Sauder Harbor View 401685 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
English pg 1-24
Français pg 25-28
Español pg 29-32
Lot # 386785 12/14/15
Purchased: __________________
Be sure to give us a ring before
making any returns. 1-800-523-3987
Computer Desk
Harbor View Collection | Model 401685
Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep.
Prefer the phone? Call 1-800-523-3987.
Share your journey!
sauder.com
Sit and surf.
Table of Contents Assembly Tools Required
2-3
4-5
6-24
25-28
29-32
33-34
35
Part Identifi cation
Hardware Identifi cation
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
Hammer
Not actual size
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Skip the power trip.
This time.
401685 www.sauder.com/servicesPage 2
Part Identifi cation
å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.
A2 RIGHT END (1)
B2 LEFT END (1)
C3 UPRIGHT (1)
D TOP (1)
D28 RIGHT DRAWER SIDE (1)
D29 LEFT DRAWER SIDE (1)
D30 RIGHT SMALL DRAWER SIDE (1)
D31 LEFT SMALL DRAWER SIDE (1)
D77 SMALL DRAWER BACK (1)
D78 DRAWER BACK (1)
D707 DRAWER BOTTOM (1)
D716 SMALL DRAWER BOTTOM (1)
E BOTTOM (1)
F SHELF (1)
G MODESTY PANEL (1)
H BACK (1)
I SMALL DRAWER FRONT (1)
M DRAWER FRONT (1)
R KEYBOARD SHELF (1)
SS KEYBOARD FRONT (1)
T KEYBOARD BACK (1)
U KEYBOARD SIDE (2)
V FRONT MOLDING (1)
W MOLDING (1)
X BASE (1)
Part Identifi cation
Now you know
our ABCs.
401685www.sauder.com/services
Page 3
A2
B2
C3
D
E
F
G
H
V
W
X
D716
D30
D31
D77
I
R
SS
T
U
U
D707
D28
D29
D78
M
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
401685 www.sauder.com/servicesPage 4
35GA
CABINET RIGHT - 1
35GB
CABINET LEFT - 1
35GC
DRAWER RIGHT - 1
35GD
DRAWER LEFT - 1
40CA
CABINET RIGHT - 1
40CB
CABINET LEFT - 1
40CC
DRAWER RIGHT - 1
40CD
DRAWER LEFT - 1
ANGLE
BRACKET - 5
27G
RAIL BRACKET - 2
33G
10A
SLIDE CAM - 4
METAL PIN - 3
1R87K
KNOB - 3
FILE GLIDE - 2
15B
29M
BUMPER
CARD - 1
HINGE - 2
12H
40AW
CABINET RIGHT - 1
40AX
CABINET LEFT - 1
40AY
DRAWER RIGHT - 1
40AZ
DRAWER LEFT - 1
HIDDEN CAM - 13
1F
CAM DOWEL - 13
2F
NAIL - 18
5N
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
401685www.sauder.com/services
Page 5
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 4
2S
BROWN 1-1/2" FLAT HEAD SCREW - 6
14S
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW - 4
7S
SILVER 1-1/4" PAN HEAD SCREW - 2
45S
18S
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 4
SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREW - 4
23S
30S
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 8
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 16
1S
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 20
3S
BLACK 1-1/2” PAN HEAD SCREW - 1
49S
Step 1
Look for this icon. It means a
video assembly tip is available at
www.sauder.com/services/tips
å
Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty
carton to avoid scratching your unit or the fl oor.
å
Push thirteen HIDDEN CAMS (1F) into the ENDS (A2
and B2), UPRIGHT (C3), BOTTOM (E), SHELF (F), and
MODESTY PANEL (G). Then, insert a CAM DOWEL (2F)
into each HIDDEN CAM.
401685 www.sauder.com/servicesPage 6
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
(13 used)
Arrow
A2
B2
C3
E
F
G
Insert the metal end of the CAM
DOWEL into the HIDDEN CAM.
Arrow
1F
2F
Scan this QR code or go to this address:
http://qr.sauder.com/?ID=1598
to watch a video on how to assemble your unit.
å
Fasten the CABINET RIGHTS (35GA and 40CA) to the
UPRIGHT (C3) and the CABINET LEFTS (35GB and 40CB)
to the LEFT END (B2). Use eight GOLD 5/16" FLAT HEAD
SCREWS (3S) through holes #1 and #3.
Step 2
401685www.sauder.com/services
Page 7
B2
C3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
4
Roller end
Roller end
Surface with
HIDDEN CAMS
Edge with
CAM DOWELS
Edge with
CAM DOWELS
Surface with
HIDDEN CAMS
Remember:
Righty tighty.
Lefty loosey.
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
3S
Step 3
å
Fasten the RAIL BRACKETS (33G) to the RIGHT END (A2).
Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
Fasten the CABINET LEFT (40AX) to the UPRIGHT (C3).
Use two GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S).
å
NOTE: The CABINET RIGHT will be attached in step 8.
401685 www.sauder.com/servicesPage 8
A2
C3
33G
Surface without
HIDDEN CAMS
Surface with
HIDDEN CAMS
Roller end
Roller end
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(2 used for the RAIL)
3S
40AX
40AX
Notched edge
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used for the RAIL BRACKETS)
1S
å
Fasten the LEFT END (B2) and UPRIGHT (C3) to the
BOTTOM (E). Tighten four HIDDEN CAMS.
Step 4
401685www.sauder.com/services
Page 9
Start Tighten
Arrow
Minimum
190 degrees
Caution
Risk of damage or
injury. HIDDEN CAMS
must be completely
tightened. HIDDEN
CAMS that are not
completely tightened
may loosen, and parts
may separate. To
completely tighten:
Arrow
Maximum
210 degrees
C3
B2
E
Surface with
HIDDEN CAMS
Surface without
HIDDEN CAMS
These holes must be here.
Surface
with
HIDDEN
CAMS
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
Step 5
å
Insert three METAL PINS (1R) into the MODESTY PANEL (G).
å
Fasten the MODESTY PANEL (G) to the UPRIGHT (C3). Use
two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).
401685 www.sauder.com/servicesPage 10
C3
1R
G
Surface with
HIDDEN CAMS
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(2 used in this step)
2S
Curved edge
å
Push the SHELF (F) onto the METAL PINS in the
MODESTY PANEL (G).
å
Fasten the SHELF (F) to the UPRIGHT (C3). Use two
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).
å
Fasten the RIGHT END (A2) to the SHELF (F) and
MODESTY PANEL (G). Tighten three HIDDEN CAMS.
Step 6
401685www.sauder.com/services
Page 11
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
G
F
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(2 used in this step)
2S
C3
A2
Surface without
HIDDEN CAMS
Surface with
HIDDEN CAM
Notched edge
Finished edge
Step 7
å
Fasten the FRONT MOLDING (V) to the TOP (D). Use four
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S).
å
NOTE: Do not overtighten the SCREWS.
401685 www.sauder.com/servicesPage 12
Flat edge
Rounded edge
Surface
with holes
V
D
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
7S
å
Fasten the CABINET RIGHT (40AW) to the RAIL
BRACKETS on the RIGHT END (A2). Use two GOLD
5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S).
å
Fasten the TOP (D) to the ENDS (A2 and B2) and
UPRIGHT (C3). Tighten six HIDDEN CAMS.
Step 8
401685www.sauder.com/services
Page 13
B2
A2
C3
Roller end
D
V
Surface
with holes
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(2 used for the RAIL)
3S
40AW
40AW
Step 9
401685 www.sauder.com/servicesPage 14
å
Slide the MOLDING (W) onto the notched edge of the
RIGHT END (A2).
å
*U.S. Patent No. 5,499,886
Notched edge
Slide the MOLDING (W)
onto the notched edge.
A2
W
å
Fasten four ANGLE BRACKETS (27G) to the LEFT END (B2),
UPRIGHT (C3), and BOTTOM (E). Use four BLACK 9/16"
LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: Be sure the ANGLE BRACKETS are even with the
edges of the END, UPRIGHT, and BOTTOM.
å
Fasten the BASE (X) to the LEFT END (B2), UPRIGHT (C3), and
BOTTOM (E). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S)
through the ANGLE BRACKETS and into the BASE.
Step 10
401685www.sauder.com/services
Page 15
B2
C3
E
27G
27G
27G
X
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(8 used in this step)
Hey! It's starting to look
like something!
1S
Step 11
401685 www.sauder.com/servicesPage 16
å
Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the
BACK (H) over your unit.
å
Make equal margins along the top and side edges of the
BACK (H). Push on opposite corners of your unit if needed
to make it "square".
å
Fasten the BACK (H) to your unit using the NAILS (5N).
å
Fasten an ANGLE BRACKET (27G) to the RIGHT END
(A2) and MOLDING (W). Use two BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: There is no pre-drilled hole in the MOLDING. The
SCREW will tighten into the groove.
27G
A2
W
Finished surface
H
These holes must line up
over the BOTTOM (E).
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(2 used for the ANGLE BRACKET)
1S
NAIL
(18 used in this step)
5N
å
Fasten the KEYBOARD BACK (T) and KEYBOARD SIDES (U)
to the KEYBOARD SHELF (R). Use four BROWN 1-1/2" FLAT
HEAD SCREWS (14S).
å
Fasten the KEYBOARD BACK (T) to the KEYBOARD SIDES (U).
Use two BROWN 1-1/2" FLAT HEAD SCREWS (14S).
Step 12
401685www.sauder.com/services
Page 17
BROWN 1-1/2" FLAT HEAD SCREW
(6 used in this step)
14S
F nished surface
R
U
T
U
Long nished edge
These surfaces should
be the same fi nish.
Step 13
401685 www.sauder.com/servicesPage 18
å
Fasten the HINGES (12H) to the KEYBOARD FRONT (SS). Use four
SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREWS (23S)
å
Fasten the KEYBOARD HINGES (12H) to the KEYBOARD SHELF (R).
Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
Peel a BUMPER from the BUMPER CARD (29M). Stick a BUMPER
on the KEYBOARD SIDES (U) where they come in contact with the
KEYBOARD FRONT (SS).
SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREW
(4 used for KEYBOARD FRONT)
23S
SS
R
12H
U
U
29M
29M
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(2 used in this step)
1S
Step 14
401685www.sauder.com/services
Page 19
R
Roller end
Roller end
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(4 used for the SLIDES)
18S
å
Fasten the DRAWER RIGHT (40AY) and DRAWER LEFT (40AZ)
to the KEYBOARD SHELF (R). Use four BROWN 1" FLAT HEAD
SCREWS (18S).
40AZ
40AZ
40AY
40AY
Step 15
401685 www.sauder.com/servicesPage 20
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
å
Fasten the DRAWER BACK (D78) to the DRAWER SIDES (D28 and D29).
Use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S).
å
NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D707 ) inserts into the groove of
the DRAWER BACK (D78).
å
Repeat this step for the small drawer.
12
3
å
Insert the DRAWER SIDES (D28 and D29) at an angle
into the slot at each end of the DRAWER FRONT (M).
å
Slide the DRAWER BOTTOM (D707) into the grooves in the
DRAWER SIDES (D28 and D29) and DRAWER FRONT (M).
The tabs should insert freely
into the slots. Gently tilt the
DRAWER SIDES side to side
until the tabs slip into the slots.
Groove
Start each screw a few turns before
completely tightening any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
30S
Be sure the DRAWER
BOTTOM inserts into the
DRAWER FRONT groove.
D28
D28
D28
D29
D29
D29
D707
D707
D78
M
M
Unfi nished
surface
With the palm of your
hand, tap the DRAWER
BOTTOM down into
the groove.
å
Insert a SLIDE CAM (10A) into the DRAWER SIDES (D28 and D29).
å
Fasten the DRAWER RIGHT (40CC) and DRAWER LEFT (40CD)
to the DRAWER SIDES (D28 and D29). Use four GOLD 5/16"
FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #4.
å
NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the
slotted hole in the SLIDE.
å
Repeat this step for the small drawer using the DRAWER
RIGHT (35GC) and DRAWER LEFT (35GD).
Step 16
401685www.sauder.com/services
Page 21
1
2
3
4
Roller end
Roller end
1
2
3
4
Screw head - turn CAM to line up holes in
the SLIDES with holes in DRAWER SIDES
10A
10A
D28
D29
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
(4 screws per drawer)
3S
Step 17
å
Fasten a KNOB (87K) to the KEYBOARD FRONT (SS). Use a
BLACK 1-1/2" PAN HEAD SCREW (49S).
å
Fasten two KNOBS (87K) to the DRAWER FRONTS (I and M).
Use two SILVER 1-1/4" PAN HEAD SCREWS (45S).
å
Push two FILE GLIDES (15B) onto the DRAWER SIDES (D28 and D29).
401685 www.sauder.com/servicesPage 22
15B
SILVER 1-1/4" PAN HEAD SCREW
(2 used in this step)
45S
87K
87K
87K
I
M
D28
D29
SS
BLACK 1-1/2" PAN HEAD SCREW
(1 used in this step)
49S
å
Carefully stand your unit upright.
å
To insert the drawers into your unit, tip the front of the
drawers down and drop the rollers on the drawers behind
the rollers on the unit. Lift the front of the drawers up
and slide them into the unit. Repeat this step to insert the
KEYBOARD SHELF (R).
å
To make adjustments to the KEYBOARD FRONT (SS),
loosen the SCREWS in the HINGES (12H), make needed
adjustments, and tighten the SCREWS.
Step 18
401685www.sauder.com/services
Page 23
SS
R
70 lbs.
25 lbs.
15 lbs.
25 lbs.
F
10 lbs.
Almost time to
celebrate! With a nap.
Step 19
401685 www.sauder.com/servicesPage 24
å
To make adjustments to the drawer, loosen SCREW #4 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or
counter-clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The higher the screw in the oblong hole,
the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjusting the drawer this way, it will
help the DRAWER FRONT line up better when closed. Tighten the SCREW when fi nished with adjustments.
å
NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
å
This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.
And to celebrate, why not share your success story?
Cam
Loosen screw #4 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn
maximum in both the clockwise and counter-clockwise
directions to make adjustments, and then tighten screw #4.
The higher the screw in the oblong hole,
the higher your drawer front will be. The
lower the screw, the lower the drawer front.
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro dappel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous
familiariser avec les pièces avant lassemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
Bureau d'ordinateurModèle 401685
40CA
ÉLÉMENT DROITE .................................................1
40CB
ÉLÉMENT GAUCHE ..............................................1
40CC
TIROIR DROIT ...........................................................1
40CD
TIROIR GAUCHE .....................................................1
40AW ÉLÉMENT DROITE .................................................1
40AX ÉLÉMENT GAUCHE ..............................................1
40AY TIROIR DROIT ...........................................................1
40AZ TIROIR GAUCHE .....................................................1
15B ARMATURE POUR DOSSIERS ....................2
1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ............ 13
2F
CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ...................... 13
27G CONSOLE À ÉQUERRE ....................................5
33G CONSOLE DE GLISSIÈRE ..............................2
87K BOUTON ......................................................................3
10A EXCENTRIQUE DE COULISSE ....................4
1R GOUPILLE EN MÉTAL........................................3
12H
CHARNIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER
.....2
29M FICHE AVEC TAMPONS ...................................1
2S VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRE ...............4
30S VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE ...............8
14S VIS TÊTE PLATE 38 mm MARRON ........6
7S VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRE ...............4
45S VIS TÊTE GOUTTE DE
SUIF 32 mm ARGENTÉE ................................2
18S VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON ........4
23S VIS TÊTE PLATE 16 mm ARGENTÉE ....4
1S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE ............ 16
3S VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE .............20
5N CLOU ............................................................................18
49S VIS TÊTE GOUTTE DE
SUIF 38 mm NOIRE .............................................1
A2 EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1
B2 EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1
C3 MONTANT..........................................................................1
D DESSUS ...............................................................................1
D28 TÉ DROIT DE TIROIR ........................................1
D29 TÉ GAUCHE DE TIROIR ..................................1
D30 TÉ DROIT DE PETIT TIROIR ........................1
D31 TÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR..................1
D77 ARRIÈRE DE PETIT TIROIR ...................................1
D78 ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1
D707 FOND DE TIROIR ..........................................................1
D716 FOND DE PETIT TIROIR .........................................1
E DESSOUS ...........................................................................1
F TABLETTE ..........................................................................1
G VOILE DE FOND ...........................................................1
H ARRIÈRE ..............................................................................1
I DEVANT DE PETIT TIROIR ...................................1
M DEVANT DE TIROIR ....................................................1
R TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1
SS DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER ...........1
T ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER ..........1
U TÉ DE TABLETTE DE CLAVIER ................2
V MOULURE AVANT .......................................................1
W MOULURE ..........................................................................1
X BASE ......................................................................................1
35GA
ÉLÉMENT DROITE.......................................................1
35GB
ÉLÉMENT GAUCHE ...................................................1
35GC
TIROIR DROIT .................................................................1
35GD
TIROIR GAUCHE ...........................................................1
401685www.sauder.com/services
Page 25
ÉTAPE 1
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans
cette étape.
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Enfoncer treize EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les
EXTRÉMITÉS (A2 et B2), le MONTANT (C3), le DESSOUS (E),
la TABLETTE (F) et le VOILE DE FOND (G). Ensuite, insérer une
CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
ÉTAPE 2
Fixer les ÉLÉMENTS DROITES (35GA et 40CA) au
MONTANT (C3) et les ÉLÉMENTS GAUCHES (35GB et 40CB) à
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2). Utiliser huit VIS TÊTE PLATE 8 mm
DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.
ÉTAPE 4
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2) et le MONTANT (C3) au
DESSOUS (E). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques
Escamotables doivent être serrés à bloc. Les Excentriques
Escamotables que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer
et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc, faire tourner
l'excentrique escamotable de 210 degrés.
ÉTAPE 5
Insérer trois GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans le VOILE
DE FOND (G).
Fixer le VOILE DE FOND (G) au MONTANT (C3). Utiliser deux VIS
TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
ÉTAPE 3
Fixer les CONSOLES DE GLISSIÈRE (33G) à l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2).
Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
Fixer un ÉLÉMENT GAUCHE (40AX) au MONTANT (C3). Utiliser
deux VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S).
Fixer l'ÉLÉMENT DROITE à l’étape 8.
ÉTAPE 6
Enfoncer la TABLETTE (F) sur les GOUPILLES EN MÉTAL dans le
VOILE DE FOND (G).
Fixer la TABLETTE (F) au MONTANT (C3). Utiliser deux VIS TÊTE
PLATE 48 mm NOIRES (2S).
Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2) à la TABLETTE (F) et au VOILE
DE FOND (G). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
401685 www.sauder.com/servicesPage 26
ÉTAPE 7
Fixer la MOULURE AVANT (V) au DESSUS (D). Utiliser quatre VIS
TÊTE PLATE 32 mm NOIRES (7S).
REMARQUE : Ne pas trop serrer les VIS.
ÉTAPE 8
Fixer l'ÉLÉMENT DROIT (40W) aux CONSOLES DE GLISSIÈRE
sur l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 8
mm DORÉES (3S).
Fixer le DESSUS (D) aux EXTRÉMITÉS (A2 et B2) et au
MONTANT (C3). Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 11
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Placer
l'ARRIÈRE (H) sur l'élément.
Veiller à avoir des marges égales le long du chant supérieur et des
chants latéraux de l'ARRIÈRE (H). Si besoin est, enfoncer sur les
coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (H) à l'élément à l'aide des CLOUS (5N).
Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (27G) à l'EXTRÉMITÉ
DROITE (A2) et à la MOULURE (W). Utiliser deux VIS TÊTE
LARGE 14 mm NOIRES (1S).
REMARQUE : La MOULURE ne comporte pas de trou pré-percé.
Serrer le VIS dans la rainure.
ÉTAPE 12
Fixer l'ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER (T) et les CÔTÉS
DE TABLETTE DE CLAVIER (U) à la TABLETTE DE CLAVIER (R).
Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 38 mm MARRON (14S).
Fixer l'ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER (T) aux CÔTÉS DE
TABLETTE DE CLAVIER (U). Utiliser deux VIS TÊTE
PLATE 38 mm MARRON (14S).
ÉTAPE 9
Enfi ler la MOULURE (W) sur le chant cranté de
l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2).
* Brevet État Unis n° 5,499,886
ÉTAPE 13
Fixer les CHARNIÈRES (12H) au DEVANT DE TABLETTE
DE CLAVIER (SS). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 16 mm
ARGENTÉES (23S).
Fixer les CHARNIÈRES DE TABLETTE DE CLAVIER (12H) à la
TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm
NOIRES (1S).
Séparer un TAMPON de la FICHE AVEC TAMPONS (29M). Coller un
TAMPON sur les CÔTÉS DE TABLETTE DE CLAVIER (U) là où elle
entre en contact avec le DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (SS).
ÉTAPE 10
Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (27G) à l’EXTRÉMITÉ
GAUCHE (B2), au MONTANT (C3) et au DESSOUS (E). Utiliser
quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
REMARQUE : S'assurer que les CONSOLES À ÉQUERRE sont à
eur des chants d'EXTRÉMITÉ, MONTANT et du DESSOUS.
Fixer le SOCLE (X) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2), au
MONTANT (C3) et au DESSOUS (E). Utiliser quatre VIS TÊTE
LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les CONSOLES À
ÉQUERRE et dans le SOCLE.
ÉTAPE 14
Fixer le TIROIR DROIT (40AY) et le TIROIR GAUCHE (40AZ) à la
TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 25
mm MARRON (18S).
401685www.sauder.com/services
Page 27
ÉTAPE 15
1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29) en biseau dans la
fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (M).
2. Enfi ler le FOND DE TIROIR (D707) dans les rainures des
TÉS DE TIROIR (D28 et D29) et du DEVANT DE TIROIR (M).
3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29).
Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S).
REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D707) s'encastre
dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78).
Répéter cette étape pour le petit tiroir.
ÉTAPE 16
Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans les CÔTÉS
DE TIROIR (D28 et D29).
Fixer le TIROIR DROIT (40CC) et le TIROIR GAUCHE (40CD) aux
TÉS DE TIROIR (D28 et D29). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE
8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 4.
REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible
à travers le trou fendu dans la COULISSE.
Répéter cette étape pour le petit tiroir en utilisant le TIROIR
DROIT (35GC) et TIROIR GAUCHE (35GD).
ÉTAPE 18
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant des
tiroirs et faire passer les roulettes situées sur les tiroirs derrière
les roulettes situées sur l'élément. Relever les devants du tiroir
et les enfi ler dans l'élément. Répéter cette étape pour insérer la
TABLETTE DE CLAVIER (R).
Pour ajuster le DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (SS) ,
desserrer les VIS des CHARNIÈRES (12H), ajuster et serrer les VIS.
ÉTAPE 19
Pour ajuster le tiroir, desserrer la VIS nº 4 dans les COULISSES
un quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir
monte ou descend lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans le
trou oblong est haute, plus le devant de tiroir sera haut. Plus la vis
est basse, plus le devant de tiroir sera bas. Ajuster le tiroir de cette
manière permet au DEVANT DE TIROIR d'être mieux aligné une
fois fermé. Resserrer la VIS après d'avoir ajusté.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à laide d’une encaustique
pour meubles ou d’un chi on humide. Essuyer.
ÉTAPE 17
Fixer une BOUTON (87K) au DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (SS).
Utiliser une VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 38 mm NOIRE (49S).
Fixer deux BOUTONS (87K) aux DEVANTS DE TIROIR (I et M). Utiliser
deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 32 mm ARGENTÉES (45S).
Enfi ler les ARMATURES POUR DOSSIERS (15B) sur les CÔTÉS
DE TIROIR (D28 et D29).
401685 www.sauder.com/servicesPage 28
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan
las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
40AW GABINETE DERECHO .......................................1
40AX GABINETE IZQUIERDO ....................................1
40AY CAJÓN DERECHO ...............................................1
40AZ CAJÓN IZQUIERDO ............................................1
15B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO ..............2
1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO ...................... 13
2F
PASADOR DE EXCÉNTRICO .................... 13
27G SOPORTE ANGULAR .......................................5
33G MÉNSULA DE RIEL .............................................2
87K POMO............................................................................3
10A EXCÉNTRICO DE CORREDERA ................4
1R ESPIGA DE METAL .............................................3
12H BISAGRA DE ESTANTE DE TECLADO 2
29M TARJETA CON TOPES ......................................1
2S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm ..........................................4
30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm ..........................................8
14S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA
PERDIDA de 38 mm ..........................................6
7S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 32 mm ..........................................4
45S TORNILLO PLATEADO DE CABEZA
REDONDA de 32 mm .......................................2
18S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm ..........................................4
23S TORNILLO PLATEADO DE CABEZA
PERDIDA de 16 mm ...........................................4
1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm ......................................... 16
3S TORNILLO DORADO DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm ..........................................20
5N CLAVO .......................................................................18
49S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
REDONDA de 38 mm ........................................1
A2 EXTREMO DERECHO ..........................................................1
B2 EXTREMO IZQUIERDO .......................................................1
C3 PARAL ..............................................................................................1
D PANEL SUPERIOR ..................................................................1
D28 LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................ 1
D29 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN .....................................1
D30 LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO ............1
D31 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO ......... 1
D77 DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO ...................................1
D78 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1
D707 FONDO DE CAJÓN ...............................................................1
D716 FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO ................................... 1
E FONDO ............................................................................................1
F ESTANTE ........................................................................................ 1
G VELO DE FONDO .................................................................... 1
H DORSO ............................................................................................1
I CARA DE CAJÓN PEQUEÑO ........................................1
M CARA DE CAJÓN ....................................................................1
R ESTANTE DE TECLADO ....................................................1
SS CARA DE ESTANTE DE TECLADO ........................... 1
T DORSO DE ESTANTE DE TECLADO .......................1
U LADO DE ESTANTE DE TECLADO ..........................2
V MOLDURA DELANTERA ...................................................1
W MOLDURA SUPERIOR ........................................................ 1
X BASE .................................................................................................1
35GA
GABINETE DERECHO ..............................................1
35GB
GABINETE IZQUIERDO ...........................................1
35GC
CAJÓN DERECHO ......................................................1
35GD
CAJÓN IZQUIERDO ...................................................1
40CA
GABINETE DERECHO ..............................................1
40CB
GABINETE IZQUIERDO ...........................................1
40CC
CAJÓN DERECHO ......................................................1
40CD
CAJÓN IZQUIERDO ...................................................1
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Escritorio para computadoraModelo 401685
401685www.sauder.com/services
Page 29
PASO 1
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Empuje trece EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de
los EXTREMOS (A2 y B2), el PARAL (C3), el FONDO (E), el
ESTANTE (F) y el VELO DE FONDO (G). A continuación, inserte un
PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada
EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 2
Fije los GABINETES DERECHOS (35GA y 40CA) al PARAL (C3)
y los GABINETES IZQUIERDOS (35GB y 40CB) al EXTREMO
IZQUIERDO (B2). Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
PASO 4
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B2) y el PARAL (C3) al FONDO (E).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos
Escondidos deben apretarse completamente. Los Excéntricos
Escondidos que no se aprieten completamente se afl ojarán y las
partes pueden separarse. Para apretar completamente, atornille el
excéntrico escondido 210 grados.
PASO 5
Inserte tres ESPIGAS DE METAL (1R) dentro del VELO
DE FONDO (G).
Fije el VELO DE FONDO (G) al PARAL (C3). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
PASO 3
Fije las MÉNSULAS DE RIEL (33G) al EXTREMO DERECHO (A2). Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Fije el GABINETE IZQUIERDO (40AX) al PARAL (C3). Utilice dos
TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).
NOTA: Fije el GABINETE DERECHO en el paso 8.
401685 www.sauder.com/servicesPage 30
PASO 6
Empuje el ESTANTE (F) sobre las ESPIGAS DE METAL del VELO
DE FONDO (G).
Fije el ESTANTE (F) al PARAL (C3). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
Fije el EXTREMO DERECHO (A2) al ESTANTE (F) y al VELO DE
FONDO (G). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 7
Fije la MOLDURA DELANTERA (V) al PANEL SUPERIOR (D).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 32 mm (7S).
NOTA: No apriete los TORNILLOS en exceso.
PASO 8
Fije el GABINETE DERECHO (40W) a las MÉNSULAS DE RIEL del
EXTREMO DERECHO (A2). Utilice dos TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).
Fije el PANEL SUPERIOR (D) a los EXTREMOS (A2 y B2) y al
PARAL (C3). Apriete seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 11
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los
bordes delanteros. Coloque el DORSO (H) sobre la unidad.
Los márgenes a lo largo de los bordes laterales e superior del
DORSO (H) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas
opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (H) a la unidad utilizando los CLAVOS (5N).
Fije un SOPORTE ANGULAR (27G) al EXTREMO
DERECHO (A2) y a la MOLDURA (W). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: No hay agujero perforado en la MOLDURA. El TORNILLO
apretará dentro de la ranura.
PASO 12
Fije el DORSO DE ESTANTE DE TECLADO (T) y los LADOS DE
ESTANTE DE TECLADO (U) al ESTANTE DE TECLADO (R). Utilice
cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA
de 38 mm (14S).
Fije el DORSO DE ESTANTE DE TECLADO (T) a los LADOS DE
ESTANTE DE TECLADO (U). Utilice dos TORNILLOS MARRONES
DE CABEZA PERDIDA de 38 mm (14S).
PASO 9
Deslice la MOLDURA (W) sobre el borde con muesca del
EXTREMO DERECHO (A2).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 13
Fije las BISAGRAS (12H) a la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (SS).
Utilice cuatro TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA
de 16 mm (23S).
Fije las BISAGRAS DE ESTANTE DE TECLADO (12H) al ESTANTE
DE TECLADO (R). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
Separe el TOPE de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO (29M).
Aplique un TOPE sobre los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO
por donde hace contacto con la CARA DE ESTANTE DE
TECLADO (SS).
PASO 10
Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (27G) al EXTREMO
IZQUIERDO (B2), al PARAL (C3) y al FONDO (E). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Asegúrese que los SOPORTES ANGULARES estén
nivelados con los bordes de los EXTREMOS, del PARAL y
del FONDO.
Fije la BASE (X) al EXTREMO IZQUIERDO (B2), al PARAL (C3) y
al FONDO (E). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S) a través los SOPORTES ANGULARES y
en la BASE.
PASO 14
Fije el CAJÓN DERECHO (40AY) y el CAJÓN IZQUIERDO (40AZ) al
ESTANTE DE TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES
DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S).
401685www.sauder.com/services
Page 31
PASO 15
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) en ángulo dentro
del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (M).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D707) dentro de las ranuras de
los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) y de la CARA DE CAJÓN (M).
3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D78) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D707) ajuste dentro
de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D78).
Repita este paso para el cajón pequeño.
PASO 16
Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro de los
LADOS DE CAJÓN (D28 y D29).
Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y el CAJÓN IZQUIERDO
(40CD) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro
tornillos DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (3S) a través
de los agujeros No. 1 y No. 4.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del agujero alargado de la CORREDERA.
Repita este paso para el cajón pequeño utilizando del CAJÓN
DERECHO (35GC) y CAJÓN IZQUIERDO (35GD).
PASO 18
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Para insertar los cajones en el unidad, incline la parte delantera
de los cajones hacia abajo y deje que los rodillos de los cajones
caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte
delantera de los cajones y deslícelos dentro de la unidad. Repita
este paso para insertar el ESTANTE DE TECLADO (R).
Para ajustar la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (SS), afl oje los
TORNILLOS de las BISAGRAS (12H), haga los ajustes requeridos
y apriete los TORNILLOS.
PASO 19
Para ajustar el cajón, afl oje el TORNILLO No. 4 de las
CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la
derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al
girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo,
más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo,
el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta
manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez
cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para
muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.
PASO 17
Fije un POMO (87K) a la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (SS). Utilice
un TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 38 mm (49S).
Fije
dos POMOS (87K) a las CARAS DE CAJÓN (I y M). Utilice dos
TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA REDONDA de 32 mm (45S).
Fije los CORRIMIENTOS DE ARCHIVERO (15B) sobre los LADOS
DEL CAJÓN (D28 y D29).
401685 www.sauder.com/servicesPage 32
401685www.sauder.com/services
Page 33
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded shelves and drawers.
• Improper loading can cause the product
to be top-heavy.
• Risk of injury.
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded shelves and drawers can
break.
• Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Work from bottom to top when loading
shelves and drawers. Place the heavier
items on the lower shelves or in lower
drawers.
• Improperly moving furniture that is not
designed and equipped with casters.
• Furniture can tip over or break if
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Breakage of tops - particularly with
double pedestal furniture (drawers at both
ends).
• Unload shelves and drawers from top to
bottom before moving the unit.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted fl oor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
• Provide support to the center section of
the top when lifting the furniture.
• Placing TVs on furniture items that are
not designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à lorigine de risques
daccident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Tablettes et tiroirs surchargés.
• En cas de chargement inadéquat
l’élément peut être lourd du haut.
• Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se
renverser.
• Tablettes et tiroirs surchargés risquent de
casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Pour charger les tablettes et tiroirs,
commencer par remplir celui du bas pour
nir par celui du haut. Placer les articles
plus lourds sur les tablettes inférieures ou
dans les tiroirs inférieurs.
• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé.
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Défaillance des dessus surtout avec les
éléments de double piédestaux (tiroirs en
chaque extrémité).
• Décharger les tablettes et tiroirs en
commençant par celui du haut avant de
déplacer l’élément.
• Ne pas pousser le meuble, surtout sur
la moquette. Se faire aider par une autre
personne pour soulever l'élément et le
mettre en place.
• Supporter la section centrale du dessus
lorsque lon soulève le meuble.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet e et.
• Risque de blessures graves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être particulièrement
lourds. De plus, le poids et l’emplacement
du tube image ont tendance à rendre les
téléviseurs instables et enclins à tomber vers
lavant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur.
401685 www.sauder.com/servicesPage 34
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Estantes y cajones sobrecargados
• Cargar el producto de manera inadecuada
puede causar la inestabilidad.
• Riesgo de lesiones.
• El mobiliario inestable puede volcarse.
• Estantes y cajones sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Cargue los estantes y cajones a partir de
la base y trabaje hacia arriba. Coloque los
artículos más pesados sobre los estantes
inferiores o en los cajones inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Rotura de las superfi cies especialmente
las unidades con dos pedestales (con
cajones en cada extremo).
• Descargue los estantes y cajones desde
arriba hacia abajo antes de mover la unidad.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en lugar
• Soporte la sección central del panel
superior cuando levanta el mueble.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
401685www.sauder.com/services
Page 35
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período
de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje,
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción
detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à l'acheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un
incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation
du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages
matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas
l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs,
la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir
de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la
loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre
preuve dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to
be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold,
OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a
specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Register your new
product online
For immediate service, our website is available
24 hours per day, seven days per week, to order
replacement parts, access assembly tips, register your
product and view Sauder products. www.sauder.com
Customer Services in United States and Canada
Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET
(except holidays) 1-800-523-3987
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel good about the furniture you just built. If you
need assistance or want to learn more, please contact our
award-winning, Ohio-based customer service team at
800-523-3987 or Sauder.com.
My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the fi rst commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, integrity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturing
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, along with our global manufacturing partners, are
committed to providing you furniture with great value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any
of these quality share sites.
General Conformity Certifi cate
1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking
Product identifi ed by this Instruction Book.
2. This certifi cate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
And don’t forget to rate and
review your piece at Sauder.com
in the product detail page.
March 2017

Transcripción de documentos

sauder.com Sit and surf. Computer Desk Harbor View Collection | Model 401685 NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep. Prefer the phone? Call 1-800-523-3987. Share your journey! PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-24 Français pg 25-28 Español pg 29-32 Lot # 386785 12/14/15 Purchased: __________________ Be sure to give us a ring before making any returns. 1-800-523-3987 Table of Contents Part Identification Assembly Tools Required 2-3 Hardware Identification No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size 4-5 Assembly Steps 6-24 Hammer Français 25-28 Español 29-32 Safety 33-34 Warranty Not actual size Skip the power trip. This time. 35 Part Identification å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts. A2 RIGHT END (1) D78 DRAWER BACK (1) R KEYBOARD SHELF (1) B2 LEFT END (1) D707 DRAWER BOTTOM (1) SS KEYBOARD FRONT (1) C3 UPRIGHT (1) D716 SMALL DRAWER BOTTOM (1) T KEYBOARD BACK (1) D TOP (1) E BOTTOM (1) U KEYBOARD SIDE (2) D28 RIGHT DRAWER SIDE (1) F SHELF (1) V FRONT MOLDING (1) D29 LEFT DRAWER SIDE (1) G MODESTY PANEL (1) W MOLDING (1) D30 RIGHT SMALL DRAWER SIDE (1) H BACK (1) X BASE (1) D31 LEFT SMALL DRAWER SIDE (1) I SMALL DRAWER FRONT (1) D77 SMALL DRAWER BACK (1) M DRAWER FRONT (1) Page 2 401685 www.sauder.com/services Now you know our ABCs. Part Identification D V A2 G W F H C3 U T R B2 E SS U X D77 D78 D30 D28 D716 D31 D707 I D29 M www.sauder.com/services 401685 Page 3 Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 35GA CABINET RIGHT - 1 35GB CABINET LEFT - 1 35GC DRAWER RIGHT - 1 35GD DRAWER LEFT - 1 40CA CABINET RIGHT - 1 40CB CABINET LEFT - 1 40CC DRAWER RIGHT - 1 40CD DRAWER LEFT - 1 40AW CABINET RIGHT - 1 10A SLIDE CAM - 4 15B FILE GLIDE - 2 33G RAIL BRACKET - 2 12H HINGE - 2 Page 4 40AY DRAWER RIGHT - 1 40AX CABINET LEFT - 1 1F 87K KNOB - 3 HIDDEN CAM - 13 29M BUMPER CARD - 1 401685 2F 40AZ DRAWER LEFT - 1 CAM DOWEL - 13 5N NAIL - 18 27G 1R ANGLE BRACKET - 5 METAL PIN - 3 www.sauder.com/services Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 4 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 20 7S BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW - 4 14S BROWN 1-1/2" FLAT HEAD SCREW - 6 18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 4 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 16 23S SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREW - 4 45S SILVER 1-1/4" PAN HEAD SCREW - 2 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 8 49S BLACK 1-1/2” PAN HEAD SCREW - 1 www.sauder.com/services 401685 Page 5 Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/services/tips Step 1 å å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. Scan this QR code or go to this address: http://qr.sauder.com/?ID=1598 to watch a video on how to assemble your unit. Push thirteen HIDDEN CAMS (1F) into the ENDS (A2 and B2), UPRIGHT (C3), BOTTOM (E), SHELF (F), and MODESTY PANEL (G). Then, insert a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM. Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step. 2F Arrow A2 (13 used) 1F F G C3 E B2 Arrow Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM. Page 6 401685 www.sauder.com/services Step 2 å Fasten the CABINET RIGHTS (35GA and 40CA) to the UPRIGHT (C3) and the CABINET LEFTS (35GB and 40CB) to the LEFT END (B2). Use eight GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. Remember: Righty tighty. Lefty loosey. 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) Roller end 1 Edge with CAM DOWELS 2 3 Edge with CAM DOWELS S HI urfa DD ce EN wi CA th M S 1 3 4 2 S HI urfa DD ce EN wi CA th M S 1 4 2 3 C3 3 2 1 B2 Roller end www.sauder.com/services 401685 Page 7 Step 3 å Fasten the RAIL BRACKETS (33G) to the RIGHT END (A2). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å Fasten the CABINET LEFT (40AX) to the UPRIGHT (C3). Use two GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S). å NOTE: The CABINET RIGHT will be attached in step 8. 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used for the RAIL BRACKETS) 33G 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (2 used for the RAIL) S HI urfa DD ce EN wi CA th M S 40 Notched edge AX A2 S HI urfa DD ce EN wi CA tho M ut S Roller end C3 Roller end Page 8 401685 www.sauder.com/services Step 4 å Fasten the LEFT END (B2) and UPRIGHT (C3) to the BOTTOM (E). Tighten four HIDDEN CAMS. Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. These holes must be here. e fac Sur withDEN HID S M CA B2 Sur HIDface w DEN ith CA MS out h t i ew S fac CAM r u S DEN HID E C3 Caution Risk of damage or injury. HIDDEN CAMS must be completely tightened. HIDDEN CAMS that are not completely tightened may loosen, and parts may separate. To completely tighten: www.sauder.com/services Start Tighten Arrow Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 401685 Page 9 Step 5 å å Insert three METAL PINS (1R) into the MODESTY PANEL (G). Fasten the MODESTY PANEL (G) to the UPRIGHT (C3). Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (2 used in this step) C3 Curved edge G th S wi AM ce C rfa EN Su IDD H 1R Page 10 401685 www.sauder.com/services Step 6 å Push the SHELF (F) onto the METAL PINS in the MODESTY PANEL (G). å Fasten the SHELF (F) to the UPRIGHT (C3). Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). å Fasten the RIGHT END (A2) to the SHELF (F) and MODESTY PANEL (G). Tighten three HIDDEN CAMS. 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (2 used in this step) C3 Notched edge F Finished edge G Sur HIDface w DEN ith CA M ut itho S w e fac AM Sur DEN C HID A2 Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees www.sauder.com/services 401685 Page 11 Step 7 å Fasten the FRONT MOLDING (V) to the TOP (D). Use four BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S). å NOTE: Do not overtighten the SCREWS. Flat edge 7S BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) V S w urf ith a c h e ol es D Rounded edge Page 12 401685 www.sauder.com/services Step 8 å Fasten the CABINET RIGHT (40AW) to the RAIL BRACKETS on the RIGHT END (A2). Use two GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S). å Fasten the TOP (D) to the ENDS (A2 and B2) and UPRIGHT (C3). Tighten six HIDDEN CAMS. A 0 4 W 3S Roller end GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (2 used for the RAIL) B2 D V Su r wit face hh ole s C3 A2 Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees www.sauder.com/services 401685 Page 13 Step 9 å Slide the MOLDING (W) onto the notched edge of the RIGHT END (A2). å *U.S. Patent No. 5,499,886 Notched edge W A2 Slide the MOLDING (W) onto the notched edge. Page 14 401685 www.sauder.com/services Step 10 å Fasten four ANGLE BRACKETS (27G) to the LEFT END (B2), UPRIGHT (C3), and BOTTOM (E). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å NOTE: Be sure the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the END, UPRIGHT, and BOTTOM. å Fasten the BASE (X) to the LEFT END (B2), UPRIGHT (C3), and BOTTOM (E). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the ANGLE BRACKETS and into the BASE. Hey! It's starting to look like something! 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (8 used in this step) X B2 E C3 27G 27G 27G www.sauder.com/services 401685 Page 15 Step 11 å Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the BACK (H) over your unit. å Make equal margins along the top and side edges of the BACK (H). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square". å å Fasten the BACK (H) to your unit using the NAILS (5N). å Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. Fasten an ANGLE BRACKET (27G) to the RIGHT END (A2) and MOLDING (W). Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). 5N NAIL (18 used in this step) NOTE: There is no pre-drilled hole in the MOLDING. The SCREW will tighten into the groove. These holes must line up over the BOTTOM (E). ed sh ni Fi H ce rfa su A2 W 27G 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (2 used for the ANGLE BRACKET) Page 16 401685 www.sauder.com/services Step 12 å Fasten the KEYBOARD BACK (T) and KEYBOARD SIDES (U) to the KEYBOARD SHELF (R). Use four BROWN 1-1/2" FLAT HEAD SCREWS (14S). å Fasten the KEYBOARD BACK (T) to the KEYBOARD SIDES (U). Use two BROWN 1-1/2" FLAT HEAD SCREWS (14S). These surfaces should be the same finish. T U ed sh ni Ffi R ce rfa su U Long finished edge 14S BROWN 1-1/2" FLAT HEAD SCREW (6 used in this step) www.sauder.com/services 401685 Page 17 Step 13 å Fasten the HINGES (12H) to the KEYBOARD FRONT (SS). Use four SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREWS (23S) å Fasten the KEYBOARD HINGES (12H) to the KEYBOARD SHELF (R). Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å Peel a BUMPER from the BUMPER CARD (29M). Stick a BUMPER on the KEYBOARD SIDES (U) where they come in contact with the KEYBOARD FRONT (SS). 1S 23S SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREW (4 used for KEYBOARD FRONT) BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (2 used in this step) 12H U 29M R U SS 29M Page 18 401685 www.sauder.com/services Step 14 å Fasten the DRAWER RIGHT (40AY) and DRAWER LEFT (40AZ) to the KEYBOARD SHELF (R). Use four BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (18S). Roller end A 0 4 Z R Roller end A 40 Y 18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (4 used for the SLIDES) www.sauder.com/services 401685 Page 19 Step 15 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 2 The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots. Un fi su nish rfa ed ce With the palm of your hand, tap the DRAWER BOTTOM down into the groove. D707 D28 D28 D29 D29 M M Groove å Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove. Insert the DRAWER SIDES (D28 and D29) at an angle into the slot at each end of the DRAWER FRONT (M). å Slide the DRAWER BOTTOM (D707) into the grooves in the DRAWER SIDES (D28 and D29) and DRAWER FRONT (M). 3 Start each screw a few turns before completely tightening any of them. 30S D78 BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) D28 D707 D29 å Fasten the DRAWER BACK (D78) to the DRAWER SIDES (D28 and D29). Use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). å NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D707 ) inserts into the groove of the DRAWER BACK (D78). å Repeat this step for the small drawer. Page 20 401685 www.sauder.com/services Step 16 å å Insert a SLIDE CAM (10A) into the DRAWER SIDES (D28 and D29). å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE. å Repeat this step for the small drawer using the DRAWER RIGHT (35GC) and DRAWER LEFT (35GD). Fasten the DRAWER RIGHT (40CC) and DRAWER LEFT (40CD) to the DRAWER SIDES (D28 and D29). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #4. Roller end Screw head - turn CAM to line up holes in the SLIDES with holes in DRAWER SIDES 10A 1 2 10A 4 3 D29 Roller end D28 1 2 4 3 (4 screws per drawer) 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) www.sauder.com/services 401685 Page 21 Step 17 å Fasten a KNOB (87K) to the KEYBOARD FRONT (SS). Use a BLACK 1-1/2" PAN HEAD SCREW (49S). å Fasten two KNOBS (87K) to the DRAWER FRONTS (I and M). Use two SILVER 1-1/4" PAN HEAD SCREWS (45S). å Push two FILE GLIDES (15B) onto the DRAWER SIDES (D28 and D29). 49S BLACK 1-1/2" PAN HEAD SCREW (1 used in this step) SS 87K 45S SILVER 1-1/4" PAN HEAD SCREW (2 used in this step) 15B D29 I 87K Page 22 D28 M 87K 401685 www.sauder.com/services Step 18 å å Carefully stand your unit upright. å To make adjustments to the KEYBOARD FRONT (SS), loosen the SCREWS in the HINGES (12H), make needed adjustments, and tighten the SCREWS. To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawers down and drop the rollers on the drawers behind the rollers on the unit. Lift the front of the drawers up and slide them into the unit. Repeat this step to insert the KEYBOARD SHELF (R). Almost time to celebrate! With a nap. 70 lbs. 25 lbs. SS R 15 lbs. F 10 lbs. 25 lbs. www.sauder.com/services 401685 Page 23 Step 19 å To make adjustments to the drawer, loosen SCREW #4 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or counter-clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjusting the drawer this way, it will help the DRAWER FRONT line up better when closed. Tighten the SCREW when finished with adjustments. å å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information. This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry. And to celebrate, why not share your success story? Loosen screw #4 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn maximum in both the clockwise and counter-clockwise directions to make adjustments, and then tighten screw #4. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. Page 24 Cam 401685 www.sauder.com/services Modèle 401685 Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage. REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ www.sauder.com/services Bureau d'ordinateur NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER! Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit: 1-800-523-3987 Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à 5:30 heures du soir (horaire Côte Est) (sauf jours fériés) Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés) LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ A2 EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1 B2 EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1 C3 MONTANT..........................................................................1 D DESSUS ...............................................................................1 D28 CÔTÉ DROIT DE TIROIR ........................................1 D29 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR ..................................1 D30 CÔTÉ DROIT DE PETIT TIROIR ........................1 D31 CÔTÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR..................1 D77 ARRIÈRE DE PETIT TIROIR...................................1 D78 ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1 D707 FOND DE TIROIR..........................................................1 D716 FOND DE PETIT TIROIR .........................................1 E DESSOUS...........................................................................1 F TABLETTE ..........................................................................1 G VOILE DE FOND ...........................................................1 H ARRIÈRE ..............................................................................1 I DEVANT DE PETIT TIROIR ...................................1 M DEVANT DE TIROIR....................................................1 R TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1 SS DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER ...........1 T ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER ..........1 U CÔTÉ DE TABLETTE DE CLAVIER ................2 V MOULURE AVANT.......................................................1 W MOULURE ..........................................................................1 X BASE ......................................................................................1 35GA ÉLÉMENT DROITE.......................................................1 35GB ÉLÉMENT GAUCHE ...................................................1 35GC TIROIR DROIT .................................................................1 35GD TIROIR GAUCHE...........................................................1 401685 LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ 40CA 40CB 40CC 40CD 40AW 40AX 40AY 40AZ 15B 1F 2F 27G 33G 87K 10A 1R 12H 29M ÉLÉMENT DROITE .................................................1 ÉLÉMENT GAUCHE..............................................1 TIROIR DROIT ...........................................................1 TIROIR GAUCHE .....................................................1 ÉLÉMENT DROITE .................................................1 ÉLÉMENT GAUCHE..............................................1 TIROIR DROIT ...........................................................1 TIROIR GAUCHE .....................................................1 ARMATURE POUR DOSSIERS ....................2 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ............ 13 CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ...................... 13 CONSOLE À ÉQUERRE....................................5 CONSOLE DE GLISSIÈRE ..............................2 BOUTON ......................................................................3 EXCENTRIQUE DE COULISSE....................4 GOUPILLE EN MÉTAL........................................3 CHARNIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER .....2 FICHE AVEC TAMPONS ...................................1 2S 30S 14S 7S 45S VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRE ...............4 VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE ...............8 VIS TÊTE PLATE 38 mm MARRON........6 VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRE ...............4 VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 32 mm ARGENTÉE ................................2 VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON ........4 VIS TÊTE PLATE 16 mm ARGENTÉE ....4 VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE ............ 16 VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE.............20 CLOU ............................................................................ 18 VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 38 mm NOIRE .............................................1 18S 23S 1S 3S 5N 49S Page 25 ÉTAPE 1 ÉTAPE 4 Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape. Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol. Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2) et le MONTANT (C3) au DESSOUS (E). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Enfoncer treize EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les EXTRÉMITÉS (A2 et B2), le MONTANT (C3), le DESSOUS (E), la TABLETTE (F) et le VOILE DE FOND (G). Ensuite, insérer une CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques Escamotables doivent être serrés à bloc. Les Excentriques Escamotables que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc, faire tourner l'excentrique escamotable de 210 degrés. ÉTAPE 2 ÉTAPE 5 Fixer les ÉLÉMENTS DROITES (35GA et 40CA) au MONTANT (C3) et les ÉLÉMENTS GAUCHES (35GB et 40CB) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2). Utiliser huit VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. Insérer trois GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans le VOILE DE FOND (G). ÉTAPE 3 ÉTAPE 6 Fixer les CONSOLES DE GLISSIÈRE (33G) à l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). Enfoncer la TABLETTE (F) sur les GOUPILLES EN MÉTAL dans le VOILE DE FOND (G). Fixer un ÉLÉMENT GAUCHE (40AX) au MONTANT (C3). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S). Fixer la TABLETTE (F) au MONTANT (C3). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). Fixer l'ÉLÉMENT DROITE à l’étape 8. Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2) à la TABLETTE (F) et au VOILE DE FOND (G). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Page 26 Fixer le VOILE DE FOND (G) au MONTANT (C3). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). 401685 www.sauder.com/services ÉTAPE 7 ÉTAPE 11 Fixer la MOULURE AVANT (V) au DESSUS (D). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRES (7S). Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. REMARQUE : Ne pas trop serrer les VIS. Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Placer l'ARRIÈRE (H) sur l'élément. ÉTAPE 8 Veiller à avoir des marges égales le long du chant supérieur et des chants latéraux de l'ARRIÈRE (H). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ». Fixer l'ÉLÉMENT DROIT (40W) aux CONSOLES DE GLISSIÈRE sur l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S). Fixer l'ARRIÈRE (H) à l'élément à l'aide des CLOUS (5N). Fixer le DESSUS (D) aux EXTRÉMITÉS (A2 et B2) et au MONTANT (C3). Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (27G) à l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2) et à la MOULURE (W). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). ÉTAPE 9 REMARQUE : La MOULURE ne comporte pas de trou pré-percé. Serrer le VIS dans la rainure. Enfiler la MOULURE (W) sur le chant cranté de l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2). * Brevet État Unis n° 5,499,886 ÉTAPE 10 Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (27G) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2), au MONTANT (C3) et au DESSOUS (E). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). REMARQUE : S'assurer que les CONSOLES À ÉQUERRE sont à fleur des chants d'EXTRÉMITÉ, MONTANT et du DESSOUS. Fixer le SOCLE (X) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2), au MONTANT (C3) et au DESSOUS (E). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les CONSOLES À ÉQUERRE et dans le SOCLE. ÉTAPE 12 Fixer l'ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER (T) et les CÔTÉS DE TABLETTE DE CLAVIER (U) à la TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 38 mm MARRON (14S). Fixer l'ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER (T) aux CÔTÉS DE TABLETTE DE CLAVIER (U). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 38 mm MARRON (14S). ÉTAPE 13 Fixer les CHARNIÈRES (12H) au DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (SS). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 16 mm ARGENTÉES (23S). Fixer les CHARNIÈRES DE TABLETTE DE CLAVIER (12H) à la TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). Séparer un TAMPON de la FICHE AVEC TAMPONS (29M). Coller un TAMPON sur les CÔTÉS DE TABLETTE DE CLAVIER (U) là où elle entre en contact avec le DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (SS). ÉTAPE 14 Fixer le TIROIR DROIT (40AY) et le TIROIR GAUCHE (40AZ) à la TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (18S). www.sauder.com/services 401685 Page 27 ÉTAPE 15 ÉTAPE 18 1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (M). Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale. 3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant des tiroirs et faire passer les roulettes situées sur les tiroirs derrière les roulettes situées sur l'élément. Relever les devants du tiroir et les enfiler dans l'élément. Répéter cette étape pour insérer la TABLETTE DE CLAVIER (R). REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D707) s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78). Pour ajuster le DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (SS) , desserrer les VIS des CHARNIÈRES (12H), ajuster et serrer les VIS. 2. Enfiler le FOND DE TIROIR (D707) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29) et du DEVANT DE TIROIR (M). Répéter cette étape pour le petit tiroir. ÉTAPE 19 ÉTAPE 16 Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans les CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29). Fixer le TIROIR DROIT (40CC) et le TIROIR GAUCHE (40CD) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 4. REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible à travers le trou fendu dans la COULISSE. Répéter cette étape pour le petit tiroir en utilisant le TIROIR DROIT (35GC) et TIROIR GAUCHE (35GD). Pour ajuster le tiroir, desserrer la VIS nº 4 dans les COULISSES un quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir monte ou descend lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans le trou oblong est haute, plus le devant de tiroir sera haut. Plus la vis est basse, plus le devant de tiroir sera bas. Ajuster le tiroir de cette manière permet au DEVANT DE TIROIR d'être mieux aligné une fois fermé. Resserrer la VIS après d'avoir ajusté. REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d’instructions. Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à l’aide d’une encaustique pour meubles ou d’un chiffon humide. Essuyer. ÉTAPE 17 Fixer une BOUTON (87K) au DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (SS). Utiliser une VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 38 mm NOIRE (49S). Fixer deux BOUTONS (87K) aux DEVANTS DE TIROIR (I et M). Utiliser deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 32 mm ARGENTÉES (45S). Enfiler les ARMATURES POUR DOSSIERS (15B) sur les CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29). Page 28 401685 www.sauder.com/services Modelo 401685 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. Escritorio para computadora ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR! Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ www.sauder.com/services LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD A2 EXTREMO DERECHO .......................................................... 1 B2 EXTREMO IZQUIERDO ....................................................... 1 C3 PARAL .............................................................................................. 1 D PANEL SUPERIOR .................................................................. 1 D28 LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................ 1 D29 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ..................................... 1 D30 LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO ............ 1 D31 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO ......... 1 D77 DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO ................................... 1 D78 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1 D707 FONDO DE CAJÓN ............................................................... 1 D716 FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO ................................... 1 E FONDO............................................................................................ 1 F ESTANTE ........................................................................................ 1 G VELO DE FONDO.................................................................... 1 H DORSO ............................................................................................ 1 I CARA DE CAJÓN PEQUEÑO ........................................ 1 M CARA DE CAJÓN.................................................................... 1 R ESTANTE DE TECLADO .................................................... 1 SS CARA DE ESTANTE DE TECLADO ........................... 1 T DORSO DE ESTANTE DE TECLADO....................... 1 U LADO DE ESTANTE DE TECLADO ..........................2 V MOLDURA DELANTERA ................................................... 1 W MOLDURA SUPERIOR ........................................................ 1 X BASE ................................................................................................. 1 35GA GABINETE DERECHO ..............................................1 35GB GABINETE IZQUIERDO ...........................................1 35GC CAJÓN DERECHO ......................................................1 35GD CAJÓN IZQUIERDO ...................................................1 40CA GABINETE DERECHO ..............................................1 40CB GABINETE IZQUIERDO ...........................................1 40CC CAJÓN DERECHO ......................................................1 40CD CAJÓN IZQUIERDO ...................................................1 401685 LISTA DE PARTES ITEM 40AW 40AX 40AY 40AZ 15B 1F 2F 27G 33G 87K 10A 1R 12H 29M 2S 30S 14S 7S 45S 18S 23S 1S 3S 5N 49S DESCRIPCIÓN CANTIDAD GABINETE DERECHO .......................................1 GABINETE IZQUIERDO ....................................1 CAJÓN DERECHO ...............................................1 CAJÓN IZQUIERDO ............................................1 CORRIMIENTO DE ARCHIVERO..............2 EXCÉNTRICO ESCONDIDO...................... 13 PASADOR DE EXCÉNTRICO .................... 13 SOPORTE ANGULAR .......................................5 MÉNSULA DE RIEL .............................................2 POMO............................................................................3 EXCÉNTRICO DE CORREDERA ................4 ESPIGA DE METAL .............................................3 BISAGRA DE ESTANTE DE TECLADO 2 TARJETA CON TOPES ......................................1 TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm ..........................................4 TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 40 mm ..........................................8 TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 38 mm ..........................................6 TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 32 mm ..........................................4 TORNILLO PLATEADO DE CABEZA REDONDA de 32 mm .......................................2 TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm ..........................................4 TORNILLO PLATEADO DE CABEZA PERDIDA de 16 mm ...........................................4 TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ......................................... 16 TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm..........................................20 CLAVO ....................................................................... 18 TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 38 mm ........................................1 Page 29 PASO 1 PASO 4 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Empuje trece EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS (A2 y B2), el PARAL (C3), el FONDO (E), el ESTANTE (F) y el VELO DE FONDO (G). A continuación, inserte un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. PASO 2 Fije los GABINETES DERECHOS (35GA y 40CA) al PARAL (C3) y los GABINETES IZQUIERDOS (35GB y 40CB) al EXTREMO IZQUIERDO (B2). Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B2) y el PARAL (C3) al FONDO (E). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos Escondidos deben apretarse completamente. Los Excéntricos Escondidos que no se aprieten completamente se aflojarán y las partes pueden separarse. Para apretar completamente, atornille el excéntrico escondido 210 grados. PASO 5 Inserte tres ESPIGAS DE METAL (1R) dentro del VELO DE FONDO (G). Fije el VELO DE FONDO (G) al PARAL (C3). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). PASO 3 Fije las MÉNSULAS DE RIEL (33G) al EXTREMO DERECHO (A2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Fije el GABINETE IZQUIERDO (40AX) al PARAL (C3). Utilice dos TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S). NOTA: Fije el GABINETE DERECHO en el paso 8. PASO 6 Empuje el ESTANTE (F) sobre las ESPIGAS DE METAL del VELO DE FONDO (G). Fije el ESTANTE (F) al PARAL (C3). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije el EXTREMO DERECHO (A2) al ESTANTE (F) y al VELO DE FONDO (G). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Page 30 401685 www.sauder.com/services PASO 7 PASO 11 Fije la MOLDURA DELANTERA (V) al PANEL SUPERIOR (D). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S). Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. NOTA: No apriete los TORNILLOS en exceso. Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros. Coloque el DORSO (H) sobre la unidad. PASO 8 Los márgenes a lo largo de los bordes laterales e superior del DORSO (H) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada." Fije el GABINETE DERECHO (40W) a las MÉNSULAS DE RIEL del EXTREMO DERECHO (A2). Utilice dos TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S). Fije el PANEL SUPERIOR (D) a los EXTREMOS (A2 y B2) y al PARAL (C3). Apriete seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 9 Deslice la MOLDURA (W) sobre el borde con muesca del EXTREMO DERECHO (A2). *Patente EE. UU. No. 5,499,886 PASO 10 Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (27G) al EXTREMO IZQUIERDO (B2), al PARAL (C3) y al FONDO (E). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: Asegúrese que los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con los bordes de los EXTREMOS, del PARAL y del FONDO. Fije la BASE (X) al EXTREMO IZQUIERDO (B2), al PARAL (C3) y al FONDO (E). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través los SOPORTES ANGULARES y en la BASE. Fije el DORSO (H) a la unidad utilizando los CLAVOS (5N). Fije un SOPORTE ANGULAR (27G) al EXTREMO DERECHO (A2) y a la MOLDURA (W). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: No hay agujero perforado en la MOLDURA. El TORNILLO apretará dentro de la ranura. PASO 12 Fije el DORSO DE ESTANTE DE TECLADO (T) y los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (U) al ESTANTE DE TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 38 mm (14S). Fije el DORSO DE ESTANTE DE TECLADO (T) a los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (U). Utilice dos TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 38 mm (14S). PASO 13 Fije las BISAGRAS (12H) a la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (SS). Utilice cuatro TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA de 16 mm (23S). Fije las BISAGRAS DE ESTANTE DE TECLADO (12H) al ESTANTE DE TECLADO (R). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Separe el TOPE de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO (29M). Aplique un TOPE sobre los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO por donde hace contacto con la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (SS). PASO 14 Fije el CAJÓN DERECHO (40AY) y el CAJÓN IZQUIERDO (40AZ) al ESTANTE DE TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S). www.sauder.com/services 401685 Page 31 PASO 15 PASO 18 1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (M). Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical. 2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D707) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) y de la CARA DE CAJÓN (M). 3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D78) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D707) ajuste dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D78). Para insertar los cajones en el unidad, incline la parte delantera de los cajones hacia abajo y deje que los rodillos de los cajones caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera de los cajones y deslícelos dentro de la unidad. Repita este paso para insertar el ESTANTE DE TECLADO (R). Para ajustar la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (SS), afloje los TORNILLOS de las BISAGRAS (12H), haga los ajustes requeridos y apriete los TORNILLOS. Repita este paso para el cajón pequeño. PASO 16 Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro de los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y el CAJÓN IZQUIERDO (40CD) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro tornillos DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 4. NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA. Repita este paso para el cajón pequeño utilizando del CAJÓN DERECHO (35GC) y CAJÓN IZQUIERDO (35GD). PASO 19 Para ajustar el cajón, afloje el TORNILLO No. 4 de las CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo, más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo, el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes. NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad. Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño. PASO 17 Fije un POMO (87K) a la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (SS). Utilice un TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 38 mm (49S). Fije dos POMOS (87K) a las CARAS DE CAJÓN (I y M). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA REDONDA de 32 mm (45S). Fije los CORRIMIENTOS DE ARCHIVERO (15B) sobre los LADOS DEL CAJÓN (D28 y D29). Page 32 401685 www.sauder.com/services WARNING Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart. Look out for: What can happen: How to avoid the problem: • Overloaded shelves and drawers. • Improper loading can cause the product to be top-heavy. • Risk of injury. • Top-heavy furniture can tip over. • Overloaded shelves and drawers can break. • Never exceed the weight limits shown in the instructions. • Work from bottom to top when loading shelves and drawers. Place the heavier items on the lower shelves or in lower drawers. • Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if improperly moved. • Physical injury. Furniture can be very heavy. • Breakage of tops - particularly with double pedestal furniture (drawers at both ends). • Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit. • Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place. • Provide support to the center section of the top when lifting the furniture. • Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous. • Risk of injury or death. TVs can be very • This product is not designed to support a heavy. Plus the weight and location of the television. picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward. AVERTISSEMENT Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant. À surveiller : Danger éventuel : Solution : • Tablettes et tiroirs surchargés. • En cas de chargement inadéquat l’élément peut être lourd du haut. • Risque de blessure. • Du mobilier mal équilibré risque de se renverser. • Tablettes et tiroirs surchargés risquent de casser. • Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions. • Pour charger les tablettes et tiroirs, commencer par remplir celui du bas pour finir par celui du haut. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures ou dans les tiroirs inférieurs. • Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé. • Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat. • Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd. • Défaillance des dessus surtout avec les éléments de double piédestaux (tiroirs en chaque extrémité). • Décharger les tablettes et tiroirs en commençant par celui du haut avant de déplacer l’élément. • Ne pas pousser le meuble, surtout sur la moquette. Se faire aider par une autre personne pour soulever l'élément et le mettre en place. • Supporter la section centrale du dessus lorsque l’on soulève le meuble. • Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet effet. • Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant. • Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur. www.sauder.com/services 401685 Page 33 ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Estantes y cajones sobrecargados • Riesgo de lesiones. • Cargar el producto de manera inadecuada • El mobiliario inestable puede volcarse. puede causar la inestabilidad. • Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse. • Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones. • Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo). • Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar • Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble. • Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor. • Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. Page 34 401685 www.sauder.com/services 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable. 4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit. GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. www.sauder.com/services 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 401685 Page 35 Dear Valued Customer: So, how did it go? Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built. If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning, Ohio-based customer service team at 800-523-3987 or Sauder.com. Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites. My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the first commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship. And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com in the product detail page. Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold, Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality. From our family to you. Enjoy! Kevin J. Sauder President/CEO  Register your new product online For immediate service, our website is available 24 hours per day, seven days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com Customer Services in United States and Canada Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET (except holidays) 1-800-523-3987 General Conformity Certificate 1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-2711 March 2017 4. Date of Manufacture: __________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sauder Harbor View 401685 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación