Sauder New Grange 419128 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
English pg 1-27
Français pg 28-31
Español pg 32-35
Lot # 374392 09/15/15
Purchased: __________________
Be sure to give us a ring before
making any returns. 1-800-523-3987
Desk
New Grange Collection | Model 419128
Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep.
Prefer the phone? Call 1-800-523-3987.
Share your journey!
sauder.com
Sit and surf.
Table of Contents Assembly Tools Required
2-3
4-5
6-27
28-31
32-35
36-38
39
Part Identifi cation
Hardware Identifi cation
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
Hammer
Not actual size
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Skip the power trip.
This time.
419128 www.sauder.com/servicesPage 2
Part Identifi cation
å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.
A RIGHT END (1)
B LEFT END (1)
C UPRIGHT (1)
D TOP (1)
E BOTTOM (1)
F MODESTY PANEL (1)
G BACK (1)
H LEG (4)
I LEFT REAR LEG (1)
J CENTER REAR LEG (1)
K LONG EXTENSION BLOCK (4)
L EXTENSION BLOCK (2)
M PENCIL DRAWER FRONT (1)
N DRAWER FRONT (1)
O FILE DRAWER FRONT (1)
P END MOLDING (2)
Q BOTTOM MOLDING (1)
R PENCIL DRAWER BOTTOM (1)
B16 DRAWER BOTTOM (1)
D14 FILE DRAWER RIGHT SIDE (1)
D15 FILE DRAWER LEFT SIDE (1)
D78 FILE DRAWER BACK (1)
D266 DRAWER RIGHT SIDE (2)
D267 DRAWER LEFT SIDE (2)
D440 DRAWER BACK (1)
D459 PENCIL DRAWER BACK (1)
D492 PENCIL DRAWER BOX FRONT (1)
D493 DRAWER BOX FRONT (1)
D716 FILE DRAWER BOTTOM (1)
Part Identifi cation
Now you know
our ABCs.
419128www.sauder.com/services
Page 3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
D459
D267
D266
D440
D493
D78
D15
D716
D14
B16
D267
D266
D492
P
K
K
K
L
H
H
H
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
35GA
CABINET RIGHT - 2
35GB
CABINET LEFT - 2
35GC
DRAWER RIGHT - 2
35GD
DRAWER LEFT - 2
T
EXTENSION SLIDE - 2
S
EXTENSION RAIL - 2
(EXTENSION SET SHOWN SEPARATED)
FILE ROD - 2
8B
FILE GLIDE - 2
4B
WASHER - 4
9I
CAM COVER - 7
12P
10A
SLIDE CAM - 2
CAM SCREW - 17
8F
WOOD DOWEL - 1
15F
NAIL - 16
1N
HIDDEN CAM - 29
1F
CAM DOWEL - 12
2F
PULL - 1
128K
129K
KNOB SET - 2
419128 www.sauder.com/servicesPage 4
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
BLACK 7/8" LARGE HEAD SCREW - 4
17S
12S
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 12
SILVER 1/4" MACHINE SCREW - 2
61S
3S
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 24
BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW - 4
32S
SILVER 1-1/2" MACHINE SCREW - 2
95S
30S
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 12
419128www.sauder.com/services
Page 5
Step 1
Look for this icon. It means a
video assembly tip is available at
www.sauder.com/services/tips
å
Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty carton to
avoid scratching your unit or the fl oor.
å
Push twenty-nine HIDDEN CAMS (1F) into the ENDS (A and B),
UPRIGHT (C), BOTTOM (E), and MODESTY PANEL (F). Then,
insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN
CAM, except the indicated edges of the ENDS (A and B),
UPRIGHT (C), and MODESTY PANEL (F).
419128 www.sauder.com/servicesPage 6
Arrow
1F
2F
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
Insert the metal end of the CAM
DOWEL into the HIDDEN CAM.
Arrow
(12 used)
Arrow
1F
Arrow
The arrow in the HIDDEN
CAM must point toward the
hole in the edge of the board.
Hole
A
B
C
E
F
(29 used)
Do not insert
CAM DOWELS
into these edges.
Do not insert
CAM DOWELS
into these edges.
Step
419128www.sauder.com/services
Page 7
Step 2
8F
å
Turn seventeen CAM SCREWS (8F) into
the LEGS (H, I, and J).
8F
(17 used)
H
I
J
H
H
H
Step
å
Turn four BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREWS (32S) into
the ENDS (A and B) until the shoulders of the SCREWS
rest on the surfaces of the ENDS.
å
NOTE: Do not overtighten the SCREWS.
å
Slide the END MOLDINGS (P) onto the ENDS (A and B).
Line up the grooves in the MOLDINGS over the heads of
the SCREWS in the ENDS.
å
NOTE: If the MOLDING comes up o of the SCREWS,
remove it and slide it on again.
Step 3
419128 www.sauder.com/servicesPage 8
These edges
should be even.
These edges
should be even.
BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
32S
Shoulder
A
B
Apply pressure with your hands
as you guide the MOLDINGS over
the SCREWS and onto the ENDS.
P
P
Some assembly
(and snacks) required.
Step
419128www.sauder.com/services
Page 9
Step 4
å
Flip the ENDS (A and B) over.
å
Fasten the LEGS (H and I) to the ENDS (A and B) and
UPRIGHT (C). Tighten twelve HIDDEN CAMS.
1
2
A
B
Surface with
HIDDEN CAMS
Surface with
HIDDEN CAMS
C
Surface with
HIDDEN CAMS
Edge without
CAM DOWELS
These edges should be even.
These edges should be even.
These edges should be even.
P
P
H
I
J
H
H
H
Step
å
Flip the UPRIGHT (C) over.
å
Fasten the EXTENSION BLOCKS (L) to the LEFT END (B)
and UPRIGHT (C) using the exact holes shown. Use four
BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S).
Step 5
419128 www.sauder.com/servicesPage 10
C
Surface without
HIDDEN CAMS
B
Surface with
HIDDEN CAMS
L
Finished edge
Finished edge
L
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
12S
Step
419128www.sauder.com/services
Page 11
Step 6
å
Fasten a CABINET RIGHT (35GA) to the EXTENSION BLOCK (L) on
the UPRIGHT (C) and a CABINET LEFT (35GB) to the EXTENSION
BLOCK (L) on the LEFT END (B). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD
SCREWS (3S) through holes #1 and #3.
1
2
3
1
2
3
Roller end
Roller end
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
3S
B
Surface without
HIDDEN CAMS
C
Surface with
HIDDEN CAMS
L
L
H
I
J
H
Step
å
Fasten the LEFT REAR LEG (I) on the LEFT END (B) to the
MODESTY PANEL (F). Tighten three HIDDEN CAMS.
Step 7
419128 www.sauder.com/servicesPage 12
B
Surface
with
HIDDEN
CAMS
H
I
F
Surface with
HIDDEN CAMS
Edge with
CAM DOWELS
Step
419128www.sauder.com/services
Page 13
Step 8
å
Fasten the CENTER REAR LEG (J) on the UPRIGHT (C) to
the MODESTY PANEL (F). Tighten two HIDDEN CAMS.
C
Surface
without
HIDDEN
CAMS
H
J
F
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
Step
å
NOTE: You will need someone's help in this step.
å
Insert the WOOD DOWEL (15F) into the hole in the TOP (D).
å
Carefully lift the assembled parts and fasten the LEFT END (B),
UPRIGHT (C), and MODESTY PANEL (F) to the TOP (D). Tighten
six HIDDEN CAMS.
å
NOTE: Be sure the WOOD DOWEL in the TOP inserts into the
hole in the LEG (H).
Step 9
419128 www.sauder.com/servicesPage 14
15F
Start Tighten
Arrow
Minimum
190 degrees
Caution
Risk of damage or
injury. HIDDEN CAMS
must be completely
tightened. HIDDEN
CAMS that are not
completely tightened
may loosen, and parts
may separate. To
completely tighten:
Arrow
Maximum
210 degrees
B
F
C
D
H
This hole
must be here.
Surface with holes
Step
419128www.sauder.com/services
Page 15
Step 10
å
Fasten the BOTTOM (E) to the RIGHT END (A). Tighten
two HIDDEN CAMS.
å
Slide the BOTTOM MOLDING* (Q) onto the notched edge
of the BOTTOM (E).
å
*U.S. Patent No. 5,499,886
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
Surface with
HIDDEN CAMS
Surface with
HIDDEN CAMS
Notched edge
Groove
Slide the BOTTOM
MOLDING (Q) onto
the notched edge.
Wider edge
A
E
Q
Step
å
Fasten the RIGHT END (A) to the TOP (D). Tighten two
HIDDEN CAMS.
å
Fasten the BOTTOM (E) to the UPRIGHT (C). Tighten two
HIDDEN CAMS.
Step 11
419128 www.sauder.com/servicesPage 16
A
E
Q
D
C
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
Step
419128www.sauder.com/services
Page 17
Step 12
å
Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the
BACK (G) over your unit.
å
Make equal margins along the bottom and side edges
of the BACK (G). Push on opposite corners of your unit if
needed to make it "square".
å
Fasten the BACK (G) to your unit using the NAILS (1N).
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
NAIL
(16 used in this step)
1N
G
Edge without holes
Step
å
Carefully stand your unit upright.
å
Fasten the LONG EXTENSION BLOCKS (K) to the RIGHT
END (A) and UPRIGHT (C). Use eight BROWN 1" FLAT
HEAD SCREWS (12S).
å
NOTE: The fi nished edges of the LONG EXTENSION
BLOCKS should face the front of the unit.
Step 13
419128 www.sauder.com/servicesPage 18
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
12S
C
A
This hole must be
closer to the top edge.
K
Finished
edge
Pro Tip: Lift with your
legs. And, you know,
your arms.
Step
419128www.sauder.com/services
Page 19
Step 14
å
Separate the EXTENSION SLIDES (T) from the EXTENSION RAILS (S) as
shown in the enlarged diagram below. Be prepared, the parts are greasy.
å
Fasten the EXTENSION RAILS (S) to the LONG EXTENSION BLOCKS (K).
Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S).
å
NOTE: Slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to fi nd the
holes that line up with the holes in the LONG EXTENSION BLOCKS. Turn
a SCREW into each hole.
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
3S
Push the black lever in and pull the SLIDE from the RAIL.
T
S
K
S
Open end
Use these holes.
Step
å
Fasten a CABINET RIGHT (35GA) and a CABINET LEFT (35GB)
to the LONG EXTENSION BLOCKS (K). Use four GOLD 5/16"
FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.
Step 15
419128 www.sauder.com/servicesPage 20
K
1
2
3
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
3S
2
1
Roller end
Step
419128www.sauder.com/services
Page 21
Step 16
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
å
Fasten the FILE DRAWER BACK (D78) to the FILE DRAWER SIDES (D14
and D15). Use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S).
å
NOTE: Be sure the FILE DRAWER BOTTOM (D716) inserts into the
groove of the FILE DRAWER BACK (D78).
12
3
å
Insert the FILE DRAWER SIDES (D14 and D15) at
an angle into the slot at each end of the FILE
DRAWER FRONT (O).
å
Slide the FILE DRAWER BOTTOM (D716) into the
grooves in the FILE DRAWER SIDES (D14 and D15)
and FILE DRAWER FRONT (O).
The tabs should insert freely
into the slots. Gently tilt the
DRAWER SIDES side to side
until the tabs slip into the slots.
Groove
30S
Start each screw a few turns before
completely tightening any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
Be sure the DRAWER
BOTTOM inserts into the
DRAWER FRONT groove.
D14
D15
D716
D716
D14
D15
D78
D15
O
O
Unfi nished
surface
With the palm of your hand,
tap the DRAWER BOTTOM
down into the groove.
D14
Be sure the
DRAWER
BOTTOM
inserts into
the DRAWER
BACK groove.
Step Step 17
419128 www.sauder.com/servicesPage 22
1
3
2
4
Unfi nished
surface
å
Fasten the DRAWER SIDES (D266 and D267) to the PENCIL
DRAWER BOX FRONT (D492). Use two BLACK 1-9/16" FLAT
HEAD SCREWS (30S).
å
Slide the PENCIL DRAWER BOTTOM (R) into the
grooves in the DRAWER SIDES (D266 and D267) and
PENCIL DRAWER BOX FRONT (D492).
å
Fasten the PENCIL DRAWER BACK (D459) to the
DRAWER SIDES (D266 and D267). Use two BLACK 1-9/16"
FLAT HEAD SCREWS (30S).
å
Fasten the PENCIL DRAWER FRONT (M) to the
PENCIL DRAWER BOX FRONT (D492). Use two
BLACK 7/8" LARGE HEAD SCREWS (17S). Repeat
this step for the remaining drawer using N, B16,
D266, D267, D493, and D440.
D492
D267
D266
D492
D267
D266
Be sure the DRAWER
BOTTOM inserts into the
DRAWER FRONT groove.
Be sure the
DRAWER
BOTTOM
inserts into
the DRAWER
BACK groove.
With the palm of your hand,
tap the DRAWER BOTTOM
down into the groove.
30S
Start each screw a few turns before
completely tightening any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
R
D492
Groove
30S
Start each screw a few turns before
completely tightening any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
D267
D266
R
D459
BLACK 7/8" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
17S
M
Step
419128www.sauder.com/services
Page 23
Step 18
å
Fasten a DRAWER RIGHT (35GC) to the DRAWER
RIGHT SIDE (D266) and a DRAWER LEFT (35GD) to the
DRAWER LEFT SIDE (D267). Use four GOLD 5/16" FLAT
HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.
å
Fasten a KNOB SET (129K) to the PENCIL DRAWER
FRONT (M). Use a WASHER (9I) and a SILVER 1-1/2"
MACHINE SCREW (95S).
å
Repeat this step for the drawer with DRAWER FRONT (N).
D267
D266
M
1
2
3
1
2
3
Roller end
Roller end
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
3S
(4 screws per drawer)
129K
9I
SILVER 1-1/2" MACHINE SCREW
(2 used in this step)
95S
Step
å
Insert a SLIDE CAM (10A) into the FILE DRAWER SIDES (D14 and D15).
å
Fasten the EXTENSION SLIDES (T) to the DRAWER SIDES (D14 and D15).
Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.
å
NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole
in the SLIDE.
å
Fasten the PULL (128K) to the FILE DRAWER FRONT (O). Use two
WASHERS (9I) and two SILVER 1/4" MACHINE SCREWS (61S).
Step 19
419128 www.sauder.com/servicesPage 24
SILVER 1/4" MACHINE SCREW
(2 used for the PULL)
61S
Open end
Screw head - turn CAM to line up holes in
the SLIDES with holes in DRAWER SIDES
1
2
3
1
2
3
T
10A
10A
Open end
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
3S
T
128K
9I
O
D15
D14
Step
419128www.sauder.com/services
Page 25
Step 20
å
Push a FILE GLIDE (4B) onto the FILE DRAWER RIGHT SIDE (D14).
å
Slide the FILE RODS (8B) into the FILE GLIDE (4B) on the FILE DRAWER
RIGHT SIDE.
å
Slide another FILE GLIDE (4B) onto the other end of the FILE RODS (8B),
then press this FILE GLIDE over the FILE DRAWER LEFT SIDE (D15).
Insert the FILE RODS into the holes
of your choice in the FILE GLIDES,
depending on your fi le sizes.
D15
D14
4B
8B
4B
8B
Step
å
To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawers down and drop the rollers on the drawers behind the rollers
on the unit. Lift the fronts of the drawers up and slide them into the unit.
å
To insert the FILE drawer into your unit, line up the EXTENSION SLIDES on the drawer with the EXTENSION RAILS on the
unit and push the drawer into the unit until the drawer is fully inserted. The drawer will push in hard until it is all the way in,
then it will slide in and out easier.
å
Push a CAM COVER (12P) onto each visible HIDDEN CAM.
Step 21
419128 www.sauder.com/servicesPage 26
70 lbs.
15 lbs.
35 lbs.
5 lbs.
To cover HIDDEN CAMS
(7 used)
12P
Almost time to
celebrate! With a nap.
Step
419128www.sauder.com/services
Page 27
Step 22
å
To make adjustments to the drawer, loosen SCREW #3 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the cam clockwise or
counter-clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the cam. By adjusting the drawers this way, it
will help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tighten the SCREWS when fi nished with adjustments.
å
NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
å
This completes assembly. To clean your unit, dampen a cloth with tap water and wipe.
The higher the screw in the oblong hole,
the higher your drawer front will be. The
lower the screw, the lower the drawer front.
Loosen screw #3 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn
maximum in both the clockwise and counter-clockwise
directions to make adjustments, and then tighten screw #3.
And to celebrate, why not share your success story?
Cam
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro dappel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous
familiariser avec les pièces avant lassemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
BureauModèle 419128
35GA
ÉLÉMENT DROITE......................................................2
35GB
ÉLÉMENT GAUCHE ..................................................2
35GC
TIROIR DROIT ................................................................2
35GD
TIROIR GAUCHE ..........................................................2
(ENSEMBLE DE GLISSIÈRE ILLUSTRÉ À PART)
S GLISSIÈRE D'EXTENSION ....................................2
T COULISSE D'EXTENSION ....................................2
10A EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................2
4B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................2
8B TIGE DE DOSSIER ......................................................2
1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .................29
2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ............................12
8F VIS D'EXCENTRIQUE .............................................17
15F CHEVILLE EN BOIS ....................................................1
9I RONDELLE .......................................................................4
128K POIGNÉE .............................................................................1
129K ENSEMBLE DE BOUTONS ..................................2
1N CLOU .................................................................................16
12P COUVERCLE D'EXCENTRIQUE .......................7
3S VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE ......................4
12S VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON ...........12
17S VIS TÊTE LARGE 22 mm NOIRE ...................4
30S VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE ..................12
32S VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRE ......................4
61S VIS À MÉTAUX 6 mm ARGENTÉE ................2
95S VIS À MÉTAUX 38 mm ARGENTÉE .............2
A EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1
B EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1
C MONTANT..........................................................................1
D DESSUS ...............................................................................1
E DESSOUS ...........................................................................1
F VOILE DE FOND ...........................................................1
G ARRIÈRE ..............................................................................1
H PIED ........................................................................................4
I PIED ARRIÈRE GAUCHE .........................................1
J PIED ARRIÈRE CENTRE...........................................1
K BLOC D’EXTENSION LONGUE .........................4
L BLOC D'EXTENSION ................................................2
M DEVANT DE TIROIR À CRAYONS ...................1
N DEVANT DE TIROIR ....................................................1
O DEVANT DE TIROIR POUR DOSSIERS .......1
P MOULURE D’EXTRÉMITÉ .....................................2
Q MOULURE DE DESSOUS ......................................1
R FOND DE TIROIR À CRAYONS .........................1
B16 FOND DE TIROIR ..........................................................1
D14
TÉ DROIT DE TIROIR POUR DOSSIERS
....1
D15
TÉ GAUCHE DE TIROIR POUR DOSSIERS
..1
D78 ARRIÈRE DE TIROIR POUR DOSSIERS ......1
D266
CÔTÉ DROIT DE TIROIR .......................................2
D267
CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR .................................2
D440
ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1
D459
ARRIÈRE DE TIROIR À CRAYONS ...................1
D492
DEVANT DE CAISSON DE TIROIR À CRAYONS
..1
D493
DEVANT DE CAISSON DE TIROIR .................1
D716
FOND DE TIROIR POUR DOSSIERS .............1
419128 www.sauder.com/servicesPage 28
ÉTAPE 1
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans
cette étape.
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Enfoncer vingt-neuf EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans
les EXTRÉMITÉS (A et B), le MONTANT (C), le DESSOUS (E) et
le VOILE DE FOND (F). Insérer ensuite l'extrémité en métal d'une
CHEVILLE D’EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE
ESCAMOTABLE, à l'exception des chants indiqués des
EXTRÉMITÉS (A et B), du MONTANT (C) et du VOILE DE FOND (F).
ÉTAPE 2
Faire tourner dix-sept VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans
les PIEDS (H, I et J).
ÉTAPE 5
Retourner le MONTANT (C).
Fixer les BLOCS D'EXTENSION (L) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) et
MONTANT (C) en utilisant les trous exacts illustrés. Utiliser quatre
VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S).
ÉTAPE 6
Fixer une ÉLÉMENT DROITE (35GA) au BLOC D'EXTENSION (L)
sur le MONTANT (C) et une ÉLÉMENT GAUCHE (35GB) au BLOC
D'EXTENSION (L) sur l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Utiliser quatre VIS
TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.
ÉTAPE 3
Faire tourner quatre VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRES (32S) dans
les EXTRÉMITÉS (A et B) jusqu'à ce que les épaulements des VIS
repose sur les surfaces des EXTRÉMITÉS.
REMARQUE : Ne pas trop serrer les VIS.
Enfi ler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (P) sur les EXTRÉMITÉS (A
et B). Aligner les rainures des MOULURES sur les têtes des VIS
dans les EXTRÉMITÉS.
REMARQUE : Si la MOULURE soulève au-dessus les VIS, l'enlever
et l'enfi ler de nouveau.
ÉTAPE 7
Fixer le PIED ARRIÈRE GAUCHE (I) sur l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) au
VOILE DE FOND (F). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 4
Retourner les EXTRÉMITÉS (A et B).
Fixer les PIEDS (H et I) aux EXTRÉMITÉS (A et B) et au
MONTANT (C). Serrer douze EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 8
Attention : Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Fixer le PIED ARRIÈRE CENTRE (J) sur le MONTANT (C) au VOILE
DE FOND (F). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
419128www.sauder.com/services
Page 29
ÉTAPE 9
REMARQUE : Faire appel à une autre personne pour cette étape.
Insérer les CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les trous du DESSUS (D).
Relever soigneusement les pièces assemblées et fi xer l'EXTRÉMITÉ
GAUCHE (B), le MONTANT C) et le VOILE DE FOND (F) au
DESSUS (D). Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer la CHEVILLE EN BOIS
située sur le DESSUS dans le trou dans le PIED (H).
Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques
Escamotables doivent être serrés à bloc. Les Excentriques
Escamotables que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer
et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc, faire tourner
l'excentrique escamotable de 210 degrés.
ÉTAPE 10
Fixer le DESSOUS (E) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Enfi ler la MOULURE DE DESSOUS* (Q) sur le chant cranté
du DESSOUS (E).
* Brevet État Unis n° 5,499,886
ÉTAPE 13
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Fixer les BLOCS D'EXTENSION LONGUES (K) à l’EXTRÉMITÉ
DROITE (A) et au MONTANT (C). Utiliser huit VIS TÊTE
PLATE 25 mm MARRON (12S).
REMARQUE : Les chants fi nis des BLOCS D'EXTENSION
LONGUES doivent être dirigés vers lavant de l’unité.
ÉTAPE 14
Séparer les COULISSES D'EXTENSION (T) des GLISSIÈRES
D'EXTENSION (S) comme l'indique le schéma agrandi ci-dessous.
Faire attention car les pièces sont graissées.
Fixer les GLISSIÈRES D'EXTENSION (S) aux BLOCS
D'EXTENSION LONGUES (K). Utiliser quatre VIS TÊTE
PLATE 8 mm DORÉES (3S).
REMARQUE : Enfi ler la cartouche interne de la GLISSIÈRE
D'EXTENSION vers l'intérieur pour trouver les autres trous qui sont
alignés sur les trous dans les BLOCS D'EXTENSION LONGUES.
Faire tourner une VIS dans chaque trou.
ÉTAPE 11
Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A) au DESSUS (D). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer le DESSOUS (E) au MONTANT (C). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 15
Fixer l'ÉLÉMENT DROITE (35GA) et l'ÉLÉMENT GAUCHE (35GB)
aux BLOCS D'EXTENSION LONGUES (K). Utiliser quatre VIS TÊTE
PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.
ÉTAPE 12
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Placer
l'ARRIÈRE (G) sur l'élément.
Veiller à avoir des marges égales le long du chant inférieur et des
chants latéraux de l'ARRIÈRE (G). Si besoin est, enfoncer sur les
coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (G) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).
ÉTAPE 16
1 Insérer les CÔTÉS DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14 et D15)
en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE
TIROIR POUR DOSSIERS(O).
2 Enfi ler le FOND DE TIROIR POUR DOSSIERS (D716) dans les
rainures des CÔTÉS DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14 et D15) et
du DEVANT DE TIROIR POUR DOSSIERS (O).
3 Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR POUR DOSSIERS (D78) aux CÔTÉS
DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14 et D15). Utiliser quatre VIS
TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S).
REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR POUR
DOSSIERS (D716) s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE
TIROIR POUR DOSSIERS (D78).
419128 www.sauder.com/servicesPage 30
ÉTAPE 17
1 Fixer les CÔTÉS DE TIROIR (D266 et D267) au DEVANT DE
CAISSON DE TIROIR À CRAYONS (D492). Utiliser deux VIS TÊTE
PLATE 40 mm NOIRES (30S).
2 Enfi ler le FOND DE TIROIR À CRAYONS (R) dans les rainures
des CÔTÉS DE TIROIR À CRAYONS (D266 et D267) et du
DEVANT DE CAISSON DE TIROIR À CRAYONS (D492).
3 Fixer l’ARRIÈRE DE TIROIR À CRAYONS (D459) aux CÔTÉS
DE TIROIR (D266 et D267). Utiliser deux VIS TÊTE
PLATE 40 mm NOIRES (30S).
4 Fixer le DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (M) au DEVANT DE
CAISSON DE TIROIR À CRAYONS (D492). Utiliser deux VIS TÊTE
LARGE 22 mm NOIRES (17S). Répéter cette étape pour l'autre
tiroir à l'aide les pièces N, B16, D266, D267, D493 et D440.
ÉTAPE 18
Fixer un TIROIR DROIT (35GC) sur le CÔTÉ DROIT DE
TIROIR (D266) et un TIROIR GAUCHE (35GD) sur le CÔ
GAUCHE DE TIROIR (D267). Utiliser quatre VIS TÊTE
PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.
Fixer un ENSEMBLE DE BOUTONS (129K) sur le DEVANT DE
TIROIR À CRAYONS (M). Utiliser une RONDELLE (9I) et une VIS À
MÉTAUX 38 mm ARGENTÉE (95S).
Répéter cette étape pour l'autre tiroir en utilisant le DEVANT
DE TIROIR (N).
ÉTAPE 20
Enfoncer une ARMATURE POUR DOSSIERS (4B) sur le CÔ
DROIT DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14).
Enfi ler les GUIDES POUR DOSSIERS (8B) dans l'ARMATURE
POUR DOSSIERS (4B) située sur le CÔTÉ DROIT DE
TIROIR POUR DOSSIERS.
Enfi ler une autre ARMATURE POUR DOSSIERS (4B) sur l'autre
extrémité des GUIDES POUR DOSSIERS (8B) et appuyer cette
ARMATURE POUR DOSSIERS sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR
POUR DOSSIERS (D15).
ÉTAPE 21
Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant des
tiroirs et faire passer les roulettes situées sur les tiroirs derrière les
roulettes situées sur l'élément. Relever les devants du tiroir et les
enfi ler dans l'élément.
Pour insérer le Tiroir pour dossiers dans l'élément, aligner
les COULISSES D'EXTENSION du tiroir sur les GLISSIÈRES
D'EXTENSION de l'élément et enfoncer le tiroir dans l'élément
jusqu'à ce que le tiroir soit complètement inséré. Le tiroir o rira
une certaine résistance jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré
dans l'élément, il glissera ensuite sans di culté.
Enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (12P) sur chaque
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible.
ÉTAPE 19
Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans les CÔTÉS
DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14 et D15).
Fixer les COULISSES D'EXTENSION (T) aux CÔTÉS DE TIROIR (D14
et D15). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à
travers les trous nº 1 et nº 3.
REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible
à travers le trou fendu dans la COULISSE.
Fixer la POIGNÉE (128K) au DEVANT DE TIROIR POUR
DOSSIERS (O). Utiliser deux RONDELLES (9I) et deux VIS À
MÉTAUX 6 mm ARGENTÉES (61S).
ÉTAPE 22
Pour ajuster le tiroir, desserrer la VIS nº 3 dans les COULISSES un
quart de tour et tourner ensuite la came dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir monte
ou descend lorsque l'on tourne la came. Ajuster les tiroirs de cette
manière permet aux DEVANTS DE TIROIR d'être mieux alignés
une fois fermés. Resserrer les VIS après d'avoir ajusté.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Pour nettoyer l’unité, humidifi er un
chi on avec de l’eau du robinet et essuyer.
419128www.sauder.com/services
Page 31
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
35GA
GABINETE DERECHO ........................................................2
35GB
GABINETE IZQUIERDO .....................................................2
35GC
CAJÓN DERECHO ................................................................2
35GD
CAJÓN IZQUIERDO .............................................................2
(JUEGO DE EXTENSIÓN SE MUESTRA POR SEPARADO)
S RIEL DE EXTENSIÓN ...........................................................2
T CORREDERA DE EXTENSIÓN ......................................2
10A EXCÉNTRICO DE CORREDERA ..................................2
4B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................2
8B VARILLA DE ARCHIVERO ...............................................2
1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO .......................................29
2F PASADOR DE EXCÉNTRICO .......................................12
8F BIELA DE EXCÉNTRICO ..................................................17
15F PASADOR DE MADERA ..................................................... 1
9I ARANDELA ..................................................................................4
128K TIRADOR ........................................................................................1
129K JUEGO DE PERILLAS .........................................................2
1N CLAVO ..........................................................................................16
12P CUBIERTA DE EXCÉNTRICO .........................................7
3S TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA
de 8 mm .....................................................................................24
12S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA
de 25 mm...................................................................................12
17S TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE
de 22 mm .....................................................................................4
30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA
de 40 mm ..................................................................................12
32S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA
de 14 mm ......................................................................................4
61S
TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 6 mm
......2
95S
TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 38 mm
..... 2
A EXTREMO DERECHO ..........................................................1
B EXTREMO IZQUIERDO .......................................................1
C PARAL ..............................................................................................1
D PANEL SUPERIOR ..................................................................1
E FONDO ............................................................................................1
F VELO DE FONDO ....................................................................1
G DORSO ............................................................................................1
H PATA ..................................................................................................4
I PATA POSTERIOR IZQUIERDA ..................................... 1
J PATA POSTERIOR DE CENTRO .................................. 1
K BLOQUE DE EXTENSIÓN LARGO ............................4
L BLOQUE DE EXTENSIÓN ................................................2
M CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES ............................ 1
N CARA DE CAJÓN .................................................................... 1
O CARA DE CAJÓN DEL ARCHIVERO ....................... 1
P MOLDURA DE EXTREMO ................................................2
Q MOLDURA DE FONDO ...................................................... 1
R FONDO DE CAJÓN PARA LÁPICES ...........................
B16 FONDO DE CAJÓN ...............................................................1
D14
LADO DERECHO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO
.....1
D15
LADO IZQUIERDO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO
... 1
D78 DORSO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO ................... 1
D266 LADO DERECHO DE CAJÓN ...........................................
D267 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ........................................
D440 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1
D459 DORSO DE CAJÓN PARA LÁPICES ........................ 1
D492 FRENTE DE CAJÓN PARA LÁPICES ....................... 1
D493 FRENTE DE CAJÓN ..............................................................1
D716 FONDO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO ................... 1
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan
las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
EscritorioModelo 419128
419128 www.sauder.com/servicesPage 32
PASO 1
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Empuje veintinueve EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de
los EXTREMOS (A y B), del PARAL (C), del FONDO (E) y del VELO
DE FONDO (F). A continuación, inserte el extremo de metal de un
PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO
ESCONDIDO, menos en los bordes indicados de los EXTREMOS (A
y B), del PARAL (C) y del VELO DE FONDO (F).
PASO 2
Atornille diecisiete BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) dentro de
las PATAS (H, I y J).
PASO 5
Dé vuelta el PARAL (C).
Fije los BLOQUES DE EXTENSIÓN (L) al EXTREMO IZQUIERDO (B)
y al PARAL (C) utilizando los agujeros correspondientes indicados.
Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA
de 25 mm (12S).
PASO 6
Fije un GABINETE DERECHO (35GA) al BLOQUE DE EXTENSIÓN (L)
del PARAL (C) y un GABINETE IZQUIERDO (35GB) al BLOQUE
DE EXTENSIÓN (L) del EXTREMO IZQUIERDO (B). Utilice cuatro
TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a
través de los agujeros No. 1 y No. 3.
PASO 3
Atornille cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de
14 mm (32S) en los EXTREMOS (A y B) hasta que los resaltos de
los TORNILLOS repose sobre las superfi cies de los EXTREMOS.
NOTA: No apriete los TORNILLOS en exceso.
Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO (P) sobre los EXTREMOS (A
y B). Alinee las ranuras de las MOLDURAS sobre las cabezas de los
TORNILLOS de los EXTREMOS.
NOTA: Si la MOLDURA se levanta de los TORNILLOS, retírela y
deslícela sobre la parte otra vez.
PASO 7
Fije la PATA POSTERIOR IZQUIERDA (I) en el EXTREMO
IZQUIERDO (B) al VELO DE FONDO (F). Apriete tres
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 4
Cuidadosamente vuelva los EXTREMOS (A y B) al revés.
Fije las PATAS (H e I) a los EXTREMOS (A y B) y al PARAL (C).
Apriete doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 8
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Fije la PATA POSTERIOR DE CENTRO (J) en el PARAL (C) al
VELO DE FONDO (F). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
419128www.sauder.com/services
Page 33
PASO 9
NOTA: Necesitar la ayuda de otra persona para este paso.
Inserte los PASADORES DE MADERA (15F) dentro del agujero del
PANEL SUPERIOR (D).
Levante cuidadosamente las piezas montadas y fi je el EXTREMO
IZQUIERDO (B), el PARAL (C), y el VELO DE FONDO (F) al PANEL
SUPERIOR (D). Apriete seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
NOTA: Asegúrese de que el PASADOR DE MADERA sujetado al
PANEL SUPERIOR se inserte dentro del agujero de la PATA (H).
Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos
Escondidos deben apretarse completamente. Los Excéntricos
Escondidos que no se aprieten completamente se afl ojarán y las
partes pueden separarse. Para apretar completamente, atornille el
excéntrico escondido 210 grados.
PASO 10
Fije el FONDO (E) al EXTREMO DERECHO (A). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Deslice la MOLDURA DE FONDO* (Q) sobre el borde con muesca
del FONDO (E).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 13
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Fije los BLOQUES DE EXTENSIÓN LARGOS (K) al EXTREMO
DERECHO (A) y al PARAL (C). Utilice ocho TORNILLOS
MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S).
NOTA: Los bordes acabados de los BLOQUES DE EXTENSIÓN
LARGOS deben estar mirando hacia la parte delantera de la unidad.
PASO 14
Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (T) de los RIELES DE
EXTENSIÓN (S) como se muestra en el diagrama ampliado mas
abajo. Prepárese, las piezas son grasientas.
Fije los RIELES DE EXTENSIÓN (S) a los BLOQUES DE
EXTENSIÓN LARGOS (K). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS
DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).
NOTA: Deslice el cartucho interno del RIEL DE EXTENSIÓN hacia
el interior para encontrar los agujeros que se alinean con los
agujeros de los BLOQUES DE EXTENSIÓN LARGOS. Atornille un
TORNILLO dentro de cada agujero.
PASO 11
Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (D).
Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije el FONDO (E) al PARAL (C). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 15
Fije el GABINETE DERECHO (35GA) y el GABINETE
IZQUIERDO (35GB) a los BLOQUES DE EXTENSIÓN
LARGOS (K). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
PASO 12
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los
bordes delanteros. Coloque el DORSO (G) sobre la unidad.
Los márgenes a lo largo de los bordes laterales e inferior del
DORSO (G) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas
opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (G) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
PASO 16
1 Inserte los LADOS DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14 y D15) en
ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN
DEL ARCHIVERO (O).
2 Deslice el FONDO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D716) dentro
de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14
y D15) y de la CARA DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (O).
3 Fije el DORSO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D78) a los
LADOS DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14 y D15). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN DEL
ARCHIVERO (D716) ajuste dentro de la ranura del
DORSO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D78).
419128 www.sauder.com/servicesPage 34
PASO 17
1 Fije los LADOS DE CAJÓN (D266 y D267) al FRENTE DE
CAJÓN PARA LÁPICES (D429). Utilice dos TORNILLOS NEGROS
DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
2 Deslice el FONDO DE CAJÓN PARA LÁPICES (R) en las ranuras
de los LADOS DE CAJÓN (D266 y D267) y del FRENTE DE
CAJÓN PARA LÁPICES (D492).
3 Fije el DORSO DE CAJÓN PARA LÁPICES (D459) a los LADOS
DE CAJÓN (D266 y D267). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
4 Fije la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (M) al FRENTE DE
CAJÓN PARA LÁPICES (D492). Utilice dos TORNILLOS NEGROS
DE CABEZA GRANDE de 22 mm (17S). Repita este paso para el
otro cajón utilizando las piezas N, B16, D266, D267, D493 y D440.
PASO 18
Fije un CAJÓN DERECHO (35GC) al LADO DERECHO DE
CAJÓN (D266) y un CAJÓN IZQUIERDO (35GD) al LADO
IZQUIERDO DE CAJÓN (D267). Utilice cuatro TORNILLOS
DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los
agujeros No. 1 y No. 3.
Fije un JUEGO DE PERILLAS (129K) a la CARA DE CAJÓN
PARA LÁPICES (M). Utilice una ARANDELA (9I) y un TORNILLO
PLATEADO PARA METAL de 38 mm (95S).
Repita este paso para el otro cajón utilizando la CARA DE CAJÓN (N).
PASO 20
Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (4B) sobre el LADO
DERECHO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14).
Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) en el CORRIMIENTO
DE ARCHIVERO (4B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN
DEL ARCHIVERO.
Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (4B) sobre el otro
extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este
CORRIMIENTO DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE
CAJÓN DEL ARCHIVERO (D15).
PASO 21
Para insertar los cajones en el unidad, incline la parte delantera
de los cajones hacia abajo y deje que los rodillos de los cajones
caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante las partes
delanteras de los cajones y deslícelos dentro de la unidad.
Para insertar el cajón del archivero dentro de la unidad, alinee las
CORREDERAS DE EXTENSIÓN sujetadas al cajón con los RIELES
DE EXTENSIÓN sujetados a la unidad y empuje el cajón dentro
de la unidad hasta que el cajón está completamente insertado. El
cajón mueve con difi cultad hasta que se inserte completamente
dentro de la unidad, después deslizará fácilmente hacia dentro y
hacia fuera.
Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (12P) sobre cada
EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible.
PASO 19
Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro de los
LADOS DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14 y D15).
Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (T) a los LADOS DE CAJÓN (D14
y D15). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de
8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del agujero alargado de la CORREDERA.
Fije el TIRADOR (128K) a la CARA DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (O).
Utilice dos ARANDELAS (9I) y dos TORNILLOS PLATEADOS PARA
METAL de 6 mm (61S).
PASO 22
Para ajustar el cajón, afl oje el TORNILLO No. 3 de las
CORREDERAS un cuarto de vuelta y gire la leva hacia la derecha
o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar
la leva. Al ajustar los cajones de esta manera, mejorará la
alineación de las CARAS DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los
TORNILLOS después de hacer los ajustes.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Para limpiar la unidad, humedezca
un paño con agua de llave y limpie.
419128www.sauder.com/services
Page 35
419128 www.sauder.com/servicesPage 36
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded shelves and drawers.
• Improper loading can cause the product
to be top-heavy.
• Risk of injury.
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded shelves and drawers can
break.
• Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Work from bottom to top when loading
shelves and drawers. Place the heavier
items on the lower shelves or in lower
drawers.
• Improperly moving furniture that is not
designed and equipped with casters.
• Furniture can tip over or break if
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Breakage of tops - particularly with
double pedestal furniture (drawers at both
ends).
• Unload shelves and drawers from top to
bottom before moving the unit.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted fl oor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
• Provide support to the center section of
the top when lifting the furniture.
• Placing TVs on furniture items that are
not designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
419128www.sauder.com/services
Page 37
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à lorigine de risques
daccident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Tablettes et tiroirs surchargés.
• En cas de chargement inadéquat
l’élément peut être lourd du haut.
• Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se
renverser.
• Tablettes et tiroirs surchargés risquent de
casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Pour charger les tablettes et tiroirs,
commencer par remplir celui du bas pour
nir par celui du haut. Placer les articles
plus lourds sur les tablettes inférieures ou
dans les tiroirs inférieurs.
• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé.
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Défaillance des dessus surtout avec les
éléments de double piédestaux (tiroirs en
chaque extrémité).
• Décharger les tablettes et tiroirs en
commençant par celui du haut avant de
déplacer l’élément.
• Ne pas pousser le meuble, surtout sur
la moquette. Se faire aider par une autre
personne pour soulever l'élément et le
mettre en place.
• Supporter la section centrale du dessus
lorsque lon soulève le meuble.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet e et.
• Risque de blessures graves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être particulièrement
lourds. De plus, le poids et l’emplacement
du tube image ont tendance à rendre les
téléviseurs instables et enclins à tomber vers
lavant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur.
419128 www.sauder.com/servicesPage 38
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Estantes y cajones sobrecargados.
• Cargar el producto de manera inadecuada
puede causar la inestabilidad.
• Riesgo de lesiones.
• El mobiliario inestable puede volcarse.
• Estantes y cajones sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Cargue los estantes y cajones a partir de
la base y trabaje hacia arriba. Coloque los
artículos más pesados sobre los estantes
inferiores o en los cajones inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Rotura de las superfi cies especialmente
las unidades con dos pedestales (con
cajones en cada extremo).
• Descargue los estantes y cajones desde
arriba hacia abajo antes de mover la unidad.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en lugar.
• Soporte la sección central del panel
superior cuando levanta el mueble.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción)
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por
el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE
NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales
como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad
en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes
mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas
por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502
EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una
descripción detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à lacheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date dachat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la
suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une
mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation,
d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de
son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un
entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits
loués ou tous les produits achetés « doccasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente
aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse.
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi
qu’une preuve dachat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant
la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE
SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir
perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur
ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion
ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite
ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne sapplique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT.
En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes
de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve
dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair
or replace any defective furniture component. Sauder may require independent
confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be
warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL
HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of
purchase and a specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
419128www.sauder.com/services
Page 39
Register your new
product online
For immediate service, our website is available
24 hours per day, seven days per week, to order
replacement parts, access assembly tips, register your
product and view Sauder products. www.sauder.com
Customer Services in United States and Canada
Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET
(except holidays) 1-800-523-3987
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel good about the furniture you just built. If you
need assistance or want to learn more, please contact our
award-winning, Ohio-based customer service team at
800-523-3987 or Sauder.com.
My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the fi rst commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, integrity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturing
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, along with our global manufacturing partners, are
committed to providing you furniture with great value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any
of these quality share sites.
General Conformity Certifi cate
1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking
Product identifi ed by this Instruction Book.
2. This certifi cate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
And don’t forget to rate and
review your piece at Sauder.com
in the product detail page.
October 2016

Transcripción de documentos

sauder.com Sit and surf. Desk New Grange Collection | Model 419128 NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep. Prefer the phone? Call 1-800-523-3987. Share your journey! PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-27 Français pg 28-31 Español pg 32-35 Lot # 374392 09/15/15 Purchased: __________________ Be sure to give us a ring before making any returns. 1-800-523-3987 Table of Contents Part Identification Hardware Identification Assembly Steps Assembly Tools Required 2-3 No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size 4-5 6-27 Hammer Français 28-31 Español 32-35 Safety 36-38 Warranty Not actual size Skip the power trip. This time. 39 Part Identification å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts. A RIGHT END (1) K LONG EXTENSION BLOCK (4) D15 FILE DRAWER LEFT SIDE (1) B LEFT END (1) L EXTENSION BLOCK (2) D78 FILE DRAWER BACK (1) C UPRIGHT (1) M PENCIL DRAWER FRONT (1) D266 DRAWER RIGHT SIDE (2) D TOP (1) N DRAWER FRONT (1) D267 DRAWER LEFT SIDE (2) E BOTTOM (1) O FILE DRAWER FRONT (1) D440 DRAWER BACK (1) F MODESTY PANEL (1) P END MOLDING (2) D459 PENCIL DRAWER BACK (1) G BACK (1) Q BOTTOM MOLDING (1) D492 PENCIL DRAWER BOX FRONT (1) H LEG (4) R PENCIL DRAWER BOTTOM (1) D493 DRAWER BOX FRONT (1) I LEFT REAR LEG (1) B16 DRAWER BOTTOM (1) D716 J CENTER REAR LEG (1) D14 FILE DRAWER RIGHT SIDE (1) Page 2 419128 FILE DRAWER BOTTOM (1) www.sauder.com/services Now you know our ABCs. Part Identification D G A H K L F H K J L C K K P E I B Q H D440 H D266 B16 P D266 D459 D267 N D493 R D492 M D267 D78 D15 www.sauder.com/services 419128 D14 D716 O Page 3 Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 35GA CABINET RIGHT - 2 35GB CABINET LEFT - 2 35GC DRAWER RIGHT - 2 35GD DRAWER LEFT - 2 (EXTENSION SET SHOWN SEPARATED) S EXTENSION RAIL - 2 T EXTENSION SLIDE - 2 10A SLIDE CAM - 2 4B FILE GLIDE - 2 8B FILE ROD - 2 1F HIDDEN CAM - 29 2F 8F 15F WOOD DOWEL - 1 129K Page 4 KNOB SET - 2 CAM DOWEL - 12 CAM SCREW - 17 9I WASHER - 4 128K 1N NAIL - 16 12P CAM COVER - 7 419128 PULL - 1 www.sauder.com/services Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 3S 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 12 GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 24 17S BLACK 7/8" LARGE HEAD SCREW - 4 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 12 32S BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW - 4 61S SILVER 1/4" MACHINE SCREW - 2 95S SILVER 1-1/2" MACHINE SCREW - 2 www.sauder.com/services 419128 Page 5 Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/services/tips Step 1 å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. å Push twenty-nine HIDDEN CAMS (1F) into the ENDS (A and B), UPRIGHT (C), BOTTOM (E), and MODESTY PANEL (F). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM, except the indicated edges of the ENDS (A and B), UPRIGHT (C), and MODESTY PANEL (F). Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step. Do not insert CAM DOWELS into these edges. Arrow 1F (29 used) 2F (12 used) F Do not insert CAM DOWELS into these edges. C Arrow B A Arrow E Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM. Hole Arrow 1F Page 6 The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board. 419128 www.sauder.com/services Step 2 å Turn seventeen CAM SCREWS (8F) into the LEGS (H, I, and J). 8F (17 used) 8F J I H H H H www.sauder.com/services 419128 Page 7 Step 3 å Turn four BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREWS (32S) into the ENDS (A and B) until the shoulders of the SCREWS rest on the surfaces of the ENDS. å å NOTE: Do not overtighten the SCREWS. å NOTE: If the MOLDING comes up off of the SCREWS, remove it and slide it on again. Some assembly (and snacks) required. Slide the END MOLDINGS (P) onto the ENDS (A and B). Line up the grooves in the MOLDINGS over the heads of the SCREWS in the ENDS. These edges should be even. P A B Shoulder These edges should be even. P Apply pressure with your hands as you guide the MOLDINGS over the SCREWS and onto the ENDS. 32S BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Page 8 419128 www.sauder.com/services Step 4 å å Flip the ENDS (A and B) over. Fasten the LEGS (H and I) to the ENDS (A and B) and UPRIGHT (C). Tighten twelve HIDDEN CAMS. 1 2 These edges should be even. S HI urfa DD ce EN wi CA th M S H These edges should be even. A H P S HI urfa DD ce EN wi CA th M S I B H These edges should be even. P S HI urfa DD ce EN wi CA th M S J C H Edge without CAM DOWELS www.sauder.com/services 419128 Page 9 Step 5 å å Flip the UPRIGHT (C) over. Fasten the EXTENSION BLOCKS (L) to the LEFT END (B) and UPRIGHT (C) using the exact holes shown. Use four BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S). 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Finished edge S HI urfa DD ce EN wi CA tho M ut S L S HI urfa DD ce EN wi CA th M S L C B Finished edge Page 10 419128 www.sauder.com/services Step 6 å Fasten a CABINET RIGHT (35GA) to the EXTENSION BLOCK (L) on the UPRIGHT (C) and a CABINET LEFT (35GB) to the EXTENSION BLOCK (L) on the LEFT END (B). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Roller end 1 2 3 S HI urfa DD ce EN wi CA tho M ut S L 3 2 1 H C J I L S HI urfa DD ce EN wi CA th M S Roller end H www.sauder.com/services B 419128 Page 11 Step 7 å Fasten the LEFT REAR LEG (I) on the LEFT END (B) to the MODESTY PANEL (F). Tighten three HIDDEN CAMS. H B e fac r u S withDEN HID S M CA Edge with CAM DOWELS I th S wi AM ce C rfa EN Su IDD H Page 12 419128 F www.sauder.com/services Step 8 å Fasten the CENTER REAR LEG (J) on the UPRIGHT (C) to the MODESTY PANEL (F). Tighten two HIDDEN CAMS. Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. H C Sur withface HID out CA DEN MS J F www.sauder.com/services 419128 Page 13 Step 9 å å å NOTE: You will need someone's help in this step. å NOTE: Be sure the WOOD DOWEL in the TOP inserts into the hole in the LEG (H). Insert the WOOD DOWEL (15F) into the hole in the TOP (D). Carefully lift the assembled parts and fasten the LEFT END (B), UPRIGHT (C), and MODESTY PANEL (F) to the TOP (D). Tighten six HIDDEN CAMS. F B H C 15F S ur fa ce w ith h ol es D Caution Risk of damage or injury. HIDDEN CAMS must be completely tightened. HIDDEN CAMS that are not completely tightened may loosen, and parts may separate. To completely tighten: Page 14 Start This hole must be here. Tighten Arrow Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 419128 www.sauder.com/services Step 10 å Fasten the BOTTOM (E) to the RIGHT END (A). Tighten two HIDDEN CAMS. Maximum 210 degrees å Slide the BOTTOM MOLDING* (Q) onto the notched edge of the BOTTOM (E). å *U.S. Patent No. 5,499,886 Arrow Minimum 190 degrees Notched edge A Sur HIDface w DEN ith CA MS Slide the BOTTOM MOLDING (Q) onto the notched edge. Q E withMS e c fa A Sur DEN C HID Groove Wider edge www.sauder.com/services 419128 Page 15 Step 11 å å Fasten the RIGHT END (A) to the TOP (D). Tighten two HIDDEN CAMS. Maximum 210 degrees Arrow Fasten the BOTTOM (E) to the UPRIGHT (C). Tighten two HIDDEN CAMS. Minimum 190 degrees C E Q D A Page 16 419128 www.sauder.com/services Step 12 å Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the BACK (G) over your unit. å Make equal margins along the bottom and side edges of the BACK (G). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square". å Fasten the BACK (G) to your unit using the NAILS (1N). Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. 1N NAIL (16 used in this step) Edge without holes G www.sauder.com/services 419128 Page 17 Step 13 å å Carefully stand your unit upright. å NOTE: The finished edges of the LONG EXTENSION BLOCKS should face the front of the unit. Pro Tip: Lift with your legs. And, you know, your arms. Fasten the LONG EXTENSION BLOCKS (K) to the RIGHT END (A) and UPRIGHT (C). Use eight BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S). This hole must be closer to the top edge. Finished edge K A C 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) Page 18 419128 www.sauder.com/services Step 14 å Separate the EXTENSION SLIDES (T) from the EXTENSION RAILS (S) as shown in the enlarged diagram below. Be prepared, the parts are greasy. å Fasten the EXTENSION RAILS (S) to the LONG EXTENSION BLOCKS (K). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S). å NOTE: Slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to find the holes that line up with the holes in the LONG EXTENSION BLOCKS. Turn a SCREW into each hole. T S Push the black lever in and pull the SLIDE from the RAIL. Use these holes. K S 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Open end www.sauder.com/services 419128 Page 19 Step 15 å Fasten a CABINET RIGHT (35GA) and a CABINET LEFT (35GB) to the LONG EXTENSION BLOCKS (K). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) 2 3 2 1 1 Roller end K Page 20 419128 www.sauder.com/services Step 16 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots. 2 With the palm of your hand, tap the DRAWER BOTTOM down into the groove. Un fi su nish rfa ed ce D716 D14 D14 D15 O O D15 Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove. Groove å Insert the FILE DRAWER SIDES (D14 and D15) at an angle into the slot at each end of the FILE DRAWER FRONT (O). å Slide the FILE DRAWER BOTTOM (D716) into the grooves in the FILE DRAWER SIDES (D14 and D15) and FILE DRAWER FRONT (O). 3 Start each screw a few turns before completely tightening any of them. 30S Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER BACK groove. D78 BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) D14 D716 D15 å Fasten the FILE DRAWER BACK (D78) to the FILE DRAWER SIDES (D14 and D15). Use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). å NOTE: Be sure the FILE DRAWER BOTTOM (D716) inserts into the groove of the FILE DRAWER BACK (D78). www.sauder.com/services 419128 Page 21 Step 17 1 2 Start each screw a few turns before completely tightening any of them. With the palm of your hand, tap the DRAWER BOTTOM down into the groove. 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Un su finis rfa he ce d D267 R D266 Groove D492 D492 D266 å Fasten the DRAWER SIDES (D266 and D267) to the PENCIL DRAWER BOX FRONT (D492). Use two BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). 3 Start each screw a few turns before completely tightening any of them. D267 Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove. å Slide the PENCIL DRAWER BOTTOM (R) into the grooves in the DRAWER SIDES (D266 and D267) and PENCIL DRAWER BOX FRONT (D492). 4 17S 30S BLACK 7/8" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) D459 D266 R D267 D492 Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER BACK groove. M å å Fasten the PENCIL DRAWER BACK (D459) to the DRAWER SIDES (D266 and D267). Use two BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). Page 22 419128 Fasten the PENCIL DRAWER FRONT (M) to the PENCIL DRAWER BOX FRONT (D492). Use two BLACK 7/8" LARGE HEAD SCREWS (17S). Repeat this step for the remaining drawer using N, B16, D266, D267, D493, and D440. www.sauder.com/services Step 18 å Fasten a DRAWER RIGHT (35GC) to the DRAWER RIGHT SIDE (D266) and a DRAWER LEFT (35GD) to the DRAWER LEFT SIDE (D267). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. å Fasten a KNOB SET (129K) to the PENCIL DRAWER FRONT (M). Use a WASHER (9I) and a SILVER 1-1/2" MACHINE SCREW (95S). å Repeat this step for the drawer with DRAWER FRONT (N). Roller end 1 95S 32 SILVER 1-1/2" MACHINE SCREW (2 used in this step) D267 Roller end M 129K D266 1 9I 3 2 (4 screws per drawer) 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) www.sauder.com/services 419128 Page 23 Step 19 å å Insert a SLIDE CAM (10A) into the FILE DRAWER SIDES (D14 and D15). å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE. å Fasten the PULL (128K) to the FILE DRAWER FRONT (O). Use two WASHERS (9I) and two SILVER 1/4" MACHINE SCREWS (61S). Fasten the EXTENSION SLIDES (T) to the DRAWER SIDES (D14 and D15). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. 61S SILVER 1/4" MACHINE SCREW (2 used for the PULL) 10A Open end Screw head - turn CAM to line up holes in the SLIDES with holes in DRAWER SIDES 1 9I T 3 D15 10A 2 O D14 Open end 128K T 3 1 2 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Page 24 419128 www.sauder.com/services Step 20 å å Push a FILE GLIDE (4B) onto the FILE DRAWER RIGHT SIDE (D14). å Slide another FILE GLIDE (4B) onto the other end of the FILE RODS (8B), then press this FILE GLIDE over the FILE DRAWER LEFT SIDE (D15). Slide the FILE RODS (8B) into the FILE GLIDE (4B) on the FILE DRAWER RIGHT SIDE. Insert the FILE RODS into the holes of your choice in the FILE GLIDES, depending on your file sizes. 8B 4B 8B D15 4B D14 www.sauder.com/services 419128 Page 25 Step 21 å To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawers down and drop the rollers on the drawers behind the rollers on the unit. Lift the fronts of the drawers up and slide them into the unit. å To insert the FILE drawer into your unit, line up the EXTENSION SLIDES on the drawer with the EXTENSION RAILS on the unit and push the drawer into the unit until the drawer is fully inserted. The drawer will push in hard until it is all the way in, then it will slide in and out easier. å Push a CAM COVER (12P) onto each visible HIDDEN CAM. Almost time to celebrate! With a nap. 70 lbs. 5 lbs. 15 lbs. 35 lbs. 12P (7 used) To cover HIDDEN CAMS Page 26 419128 www.sauder.com/services Step 22 å To make adjustments to the drawer, loosen SCREW #3 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the cam clockwise or counter-clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the cam. By adjusting the drawers this way, it will help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tighten the SCREWS when finished with adjustments. å å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information. This completes assembly. To clean your unit, dampen a cloth with tap water and wipe. And to celebrate, why not share your success story? Loosen screw #3 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn maximum in both the clockwise and counter-clockwise directions to make adjustments, and then tighten screw #3. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. www.sauder.com/services Cam 419128 Page 27 Modèle 419128 Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage. REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ Page 28 Bureau NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER! Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit: 1-800-523-3987 Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à 5:30 heures du soir (horaire Côte Est) (sauf jours fériés) Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés) LISTE DE PIÈCES REFERENCE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R B16 D14 D15 D78 D266 D267 D440 D459 D492 D493 D716 DESCRIPTION QUANTITÉ EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1 EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1 MONTANT..........................................................................1 DESSUS ...............................................................................1 DESSOUS...........................................................................1 VOILE DE FOND ...........................................................1 ARRIÈRE ..............................................................................1 PIED........................................................................................4 PIED ARRIÈRE GAUCHE .........................................1 PIED ARRIÈRE CENTRE...........................................1 BLOC D’EXTENSION LONGUE .........................4 BLOC D'EXTENSION ................................................2 DEVANT DE TIROIR À CRAYONS ...................1 DEVANT DE TIROIR....................................................1 DEVANT DE TIROIR POUR DOSSIERS .......1 MOULURE D’EXTRÉMITÉ .....................................2 MOULURE DE DESSOUS ......................................1 FOND DE TIROIR À CRAYONS .........................1 FOND DE TIROIR..........................................................1 CÔTÉ DROIT DE TIROIR POUR DOSSIERS....1 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR POUR DOSSIERS ..1 ARRIÈRE DE TIROIR POUR DOSSIERS ......1 CÔTÉ DROIT DE TIROIR .......................................2 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR .................................2 ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1 ARRIÈRE DE TIROIR À CRAYONS...................1 DEVANT DE CAISSON DE TIROIR À CRAYONS ..1 DEVANT DE CAISSON DE TIROIR .................1 FOND DE TIROIR POUR DOSSIERS.............1 419128 LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ 35GA ÉLÉMENT DROITE......................................................2 35GB ÉLÉMENT GAUCHE ..................................................2 35GC TIROIR DROIT ................................................................2 35GD TIROIR GAUCHE..........................................................2 (ENSEMBLE DE GLISSIÈRE ILLUSTRÉ À PART) S GLISSIÈRE D'EXTENSION ....................................2 T COULISSE D'EXTENSION ....................................2 10A EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................2 4B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................2 8B TIGE DE DOSSIER ......................................................2 1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ................. 29 2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ............................12 8F VIS D'EXCENTRIQUE .............................................17 15F CHEVILLE EN BOIS ....................................................1 9I RONDELLE .......................................................................4 128K POIGNÉE.............................................................................1 129K ENSEMBLE DE BOUTONS ..................................2 1N CLOU ................................................................................. 16 12P COUVERCLE D'EXCENTRIQUE ....................... 7 3S 12S 17S 30S 32S 61S 95S VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE ......................4 VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON ...........12 VIS TÊTE LARGE 22 mm NOIRE ...................4 VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE ..................12 VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRE ......................4 VIS À MÉTAUX 6 mm ARGENTÉE ................2 VIS À MÉTAUX 38 mm ARGENTÉE .............2 www.sauder.com/services ÉTAPE 1 ÉTAPE 5 Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape. Retourner le MONTANT (C). Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol. Enfoncer vingt-neuf EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les EXTRÉMITÉS (A et B), le MONTANT (C), le DESSOUS (E) et le VOILE DE FOND (F). Insérer ensuite l'extrémité en métal d'une CHEVILLE D’EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE, à l'exception des chants indiqués des EXTRÉMITÉS (A et B), du MONTANT (C) et du VOILE DE FOND (F). ÉTAPE 2 Faire tourner dix-sept VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans les PIEDS (H, I et J). ÉTAPE 3 Faire tourner quatre VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRES (32S) dans les EXTRÉMITÉS (A et B) jusqu'à ce que les épaulements des VIS repose sur les surfaces des EXTRÉMITÉS. REMARQUE : Ne pas trop serrer les VIS. Enfiler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (P) sur les EXTRÉMITÉS (A et B). Aligner les rainures des MOULURES sur les têtes des VIS dans les EXTRÉMITÉS. Fixer les BLOCS D'EXTENSION (L) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) et MONTANT (C) en utilisant les trous exacts illustrés. Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S). ÉTAPE 6 Fixer une ÉLÉMENT DROITE (35GA) au BLOC D'EXTENSION (L) sur le MONTANT (C) et une ÉLÉMENT GAUCHE (35GB) au BLOC D'EXTENSION (L) sur l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. ÉTAPE 7 Fixer le PIED ARRIÈRE GAUCHE (I) sur l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) au VOILE DE FOND (F). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 8 Attention : Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Fixer le PIED ARRIÈRE CENTRE (J) sur le MONTANT (C) au VOILE DE FOND (F). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. REMARQUE : Si la MOULURE soulève au-dessus les VIS, l'enlever et l'enfiler de nouveau. ÉTAPE 4 Retourner les EXTRÉMITÉS (A et B). Fixer les PIEDS (H et I) aux EXTRÉMITÉS (A et B) et au MONTANT (C). Serrer douze EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. www.sauder.com/services 419128 Page 29 ÉTAPE 9 ÉTAPE 13 REMARQUE : Faire appel à une autre personne pour cette étape. Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale. Insérer les CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les trous du DESSUS (D). Fixer les BLOCS D'EXTENSION LONGUES (K) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) et au MONTANT (C). Utiliser huit VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S). Relever soigneusement les pièces assemblées et fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B), le MONTANT C) et le VOILE DE FOND (F) au DESSUS (D). Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. REMARQUE : S'assurer de bien insérer la CHEVILLE EN BOIS située sur le DESSUS dans le trou dans le PIED (H). Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques Escamotables doivent être serrés à bloc. Les Excentriques Escamotables que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc, faire tourner l'excentrique escamotable de 210 degrés. ÉTAPE 10 Fixer le DESSOUS (E) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Enfiler la MOULURE DE DESSOUS* (Q) sur le chant cranté du DESSOUS (E). REMARQUE : Les chants finis des BLOCS D'EXTENSION LONGUES doivent être dirigés vers l’avant de l’unité. ÉTAPE 14 Séparer les COULISSES D'EXTENSION (T) des GLISSIÈRES D'EXTENSION (S) comme l'indique le schéma agrandi ci-dessous. Faire attention car les pièces sont graissées. Fixer les GLISSIÈRES D'EXTENSION (S) aux BLOCS D'EXTENSION LONGUES (K). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S). REMARQUE : Enfiler la cartouche interne de la GLISSIÈRE D'EXTENSION vers l'intérieur pour trouver les autres trous qui sont alignés sur les trous dans les BLOCS D'EXTENSION LONGUES. Faire tourner une VIS dans chaque trou. * Brevet État Unis n° 5,499,886 ÉTAPE 15 ÉTAPE 11 Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A) au DESSUS (D). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer l'ÉLÉMENT DROITE (35GA) et l'ÉLÉMENT GAUCHE (35GB) aux BLOCS D'EXTENSION LONGUES (K). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. Fixer le DESSOUS (E) au MONTANT (C). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 16 ÉTAPE 12 1 Insérer les CÔTÉS DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14 et D15) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR POUR DOSSIERS(O). Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Placer l'ARRIÈRE (G) sur l'élément. Veiller à avoir des marges égales le long du chant inférieur et des chants latéraux de l'ARRIÈRE (G). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ». Fixer l'ARRIÈRE (G) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N). Page 30 2 Enfiler le FOND DE TIROIR POUR DOSSIERS (D716) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14 et D15) et du DEVANT DE TIROIR POUR DOSSIERS (O). 3 Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR POUR DOSSIERS (D78) aux CÔTÉS DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14 et D15). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR POUR DOSSIERS (D716) s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR POUR DOSSIERS (D78). 419128 www.sauder.com/services ÉTAPE 17 ÉTAPE 20 1 Fixer les CÔTÉS DE TIROIR (D266 et D267) au DEVANT DE CAISSON DE TIROIR À CRAYONS (D492). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). Enfoncer une ARMATURE POUR DOSSIERS (4B) sur le CÔTÉ DROIT DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14). 2 Enfiler le FOND DE TIROIR À CRAYONS (R) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR À CRAYONS (D266 et D267) et du DEVANT DE CAISSON DE TIROIR À CRAYONS (D492). 3 Fixer l’ARRIÈRE DE TIROIR À CRAYONS (D459) aux CÔTÉS DE TIROIR (D266 et D267). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). 4 Fixer le DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (M) au DEVANT DE CAISSON DE TIROIR À CRAYONS (D492). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 22 mm NOIRES (17S). Répéter cette étape pour l'autre tiroir à l'aide les pièces N, B16, D266, D267, D493 et D440. ÉTAPE 18 Fixer un TIROIR DROIT (35GC) sur le CÔTÉ DROIT DE TIROIR (D266) et un TIROIR GAUCHE (35GD) sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR (D267). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. Fixer un ENSEMBLE DE BOUTONS (129K) sur le DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (M). Utiliser une RONDELLE (9I) et une VIS À MÉTAUX 38 mm ARGENTÉE (95S). Répéter cette étape pour l'autre tiroir en utilisant le DEVANT DE TIROIR (N). Enfiler les GUIDES POUR DOSSIERS (8B) dans l'ARMATURE POUR DOSSIERS (4B) située sur le CÔTÉ DROIT DE TIROIR POUR DOSSIERS. Enfiler une autre ARMATURE POUR DOSSIERS (4B) sur l'autre extrémité des GUIDES POUR DOSSIERS (8B) et appuyer cette ARMATURE POUR DOSSIERS sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR POUR DOSSIERS (D15). ÉTAPE 21 Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant des tiroirs et faire passer les roulettes situées sur les tiroirs derrière les roulettes situées sur l'élément. Relever les devants du tiroir et les enfiler dans l'élément. Pour insérer le Tiroir pour dossiers dans l'élément, aligner les COULISSES D'EXTENSION du tiroir sur les GLISSIÈRES D'EXTENSION de l'élément et enfoncer le tiroir dans l'élément jusqu'à ce que le tiroir soit complètement inséré. Le tiroir offrira une certaine résistance jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré dans l'élément, il glissera ensuite sans difficulté. Enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (12P) sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible. ÉTAPE 22 ÉTAPE 19 Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans les CÔTÉS DE TIROIR POUR DOSSIERS (D14 et D15). Fixer les COULISSES D'EXTENSION (T) aux CÔTÉS DE TIROIR (D14 et D15). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible à travers le trou fendu dans la COULISSE. Fixer la POIGNÉE (128K) au DEVANT DE TIROIR POUR DOSSIERS (O). Utiliser deux RONDELLES (9I) et deux VIS À MÉTAUX 6 mm ARGENTÉES (61S). www.sauder.com/services Pour ajuster le tiroir, desserrer la VIS nº 3 dans les COULISSES un quart de tour et tourner ensuite la came dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir monte ou descend lorsque l'on tourne la came. Ajuster les tiroirs de cette manière permet aux DEVANTS DE TIROIR d'être mieux alignés une fois fermés. Resserrer les VIS après d'avoir ajusté. REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d’instructions. Ceci complète l'assemblage. Pour nettoyer l’unité, humidifier un chiffon avec de l’eau du robinet et essuyer. 419128 Page 31 Modelo 419128 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. Escritorio ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR! Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD A EXTREMO DERECHO .......................................................... 1 B EXTREMO IZQUIERDO ....................................................... 1 C PARAL .............................................................................................. 1 D PANEL SUPERIOR .................................................................. 1 E FONDO............................................................................................ 1 F VELO DE FONDO.................................................................... 1 G DORSO ............................................................................................ 1 H PATA.................................................................................................. 4 I PATA POSTERIOR IZQUIERDA ..................................... 1 Lot nº : ____________ J PATA POSTERIOR DE CENTRO .................................. 1 Date de l’achat: ____________ K BLOQUE DE EXTENSIÓN LARGO ............................ 4 L BLOQUE DE EXTENSIÓN ................................................ 2 M CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES ............................ 1 N CARA DE CAJÓN .................................................................... 1 O CARA DE CAJÓN DEL ARCHIVERO ....................... 1 P MOLDURA DE EXTREMO................................................ 2 Q MOLDURA DE FONDO ...................................................... 1 R FONDO DE CAJÓN PARA LÁPICES........................... B16 FONDO DE CAJÓN ............................................................... 1 D14 LADO DERECHO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO ..... 1 D15 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO ... 1 D78 DORSO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO ................... 1 D266 LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................... D267 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ........................................ D440 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1 D459 DORSO DE CAJÓN PARA LÁPICES ........................ 1 D492 FRENTE DE CAJÓN PARA LÁPICES ....................... 1 D493 FRENTE DE CAJÓN .............................................................. 1 LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD 35GA GABINETE DERECHO ........................................................ 2 35GB GABINETE IZQUIERDO ..................................................... 2 35GC CAJÓN DERECHO ................................................................ 2 35GD CAJÓN IZQUIERDO ............................................................. 2 (JUEGO DE EXTENSIÓN SE MUESTRA POR SEPARADO) S RIEL DE EXTENSIÓN ........................................................... 2 T CORREDERA DE EXTENSIÓN...................................... 2 10A EXCÉNTRICO DE CORREDERA.................................. 2 4B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................ 2 8B VARILLA DE ARCHIVERO ............................................... 2 1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO .......................................29 2F PASADOR DE EXCÉNTRICO.......................................12 8F BIELA DE EXCÉNTRICO ..................................................17 15F PASADOR DE MADERA ..................................................... 1 9I ARANDELA.................................................................................. 4 128K TIRADOR........................................................................................ 1 129K JUEGO DE PERILLAS ......................................................... 2 1N CLAVO ..........................................................................................16 12P CUBIERTA DE EXCÉNTRICO .........................................7 3S TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm .....................................................................................24 12S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm...................................................................................12 17S TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 22 mm..................................................................................... 4 30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 40 mm ..................................................................................12 32S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 14 mm...................................................................................... 4 61S TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 6 mm ...... 2 95S TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 38 mm ..... 2 D716 FONDO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO................... 1 Page 32 419128 www.sauder.com/services PASO 1 PASO 5 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Dé vuelta el PARAL (C). Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Fije los BLOQUES DE EXTENSIÓN (L) al EXTREMO IZQUIERDO (B) y al PARAL (C) utilizando los agujeros correspondientes indicados. Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S). Empuje veintinueve EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS (A y B), del PARAL (C), del FONDO (E) y del VELO DE FONDO (F). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO, menos en los bordes indicados de los EXTREMOS (A y B), del PARAL (C) y del VELO DE FONDO (F). PASO 2 Atornille diecisiete BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) dentro de las PATAS (H, I y J). PASO 6 Fije un GABINETE DERECHO (35GA) al BLOQUE DE EXTENSIÓN (L) del PARAL (C) y un GABINETE IZQUIERDO (35GB) al BLOQUE DE EXTENSIÓN (L) del EXTREMO IZQUIERDO (B). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. PASO 7 PASO 3 Atornille cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 14 mm (32S) en los EXTREMOS (A y B) hasta que los resaltos de los TORNILLOS repose sobre las superficies de los EXTREMOS. Fije la PATA POSTERIOR IZQUIERDA (I) en el EXTREMO IZQUIERDO (B) al VELO DE FONDO (F). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. NOTA: No apriete los TORNILLOS en exceso. PASO 8 Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO (P) sobre los EXTREMOS (A y B). Alinee las ranuras de las MOLDURAS sobre las cabezas de los TORNILLOS de los EXTREMOS. Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. NOTA: Si la MOLDURA se levanta de los TORNILLOS, retírela y deslícela sobre la parte otra vez. Fije la PATA POSTERIOR DE CENTRO (J) en el PARAL (C) al VELO DE FONDO (F). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 4 Cuidadosamente vuelva los EXTREMOS (A y B) al revés. Fije las PATAS (H e I) a los EXTREMOS (A y B) y al PARAL (C). Apriete doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. www.sauder.com/services 419128 Page 33 PASO 9 PASO 13 NOTA: Necesitar la ayuda de otra persona para este paso. Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical. Inserte los PASADORES DE MADERA (15F) dentro del agujero del PANEL SUPERIOR (D). Fije los BLOQUES DE EXTENSIÓN LARGOS (K) al EXTREMO DERECHO (A) y al PARAL (C). Utilice ocho TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S). Levante cuidadosamente las piezas montadas y fije el EXTREMO IZQUIERDO (B), el PARAL (C), y el VELO DE FONDO (F) al PANEL SUPERIOR (D). Apriete seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. NOTA: Asegúrese de que el PASADOR DE MADERA sujetado al PANEL SUPERIOR se inserte dentro del agujero de la PATA (H). Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos Escondidos deben apretarse completamente. Los Excéntricos Escondidos que no se aprieten completamente se aflojarán y las partes pueden separarse. Para apretar completamente, atornille el excéntrico escondido 210 grados. PASO 10 Fije el FONDO (E) al EXTREMO DERECHO (A). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Deslice la MOLDURA DE FONDO* (Q) sobre el borde con muesca del FONDO (E). NOTA: Los bordes acabados de los BLOQUES DE EXTENSIÓN LARGOS deben estar mirando hacia la parte delantera de la unidad. PASO 14 Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (T) de los RIELES DE EXTENSIÓN (S) como se muestra en el diagrama ampliado mas abajo. Prepárese, las piezas son grasientas. Fije los RIELES DE EXTENSIÓN (S) a los BLOQUES DE EXTENSIÓN LARGOS (K). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S). NOTA: Deslice el cartucho interno del RIEL DE EXTENSIÓN hacia el interior para encontrar los agujeros que se alinean con los agujeros de los BLOQUES DE EXTENSIÓN LARGOS. Atornille un TORNILLO dentro de cada agujero. *Patente EE. UU. No. 5,499,886 PASO 15 PASO 11 Fije el GABINETE DERECHO (35GA) y el GABINETE IZQUIERDO (35GB) a los BLOQUES DE EXTENSIÓN LARGOS (K). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (D). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije el FONDO (E) al PARAL (C). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 16 PASO 12 1 Inserte los LADOS DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14 y D15) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (O). Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros. Coloque el DORSO (G) sobre la unidad. Los márgenes a lo largo de los bordes laterales e inferior del DORSO (G) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada." Fije el DORSO (G) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N). Page 34 2 Deslice el FONDO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D716) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14 y D15) y de la CARA DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (O). 3 Fije el DORSO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D78) a los LADOS DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14 y D15). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D716) ajuste dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D78). 419128 www.sauder.com/services PASO 17 PASO 20 1 Fije los LADOS DE CAJÓN (D266 y D267) al FRENTE DE CAJÓN PARA LÁPICES (D429). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (4B) sobre el LADO DERECHO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14). 2 Deslice el FONDO DE CAJÓN PARA LÁPICES (R) en las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D266 y D267) y del FRENTE DE CAJÓN PARA LÁPICES (D492). 3 Fije el DORSO DE CAJÓN PARA LÁPICES (D459) a los LADOS DE CAJÓN (D266 y D267). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). 4 Fije la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (M) al FRENTE DE CAJÓN PARA LÁPICES (D492). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 22 mm (17S). Repita este paso para el otro cajón utilizando las piezas N, B16, D266, D267, D493 y D440. PASO 18 Fije un CAJÓN DERECHO (35GC) al LADO DERECHO DE CAJÓN (D266) y un CAJÓN IZQUIERDO (35GD) al LADO IZQUIERDO DE CAJÓN (D267). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. Fije un JUEGO DE PERILLAS (129K) a la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (M). Utilice una ARANDELA (9I) y un TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 38 mm (95S). Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) en el CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (4B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO. Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (4B) sobre el otro extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este CORRIMIENTO DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D15). PASO 21 Para insertar los cajones en el unidad, incline la parte delantera de los cajones hacia abajo y deje que los rodillos de los cajones caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante las partes delanteras de los cajones y deslícelos dentro de la unidad. Para insertar el cajón del archivero dentro de la unidad, alinee las CORREDERAS DE EXTENSIÓN sujetadas al cajón con los RIELES DE EXTENSIÓN sujetados a la unidad y empuje el cajón dentro de la unidad hasta que el cajón está completamente insertado. El cajón mueve con dificultad hasta que se inserte completamente dentro de la unidad, después deslizará fácilmente hacia dentro y hacia fuera. Repita este paso para el otro cajón utilizando la CARA DE CAJÓN (N). Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (12P) sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible. PASO 19 PASO 22 Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro de los LADOS DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (D14 y D15). Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (T) a los LADOS DE CAJÓN (D14 y D15). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. Para ajustar el cajón, afloje el TORNILLO No. 3 de las CORREDERAS un cuarto de vuelta y gire la leva hacia la derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar la leva. Al ajustar los cajones de esta manera, mejorará la alineación de las CARAS DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes. NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA. NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad. Fije el TIRADOR (128K) a la CARA DE CAJÓN DEL ARCHIVERO (O). Utilice dos ARANDELAS (9I) y dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 6 mm (61S). Esto completa el ensamblaje. Para limpiar la unidad, humedezca un paño con agua de llave y limpie. www.sauder.com/services 419128 Page 35 WARNING Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart. Look out for: What can happen: How to avoid the problem: • Overloaded shelves and drawers. • Improper loading can cause the product to be top-heavy. • Risk of injury. • Top-heavy furniture can tip over. • Overloaded shelves and drawers can break. • Never exceed the weight limits shown in the instructions. • Work from bottom to top when loading shelves and drawers. Place the heavier items on the lower shelves or in lower drawers. • Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if improperly moved. • Physical injury. Furniture can be very heavy. • Breakage of tops - particularly with double pedestal furniture (drawers at both ends). • Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit. • Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place. • Provide support to the center section of the top when lifting the furniture. • Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous. • Risk of injury or death. TVs can be very • This product is not designed to support a heavy. Plus the weight and location of the television. picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward. Page 36 419128 www.sauder.com/services AVERTISSEMENT Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant. À surveiller : Danger éventuel : Solution : • Tablettes et tiroirs surchargés. • En cas de chargement inadéquat l’élément peut être lourd du haut. • Risque de blessure. • Du mobilier mal équilibré risque de se renverser. • Tablettes et tiroirs surchargés risquent de casser. • Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions. • Pour charger les tablettes et tiroirs, commencer par remplir celui du bas pour finir par celui du haut. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures ou dans les tiroirs inférieurs. • Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé. • Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat. • Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd. • Défaillance des dessus surtout avec les éléments de double piédestaux (tiroirs en chaque extrémité). • Décharger les tablettes et tiroirs en commençant par celui du haut avant de déplacer l’élément. • Ne pas pousser le meuble, surtout sur la moquette. Se faire aider par une autre personne pour soulever l'élément et le mettre en place. • Supporter la section centrale du dessus lorsque l’on soulève le meuble. • Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet effet. • Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant. • Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur. www.sauder.com/services 419128 Page 37 ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Estantes y cajones sobrecargados. • Riesgo de lesiones. • Cargar el producto de manera inadecuada • El mobiliario inestable puede volcarse. puede causar la inestabilidad. • Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse. • Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones. • Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo). • Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar. • Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble. • Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor. • Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. Page 38 419128 www.sauder.com/services 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair or replace any defective furniture component. Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l’acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable. 4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit. GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. www.sauder.com/services 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 419128 Page 39 Dear Valued Customer: So, how did it go? Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built. If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning, Ohio-based customer service team at 800-523-3987 or Sauder.com. Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites. My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the first commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship. And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com in the product detail page. Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold, Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality. From our family to you. Enjoy! Kevin J. Sauder President/CEO  Register your new product online For immediate service, our website is available 24 hours per day, seven days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com Customer Services in United States and Canada Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET (except holidays) 1-800-523-3987 General Conformity Certificate 1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-2711 October 2016 4. Date of Manufacture: __________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sauder New Grange 419128 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación