MTD 12A948J099 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Craftsman Engine Model No. 11P902=0881=B1 For Craftsman Mower Model No. 247.371081
81
883 (_
I 1036 EMiSSiONS LABEL I
334A l
334 '_
1
635
592
76
304
37A
745
23
29
Declaraci6n de garantia .................................................. 37
Instrucciones de seguridad ....................................... 38-42
Guia de cuesta ................................................................ 43
Etiquetas de seguridad ..................................................... 9
Montaje ..................................................................... 44-47
Operaci6n .................................................................. 48-49
Servicio y Mantenimiento ......................................... 50-54
Almacenamiento fuera de temporada ............................ 55
Soluci6n de problemas ................................................... 56
NOmero de servicio ............................... Cubierta posterior
Garantia Profesional Completa Craftsman Pot Dos A5os
PORDOSAMOSapartirdela fechade lacompra,esteproductoest_garantizadopordefectosen losmaterialesyla manodeobra.
Losproductosdefectuososser_nreparadossincostoo reernplazadossincostosi la reparaci6nnoest_disponible.
Paraobtener informaci6nsobreelalcancede lagarantiay solicitarlareparaci6no elreernplazo,visiteelsitioWeb:www.craftsman.com.
Esta garantiacubreDNICAMENTElosdefectos en Josrnaterialesyen la manodeobra. Estagarantia NOcubre:
Articulosde duraci6nlirnitadaquepuedendesgastarsebajocondicionesnorrnalesdeusoduranteel periododegarantia,talescomo
cuchillasdecortadora,adaptadoresparacuchillas,correas,filtrosdeaire,y bujfasdeencendido.
Productoda_osresultantesde losintentosdelusuariodemodificaci6ndelproducto,reparaci6no causadosporaccesoriosdeproductos.
Reparacionesnecesariasdebidoal accidenteo por nooperaro mantenerel productosegOnlasinstruccionesprovistas.
Mantenirnientopreventivoo reparacionesnecesariasdebidoa mezcladecombustibleirnpropia,combustiblecontaminadoo a_ejo.
Estagaranfialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears BrandsManagementCorporation, Hoffman Estates,IL 60179
Aceitedelmotor: SAE30
Capacidaddeaceitedel motor: 18onzas
Combustible: Gasolinasinplomo
Bujia: Champion®RC12YC
Motor: Briggs& Stratton
N_mero de modelo ..........................................................
N_mero de serie..............................................................
Fechade compra .............................................................
RegistreelnQmerode rnodelo,nQmerode serieyfechade compra
rn&sarriba.
© KCDIRLLC 37
Lapresenciade estesirnboloindicaque setratade instrucciones
irnportantesde seguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosu seguridadpersonaly/o materialy lade otras
personas.Leay sigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
de poneren funcionarnientoestarn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodriaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,ipresteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motorde esteproducto,algunosdesuscornponentes
y algunoscornponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasqueelestadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Losbornesdela bateriay losaccesoriosdines contienenplornoy
cornpuestosde plorno,sustanciasquirnicasquesegOnIoestableci-
do porel EstadodeCaliforniacausanc_.nceryda_osenel sisterna
reproductivo.Ldveselasmanos despu_sde estaren contacto
con estoscomponentes.
Estarn_.quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidoo errorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Denorespetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja el usode estarn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenenestemanualyen la
rn_.quina.
iGUARI)E ESTASINSTRUCCIONES!
FUNCIONAMIENTO
Funcionarnientogeneral:
Leaysigatodaslasinstruccionescontenidasen estemanual
antesde intentarensarnblarestarn_.quina.Lea,cornprenday
sigatodaslasinstruccionesque figuranen la rn_.quinayen el o
losrnanualesantesde intentaroperarla.Farniliaricesecornpleta-
rnenteconloscontrolesy conel usoapropiadodeestarn_.quina
antesde operarla.Guardeestemanualenun lugarseguropara
referenciasfuturasy regulatesy parasolicitarrepuestos.
Estarn_.quinaes unapiezade equipode precisi6n,no unjuguete.
Portanto,tengala maximaprecauci6nen todornornento.Su
unidadha sidodise_adapararealizarunatarea:cortarel c_sped.
Nola utiliceconningOnottoprop6sito.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osoperenesta
rn_.quina.Losni_osde 14a_osy rn_.sdebenleerycornprender
lasinstruccionescontenidasenestemanualy debenser
capacitadosy supervisadospor unode lospadres.Onicarnente
losindividuosresponsablesque sehayanfarniliarizadocon
estasreglasdeseguridadparalaoperaci6ndeber_.nusaresta
rn_.quina.
Inspeccionerninuciosarnenteel _.reaendondeutilizar_,elequipo.
Saquetodaslaspiedras,palos,cables,huesos,juguetesyotros
objetosextra_osconlosquepodriatropezaro quepodrianser
arrojadosporla cuchilla.Losobjetosarrojadosporla rn_.quina
puedenproducirlesionesgraves.Planifiqueel patr6nen elque
vaa ir descargandoel recorteparaevitarquela descargade
materialserealicehacialoscarninos,lasveredas,losobserva-
dotes,etc.Eviteadern_.sdescargarmaterialcontralasparedesy
obstruccionesquepodrianprovocarqueel materialdescargado
rebotecontrael operador.
Paraayudara evitarel contactoconlacuchillao unalesi6npor
un objetoarrojado,rnant_ngaseen lazonadeloperadordetr_.s
de lasrnanijasy rnantengaa losni_os,observadores,ayudantes
y rnascotasapartadosal rnenos25 metrosde la podadora
rnientrasest,.en operaci6n.Detengala rn_.quinasialguienentra
en lazona.
Paraprotegerselosojosutilicesiernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenlesionar
gravernentelavista.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,desuelafuerteypanta-
Ionesy carnisasajustados.Se recorniendautilizarcarnisasy
pantalonesquecubranlosbrazosy laspiernas,asicornocalzado
conpuntasreforzadasen acero.Nuncaopereesta rn_.quinacon
lospiesdesnudos,sandalias,o conzapatosligeroso conlosque
sepuedaresbalar(porejernplo,calzadode Iona).
Nopongalasrnanoso lospiescercade laspiezasrotatoriaso
en latolvade lacortadora.Elcontactoconlascuchillaspuede
producirlaarnputaci6nde rnanosypies.
38
Unacubiertade descargafaltanteo da_adapuedeprovocarel
contactoconla cuchillao lesionesporobjetosarrojados.
Muchaslesionesocurrencornoresultadode pasarlacortadora
sobrelospiesduranteunacaidaprovocadaporderrapeso
tropiezos.Nosesostengade la podadorasiseest,.cayendo,
sueltela rnanijainmediatarnente.
Nuncatirehaciaustedlapodadorarnientrascarnina.Sidebe
retrocederla podadoraparaevitarunaparedu obst_.culo,mire
prirneroabajoy atr_.sparaevitartropezarsey luegosigaestos
pasos:
1. Retrocedade la podadorahastaestirarcornpletarnentesus
brazos.
2. AsegOresequeest,. bienequilibradoy bienparado.
3. Tirede la podadoralentarnentehaciausted,norn_.sall_.de la
rnitadde ladistanciaentreustedy lapodadora.
4. Repitaestospasoscornoserequiera.
Noopereestarn_.quinaestandobajolosefectosdelalcoholo de
drogas.
Noernbragueel mecanisrnode autopropulsi6nen unidadescon
esteequipornientrasarrancael motor.
Elrnecanisrnodecontroldela cuchillaesundispositivode
seguridad.Nuncaintentedesviarsede sufuncionarniento.De
hacerlono funcionarianlosdispositivosde seguridady podrian
producirselesionespersonalesporel contactoconlascuchillas
giratorias.Lasrnanijasdecontrolde lacuchilladebenfuncionar
bienenarnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnentea la
posici6ndedesengranecuandoselassuelta.
Nuncaoperelapodadoraen c_spedhOrnedo.Siernpreest_
segurode suequilibrio.Si tropiezaycaepuedelesionarse
gravernente.Sisienteque pierdeelequilibrio,suelteinrnediata-
rnentela rnanijade controlde lacuchillay lacuchilladejar_,de
girarentressegundos.
Corteel cespedsolarnenteconluzdedia o conunabuenaluz
artificial.Carnine,nuncacorra.
Detengala cuchillacuandocrucecarninosde gravilla,pasoso
andadores.
Si larn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detenga
el motor,y busqueinrnediatarnentelacausa.Lavibraci6nporIo
generalesunaadvertenciadealgQnproblerna.
Apagueelmotoryesperehastaquela cuchillasedetenga
cornpletarnenteantesde retirarla guardaparael recortede
cespedo desatorarlatolva.LacuchillacontinOagirandopor
unoscuantossegundosdespu_squeel motorsehaapagado.
Nuncacoloqueningunapartedel cuerpoen el_.reade lacuchilla
hastaqueest_seguroquelacuchillahadetenidosurnovirniento
rotatorio.
Nuncaoperela cortadorasinlasguardasapropiadas,cubiertade
descarga,guardapararecorte,rnanijadecontroldela cuchilla
y otrosdispositivosde seguridady protecci6nensulugary
funcionando.Nuncaoperelacortadorasilosdispositivosde
seguridadest_.nda_ados.Si noIohace,estopuedetenetcorno
resultadolesiones.
Elsilenciadoryel motorsecalientany puedenproducirquerna-
duras.Nolostoque.
Utilicesolarnentepartesyaccesoriosfabricadosespecialrnente
paraestarn_.quina,originalesdelfabricante(OEM).Sino Io
hace,estopuedetenercornoresultadolesionespersonales.
Paraencenderel motor,jale dela cuerdalentarnentehastaque
sientaresistencia,luegojale r@idarnente.Elreplieguer@idode
lacuerdadearranque(tensi6nde retroceso)lejalar_,larnanoy
el brazohaciael motorrn_.sr@idode Ioque ustedpuedesoltar.
Elresultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Sisepresentansituacionesquenoest_.nprevistaseneste
manualseacuidadosoy useel sentidocornQn.Contacto1-800-
659-5917parainforrnaci6nyasistencia.
DIENTES
Laspendientessonun factorirnportantequese relacionaconlos
accidentesproducidosporderrapesy caidasy quepuedenpro@@
lesionesgraves.La operaci6nen pendientesrequieremayorpre-
cauci6n.Sino sesienteseguroen unapendiente,nola pode.Para
seguridad,useel rnedidordependientesqueseincluyecornopartede
estemanualpararnedirla pendienteantesdeoperarlaunidaden una
zonainclinada.Si lapendientesuperalos 15grados,nola pode.
HagaIosiguiente:
Muevala podadoraa travesde lascarasde lapendiente,nunca
haciaarribayabajo.Tengacuidadocuandocarnbiededirecci6n
cuandooperela rn_.quinaenpendientes.
Est_atentoa losagujeros,raices,rocas,objetosocultoso
abultarnientosquepuedanprovocarque sederrapeo setropiece.
Elc_spedaltopuedeocultarobst_.culos.
Siernpreest_segurodesuequilibrio.Sitropiezaycaepuede
lesionarsegravernente.Si sJentequepier@el equilibrio,suelte
inrnediatarnentelarnanijadecontrolde lacuchillay lacuchilla
dejar_,degirarentres(3) segundos.
NohagaIo siguiente:
I/o corteel cespedcercade pozos,hundirnientos,bancos,podria
perderel equilibrio.
Nopodependientesrnayoresde 15gradoscornoIoindicael
rnedidorde pendientes.
Nopodeel cespedhOrnedo.Si noest,.firrnernenteparado,puede
resbalarse.
39
N QOS
Puedenocurriraccidentestr_.gicossieloperadornoest,.atentoa la
presenciade ni_os.PorIogenerala losni_oslesatraenlaspodadoras
yla actividadde podarel c_sped.Noentiendenlosriesgosnilos
peligros.Nuncad_porsentadoquelosni_osperrnanecer_.nen el
rnisrnolugardondelosviopor Oltirnavez.
Mantengaa losni_osfueradelAreadetrabajoybajoestricta
vigilanciade unadultoresponsableadern_.sdeloperador.
Est_alertayapaguela podadorasiun ni_oingresaalArea.
Antesy rnientasseest,.rnoviendohaciaatr_.s,mirehaciaatr_.sy
cuidequeno hayani_os.
Tengaextrernaprecauci6ncuandoseaproxirnea esquinas
ciegas,entradasdepuertas,_.rbolesu otrosobjetosque puedan
obstaculizarlelavistadeun ni_oque pudiesecorrerhaciala
podadora.
Mantengaalejadosa losni_osdelosrnotoresenrnarchao
calientes.Puedensufrirquernadurasconun silenciadorcaliente.
Nuncaperrnitaqueni_osrnenoresde 14a_osoperenesta
rn_.quina.Losni_osrnayoresde 14a_osdebenleery entender
lasinstruccionesde operaci6nyreglasdeseguridadcontenidas
enestemanualy debenserentrenadosy supervisadospor sus
padres.
SERVIClO
Manejosegurode la gasolina:
Paraevitarlesionespersonaleso daSosrnaterialessea
surnarnentecuidadosoal rnanipularlagasolina.Lagasolinaes
altarnenteinflarnabley losvaporessonexplosivos.Sepuede
lesionargravernentesiderrarnagasolinasobreustedo sobrela
ropaya quesepuedeencender.
Utilices61orecipientesparagasolinaautorizados.
NuncaIleneloscontenedoresenel interiordeunvehiculo
ocarni6nocajadecarnionetaconrecubrirnientospl_.sticos.
Coloquesiernprelosrecipientesenel pisoy lejosdelvehiculo
antesde Ilenarlos.
Retireel equipoa gasolinadelcarni6no rernolqueyII_neloen
el piso.Si estonoesposible,entoncesIlenedichoequipoenun
rernolqueconun recipienteport_.til,en vezdedesdeundispen-
sadordegasolina.
Mantengala boquillade Ilenadoencontactoconelhordedela
entradadeltanquede gasolinaocontenedoren todornornento
hastaqueest_Ileno.Noutiliceundispositivoparaabrir/cerrarla
boquilla.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasyotrasfuentesde
cornbusti6n.
Nuncacarguecombustibleen larn_.quinaen interioresporque
Losvaporesinflarnablespodrianacurnularseen el_.rea.
Nuncasaquelatapadel gasni agreguecombustiblernientrasel
motorest,.calienteo en rnarcha.Dejequeel motorseenfriepor
Iornenosdosrninutosantesde volvera cargarcombustible.
Nuncarecargueel tanquedecombustible.Lleneel tanqueno
rn_.sde 1 pulgadapor debajodela basedelcuellode Ilenado
paradejarespacioparala expansi6ndelcombustible.
Vuelvaa colocarlatapade la gasolinayajOstelabien.
Lirnpiela gasolinaderrarnadasobreel motoryel equipo.Traslade
la rn_.quinaa otrazona.Espere5 rninutosantesde encenderel
motor.
Nuncaalrnacenela rn_.quinao elrecipientede combustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispaso aparatoscon
pilotocornoporejernplo,calentadoresde agua,calentadores,
hornos,secadoresde ropau otrosaparatosagas.
Parareducirel riesgode incendiornantengala rn_.quinalirnpia
de pasto,hojasy deacurnulaci6nde otrosescornbros.Lirnpielos
derrarnesde aceiteo combustibleysaquetodoslosdesechos
ernbebidosconcombustible.
Dejeque la rn_.quinaseenfrie5 rninutospor Iornenosantesde
alrnacenarla.
Funcionamientogenerah
Nuncaenciendaunmotoren espacioscerradoso en unazona
conpocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienernon6xidode
carbono,ungasinodoroyletal.
Antesde lirnpiar,repararo inspeccionarlarn_.quina,cornpruebe
que lacuchillaytodaslaspartesquesernuevensehandetenido.
Desconecteel cablede la bujiay p6ngalode rnaneraque haga
rnasacontrael motorparaevitarqueseenciendade rnanera
accidental.
Reviselospernosde rnontajede lacuchillay delmotora
intervalosfrecuentesparaverificarqueest_nbienapretados.
Inspeccioneadern_.svisualrnentela cuchillaenbuscade daSos
(abolladuras,desgaste,roturas,etc.).Reernplacelacuchillacon
equipooriginaldel fabricante(OEM)listadoenestemanual.La
utilizaci6nde partesquenocurnplanconlasespecificacionesde
equiposoriginalespodriatenetcornoresultadoun rendirniento
incorrectoyadern_.sla seguridadpodriaestarcornprornetida.
Lascuchillasde laspodadorassonrnuyafiladasy podrian
cortarlo.Envuelvalacuchillao utiliceguantesy extremeprecau-
clonescuandole de servicio.
Mantengatodoslospernos,tuercasytornillosbienajustados
paraasegurarsequelarn_.quinaseencuentraen condiciones
segurasdeoperaci6n.
Nuncarnanipulelosdispositivosde seguridaddernanera
irnprudente.Controleperi6dicarnentequefuncionendeforrna
adecuada.
4O
Despu_sdegolpearconalgOnobjetoextrafio,detengael motor,
desconecteelcablede la bujfayconecteel motora rnasa.
Inspeccionerninuciosarnentela rn_.quinaparadeterrninarsiest,.
da_ada.Repareel da_oantesdeencenderlayoperarla.
Nuncatratedeajustaruna ruedao laalturade corternientrasel
motorest,.en rnarcha.
Loscornponentesde latolvapararecorte,cubiertade descargay
escudode riel,est_.nsujetosa desgastey da_osquepodriadejar
expuestaspartesquesernueveno perrnitirquesearrojenobje-
tos.Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodos
loscornponentesyreernpl_.celoss61oconpartesde losfabri-
cantesde equiposoriginales(O.E.M.)listadasenestemanual.
La utilizaci6nde partesquenocurnplanconlasespecificaciones
deequiposoriginalespodriatenercornoresultadoun rendirniento
incorrectoyadern_.sla seguridadpodriaestarcomprornetida.
Nocarnbielaconfiguraci6ndel reguladordelmotorni acelere
dernasiadoelrnisrno.Elreguladorcontrolalavelocidadrn_.xirna
segurade operaci6ndel motor.
Verifiquefrecuenternentela Ifneadecombustible,eltanque,el
tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reern-
placedeset necesario.
Nod_arranqueal motorsinoest,.la bujfadeencendido.
Mantengao reernpiacelasetiquetasde seguridad,segOnsea
necesario.
Observelasleyesynorrnasaplicablesparadisponeradecu-
adarnentedelosdesechos.Ladescargainapropiadadeliquidos
o rnaterialespuededa_are[medicarnbiente.
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consu-
rnidordelos EstadosUnidos(CPSC)y laAgenciade Protecci6n
Arnbientalde losEstadosUnidos(EPA),esteproductotieneuna
vida_tilmediadesiete(7)a_os,6 140horasdefuncionarniento.
AI finalizarladda Qtilmedia,adquieraunarn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_staSearsporunou otrodis-
tribuidorde serviciosparacerciorarsedequetodoslossisternas
rnec_.nicosyde seguridadfuncionancorrectarnenteyno tienen
excesivodesgaste.Si noIohace,puedenproducirseaccidentes,
lesionesornuerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso larnuerte,nornodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladordel
motorelmotorpuededescontrolarsey operara velocidadesinsegu-
ras.Nuncacarnbielaconfiguraci6ndef_.bricadelreguladordel motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losrnotoresqueest&ncertificadosycurnplenconlasregulaciones
de ernisionesfederalesEPAyde CaliforniaparaSORE(Equipos
pequeSostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcongasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6ndemotor(EM)ycatalizadorde tresvias
(TWO)si est_.nequipadosde esarnanera.
GUARDACHISPAS
Estarn&quinaest,.equipadaconunmotorde cornbusti6ninternay
nodebeserutilizadaen o cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptosiel sisternade escapedelmotor
est,.equipadoconunarnortiguadorde chispasquecurnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,encasodehaberlas.
Siseutilizaun arnortiguadordechispasel operadorIodebernantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidasporley(Arficulo
4442del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanleyessirnilaresenotrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelarnortiguadorde chispasparaelsilenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactoconelcentrode servicioSears.
41
SilVIBOLOS DE SEGURIDAD
Estap&ginarepresentay describelaseguridadlossimbolosquepuedenpareceren esteproducto.Lea,comprenda,ysigatodasinstrucciones
en lam_quinaantesprocurarparareuniry operar.
i
i
®
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
Lea, comprenda,y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y
operar.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa
de descarga o el receptor de hierba est6n en su lugar apropiado. De ser dahado, sustituya
inmediatamente.
PELIGRO-- ESPECTADORES
No siegue cuando los ni_os o los otros est_in alrededor.
PELIGRO-- DIe EL CORTE DE PIE/
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos que pueden set lanzados por la I_imina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de
seguridad.
PELIGRO-- CUESTAS
Use extra la precauci6n en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15 o
ADVERTENCIA DESPIDA
Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_iquina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de
otros escombros.
ADVERTENCIA VAPORES TOXICOS
Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA-- SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la operaci6n.
Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar.
42
Mireymantenc3aestenive[conun_rbo[vertical
Use esta paginacomo guia paradeterminar en qu_ pendientes no puedeoperareI tractor de manera segura.
Nooperelacortadoradec_speden dichaspendientes.Nocorteen inclinacionesmayoresde 15grados(elevaci6naproximadade 2 1/2piespercada10pies).Operelas
podadorasQUESE EMPUJANde maneraquecrucenel frentede laspendientes,nuncahaciaarribay haciaabajo.
IMPORTANTE: Esta unidad seenvfasin gasolina ni aceite enel motor.
Antesde comenzar ocorrer la ma.quinacargue el motorcon gasolina y
aceitecomose indica en lasecci6n de operaci6n de este manual.
NOTA: Las referenciasa los ladosderecho e izquierdode la cortadora de
cespedse hacenobservando la ma.quinadesde la posici6nde operaci6n.
APERTURA DE LA CAJA DE CARTON
1. Cortecada unade ias esquinas de la caja verticaimente,de laparte
superiora la base.
2. Saque todaslas piezassueltas.
3. Quite el materialde empaque suelto.
C61VIO SACAR LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Eleve launidaddesde la parte posterior parasepararla del material
de iacaja quequede debajo y haga rodaria unidadfuera de ia caja.
2. Verifiquecuidadosamentesi en la cajaqueda aiguna partesuelta.
PIEZAS SUELTAS DENTRO DE LA CAJA
Colectorde cesped
Adaptadordel colector de pasto
Tolvade descarga lateral
Aceite del motor
iVIONTAJE
IViontaje de la manija
1. Retireel materialde empaque que pudieraestar entrelas manijas
superiore inferior.
A. Tire haciaarriba y hacia atra.siamanijasuperior comose
muestraen la Figura 1.Asegurese de que ia manijainferioreste
asentadafirmemente en los soportes de montaje de la manija.
Asimismo,no prense loscables mientrasievanta la manija.
B. Apriete las perillas estrella que sujetan la manija superior a
la manija inferior.AsegQrese de que cada perno del carro
est_ apropiadamente asentado en la manija.
2. Localiceel pasadorde horquilla que se encuentraen elpasador
soldado acada ladode la manijainferior.
A. Saque elpasador de horquilladeeste orificio. Con unpar de
pinzas,inserte el pasador de horquilla enel agujerodei pasador
mas cercanoai soporte. Vea ia Figura2. Repitadei otto iado.
B. Inserte el bul6n de carro en el manual de la bolsa en el
orificio superior en el soporte de montaje de la manija.
Sujete con una tuerca pl_.sticade mariposa, que tambi_n se
incluyeen el manual de la bolsa. Vea la Fig. 3-2. Repita del
otto lado con los restantes hardware.
f
Figura1
J
f
_jjJJ
t_
Figura 2
NOTA: Aseguresede que el cable de transmisi6nquede alrededorde
la parte exterior y pot encima de lamanija inferiorde manera que no
interfiera cuando seacople la boisa colectora. La puertadel canal ha
sido dise_adapara moverla cuerdadel arrancadorfuera del caminode la
bolsa cuando la puerta del canal esta.abierta.
44
3. Laguia de la cuerda,queesta.conectadaa lavariiiade sosten,se
encuentrasobreel ladederechode la manijainferior.Vea la Figura3.
A. Sostengala manijade control de lacuchillacontra la manija
superior.
B. Jale la cuerdade arranque parasacarla del motor.Suelteel
control de la cuchilla.
C. Deslice la cuerda dearranque en la guia.
D. La atadurade cables use (s) para garantizarcable (s) para
bajarde manejar.
Conexi6n de la colectora de c_sped
La cortadorafue enviadacon iatolva de abonoinstalada en launidad.
Parafines de embolsado,debera,acoplarla bolsa colectoray su
adaptadoren lugarde la tolva de abono.
1. Extraigaias tres tuercas de mariposaque sostienen la tolva de
abono en suiugar y retirelade la unidad.
2. Reemplacecon ei adaptador de ia bolsa colectora, asegurandose
de queel labio frontaldel adaptador encajedebajo del hordede la
plataforma.Vea la Figura4.Asegure con las tuercas de mariposa
queextrajo antes.
3. Eleveia puertadei canal en el adaptador de la bolsa colectoray
deslice labolsa sobre el adaptador. Veala Figura5.
*%
Figura4
J
Figura 3
Figura5
J
45
Conexi6n de Canal de Descarga Lateral
Siga lospasos que se indicana continuaci6n parainstaiar el canal de
descarga lateral:
1. Extraigala tolva de abono o el adaptador de la bolsa colectorade la
unidad soltandolas tuercas de mariposa.
2. Acopleel canal de descarga lateral y asegurecon las tres tuercas
mariposa. Vea la Figura6.
AJUSTES
Altura de torte
Hay unapalanca de ajustede altura de corte, situadoencima de larueda
izquierdatrasera.
1. Presionela palancahacia la rueda.
2. Muevalaa cuaiquierde las posicionespara la aitura de corte
deseado.Vea la figura 7.
3. Libere la paianca haciaia cubierta de la podadora.
Control de la transmisi6n
La ruedade ajusteesta.ubicada en elalojamiento de lamanijade control
de transmisi6ny se utilizapara ajustar oaflojar la correade transmisi6n.
Debera.ajustar elcontrol de transmisi6nen caso de que:
1. La cortadora nose autopropulsaracon el control de transmisi6n
engranado.
2. Las ruedasde transmisi6n de la cortadora temblarancon elcontrol
de transmisi6nengranado.
Si ocurrieraalguna de estas condiciones,gire larueda de ajuste en el
sentidode las agujasdel reloj para ajustaryen sentido contrario alas
agujasdel reloj para aflojarel cable para ajustarel control de transmisi6n.
Vea la Figura8.
NOTA: Paraalgunas personas,el control de transmisi6n puede no
encontrarse en unaposici6nc6moda. Puede ajustar la manijaapretando
la ruedade ajuste.
f
Figura6
\t
\\
\\
Figura7
Figura8
J
46
Palanca de ajuste de
la altura de torte
Arrancador de retroceso ...............
Tap6n de combustible
J
J
Tap6n de aceite/varilla
de medici6n del nivel
de aceite
ToIva de
descarga_
lateral
J
Figura 9
CONTROL DE LA CUCHILLA
El control de lacuchillaesta.unidoa lamanijasuperior de lacortadora.
Vea ia Figura9. Presioneelcontrol de lacuchilia y aprietelocontra ia
manijasuperior para operar la unidad. Sueltelo paradetener el motory la
cuchilla.
El control de iacuchiiiaes un dispositivo de seguridad.Nunca intente
anular sufuncionamiento.
PALANCA DE AJUSTE DE LA
ALTURA DE CORTE
La palanca deajuste de alturade corte se ubica pot encima
de larueda izquierdatrasera. Paraajustar laaltura de corte,
consulte la Secci6nMontaje.
CONTROL DE LA TRANSMISION
El control de transmisi6nesta.ubicado en la manija
superior.Apriete el controlde la transmisi6n paraengranar elsistemade
transmisi6n. Libere el control de transmisi6npara desengranarel sistema
de transmisi6n.
TOLVA DE DESCARGA LATERAL
Sucortadora se envia como abonadora.Para descargarlos recortes de
cesped pot el costado, sigalas instruccionesde lasecci6n Montajepara
acoplar el canal de descarga lateral.
Mantengasus manosy piesalejados delarea del canal de la plataforma
de corte. Consultela etiquetade advertencias en launidad.
ARRANCADOR DE RETROCESO
Elarrancadorde retrocesoestaconectadoa iavariilade soportey se
ubicasobreel ladoderechode lamanijainferior.Paraencenderla unidad
col6quesedetra.sde iamismaytirede ia cuerdadelarrancadorderetroceso.
TAPON DE GASOLINA
Retireel tap6n degasolina para agregarcombustible ai tanquede
combustible. Usegasolina limpia, nueva, regular,sin plomo con un
octanaje minimode 87.
TAPON DE ACEITE/VARILLA DE MEDICION
DEL NIVEL DE ACEITE
Consulteia secci6n Mantenimientoparaobtener instrucciones sobre
c6mo verificarel aceite.
ESCUDO DE RUTA
Elescudo de ruta seadjunta a la parte trasera de ia ma.quinay esta.
ahi paraprotegeral operadorde escombrosque vueian. No utiliceel
cortacesped a menosque el escudoes totalmente funcionaiyen sulugar.
Cumple con las normas de seguridad de ANSI
Las cortadoras de cesped Craftsman cumplen con las normas de seguridad del InstitutoEstadounidense de Normas Nacionales (ANSI).
47
LLENADO DE GASOLINA Y ACEITE
Aceite (se envia una botella junto con la unidad)
Primer uso
1. Saque la varilla del niveldeaceite (G).
2. Con la cortadorade cesped ubicada en suelonivelado, viertael
aceitebntamente pot dentrodel tubode Ilenadode aceite del motor
(H) hastala marca de limite alto en la varilla medidora del nivelde
aceite(J). Vea la Figura 10.
3. Vuelvaacolocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela.
Usos posteriores
Use aceitepara motorde 4tiempos que cumplao sobrepase los
requisitos para laclasificaci6n de servicio APi SK SG, SH, SJo
equivalente.
Compruebesiempre ia etiquetade servicio API en elrecipientedei aceite
para asegurarseque incluye lasletrasSK SG,SH,SJ oequivalente.
Temperaturasai airelibre de determinar la viscosidad dei aceite correcto
para elmotor.Usela tabla paraseleccionar la mejor viscosidadpara el
rangode temperatura ai airelibre se espera.
86 _ _o ..... so
2o
50 _ o
C '_'t?'p?:C:_ *'?" 4,10
-_22
* Potdebajo de 40 oF (4 oC) el uso de SAE30 dara.lugaraduros de
partida.
** Potencima de 80 oF (27oC)el usode 10W-30puede provocarun
aumentodei consumo de petr61eo.Nivel deaceite con ma.sfrecuencia.
1. Reviseel aceite con el motorparadoy nivelado.
2. Quite ia tapa deldep6sito de aceite/varilla medidoradel nivel de
aceitey limpiela.
3. Coioque y ajuste la varilla indicadora. Luego quitela para revisarel
nivelde aceite.Veaia Figura10.
4. Si el nivel deaceite esta.cercao pot debajo de la marcade limite
bajo de la varilla medidoradel nivelde aceite,quitela tapa del
dep6sito de aceite/varilia medidoradei nivei de aceite y iBnelo con
el aceiterecomendado hastala marca de limitesuperior. No Ilenede
ma.s.
5. Vuelvaainstalar la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.
Gasolina
No utilicegasolinas noaprobados, tales como E85.No mezcle el aceite
en ia gasolinao modificar el motorparafuncionar con combustibles
aiternativos. Esto dafiara,los componentesdel motory anular la
garantia del motor.
De combustible debe cumplirestos requisitos:
,, Limpia, fresca, la gasolina sin piomo.
Un minimo de 87 octane/87 AKI (91 RON).
f
Figura10
,, La gasoiina con hasta un 10% de etanol (gasohoi) o hasta el 15%
de MTBE (metil terbutil _ter) es aceptable.
Eche gasolinaen un a.reabien ventiiada y conei motorparado. Si elmotor
haestado funcionando, deje que seenfrie primero.No eche gasolinaa
la ma.quinaen ei interior de unedificio donde los vaporesde la gasolina
suedanestar ex uestosa al unallama ochis a.
Lagasolina esaitamente inflamabley explosiva y usted puede quemars_
o iesionarsegravementeai reabastecer.Pareel motor y mantenga iejos
el calor, las chispasy las llamas. Reabastezcas61oai aire libre. Limpie
inmediatamente losderrames.
Siva a usarei equipo de forma intermitenteo s61oocasionalmente,
consulte ia secci6n deAimacenamiento FueradeTemporada para
obtener ma.sinformaci6nsobre el deterioro delcombustible.
NOTA:El combustible puededafiar lapintura y aigunos tipos de plastico.
Tengacuidado de no derramarcombustible cuando Ilena el tanque.
No use nuncagasolina rancia ocontaminada ni mezclas de aceitey gaso-
lina.No permitaqueentre suciedad o aguaen el tanque de combustible.
1. Quite ia tapadei tanquede combustible.
2. Agregue combustible hasta iaparte inferior del iimitede nivelde
combustible en ei tubo deltanque. No iiene de ma.s.Limpieel
combustible derramadoantes de arrancarel motor.
3. Aprieteeltap6n firmemente.
4. Antes de arrancarel motor,aBjese al menos 3metrosdel
emplazamiento y la fuente de lagasolina.
AsegQresede queninguna personaaparte deioperador permanezca
cerca de ia cortadora mientrasarranca el motor uopera lamisma.
Nunca encienda el motoren espacioscerrados o en una zona con poca
ventilaci6n. Elescapedel motorcontiene mon6xidode carbono, ungas
inodoro y ietai. Mantengaias manos, los pies, el cabello y laropa suelta
alejados de laspartes m6viles del motory de la cortadora.
48
PARA ENCENDER EL MOTOR
1. Coi6quese detra.sde la podadora, aprieteia manijade control de la
cuchillay sostengala contra la manija superior.Vea la Figura 11.
2. Sostengafirmemente las dos manijasjuntas, tomela manijadel
arrancadorde retroceso y tire de ia cuerda para sacarlacon un
movimientora.pidoy continuo.Vea la Figura 11.Mantengafirme ia
manijadel arrancador,deje quela cuerdaregrese lentamenteal
arrancador.Repitahastaque el motor este en marcha. Dejeque la
cuerdase enrosquelentamentede regreso.
De retracci6n ra.pidadel cord6n de arranque (soborno) tirara,de mano y
el brazo haciael motor ma.sra.pidode Io que puede dejar ir. Lasfracturas
de huesos,fracturas, contusiones oesguinces podriaresultar.
PARA DETENER EL MOTOR
1. Sueltela manijade control de lacuchilla paradetener el motory la
cuchilla.
Esperea que ia cuchillase hayadetenidopot completo antesde hacer
cualquiertrabajoen la cortadora o de retirarel colector de cesped.
Figura11
USO DE LA CORTADORA DE ClaSPED
Aseguresedeque el cespedesta.librede piedras,palos,cablesuotros
objetosque pudiesendafiar lacortadorao el motor.Dichosobjetospueden
setarrojadosaccidentalmentepot la cortadoraencualquier direcci6ny
provocarlesionespersonalesgravesai operadory a otraspersonas.
AIoperar una cortadora de cespedes posible queobjetos extrafios sean
arrojadosa los ojos, Iocual puede dafiarlos gravemente.Utilicesiempre
galas de seguridad durante la operaci6n de la cortadora de cespedo
mientraslaajusta o repara.
1. Una vez que el motor est6 funcionando, apriete el control de
transmisi6n contra la manija superior para propulsar la podadora.
USO COMO ABONADORA
Paraabonar el cesped, quite el colector de cespedo el canal de descarga
lateralde ia ma.quina,y acople la tolva de abono.Para unabono eficiente,
no corte cespedhQmedo.Si elcesped ha crecido ma.sde 10,2cm. (4
pulg.) no serecomienda el uso de lapodadora comoabonadora. Enese
caso, useel colector de cespedpara embolsar losrecortes.
USO DEL COLECTOR DE ClaSPED
Puedeutilizar elcolector de cesped para recoger dichos recortes mientras
opera lapodadora.
1. Acople elcolector de cesped siguiendoias instruccionesde la
secci6n de Montaje.Los recortesde cesped son recolectadosen la
bolsade forma automa.ticaa medida quepasaia cortadora.
2. Opere ia cortadora hastaque ia bolsacolectora este iiena.
3. Detengaei motorpot completosoltando la manijade control de la
cuchiiia. Compruebe queia unidad se hayadetenido porcompleto.
4. Mientrassostengalaboisa colectorade pastopot medio de la
manijatraseray la manijainferior,levantela bolsa colectorapara
sacarla dei adaptador.La puerta delcanal movera,la cuerdafuera
del camino de la bolsa.
5. Continuesosteniendo ia manija inferior,eleve ia parte posteriorde
la bolsa colectora,y liberanel manijainferiorsobre un recepta.culo
apropiado. La bolsa colectora se abrira,y los recortesde cesped se
dispersara.n.AIvolver a colocarla bolsa decesped, aseguresede
que la parte superior de la bolsa seapoye sobre el sostendel cable
entre las manijas.
Si golpea un objeto extrafio, detenga ei motor.Retireel cable de ia
bujia, inspeccione detenidamentela cortadora para vet queno tenga
dafios, y repare el dafio antesde volveraencender y operar.Elexceso
de vibraci6n de la cortadora durante la operaci6n es unaindicaci6nde
dafio. Se debe inspeccionary reparar la unidad Ioantes posible.
49
PROGRAMA DE iVlANTENllVllENTO
Antesde realizarcuaiquiertipode mantenimientoo servicio,desenganche
todosloscontrolesy detengael motor.Espereaque sedetengancomple-
tamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecteelcablede labujiay p6ngalo
haciendomasacontrael motorparaevitarquese enciendaaccidentaimente.
Siga el cronogramade mantenimientoque sepresenta acontinuaci6n.
Estatabla s61odescribe pautasde servicio. Utiiiceia columna Registro
de Servicio para hacer ei seguimientode las tareas de mantenimiento
completadas. Para ubicar elCentro de Servieio Sears mils cercano o
para programar un servieio, simplemente comun/quese con Sears al
tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Cada uso
lras 5 horas
Anuaimenteo 50 horas
Anuaimenteo 200 horas
Anuaimente
Antesde aimacenar
1. Nivelde aceite dei motor
2. Piezassueltasofaltantes
3. Unidady motor
1. Aceitedei motor
1. Depuradordeairey Pre-filtrot
2. Varillajes/pivotesde control y ruedas
3. La parteinferior de la plataformade
ia cortadora de cesped
4. Aceitedei motor
1. Depuradordeairey Pre-fiitro
1. Bujiadeencendido
1. Sistemade combustible
1. Verificar
2. Ajustaroreemplazar
3. Limpie
1. Cambiar
1. Limpiaroreemplazar
2. Lubricarcon aceiteligero
3. Limpie
4,
1.
1.
1.
Cambiar
Reemplazar
Reemplazar
Hacerfuncionarel motorhastaque se
detenga porfaita de combustibleo ahadir
estabilizadorde un tanqueIlenode
combustiblenuevoantes de su aimace-
namiento.
Lirnpiorn_.sa rnenudoen condicionespolvorientaso cuandolosescornbrosaerotransportadosest_.npresentes.
5O
Detengasiempreelmotor,desconecteelcabledela bujfayhagamasa
contraelmotorantesde reaiizarcuaiquiertareade mantenimientoasu
ma.quina.
RECOMENDACIONES GENERALES
Respetesiemprelasreglasdeseguridadcuandorealicetareasde
mantenimiento.
Lagaranfiadeestacortadoranocubreelementosquehan
estadosujetosalmalusoola negligenciadeloperador.Para
recibirel reembolsototaldelagarantia,eioperadordebera,dar
mantenimientoai equipotaiycomoseindicaenestemanual.
Elcambiode lavelocidadcontroladadelmotorinvaiidara,lagarantia
deimotor.
TodoslosajustesdebenserverificadospotIomenosunavezen
cadaestaci6n.
Reviseperi6dicamentetodoslossujetadoresycompruebequeesten
bienajustados.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Bujia de encendido
Paraunbuenfuncionamiento,labujfadebeestaradecuadamenteabierta
ylibrededep6sitos.Reemplacelabujiaanualmente.
1. Desconecteelcapuch6nde labujiayretirecualquiersuciedaddel
a.readeesta.
2. UselaIlavedebujiasdeltama_oadecuadoparaextraerla.
NOTA:ReemplazarconunaChampion®RC12YCbujia.
3. Compruebeel entrehierroconuncalibradordealambre.La
separaci6ncorrectaes0,020in.(0,51mm).Vea[aFigura12.Sies
necesario,reajusteelentrehierro.
4. Instaieyaprietelabujiaa[parde aprieterecomendado.Parael
ajustedelentrehierroo el pardeapriete,consuitela secci6nde
Especificaciones.
5. Coloqueel capuch6ndela bujia.
Filtro de aire
Unfiltrode airesuciorestringir&elfiujodeaireal carburadory causar&
el funcionamientodefectuosodelmotor.Inspeccioneelfiltrocadavez
queopereel motor.Necesitar_.limpiarcon m_.sfrecuenciaelfiitro si
ustedoperael motoren_.reasmuypoivorientas.
Limpioelfiitrodeaire cada50horasde laoperaci6no unavezpor
temporada.Reemplaceel fiitrodeaireanualmente.
Nuncaarranqueuopereel motorsiremovi6el conjuntodel filtrode
aireo elfiltrode aire.
NOTA:Nouseairea presi6nni solventesparalimpiarel filtro.Elairea
presi6npuededaSarel filtroylossolventespuedendisolverlo.
1. Quitarelcierrey lacubiertadel filtrodeaire.VeaFigura13.
2. Quiteel prefiltroy filtro.
3. Paraaflojarlosdesechos,golpearsuavementeelfiltroen una
superficiedura.Si elfiltroest,.muysucio,reemplaceconun
nuevofiltro.
f
Electrodo
Porcelana
Figura12
J
Cierre
Filtro de
4:--
Aire
Figura13
4. Lavarel pre-limpiadorde detergenteliquidoyaguaydejequeel
aireseooa rondo.Nodepetr61eode la pre-limpia.
5. Montarel pretintoreriaalfiltro.
6. Instalarelfiltroy pre-limpiadoren la base.AsegOresedefiltro
encajadeformaseguraen la base.
7. Instalarfiltrodeairey seguroconel sujetador.AsegOresedeque
el sujetadorest,.apretado.
51
Comprobar el aceite del motor
Comprobarel nivelde aceite antesde cada operaci6n. Aseg_resede que
el niveide aceitese mantiene.
1. Reviseel aceite con ei motorparadey nivelado.
2. Quite ia tapa deldep6sito de aceite/varilla medidoradel nivel de
aceitey limpiela.
3. Coloque y ajuste la varilla indicadora. Luego quitela para revisarel
nivelde aceite.
4. Si el nivel deaceite esta.cercao pot debajo de la marcade limite
bajo de la varilla medidoradel nivelde aceite,quitela tapa del
dep6sito de aceite/varilia medidoradei nivei de aceite y ilenelo con
el aceiterecomendado hastala marca de limitesuperior. No Ilenede
ma.s.
5. Vueivaainstalar ia tapa/variiia medidora del nivei de aceite.
Cambiar el aceite del motor
La gasolina y sus vapores son extrernadarnente inflarnables y
explosivos. Un incendio o una explosi6n pueden causar graves
quernaduras o a rnuerte.
SiJenciador
Tap6n de
aceite/variJJa de
medici6n del niveJ
de aceite
Filtro de aire
J
Figura14
Carnbieel aceitedelmotordespu6sdelasprirnerascinco horasde
operaci6n,ycadacincuentahoraso unaveza laternporadadespu6s.
Si drenael aceitedesdeel tubosuperiorde Ilenadodeaceite,el
tanquedecombustibledebeestarvacioo deIocontrariopodria
presentarseunafugade combustiblequepodriaocasionarun
incendioo unaexplosi6n.Paradesocuparel tanquede combustible,
opereel motorhastaquesedetengapor lafaltadecombustible.
1. Con el motor apagado pero a[3ncaliente, desconecte el cable de
la bujfa y rnant6ngalo a distancia de la bujia.
2. Coloque unrecipiente adecuadocerca del motorpara recogerel
aceiteusado.
3. Quite la tapa/varilla medidora del nivel de aceitey dreneel aceite
al recipiente inclinandoel motor hacia el tube de Ilenadodel aceite.
Vea la Figura 14.
El aceite usadoes unresiduo peligroso.Elimineel aceite usado
adecuadamente.No Ioarrojejuntocon losresiduesdomiciliarios.CensuRe
a lasautoridadeslocalesoal centrede servicioSears paraaveriguar
d6nde hayinstalacionesparala eliminaci6n/reciclaje segura(o)delaceite
usado.
4. Con ei motoren unaposici6n nivelada, Ilenehastaia marca de
limite are en lavarilla medidoradel nivel de aceitecon elaceite
recomendado.
Ponerenrnarchael motorconunnivelde aceitebajopuedecausar
da_osen el motor.
5. Vueivaa instaiarbien la tapa/varilla medidora del niveldeaceite.
Limpie el motor
Diariamenteoantes de cadause, limpie el cesped, lagrasa o los
residues acumulados del motor.Mantengalimpios elvarillaje, los
resortes y los controles. Mantengaei a.reaque rodeaal silenciador y
detra.sdei mismo iibrede cualquier residuecombustible.
El mantenimientodel motoren condicioneslimpias permiteel
movimientode aire airededordel mismo.
Laspartes dei motor se @ben mantenerlimpias para reducir
el riesgode sobrecalentamientoy combusti6n de losresidues
acumulados.
No useagua para limpiar ias piezas dei motor.Elagua puede contaminar
el sistemade combustible. Use un cepilloo un trapo seco.
52
LUBRICACI6N f -_
Control de la cuchilla
Lubriquecon aceiteligero los puntosde pivote del control de la cuchilla al
menos unavezcada estaci6n. Estecontroledebe funcionar librementeen
ambas direcciones.Vea la Figura15.
Ruedas
Lubriquelas ruedas unavez pot temporada con aceite ligero(o aceite
para motor).Sinembargo, si lasruedas se quitan pot cualquierraz6n,
debe lubricar la superficie delperno deleje y la superficie internade la
ruedacon aceite iigero.Vea ia Figura15.
Adaptador de colector de pasto
Lubriqueel resorte de torsi6n y eipunto de pivoteen cadaextremo de
la puertadel adaptadorde colector de pasto pot io menosuna vez pot
temporada con aceiteligero paraevitar quese oxide.Vea la Figura 16.
Transmisi6n
Latransmisi6n esprelubricada y selladaen la fa.bricay no requiere
lubricaci6n.
LIMPIEZA DE LA PLATAFORMA
Debelimpiar la parte inferiorde la plataformade la cortadora decesped
unavez una temporada para prevenirla acumulaci6n de recortesde
cesped uotros desechos.Siga los pasosque aparecen debajo para
reaiizar esta tarea.
1. Desconecteel cable de la bujfa.Drene lagasolinade lacortadora
o coloque untrozo de pla.sticodebajo deltap6n de Ilenadodel
combustible.
2. inclinelacortadora de cesped de modo que quede apoyadasobre
al alojamiento, mantengael silenciador de costado hacia abajo.
Sostengafirmemente la cortadora.
Nunca inclineia cortadora de cesped ma.sde 90oen ningunadirecci6n
y nodeje la unidad inclinada.Se puede filtrar aceitedentrode la parte
superior del motory causar problemasde arranque.
3. Raspey iimpie iaparte inferior de laplataformamedianteel uso de
unaherramientaadecuada. No la rode conagua.
IMPORTANTE: No utilice unalavadoraa presi6no manguerade jardfn
para limpiarsu unidad. Puedenproducir daSosa los rodamientos oal
motor.El uso de aguaacortara,la vida _tilde la ma.quinay reducira,su
capacidadde servicio.
4. Vuelvaacolocar ia cortadorade cesped sobre susruedas en
el suelo. Si puso un pla.sticodebajo deltap6n de Ilenado de
combustible asegt]resede sacarlo en estemomento.
CAIVlBIO DE LA ALETA TRASERA
Paracambiarla aleta trasera, proceda de lasiguiente manera:
1. Para quitar la tapa trasera, levante la puerta trasera, quite el
torniNo,y la tapa de prensa en a ambos lados para quitar del
agujero. Vet la Figura 16.
2. Quite el tornillo y la tapa del agujero de enfrente y sustituya por la
nueva tapa en la orden de enfrente y la manera del retiro.
Figura15
Figura16
_J
53
CUIDADO DELA CUCHILLA _
Cuandosaque la cuchilla de corte para afilarlao reemplazarla,protejase
las manos usandoun parde guantespara trabajo rudoo un trapo gruesc
parasostener la cuchilla.
Inspeccioneperi6dicamente eladaptadorde la cuchiiiaen busca de
rajaduras,especialmentecuandogolpee un objeto extra_o. Realicelos
reemplazosque resultennecesarios. Siga los pasos que aparecen debajo
para realizarel mantenimientode la cuchilla.
1. Desconecte el capuch6n delcable de la bujia. Gire lacortadora
de cespedsobre eicostado y compruebe que elfiltro de aire y el
carburadorqueden mirando haciaarriba.
2. Saque el pernoy el soportede campana de ia cuchiiia que sostienen
la cuchilla y eladaptador de lamismaal cigQe_aidel motor.Vea la
Figura 17.
3. Saque la cuchillay el adaptador delcigQe_ai.
NOTA:Quitandoestos articulos, la arandela tambienpueden iiberarse
de elcigQe_al.Este seguropara hacer la notade laorientaci6n de este
arficulo para nuevasesi6n.
4. Saque ia cuchiliadel adaptador para comprobar el equilibrio.
Balanceela cuchilla sobre un destornilladorde eje redondo para
inspeccionarla.Saque metaldei iado pesado hastaque quede bien
equilibrada.Cuandoafile lacuchilla, siga el a.ngulooriginal de la
muelacomo guia.Afile cadahorde decorte pot igual para mantener
el balance de la cuchilla.
Si ia cuchiiia esta.desequiiibradagenerara,vibracionesexcesivas cuandoI
rotea aitas velocidades.Puede producirda_os a ia cortadora decespedI
[y sepuede romper,causandoasi esones persona es. j
5. Lubrique el cigQehaidei motor y iasuperficie internadel adaptador
de iacuchilla conaceite iigero. Desliceel adaptadorde la cuchilla
sobre elcigQe_aldel motor. Instaleia cuchiiia enei adaptador
con ellado marcado "Bottom" (inferior)(o con el numerode parte)
hacia ei piso cuando ia cortadora de cespedesta.en posici6n
de funcionamiento.AsegQreseque lacuchillaquede aiineaday
asentadaen ias bridasdel adaptador.
6. Coloqueel soportede campana de la cuchilla en iamisma. Aiinee
las muescas del soportede campana de lacuchillacon los orificios
peque_osde la cuchilla.
7. Vuelvaacolocar el pemo hexagonaly ajQstelosegQnlos siguientes
valoresde torsi6n: 450 Ib-pulgcomo minimo,600 Ib-pulg como
ma.ximo.
Paragarantizar iaoperaci6n segurade lacortadora de cesped, revise
periddicamenteel pernode lacuchilla paradeterminar siesta, bien
ajustado.
CUIDADO DE LA CORREA
NOTA:Paracambiar la correade paseo de la cortadora de cespedes
necesarioextraer varios componentes. Solicitea un centro autorizadode
servicio Sears querealiceel reemplazo de la correa.
Soporte de
Campana de _
la Cuchilla
_ ........ Perno
Figura17
J
54
Nunca almacenela cortadora de cesped concombustible en el tanque
en unespacio cerrado oen a.reascon poca ventilaci6n,donde los
gases deicombustible puedanalcanzarel fuego, chispaso una luz
pilotocomo ia que tienen algunos homos,calentadores de agua,
secadores de ropa o aigQnottodispositivo a gas.
PREPARACI6N DEL MOTOR
Yaquelosmotoresalmacenaronm_.sde30 dfas:
1. Paraimpedira la gomaformarseenel sistemade combustible
o en partesdecarburador,dirijasel motorhastaqueestose
parea faltadelcombustibleoa_adirunaditivode gasolinaal
gasenel tanque.Si ustedusaunaditivodegas,dirigeel motor
durantevariosminutosparaponerencirculaci6nel aditivoporel
carburador-- despu_squeel motoryel combustiblepuedenser
almacenadoshasta24 meses.
2. Mientrasel motorestodavfacaliente,cambioel petr61eo.
3. Limpieel motordeescombrossuperficiales.
PREPARACI6N DE LA CORTADORA DE
CO'SPED
Limpiey iubrique la cortadora como sedescribe en las instrucciones
de lubricaci6n.
No utiliceuna lavadoraa presi6n ni una manguerade jardfn para
limpiar su unidad.
Cubra la cuchilla de la cortadora con grasa parachasis para impedir
la oxidaci6n.
Refierasea laPREPARACIONDELMOTORpara instruccionesde
almacenaje de motorcorrectas.
Almacene la unidad en unazonalimpia y seca.No la almacene
cerca de materialescorrosivos como pot ejemplo fertilizantes.
Cuando almacenecuaiquier tipode equipo motorizadoen un gaip6n
de dep6sitomet_.iicoo con poca ventilaci6n,tenga especialcuidado
de realizarle untratamiento antioxidanteal equipo. Use aceite ligeroo
silicona para recubrir ei equipo, especialmentelos cables y partes m6viles
de su cortadoraantes de aimacenarla.
55
\ntesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servbio,sueltetodoslosrnandosy pareel motor.Esperehastaquetodaslaspartesde
_ovirnientohayanvenidoa unaparadacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujfayb_.selocontrael motorparaprevenirel cornienzoinvolun-
ario.SiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantelaoperaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Elmotor noarranca
Elmotor funciona de
manera erra.tica
1. Controlde ia cuchilla desenganchado.
2. Se hadesconectado el capuch6n de la bujia.
3. El dep6sito de combustibleesta.vacio oel
combustiblese haechado aperder.
4. La bujia nofuncionacorrectamente.
5. El motorsedesbord6.
6. Lineade combustible bloqueada.
1. El capuch6nde la bujiaesta.flojo.
2. El combustiblese haechado aperder.
3. La ventilaci6nde la tapa delcombustible esta.
obstruida.
4. Aguaosuciedad en el sistemadel combustible.
5. El fiitro de aire esta.sucio.
6. Lineade combustible bloqueada.
1. El nivelde aceite del motoresta.bajo
2. Flujodeairerestringido
El motorrecalienta
El motorvacila a altas 1. Poca separaci6nde los electrodosde la bujia 1.
revoluciones
El motorfunciona mal 1. Bujia atorada,averiada oexceso de separaci6n. 1.
en marchaienta 2. Eifiitro de aireesta.sucio 2.
Demasiadavibraci6n 1. Cuchilla de corte flojao descentrada. 1.
2. Cuchillaabollada. 2.
1. 1.
CespedhQmedo.
Cespeddemasiado alto.
La cortadora de
cesped no regresa
el recorte de cesped
comoabono
Cortedesiguai
La cortadora no
avanzapor si misma
2.
3. Lacuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada.
1. Lacuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada.
1. Correamaiinstaiada.
2. Haydesechos bloqueandoelfuncionamiento de la
transmisi6n.
3. Correadafiadaodesgastada.
1. Engraneel control de iacuchiila.
2. Conecteel cable al capuch6n de la bujia.
3. Lleneel tanquecon gasolina limpiay nueva.
4. Limpie,ajuste la separaci6n,ocambie la bujia.
5. Esperar unosminutos parareactivarse.
6. Contactecon sucentro de partes y reparacionesSears.
1. Conectey ajuste el capuch6nde la bujia.
2. Lleneel tanquecon gasolina limpiay nueva.
3. Destapelaventilaci6n.
4. Vacieei tanquede combustible. Carguecombustible
nuevoen el dep6sito.
5. Consulteia secci6n Mantenimientodel manual.
6. Contactecon su centro de partes y reparacionesSears.
1. Lleneel motorcon ia cantidad y tipo de aceiteadecuado.
2. Limpielos residuosde airededor de iasaietas de
refrigeraci6ndel motor y delalojamiento del soplador.
Ajuste la separaci6n a .020".
Limpie,reemplace o reajustela separaci6n a .020".
Consulteia secci6n Mantenimientodei manual.
Aprietela cuchilla y el adaptador Baianceela cuchilla.
Cambiela cuchilla.
No corte el cesped cuando este mojado,esperehasta
quesea ma.starde para hacerlo.
2. Corteuna vezaaitura de corte elevada,iuegovueiva a
cortara ia altura deseadao haga unsendero de corte
mas angosto.
3. Afiieo cambieia cuchiiia.
1. Afiieo cambieia cuchiiia.
1. Compruebeia correa para vet si ia poleaesta.bien
instaiaday se muevecorrectamente.
2. Detengael motor,desconecteel capuch6nde la bujiay
limpie losdesechos.
3. Comuniquesecon el centro de servicio Sears.
[NECESlTA M_,S AYUDA?
En linea podr_i ....... t ..... t .......... l yl ............ les de todos Ic_s otros productos que p ......
Sus preguntas ser_n respondidas pot r/uestro equipo de especialistas
Obteng ...... plan d ........ tenimiento p ....... lizado p....... I]c/c]ar
E....... tre inf ....... i6n y h ...... ientas que Io ayudar4 ....... los proyectos de su hogar ]
@ managemylife
56
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garanfia de defectos del propi=
etario)
LACOBERTURADE LAGARANTJADECONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO1997YPOSTERIORES,
APLIOABLEALOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR- QUESECOMPRENY UTILICENENCUALQUIERPARTEDE LOSESTADOS
NIAEN1995Y POSTERIORMENTE,QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y APARTIRDEL1DE ENERODE2001ENCANADA).
Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de emJsiones para California y los Estados UnJdos
ElConsejode RecursosAmbientalesdeCalifornia(CARB),la EPA(Agencia
de Protecci6nAmbientaldelos EE.UU.)y Searstienenel gustodeexplicarla
garantiadelsistemadecontroldeemisionesparamotoresdela_o 2000y para
elfuturoconrelaci6na motorespeque_ostodoterreno(SORE).EnCalifornia,
los nuevosmotorespeque_ostodoterrenodebenestardise_ados,construidos
y equipadosparacumplirconlas rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restodelosEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
establecidospot laEPA.Searsdebegarantizarel sistemadecontroldeemi-
sionesdesu motorparalosperiodosdetiempoenumeradosacontinuaci6n,
siemprequenohayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
motortodoterrenopeque_o.Susistemade controldeemisionespuedeincluir
piezastalescomoel carburador,el filtrodeaire,elsistemadeencendido,el
silenciadoryel conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresyotras
unidadesrelacionadasconlasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porla garantia,Searsreparar_supeque6omotortodoterrenosincostoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasy manodeobra
Cobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Losmotorestodoterrenopeque6osest_ngarantizadosenIorelativoalcontrol a lasdisposicionesquese indiquena continuaci6n.Si unapartedesu motor
deemisionesparadefectosenpiezasduranteunperiododedosa_os,sujeto cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Searsreparar_o sustituir_dichaparte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodelmotortodoterrenopeque_o,Ud.esresponsabledela
realizaci6ndelmantenimientorequeridoqueseincluyeenlasinstrucciones
deoperaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
recibosrelativosal mantenimientodesu motortodoterrenopeque_o,pero
nopudedenegarla garantiasimplementeporla faltade los mismos,o porsu
incumplimientodelmantenimientoprogramatic.Comopropietariodelmotor
peque_otodoterrenodebesaberque,sinembargo,Searslepuedenegar
lacoberturade lagarantiasi sumotortodoterrenopeque6oouna piezadel
mismohanfalladodebidoaabuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
a modificacionesnoaprobadas.Ud.es responsabledepresentarsumotor
todoterrenopeque6oaundistribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
comoaparezcaunproblema.Lasreparacionesdela garantiasinconfiicto
debencompletarseen unplazodetiemporazonable,nosuperiora30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferentes
a lagarantia,debecontactarconun representantedeserviciosSearsal1--
800--469--4663.Lagarantiadeemisioneses unagarantiapotdefectos.Los
defectossejuzgandeacuerdoconelfuncionamientonormalde unmotor.La
garantiano est_relacionadaconunapruebade emisionesenuso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Lassiguientessondisposicionesespecificasrelacionadasconlacoberturade lagarantiaparadefectosenel controldeemisiones.Esuna_adidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosquese encuentraen lasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento.
1. Piezascongarantia
Lacoberturadeesta garantiaseextiendeL]nicamentealas piezas
queaparecenacontinuaci6n(las partesde lossistemasdecontrolde
emisiones),siempreque dichaspiezasestuvieranya enelmotoren el
momentodesucompra.
a. Sistemademedici6ndecombustible
Sistemadeenriquecimientoparaarranqueenfrio
Carburadory partesinternas
Bombade combustible
b. Sistemadeinducci6nde aire
Filtrodeaire
Colectordeadmisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
Sistemadeencendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
Convertidorcatalitico
Colectordeescape
Sistemadeinyecci6nde aireov_lvulade impulsos
e. Elementosvariadosusadosenlossistemasanteriores
Wlvulas devacio,sensiblesatemperatura,posici6ny tiempo
einterruptores
Conectoresy montajes
2. AIcancedela cobertura
Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
quelas piezascongarantianotendr_ndefectosen materialesni mano
deobraque provoquenla falladelas mismasduranteun periodode
dosaSosa partirdelafechaen queel motorse entregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
Lareparaci6noreemplazodecualquierpartecongarantiase realizar_
sin cargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasdediagn6sticoque
permitandeterminarsi unapartecongarantiaesdefectuosa,siempreque
dichodiagn6sticose realiceenundistribuidordeserviciosSearsautoriza-
do. Parael serviciode lagarantiadeemisiones,contactealdistribuidorde
serviciosSearsautorizadom_scercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
de cesped",osimilares.
4. Reclamacionesyexclusionesa la cobertura
Las reclamacionesde lagarantiadebenenviarsedeacuerdocon las
disposicionesdela politicadegarantiaparamotoresSears.Lacobertura
de lagarantiaexcluir_defectosen piezascongarantiaquenosean partes
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,taly
comoseestableceen lapoliticadegarantiaparamotoresSears.Searsno
es responsablede lasfallasenpiezascongarantiaprovocadasporel uso
de partesa_adidas,que noseanoriginaleso quese hayanmodificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaquenoesteprogramadaparasetreempla-
zadacomomantenimientorequerido,oque s61odebainspeccionarse
regularmentealefectode"inspeccioneoreemplacesegL]nsea necesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteelperiodode lagarantia.Todas
las piezasgarantizadasqueestenprogramadasparasureemplazopara
cumplirconlosrequisitosdemantenimientoestar_ngarantizadass61o
porel periodoanterioral primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablederealizartodoel mantenimientorequerido,tal
y comose defineenlasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porla presente,la coberturaseextiendealafalladecualquiercomponente
de motorprovocadapot lafallade unapiezacongarantiaque estetodavia
en periododegarantia.
Enlos EstadosUnidosy Canad_hayunalineadeatenci6nde24 horas,1-800-469--4GG3,quecuentacon unmenL]conmensajespre-grabadosque contienen
informaci6nparael mantenimientodemotores.
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de laComisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente aentre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de iaetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
58
Feficitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta disedado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntos incluidosen el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilimitado sin cargo paralas piezasy la mano de obraentodas las reparacionescubiertas
[] Reemplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posiblerepararel producto cubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicioy de las piezasrelacionadascon el mismo que no estencubiertas
por elacuerdo; adem,_s,25% del precionormal de laverificaci6nde mantenimientopreventivo
[] Ayuda rApida por tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca alrepresentante.
Piense ennosotroscomo elmanual "de un due_o hablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo,puede programarel servicio con tan s61orealizar unaIlamadatelef6nica. Puede Ilamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarun servicio en linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una compra sinriesgo.Si ustedanulapor alguna raz6nduranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira,iAdquiera hoysu acuerdode protecci6nparareparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Paraobtener informaci6n adicional y precios en los Estados
Unidos Ilarne al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canada varia en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canada en 1-800-
361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitar la instalaci6nprofesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes, en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOIVlE®.
59

Transcripción de documentos

Craftsman Engine Model No. 11P902=0881=B1 For Craftsman Mower Model No. 247.371081 I 1036 EMiSSiONS 334 81 '_334A 883 (_ 1 635 592 76 37A 304 745 23 29 LABEL l I Declaraci6n de garantia .................................................. 37 Instrucciones de seguridad ....................................... 38-42 Guia de cuesta ................................................................ 43 Etiquetas de seguridad ..................................................... 9 Montaje ..................................................................... 44-47 Operaci6n .................................................................. 48-49 Servicio y Mantenimiento ......................................... 50-54 Almacenamiento fuera de temporada ............................ 55 Soluci6n de problemas ................................................... 56 NOmero de servicio ............................... Cubierta posterior Garantia Profesional Completa Craftsman Pot Dos A5os PORDOSAMOSa partir de la fechade la compra,este productoest_ garantizadopor defectosen los materialesy la manode obra. Los productosdefectuososser_nreparadossin costoo reernplazadossin costosi la reparaci6nno est_ disponible. Paraobtener informaci6nsobreel alcance de la garantiay solicitarla reparaci6no el reernplazo,visiteel sitioWeb: www.craftsman.com. Esta garantiacubreDNICAMENTElos defectos en Josrnaterialesyen la mano de obra. Esta garantia NOcubre: • • Articulosde duraci6nlirnitadaque puedendesgastarsebajo condicionesnorrnalesde uso duranteel periodode garantia,tales como cuchillasde cortadora,adaptadoresparacuchillas,correas,filtrosde aire,y bujfasde encendido. Productoda_osresultantesde los intentosdel usuariode modificaci6ndel producto,reparaci6no causadospor accesoriosde productos. • • Reparacionesnecesariasdebidoal accidenteo por no operaro mantenerel productosegOnlas instrucciones provistas. Mantenirnientopreventivoo reparacionesnecesariasdebido a mezclade combustibleirnpropia, combustiblecontaminadoo a_ejo. Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears Brands ManagementCorporation, Hoffman Estates, IL 60179 Aceitedel motor: SAE30 Capacidadde aceitedel motor: 18onzas Combustible: Bujia: Gasolinasin plomo Champion®RC12YC Motor: Briggs& Stratton © KCD IR LLC N_mero de modelo .......................................................... N_mero de serie.............................................................. Fechade compra ............................................................. Registreel nQmerode rnodelo,nQmerode seriey fechade compra rn&sarriba. 37 Esta rn_.quinarueconstruidapara seroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran fuerza.De no respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte. La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar poneren peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras personas.Lea y sigatodas lasinstruccionesde este manualantes de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia! PROPOSICION Su responsabilidad--Restrinja el usode esta rn_.quina rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_.quina. 65 DE CALIFORNIA El escapedel motorde este producto,algunosde sus cornponentes y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias quirnicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos. Losbornesde la bateriay losaccesoriosdines contienenplornoy cornpuestosde plorno,sustanciasquirnicasque segOnIoestablecido por el Estadode Californiacausanc_.ncery da_osen el sisterna reproductivo.Ldveselas manos despu_sde estar en contacto con estoscomponentes. iGUARI)E ESTASINSTRUCCIONES! FUNCIONAMIENTO • Funcionarniento general: • Lea y siga todaslas instruccionescontenidasen este manual antesde intentarensarnblaresta rn_.quina.Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesque figuranen la rn_.quina yen el o los rnanualesantesde intentaroperarla.Farniliaricesecornpletarnentecon loscontrolesy conel uso apropiadode esta rn_.quina antesde operarla.Guardeeste manualen un lugarseguropara referenciasfuturasy regulatesy para solicitarrepuestos. • • Esta rn_.quina es una piezade equipode precisi6n,no un juguete. • Por tanto,tengala maximaprecauci6nen todornornento.Su unidadha sidodise_adapara realizaruna tarea:cortar el c_sped. No la utilicecon ningOnotto prop6sito. No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osoperenesta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osy rn_.sdeben leer y cornprender las instruccionescontenidasen este manualy debenser • capacitadosy supervisadospor unode los padres.Onicarnente los individuosresponsablesque se hayanfarniliarizadocon estasreglasde seguridadpara la operaci6ndeber_.nusaresta rn_.quina. • • 38 Inspeccionerninuciosarnente el _.reaen donde utilizar_,el equipo. Saquetodas las piedras,palos,cables,huesos,juguetesy otros objetosextra_oscon los que podriatropezaro que podrianser arrojadospor la cuchilla.Losobjetosarrojadospor la rn_.quina puedenproducirlesionesgraves.Planifiqueel patr6nen el que va a ir descargandoel recortepara evitarque la descargade materialse realicehacialoscarninos,las veredas,losobservadotes,etc. Eviteadern_.sdescargarmaterialcontralas paredesy obstruccionesque podrianprovocarque el materialdescargado rebotecontrael operador. Paraayudara evitarel contactocon la cuchillao una lesi6npor un objetoarrojado,rnant_ngaseen la zonadel operadordetr_.s de las rnanijasy rnantengaa los ni_os,observadores,ayudantes y rnascotasapartadosal rnenos25 metrosde la podadora rnientrasest,. en operaci6n.Detengala rn_.quinasi alguienentra en la zona. Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras de seguridadrnientrasopera la rn_.quina o rnientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenlesionar gravernentela vista. Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte y pantaIonesy carnisasajustados.Se recorniendautilizarcarnisasy pantalonesque cubranlos brazosy las piernas,asi cornocalzado con puntasreforzadasen acero.Nuncaopereesta rn_.quina con los pies desnudos,sandalias,o conzapatosligeroso con losque se pueda resbalar(por ejernplo,calzadode Iona). Noponga las rnanoso los piescerca de las piezasrotatoriaso en la tolva de la cortadora.El contactocon las cuchillaspuede producirla arnputaci6nde rnanosy pies. • 1. Unacubiertade descargafaltanteo da_adapuede provocarel contactocon la cuchillao lesionesporobjetosarrojados. Muchaslesionesocurrencornoresultadode pasarla cortadora sobrelos piesduranteuna caida provocadapor derrapeso tropiezos.No se sostengade la podadorasi se est,. cayendo, sueltela rnanijainmediatarnente. Nuncatire haciausted la podadorarnientrascarnina.Si debe retrocederla podadorapara evitaruna paredu obst_.culo,mire prirneroabajoy atr_.sparaevitar tropezarsey luegosigaestos pasos: Retrocedade la podadorahastaestirar cornpletarnentesus brazos. 2. 3. AsegOreseque est,. bienequilibradoy bien parado. Tirede la podadoralentarnentehaciausted,no rn_.sall_.de la rnitadde la distanciaentreustedy la podadora. 4. • Repitaestospasoscornose requiera. No opereesta rn_.quinaestandobajo losefectosdel alcoholo de drogas. No ernbragueel mecanisrnode autopropulsi6nen unidadescon este equipornientrasarrancael motor. • • • Nuncaopere la cortadorasin las guardasapropiadas,cubiertade descarga,guardapara recorte,rnanijade control de la cuchilla y otrosdispositivosde seguridady protecci6nen su lugary funcionando.Nuncaopere la cortadorasi los dispositivosde seguridadest_.nda_ados.Si no Io hace,esto puedetenet corno resultadolesiones. El silenciadory el motorse calientany puedenproducirquernaduras. Nolos toque. • Utilicesolarnentepartesy accesoriosfabricadosespecialrnente paraesta rn_.quina,originalesdel fabricante(OEM). Si no Io hace,esto puedetenercornoresultadolesionespersonales. Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehastaque sientaresistencia,luegojale [email protected] replieguer@idode la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy el brazohaciael motorrn_.sr@idode Ioque ustedpuedesoltar. El resultadopuedenser huesosrotos,fracturas,hernatornaso esguinces. • Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este manualseacuidadosoy useel sentidocornQn.Contacto1-800659-5917para inforrnaci6ny asistencia. DIENTES El rnecanisrnode control de la cuchillaes un dispositivode seguridad.Nuncaintentedesviarsede su funcionarniento.De hacerlono funcionarianlos dispositivosde seguridady podrian producirselesionespersonalesporel contactocon lascuchillas giratorias.Lasrnanijasde controlde la cuchilladeben funcionar bien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente a la posici6nde desengranecuandose las suelta. Nuncaopere la podadoraen c_spedhOrnedo.Siernpreest_ segurode su equilibrio.Si tropiezay cae puedelesionarse gravernente.Si sienteque pierdeel equilibrio,suelte inrnediatarnentela rnanijade controlde la cuchillay la cuchilladejar_,de girar en tres segundos. Laspendientessonun factorirnportanteque se relacionacon los accidentesproducidosporderrapesy caidasy que puedenpro@@ lesionesgraves.La operaci6nen pendientesrequieremayorprecauci6n.Si no se sienteseguroen una pendiente,no la pode.Para seguridad,use el rnedidorde pendientesque se incluyecornopartede este manualpararnedirla pendienteantes de operar la unidaden una zonainclinada.Si la pendientesuperalos 15grados,no la pode. HagaIo siguiente: • Muevala podadoraa travesde las carasde la pendiente,nunca haciaarriba y abajo.Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6n cuandooperela rn_.quinaen pendientes. • Est_atentoa los agujeros,raices,rocas,objetosocultoso abultarnientosque puedanprovocarque sederrapeo se tropiece. El c_spedalto puedeocultarobst_.culos. • Corteel cespedsolarnentecon luz de dia o con una buenaluz artificial.Carnine,nuncacorra. • Detengala cuchillacuandocruce carninosde gravilla,pasoso andadores. • Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detenga el motor,y busqueinrnediatarnentela causa.La vibraci6npor Io generales una advertenciade algQnproblerna. Apagueel motor y esperehastaque la cuchillase detenga cornpletarnente antes de retirarla guardapara el recortede cespedo desatorarla tolva. La cuchillacontinOagirando por unoscuantossegundosdespu_sque el motorse ha apagado. Nuncacoloqueningunapartedel cuerpoen el _.reade la cuchilla hastaque est_ seguroque la cuchilla ha detenidosu rnovirniento rotatorio. • • 39 Siernpreest_ segurode su equilibrio.Si tropiezay cae puede lesionarsegravernente.Si sJenteque pier@el equilibrio,suelte inrnediatarnentela rnanijade controlde la cuchillay la cuchilla dejar_,de girar en tres (3) segundos. No haga Io siguiente: • • • I/o corte el cespedcercade pozos,hundirnientos,bancos,podria perderel equilibrio. Nopode pendientesrnayoresde 15 gradoscornoIo indicael rnedidorde pendientes. Nopode el cespedhOrnedo.Si no est,. firrnernenteparado,puede resbalarse. N QOS Puedenocurriraccidentestr_.gicossi el operadorno est,. atentoa la presenciade ni_os.Por Iogenerala los ni_osles atraenlas podadoras • y la actividadde podarel c_sped.Noentiendenlos riesgosni los peligros.Nuncad_ por sentadoque los ni_osperrnanecer_.n en el rnisrnolugardonde losvio por Oltirnavez. • • Mantengaa los ni_osfuera del Areade trabajoy bajo estricta vigilanciade un adultoresponsableadern_.sdel operador. • Est_alerta y apaguela podadorasi un ni_o ingresaal Area. Antesy rnientasse est,. rnoviendohaciaatr_.s,mirehaciaatr_.sy cuideque no hayani_os. Tengaextrernaprecauci6ncuandoseaproxirnea esquinas ciegas,entradasde puertas,_.rbolesu otrosobjetosque puedan obstaculizarlela vista de un ni_oque pudiesecorrerhaciala podadora. Mantengaalejadosa los ni_osde los rnotoresen rnarchao calientes.Puedensufrirquernadurascon un silenciadorcaliente. Nuncaperrnitaque ni_osrnenoresde 14a_osoperenesta rn_.quina.Los ni_osrnayoresde 14 a_osdebenleer y entender las instruccionesde operaci6ny reglasde seguridadcontenidas en este manualy debenser entrenadosy supervisadospor sus padres. SERVIClO Manejo segurode la gasolina: • Paraevitar lesionespersonaleso daSosrnaterialessea surnarnentecuidadosoal rnanipularla gasolina.La gasolinaes altarnenteinflarnabley losvaporesson explosivos.Se puede lesionargravernentesi derrarnagasolinasobreustedo sobrela ropaya que se puedeencender. • • Utilices61orecipientesparagasolinaautorizados. NuncaIlenelos contenedoresen el interiorde un vehiculo o carni6no caja de carnionetacon recubrirnientospl_.sticos. Coloquesiernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculo antesde Ilenarlos. • Retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolquey II_neloen el piso.Si esto no es posible,entoncesIlenedichoequipo en un rernolquecon un recipienteport_.til,en vez de desdeun dispensadorde gasolina. Mantengala boquillade Ilenadoen contactocon el horde de la entradadel tanquede gasolinao contenedoren todornornento hastaque est_ Ileno.No utilice un dispositivopara abrir/cerrarla boquilla. • • Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n. • Nuncacarguecombustibleen la rn_.quinaen interioresporque Losvaporesinflarnablespodrianacurnularseen el _.rea. • • • Nuncasaquela tapadel gasni agreguecombustiblernientrasel motorest,. calienteo en rnarcha.Dejeque el motorse enfriepor Io rnenosdos rninutosantesde volvera cargarcombustible. Nuncarecargueel tanquede combustible.Lleneel tanqueno rn_.sde 1 pulgadapor debajode la basedel cuellode Ilenado para dejar espacioparala expansi6ndel combustible. Vuelvaa colocar la tapade la gasolinay ajOstelabien. Lirnpiela gasolinaderrarnadasobreel motory el equipo.Traslade la rn_.quinaa otrazona. Espere5 rninutosantesde encenderel motor. Nuncaalrnacenela rn_.quina o el recipientede combustibleen unespaciocerradodondehayafuego,chispaso aparatoscon pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,calentadores, hornos,secadoresde ropau otrosaparatosa gas. Parareducirel riesgode incendiornantengala rn_.quinalirnpia de pasto,hojasy de acurnulaci6nde otrosescornbros.Lirnpielos derrarnesde aceiteo combustibley saquetodos losdesechos ernbebidoscon combustible. Dejeque la rn_.quina se enfrie5 rninutospor Iornenosantesde alrnacenarla. Funcionamiento generah • Nuncaenciendaun motoren espacioscerradoso en una zona con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. • Antesde lirnpiar,repararo inspeccionarla rn_.quina,cornpruebe que lacuchillay todas las partesque se rnuevense han detenido. Desconecteel cablede la bujiay p6ngalode rnaneraque haga rnasacontrael motorpara evitarque se enciendade rnanera accidental. • Reviselos pernosde rnontajede la cuchillay del motora intervalosfrecuentesparaverificarque est_nbien apretados. Inspeccioneadern_.svisualrnentela cuchillaen buscade daSos (abolladuras,desgaste,roturas,etc.). Reernplacela cuchillacon equipooriginaldel fabricante(OEM)listadoen este manual.La utilizaci6nde partesque no curnplancon lasespecificacionesde equiposoriginalespodriatenet cornoresultadoun rendirniento incorrectoy adern_.sla seguridadpodriaestar cornprornetida. • Lascuchillasde las podadorasson rnuyafiladasy podrian cortarlo.Envuelvala cuchillao utilice guantesy extremeprecauclones cuandole de servicio. • Mantengatodos los pernos,tuercasy tornillosbien ajustados para asegurarseque la rn_.quinaseencuentraen condiciones segurasde operaci6n. • Nuncarnanipulelosdispositivosde seguridadde rnanera irnprudente.Controleperi6dicarnenteque funcionende forrna adecuada. 4O • • • • • • NO MODIFIQUE Despu_sde golpearcon algOnobjetoextrafio,detengael motor, desconecteel cablede la bujfay conecteel motora rnasa. Inspeccionerninuciosarnente la rn_.quinaparadeterrninarsi est,. da_ada.Repareel da_o antesde encenderlay operarla. Nuncatrate de ajustaruna ruedao la alturade corte rnientrasel motorest,. en rnarcha. Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladordel motorel motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras. Nuncacarnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor. AVISO REFERIDO Loscornponentesde la tolva para recorte,cubiertade descargay escudode riel,est_.nsujetosa desgastey da_osque podriadejar expuestaspartesque se rnueveno perrnitirque se arrojenobjetos. Paraprotegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los cornponentesy reernpl_.celos s61ocon partesde losfabricantesde equiposoriginales(O.E.M.)listadasen este manual. La utilizaci6nde partesque no curnplancon las especificaciones de equiposoriginalespodriatenercornoresultadoun rendirniento incorrectoy adern_.sla seguridadpodriaestar comprornetida. No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere dernasiadoel rnisrno.El reguladorcontrolala velocidadrn_.xirna segurade operaci6ndel motor. Verifiquefrecuenternentela Ifneade combustible,el tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reernplacede set necesario. No d_ arranqueal motor si no est,. la bujfade encendido. A EMISIONES Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos pequeSostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias (TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera. GUARDACHISPAS Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas. Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las • Mantengao reernpiacelasetiquetasde seguridad,segOnsea necesario. • Observelasleyes y norrnasaplicablespara disponeradecuadarnentede los desechos.La descargainapropiadade liquidos o rnaterialespuededa_ar e[ medicarnbiente. SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productospara el Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotiene una vida_til media de siete (7) a_os, 6 140horasde funcionarniento. AI finalizarla dda Qtilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao haga inspeccionaranualrnente_sta Searspor uno u otrodistribuidorde serviciosparacerciorarsede que todos los sisternas rnec_.nicosy de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienen excesivodesgaste.Si no Io hace,puedenproducirseaccidentes, lesioneso rnuerte. • EL MOTOR 41 rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen contactocon el centrode servicioSears. SilVIBOLOS DE SEGURIDAD Esta p&ginarepresentay describela seguridadlos simbolosque puedenpareceren este producto.Lea,comprenda,y sigatodas instrucciones en la m_quinaantesprocurarpara reuniry operar. i i LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda,y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar. PELIGRO-- GIRANDO HOJAS Para reducir el riesgo de herida, guarde de descarga o el receptor inmediatamente. manos y pies lejos. No funcione de hierba est6n en su lugar apropiado. a menos que la tapa De ser dahado, sustituya ® PELIGRO-- ESPECTADORES No siegue cuando PELIGRO-- los ni_os o los otros est_in alrededor. DIe EL CORTE DE PIE/ Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes. PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS Quite objetos que pueden set lanzados por la I_imina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de seguridad. PELIGRO-- CUESTAS Use extra la precauci6n en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15 o ADVERTENCIA DESPIDA Para reducir el riesgo de incendio otros escombros. mantenga la m_iquina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n ADVERTENCIA VAPORES TOXICOS Nunca encienda motor contiene ADVERTENCIA-- un motor mon6xido en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. de carbono, un gas inodoro El escape del y letal. SUPERFICIE CALIENTE Las partes del motor, especialmente Permita motor y silenciador el silenciador, Ilega a set muy caliente durante para ponerse frio antes de tocar. 42 la operaci6n. de Mirey mantenc3a estenive[conun_rbo[vertical Use esta pagina como guia para determinar en qu_ pendientes no puede operar eI tractor de manera segura. Noopere la cortadorade c_speden dichaspendientes.No corte en inclinacionesmayoresde 15grados(elevaci6naproximadade 2 1/2 piesper cada 10 pies).Opere las podadorasQUESE EMPUJANde maneraque crucenel frentede las pendientes,nuncahaciaarribay haciaabajo. f IMPORTANTE: Esta unidad se envfa sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de comenzar o correr la ma.quinacargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la secci6n de operaci6n de este manual. NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la cortadora de cesped se hacen observando la ma.quinadesde la posici6n de operaci6n. APERTURA DE LA CAJA DE CARTON 1. Corte cada una de ias esquinas de la caja verticaimente, de la parte superior a la base. 2. 3. Saque todas las piezas sueltas. Quite el material de empaque suelto. C61VIO SACAR 1. 2. LA UNIDAD DE LA CAJA Eleve la unidad desde la parte posterior para separarla del material de ia caja que quede debajo y haga rodar ia unidad fuera de ia caja. Verifique cuidadosamente si en la caja queda aiguna parte suelta. J PIEZAS SUELTAS DENTRO Figura1 DE LA CAJA Colector de cesped Adaptador del colector de pasto Tolvade descarga lateral Aceite del motor f iVIONTAJE IViontaje de la manija 1. Retire el material de empaque que pudiera estar entre las manijas superior e inferior. A. Tire hacia arriba y hacia atra.sia manija superior como se muestra en la Figura 1.Asegurese de que ia manija inferior este asentada firmemente en los soportes de montaje de la manija. Asimismo, no prense los cables mientras ievanta la manija. B. 2. _jjJJ Apriete las perillas estrella que sujetan la manija superior a la manija inferior.AsegQrese de que cada perno del carro est_ apropiadamente asentado en la manija. Localice el pasador de horquilla que se encuentra en el pasador soldado a cada lado de la manija inferior. A. Saque el pasador de horquilla de este orificio. Con un par de pinzas, inserte el pasador de horquilla en el agujero dei pasador mas cercano ai soporte. Vea ia Figura 2. Repita dei otto iado. B. Inserte el bul6n de carro en el manual de la bolsa en el orificio superior en el soporte de montaje de la manija. Sujete con una tuerca pl_.sticade mariposa, que tambi_n se incluyeen el manual de la bolsa. Vea la Fig. 3-2. Repita del otto lado con los restantes hardware. NOTA: Aseguresede que el cable de transmisi6n quede alrededor de la parte exterior y pot encima de la manija inferior de manera que no interfiera cuando se acople la boisa colectora. La puerta del canal ha sido dise_ada para moverla cuerda del arrancador fuera del camino de la bolsa cuando la puerta del canal esta.abierta. 44 t_ Figura 2 3. La guia de la cuerda, que esta.conectada a lavariiia de sosten, se encuentrasobre el lade derecho de la manija inferior.Vea la Figura3. A. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija superior. B. Jale la cuerda de arranque para sacarla del motor. Suelte el control de la cuchilla. C. D. *% Deslice la cuerda de arranque en la guia. La atadura de cables use (s) para garantizar cable (s) para bajar de manejar. Conexi6n de la colectora de c_sped La cortadora fue enviada con iatolva de abono instalada en la unidad. Para fines de embolsado, debera,acoplar la bolsa colectora y su adaptador en lugar de la tolva de abono. 1. Extraiga ias tres tuercas de mariposa que sostienen la tolva de abono en su iugar y retirela de la unidad. 2. Reemplace con ei adaptador de ia bolsa colectora, asegurandose de que el labio frontal del adaptador encaje debajo del horde de la plataforma. Vea la Figura 4. Asegure con las tuercas de mariposa que extrajo antes. 3. Eleve ia puerta dei canal en el adaptador de la bolsa colectora y deslice la bolsa sobre el adaptador. Veala Figura 5. Figura4 Figura 3 Figura5 J J 45 Conexi6n de Canal de Descarga f Lateral Siga los pasos que se indican a continuaci6n para instaiar el canal de descarga lateral: 1. Extraiga la tolva de abono o el adaptador de la bolsa colectora de la unidad soltando las tuercas de mariposa. 2. Acople el canal de descarga lateral y asegure con las tres tuercas mariposa. Vea la Figura 6. AJUSTES Altura de torte Hay una palanca de ajuste de altura de corte, situado encima de la rueda izquierda trasera. 1. Presione la palanca hacia la rueda. 2. Muevalaa cuaiquier de las posiciones para la aitura de corte deseado. Vea la figura 7. 3. Libere la paianca hacia ia cubierta de la podadora. Control \t \\ \\ de la transmisi6n La rueda de ajuste esta.ubicada en el alojamiento de la manija de control de transmisi6n y se utiliza para ajustar o aflojar la correa de transmisi6n. Debera.ajustar el control de transmisi6n en caso de que: 1. La cortadora no se autopropulsara con el control de transmisi6n engranado. 2. Las ruedas de transmisi6n de la cortadora temblaran con el control de transmisi6n engranado. Figura6 Si ocurriera alguna de estas condiciones, gire la rueda de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para ajustar yen sentido contrario alas agujas del reloj para aflojar el cable para ajustar el control de transmisi6n. Vea la Figura 8. NOTA: Para algunas personas, el control de transmisi6n puede no encontrarse en una posici6n c6moda. Puede ajustar la manija apretando la rueda de ajuste. Figura7 J Figura8 46 Palanca de ajuste de la altura de torte Arrancador de retroceso ............... Tap6n de combustible J J Tap6n de aceite/varilla de medici6n del nivel de aceite ToIva de descarga_ lateral J Figura 9 CONTROL DE LA CUCHILLA TOLVA DE DESCARGA El control de la cuchilla esta.unido a la manija superior de la cortadora. Vea ia Figura 9. Presione el control de la cuchilia y aprietelo contra ia manija superior para operar la unidad. Sueltelo para detener el motor y la cuchilla. Su cortadora se envia como abonadora. Para descargar los recortes de cesped pot el costado, siga las instrucciones de la secci6n Montaje para acoplar el canal de descarga lateral. Mantenga sus manos y pies alejados del area del canal de la plataforma de corte. Consulte la etiqueta de advertencias en la unidad. El control de ia cuchiiia es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento. ARRANCADOR PALANCA DE AJUSTE ALTURA DE CORTE LATERAL DE RETROCESO El arrancadorde retrocesoesta conectadoa iavariilade soportey se ubicasobre el lado derechode lamanijainferior.Paraencenderla unidad col6quesedetra.sde ia mismay tire de ia cuerdadel arrancadorde retroceso. DE LA La palanca de ajuste de altura de corte se ubica pot encima de la rueda izquierdatrasera. Para ajustar la altura de corte, consulte la Secci6n Montaje. TAPON DE GASOLINA CONTROL TAPON DE ACEITE/VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE Retireel tap6n de gasolina para agregar combustible ai tanque de combustible. Use gasolina limpia, nueva, regular, sin plomo con un octanaje minimo de 87. DE LA TRANSMISION El control de transmisi6n esta.ubicado en la manija superior. Apriete el control de la transmisi6n para engranar el sistema de transmisi6n. Libere el control de transmisi6n para desengranar el sistema de transmisi6n. DE MEDICION Consulte ia secci6n Mantenimiento para obtener instrucciones sobre c6mo verificar el aceite. ESCUDO DE RUTA El escudo de ruta se adjunta a la parte trasera de ia ma.quinay esta. ahi para proteger al operador de escombros que vueian. No utilice el cortacesped a menos que el escudo es totalmente funcionai yen su lugar. Cumple con las normas de seguridad de ANSI Las cortadoras de cesped Craftsman cumplen con las normas de seguridad del InstitutoEstadounidense de Normas Nacionales (ANSI). 47 LLENADO DE GASOLINA f Y ACEITE Aceite (se envia una botella junto con la unidad) Primer uso 1. Saque la varilla del nivel de aceite (G). 2. 3. Con la cortadora de cesped ubicada en suelo nivelado, vierta el aceite bntamente pot dentro del tubo de Ilenadode aceite del motor (H) hasta la marca de limite alto en la varilla medidora del nivel de aceite (J). Vea la Figura 10. Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela. Usos posteriores Use aceite para motor de 4 tiempos que cumpla o sobrepase los requisitos para la clasificaci6n de servicio APi SK SG, SH, SJ o equivalente. Compruebe siempre ia etiqueta de servicio API en el recipiente dei aceite para asegurarse que incluye las letras SK SG, SH, SJ o equivalente. Temperaturasai aire libre de determinar la viscosidad dei aceite correcto para el motor. Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad para el rango de temperatura ai aire libre se espera. Figura10 ,, 86 _ _o ..... La gasoiina con hasta un 10% de etanol (gasohoi) o hasta el 15% de MTBE (metil terbutil _ter) es aceptable. Eche gasolina en un a.reabien ventiiada y con ei motor parado. Si el motor ha estado funcionando, deje que se enfrie primero. No eche gasolina a la ma.quinaen ei interior de un edificio donde los vapores de la gasolina suedanestar ex uestos a al una llama o chis a. so 2o 50 _ o C '_'t?'p?:C:_ *'?" 4,10 La gasolina es aitamente inflamable y explosiva y usted puede quemars_ o iesionarse gravementeai reabastecer. Pare el motor y mantenga iejos el calor, las chispas y las llamas. Reabastezcas61oai aire libre. Limpie inmediatamente los derrames. -_22 * Pot debajo de 40 oF (4 oC) el uso de SAE 30 dara.lugar a duros de partida. ** Pot encima de 80 oF (27 o C) el uso de 10W-30 puede provocar un aumento dei consumo de petr61eo.Nivel de aceite con ma.sfrecuencia. 1. Revise el aceite con el motor parado y nivelado. 2. Quite ia tapa del dep6sito de aceite/varilla medidora del nivel de aceite y limpiela. 3. Coioque y ajuste la varilla indicadora. Luego quitela para revisar el nivel de aceite. Vea ia Figura 10. Si el nivel de aceite esta.cerca o pot debajo de la marcade limite bajo de la varilla medidora del nivel de aceite, quite la tapa del dep6sito de aceite/varilia medidoradei nivei de aceite y iBnelo con el aceite recomendado hasta la marca de limite superior. No Ilene de ma.s. 4. 5. Siva a usar ei equipo de forma intermitente o s61oocasionalmente, consulte ia secci6n de Aimacenamiento Fuera de Temporada para obtener ma.sinformaci6nsobre el deterioro del combustible. NOTA: El combustible puede dafiar la pintura y aigunos tipos de plastico. Tenga cuidado de no derramar combustible cuando Ilena el tanque. No use nunca gasolina rancia o contaminada ni mezclas de aceite y gasolina. No permita que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. Vuelva a instalar la tapa/varilla medidora del nivel de aceite. Gasolina No utilice gasolinas no aprobados, tales como E85. No mezcle el aceite en ia gasolina o modificar el motor para funcionar con combustibles aiternativos. Esto dafiara,los componentes del motor y anular la garantia del motor. Limpia, fresca, la gasolina sin piomo. • Un minimo de 87 octane/87 AKI (91 RON). Quite ia tapa dei tanque de combustible. Agregue combustible hasta ia parte inferior del iimite de nivel de combustible en ei tubo del tanque. No iiene de ma.s.Limpieel combustible derramado antes de arrancar el motor. 3. 4. Aprieteeltap6n firmemente. Antes de arrancar el motor,aBjese al menos 3 metros del emplazamiento y la fuente de la gasolina. AsegQresede que ninguna persona aparte dei operador permanezca cerca de ia cortadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y ietai. Mantenga ias manos, los pies, el cabello y la ropa suelta alejados de las partes m6viles del motor y de la cortadora. De combustible debe cumplir estos requisitos: ,, 1. 2. 48 PARA ENCENDER 1. 2. EL MOTOR Coi6quese detra.sde la podadora, apriete ia manija de control de la cuchilla y sostengala contra la manija superior. Vea la Figura 11. Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la manija del arrancador de retroceso y tire de ia cuerda para sacarla con un movimiento ra.pidoy continuo. Vea la Figura 11.Mantenga firme ia manija del arrancador, deje que la cuerda regrese lentamente al arrancador.Repita hasta que el motor este en marcha. Deje que la cuerda se enrosque lentamente de regreso. De retracci6n ra.pidadel cord6n de arranque (soborno) tirara,de mano y el brazo hacia el motor ma.sra.pidode Io que puede dejar ir. Las fracturas de huesos, fracturas, contusiones o esguinces podria resultar. PARA DETENER 1. EL MOTOR Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla. Espere a que ia cuchilla se haya detenido pot completo antes de hacer cualquier trabajo en la cortadora o de retirar el colector de cesped. USO DE LA CORTADORA Figura11 DE ClaSPED USO DEL COLECTOR Aseguresede que el cesped esta.libre de piedras,palos, cables u otros objetos que pudiesendafiar la cortadorao el motor.Dichos objetos pueden set arrojadosaccidentalmentepot la cortadora en cualquier direcci6ny provocar lesionespersonales graves ai operadory a otras personas. Puede utilizar el colector de cesped para recoger dichos recortes mientras opera la podadora. 1. Acople el colector de cesped siguiendo ias instrucciones de la secci6n de Montaje. Los recortes de cesped son recolectados en la bolsa de forma automa.ticaa medida que pasa ia cortadora. 2. Opere ia cortadora hasta que ia bolsa colectora este iiena. 3. Detengaei motor pot completo soltando la manija de control de la cuchiiia. Compruebe que ia unidad se hayadetenido por completo. 4. Mientras sostenga la boisa colectora de pasto pot medio de la manija trasera y la manija inferior, levante la bolsa colectora para sacarla dei adaptador.La puerta del canal movera,la cuerda fuera del camino de la bolsa. AI operar una cortadora de cesped es posible que objetos extrafios sean arrojados a los ojos, Io cual puede dafiarlos gravemente. Utilice siempre galas de seguridad durante la operaci6n de la cortadora de cesped o mientras la ajusta o repara. 1. DE ClaSPED Una vez que el motor est6 funcionando, apriete el control de transmisi6n contra la manija superior para propulsar la podadora. 5. USO COMO ABONADORA Para abonar el cesped, quite el colector de cesped o el canal de descarga lateral de ia ma.quina,y acople la tolva de abono. Para un abono eficiente, no corte cesped hQmedo.Si el cesped ha crecido ma.sde 10,2 cm. (4 pulg.) no se recomienda el uso de la podadora como abonadora. En ese caso, use el colector de cesped para embolsar los recortes. Continue sosteniendo ia manija inferior,eleve ia parte posterior de la bolsa colectora, y liberan el manija inferior sobre un recepta.culo apropiado. La bolsa colectora se abrira,y los recortes de cesped se dispersara.n.AI volver a colocar la bolsa de cesped, asegurese de que la parte superior de la bolsa se apoye sobre el sosten del cable entre las manijas. Si golpea un objeto extrafio, detenga ei motor. Retire el cable de ia bujia, inspeccione detenidamente la cortadora para vet que no tenga dafios, y repare el dafio antes de volver a encender y operar. El exceso de vibraci6n de la cortadora durante la operaci6n es una indicaci6n de dafio. Se debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes posible. 49 PROGRAMA DE iVlANTENllVllENTO Siga el cronograma de mantenimientoque se presenta a continuaci6n. Esta tabla s61odescribe pautas de servicio. Utiiice ia columna Registro de Servicio para hacer ei seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas. Para ubicar el Centro de Servieio Sears mils cercano o para programar un servieio, simplemente comun/quese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. Antesde realizarcuaiquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que sedetengancompletamentetodas laspiezas m6viles.Desconecteelcable de labujia y p6ngalo haciendomasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentaimente. Cada uso 1. Nivel de aceite dei motor 1. Verificar 2. Piezassueltasofaltantes 2. Ajustaroreemplazar 3. Unidad y motor 3. Limpie lras 5 horas 1. Aceitedei motor 1. Cambiar Anuaimente o 50 horas 1. Depuradordeairey Pre-filtrot 2. 3. 1. 2. Limpiaroreemplazar Lubricarcon aceiteligero 3. Limpie 4. Varillajes/pivotes de control y ruedas La parte inferior de la plataforma de ia cortadora de cesped Aceitedei motor 4, Cambiar Anuaimente o 200 horas 1. Depuradordeairey Pre-fiitro 1. Reemplazar Anuaimente 1. Bujiadeencendido 1. Reemplazar Antes de aimacenar 1. Sistema de combustible 1. Hacer funcionar el motor hasta que se detenga por faita de combustible o ahadir estabilizador de un tanque Ileno de combustible nuevo antes de su aimacenamiento. Lirnpiorn_.sa rnenudoen condicionespolvorientaso cuandolos escornbrosaerotransportadosest_.npresentes. 5O f Detengasiempreel motor,desconecteel cablede la bujfay hagamasa contrael motorantesde reaiizarcuaiquiertareade mantenimiento a su ma.quina. RECOMENDACIONES • Electrodo Porcelana GENERALES Respetesiemprelasreglasde seguridadcuandorealicetareasde mantenimiento. La garanfiadeestacortadoranocubreelementosquehan estadosujetosal malusoo la negligenciadeloperador.Para recibirel reembolsototalde la garantia,ei operadordebera,dar mantenimiento ai equipotai y comoseindicaen estemanual. El cambiode la velocidadcontroladadel motorinvaiidara, la garantia dei motor. • • TodoslosajustesdebenserverificadospotIo menosunavez en cadaestaci6n. Reviseperi6dicamente todoslossujetadoresy compruebequeesten bienajustados. MANTENIMIENTO J DEL MOTOR Figura12 Bujia de encendido Paraunbuenfuncionamiento, la bujfadebeestaradecuadamente abierta y librede dep6sitos.Reemplacela bujiaanualmente. 1. Desconecteel capuch6nde la bujiay retirecualquiersuciedaddel a.readeesta. 2. Cierre Usela Ilavede bujiasdel tama_oadecuadoparaextraerla. NOTA:Reemplazarcon una Champion®RC12YCbujia. 3. 4. 5. Compruebeel entrehierroconun calibradorde alambre.La separaci6ncorrectaes 0,020in.(0,51mm).Vea [aFigura12.Si es necesario,reajusteel entrehierro. Instaiey aprietela bujiaa[ parde aprieterecomendado.Parael ajustedel entrehierroo el parde apriete,consuitela secci6nde Especificaciones. Coloqueel capuch6nde la bujia. 4:-- Filtro de aire Filtro de Aire Un filtrode aire sucio restringir&el fiujo de aire al carburadory causar& el funcionamientodefectuosodel motor.Inspeccioneel filtro cada vez que opereel motor.Necesitar_. limpiarcon m_.sfrecuenciael fiitro si ustedopera el motoren _.reasmuy poivorientas. Limpioel fiitro de aire cada50 horasde la operaci6no unavez por temporada.Reemplace el fiitro de aire anualmente. Figura13 Nuncaarranqueu opere el motorsi removi6el conjuntodel filtro de aire o el filtro de aire. 4. NOTA:Nouse aire a presi6nni solventespara limpiarel filtro.El aire a presi6npuededaSarel filtro y los solventespuedendisolverlo. 1. Quitarel cierrey la cubiertadel filtro de aire.Vea Figura13. Lavarel pre-limpiadorde detergenteliquidoy agua y deje que el aire seooa rondo.No de petr61eode la pre-limpia. 5. 6. 2. 3. 7. Montarel pre tintoreriaal filtro. Instalarel filtro y pre-limpiadoren la base.AsegOresede filtro encajade forma seguraen la base. Instalarfiltro de aire y seguroconel sujetador.AsegOresede que el sujetadorest,. apretado. Quiteel prefiltroy filtro. Paraaflojarlos desechos,golpearsuavementeel filtro en una superficiedura.Si el filtro est,. muy sucio,reemplacecon un nuevofiltro. 51 Comprobar el aceite del motor Comprobar el nivel de aceite antes de cada operaci6n. Aseg_resede que el nivei de aceite se mantiene. 1. 2. Revise el aceite con ei motor parade y nivelado. Quite ia tapa del dep6sito de aceite/varilla medidora del nivel de aceite y limpiela. 3. Coloque y ajuste la varilla indicadora. Luego quitela para revisar el nivel de aceite. 4. Si el nivel de aceite esta.cerca o pot debajo de la marcade limite bajo de la varilla medidora del nivel de aceite, quite la tapa del dep6sito de aceite/varilia medidoradei nivei de aceite y ilenelo con el aceite recomendado hasta la marca de limite superior. No Ilene de ma.s. 5. Tap6n de aceite/variJJa de medici6n del niveJ de aceite Filtro de aire J Vueiva a instalar ia tapa/variiia medidora del nivei de aceite. Cambiar el aceite del motor SiJenciador La gasolina y sus vapores son extrernadarnente inflarnables y explosivos. Un incendio o una explosi6n pueden causar graves Figura14 quernaduras o a rnuerte. Carnbieel aceite del motordespu6sde las prirnerascinco horasde operaci6n,y cadacincuentahoraso una vez a la ternporadadespu6s. Si drenael aceitedesdeel tubosuperiorde Ilenadode aceite,el tanquede combustibledebeestar vacio o de Io contrariopodria presentarseuna fugade combustibleque podriaocasionarun incendioo una explosi6n.Paradesocuparel tanquede combustible, opereel motorhastaque se detengapor la falta de combustible. 1. Con el motor apagado pero a[3ncaliente, desconecte el cable de la bujfa y rnant6ngalo a distancia de la bujia. 2. Coloque un recipiente adecuado cerca del motor para recoger el aceite usado. 3. Quite la tapa/varilla medidora del nivel de aceite y drene el aceite al recipiente inclinando el motor hacia el tube de Ilenadodel aceite. Vea la Figura 14. 4. Con ei motor en una posici6n nivelada, Ilene hasta ia marca de limite are en la varilla medidora del nivel de aceite con el aceite recomendado. Poneren rnarchael motorcon un nivelde aceitebajo puedecausar da_osen el motor. 5. Vueiva a instaiar bien la tapa/varilla medidora del nivel de aceite. Limpie el motor Diariamente o antes de cada use, limpie el cesped, la grasa o los residues acumulados del motor. Mantenga limpios el varillaje, los resortes y los controles. Mantenga ei a.reaque rodea al silenciador y detra.sdei mismo iibre de cualquier residue combustible. El mantenimientodel motor en condiciones limpias permite el movimiento de aire airededor del mismo. Las partes dei motor se @ben mantener limpias para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y combusti6n de los residues acumulados. El aceite usadoes un residuo peligroso.Elimineel aceite usado adecuadamente.No Io arroje juntocon los residuesdomiciliarios.CensuRe a lasautoridades locales o al centrede servicio Sears para averiguar d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o)del aceite usado. 52 No use agua para limpiar ias piezas dei motor. El agua puede contaminar el sistema de combustible. Use un cepillo o un trapo seco. LUBRICACI6N Control f -_ de la cuchilla Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla al menos una vez cada estaci6n. Este controle debe funcionar libremente en ambas direcciones. Vea la Figura 15. Ruedas Lubrique las ruedas una vez pot temporada con aceite ligero (o aceite para motor). Sin embargo, si las ruedas se quitan pot cualquier raz6n, debe lubricar la superficie del perno del eje y la superficie interna de la rueda con aceite iigero. Vea ia Figura 15. Adaptador de colector de pasto Lubrique el resorte de torsi6n y ei punto de pivote en cada extremo de la puerta del adaptador de colector de pasto pot io menos una vez pot temporada con aceite ligero para evitar que se oxide. Vea la Figura 16. Transmisi6n La transmisi6n es prelubricada y sellada en la fa.bricay no requiere lubricaci6n. LIMPIEZA DE LA PLATAFORMA _J Figura15 Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la cortadora de cesped una vez una temporada para prevenir la acumulaci6n de recortes de cesped u otros desechos. Siga los pasosque aparecen debajo para reaiizar esta tarea. 1. Desconecteel cable de la bujfa. Drene la gasolina de lacortadora o coloque un trozo de pla.sticodebajo del tap6n de Ilenado del combustible. 2. incline la cortadora de cesped de modo que quede apoyada sobre al alojamiento, mantenga el silenciador de costado hacia abajo. Sostenga firmemente la cortadora. Nunca incline ia cortadora de cesped ma.sde 90oen ninguna direcci6n y no deje la unidad inclinada. Se puede filtrar aceite dentro de la parte superior del motor y causar problemas de arranque. 3. Raspe y iimpie ia parte inferior de la plataforma mediante el uso de una herramienta adecuada. No la rode con agua. IMPORTANTE: No utilice una lavadora a presi6n o manguera de jardfn para limpiar su unidad. Pueden producir daSosa los rodamientos o al motor. El uso de agua acortara,la vida _til de la ma.quinay reducira,su capacidad de servicio. 4. Vuelva a colocar ia cortadora de cesped sobre sus ruedas en el suelo. Si puso un pla.sticodebajo del tap6n de Ilenado de combustible asegt]resede sacarlo en este momento. Figura16 CAIVlBIO DE LA ALETA TRASERA Para cambiar la aleta trasera, proceda de la siguiente manera: 1. Para quitar la tapa trasera, levante la puerta trasera, quite el torniNo, y la tapa de prensa en a ambos lados para quitar del agujero. Vet la Figura 16. 2. Quite el tornillo y la tapa del agujero de enfrente y sustituya por la nueva tapa en la orden de enfrente y la manera del retiro. 53 CUIDADO DE LA CUCHILLA _ Cuando saque la cuchilla de corte para afilarla o reemplazarla, protejase las manos usando un par de guantes para trabajo rudo o un trapo gruesc para sostener la cuchilla. Inspeccione peri6dicamente el adaptador de la cuchiiia en busca de rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extra_o. Realice los reemplazos que resulten necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar el mantenimiento de la cuchilla. 1. Desconecte el capuch6n del cable de la bujia. Gire la cortadora de cesped sobre ei costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador queden mirando hacia arriba. 2. 3. Saque el perno y el soporte de campana de ia cuchiiia que sostienen la cuchilla y el adaptador de la misma al cigQe_aidel motor. Vea la Figura 17. Saque la cuchilla y el adaptador del cigQe_ai. NOTA: Quitando estos articulos, la arandela tambien pueden iiberarse de el cigQe_al.Este seguro para hacer la nota de laorientaci6n de este arficulo para nueva sesi6n. 4. Saque ia cuchilia del adaptador para comprobar el equilibrio. Balancee la cuchilla sobre un destornillador de eje redondo para inspeccionarla. Saque metal dei iado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando afile la cuchilla, siga el a.ngulooriginal de la muela como guia. Afile cada horde de corte pot igual para mantener el balance de la cuchilla. 6. 7. ........ Perno J Lubrique el cigQehaidei motor y ia superficie interna del adaptador de ia cuchilla con aceite iigero. Desliceel adaptador de la cuchilla sobre el cigQe_aldel motor. Instale ia cuchiiia en ei adaptador con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el numero de parte) hacia ei piso cuando ia cortadora de cesped esta.en posici6n de funcionamiento.AsegQreseque la cuchilla quede aiineaday asentada en ias bridas del adaptador. Coloque el soporte de campana de la cuchilla en ia misma. Aiinee las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios peque_os de la cuchilla. Vuelva a colocar el pemo hexagonal y ajQstelosegQnlos siguientes valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo, 600 Ib-pulg como ma.ximo. Para garantizar ia operaci6n segura de la cortadora de cesped, revise periddicamente el perno de la cuchilla para determinar siesta, bien ajustado. CUIDADO _ Figura17 Si ia cuchiiia esta.desequiiibrada generara,vibraciones excesivas cuandoI rote a aitas velocidades. Puede producir da_os a ia cortadora de cesped I [y se puede romper, causando asi es ones persona es. j 5. Soporte de Campana de _ la Cuchilla DE LA CORREA NOTA: Para cambiar la correa de paseo de la cortadora de cesped es necesario extraer varios componentes. Solicite a un centro autorizado de servicio Sears que realice el reemplazo de la correa. 54 Nunca almacene la cortadora de cesped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en a.reascon poca ventilaci6n, donde los gases dei combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como ia que tienen algunos homos, calentadores de agua, secadores de ropa o aigQnotto dispositivo a gas. PREPARACI6N DEL MOTOR PREPARACI6N CO'SPED Ya que los motoresalmacenaronm_.sde 30 dfas: 1. Paraimpedira la gomaformarseen el sistemade combustible o en partesde carburador,dirijasel motor hastaque esto se pare a falta del combustibleo a_adir un aditivode gasolinaal gas en el tanque.Si ustedusa un aditivode gas, dirige el motor durantevarios minutospara poneren circulaci6nel aditivopor el carburador-- despu_sque el motory el combustiblepuedenser almacenadoshasta24 meses. 2. Mientrasel motores todavfacaliente,cambioel petr61eo. 3. Limpieel motorde escombrossuperficiales. DE LA CORTADORA DE Limpie y iubrique la cortadora como se describe en las instrucciones de lubricaci6n. • No utilice una lavadora a presi6n ni una manguera de jardfn para limpiar su unidad. Cubra la cuchilla de la cortadora con grasa para chasis para impedir la oxidaci6n. • Refierasea la PREPARACIONDEL MOTOR para instrucciones de almacenaje de motor correctas. • Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo fertilizantes. Cuando almacene cuaiquier tipo de equipo motorizadoen un gaip6n de dep6sito met_.iicoo con poca ventilaci6n, tenga especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir ei equipo, especialmente los cables y partes m6viles de su cortadora antes de aimacenarla. 55 \ntes de realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servbio,sueltetodos losrnandosy pareel motor.Esperehasta que todas laspartes de _ovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujfay b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzoinvolunario. SiernpreIlevepuestoscristales inastillablesdurantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones. El motor no arranca 1. Control de ia cuchilla desenganchado. 1. Engraneel control de ia cuchiila. 2. 3. Se ha desconectado el capuch6n de la bujia. El dep6sito de combustible esta.vacio o el combustible se ha echado a perder. 2. 3. Conecte el cable al capuch6n de la bujia. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva. 4. 5. La bujia nofuncionacorrectamente. El motorsedesbord6. 4. 5. Limpie, ajuste la separaci6n, o cambie la bujia. Esperar unos minutos parareactivarse. 6. Linea de combustible bloqueada. 6. Contacte con su centro de partes y reparaciones Sears. 1. El capuch6n de la bujia esta.flojo. 1. Conecte y ajuste el capuch6n de la bujia. 2. 3. El combustible se ha echado a perder. La ventilaci6n de la tapa del combustible esta. obstruida. 2. 3. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva. Destapelaventilaci6n. 4. Agua o suciedad en el sistema del combustible. 4. 5. El fiitro de aire esta.sucio. 5. Vacie ei tanque de combustible. Carguecombustible nuevo en el dep6sito. Consulte ia secci6n Mantenimientodel manual. 6. Linea de combustible bloqueada. 6. Contacte con su centro de partes y reparaciones Sears. 1. El nivel de aceite del motor esta.bajo 1. Llene el motor con ia cantidad y tipo de aceite adecuado. 2. Flujodeairerestringido 2. Limpie los residuosde airededor de ias aietas de refrigeraci6n del motor y del alojamiento del soplador. El motor vacila a altas revoluciones 1. Poca separaci6n de los electrodos de la bujia 1. Ajuste la separaci6n a .020". El motor funciona mal en marcha ienta 1. 2. Bujia atorada,averiada o exceso de separaci6n. Ei fiitro de aire esta.sucio 1. 2. Limpie, reemplace o reajuste la separaci6n a .020". Consulte ia secci6n Mantenimientodei manual. Demasiada vibraci6n 1. 2. Cuchilla de corte floja o descentrada. Cuchilla abollada. 1. 2. Apriete la cuchilla y el adaptador Baiancee la cuchilla. Cambie la cuchilla. La cortadora de cesped no regresa el recorte de cesped como abono 1. Cesped hQmedo. 1. 2. Cesped demasiado alto. 2. 3. La cuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada. 3. No corte el cesped cuando este mojado, espere hasta que sea ma.starde para hacerlo. Corte una vez a aitura de corte elevada, iuego vueiva a cortar a ia altura deseada o haga un sendero de corte mas angosto. Afiie o cambie ia cuchiiia. Corte desiguai 1. La cuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada. 1. Afiie o cambie ia cuchiiia. La cortadora no avanza por si misma 1. Correa maiinstaiada. 1. Compruebe ia correa para vet si ia polea esta.bien instaiada y se mueve correctamente. 2. Haydesechos bloqueando el funcionamiento de la transmisi6n. 2. 3. Correa dafiadaodesgastada. 3. Detengael motor, desconecte el capuch6n de la bujia y limpie los desechos. Comuniquesecon el centro de servicio Sears. El motor funciona de manera erra.tica El motor recalienta [NECESlTA M_,S AYUDA? En linea podr_i ....... Sus preguntas t ..... t .......... ser_n respondidas Obteng ...... E....... tre inf ....... plan d ........ tenimiento i6n y h ...... l yl ............ pot r/uestro p ....... ientas les de todos equipo lizado p ....... que Io ayudar4 @ managemylife 56 Ic_s otros productos que p ...... de especialistas ....... I]c/c]ar los proyectos de su hogar ] (Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garanfia de defectos del propi= etario) LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES, APLIOABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE, QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 EN CANADA). Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de emJsiones para California y los Estados UnJdos El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia siones de su motorpara losperiodosde tiempoenumeradosa continuaci6n, de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienenel gusto de explicarla siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdela_o 2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir elfuturo con relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California, piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras unidadesrelacionadascon lasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En el restode los EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido por la garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costo alguno porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra establecidospot la EPA.Sears debegarantizarel sistemade control de emiCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Io relativoalcontrol a lasdisposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor de emisionesparadefectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte. Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconfiicto recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si no pude denegarla garantiasimplementepor la faltade los mismos,o por su tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferentes incumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSears al 1-peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Sears lepuedenegar 800--469--4663.La garantiade emisioneses unagarantiapot defectos.Los lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque6oouna piezadel defectosse juzgande acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo garantiano est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso. Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade motorSearspara motoresno reguladosquese encuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento. 1. Piezascon garantia sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas dicho diagn6sticose realiceen un distribuidor de servicios Searsautorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas" momentode su compra. a. Sistemade medici6n de combustible en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras de cesped",o similares. • Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio 4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura • Carburadory partesinternas Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las • Bombade combustible disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura b. Sistemade inducci6nde aire de lagarantia excluir_defectosen piezascon garantia queno sean partes • Filtrode aire originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y • Colector de admisi6n como se estableceen lapolitica de garantia para motoresSears.Sears no c. Sistemadeencendido es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso • Bujia(s) de encendido de partesa_adidas,que no seanoriginaleso quese hayan modificado. • Sistema de encendidomagneto 5. Mantenimiento d. Sistemadelcatalizador Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara set reempla• Convertidorcatalitico zadacomo mantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse • Colector de escape regularmentealefecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario", • Sistema de inyecci6nde aireo v_lvulade impulsos estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas e. Elementosvariadosusadosen lossistemasanteriores las piezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara • Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo cumplir con los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o e interruptores por el periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza. • Conectoresy montajes Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy 2. AIcancede la cobertura durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El propietarioes responsablede realizartodoel mantenimientorequerido,tal Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento quelas piezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano Sears de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodode 6. Coberturaindirecta dos aSosa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador particular. Porla presente,la coberturase extiendea la falla de cualquiercomponente de motorprovocadapot lafalla de unapieza con garantiaque este todavia 3. Sin cargo en periodode garantia. La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_ En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3, quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen informaci6npara el mantenimientode motores. Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos. Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El desplazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de ia etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILYYBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 58 Feficitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta disedado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilimitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reemplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; adem,_s,25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda rApida por tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un due_o hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programarun servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaci6n adicional y precios en los Estados Unidos Ilarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canada varia en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canada en 1-800361-6665. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOIVlE®. 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

MTD 12A948J099 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas