Sauder 410412 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
English pg 1-15
Français pg 16-18
Español pg 19-21
Lot # 359206 01/20/14
Purchased: __________________
Be sure to give us a ring before
making any returns. 1-800-523-3987
Night Stand
Shoal Creek Collection | 410412
Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep.
Prefer the phone? Call 1-800-523-3987.
Share your journey!
sauder.com
WARNING
CHOKING HAZARD - Small Parts
Not for children under 3 years.
Adult assembly required.
Table of Contents Assembly Tools Required
2-3
4
5-15
16-18
19-21
22
23
Part Identifi cation
Hardware Identifi cation
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
Hammer
Not actual size
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
410412 www.sauder.com/servicesPage 2
Part Identifi cation
åWhile not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.
A RIGHT END (1)
B LEFT END (1)
C TOP (1)
D BOTTOM (1)
E BACK (1)
F RIGHT FRONT LEG (1)
G LEFT FRONT LEG (1)
H REAR LEG (2)
I DRAWER FRONT (1)
N END MOLDING (2)
O BOTTOM MOLDING (1)
D16 DRAWER RIGHT SIDE (1)
D17 DRAWER LEFT SIDE (1)
D109 DRAWER BACK (1)
D706 DRAWER BOTTOM (1)
Part Identifi cation
410412www.sauder.com/services Page 3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
N
O
H
N
D16
D17
D706
D109
Hardware Identifi cation
åScrews are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
410412 www.sauder.com/servicesPage 4
35GA CABINET RIGHT - 1 35GB CABINET LEFT - 1 35GC DRAWER RIGHT - 1
35GD DRAWER LEFT - 1 HIDDEN CAM - 12
T2
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 8
CC
CAM SCREW - 4
V2
CAM DOWEL - 8
U2
SLIDE CAM - 2
Y
BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW - 4
BB
KNOB - 1
W
BLACK 1-1/8" MACHINE SCREW - 1
AA
BLACK 2-1/4" FLAT HEAD SCREW - 4
Z
NAIL - 16
DD BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 4
30S
Step 1 Look for this icon. It means a
video assembly tip is available at
www.sauder.com/services/tips
å Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty
carton to avoid scratching your unit or the fl oor.
å Push twelve HIDDEN CAMS (T2) into the ENDS (A and B)
and BOTTOM (D). Then, insert eight CAM DOWELS (U2)
into the HIDDEN CAMS.
410412www.sauder.com/services Page 5
Hole
A
B
D
T2
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
Arrow
Arrow
(12 used)
(8 used)
Arrow
T2
U2
Insert the metal end of the CAM
DOWEL into the HIDDEN CAM.
Arrow
Do not insert
CAM DOWELS
into these edges.
Step 2
å Fasten the CABINET RIGHT (35GA) and CABINET LEFT (35GB)
to the ENDS (A and B). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD
SCREWS (CC) through holes #1 and #3.
å Fasten the REAR LEGS (H) to the ENDS (A and B). Use four
BLACK 2-1/4" FLAT HEAD SCREWS (Z).
410412 www.sauder.com/servicesPage 6 410412 www.sauder.com/servicesPage 6
A
B
H
H
1
2
3
3
2
1
Edge with HIDDEN CAMS
Angled edge
Roller end
Edge with HIDDEN CAMS
Roller end
Surface with
HIDDEN CAMS Surface with
HIDDEN CAMS
BLACK 2-1/4" FLAT HEAD SCREW
(4 used for the LEGS)
Z
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used for the RAILS)
CC
å Fasten the LEFT END (B) to the TOP (C). Tighten two
HIDDEN CAMS.
Step 3
410412www.sauder.com/services Page 7
410412www.sauder.com/services Page 7
Start Tighten
Arrow
Minimum
190 degrees
Caution
Risk of damage or
injury. HIDDEN CAMS
must be completely
tightened. HIDDEN
CAMS that are not
completely tightened
may loosen, and parts
may separate. To
completely tighten:
Arrow
Maximum
210 degrees
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
Unfi nished surface
B
C
Surface with
HIDDEN CAMS
Long fi nished edge
Roller end
Step 4
å Fasten the BOTTOM (D) to the LEFT END (B). Tighten two HIDDEN CAMS.
å Slide the BOTTOM MOLDING (O) onto the notched edge of the BOTTOM (D).
å Fasten the RIGHT END (A) to the TOP (C) and BOTTOM (D). Tighten four
HIDDEN CAMS.
å * U.S. Patent No. 5,499,886
410412 www.sauder.com/servicesPage 8
Unfi nished
surface
BDO
A
C
D
Roller end
Notched edge
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
å Turn four BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREWS (BB) into the ENDS (A and B)
until the shoulder of the SCREWS rest on the surface of the ENDS.
å NOTE: Do not overtighten the SCREWS.
å Slide the END MOLDINGS (N) onto the ENDS (A and B). Line up the groove
in the MOLDINGS over the head of the SCREWS in the ENDS.
å NOTE: If the MOLDINGS come up o of the SCREWS, remove them and
slide them on again.
Step 5
410412www.sauder.com/services Page 9
Apply pressure with your hands as you
guide the MOLDINGS onto the ENDS.
A
B
N
N
Shoulder BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
BB
Step 6
å Turn four CAM SCREWS (V2) into the LEGS (F and G).
å Fasten the LEGS (F and G) to the ENDS (A and B). Tighten
four HIDDEN CAMS.
410412 www.sauder.com/servicesPage 10
V2
A
BF
G
F
G
Angled edge
(4 used)
1
2
å Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the BACK (E)
over your unit.
å Make equal margins along all four edges of the BACK (E). Push on
opposite corners of your unit if needed to make it "square".
å Fasten the BACK (E) to your unit using the NAILS (DD).
Step 7
410412www.sauder.com/services Page 11
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
Printed
information
must be
facing
up
E
Unfi nished surface
NAIL
(16 used in this step)
DD
Step 8
410412 www.sauder.com/servicesPage 12
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
å Fasten the DRAWER BACK (D109) to the DRAWER SIDES (D16 and D17). Use four BLACK 1-9/16" FLAT
HEAD SCREWS (30S).
å NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D706) inserts into the groove of the DRAWER BACK (D109).
12
3
å Insert the DRAWER SIDES (D16 and D17) at an angle
into the slot at each end of the DRAWER FRONT (I).
å Slide the DRAWER BOTTOM (D706) into the grooves in the
DRAWER SIDES (D16 and D17) and DRAWER FRONT (I).
The tabs should insert freely
into the slots. Gently tilt the
DRAWER SIDES side to side
until the tabs slip into the slots.
Groove Be sure the DRAWER
BOTTOM inserts into the
DRAWER FRONT groove.
D16
D17
D706
D706
D16
D17
D109
D17
I I
Unfi nished
surface
With the palm of your
hand, tap the DRAWER
BOTTOM down into
the groove.
Start each screw a few turns before
completely tightening any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
30S
D16
å Insert a SLIDE CAM (Y) into each DRAWER SIDE (D16 and D17).
å Fasten the DRAWER RIGHT (35GC) and DRAWER LEFT (35GD) to
the DRAWER SIDES (D16 and D17). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD
SCREWS (CC) through holes #1 and #3.
å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted
hole in the SLIDE.
Step 9
410412www.sauder.com/services Page 13
1
2
3
1
2
3
Screw head - turn CAM to line up holes
in SLIDES with holes in DRAWER SIDES.
Y
Y
D17
D16
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
CC
Roller end
Roller end
Step 10
å Carefully stand your unit upright.
å To insert the drawer into your unit, tip the front of the
drawer down and drop the rollers on the drawer behind
the rollers on the unit. Lift the front of the drawer up and
slide it into the unit.
å Fasten the KNOB (W) to the DRAWER FRONT (I). Use a
BLACK 1-1/8" MACHINE SCREW (AA).
410412 www.sauder.com/servicesPage 14
30 lbs.
15 lbs.
25 lbs.
I
W
BLACK 1-1/8" MACHINE SCREW
(1 used in this step)
AA
å To make adjustments to the drawers, loosen SCREW #3 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or
counter-clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The higher the screw in the oblong hole,
the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjusting the drawers this way, it
will help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tighten the SCREW when fi nished with adjustments.
å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
å This completes assembly. To clean your unit, dampen a cloth with tap water and wipe.
Step 11
410412www.sauder.com/services Page 15
And to celebrate, why not share your success story?
CamThe higher the screw in the oblong hole,
the higher your drawer front will be. The
lower the screw, the lower the drawer front.
Loosen screw #3 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn
maximum in both the clockwise and counter-clockwise
directions to make adjustments, and then tighten screw #3.
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro dappel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous
familiariser avec les pièces avant lassemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
Chevet410412
35GA
ÉLÉMENT DROITE .......................................................1
35GB
ÉLÉMENT GAUCHE ....................................................1
35GC
TIROIR DROIT .................................................................1
35GD
TIROIR GAUCHE ...........................................................1
T2 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ...................12
U2 CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ..............................8
V2 VIS D'EXCENTRIQUE ...............................................4
W BOUTON .............................................................................1
X CLIP ........................................................................................2
Y EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................2
Z VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRE .....................4
AA VIS À MÉTAUX 28 mm NOIRE ..........................1
BB VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRE ......................4
CC VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE ......................8
DD CLOU ................................................................................. 18
30S VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE ....................4
A EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1
B EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1
C DESSUS ...............................................................................1
D DESSOUS ...........................................................................1
E ARRIÈRE ..............................................................................1
F PIED AVANT DROIT ....................................................1
G PIED AVANT GAUCHE .............................................1
H PIED ARRIÈRE ................................................................2
I DEVANT DE TIROIR ....................................................1
N MOULURE D’EXTRÉMITÉ .....................................2
O MOULURE DE DESSOUS ......................................1
D16 TÉ DROIT DE TIROIR ........................................1
D17 TÉ GAUCHE DE TIROIR ..................................1
D109
ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1
D706
FOND DE TIROIR ..........................................................1
410412 www.sauder.com/servicesPage 16
ÉTAPE 1
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans
cette étape.
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Enfoncer douze EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (T2) dans les
EXTRÉMITÉS (A et B) et le DESSOUS (D). Insérer ensuite
huit CHEVILLES D'EXCENTRIQUE (U2) dans les
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 2
Fixer l'ÉLÉMENT DROITE (35GA) et l'ÉLÉMENT GAUCHE (35GB)
aux EXTRÉMITÉS (A et B). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm
DORÉES (CC) à travers les trous nº 1 et nº 3.
Fixer les PIEDS ARRIÈRE (H) aux EXTRÉMITÉS (A et B). Utiliser
quatre VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRES (Z).
ÉTAPE 5
Faire tourner quatre VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRES (BB) dans
les EXTRÉMITÉS (A et B) jusqu'à ce que l'épaulement des VIS
repose sur la surface des EXTRÉMITÉS.
REMARQUE : Ne pas trop serrer les VIS.
Enfi ler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (N) sur les
EXTRÉMITÉS (A et B). Aligner la rainure des MOULURES sur les
têtes des VIS dans les EXTRÉMITÉS.
REMARQUE : Si la MOULURE soulève au-dessus les VIS, l'enlever
et l'enfi ler de nouveau.
ÉTAPE 6
Faire tourner quatre VIS D'EXCENTRIQUE (V2) dans
les PIEDS (F et G).
Fixer les PIEDS (F et G) aux EXTRÉMITÉS (A et B). Serrer quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 3
Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) au DESSUS (C). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Attention:
Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques Escamotables
doivent être serrés à bloc. Les Excentriques Escamotables que ne
sont pas serrées à bloc peuvent desserrer et les pièces peuvent
séparer. Pour serrer à bloc, faire tourner l'excentrique escamotable
de 210 degrés.
ÉTAPE 7
Attention:
Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir
xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Placer
l'ARRIÈRE (E) sur l'élément.
Veiller à avoir des marges égales le long des quatre chants de
l'ARRIÈRE (E). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de
l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (E) à l'élément à l'aide des CLOUS (DD).
ÉTAPE 4
Fixer le DESSOUS (D) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Enfi ler la MOULURE DE DESSOUS (O) sur le chant cranté
du DESSOUS (D).
Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A) au DESSUS (C) et au
DESSOUS (D). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
* Brevet État Unis n° 5,499,886
410412www.sauder.com/services Page 17
ÉTAPE 8
1 Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D16 et D17) en biseau dans la
fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (I).
2 Enfi ler le FOND DE TIROIR (D706) dans les rainures des
TÉS DE TIROIR (D16 et D17) et du DEVANT DE TIROIR (I).
3 Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D109) aux CÔTÉS DE
TIROIR (D16 et D17). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE
40 mm NOIRES (30S).
REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D706)
s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (D109).
Répéter cette étape pour l'autre tiroir.
ÉTAPE 9
Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (Y) dans chaque CÔ
DE TIROIR (D16 et D17).
Fixer le TIROIR DROIT (35GC) et le TIROIR GAUCHE (35GD) aux
TÉS DE TIROIR (D16 et D17). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE
8 mm DORÉES (CC) à travers les trous nº 1 et nº 3.
REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible
à travers le trou fendu dans la COULISSE.
ÉTAPE 10
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Pour insérer le tiroir dans l'élément, abaisser le devant du tiroir et
faire passer les roulettes situées sur le tiroir derrière les roulettes
situées sur l'élément. Relever le devant du tiroir et l'enfi ler
dans l'élément.
Fixer la BOUTON (W) au DEVANT DE TIROIR (I). Utiliser une VIS À
MÉTAUX 28 mm NOIRE (AA).
ÉTAPE 11
Pour ajuster les tiroirs, desserrer la VIS nº 3 dans les COULISSES
un quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir
monte ou descend lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans
le trou oblong est haute, plus le devant de tiroir sera haut. Plus la
vis est basse, plus le devant de tiroir sera bas. Ajuster les tiroirs
de cette manière permet aux DEVANTS DE TIROIR d'être mieux
alignés une fois fermés. Resserrer le VIS après d'avoir ajusté.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Pour nettoyer l’unité, humidifi er un
chi on avec de l’eau du robinet et essuyer.
410412 www.sauder.com/servicesPage 18
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan
las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
35GA
GABINETE DERECHO ..............................................1
35GB
GABINETE IZQUIERDO ............................................1
35GC
CAJÓN DERECHO ......................................................1
35GD
CAJÓN IZQUIERDO ...................................................1
T2 EXCÉNTRICO ESCONDIDO .............................12
U2 PASADOR DE EXCÉNTRICO ..............................8
V2 BIELA DE EXCÉNTRICO ........................................4
W POMO ...................................................................................1
X GRAPA .................................................................................2
Y EXCÉNTRICO DE CORREDERA .......................2
Z TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 32 mm .................................................4
AA TORNILLO NEGRO PARA METAL de
28 mm ..................................................................................1
BB TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 14 mm ..................................................4
CC TORNILLO DORADO DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm .....................................................8
DD CLAVO ..............................................................................18
30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm .................................................4
A EXTREMO DERECHO ..........................................................1
B EXTREMO IZQUIERDO .......................................................1
C PANEL SUPERIOR ..................................................................1
D FONDO ............................................................................................1
E DORSO ............................................................................................1
F PATA DELANTERA DERECHA .......................................1
G PATA DELANTERA IZQUIERDA .................................... 1
H PATA POSTERIOR ..................................................................2
I CARA DE CAJÓN ....................................................................1
N MOLDURA DE EXTREMO ................................................2
O MOLDURA DE FONDO ......................................................1
D16 LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................ 1
D17 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN .....................................1
D109 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1
D706 FONDO DE CAJÓN ............................................................... 1
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Mesa de noche410412
410412www.sauder.com/services Page 19
PASO 1
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Empuje doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (T2) dentro de los
EXTREMOS (A y B) y el FONDO (D). A continuación, inserte
ocho PASADORES DE EXCÉNTRICO (U2) dentro de los
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 2
Fije el GABINETE DERECHO (35GA) y el GABINETE
IZQUIERDO (35GB) a los EXTREMOS (A y B). Utilice cuatro
tornillos DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (CC) a través
de los agujeros No. 1 y No. 3.
Fije las PATAS POSTERIORES (H) a los EXTREMOS (A y B).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 32 mm (Z).
PASO 5
Atornille cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de
14 mm (BB) dentro de los EXTREMOS (A y B) hasta que el resalto
de los TORNILLOS repose sobre la superfi cie de los EXTREMOS.
NOTA: No apriete los TORNILLOS en exceso.
Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO (N) sobre los
EXTREMOS (A y B). Alinee la ranura de las MOLDURAS sobre la
cabeza de los TORNILLOS de los EXTREMOS.
NOTA: Si las MOLDURAS vienen salidas de los TORNILLOS,
retírelas y vuelva a deslizarlas otra vez.
PASO 6
Atornille cuatro BIELAS DE EXCÉNTRICO (V2) dentro de
las PATAS (F y G).
Fije las PATAS (F y G) a los EXTREMOS (A y B). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 3
Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B) al PANEL SUPERIOR (C).
Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Precaución:
Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos Escondidos deben
apretarse completamente. Los Excéntricos Escondidos que no
se aprieten completamente se afl ojarán y las partes pueden
separarse. Para apretar completamente, atornille el excéntrico
escondido 210 grados.
PASO 7
Precaución:
No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el
DORSO. La unidad podría caerse.
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los
bordes delanteros. Coloque el DORSO (E) sobre la unidad.
Los márgenes a lo largo de todos los bordes del DORSO (E)
deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la
unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (E) a la unidad utilizando los CLAVOS (DD).
PASO 4
Fije el FONDO (D) al EXTREMO IZQUIERDO (B). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Deslice la MOLDURA DE FONDO (O) sobre el borde con muesca
del FONDO (D).
Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (C) y al
FONDO (D). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
410412 www.sauder.com/servicesPage 20
PASO 8
1 Inserte los LADOS DE CAJÓN (D16 y D17) en ángulo dentro del
encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (I).
2 Deslice el FONDO DE CAJÓN (D706) en las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN (D16 y D17) y de la CARA DE CAJÓN (I).
3 Fije el DORSO DE CAJÓN (D109) a los LADOS DE
CAJÓN (D16 y D17). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D706) ajuste dentro
de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D109).
Repita este paso para el otro cajón.
PASO 9
Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (Y) dentro de cada
LADO DE CAJÓN (D16 y D17).
Fije el CAJÓN DERECHO (35GC) y el CAJÓN
IZQUIERDO (35GD) a los LADOS DE CAJÓN (D16 y D17). Utilice
cuatro tornillos DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (CC) a
través de los agujeros No. 1 y No. 3.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del agujero alargado de la CORREDERA.
PASO 10
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Para insertar el cajón dentro de la unidad, incline la parte
delantera del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón
caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte
delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad.
Fije el POMO (W) a la CARA DE CAJÓN (I). Utilice un TORNILLO
NEGRO PARA METAL de 28 mm (AA).
PASO 11
Para ajustar los cajones, afl oje el TORNILLO No. 3 de las
CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la leva hacia la
derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al
girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo,
más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo,
el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar los cajones de esta
manera, mejorará la alineación de las CARAS DE CAJÓN una vez
cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Para limpiar la unidad, humedezca
un paño con agua de llave y limpie.
410412www.sauder.com/services Page 21
410412 www.sauder.com/servicesPage 22
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded drawers and shelves. • Risk of injury.
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded drawers or shelves can break.
• Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Work from bottom to top when loading
shelves and drawers. Place the heavier
items on the lower shelves or in lower
drawers.
• Placing TVs on furniture items that are not
designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à lorigine de risques
daccident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Tiroirs et tablettes surchargées. • Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se
renverser.
• Des tiroirs surchargés peuvent casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Commencer a charger les tablettes et
tiroirs à partir du bas et fi nir au haut. Placer
les objets les plus lourds sur les
tablettes inférieures ou dans les tiroirs
inférieurs.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet e et.
• Risque de blessures graves, voire
mortelles. Les téléviseurs peuvent être
particulièrement lourds. De plus, le poids et
l’emplacement du tube image ont tendance
à rendre les téléviseurs
instables et enclins à tomber vers lavant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur.
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• El sobrecargo de cajones y estantes. • Un riesgo de lesiones.
• La caída de mobiliario inestable.
• La rotura de cajones sobrecargados.
• Nunca exceda los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Para cargar los estantes y cajones,
comience al fondo y termine en la parte
superior. Coloque los artículos más pesados
sobre los estantes inferiores o en los
cajones inferiores.
• Es peligroso colocar los televisores sobre
muebles que no están diseñados para
soportar un televisor.
• Un riesgo de lesiones o la muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y son propensos a inclinarse
hacia adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción)
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por
el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE
NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales
como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad
en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes
mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas
por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502
EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una
descripción detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à lacheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date dachat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la
suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une
mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation,
d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de
son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un
entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits
loués ou tous les produits achetés « doccasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente
aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse.
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi
qu’une preuve dachat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant
la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE
SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir
perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur
ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion
ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite
ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne sapplique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT.
En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes
de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve
dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair
or replace any defective furniture component. Sauder may require independent
confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be
warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL
HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of
purchase and a specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
410412www.sauder.com/services Page 23
Register your new
product online
For immediate service, our website is available
24 hours per day, seven days per week, to order
replacement parts, access assembly tips, register your
product and view Sauder products. www.sauder.com
Customer Services in United States and Canada
Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET
(except holidays) 1-800-523-3987
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel good about the furniture you just built. If you
need assistance or want to learn more, please contact our
award-winning, Ohio-based customer service team at
800-523-3987 or Sauder.com.
My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the fi rst commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, integrity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturing
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, along with our global manufacturing partners, are
committed to providing you furniture with great value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any
of these quality share sites.
And don’t forget to rate and
review your piece at Sauder.com
in the product detail page.
Children's Product Certifi cate
Model Number: 410412 Shoal Creek Night Stand, Oiled
Oak Finish
This product Complies with the following CPSC Regulations:
Ban on Lead Containing Paint (16CFR1303) (No
Surface Coatings Used)
Lead Content (Section 101(a) (2) (C) – CPSIA 2008)
Sharp Point in Toys and Other Articles Intended for
Children Under 8. (16CFR 1500.48)
Sharp Metal or Glass Edge in Toys and Other Articles
Intended for Use by Children Under 8. (16 CFR
1500.49)
Manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle Street
Archbold, Ohio 43502
(419) 446-2711
Compliance Records Contact:
A.L. Kruse, Product Safety Manager
Sauder Woodworking Company
502 Middle Street
Archbold, Ohio 43502
(419) 446-3256 akruse@sauder.com
Third-Party Test Laboratory:
Consumer Testing Laboratories, Inc.
611 Dream Valley Road
Rogers, AR 72756
Test Dates:
February 11, 2015 Test Report No. ARHL0402106
March 9, 2015 Test Report No. ARHL0402112
Date of Manufacture: _______________________________
March 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sauder 410412 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación