Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ..................................................
33
Instrucciones de seguridad ....................................... 34-38
Guia de cuesta ................................................................
39
Montaje .....................................................................
40-43
Operaci6n ..................................................................
44-45
GARANTiA
COMPLETA
Servicio y Mantenimiento ......................................... 46-50
Almacenamiento fuera de temporada ............................ 51
Soluci6n de problemas ...................................................
52
NOmero de servicio ............................... Cubierta posterior
CRAFTSMAN
POR DOS ANOS
PORDOSANOSa partir de la fechade la compra,este productoest,. garantizadopor defectosen los materialesy la manode obra.
Los productosdefectuososser_.nreparadossin costoo reemplazadossin costosi la reparaci6nno est,. disponiNe.
Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solicitar la reparaci6no el reemplazo,visiteel sitio Web: www.craftsman.com.
Esta garantiacubre 0NICAMENTElos defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantiaNOcubre:
•
•
•
Articulosde duraci6nlimitadaque puedendesgastarsebajo condicionesnormalesde uso duranteel periodode garantia,tales como
cuchillasde cortadora,adaptadoresparacuchillas,correas,filtrosde aire,y bujfasde encendido.
ProductodaSosresultantesde los intentosdel usuariode modificaci6ndel producto,reparaci6no causadospor accesoriosde productos.
Reparacionesnecesariasdebidoal accidenteo por no operaro mantenerel productoseg_nlas instruccionesprovistas.
•
Mantenimientoprevenfivoo reparacionesnecesariasdebido a mezclade combustibleimpropia,combustiblecontaminadoo aSejo.
La presentegaranfiase anula si se utilizaeste productoalguna vezpara prestarservicioscomercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero usted podriagozarde otros derechosen raz6nde su lugar de residencia.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Aceitedel motor:
SAE30
Capacidadde aceitedel motor:
18onzas
Combustible:
Bujia:
Gasolinasin plomo
Champion®RJ2YXLE
Motor:
Briggs& Stratton
© SearsBrands,LLC
NSrnerode modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
Registreel nOmerode modelo,nQmerode seriey fechade compra
m_.sarriba.
33
Esta rn_.quinarueconstruidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.De no respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poneren peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y sigatodas lasinstruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
65 DE CALIFORNIA
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
Losbornesde la bateriay losaccesoriosdines contienenplornoy
cornpuestosde plorno,sustanciasquirnicasque segOnIoestablecido pot el Estadode Californiacausanc_.ncery da_osen el sisterna
reproductivo.Ldveselas manos despu_sde estar en contacto
con estoscomponentes.
iGUARI)E ESTASINSTRUCCIONES!
FUNCIONAMIENTO
•
Funcionarniento
general:
•
Lea y siga todaslas instruccionescontenidasen este manual
antesde intentarensarnblaresta rn_.quina.Lea,cornprenday
sigatodas las instruccionesque figuranen la rn_.quina
yen el o
los rnanualesantesde intentaroperarla.Farniliaricesecornpletarnentecon loscontrolesy conel uso apropiadode esta rn_.quina
antesde operarla.Guardeeste manualen un lugarseguropara
referenciasfuturasy regulatesy para solicitarrepuestos.
•
•
Esta rn_.quina
es una piezade equipode precisi6n,no un juguete.
•
Por tanto,tengala maximaprecauci6nen todornornento.Su
unidadha sidodise_adapara realizaruna tarea:cortar el c_sped.
No la utilicecon ningOnotto prop6sito.
No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osoperenesta
rn_.quina.Los ni_osde 14a_osy rn_.sdeben leer y cornprender
las instruccionescontenidasen este manualy debenser
•
capacitadosy supervisadospor unode los padres.Onicarnente
los individuosresponsablesque se hayanfarniliarizadocon
estasreglasde seguridadpara la operaci6ndeber_.nusaresta
rn_.quina.
•
•
34
Inspeccionerninuciosarnente
el _.reaen donde utilizar_,el equipo.
Saquetodas las piedras,palos,cables,huesos,juguetesy otros
objetosextra_oscon los que podriatropezaro que podrianser
arrojadospor la cuchilla.Losobjetosarrojadospor la rn_.quina
puedenproducirlesionesgraves.Planifiqueel patr6nen el que
va a ir descargandoel recortepara evitarque la descargade
materialse realicehacialoscarninos,las veredas,losobservadotes,etc. Eviteadern_.sdescargarmaterialcontralas paredesy
obstruccionesque podrianprovocarque el materialdescargado
rebotecontrael operador.
Paraayudara evitarel contactocon la cuchillao una lesi6npor
un objetoarrojado,rnant_ngaseen la zonadel operadordetr_.s
de las rnanijasy rnantengaa los ni_os,observadores,ayudantes
y rnascotasapartadosal rnenos25 metrosde la podadora
rnientrasest,. en operaci6n.Detengala rn_.quinasi alguienentra
en la zona.
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenlesionar
gravernentela vista.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte y pantaIonesy carnisasajustados.Se recorniendautilizarcarnisasy
pantalonesque cubranlos brazosy las piernas,asi cornocalzado
con puntasreforzadasen acero.Nuncaopereesta rn_.quina
con
los pies desnudos,sandalias,o conzapatosligeroso con losque
se pueda resbalar(por ejernplo,calzadode Iona).
Noponga las rnanoso los piescerca de las piezasrotatoriaso
en la tolva de la cortadora.El contactocon las cuchillaspuede
producirla arnputaci6nde rnanosy pies.
•
1.
Unacubiertade descargafaltanteo da_adapuede provocarel
contactocon la cuchillao lesionesporobjetosarrojados.
Muchaslesionesocurrencornoresultadode pasarla cortadora
sobrelos piesduranteuna caida provocadapor derrapeso
tropiezos.No se sostengade la podadorasi se est,. cayendo,
sueltela rnanijainmediatarnente.
Nuncatire haciausted la podadorarnientrascarnina.Si debe
retrocederla podadorapara evitaruna paredu obst_.culo,mire
prirneroabajoy atr_.sparaevitar tropezarsey luegosigaestos
pasos:
Retrocedade la podadorahastaestirar cornpletarnentesus
brazos.
2.
3.
AsegOreseque est,. bienequilibradoy bien parado.
Tirede la podadoralentarnentehaciausted,no rn_.sall_.de la
rnitadde la distanciaentreustedy la podadora.
4.
•
Repitaestospasoscornose requiera.
No opereesta rn_.quinaestandobajo losefectosdel alcoholo de
drogas.
No ernbragueel mecanisrnode autopropulsi6nen unidadescon
este equipornientrasarrancael motor.
•
•
•
Nuncaopere la cortadorasin las guardasapropiadas,cubiertade
descarga,guardapara recorte,rnanijade control de la cuchilla
y otrosdispositivosde seguridady protecci6nen su lugary
funcionando.Nuncaopere la cortadorasi los dispositivosde
seguridadest_.nda_ados.Si no Io hace,esto puedetenet corno
resultadolesiones.
El silenciadory el motorse calientany puedenproducirquernaduras. Nolos toque.
•
Utilicesolarnentepartesy accesoriosfabricadosespecialrnente
paraesta rn_.quina,originalesdel fabricante(OEM). Si no Io
hace,esto puedetenercornoresultadolesionespersonales.
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehastaque
sientaresistencia,luegojale
[email protected] replieguer@idode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motorrn_.sr@idode Ioque ustedpuedesoltar.
El resultadopuedenser huesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
•
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manualseacuidadosoy useel sentidocornQn.Contacto1-800659-5917para inforrnaci6ny asistencia.
DIENTES
El rnecanisrnode control de la cuchillaes un dispositivode
seguridad.Nuncaintentedesviarsede su funcionarniento.De
hacerlono funcionarianlos dispositivosde seguridady podrian
producirselesionespersonalesporel contactocon lascuchillas
giratorias.Lasrnanijasde controlde la cuchilladeben funcionar
bien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la
posici6nde desengranecuandose las suelta.
Nuncaopere la podadoraen c_spedhOrnedo.Siernpreest_
segurode su equilibrio.Si tropiezay cae puedelesionarse
gravernente.Si sienteque pierdeel equilibrio,suelte inrnediatarnentela rnanijade controlde la cuchillay la cuchilladejar_,de
girar en tres segundos.
Laspendientessonun factorirnportanteque se relacionacon los
accidentesproducidosporderrapesy caidasy que puedenpro@@
lesionesgraves.La operaci6nen pendientesrequieremayorprecauci6n.Si no se sienteseguroen una pendiente,no la pode.Para
seguridad,use el rnedidorde pendientesque se incluyecornopartede
este manualpararnedirla pendienteantes de operar la unidaden una
zonainclinada.Si la pendientesuperalos 15grados,no la pode.
HagaIo siguiente:
•
Muevala podadoraa travesde las carasde la pendiente,nunca
haciaarriba y abajo.Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6n
cuandooperela rn_.quinaen pendientes.
•
Est_atentoa los agujeros,raices,rocas,objetosocultoso
abultarnientosque puedanprovocarque sederrapeo se tropiece.
El c_spedalto puedeocultarobst_.culos.
•
Corteel cespedsolarnentecon luz de dia o con una buenaluz
artificial.Carnine,nuncacorra.
•
Detengala cuchillacuandocruce carninosde gravilla,pasoso
andadores.
•
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detenga
el motor,y busqueinrnediatarnentela causa.La vibraci6npor Io
generales una advertenciade algQnproblerna.
Apagueel motor y esperehastaque la cuchillase detenga
cornpletarnente
antes de retirarla guardapara el recortede
cespedo desatorarla tolva. La cuchillacontinOagirando por
unoscuantossegundosdespu_sque el motorse ha apagado.
Nuncacoloqueningunapartedel cuerpoen el _.reade la cuchilla
hastaque est_ seguroque la cuchilla ha detenidosu rnovirniento
rotatorio.
•
•
35
Siernpreest_ segurode su equilibrio.Si tropiezay cae puede
lesionarsegravernente.Si sJenteque pier@el equilibrio,suelte
inrnediatarnentela rnanijade controlde la cuchillay la cuchilla
dejar_,de girar en tres (3) segundos.
No haga Io siguiente:
•
•
•
I/o corte el cespedcercade pozos,hundirnientos,bancos,podria
perderel equilibrio.
Nopode pendientesrnayoresde 15 gradoscornoIo indicael
rnedidorde pendientes.
Nopode el cespedhOrnedo.Si no est,. firrnernenteparado,puede
resbalarse.
N QOS
•
Puedenocurriraccidentestr_.gicossi el operadorno est,. atentoa la
presenciade ni_os.Por Iogenerala los ni_osles atraenlas podadoras
•
y la actividadde podarel c_sped.Noentiendenlos riesgosni los
peligros.Nuncad_ por sentadoque los ni_osperrnanecer_.n
en el
rnisrnolugardonde losvio por Oltirnavez.
•
•
Mantengaa los ni_osfuera del Areade trabajoy bajo estricta
vigilanciade un adultoresponsableadern_.sdel operador.
•
Est_alerta y apaguela podadorasi un ni_o ingresaal Area.
Antesy rnientasse est,. rnoviendohaciaatr_.s,mirehaciaatr_.sy
cuideque no hayani_os.
•
Tengaextrernaprecauci6ncuandoseaproxirnea esquinas
ciegas,entradasde puertas,_.rbolesu otrosobjetosque puedan
obstaculizarlela vista de un ni_oque pudiesecorrerhaciala
podadora.
Mantengaalejadosa los ni_osde los rnotoresen rnarchao
calientes.Puedensufrirquernadurascon un silenciadorcaliente.
•
Nuncaperrnitaque ni_osrnenoresde 14a_osoperenesta
rn_.quina.Los ni_osrnayoresde 14 a_osdebenleer y entender
las instruccionesde operaci6ny reglasde seguridadcontenidas
en este manualy debenser entrenadosy supervisadospor sus
padres.
•
Manejo segurode la gasolina:
•
Paraevitar lesionespersonaleso daSosrnaterialessea
surnarnentecuidadosoal rnanipularla gasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley losvaporesson explosivos.Se puede
lesionargravernentesi derrarnagasolinasobreustedo sobrela
ropaya que se puedeencender.
Utilices61orecipientesparagasolinaautorizados.
NuncaIlenelos contenedoresen el interiorde un vehiculo
o carni6no caja de carnionetacon recubrirnientospl_.sticos.
Coloquesiernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculo
antesde Ilenarlos.
•
Retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolquey II_neloen
el piso.Si esto no es posible,entoncesIlenedichoequipo en un
rernolquecon un recipienteport_.til,en vez de desdeun dispensadorde gasolina.
Mantengala boquillade Ilenadoen contactocon el horde de la
entradadel tanquede gasolinao contenedoren todornornento
hastaque est_ Ileno.No utilice un dispositivopara abrir/cerrarla
boquilla.
•
•
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusti6n.
•
Nuncacarguecombustibleen la rn_.quinaen interioresporque
Losvaporesinflarnablespodrianacurnularseen el _.rea.
Vuelvaa colocar la tapade la gasolinay ajOstelabien.
Lirnpiela gasolinaderrarnadasobreel motory el equipo.Traslade
la rn_.quinaa otrazona. Espere5 rninutosantesde encenderel
motor.
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispaso aparatoscon
pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,calentadores,
hornos,secadoresde ropau otrosaparatosa gas.
Parareducirel riesgode incendiornantengala rn_.quinalirnpia
de pasto,hojasy de acurnulaci6nde otrosescornbros.Lirnpielos
derrarnesde aceiteo combustibley saquetodos losdesechos
ernbebidoscon combustible.
Dejeque la rn_.quina
se enfrie5 rninutospor Iornenosantesde
alrnacenarla.
Funcionamiento
generah
•
Nuncaenciendaun motoren espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
SERVIClO
•
•
Nuncasaquela tapadel gasni agreguecombustiblernientrasel
motorest,. calienteo en rnarcha.Dejeque el motorse enfriepor
Io rnenosdos rninutosantesde volvera cargarcombustible.
Nuncarecargueel tanquede combustible.Lleneel tanqueno
rn_.sde 1 pulgadapor debajode la basedel cuellode Ilenado
para dejar espacioparala expansi6ndel combustible.
36
•
Antesde lirnpiar,repararo inspeccionarla rn_.quina,cornpruebe
que lacuchillay todas las partesque se rnuevense han detenido.
Desconecteel cablede la bujiay p6ngalode rnaneraque haga
rnasacontrael motorpara evitarque se enciendade rnanera
accidental.
•
Reviselos pernosde rnontajede la cuchillay del motora
intervalosfrecuentesparaverificarque est_nbien apretados.
Inspeccioneadern_.svisualrnentela cuchillaen buscade daSos
(abolladuras,desgaste,roturas,etc.). Reernplacela cuchillacon
equipooriginaldel fabricante(OEM)listadoen este manual.La
utilizaci6nde partesque no curnplancon lasespecificacionesde
equiposoriginalespodriatenet cornoresultadoun rendirniento
incorrectoy adern_.sla seguridadpodriaestar cornprornetida.
•
Lascuchillasde las podadorasson rnuyafiladasy podrian
cortarlo.Envuelvala cuchillao utilice guantesy extremeprecauclones cuandole de servicio.
•
Mantengatodos los pernos,tuercasy tornillosbien ajustados
para asegurarseque la rn_.quinaseencuentraen condiciones
segurasde operaci6n.
•
Nuncarnanipulelosdispositivosde seguridadde rnanera
irnprudente.Controleperi6dicarnenteque funcionende forrna
adecuada.
•
•
•
•
•
•
NO MODIFIQUE
Despu_sde golpearcon algOnobjetoextrafio,detengael motor,
desconecteel cablede la bujfay conecteel motora rnasa.
Inspeccionerninuciosarnente
la rn_.quinaparadeterrninarsi est,.
da_ada.Repareel da_o antesde encenderlay operarla.
Nuncatrate de ajustaruna ruedao la alturade corte rnientrasel
motorest,. en rnarcha.
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladordel
motorel motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras. Nuncacarnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
Loscornponentesde la tolva para recorte,cubiertade descargay
escudode riel,est_.nsujetosa desgastey da_osque podriadejar
expuestaspartesque se rnueveno perrnitirque se arrojenobjetos. Paraprotegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos
los cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde losfabricantesde equiposoriginales(O.E.M.)listadasen este manual.
La utilizaci6nde partesque no curnplancon las especificaciones
de equiposoriginalespodriatenercornoresultadoun rendirniento
incorrectoy adern_.sla seguridadpodriaestar comprornetida.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladorcontrolala velocidadrn_.xirna
segurade operaci6ndel motor.
Verifiquefrecuenternentela Ifneade combustible,el tanque,el
tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reernplacede set necesario.
No d_ arranqueal motor si no est,. la bujfade encendido.
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
GUARDACHISPAS
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las
•
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridad,segOnsea
necesario.
•
Observelasleyes y norrnasaplicablespara disponeradecuadarnentede los desechos.La descargainapropiadade liquidos
o rnaterialespuededa_ar el medicarnbiente.
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productospara el Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotiene una
vidadtil media de siete (7) a_os, 6 140horasde funcionarniento.
AI finaiizar[adda dtilmedia, adquierauna rn_.quinanuevao
haga inspeccionaranualrnente_sta Searspor uno u otrodistribuidorde serviciosparacerciorarsede que todos los sisternas
rnec_.nicosy de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienen
excesivodesgaste.Si no Io hace,puedenproducirseaccidentes,
lesioneso rnuerte.
•
EL MOTOR
37
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el centrode servicioSears.
SilVIBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p&ginarepresentay describela seguridadlos simbolosque puedenpareceren este producto.Lea,comprenda,y sigatodas instrucciones
en la m_quinaantesprocurarpara reuniry operar.
i
LEA EL MANUAL(S)
Lea, comprenda,
i
DEL OPERADOR
y siga todas instrucciones
en el manual
(manuales) antes procurar
para reunir y
operar.
PELIGRO--
GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde
de descarga o el receptor
inmediatamente.
manos y pies lejos. No funcione
de hierba est6n en su lugar apropiado.
a menos que la tapa
De ser dahado, sustituya
®
PELIGRO--
ESPECTADORES
No siegue cuando
PELIGRO--
los nihos o los otros est_in alrededor.
DE EL CORTE DE PIE/
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO--
ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos
que pueden
ser lanzados pot la I_imina en cualquier
direcci6n.
Lleve galas de
seguridad.
PELIGRO--
CUESTAS
Use extra la precauci6n
en cuestas. No siegue cuestas mayores
que 15 o
ADVERTENCIA DESPIDA
Para reducir el riesgo de incendio
otros escombros.
mantenga
la m_iquina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n
ADVERTENCIA VAPORES TOXICOS
Nunca encienda
motor contiene
ADVERTENCIA
un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n.
mon6xido
--
de carbono,
SUPERFICIE
un gas inodoro
CALIENTE
Las partes del motor, especialmente
el silenciador, Ilega a set muy caliente durante
Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar.
38
El escape del
y letal.
la operaci6n.
de
15 ° Pendiente
X
15 ° Pendiente
(ACEPTAR)
(DElVlASlADO
FiguraI
ESCARPADO)
Figura2
15°/fn
US0 DE ESTEPENDIENTEDE CALIBREPARADETERMINAR
SI UNA PENDIENTEES DEMASIADOESCARPADOPARA UNA OPERACIONSEGURA!
Para comprobar la pendiente, haga Io siguiente:
1. Borrar esta p@ina y doble a Io largo de la linea discontinua.
2. Localizar un objeto vertical sobre o detr_.sde la pendiente (un poste, un edificio, una valla, un _.rbol,etc.)
3. Alinee cada lado de pendiente de calibre con el objeto vertical (consultar Figura 1 and Figura 2 ).
4. Ajuste el pendiente de calibre arriba o hacia abajo hasta los toques esquina izquierda el pendiente
(consultar Figura 1 and Figura 2).
5. Si hay un espacio pot debajo de la pendiente de calibre, el pendiente es demasiado escarpa pot operaciCn
segura (consultar Figura 2 above).
Las pendientes son un factor importante relacionadocon un vuelco y renovaciCnde los accidentes que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
No utilice la ma.quinaen pendientes de mas de 15grados. Todos pendientes requiere mayor precauciCn.Si no puede retrocederen la pendiente o si se
siente inseguro en ella, no la recorte. Siempre corte el cesped en toda la superficie de la cuesta. Nunca arriba y abajo las pendientes.
f
IMPORTANTE: Esta unidad se envfa sin gasolina ni aceite en el motor.
Antes de comenzar o correr ia ma.quinacargue el motor con gasolina y
aceite como se indica en la secci6n de operaci6n de este manual.
NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de ia cortadora de
cesped se hacen observando la ma.quinadesde la posici6n de operaci6n.
APERTURA
DE LA CAJA DE CARTON
1.
Corte cada una de ias esquinas de la caja verticaimente, de la parte
superior a la base.
2.
3.
Saquetodas las piezas sueltas.
Quite el material de empaque suelto.
C61VIO SACAR
1.
2.
LA UNIDAD
DE LA CAJA
Eleve la unidad desde la parte posterior para separarla del material
de ia caja que quede debajo y haga rodar ia unidad fuera de ia caja.
Verifique cuidadosamente si en la caja queda aiguna parte suelta.
J
PIEZAS
SUELTAS
DENTRO
DE LA CAJA
Figura2
Colector de cesped
Tolvade descarga lateral
Aceite del motor
iVIONTAJE
IVlontaje de la manija
1.
Retire el material de empaque que pudiera estar entre las manijas
superior e inferior.
A. Quite los tornillos y tuercas de mariposa transporte desde
el mango como se muestra en la figura 1. No afloje o quitar
adyacentes torniilos de cabeza hexagonal.
B.
2.
Si bien ia estabilizaci6n de cortacesped pot io que no se
mueve, pivoteasa superior como se muestra en la figura 2. No
engarzado cable mientras levanta ia palanca hacia arriba.
Retire ia T-pernos de la manija entre corchetes como se muestra en
la figura 3.
Figura 3
,J
Figura1
40
Siga los siguientes pasos para completar conjuntodel mango:
A. Tire hacia arriba en el asa hasta agujeros en la manija (que se
muestra en la figura 3 corte de la cubierta) se alinean con los
agujeros en el mango soporte. Vea la figura 4.
3,
NOTA: AI tirar hacia arriba la palanca, aseg@ese de que no tire de
manejar todo el camino.
B. Inserte ei T-pernos quit6 anteriormente a traves dei mango
corchetes y asa inferior y apriete bien para asegurar el mango
en su lugar. Veaia figura 4.
C.
4.
Vuelva a colocar tuercas y pernos de transporte retirarse antes
en una reducci6n de los agujeros de la manija como se muestra
en la figura 5.
La guia de la cuerda, que esta.conectada a lavariiia de sosten, se
encuentrasobre el lado derecho de la manija inferior.Vea la Figura6.
A.
B.
C.
D.
Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija
superior.
Jale la cuerda de arranque para sacarla del motor. Suelte el
control de la cuchilla.
Conexi6n
1.
2.
Figura5
Deslice la cuerda de arranque en la guia.
La atadura de cables uso (s) para garantizar cable (s) para
bajar de manejar.
de la colectora
de c6sped
Para ensamblar el colector de cesped (de ser necesario), Haga el
cierto bolso es dio vuelta a la derecha el lado antes de reunir (la
advertencia de la etiqueta sera.pot fuera).
A.
Coloque la bolsa sobre el marco con el lado negro de pla.stico
en el rondo.
B.
Deslice el canal de pla.sticosobre los ganchos del marco.Vea
la figura 7.
Para acoplar el colector de cesped.
A. Levante la puerta de descarga posterior.Vea la figura 8.
Figure6
f
J
Figura4
,J
Figura7
41
B.
Lugar de colecci6n de cesped en las ranuras en el mango entre
corchetes come se muestra en ia figura 8. Suelte la puerta de
descarga de mode que descanse sobre el colector de cesped.
f
Para quitar al receptor de hierba, levante ia puerta de descarga trasera
en el cortacesped. Ascensor cesped y fuera de ias ranuras en el mango
entre parentesis. El reverse de liberaciHndescarga ia puerta para permitir
que ello cerrara la apertura trasera del cortacesped.
Conexi6n
de Canal de Descarga
Lateral
Su podadora ha side enviada como abonadora. Si hace la conversiHna
descarga lateral, asegurese de que el colector de cesped este fuera de la
unidad y que ia puerta de descarga trasera este cerrada.
//
1.
En el costado de la podadora, levante el adaptador para abono. Vea
figura 9.
2.
Deslice los dos ganchos del canal de descarga lateral debajo del
pasador de bisagrasobre el montaje del adaptador para abono. Baje
el adaptador para abono. No extraiga la clavija para abono lateral en
cuaiquier momento, aOncuando no este abonando.
x\
• •-.
J
Figura8
AJUSTES
Altura de torte
CJavija para
abono Jateral
Hay una palanca de ajuste de aitura de corte, situado encima de la rueda
delantera derecha y trasera.
\
1.
Presione la palanca hacia la rueda (unidad tendera,a caer cuando se
suelta la palanca). Vea la figura 10.
2.
Muevalaa cuaiquier de las posiciones para la aitura de corte
deseado. Vea la figura 10.
3.
Libere la palanca hacia la cubierta de la podadora.
\
IMPORTANTE: Tanto las ruedas delanteras y traseras deben
colocarse en la rnisrna posiciHn relativa. Cuando el terreno es agreste
o irregular carnbie la palanca de ajuste de la altura a una posicidn rn_.s
alta. De esta rnanera se cuida rn_.sel cesped.
Inclinaci6n
de la manija
Per conveniencia de la operaciHn, puedeajustar la inclinaciHnde la
manija de la siguiente manera:
1.
Quite los tornillos y tuercas de mariposa transporte de manejar. Vea
la figura 11.
2.
Coloque ei mango en una de ias tres posiciones que se sienta ma.s
cHmodo.Vea la figura 11inserciHn.
3.
Fije la posiciHncon tuercas y pernos de transporte eliminado antes.
Figura 9
f
Inferior
)r
Figura 11
Figura10
42
f
Control
de
_rraffcador
de retroceso
Tap6n de aceite/varilla
de medici6n
del nivel
de aceite
Colector de C_sped
Lavado de la Plataforma
Palanca de
Palanca de
ajuste de altura
de torte
ajuste de altura
de corte
.............
Escudo de ruta
Gasolina
Tap6n De
Clavija para
Bujia de
encendido
abono
Figura12
CONTROL
DE CUCHILLA
El controlde la cuchillaest&unidoa la rnanijasuperior.Presionela
rnanijade controlde la cuchillacontra la rnanijasuperiorpara operarla
unidad.Sueltela rnanijade controlde la cuchillapara detenerel motor
y la cuchilla.
El control de ia cuchiiia es un dispositivo de seguridad. Nunca intente
anular su funcionamiento.
PALANCA
CORTE
DE AJUSTE
DE LA ALTURA
CLAVIJA
DE
PARA ABONO
El adaptadorparaabono seutiliza Onicarnentepara prop6sitosde
abono.En vez de recolectarlosrecortesdel c_speden un colector
de c_spedo canalde descargalateral,algunosrnodelosde podadora
tienenla opci6nde recircularlos recortesen el c_sped.Estose llama
abonar.
CANAL
DE DESCARGA
LATERAL
Su cortacespedes transportadocornoun rnulcher.Paradescargarlos
recortesde peri6dicode hierbaal lado en carnbio,siga las instrucclonesen la secci6nde Montajeparaatar el canalde descargalateral.
Unapalancade ajustese encuentraen la ruedatraseraderechay el
otto se encuentraen la ruedadelanteraderecha.Losdos palancas
tienenque estaren la rnisrnaposici6nrelativapara asegurarun corte
uniforrne.Paraajustarla alturade corte,se refierena la secci6nde
Montaje.
ARRANCADOR
Utiliceel lavadode la plataforrnapara lavarla parteinferiorde la
plataforrnay quitarlos recortesde c_sped.
Mantenga sus manos y pies alejados del area del canal de la plataforrna
de corte. Consulte la etiqueta de advertencias en la unidad.
DE RETROCESO
TAPON DE ACEITE/VARILLA
DEL NIVEL DE ACEITE
El arrancadorde retrocesoest&unidoa la rnanijasuperiorderecha.
Paraencenderla unidadcol6quesedetr&sde la rnisrnay tirede la
cuerdadel arrancadorde retroceso.
DE MEDICI()N
Consulteia secci6nMantenimiento
paraobtenerinstruccionessobre
c6moverificarel aceite.
LAVADO DE LA PLATAFORMA
ESCUDO
DE RUTA
La plataforrnade su podadoraest&equipadacon un puertode agua
El escudo de ruta se adjunta a la parte trasera de ia ma.quinay esta.
sobresu superficiecornoparte del sisternade lavadode la plataforrna. ahi para proteger al operador de escombros que vuelan. No utilice el
cortacesped a menos que el escudo es totalmente funcional y en su lugar.
43
LLENADO
DE GASOLINA
f
Y ACEITE
Aceite (se envia una botella junto con la unidad)
Primer uso
1. Saque la varilla del nivel de aceite (G).
2.
3.
Con la cortadora de cesped ubicada en suelo nivelado, vierta el
aceite bntamente pot dentro del tubo de Ilenadode aceite del motor
(H) hasta la marca de limite alto en la varilla medidora del nivel de
aceite (J). Vea la Figura 13.
Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela.
Usos posteriores
Use aceite para motor de 4 tiempos que cumpla o sobrepase los
requisitos para la clasificaci6n de servicio APi SE SG, SH, SJ o
equivalente.
Compruebe siempre ia etiqueta de servicio API en el recipiente dei aceite
para asegurarse que incluye las letras SE SG, SH, SJ o equivalente.
Temperaturasai aire libre de determinar la viscosidad dei aceite correcto
para el motor. Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad para el
rango de temperatura ai aire libre se espera.
J
Figura13
L
6s
8s _
50
g_
40
,,
La gasolina con hasta un 10% de etanoi (gasohoi) es aceptabb.
Eche gasolina en un firea bien ventiiada y con ei motor parado. Si el motor
ha estado funcionando, deje que se enfrie primero. No eche gasolina a
la mfiquina en ei interior de un edificio donde los vapores de la gasolina
2o
_o .....
so
o
_
_ued_
llama o chis a.
®
€ ":7
4
-.22
:_C*,_*_**,!7.t
j{, |
La gasolina es altamente inflamable y explosiva y usted puede quemars_
o lesionarse gravementeal reabastecer. Pare el motor y mantenga lejos
el calor, las chispas y las llamas. Reabastezcas61oal aire libre. Limpie
inmediatamente los derrames.
-20
, _};::_:
_,.,,..so
V
Siva a usar ei equipo de forma intermitente o s61oocasionalmente,
consulte ia secci6n de Aimacenamiento Fuera de Temporada para
obtener mils informaci6nsobre el deterioro del combustible.
* Pot debajo de 40 oF (4 oC) el uso de SAE 30 darfi lugar a duros de
partida.
** Pot encima de 80 oF (27 o C) el uso de 10W-30 puede provocar un
aumento dei consumo de petr61eo.Nivel de aceite con mils frecuencia.
1. Revise el aceite con el motor parado y nivelado.
2.
Quite ia tapa del dep6sito de aceite/varilla medidora del nivel de
aceite y limpiela.
3.
Coioque y ajuste la varilla indicadora. Luego quitela para revisar el
nivel de aceite. Vea ia Figura 13.
Si el nivel de aceite estfi cerca o pot debajo de la marcade limite
bajo de la varilla medidora del nivel de aceite, quite la tapa del
dep6sito de aceite/varilia medidoradei nivei de aceite y iBnelo con
el aceite recomendado hasta la marca de limite superior. No Ilene de
mils.
4.
5.
A
NOTA: El combustible puede dafiar la pintura y algunos tipos de plfistico.
Tenga cuidado de no derramar combustible cuando Ilena el tanque.
No use nunca gasolina rancia o contaminada ni mezclas de aceite y gasolina. No permita que entre suciedad o agua en el tanque de combustible.
Vuelva a instalar la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.
1.
2.
Quite ia tapa dei tanque de combustible.
Agregue combustible hasta ia parte inferior del iimite de nivel de
combustible en ei tubo del tanque. No iiene de mils. Limpieel
combustible derramado antes de arrancar el motor.
3.
4.
Aprieteeltap6n firmemente.
Antes de arrancar el motor,aBjese al menos 3 metros del
emplazamiento y la fuente de la gasolina.
Gasolina
AsegQresede que ninguna persona aparte dei operador permanezca
cerca de ia cortadora mientras arranca el motor u opera la misma.
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca
ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas
inodoro y ietai. Mantenga ias manos, los pies, el cabello y la ropa suelta
alejados de las partes m6viles del motor y de la cortadora.
No utilice gasolinas no aprobados, tales como E85. No mezcle el aceite
en ia gasolina o modificar el motor para funcionar con combustibles
aiternativos. Esto daharfi los componentes del motor y anular la
garantia del motor.
De combustible debe cumplir estos requisitos:
,,
Limpia, fresca, la gasolina sin piomo.
•
Un minimo de 87 octane/87 AKI (91 RON).
44
PARA ENCENDER
1.
2.
EL MOTOR
Coi6quese detra.sde la podadora, apriete ia manija de control de la
cuchilla y sostengala contra la manija superior. Vea la Figura 14.
Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la manija del
arrancador de retroceso y tire de iacuerda para sacarla con un
movimiento ra.pidoy continuo. Vea la Figura 14. Mantenga firme la
manija del arrancador, deje que la cuerda regrese lentamente al
arrancador.Repita hasta que el motor este en marcha. Deje que la
cuerda se enrosque lentamente de regreso.
De retracci6n ra.pidadel cord6n de arranque (soborno) tirara,de mano y
el brazo hacia el motor ma.sra.pidode Io que puede dejar ir. Las fracturas
de huesos, fracturas, contusiones o esguinces podria resultar.
PARA DETENER
1.
EL MOTOR
Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la
cuchilla.
Espere a que ia cuchilla se haya detenido pot completo antes de hacer
cualquier trabajo en la cortadora o de retirar el colector de cesped.
USO DE LA CORTADORA
Figura14
DE CESPED
USO DEL COLECTOR
Aseg_resede que el cesped est& libre de piedras,palos, cables u otros
objetos que pudiesendafiar la cortadorao el motor.Dichos objetos pueden
set arrojadosaccidentalmentepot la cortadora en cualquier direcci6ny
provocar lesionespersonales graves ai operadory a otras personas.
DE ClaSPED
Puede utilizar el colector de cesped para recoger dichos recortes mientras
opera la podadora.
1. Acople el colector de cesped siguiendo ias instrucciones en ia
secci6n de Montaje. Los recortes de cesped se recolectara.n
automa.ticamenteen la bolsa a medida que pase ia podadora. Opere
la podadora hasta que ia bolsa de recolecci6n este Ilena.
2.
Detengaei motor pot completo soltando la manija de control de la
cuchilla. Compruebe que la unidad se hayadetenido por completo.
3.
Para deshacerse de los recortes de cesped ievante ia puerta de
descarga y tire de la bolsa de recolecci6n hacia arriba, aparta.ndola
de la podadora.
AI operar una cortadora de cesped es posible que objetos extrafios sean
arrojados a los ojos, Io cual puede dafiarlos gravemente. Utilice siempre
galas de seguridad durante la operaci6n de la cortadora de cesped o
mientras la ajusta o repara.
USO COMO ABONADORA
Para abonar el cesped, quite el colector de cesped de la ma.quina.La
puerta de descarga posterior debera estar cerrada. Para un abono
eficiente, no corte cesped hQmedo.Si el cesped ha crecido ma.sde 10,2
cm. (4 pulg.) no se recomienda el uso de la podadora como abonadora.
En ese caso, use el colector de cesped para embolsar los recortes.
Si golpea un objeto extrafio, detenga ei motor. Retire el cable de ia
bujia, inspeccione detenidamente la cortadora para vet que no tenga
dafios, y repare el dafio antes de volver a encender y operar. El exceso
de vibraci6n de la cortadora durante la operaci6n es una indicaci6n de
dafio. Se debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes posible.
45
PROGRAMA
DE iVlANTENllVllENTO
Siga el cronograma de mantenimientoque se presenta a continuaci6n.
Esta tabla s61odescribe pautas de servicio. Utiiice ia columna Registro
de Servicio para hacer ei seguimiento de las tareas de mantenimiento
completadas. Para ubicar el Centro de Servieio Sears m_s cercano o
para programar un servieio, simplemente comun/quese con Sears al
tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Antesde realizarcuaiquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche
todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que sedetengancompletamentetodas laspiezas m6viles.Desconecteelcane de labujia y p6ngalo
haciendomasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentaimente.
Cada uso
1.
Nivel de aceite dei motor
1.
Verificar
2.
Piezassueltaso faltantes
2.
Ajustaroreemplazar
3.
Unidad y motor
3.
Limpie
lras 5 horas
1.
Aceitedei motor
1.
Cambiar
Anuaimente o 25 horas
1.
Depuradordeairet
2.
3.
Varillajes/pivotes de control y ruedas
La parte inferior de ia plataforma de
ia cortadora de cesped
1.
2.
Limpiaroreemplazar
Lubricarcon aceiteligero
3.
Limpie
Anuaimenteo 50 horas
1.
Aceite dei motor
1.
Oambiar
Anuaimente
1.
2.
Bujia de encendido
1.
2.
Reemplazar
Depurador de aire
1.
Sistema de combustible
1.
Hacer funcionar el motor hasta que se
detenga por faita de combustible o aSadir
estabilizador de un tanque Ilenode
combustible nuevo antes de su aimacenamiento.
Antes de aimacenar
Reemplazar
Limpiorn_.sa menudoen condicionespolvorientaso cuandolos escombrosaerotransportadosest_.npresentes.Sustituyael filtro de aire de
ser muysucio.
46
f
Detengasiempreel motor,desconecteel cablede la bujiay hagamasa
contrael motorantesde reaiizarcuaiquiertareade mantenimiento
a su
ma.quina.
RECONIENDACIONES
Electrodo
GENERALES
Respetesiemprelasreglasde seguridadcuandorealicetareasde
mantenimiento.
La garanfiadeestacortadoranocubreelementosquehan
estadosujetosal malusoo la negligenciadeloperador.Para
recibirel reembolsototalde la garantia,ei operadordebera,dar
mantenimiento
ai equipotai y comoseindicaen estemanual.
El cambiode la velocidadcontroladadel motorinvaiidara,
la garantia
dei motor.
•
•
TodoslosajustesdebenserverificadospotIo menosunavez en
cadaestaci6n.
Reviseperi6dicamente
todoslossujetadoresy compruebequeesten
bienajustados.
iVlANTENIIVilENTO
J
DEL MOTOR
Figura15
Bujia de encendido
Paraunbuenfuncionamiento,
la bujiadebeestaradecuadamente
abiertay librededep6sitos.Cambiela bujiacada50 horaso unavezpor
temporada.Reemplacela bujiaanualmente.
1. Desconecteel capuch6nde la bujiay retirecualquiersuciedaddel
a.readeesta.
2.
Usela Ilavede bujiasdel tama_oadecuadoparaextraerla.
NOTA:Reemplazarcon una Champion®RJ2YXLEbujia.
3.
4.
5.
Compruebeel entrehierroconun calibradorde alambre.La
separaci6ncorrectaes 0,020in.(0,51mm).Vea [aFigura15.Si es
necesario,reajusteel entrehierro.
Instaiey apriete[abujiaa[ parde aprieterecomendado.Parael
ajustedel entrehierroo el parde apriete,consultela secci6nde
Especificaciones.
Coloqueel capuch6nde la bujia.
Filtro de aire
Un filtrode aire sucio restringir&el fiujo de aire al carburadory causar&
el funcionamientodefectuosodel motor.Inspeccioneel filtro cada vez
que opereel motor.Necesitar_.
limpiarcon m_.sfrecuenciael filtro si
ustedopera el motoren _.reasmuy poivorientas.
Limpioel filtro de aire cada25 horasde la operaci6no unavez por
temporada.Reemplace
e[ fiitro de aire anualmente.
Figura16
Nuncaarranqueu opere el motorsi removi6el conjuntodel fiitro de
aire o el filtrode aire.
NOTA:Nouse aire a presi6nni solventespara limpiarel filtro.El aire a
presi6npuededaSarel filtro y los solventespuedendisolverlo.
1. Aflojeel tornilloque sujeta la tapade pl_.sticoy tapade la carcasa
de inclinaci6nen la partede abajo del motor.Ver Figura16.
2. Quiteel filtro de aire de la viviendacubiertade pl_.stico.
3.
Paraaflojarlosdesechos,golpeesuavementeel filtro sobreuna
superficiedura. Si el filtro est,. excesivamentesucio,reempl_.celo
con un nuevofiltro.
4.
5.
Inserteaqd cubiertaen las ranurasen la parteinferiorde la base.
Inclinaci6nde la cubiertapara arribaen lugar seguroy con cierre.
4.7
Comprobar el aceite del motor
Comprobar el nivel de aceite antes de cada operaci6n. Aseg_resede que
el nivei de aceite se mantiene.
1.
2.
Revise el aceite con ei motor parade y nivelado.
Quite ia tapa del dep6sito de aceite/varilla medidora del nivel de
aceite y limpiela.
3.
Coloque y ajuste la varilla indicadora. Luego quitela para revisar el
nivel de aceite.
4.
Si el nivel de aceite esta.cerca o pot debajo de la marcade limite
bajo de la varilla medidora del nivel de aceite, quite la tapa del
dep6sito de aceite/varilia medidoradei nivei de aceite y ilenelo con
el aceite recomendado hasta la marca de limite superior. No Ilene de
ma.s.
5.
Vueiva a instalar ia tapa/variiia medidora del nivel de aceite.
Cambiar
el aceite
_
/
aceite/varUla
de
ap6n de
medici6n del nivel
de aceite
_,,_.Silenciador
del motor
Filtro de aire
La gasolina y sus vapores son extrernadarnente infiarnables y
J
explosivos. Un incendio o una explosi6n pueden causar graves
FJgura 17
quernaduras o a rnuerte.
Carnbieel aceite del motordespu6sde las prirnerascinco horasde
operaci6n,y cadacincuentahoraso una vez a la ternporadadespu6s.
Si drenael aceitedesdeel tubosuperiorde Ilenadode aceite,el
tanquede combustibledebeestar vacio o de Io contrariopodria
presentarseuna fugade combustibleque podriaocasionarun
incendioo una explosi6n.Paradesocuparel tanquede combustible,
opereel motorhastaque se detengapor la falta de combustible.
4.
Con ei motor en una posici6n nivelada, Ilene hasta ia marca de
limite are en la varilla medidora del nivel de aceite con el aceite
recomendado.
Poneren rnarchael motorcon un nivelde aceitebajo puedecausar
da_osen el motor.
5.
Vueiva a instaiar bien la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.
Limpie el motor
1.
Con el motor apagado pero aQncaliente, desconecte el cable de la
bujia y rnant6ngalo a distancia de la bujia.
2.
Coloque un recipiente adecuado cerca del motor para recoger el
aceite usado.
3.
Quite la tapa/varilla medidora del nivel de aceite y drene el aceite ai
recipiente inclinando el motor hacia el tube de Ilenado del aceite.
Vea la Figura 17.
Diariamente o antes de cada use, limpie el cesped, la grasa o los
residues acumulados del motor. Mantenga limpios el varillaje, los
resortes y los controles. Mantenga ei a.reaque rodea al silenciador y
detra.sdei mismo iibre de cualquier residue combustible.
El mantenimientodel motor en condiciones limpias permite el
movimiento de aire airededor del mismo.
Las partes dei motor se @ben mantener limpias para reducir
el riesgo de sobrecalentamiento y combusti6n de los residues
acumulados.
El aceite usadoes un residuo peligroso.Elimineel aceite usado
adecuadamente.No Io arroje juntocon los residuesdomiciliarios.CensuRe
alas autoridades locales o al centrede servicio Sears para averiguar
d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o)del aceite
usado.
48
No use agua para limpiar ias piezas dei motor. El agua puede contaminar
el sistema de combustible. Use un cepillo o un trapo seco.
LUBRICACION
Control
de la cuchilla
Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla al
menos una vez cada estaci6n. Este controle debe funcionar libremente en
ambas direcciones. Vea la Figura 18.
LAVADO DE LA PLATAFORiVlA
La plataforma de su podadora est& equipada con un puerto de agua sobre
su superficie como partedel sistema de lavado de ia plataforma.
Utilice el iavado de la plataforma para lavar ia parte inferior de la
plataforma y quitar los recortes de cesped e impedir la acumulaci6n de
sustancias quimicas corrosivas.
Realice los siguientes pasos DESPUESDE CADACORTE DE CESPED:
1.
Ernpuje la podadora a una zona nivelada y despejada del cesped,
que se encuentre suficienternente cerca de una canilla de agua
al alcance de la rnanguera del jardin. Si adjunta, quite la bolsa de
cesped.
AsegQresede que el canal de descarga de la podadora NO ESTE
ORIENTADOen la direcci6n en que se encuentran la casa, el garaje, los
vehiculos estacionados, etc.
Figura18
2.
Enrosqueel acoplede rnanguera(ernbaladocon el Manualdel
Operadorde su tractor)en el extrernode la rnanguerade jardin.
3.
Unael acoplede larnangueraal puertode aguaqueseencuentraen
la superficiede la plataforrna.Veala Figura19.
Abra el surninistrode agua.
4.
5.
6.
Arranqueel motorcornose describeen la secci6nde Operaci6n.
Hacerfuncionarel motordurantedos rninutoscornominirno,
perrnitiendoque la parteinferiorde la plataforrnade corte se lave
a rondo.
7.
8.
Hojade controlde la cuchillaal pararel motory la cuchilla.
Desconecteel aguay retireel acopladorde la rnangueradesde
el puertode agua que se encuentraen la superficiede la
plataforrna.
Despuesde limpiaria plataforma,reiniciela podadora.Mantengaei motor
y ia cuchiiiaen funcionamiento
durantedosminutospor io menospara
permitirque sesequetotaimenteel ladoinferiorde la misma.
/
/
/'
/
/
/
!
/,
j,//*
Figura19
49
CUIDADO DE LA CUCHILLA
"f
_"
Cuando saque la cuchilla de corte para afilarla o reemplazarla, protejase
las manos usando un par de guantes para trabajo rudo o un trapo gruesc
para sostener la cuchilla.
Inspeccione peri6dicamente el adaptador de la cuchiiia en busca de
rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extra_o. Realice los
reemplazos que resulten necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo
para realizar ei mantenimiento de la cuchilla.
1. Desconecte el capuch6n del cable de la bujia. Gire la cortadora de
cesped sobre ei costado y compruebe que el filtro de aire y el
carburador queden mirando hacia arriba.
2.
3.
Saque el perno y el soporte de campana de ia cuchiiia que sostienen
la cuchiila y el adaptador de la misma al cigQe_aldel motor. Vea la
Figura 20.
Saque la cuchilla y el adaptador del cigQe_ai.
NOTA: Quitando estos articulos, la arandela tambien pueden iiberarse
de ei cigQe_al.Este seguro para hacer la nota de laorientaci6n de este
arficulo para nueva sesi6n.
4. Saque ia cuchiiia del adaptador para comprobar el equilibrio.
Balancee la cuchilla sobre un destornillador de eje redondo para
inspeccionarla. Saque metal dei iado pesado hasta que quede bien
equilibrada. Cuando afile la cuchilla, siga el a.ngulooriginal de la
mueia como guia. Afile cada horde de corte pot igual para mantener
el balance de la cuchilla.
J
Figura20
Si ia cuchiiia esta.desequiiibrada generara,vibraciones excesivas cuandoI
rote a aitas velocidades. Puede producir da_os a ia cortadora de cesped I
[y se puede romper, causando asi es ones persona es.
j
5.
6.
7.
Lubrique el cigQehaidei motor y ia superficie interna del adaptador
de ia cuchilla con aceite iigero. Desliceel adaptador de la cuchilla
sobre el cigQe_aldel motor. Instale ia cuchiiia en ei adaptador
con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el numero de parte)
hacia ei piso cuando ia cortadora de cesped esta.en posici6n
de funcionamiento.AsegQreseque la cuchilla quede aiineaday
asentada en ias bridas del adaptador.
Coloque ei soporte de campana de la cuchilla en ia misma. Aiinee
las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios
peque_os de la cuchilla.
Vuelva a colocar el pemo hexagonal y ajQstelosegQnlos siguientes
valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo, 600 Ib-pulg como
ma.ximo.
Para garantizar ia operaci6n segura de la cortadora de cesped, revise
periddicamente el perno de la cuchilla para determinar si esta.bien
ajustado.
5O
Nunca almacene la cortadora de cesped con combustible en el tanque
en un espacio cerrado o en a.reascon poca ventilaci6n, donde los
gases dei combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz
piloto como ia que tienen algunos homos, calentadores de agua,
secadores de ropa o aigQnotto dispositivo a gas.
PREPARACI6N
DEL MOTOR
PREPARACI6N
CO'SPED
Ya que los motoresalmacenaronm_.sde 30 dfas:
1. Paraimpedira la gomaformarseen el sistemade combustible
o en partesde carburador,dirijasel motor hastaque esto se
pare a falta del combustibleo a_adir un aditivode gasolinaal
gas en el tanque.Si ustedusa un aditivode gas, dirige el motor
durantevarios minutospara poneren circulaci6nel aditivopor el
carburador-- despu_sque el motory el combustiblepuedenser
almacenadoshasta24 meses.
2.
Mientrasel motores todavfacaliente,cambioel petr61eo.
3.
Limpieel motorde escombrossuperficiales.
DE LA CORTADORA
DE
Limpie y iubrique la cortadora como se describe en las instrucciones
de lubricaci6n.
•
No utilice una lavadora a presi6n ni una manguera de jardfn para
limpiar su unidad.
Cubra la cuchilla de la cortadora con grasa para chasis para impedir
la oxidaci6n.
•
Refierasea la PREPARACIONDEL MOTOR para instrucciones de
almacenaje de motor correctas.
•
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene
cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo fertilizantes.
Cuando almacene cuaiquier tipo de equipo motorizadoen un gaip6n
de dep6sito met_.iicoo con poca ventilaci6n, tenga especial cuidado
de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o
silicona para recubrir ei equipo, especialmente los cables y partes m6viles
de su cortadora antes de aimacenarla.
51
hayanvenidoa una paradacompleta.Desconecteel alambrede bujfay b_.selocontrael motorpara prevenirel comienzoinvolunSiempreIlevepuestoscristabs inastillablesdurantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
El motor no arranca
1.
Control de ia cuchilla desenganchado.
1.
Engrane el control de la cuchiila.
2.
3.
Se ha desconectado el capuch6n de la bujia.
El dep6sito de combustible esta.vacio o el
combustible se ha echado a perder.
2.
3.
Conecte el cable al capuch6n de la bujia.
Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.
4.
5.
La bujia nofunciona correctamente.
El motorsedesbord6.
4.
5.
Limpie, ajuste la separaci6n, o cambie la bujia.
Esperar unos minutos parareactivarse.
6.
Linea de combustible bloqueada.
6.
Contacte con su centro de partes y reparaciones Sears.
1.
El capuch6n de la bujia esta.flojo.
1.
Conecte y ajuste el capuch6n de la bujia.
2.
3.
El combustible se ha echado a perder.
La ventilaci6n de la tapa del combustible esta.
obstruida.
2.
3.
Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.
Destape laventilaci6n.
4.
Agua o suciedad en el sistema del combustible.
4.
5.
El fiitro de aire esta.sucio.
5.
Vacie ei tanque de combustible. Carguecombustible
nuevo en el dep6sito.
Consulte ia secci6n Mantenimientodei manual.
6.
Linea de combustible bloqueada.
6.
Contacte con su centro de partes y reparaciones Sears.
1.
El nivel de aceite del motor esta.bajo
1.
Llene el motor con ia cantidad y tipo de aceite adecuado.
2.
Flujodeairerestringido
2.
Limpie los residuosde airededor de las aietas de
refrigeraci6n del motor y del alojamiento del soplador.
El motor vacila a altas
revoluciones
1.
Poca separaci6n de los electrodos de la bujia
1.
Ajuste la separaci6n a .030".
El motor funciona mal
en marcha ienta
1.
2.
Bujia atorada,averiada o exceso de separaci6n.
El fiitro de aire esta.sucio
1.
2.
Limpie, reemplaceo reajuste la separaci6n a .030".
Consulte ia secci6n Mantenimientodei manual.
Demasiadavibraci6n
1.
2.
Cuchilla de corte floja o descentrada.
Cuchilla abollada.
1.
2.
Apriete la cuchilla y el adaptador Baiancee la cuchilla.
Cambielacuchilla.
La cortadora de
cesped no regresa
el recorte de cesped
como abono
1.
Cesped hQmedo.
1.
2.
Cesped demasiadoalto.
2.
3.
La cuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada.
3.
No corte el cesped cuando este mojado, espere hasta
que sea ma.starde para hacerlo.
Corte una vez a aitura de corte elevada, iuego vueiva a
cortar a ia altura deseada o haga un sendero de corte
ma.sangosto.
Afile o cambie la cuchilla.
1.
2.
La posici6n de las ruedas no es correcta.
La cuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada.
1.
2.
Coloque ias cuatro ruedas en la misma posici6n de aitura.
Afiie o cambie ia cuchiiia.
El motor funciona de
manera erra.tica
El motor recalienta
Corte desiguai
_NECESITA MAS AYUDA?
[fr_cor_tr_>r5 b I'e pue
v:_>
y m4
En linea podr3
encontrar
Sus preguntas
ser3n respondidas
Obtenga
Encuentre
este manual
y los rnanuales
por nuestro
un plan de mantenimiento
informaciOn
en managemylife.com
y herramientas
equipo
personalizado
52
que posea.
de especialistas.
para su hogar,
que Io ayudar_n
managemylife
- isin cargo!
de todos los otros productos
con los proyectos
de su hogar,
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garanfia de defectos del propi=
etario)
LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES,
APLIOABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 EN CANADA).
Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
iones de su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienenel gusto de explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdela_o 2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturo con relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon lasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode los EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
por la garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costo alguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidospot la EPA.Sears debegarantizarel sistemade control de emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Io relativoalcontrol
alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto
cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconfiicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si
no pude denegarla garantiasimplementepor la faltade los mismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal
peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapor defectos.Los
lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque6oouna piezadel
defectosse juzgande acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantiano est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas
dicho diagn6sticose realiceen un distribuidor de servicios Searsautorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici6n de combustible
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade inducci6nde aire
de lagarantia excluir_defectosen piezascon garantia queno scan partes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colector de admisi6n
como se estableceen lapolitica de garantia para motoresSears.Sears no
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso
• Bujia(s) de encendido
de partesa6adidas,que no scan originaleso quese hayan modificado.
• Sistema de encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico
plazada comomantenimientorequerido,o que s61odebainspeccionarse
• Colector de escape
regularmentealefecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
• Sistema de inyecci6nde aireo v_lvulade impulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen lossistemasanteriores
las piezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
• Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
e interruptores
por el periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. AIcancede la cobertura
durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoel mantenimientorequerido,tal
Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
quelas piezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodode
6. Coberturaindirecta
dos aSosa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
3. Sin cargo
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_
Porla presente,la coberturase extiendea la falla de cualquiercomponente
de motorprovocadapot lafalla de unapieza con garantiaque este todavia
en periodode garantia.
En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3,
quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen
informaci6npara el mantenimientode motores.
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
54
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
55