Closet Maid SSO2DW Manual de usuario

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

UNFINISHED
EDGE
REBORDE
NON FINIS
BORDES NO
ACABADOS
HARDWARE / QUINCAILLERIE / HERRAJES
1" HANDLE SCREW (4)
VIS DE POIGNÉE DE 1 PO
TORNILLO DE 1" DE LA MANIJA
SMALL CAM (4)
PETITE CAME
LEVA PEQUEÑA
COMMON NAIL
CLOU À BOIS
CLAVO COMUN
LARGE WOODEN DOWEL (4)
GROSSE CHEVILLE EN BOIS
PASADOR DE MADERA
GRANDE
SMALL WOODEN STACKING
DOWEL (2)
PETITE CHEVILLE EN BOIS
PASADOR DE MADERAPE
PEQUEÑO
CAM POST (4)
TIGE À CAME
POSTES DE LA LEVA
COVER CAP (8)
COUVRE-VIS
CUBRETORNILLOS
DRAWER GLIDE SCREWS (8)
VIS DE COULISSE DE TIROIR
TORNILLOS DE LA CORREDERS
DEL CAJON
1 1/2" ASSEMBLY SCREW (16)
VIS DE MONTAGE DE 1-1/2 PO
TORNILLO DE MONTAJE
DRAWER HANDLE (2)
POIGNÉE DE TIROIR
MANIJA DEL CAJON
DRAWER GLIDE (4)
COULISSE DE TIROIR
CORREDERA DE CAJON
DRAWER STOP (4)
BUTÉE DE TORIOR
TOPE DE CAJON
PARTS
/
PIÈCES/PIEZAS
LEFT SIDE (1)
MONTANT GAUCHE
MONTANTE IZQUIERDO
RIGHT SIDE (1)
MONTANT DROIT
MONTANTE DERECHO
FIXED SHELF (2)
TABLETTE FIXE
ESTANTE FIJO
Prenez tout d'abord quelques moments pour vous familiariser avec les pièces et la quincaillerie avant de monter ce meuble. Les lettres n'apparaissent pas sur les
pièces; cependant, elles sont faciles à reconnaître d'après leur taille et la disposition des trous. Nous vous suggérons d'assembler le tout sur de la moquette.
Antes de armar el estante familiarícese con las piezas y con la ferretería. Las letras no aparecen en las piezas. Sin embargo, todas las piezas son fácilmente reconocibles por
su tamaño y ubicación de los agujeros. Se recomienda armar el estante sobre una superficie suave (por ej. sobre una alfombra).
Take a few moments to familiarize yourself with the actual parts and hardware prior to assembling the unit. Letters do not appear on parts, however, all parts are clearly
recognizable by size and hole placement. It is advisable to assemble the unit on a padded surface (i.e. Carpet).
B
C
NOTE: Both fixed shelves are identical.
FINISHED EDGE
REBORDE FINIS
BORDES ADABADOS
A
BACK PANEL (1)
PANNEAU ARRIÉRE
PANEL POSTERIOR
D
LEFT DRAWER SIDE (2)
CÔTÉ DE TIROIR GAUCHE
LADO IZQUIERDO DEL CAJÓN
RIGHT DRAWER SIDE (2)
CÔTÉ DE TOROIR DROIT
LADO DERECHO DEL CAJÓN
DRAWER FRONT (2)
DEVANT DE TIROIR
PIEAZ DELANTERA DEL CAJÓN
DRAWER BACK (2)
ARRIÈRE DU TIROIR
PIEAZ POSTERIOR
DEL CAJÓN
DRAWER BOTTOM (2)
DESSOUS DU TIROIR
INFERIOR DEL CAJÓN
H
G
E
F
I
DOWEL HOLE PLUG (2)
BOUCHON DE TROU DE CHEVILLE
TAPÓN DEL AGUJERO DE LA CLAVIJA
1
Snap Drawer Stops off ends of Drawer Glides and set aside. Attach Drawer Glides
to Left (B) and Right (C) Sides in holes shown using (8) Drawer Glide Screws.
Separe los topes del cajón de los extremos de las correderas del cajón y colóquelos
a un lado. Instale las correderas del cajón en el montante izquierdo (B) y en el
montante derecho (D) usando los tornillos de lasl correderal del cajón (8).
Détachez les butées de tiroir de l'extrémité des coulisses de tiroir de conservez-les.
Fixez les coulisses de tirior au montant gauche (B) at au montant droit (C) à
l'aide des (8) vis de coulisse de tiroir.
B
C
3
Attach Right Side Panel (C) to two Fixed Shelves (A) with 1 1/2"
Assembly Screws. Cover exposed screw heads with Cover Caps
Instale de los Panel Lateral Derecho (C) a dos Estantes Fijos (A). Cubra
las cabezas expuestas de los tornillos con los Capacetes suministrados.
Fixez un Panneau Latéral (C) Droit aux Tablettes Fixes (A).
Recouvrez les têtes de vis exposées à l'aides des Capuchons.
FINISHED EDGE
REBORDE FINIS
BORDES ADABADOS
2
Attach Left Side Panel (B) to two Fixed Shelves (A) with 1 1/2" Assembly Screws.
Instale de los Panel Lateral Izquierdo (B) a dos Estantes Fijos (A) utilizando los
Tornillos de Montaje de 1 1/2" y el destornillador Phillips.
Fixez un Panneau Latéral (B) Gauche à deux Tablettes Fixes (A) à l'aide
de vis de montage de 1 1/2 po et d'un tournevis Phillips.
A
B
C
A
FINISHED EDGE
REBORDE FINIS
BORDES ACABADOS
UNFINISHED EDGE
REBORDE NON FINIS
BORDES NO ACABADOS
UNFINISHED EDGE
REBORDE NON FINIS
BORDES NO ACABADOS
4
Place unit face down on the floor with unfinished edges facing up. Square up
the unit by placing Back Panel (D) onto cabinet and centre horizontally and
vertically. Nail the back into position.
Note: Avoid angling nails.
Coloque la unidad cara abajo en el suelo con los bordes no terminados hacia arriba.
Escuadre la unidad colocando el Panel Posterior (D) sobre el gabinete y centrandolo hori-
zontal y verticalmente. Clave el Panel Posterior en posicion con los Clavos suministrados.
Nota: Evite el uso de clavos de travers.
Retournez l’ensemble sur le plancher, les rebords non finis vers le haut. Encadrez
l'ensemble en plaçant le Panneau Arriére (D) sur le meuble, en le centrant à
l’horizontale et à la verticale. Clouez l’arriére en place à l’aide des clous fournis.
Remarque: Évitez d’enfoncer les clous de travers.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
FINISHED EDGE
REBORDE FINIS
BORDES ACABADOS
D
5
If stacking multiple units, insert Small Stacking Dowels into holes in the top of
each unit. If stacking dowels are not used, insert Dowel Hole Plugs.
Si amontona unidades mútiples, inserte las Clavijas de Apilamiento dentro de los agu-
jeros que se encuentran en la parte superior de cada unidad. Si no se usan las clavijas
de apilamiento, inserte los Tapones del Agujero de la Clavija.
Dans le cas d'ensembles multiples, introduisez les Petites Chevilles d'empilage
dans les trous prévus en haut de chaque ensemble. Si vous n'utilisez pas les
chevilles, obturez les trous à l'aide des Bouchons prévus.
OR

Transcripción de documentos

PARTS/PIÈCES/PIEZAS FINISHED EDGE REBORDE FINIS BORDES ADABADOS G DRAWER FRONT (2) DEVANT DE TIROIR PIEAZ DELANTERA DEL CAJÓN A NOTE: Both fixed shelves are identical. B FIXED SHELF (2) TABLETTE FIXE ESTANTE FIJO D LEFT SIDE (1) MONTANT GAUCHE MONTANTE IZQUIERDO C H DRAWER BACK (2) ARRIÈRE DU TIROIR PIEAZ POSTERIOR DEL CAJÓN RIGHT SIDE (1) MONTANT DROIT MONTANTE DERECHO I BACK PANEL (1) PANNEAU ARRIÉRE PANEL POSTERIOR E F LEFT DRAWER SIDE (2) CÔTÉ DE TIROIR GAUCHE LADO IZQUIERDO DEL CAJÓN RIGHT DRAWER SIDE (2) CÔTÉ DE TOROIR DROIT LADO DERECHO DEL CAJÓN DRAWER BOTTOM (2) DESSOUS DU TIROIR INFERIOR DEL CAJÓN HARDWARE / QUINCAILLERIE / HERRAJES 1 1/2" ASSEMBLY SCREW (16) VIS DE MONTAGE DE 1-1/2 PO TORNILLO DE MONTAJE COMMON NAIL CLOU À BOIS CLAVO COMUN DRAWER GLIDE (4) COULISSE DE TIROIR CORREDERA DE CAJON CAM POST (4) TIGE À CAME POSTES DE LA LEVA DRAWER HANDLE (2) POIGNÉE DE TIROIR MANIJA DEL CAJON DRAWER STOP (4) BUTÉE DE TORIOR TOPE DE CAJON DOWEL HOLE PLUG (2) BOUCHON DE TROU DE CHEVILLE TAPÓN DEL AGUJERO DE LA CLAVIJA SMALL CAM (4) PETITE CAME LEVA PEQUEÑA DRAWER GLIDE SCREWS (8) VIS DE COULISSE DE TIROIR TORNILLOS DE LA CORREDERS DEL CAJON COVER CAP (8) COUVRE-VIS CUBRETORNILLOS 1" HANDLE SCREW (4) VIS DE POIGNÉE DE 1 PO TORNILLO DE 1" DE LA MANIJA LARGE WOODEN DOWEL (4) GROSSE CHEVILLE EN BOIS PASADOR DE MADERA GRANDE SMALL WOODEN STACKING DOWEL (2) PETITE CHEVILLE EN BOIS PASADOR DE MADERAPE PEQUEÑO Take a few moments to familiarize yourself with the actual parts and hardware prior to assembling the unit. Letters do not appear on parts, however, all parts are clearly recognizable by size and hole placement. It is advisable to assemble the unit on a padded surface (i.e. Carpet). Prenez tout d'abord quelques moments pour vous familiariser avec les pièces et la quincaillerie avant de monter ce meuble. Les lettres n'apparaissent pas sur les pièces; cependant, elles sont faciles à reconnaître d'après leur taille et la disposition des trous. Nous vous suggérons d'assembler le tout sur de la moquette. Antes de armar el estante familiarícese con las piezas y con la ferretería. Las letras no aparecen en las piezas. Sin embargo, todas las piezas son fácilmente reconocibles por su tamaño y ubicación de los agujeros. Se recomienda armar el estante sobre una superficie suave (por ej. sobre una alfombra). 1 Snap Drawer Stops off ends of Drawer Glides and set aside. Attach Drawer Glides to Left (B) and Right (C) Sides in holes shown using (8) Drawer Glide Screws. Détachez les butées de tiroir de l'extrémité des coulisses de tiroir de conservez-les. Fixez les coulisses de tirior au montant gauche (B) at au montant droit (C) à l'aide des (8) vis de coulisse de tiroir. Separe los topes del cajón de los extremos de las correderas del cajón y colóquelos a un lado. Instale las correderas del cajón en el montante izquierdo (B) y en el montante derecho (D) usando los tornillos de lasl correderal del cajón (8). B C UNFINISHED EDGE REBORDE NON FINIS BORDES NO ACABADOS FINISHED EDGE REBORDE FINIS BORDES ACABADOS 2 Attach Left Side Panel (B) to two Fixed Shelves (A) with 1 1/2" Assembly Screws. Fixez un Panneau Latéral (B) Gauche à deux Tablettes Fixes (A) à l'aide de vis de montage de 1 1/2 po et d'un tournevis Phillips. B A Instale de los Panel Lateral Izquierdo (B) a dos Estantes Fijos (A) utilizando los Tornillos de Montaje de 1 1/2" y el destornillador Phillips. A UNFINISHED EDGE REBORDE NON FINIS BORDES NO ACABADOS 3 FINISHED EDGE REBORDE FINIS BORDES ADABADOS Attach Right Side Panel (C) to two Fixed Shelves (A) with 1 1/2" Assembly Screws. Cover exposed screw heads with Cover Caps Fixez un Panneau Latéral (C) Droit aux Tablettes Fixes (A). Recouvrez les têtes de vis exposées à l'aides des Capuchons. C Instale de los Panel Lateral Derecho (C) a dos Estantes Fijos (A). Cubra las cabezas expuestas de los tornillos con los Capacetes suministrados. UNFINISHED EDGE REBORDE NON FINIS BORDES NO ACABADOS 4 . . . Place unit face down on the floor with unfinished edges facing up. Square up the unit by placing Back Panel (D) onto cabinet and centre horizontally and vertically. Nail the back into position. Note: Avoid angling nails. . . . D . . . . Retournez l’ensemble sur le plancher, les rebords non finis vers le haut. Encadrez l'ensemble en plaçant le Panneau Arriére (D) sur le meuble, en le centrant à l’horizontale et à la verticale. Clouez l’arriére en place à l’aide des clous fournis. Remarque: Évitez d’enfoncer les clous de travers. Coloque la unidad cara abajo en el suelo con los bordes no terminados hacia arriba. Escuadre la unidad colocando el Panel Posterior (D) sobre el gabinete y centrandolo horizontal y verticalmente. Clave el Panel Posterior en posicion con los Clavos suministrados. Nota: Evite el uso de clavos de travers. 5 If stacking multiple units, insert Small Stacking Dowels into holes in the top of each unit. If stacking dowels are not used, insert Dowel Hole Plugs. Dans le cas d'ensembles multiples, introduisez les Petites Chevilles d'empilage dans les trous prévus en haut de chaque ensemble. Si vous n'utilisez pas les chevilles, obturez les trous à l'aide des Bouchons prévus. Si amontona unidades mútiples, inserte las Clavijas de Apilamiento dentro de los agujeros que se encuentran en la parte superior de cada unidad. Si no se usan las clavijas de apilamiento, inserte los Tapones del Agujero de la Clavija. OR FINISHED EDGE REBORDE FINIS BORDES ACABADOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Closet Maid SSO2DW Manual de usuario

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para