Sauder Palladia Collection 412902 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
English pg 1-40
Français pg 41-46
Español pg 47-52
Lot # 398172 11/23/16
Purchased: __________________
Be sure to give us a ring before
making any returns. 1-800-523-3987
Executive Desk
Palladia Collection | Model 412902
Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep.
Prefer the phone? Call 1-800-523-3987.
Share your journey!
sauder.com
Get executive
with this decision.
Table of Contents Assembly Tools Required
2-4
5-7
8-40
41-46
47-52
53-54
55
Part Identifi cation
Hardware Identifi cation
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
Hammer
Not actual size
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Skip the power trip.
This time.
412902 www.sauder.com/servicesPage 2
Part Identifi cation
å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.
A OUTER END (2)
B3 RIGHT END (1)
C3 LEFT END (1)
D2 RIGHT UPRIGHT (1)
D32 LARGE LEFT DRAWER SIDE (2)
D33 LARGE RIGHT DRAWER SIDE (2)
D34 SMALL RIGHT DRAWER SIDE (2)
D35 SMALL LEFT DRAWER SIDE (2)
D36 RIGHT DRAWER SIDE (2)
D37 LEFT DRAWER SIDE (2)
D74 SMALL DRAWER BACK (2)
D77 DRAWER BACK (2)
D78 LARGE DRAWER BACK (2)
D708 LARGE DRAWER BOTTOM (2)
D716 DRAWER BOTTOM (4)
E2 LEFT UPRIGHT (1)
F2 TOP (1)
G2 BOTTOM (2)
H2 MODESTY PANEL (1)
I BACK (1)
J PEDESTAL BACK (1)
K BRACE (4)
L DOOR (1)
M ADJUSTABLE SHELF (1)
M26 MOLDING (4)
N SKIRT (4)
O KEYBOARD FRONT (1)
P KEYBOARD BACK (1)
Q KEYBOARD SIDE (2)
R KEYBOARD SHELF (1)
S LARGE DRAWER BOX FRONT (2)
T LARGE RIGHT DRAWER FRONT (1)
U LARGE LEFT DRAWER FRONT (1)
Z DRAWER BOX FRONT (2)
AA RIGHT DRAWER FRONT (1)
BB LEFT DRAWER FRONT (1)
DD PLINTH (8)
FF SMALL RIGHT DRAWER FRONT (1)
GG SMALL LEFT DRAWER FRONT (1)
LL TOP REAR MOLDING (1)
MM UPPER BACK MOLDING (1)
NN SIDE MOLDING (2)
OO LOWER MOLDING (1)
PP UPPER MOLDING (1)
RR LEFT BOTTOM MOLDING (2)
TT RIGHT BOTTOM MOLDING (2)
UU TOP FRONT MOLDING (1)
VV HALF DISK (8)
Part Identifi cation
Now you know
our ABCs.
412902www.sauder.com/services
Page 3
A
B3
C3
D2
E2
F2
G2
H2
I
J
K
L
M
N
DD
LL
MM
NN
OO
RR
UU
A
G2
K
K
K
N
N
N
DD
DD
DD
DD
DD
PP
NN
DD
TT
RR
VV
VV
DD
TT
VV
VV
M26
M26
M26
M26
Part Identifi cation
Now you know
our ABCs.
412902 www.sauder.com/servicesPage 4
O
P
Q
R
Q
S
T
US
Z
AA
BB
Z
FF
GG
D716
D716
D716
D716
D708
D708
D78
D33
D32
D37
D36
D77
D35
D34
D74
D32
D78
D33
D37
D77
D36
D34
D35
D74
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
412902www.sauder.com/services
Page 5
(EXTENSION SET SHOWN SEPARATED)
(EXTENSION SET SHOWN SEPARATED)
NARROW
EXTENSION RAIL - 8
AAA
NARROW
EXTENSION SLIDE - 8
BBB
WIDE
EXTENSION SLIDE - 4
DDD
FILE ROD - 4
WIDE
EXTENSION RAIL - 4
CCC
ZZ
LEFT DRAWER SLIDE - 1
RIGHT CABINET RAIL - 1
WW
LEFT CABINET RAIL - 1
XX
RIGHT DRAWER SLIDE - 1
YY
8B
FILE GLIDE - 4
6B
7F
TWIST-LOCK
®
FASTENER - 25
HIDDEN CAM - 8
1F
CAM DOWEL - 8
2F
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
412902 www.sauder.com/servicesPage 6
FELT DISC CARD - 1
1M
ANGLE BRACKET - 40
27G
GROMMET CAP - 2
1P
MOLDING
CONNECTOR - 4
17F
METAL PIN - 12
1R
19G
METAL BRACKET - 2
KEYBOARD
HINGE - 2
12H
CORD CLIP - 1
9P
GROMMET - 3
10P
KNOB - 8
33K
RUBBER SLEEVE - 4
2R
14H
HINGE - 2
SMALL DRAWER
FRONT BRACKET - 2
6G
LARGE DRAWER
FRONT BRACKET - 4
10G
DRAWER FRONT
BRACKET - 2
9G
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
412902www.sauder.com/services
Page 7
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 16
9S
GOLD 1" MACHINE SCREW - 4
50S
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 106
1S
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW - 46
7S
SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW - 4
35S
18S
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 12
3S
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 48
SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREW - 4
23S
SILVER 9/16" LARGE HEAD SCREW - 2
54S 100S
BLACK 2-3/4" FLAT HEAD SCREW - 3
BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW - 4
11S
30S
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 24
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 8
113S
Step 1
Look for this icon. It means a
video assembly tip is available at
www.sauder.com/services/tips
å
Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty
carton to avoid scratching your unit or the fl oor.
å
To begin assembly, push a SAUDER TWIST-LOCK®
FASTENER (7F) into the large holes in the OUTER ENDS (A).
å
Repeat this step for the ENDS (B3 and C3), UPRIGHTS (D2
and E2), BOTTOMS (G2), MODESTY PANEL (H2), and UPPER
BACK MOLDING (MM).
412902 www.sauder.com/servicesPage 8
A
A
(25 used)
Do not tighten the TWIST-LOCK® FASTENERS in this step.
7F
Scan this QR code or go to this address:
http://qr.sauder.com/?ID=1658
to watch a video on how to assemble your unit.
å
Push eight HIDDEN CAMS (1F) into the BOTTOMS (G2).
Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into
each HIDDEN CAM.
Step 2
412902www.sauder.com/services
Page 9
G2
G2
(8 used)
Arrow
Insert the metal end of the CAM
DOWEL into the HIDDEN CAM.
Arrow
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
1F
2F
Step 3
å
NOTE: Before beginning this step, separate the NARROW EXTENSION
SETS (AAA and BBB) from the WIDE EXTENSION SETS (CCC and DDD).
Do not confuse these SETS once they are separated.
å
Separate the NARROW EXTENSION SLIDES (BBB) from the NARROW EXTENSION
RAILS (AAA) as shown in the upper diagram below. Be prepared, the parts are greasy.
å
Fasten the NARROW EXTENSION RAILS (AAA) to the ENDS (B3 and C3) and
UPRIGHTS (D2 and E2). Use sixteen GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S).
å
NOTE: For each EXTENSION RAIL, turn a SCREW into the hole shown in the enlarged
diagram. Then, slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to fi nd the other
hole that lines up with the hole in the END and UPRIGHT. Turn a SCREW into this hole.
å
NOTE: The EXTENSION SLIDES will be used later for the DRAWERS.
412902 www.sauder.com/servicesPage 10
C3
B3
D2
E2
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
Push the release lever in and pull the SLIDE from the RAIL.
AAABBB
Narrow
Extension
Rails
Open end
Open end
Open end
Open end
Narrow
Extension
Rails
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(16 used in this step)
3S
å
Separate the WIDE EXTENSION SLIDES (DDD) from the WIDE EXTENSION RAILS (CCC) as shown in the upper diagram
below. Be prepared, the parts are greasy.
å
Fasten the WIDE EXTENSION RAILS (CCC) to the ENDS (B3 and C3) and UPRIGHTS (D2 and E2). Use twelve GOLD
5/16” FLAT HEAD SCREWS (3S).
å
NOTE: For each EXTENSION RAIL, turn a SCREW into the hole shown in the enlarged diagram. Then, slide the inner
cartridge of the EXTENSION RAIL in to fi nd the other holes that line up with the holes in the ENDS and UPRIGHTS. Turn a
SCREW into this hole.
å
NOTE: The EXTENSION SLIDES will be used later for the DRAWERS.
å
Fasten four ANGLE BRACKETS (27G) to the RIGHT END (B3) and RIGHT UPRIGHT (D2). Use four BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: Be sure the edges
of the ANGLE BRACKETS
are even with the edges of
the END and UPRIGHT.
Step 4
412902www.sauder.com/services
Page 11
C3
B3
D2
E2
CCC
CCC
CCC
CCC
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used for the ANGLE BRACKETS)
Push the black lever in and pull the SLIDE from the RAIL.
CCCDDD
Wide
Extension
Rails
Wide
Extension
Rails
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(12 used in this step)
Open end
Open end
Open end
Open end
(4 used)
3S
27G
27G
1S
Step 5
å
Fasten the CABINET RAILS (WW and XX) to the other
surfaces of the UPRIGHTS (D2 and E2). Use four GOLD
5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S).
å
NOTE: The CABINET RAILS are marked "CABINET
RIGHT" and "CABINET LEFT" for easy identifi cation.
412902 www.sauder.com/servicesPage 12
D2
E2
WW
XX
Surface without
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
Surface without
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
Roller end
These holes must be here.
Roller end
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
3S
å
Tap four MOLDING CONNECTORS (17F) into the notches in
the TOP MOLDINGS (LL and UU) and SIDE MOLDINGS (NN).
Step 6
412902www.sauder.com/services
Page 13
LL
NN
UU
NN
Flat end
Flat end
Use your hammer to tap the MOLDING CONNECTORS (17F) into the notches in the MOLDINGS.
17F
17F
Step 7
å
Fasten the TOP MOLDINGS (LL and UU) and SIDE
MOLDINGS (NN) to the TOP (F2). Use sixteen BLACK
1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S).
å
NOTE: Do not overtighten the SCREWS into the TOP.
412902 www.sauder.com/servicesPage 14
LL
NN
UU
NN
F2
Surface with holes
The large holes must be here.
The TOP REAR
MOLDING (LL)
has more holes.
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW
(16 used in this step)
7S
å
Fasten the METAL BRACKETS (19G) to the UPPER
BACK MOLDING (MM). Use two BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
å
Fasten the UPPER BACK MOLDING (MM) to the TOP
REAR MOLDING (LL) on the TOP (F2). Tighten three
TWIST-LOCK® FASTENERS.
Step 8
412902www.sauder.com/services
Page 15
LL
F2
MM
How to use the SAUDER TWIST-LOCK
®
FASTENER
1. Insert the dowel end of the FASTENER into the
hole of the adjoining part.
NOTE: The dowel end of the FASTENER must
remain fully inserted in the hole of the adjoining
part while locking the FASTENER.
2. Tighten the FASTENER with a Phillips
screwdriver as tight as possible.
Edge and surface with
TWIST-LOCK® FASTENERS
MM
Dowel end
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(2 used in this step)
19G
19G
1S
Step 9
å
Fasten the HALF DISKS (VV) to the PLINTHS (DD). Use
eight BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (18S).
å
Fasten twenty ANGLE BRACKETS (27G) to the
OUTER ENDS (A). Use twenty BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are
even with the edges of the OUTER ENDS.
412902 www.sauder.com/servicesPage 16
DD
VV
A
A
DD
VV
DD
VV
DD
VV
DD
VV
DD
VV
DD
VV
DD
VV
The larger hole
should be facing up.
Surface with
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
Surface with
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
(20 used)
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
27G
27G
18S
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(20 used for the ANGLE BRACKETS)
1S
å
Fasten the OUTER ENDS (A) to the SIDE
MOLDINGS (NN) on the TOP (F2). Tighten four
TWIST-LOCK® FASTENERS.
Step 10
412902www.sauder.com/services
Page 17
A
A
NN
F2
NN
Surface with
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
Surface without
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
Step 11
å
Fasten the PLINTHS (DD) and MOLDINGS (M26) to
the OUTER ENDS (A). Use twenty BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
412902 www.sauder.com/servicesPage 18
A
A
DD
DD
DD
DD
VV
VV
VV
VV
The MOLDING (M26) should be
centered over the HALF DISK (VV).
These holes
must be here.
These holes
must be here.
M26
M26
M26
M26
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(20 used for the ANGLE BRACKETS)
1S
Use outer holes.
Use outer holes.
Use outer holes.
Use outer holes.
å
Insert four METAL PINS (1R) into the ENDS (B3 and C3).
å
Fasten the ENDS (B3 and C3) to the TOP (F2). Tighten
four TWIST-LOCK® FASTENERS.
å
NOTE: Be sure the METAL PINS in the ENDS insert into
the holes in the TOP.
Step 12
412902www.sauder.com/services
Page 19
F2
C3
B3
Surface with
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
Surface without
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
Open end
Open end
(4 used)
1R
Step 13
å
Fasten the BOTTOMS (G2) to the OUTER ENDS (A). Tighten
four TWIST-LOCK® FASTENERS.
å
Fasten the BOTTOMS (G2) to the ENDS (B3 and C3). Use
four BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
å
Insert four METAL PINS (1R) into the PEDESTAL BACK (J).
å
Insert the METAL PINS (1R) in one end of the PEDESTAL
BACK (J) into the holes in the LEFT END (C3).
412902 www.sauder.com/servicesPage 20
Surface with
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
Surface with
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
A
A
J
C3
G2
G2
B3
113S
The large holes must be here.
Unfi nished
surface
(4 used)
1R
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
113S
å
Fasten the UPRIGHTS (D2 and E2) to the TOP (F2) and
BOTTOMS (G2). Tighten eight TWIST-LOCK® FASTENERS.
å
NOTE: Be sure the METAL PINS in the PEDESTAL BACK (J)
insert into the holes in the LEFT UPRIGHT (E2).
å
Fasten the UPPER BACK MOLDING (MM) to the
UPRIGHTS (D2 and E2). Use four BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S) through the METAL BRACKETS on the
UPPER BACK MOLDING and into the UPRIGHTS.
Step 14
412902www.sauder.com/services
Page 21
G2
G2
F2
E2
Surface without
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
MM
Surface with
TWIST-LOCK
®
FASTENERS
D2
J
Open end
Roller end
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
Step 15
å
Fasten the MODESTY PANEL (H2) to the TOP (F2). Tighten two TWIST-LOCK® FASTENERS.
å
Fasten the MODESTY PANEL (H2) to the UPRIGHTS (D2 and E2). Use four BLACK 1-15/16" FLAT
HEAD SCREWS (113S).
å
Fasten the MOLDINGS (OO and PP) to the MODESTY
PANEL (H2). Use three BLACK 2-3/4" FLAT HEAD
SCREWS (100S) through the LOWER MOLDING,
through the UPPER MOLDING, and into the
MODESTY PANEL.
å
Push the CORD CLIP (9P) into the hole in the TOP (F2).
å
NOTE: The CORD CLIP is used to
manage your cords.
412902 www.sauder.com/servicesPage 22
F2
E2
D2
H2
OO
PP
Curved edge
Rounded edge
Unfi nished surface
100S
BLACK 2-3/4" FLAT HEAD SCREW
(3 used for the MOLDINGS)
100S
9P
Surface with
TWIST-LOC
FASTENERS
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used for the UPRIGHTS)
113S
å
NOTE: You may need someone's help to hold the BACK in
place while fastening to your unit.
å
Fasten the BACK (I) to the RIGHT END (B3) and RIGHT
UPRIGHT (D2). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD
SCREWS (1S) through the ANGLE BRACKETS on the END
and UPRIGHT.
å
Fasten the BOTTOM MOLDINGS (RR and TT) to the
BOTTOMS (G2). Tighten eight HIDDEN CAMS.
Step 16
412902www.sauder.com/services
Page 23
D2
I
RR
TT
TT
RR
G2
G2
B3
These holes must be
closer to this edge.
Edge should be even with
the surface of UPRIGHT.
Start Tighten
Arrow
Minimum
190 degrees
Caution
Risk of damage or
injury. HIDDEN CAMS
must be completely
tightened. HIDDEN
CAMS that are not
completely tightened
may loosen, and parts
may separate. To
completely tighten:
Arrow
Maximum
210 degrees
Flat surface
Flat surface
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
Step 17
å
Fasten eight ANGLE BRACKETS (27G) to the BRACES (K).
Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are
even with the edges of the BRACES.
å
Fasten the BRACES (K) to the OUTER ENDS (A),
UPRIGHTS (D2 and E2), and BOTTOMS (G2). Use eight
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
412902 www.sauder.com/servicesPage 24
K
K
D2
G2
G2
A
A
E2
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(16 used for the ANGLE BRACKETS)
1S
K
(8 used)
K
27G
27G
27G
Short edge
with 3 holes
Long edge
with 5 holes
å
Fasten eight ANGLE BRACKETS (27G) to the BRACES (K).
Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are
even with the edges of the BRACES.
å
Fasten the BRACES (K) to the OUTER ENDS (A),
UPRIGHTS (D2 and E2), and BOTTOMS (G2). Use eight
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
Step 18
412902www.sauder.com/services
Page 25
K
K
D2
G2
G2
A
A
E2
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(16 used for the ANGLE BRACKETS)
1S
K
K
(8 used)
27G
27G
27G
Short edge
with 3 holes
Long edge
with 5 holes
Step 19
å
Fasten the SKIRTS (N) and PLINTHS (DD) to the BRACES (K).
Use twenty-four BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S).
412902 www.sauder.com/servicesPage 26
K
K
K
K
N
N
N
N
DD
DD
DD
DD
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW
(24 used in this step)
Finished edge
Edge without
HALF DISK
Finished edge
Edge without
HALF DISK
Edge without
HALF DISK
7S
Use outer holes.
Use outer holes.
å
Fasten the HINGES (14H) to the DOOR (L). Use four
BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREWS (11S).
Step 20
412902www.sauder.com/services
Page 27
L
14H
BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
11S
Step 21
å
Carefully stand your unit upright.
å
Before fastening the DOOR to your unit, be sure the mounting screw
is against the stops as shown in the right diagram. If it isn't, loosen
the mounting screw to slide it against the stops. Then tighten the
mounting screw.
å
Fasten the DOOR (L) to the LEFT END (C3). Use the screws in the
HINGES. See the next step for door adjustments.
å
Peel a FELT DISC from the FELT DISC CARD (1M) and stick it on the
DOOR where it comes in contact with the LEFT UPRIGHT (E2).
å
Push the RUBBER SLEEVES (2R) over the remaining METAL
PINS (1R). Insert the METAL PINS into the hole locations of your
choice in the LEFT END (C3) and LEFT UPRIGHT (E2). Set the
ADJUSTABLE SHELF (M) onto the METAL PINS.
å
Insert a GROMMET (10P) into the large hole in
the BOTTOM (G2).
412902 www.sauder.com/servicesPage 28
C3
M
L
E2
G2
(4 used)
Pro Tip: Lift with your
legs. And, you know,
your arms.
2R
1R
1M
1M
10P
Mounting
screw
Stop
Hinge
å
Refer to the enlarged diagram to identify the parts on
the HINGES.
å
The DOOR may need some adjustments. Follow the
text below to make needed adjustments.
å
DOOR ADJUSTMENTS:
å
To adjust the DOOR from side to side (horizontal), turn
the adjusting screw in or out.
å
To adjust the DOOR up and down (vertical), loosen
both vertical adjustment screws. Move the DOOR up or
down to the desired location. Tighten the screws after
making adjustments.
å
To adjust the DOOR in or out (depth), loosen the
mounting screw one turn and move the DOOR in
or out, as needed. Tighten the mounting screw after
making adjustments.
Step 22
412902www.sauder.com/services
Page 29
(vertical adjustment)
Adjusting screw (horizontal)
Mounting screw (depth)
Step 23
å
Fasten the KEYBOARD SIDES (Q) to the KEYBOARD SHELF (R).
Use four BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S).
å
Fasten the KEYBOARD SIDES (Q) to the KEYBOARD BACK (P).
Use two BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S).
412902 www.sauder.com/servicesPage 30
R
P
Q
Q
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW
(6 used in this step)
Finished surface
Short fi nished edge
These holes
must be here.
Short fi nished edge
Finished edge
Finished edge
7S
å
Fasten the KEYBOARD HINGES (12H) to the KEYBOARD FRONT (O).
Use four SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREWS (23S).
å
Fasten the KEYBOARD HINGES (12H) to the KEYBOARD SHELF (R).
Use two SILVER 9/16" LARGE HEAD SCREWS (54S).
Step 24
412902www.sauder.com/services
Page 31
R
O
SILVER 9/16" LARGE HEAD SCREW
(2 used in this step)
SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
12H
54S
23S
Step 25
å
Fasten the DRAWER SLIDES (YY and ZZ) to the
KEYBOARD SHELF (R). Use four BROWN 1" FLAT
HEAD SCREWS (18S).
å
NOTE: The DRAWER SLIDES are marked "DRAWER
RIGHT" and "DRAWER LEFT" for easy identifi cation.
å
Fasten two KNOBS (33K) to the KEYBOARD FRONT (O).
Use two GOLD 1" MACHINE SCREW (50S).
412902 www.sauder.com/servicesPage 32
R
O
YY
ZZ
Roller end
Roller end
GOLD 1" MACHINE SCREW
(2 used for the KNOBS)
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(4 used for the DRAWER SLIDES)
50S
18S
33K
Step 26
412902www.sauder.com/services
Page 33
D74
Groove
Groove
Groove
D33
D78
D32
D36
D77
D37
D35
D34
Use top hole.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(16 used in this step)
30S
å
Fasten the SMALL DRAWER SIDES (D34 and D35) to the SMALL DRAWER BACK (D74). Use two BLACK 1-9/16” FLAT
HEAD SCREWS (30S) through the top holes in the SMALL DRAWER SIDES.
å
Fasten the DRAWER SIDES (D36 and D37) to the DRAWER BACK (D77). Use two BLACK 1-9/16” FLAT HEAD
SCREWS (30S) through the top holes in the DRAWER SIDES.
å
Fasten the LARGE DRAWER SIDES (D32 and D33) to the LARGE DRAWER BACK (D78). Use four BLACK 1-9/16” FLAT
HEAD SCREWS (30S).
å
Repeat this step for the remaining drawers.
Be sure the grooves in each
part line up with each other
on the inside of the drawer.
SMALL DRAWER
LARGE DRAWER
DRAWER
Use top hole.
Step 27
å
Slide the DRAWER BOTTOMS (D708 and D716) into the grooves
in the DRAWER SIDES (D33, D32, D34, D35, D36, and D37) and
DRAWER BACKS (D78, D77, and D74).
å
Repeat this step for the other drawers.
412902 www.sauder.com/servicesPage 34
D708
D716
D716
D74
D33
D78
D32
D36
D77
D37
D35
D34
Finished
surface
Finished
surface
Finished
surface
å
Pull the DRAWER FRONT BRACKETS (6G and 9G) apart and slide them
into the grooves in the DRAWER SIDES (D34, D35, D36, and D37).
å
NOTE: The DRAWER FRONT BRACKETS are marked "RH" and "LH" for
easy identifi cation.
å
Fasten the SMALL RIGHT DRAWER FRONT (FF) to the SMALL
DRAWER FRONT BRACKETS (6G). Use two BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
å
Fasten the DRAWER BOX FRONT (Z) to the DRAWER
FRONT BRACKETS (9G). Use four BLACK 9/16"
LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
Fasten the RIGHT DRAWER FRONT (AA) to the
DRAWER BOX FRONT (Z). Use four BLACK 1-1/8"
PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Repeat this step for the other drawers using
the LEFT DRAWER FRONTS (BB and GG).
Step 28
412902www.sauder.com/services
Page 35
FF
AA
Z
These edges
should be even.
D36
D37
D35
D34
D36
D34
Push down
Push down
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(12 used for the BRACKETS)
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(8 used for the DRAWER FRONTS)
9S
1S
9G
6G
Step 29
å
Fasten the NARROW EXTENSION SLIDES (BBB) to the SMALL DRAWER SIDES (D34 and D35)
and DRAWER SIDES (D36 and D37). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through
the fi rst hole and use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S) through the last hole.
å
Fasten the KNOB (33K) to the SMALL RIGHT DRAWER FRONT (FF). Use a GOLD 1"
MACHINE SCREW (50S).
å
Fasten the KNOB (33K) to the RIGHT DRAWER FRONT (AA). Use a SILVER 1-1/4" MACHINE
SCREW (35S) through the DRAWER BOX FRONT, through the RIGHT DRAWER FRONT, and into
the KNOB.
å
Repeat this step for the other drawer and small drawer.
412902 www.sauder.com/servicesPage 36
BBB
BBB
BBB
BBB
AA
FF
Narrow Extension Slide
Narrow
Extension Slide
Narrow
Extension Slide
Narrow Extension Slide
D36
D37
D35
D34
GOLD 1" MACHINE SCREW
(2 used for the KNOBS on the SMALL DRAWERS)
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in the fi rst hole in the SLIDES)
SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW
(2 used for the KNOBS on the DRAWERS)
Open end
Open end
Open end
Open end
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in the last hole in the SLIDES)
30S
35S
3S
33K
33K
50S
å
Pull the LARGE DRAWER FRONT BRACKETS (10G)
apart and slide them into the grooves in the LARGE
DRAWER SIDES (D33 and D32).
å
NOTE: The DRAWER FRONT BRACKETS are marked
"RH" and "LH" for easy identifi cation.
å
Fasten the LARGE DRAWER BOX FRONT (S) to the
DRAWER FRONT BRACKETS (10G). Use four BLACK
9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
Fasten the LARGE RIGHT DRAWER FRONT (T) to the
LARGE DRAWER BOX FRONT (S). Use four BLACK
1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Repeat this step for the other large drawer using the
LARGE LEFT DRAWER FRONT (U).
Step 30
412902www.sauder.com/services
Page 37
S
T
T
D33
D32
D32
These edges
should be even.
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(8 used for the BRACKETS)
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(8 used for the DRAWER FRONTS)
Tap down with your screwdriver and hammer.
10G
1S
9S
Step 31
å
Fasten the WIDE EXTENSION SLIDES (DDD) to the LARGE DRAWER SIDES (D33 and D32). Use four GOLD 5/16" FLAT
HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #4.
å
Fasten a KNOB (33K) to the LARGE RIGHT DRAWER FRONT (T). Use a SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW (35S) through
the LARGE DRAWER BOX FRONT, through the LARGE RIGHT DRAWER FRONT, and into the KNOB.
å
Push a FILE GLIDE (6B) onto the LARGE RIGHT DRAWER SIDE (D33).
å
Slide the FILE RODS (8B) into the FILE GLIDE (6B) on the LARGE RIGHT DRAWER SIDE.
å
Slide another FILE GLIDE (6B) onto the other end of the FILE RODS (8B), then press this FILE GLIDE over the LARGE
LEFT DRAWER SIDE (D32).
å
Repeat this step for the other large drawer.
412902 www.sauder.com/servicesPage 38
T
DDD
DDD
1
2
3
4
Insert the FILE RODS into the holes
of your choice in the FILE GLIDES,
depending on your fi le sizes.
SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW
(2 used for the KNOBS)
Open end
Wide Extension Slide
Wide Extension Slide
1
2
3
4
D33
D32
D33
D32
33K
35S
6B
6B
8B
8B
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
3S
(4 screws per drawer)
Open end
å
NOTE: Before inserting a drawer, be sure the INNER CARTRIDGE in the EXTENSION RAIL on your unit is all the way
forward. The INNER CARTRIDGE should click into place against the BLACK TAB.
å
To insert the drawers into your unit, line up the EXTENSION SLIDES on the drawer with the EXTENSION RAILS on the unit
and push the drawer into the unit until the drawer is fully inserted. The drawer will push in hard until it is all the way in, then
it will slide in and out easier.
å
To insert the KEYBOARD SHELF (R) into your unit, tip the front of the SHELF down and drop the rollers on the SHELF
behind the rollers on the unit. Lift the front of the SHELF up and slide it into the unit.
Step 32
412902www.sauder.com/services
Page 39
GG
FF
AA
T
U
BB
R
Extension Rail
Black tab
Click the inner cartridge into place against the black tab.
Front
Inner cartridge
Step 33
å
Insert the GROMMETS (10P) and GROMMET CAPS (1P) into the large holes in the TOP (F2).
å
NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
å
This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.
412902 www.sauder.com/servicesPage 40
GG
FF
AA
T
U
BB
F2
R
75 lbs.
10 lbs.
15 lbs. each
30 lbs.
30 lbs.
15 lbs.
10 lbs.
M
20 lbs.
And to celebrate, why not share your success story?
1P
10P
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro dappel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous
familiariser avec les pièces avant lassemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
Bureau MinistreModèle 412902
N PLINTHE .............................................................................4
O DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER ...........1
P ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER ..........1
Q CÔTÉ DE TABLETTE DE CLAVIER ................2
R TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1
S
DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR
.....2
T DEVANT DROIT DE GRAND TIROIR .............1
U DEVANT DE GRAND TIROIR GAUCHE .......1
Z DEVANT DE CAISSON DE TIROIR ................2
AA DEVANT DE TIROIR DROIT ..................................1
BB DEVANT GAUCHE DE TIROIR ..........................1
DD PLINTHE .............................................................................8
FF DEVANT DROIT DE PETIT TIROIR .................1
GG DEVANT GAUCHE DE PETIT TIROIR ..........1
LL MOULURE ARRIÈRE DU DESSUS ..................1
MM MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE ................1
NN MOULURE LATÉRALE .............................................2
OO MOULURE INFÉRIEURE ..........................................1
PP MOULURE SUPÉRIEURE ........................................1
RR MOULURE GAUCHE DU DESSOUS ............2
TT MOULURE DROITE DU DESSOUS ...............2
UU MOULURE AVANT DU DESSUS .......................1
VV DEMI-DISQUE ................................................................8
A EXTRÉMITÉ EXTERNE .............................................2
B3 EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1
C3 EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1
D2 MONTANT DROIT ........................................................1
D32 TÉ GAUCHE DE GRAND TIROIR ............2
D33 TÉ DROIT DE GRAND TIROIR ...................2
D34 TÉ DROIT DE PETIT TIROIR .......................2
D35 TÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR.................2
D36 TÉ DROIT DE TIROIR .......................................2
D37 TÉ GAUCHE DE TIROIR .................................2
D74 ARRIÈRE DE PETIT TIROIR ..................................2
D77 ARRIÈRE DE TIROIR ..................................................2
D78 ARRIÈRE DE GRAND TIROIR .............................2
D708
FOND DE GRAND TIROIR ....................................2
D716
FOND DE TIROIR .........................................................4
E2 MONTANT GAUCHE .................................................1
F2 DESSUS ...............................................................................1
G2 DESSOUS ..........................................................................2
H2 VOILE DE FOND ...........................................................1
I ARRIÈRE ..............................................................................1
J ARRIÈRE DE SOCLE ..................................................1
K ENTRETOISE...................................................................4
L PORTE ...................................................................................1
M TABLETTE RÉGLABLE .............................................1
412902www.sauder.com/services
Page 41
412902 www.sauder.com/servicesPage 42
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
1S VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm ...............106
3S VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 mm ..................48
7S VIS NOIRE TÊTE PLATE 32 mm .................46
9S VIS NOIRE TÊTE GOUTTE
DE SUIF 28 mm ........................................................16
11S VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm ......................4
18S VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm ...........12
23S VIS ARGENTÉE TÊTE PLATE 16 mm ..........4
30S VIS NOIRE TÊTE PLATE 40 mm .................24
35S VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 32 mm .............4
50S VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm .......................4
54S VIS ARGENTÉE TÊTE LARGE 14 mm .........2
100S
VIS NOIRE TÊTE PLATE 70 mm .....................3
113S VIS NOIRE TÊTE PLATE 49 mm .....................8
WW GLISSIÈRE DROITE D'ÉLÉMENT .....................1
XX GLISSIÈRE GAUCHE D'ÉLÉMENT ..................1
ZZ COULISSE GAUCHE DE TIROIR ......................1
YY COULISSE DROITE DE TIROIR .........................1
(ENSEMBLE DE GLISSIÈRE ILLUSTRÉ À PART)
AAA GLISSIÈRE D'EXTENSION ....................................8
BBB COULISSE D'EXTENSION ....................................8
(ENSEMBLE DE GLISSIÈRE ILLUSTRÉ À PART)
CCC GLISSIÈRE D'EXTENSION LARGE .................4
DDD COULISSE D’EXTENSION LARGE .................4
6B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................4
8B TIGE DE DOSSIER ......................................................4
1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .....................8
2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ..............................8
7F FIXATION TWIST-LOCK® ...................................25
17F CONNECTEUR DE MOULURE..........................4
6G CONSOLE DE DEVANT
DE PETIT TIROIR .........................................................2
9G CONSOLE DE DEVANT DE TIROIR ..............2
10G CONSOLE DE DEVANT
DE GRAND TIROIR .....................................................4
19G CONSOLE EN MÉTAL .............................................2
27G CONSOLE À ÉQUERRE .....................................40
12H CHARNIÈRE DE TABLETTE
DE CLAVIER .....................................................................2
14H CHARNIÈRE .....................................................................2
33K BOUTON ............................................................................8
1M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE..................1
1P COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES ................2
9P CLIP POUR CORDONS ...........................................1
10P PASSE-CÂBLES ...........................................................3
1R GOUPILLE EN MÉTAL ...........................................12
2R MANCHON EN CAOUTCHOUC .....................4
ÉTAPE 1
Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST-LOCK® à cette étape.
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Pour commencer l'assemblage, enfoncer une FIXATION
TWIST-LOCK® SAUDER (7F) dans les gros trous des
EXTRÉMITÉS EXTERNES (A).
Répéter cette étape pour les EXTRÉMITÉS (B3 et C3), les
MONTANTS (D2 et E2), les DESSOUS (G2), le VOILE DE
FOND (H2) et la MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE (MM).
ÉTAPE 2
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans
cette étape.
Enfoncer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F)
dans les DESSOUS (G2). Ensuite,
insérer l’extrémité en metal
de la
CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
ÉTAPE 4 (SUITE)
REMARQUE : Pour chaque GLISSIÈRE D'EXTENSION, faire tourner
une VIS dans le trou indiqué dans le schéma agrandi. Ensuite, enfi ler
la cartouche interne de la GLISSIÈRE D'EXTENSION vers l'intérieur
pour trouver les autres trous qui sont alignés sur les trous dans les
EXTRÉMITÉS et les MONTANTS. Faire tourner une VIS dans ce trou.
Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (27G) à l'EXTRÉMITÉ
DROITE (B3) et au MONTANT DROIT (D2). Utiliser quatre VIS
NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S).
REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À
ÉQUERRE sont à fl eur des chants d'EXTRÉMITÉ et MONTANT.
ÉTAPE 5
Fixer les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT (WW et XX) sur l'autre surface
des MONTANTS (D2 et E2). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE
PLATE 8 mm (3S).
REMARQUE : Les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT ont une inscription
"CABINET RIGHT" (droite) et "CABINET LEFT" (gauche) pour
faciliter leur identifi cation.
ÉTAPE 3
REMARQUE : Avant de commencer cette étape, séparer les
JEUX D’EXTENSION (AAA et BBB) des JEUX D’EXTENSION
LARGES (CCC et DDD). Ne pas confondre ces JEUX une fois qu’ils
sont séparés.
Séparer les COULISSES D'EXTENSION (BBB) des GLISSIÈRES
D'EXTENSION (AAA) comme l'indique le schéma du haut. Faire
attention car les pièces sont graissées.
Fixer les GLISSIÈRES D'EXTENSION (AAA) aux
EXTRÉMITÉS (B3 et C3) et aux MONTANTS (D2 et E2).
Utiliser seize VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (3S).
REMARQUE : Pour chaque GLISSIÈRE D'EXTENSION, faire tourner
une VIS dans le trou indiqué dans le schéma agrandi. Ensuite,
enfi ler la cartouche interne de la GLISSIÈRE D'EXTENSION vers
l'intérieur pour trouver l'autre trou qui est aligné sur le trou dans
l’EXTRÉMITÉ et le MONTANT. Faire tourner une VIS dans ce trou.
ÉTAPE 6
Enfoncer quatre CONNECTEURS DE MOULURE (17F)
dans les crans des MOULURES DE DESSUS (LL et UU) et les
MOULURES LATÉRALES (NN).
ÉTAPE 4
Séparer les COULISSES D'EXTENSION LARGE (DDD) des
GLISSIÈRES D'EXTENSION (CCC) comme l'indique le schéma du
haut. Faire attention car les pièces sont graissées.
Fixer les GLISSIÈRES D'EXTENSION LARGE (CCC) aux
EXTRÉMITÉS (B3 et C3) et aux MONTANTS (D2 et E2). Utiliser
douze VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (3S).
ÉTAPE 7
Fixer les MOULURES DE DESSUS (LL et UU) et les MOULURES
LATÉRALES (NN) au DESSUS (F2). Utiliser seize VIS NOIRES
TÊTE PLATE 32 mm (7S).
REMARQUE : Ne pas trop serrer les VIS dans le DESSUS.
ÉTAPE 8
Fixer les CONSOLES EN MÉTAL (19G) sur la MOULURE
ARRIÈRE SUPÉRIEURE (MM). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE
LARGE 14 mm (1S).
Fixer la MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE (MM) sur la MOULURE
ARRIÈRE DU DESSUS (LL) sur le DESSUS (F2). Serrer trois
FIXATIONS TWIST-LOCK®.
Utilisation de la FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER
1. Insérer l'extrémité fi letée de la FIXATION dans le trou de la
pièce attenante.
REMARQUE : L'extrémité fi letée de la FIXATION doit rester
complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque
l'on bloque la FIXATION.
2. Bien serrer la FIXATION à l'aide d'un tournevis Phillips.
412902www.sauder.com/services
Page 43
ÉTAPE 9
Fixer les DEMI-DISQUES (VV) aux PLINTHES (DD). Utiliser huit
VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm (18S).
Fixer vingt CONSOLES À ÉQUERRE (27G) aux EXTRÉMITÉS
EXTERNES (A). Utiliser vingt VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S).
REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À
ÉQUERRE sont à fl eur des chants des EXTRÉMITÉS EXTERNES.
ÉTAPE 10
Fixer les EXTRÉMITÉS EXTERNES (A) sur les MOULURES LATÉRALES (NN)
sur le DESSUS (F2). Serrer quatre FIXATIONS TWIST-LOCK®.
ÉTAPE 15
Fixer le VOILE DE FOND (H2) au DESSUS (F2). Serrer deux
FIXATIONS TWIST-LOCK®.
Fixer le VOILE DE FOND (H2) aux MONTANTS (D2 et E2). Utiliser
quatre
VIS NOIRES TÊTE PLATE 49 mm (113
S).
Fixer les MOULURES (OO et PP) au VOILE DE FOND (H2). Utiliser
trois VIS TÊTE PLATE 70 mm NOIRES (100S) à travers la
MOULURE INFÉRIEURE, la MOULURE SUPÉRIEURE et dans le
VOILE DE FOND.
Insérer le CLIP DE CORDON (9P) dans le trou dans
le DESSUS (F2).
REMARQUE : Le CLIP POUR CORDONS est utilisé pour gérer
les cordons.
ÉTAPE 11
Fixer les PLINTHES (DD) et les MOULURES (M26) aux EXTRÉMITÉS
EXTERNES (A). Utiliser vingt VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S).
ÉTAPE 16
REMARQUE : Il faut peut-être laide d’une autre personne pour
maintenir l’ARRIÈRE en place pendant que lon fi xe l’unité.
Fixer l'ARRIÈRE (I) à l'EXTRÉMITÉ DROITE (B3) et au MONTANT
DROIT (D2). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S)
à travers les CONSOLES À ÉQUERRE situées sur les
EXTRÉMITÉS et MONTANT.
Fixer les MOULURES DE DESSOUS (RR et TT) aux DESSOUS (G2).
Serrer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques
Escamotables doivent être serrés à bloc. Les Excentriques
Escamotables que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer
et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc, faire tourner
l'excentrique escamotable de 210 degrés.
ÉTAPE 12
Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les EXTRÉMITÉS (B3 et C3).
Fixer les EXTRÉMITÉS (B3 et C3) au DESSUS (F2). Serrer quatre
FIXATIONS TWIST-LOCK®.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL
situées sur les EXTRÉMITÉS dans les trous dans le DESSUS.
ÉTAPE 17
Fixer huit CONSOLES À ÉQUERRE (27G) aux ENTRETOISES (K).
Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S).
REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À
ÉQUERRE sont à fl eur des chants des ENTRETOISES.
Fixer les ENTRETOISES (K) aux EXTRÉMITÉS EXTERNES (A),
MONTANTS (D2 et E2) et DESSOUS (G2). Utiliser huit VIS
NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S).
ÉTAPE 13
Fixer les DESSOUS (G2) aux EXTRÉMITÉS EXTERNES (A). Serrer
quatre FIXATIONS TWIST-LOCK®.
Fixer les DESSOUS (G2) aux EXTRÉMITÉS (B3 et C3). Utiliser quatre
VIS NOIRES TÊTE PLATE 49 mm (113S).
Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans l’ARRIÈRE
DE SOCLE (J).
Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans une
extrémité de l’ARRIÈRE DE SOCLE (J) dans les trous de
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (C3).
ÉTAPE 18
Fixer huit CONSOLES À ÉQUERRE (27G) aux ENTRETOISES (K).
Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S).
REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE
sont à fl eur des chants des ENTRETOISES.
Fixer les ENTRETOISES (K) aux EXTRÉMITÉS EXTERNES (A),
MONTANTS (D2 et E2) et DESSOUS (G2). Utiliser huit VIS NOIRES
TÊTE LARGE 14 mm (1S).
412902 www.sauder.com/servicesPage 44
ÉTAPE 14
Fixer les MONTANTS (D2 et E2) au DESSUS (F2) et aux
DESSOUS (G2). Serrer huit FIXATIONS TWIST-LOCK®.
REMARQUE : S'assurer que les GOUPILLES EN MÉTAL de l’ARRIÈRE
DE SOCLE (J) s'insèrent dans les trous du MONTANT GAUCHE (E2).
Fixer la MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE (MM) sur les
MONTANTS (D2 et E2). Utiliser les VIS TÊTE LARGE 14 mm
NOIRES (1S) à travers les CONSOLES EN MÉTAL sur la
MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE et dans les MONTANTS.
ÉTAPE 19
Fixer les PLINTHES (N) et PLINTHES (DD) aux ENTRETOISES (K).
Utiliser vingt-quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm (7S).
ÉTAPE 20
Fixer les CHARNIÈRES (14H) à la PORTE (L). Utiliser quatre VIS
NOIRES TÊTE PLATE 13 mm (11S).
ÉTAPE 23
Fixer les CÔTÉS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q) à la
TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser quatre VIS NOIRES
TÊTE PLATE 32 mm (7S).
Fixer les CÔTÉS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q) à l'ARRIÈRE DE
TABLETTE DE CLAVIER (P). Utiliser deux VIS NOIRES
TÊTE PLATE 32 mm (7S).
ÉTAPE 24
Fixer les CHARNIÈRES DE TABLETTE DE CLAVIER (12H) au
DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (O). Utiliser quatre VIS
ARGENTÉES TÊTE PLATE 16 mm (23S).
Fixer les CHARNIÈRES DE TABLETTE DE CLAVIER (12H) à la
TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser deux VIS ARGENTÉES
TÊTE LARGE 14 mm (54S).
ÉTAPE 21
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Avant de fi xer la PORTE à l’unité, sassurer que la vis de montage
se trouve contre les butées comme l’indique le schéma de droite.
Si ce n’est pas le cas, desserrer la vis de montage pour la faire
glisser contre les butées. Serrer ensuite la vis de montage. La
porte peut être ajustée à l’étape suivante.
Fixer la PORTE (L) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (C3). Utiliser les
vis fournies avec les CHARNIÈRES. Voir l'étape suivante pour
réglages de la porte.
Séparer un TAMPON EN FEUTRE de la FICHE AVEC TAMPONS
EN FEUTRE (1M) et le coller sur la PORTE aux endroits où celle-ci
entre en contact avec le MONTANT GAUCHE (E2).
Enfoncer les MANCHONS EN CAOUTCHOUC (2R) sur les
GOUPILLES EN MÉTAL (1R) restantes. Insérer les GOUPILLES EN
MÉTAL dans les trous choisis de l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (C3) et
du MONTANT GAUCHE (E2). Poser la TABLETTE RÉGLABLE (M)
sur les GOUPILLES EN MÉTAL.
Insérer le PASSE-CÂBLES (10P) dans le gros trou
du DESSOUS (G2).
ÉTAPE 25
Fixer les COULISSES DE TIROIR (YY et ZZ) à la TABLETTE
DE CLAVIER (R). Utiliser quatre VIS MARRON TÊTE
PLATE 25 mm (18S).
REMARQUE : Les COULISSES DE TIROIR ont une inscription
"DRAWER RIGHT" (droite) et une inscription "DRAWER LEFT"
(gauche) pour faciliter leur identifi cation.
Fixer deux BOUTONS (33K) au DEVANT DE TABLETTE
DE TIROIR (O). Utiliser deux VIS DORÉES À
MÉTAUX 25 mm (50S).
ÉTAPE 22
Consulter le schéma agrandi pour identifi er les pièces
des CHARNIÈRES.
Il faut peut-être ajuster la PORTE. Suivre les indications
ci-dessous pour ajuster.
RÉGLAGES DES PORTES :
Pour ajuster la PORTE latéralement (horizontalement), tourner la
vis de réglage vers l'intérieur ou vers l'extérieur.
Pour ajuster la PORTE de haut en bas (verticalement), desserrer
les deux vis de réglage. Déplacer la PORTE verticalement à
l'emplacement désiré. Serrer les vis après avoir ajusté.
Pour ajuster la PORTE vers l'intérieur où vers l'extérieur
(profondeur), desserrer la vis de montage un tour et déplacer la
PORTE vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Serrer la vis de après
avoir ajusté.
ÉTAPE 26
Fixer les CÔTÉS DE PETIT TIROIR (D34 et D35) à l'ARRIÈRE
DE PETIT TIROIR (D74). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 40 mm
NOIRES (30S) à travers les trous supérieurs des CÔTÉS DE
PETIT TIROIR.
Fixer les CÔTÉS DE PETIT TIROIR (D36 et D37) à l'ARRIÈRE DE
TIROIR (D77). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S)
à travers les trous supérieurs des CÔTÉS DE TIROIR.
Fixer les CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D232 et D233) à
l'ARRIÈRE DE GRAND TIROIR (D78). Utiliser quatre VIS TÊTE
PLATE 40 mm NOIRES (30S).
Répéter cette étape pour les autres tiroirs.
ÉTAPE 27
Enfi ler les FONDS DE TIROIR (D708 et D716) dans les rainures
des CÔTÉS DE TIROIR (D33, D32, D34, D35, D36 et D37) et les
ARRIÈRES DE TIROIR (D78, D77 et D74).
Répéter cette étape pour les autres tiroirs.
412902www.sauder.com/services
Page 45
ÉTAPE 28
Séparer les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (9G et 6G)
et les enfi ler dans les rainures des CÔTÉS
DE TIROIR (D34, D35, D36 et D37).
REMARQUE : Les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR ont
l'inscription "RH" (Droite) et l'inscription "LH" (Gauche) pour faciliter
leur identifi cation.
Fixer le DEVANT DROIT DE PETIT TIROIR (FF) aux CONSOLES DE
DEVANT DE PETIT TIROIR (6G). Utiliser deux VIS NOIRES
TÊTE LARGE 14 mm (1S).
Fixer le DEVANT DE CAISSON DE TIROIR (Z) aux CONSOLES DE
DEVANT DE TIROIR (9G). Utiliser quatre VIS NOIRES
TÊTE LARGE 14 mm (1S).
Fixer le DEVANT DROIT DE TIROIR (AA) au DEVANT DE CAISSON
DE TIROIR (Z). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE GOUTTE
DE SUIF 28 mm (9S).
Répéter cette étape pour les autres tiroirs en utilisant les DEVANTS
GAUCHES DE TIROIR (BB et GG).
ÉTAPE 31
Fixer les COULISSES D'EXTENSION LARGE (DDD) aux CÔTÉS DE
GRAND TIROIR (D33 et D32). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE
PLATE 8 mm (3S) à travers les trous nº 1 et nº 4.
Fixer le BOUTON (33K) au DEVANT DROIT DE GRAND TIROIR (T).
Utiliser une VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 32 mm (35S) à travers le
DEVANT DE CAISSON DE GRAND TIROIR, à travers le DEVANT
DROIT DE GRAND TIROIR et dans le BOUTON.
Enfoncer une ARMATURE POUR DOSSIERS (6B) sur le CÔTÉ DROIT
DE GRAND TIROIR (D33).
Enfi ler les GUIDES POUR DOSSIERS (8B) dans l'ARMATURE POUR
DOSSIERS (6B) située sur le CÔTÉ DROIT DE GRAND TIROIR.
Enfi ler une autre ARMATURE POUR DOSSIERS (6B) sur l'autre
extrémité des GUIDES POUR DOSSIERS (8B) et appuyer cette
ARMATURE POUR DOSSIERS sur le CÔTÉ GAUCHE DE
GRAND TIROIR (D32).
Répéter cette étape pour l'autre grand tiroir.
ÉTAPE 32
REMARQUE : Avant d’insérer un tiroir, sassurer la CARTOUCHE
INTERNE de la GLISSIÈRE D'EXTENSION de l’unité est
complètement vers l'avant. La CARTOUCHE INTERNE doit cliquer
en place contre la PATTE NOIRE.
Pour insérer les tiroirs dans l'élément, aligner les COULISSES
D'EXTENSION du tiroir sur les GLISSIÈRES D'EXTENSION de
l'élément et enfoncer le tiroir dans l'élément jusqu'à ce que le tiroir
soit complètement inséré. Le tiroir o rira une certaine résistance
jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré dans l'élément, il glissera
ensuite sans di culté.
Pour insérer la TABLETTE DE CLAVIER (R) dans l'élément, abaisser
le devant de la TABLETTE et faire passer les roulettes situées sur
la TABLETTE derrière les roulettes situées sur l'élément. Relever le
devant de la TABLETTE et l'enfi ler dans l'élément.
ÉTAPE 29
Fixer les COULISSES D'EXTENSION (BBB) aux CÔTÉS DE PETIT
TIROIR (D34 et D35) et aux CÔTÉS DE TIROIR (D36 et D37). Utiliser
quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers le premier trou
et utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S) à travers le
dernier trou.
Fixer le BOUTON (33K) au DEVANT DROIT DE PETIT TIROIR (FF).
Utiliser une VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm (50S).
Fixer le BOUTON (33K) au DEVANT DROIT DE TIROIR (AA). Utiliser
une VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 32 mm (35S) à travers le DEVANT
DE CAISSON DE TIROIR, à travers le DEVANT DROIT DE TIROIR et
dans le BOUTON.
Répéter cette étape pour lautre tiroir et le petit tiroir.
ÉTAPE 33
Insérer les PASSE-CÂBLES (10P) et COUVERCLES DE
PASSE-CÂBLES (1P) dans les gros trous du DESSUS (F2).
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à laide d’une encaustique pour
meubles ou d’un chi on humide. Essuyer.
ÉTAPE 30
Séparer les CONSOLES DE DEVANT DE GRAND TIROIR (10G) et les
enfi ler dans les rainures des CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D33 et D32).
REMARQUE : Les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR ont
l'inscription "RH" (Droite) et l'inscription "LH" (Gauche) pour faciliter
leur identifi cation.
Fixer le DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR (S) aux
CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (10G). Utiliser quatre VIS
NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S).
Fixer le DEVANT DROIT DE GRAND TIROIR (T) au DEVANT DE
CAISSON DU GRAND TIROIR (S). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE
GOUTTE DE SUIF 28 mm (9S).
Répéter cette étape pour l'autre grand tiroir en utilisant le DEVANT
GAUCHE DE GRAND TIROIR (U).
412902 www.sauder.com/servicesPage 46
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan
las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
O CARA DE ESTANTE DE TECLADO .................. 1
P DORSO DE ESTANTE DE TECLADO .............1
Q LADO DE ESTANTE DE TECLADO .................2
R ESTANTE DE TECLADO ...........................................1
S FRENTE DE CAJÓN GRANDE ............................2
T
CARA DERECHA DE CAJÓN GRANDE
........... 1
U
CARA IZQUIERDA DE CAJÓN GRANDE
..........1
Z FRENTE DE CAJÓN ....................................................2
AA CARA DERECHA DE CAJÓN ...............................1
BB CARA IZQUIERDA DE CAJÓN ............................1
DD BASE .......................................................................................8
FF
CARA DERECHA DE CAJÓN PEQUEÑO
........ 1
GG
CARA IZQUIERDA DE CAJÓN PEQUEÑO
......1
LL MOLDURA POSTERIOR
DE PANEL SUPERIOR ................................................1
MM MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR ............. 1
NN MOLDURA LATERAL .................................................2
OO MOLDURA INFERIOR .................................................1
PP MOLDURA SUPERIOR ............................................... 1
RR MOLDURA IZQUIERDA DE FONDO ..............2
TT MOLDURA DERECHA DE FONDO .................2
UU MOLDURA DELANTERA
DE PANEL SUPERIOR ................................................1
VV MEDIO CÍRCULO ..........................................................8
A EXTREMO EXTERIOR ................................................2
B3 EXTREMO DERECHO ................................................. 1
C3 EXTREMO IZQUIERDO ..............................................1
D2 PARAL DERECHO .........................................................1
D32
LADO IZQUIERDO DE CAJÓN GRANDE
........2
D33
LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE
...........2
D34
LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO
.......2
D35
LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO
.........2
D36 LADO DERECHO DE CAJÓN ..............................2
D37 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ...........................2
D74 DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO .........................2
D77 DORSO DE CAJÓN .....................................................2
D78 DORSO DE CAJÓN GRANDE .............................2
D708
FONDO DE CAJÓN GRANDE .............................2
D716
FONDO DE CAJÓN .....................................................4
E2 PARAL IZQUIERDO ......................................................1
F2 PANEL SUPERIOR ......................................................... 1
G2 FONDO .................................................................................2
H2 VELO DE FONDO ..........................................................1
I DORSO ..................................................................................1
J DORSO DEL PEDESTAL .........................................1
K RIOSTRA ..............................................................................4
L PUERTA .................................................................................. 1
M ESTANTE AJUSTABLE ...............................................1
M26 MOLDURA ..........................................................................4
N FALDÓN ...............................................................................4
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Escritorio EjecutivoModelo 412902
412902www.sauder.com/services
Page 47
412902 www.sauder.com/servicesPage 48
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
1S TORNILLO NEGRO DE
CABEZA GRANDE de 14 mm ........................106
3S TORNILLO DORADO DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm ............................48
7S TORNILLO NEGRO DE
CABEZA PERDIDA de 32 mm .........................46
9S TORNILLO NEGRO DE
CABEZA REDONDA de 28 mm ......................16
11S TORNILLO NEGRO DE
CABEZA PERDIDA de 13 mm .............................4
18S TORNILLO MARRÓN DE
CABEZA PERDIDA de 25 mm ..........................12
23S TORNILLO PLATEADO DE
CABEZA PERDIDA de 16 mm .............................4
30S TORNILLO NEGRO DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm.........................24
35S TORNILLO PLATEADO
PARA METAL de 32 mm .........................................4
50S TORNILLO DORADO PARA
METAL de 25 mm ........................................................4
54S TORNILLO PLATEADO DE
CABEZA GRANDE de 14 mm ..............................2
100S
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 70 mm ...................................................3
113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 49 mm ...................................................8
WW RIEL DERECHO DE GABINETE ........................... 1
XX RIEL IZQUIERDO DE GABINETE ........................1
ZZ CORREDERA IZQUIERDA DE CAJÓN ...........1
YY CORREDERA DERECHA DE CAJÓN ..............1
(JUEGO DE EXTENSIÓN SE MUESTRA POR SEPARADO)
AAA
RIEL DE EXTENSIÓN ..................................................8
BBB
CORREDERA DE EXTENSIÓN ............................8
(JUEGO DE EXTENSIÓN SE MUESTRA POR SEPARADO)
CCC
RIEL DE EXTENSIÓN ANCHO ............................4
DDD
CORREDERA DE EXTENSIÓN ANCHA .......4
6B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO ......................4
8B VARILLA DE ARCHIVERO ......................................4
1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO .................................8
2F PASADOR DE EXCÉNTRICO ...............................8
7F SUJETADOR TWIST-LOCK® ..............................25
17F CONECTOR DE MOLDURA .................................4
6G MÉNSULA DE CARA
DE CAJÓN PEQUEÑO ..............................................2
9G MÉNSULA DE CARA DE CAJÓN .....................2
10G MÉNSULA DE CARA
DE CAJÓN GRANDE ..................................................4
19G SOPORTE DE METAL ................................................2
27G SOPORTE ANGULAR ............................................40
12H BISAGRA DE ESTANTE DE TECLADO ........2
14H BISAGRA ..............................................................................2
33K POMO ....................................................................................8
1M TARJETA CON TOPES DE FIELTRO ............... 1
1P CUBIERTA DE OJAL ....................................................2
9P GRAPA DEL CABLE .....................................................1
10P OJAL........................................................................................3
1R ESPIGA DE METAL ....................................................12
2R MANGUITO DE GOMA ............................................4
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PASO 1
No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® en este paso.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío
para evitar rayar la unidad o el piso.
Para comenzar el ensamblaje, empuje un SUJETADOR
TWIST-LOCK® SAUDER (7F) dentro de los agujeros grandes
de los EXTREMOS EXTERIORES (A).
Repita este paso para los EXTREMOS (B3 y C3), los PARALES (D2
y E2), los FONDOS (G2), el VELO DE FONDO (H2) y la MOLDURA
POSTERIOR SUPERIOR (MM).
PASO 2
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los
FONDOS (G2). A continuación, inserte el extremo de metal de un
PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada
EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 4 (CONTINUACIÓN)
NOTA: DE EXTENSIÓN hacia el interior para encontrar los otros
agujeros que se alinean con los agujeros de los EXTREMOS y
PARALES. Atornille un TORNILLO dentro de este agujero.
Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (27G) al EXTREMO DERECHO (B3)
y al PARAL DERECHO (D2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES
estén nivelados con los bordes del EXTREMO y del PARAL.
PASO 5
Fije los RIELES DE GABINETE (WW y XX) a la otra superfi cie de
los PARALES (D2 y E2). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).
NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET
RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para
identifi carlos fácilmente.
PASO 3
NOTA: Antes de comenzar este paso, separe los JUEGOS DE
EXTENSIÓN (AAA y BBB) de los JUEGOS DE EXTENSIÓN
ANCHOS (CCC y DDD). No mezcle estos JUEGOS una vez que
estén separados.
Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (BBB) de los RIELES
DE EXTENSIÓN (AAA) como se muestra en el diagrama superior.
Prepárese, las piezas son grasientas.
Fije los RIELES DE EXTENSIÓN (AAA) a los EXTREMOS (B3 y C3) y
a los PARALES (D2 y E2). Utilice dieciséis TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).
NOTA: Para cada RIEL DE EXTENSIÓN, atornille un TORNILLO dentro
del agujero indicado en el diagrama ampliado. A continuación deslice
el cartucho interno del RIEL DE EXTENSIÓN hacia el interior para
encontrar el otro agujero que se alinea con el agujero del EXTREMO y
PARAL. Atornille un TORNILLO dentro de este agujero.
PASO 6
Ligeramente clave cuatro CONECTORES DE MOLDURA (17F) dentro
de las muescas de las MOLDURAS DE PANEL SUPERIOR (LL y UU)
y de las MOLDURAS LATERALES (NN).
PASO 4
Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN ANCHAS (DDD) de los
RIELES DE EXTENSIÓN (CCC) como se muestra en el diagrama
superior. Prepárese, las piezas son grasientas.
Fije los RIELES DE EXTENSIÓN ANCHOS (CCC) a los
EXTREMOS (B3 y C3) y a los PARALES (D2 y E2). Utilice doce
TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).
NOTA: Para cada RIEL DE EXTENSIÓN, atornille un TORNILLO dentro
del agujero indicado en el diagrama ampliado. A continuación, deslice
el cartucho interno del RIEL
PASO 7
Fije las MOLDURAS DE PANEL SUPERIOR (LL y UU) y
las MOLDURAS LATERALES (NN) al PANEL SUPERIOR (F2).
Utilice dieciséis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 32 mm (7S).
NOTA: No apriete en exceso los TORNILLOS en el PANEL SUPERIOR.
PASO 8
Fije los SOPORTES DE METAL (19G) a la MOLDURA POSTERIOR
SUPERIOR (MM). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
Fije la MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR (MM) a la MOLDURA
POSTERIOR DE PANEL SUPERIOR (LL) sobre el PANEL
SUPERIOR (F2). Apriete tres SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER
1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR dentro del agujero
de la parte adjunta.
NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse
completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se
enclava el SUJETADOR.
2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un
destornillador Phillips (cruz).
412902www.sauder.com/services
Page 49
PASO 9
Fije los MEDIOS CÍRCULOS (VV) a las BASES (DD). Utilice ocho
TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S).
Fije veinte SOPORTES ANGULARES (27G) a los EXTREMOS
EXTERIORES (A). Utilice veinte TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES
estén nivelados con los bordes de los EXTREMOS EXTERIORES.
PASO 10
Fije los EXTREMOS EXTERIORES (A) a las MOLDURAS
LATERALES (NN) sobre el PANEL SUPERIOR (F2). Apriete cuatro
SUJETADORES TWIST-LOCK®.
PASO 15
Fije el VELO DE FONDO (H2) al PANEL SUPERIOR (F2). Apriete dos
SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Fije el VELO DE FONDO (H2) a los PARALES (D2 y E2). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
Fije las MOLDURAS (OO y PP) al VELO DE FONDO (H2). Introduzca
tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 70 mm (100S)
a través de la MOLDURA INFERIOR, de la MOLDURA SUPERIOR y
por entre el VELO DE FONDO.
Empuje la GRAPA DEL CABLE (9P) dentro del agujero en el
PANEL SUPERIOR (F2).
NOTA: La GRAPA DE CABLE se utiliza para dirigir sus cables.
PASO 11
Fije las BASES (DD) y las MOLDURAS (M26) a los EXTREMOS
EXTERIORES (A). Utilice veinte TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 16
NOTA: Es posible que necesite de la ayuda de alguien para sostener
el DORSO en su lugar mientras lo ajusta a su unidad.
Fije el DORSO (I) al EXTREMO DERECHO (B3) y al PARAL
DERECHO (D2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES ANGULARES
del EXTREMO y PARAL.
Fije las MOLDURAS DE FONDO (RR y TT) a los FONDOS (G2).
Apriete ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos Escondidos
deben apretarse completamente. Los Excéntricos Escondidos que no
se aprieten completamente se afl ojarán y las partes pueden
separarse. Para apretar completamente, atornille el excéntrico
escondido 210 grados.
PASO 13
Fije los FONDOS (G2) a los EXTREMOS EXTERIORES (A). Apriete
cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Fije los FONDOS (G2) a los EXTREMOS (B3 y C3). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en el DORSO DEL PEDESTAL (J).
Inserte las ESPIGAS DE METAL (1R) en uno de los extremos
del DORSO DEL PEDESTAL (J) entre los agujeros en el
EXTREMO IZQUIERDO (C3).
PASO 17
Fije ocho SOPORTES ANGULARES (27G) a las RIOSTRAS (K). Utilice
ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES
estén nivelados con los bordes de las RIOSTRAS.
Fije las RIOSTRAS (K) a los EXTREMOS EXTERIORES (A), a los
PARALES (D2 y E2) y a los FONDOS (G2). Utilice ocho TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 14
Fije los PARALES (D2 y E2) al PANEL SUPERIOR (F2) y a los
FONDOS (G2). Apriete ocho SUJETADORES TWIST-LOCK®.
NOTA: Asegúrese de que las ESPIGAS DE METAL en el
DORSO DEL PEDESTAL (J) se inserten en los agujeros en
el PARAL IZQUIERDO (E2).
Fije la MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR (MM) a los PARALES (D2
y E2). Introduzca cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S) por entre los SOPORTES DE METAL en la MOLDURA
POSTERIOR SUPERIOR y por entre los PARALES.
PASO 18
Fije ocho SOPORTES ANGULARES (27G) a las RIOSTRAS (K). Utilice
ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES
estén nivelados con los bordes de las RIOSTRAS.
Fije las BASES (K) a los EXTREMOS EXTERIORES (A), a los
PARALES (D2 y E2) y a los FONDOS (G2). Utilice ocho TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
412902 www.sauder.com/servicesPage 50
PASO 12
Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los EXTREMOS (B3 y C3).
Fije los EXTREMOS (B3 y C3) al PANEL SUPERIOR (F2). Apriete
cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®.
NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL sujetadas a los
EXTREMOS dentro de los agujeros del PANEL SUPERIOR.
PASO 19
Fije los FALDONES (N) y las BASES (DD) a las RIOSTRAS (K).
Utilice veinticuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 32 mm (7S).
PASO 20
Fije las BISAGRAS (14H) a la PUERTA (L). Utilice cuatro TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S).
PASO 23
Fije los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (Q) al ESTANTE DE
TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 32 mm (7S).
Fije los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (Q) al DORSO DE
ESTANTE DE TECLADO (P). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S).
PASO 24
Fije las BISAGRAS DE ESTANTE DE TECLADO (12H) a la CARA DE
ESTANTE DE TECLADO (O). Utilice cuatro TORNILLOS PLATEADOS
DE CABEZA PERDIDA de 16 mm (23S).
Fije las BISAGRAS DE ESTANTE DE TECLADO (12H) al ESTANTE
DE TECLADO (R). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (54S).
PASO 21
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Antes de ajustar la PUERTA en su unidad, asegúrese de que el tornillo
de montaje esté contra los topes, tal como se muestra en el diagrama
de la derecha. Si no lo está, afl oje el tornillo de montaje para que se
deslice contra los topes. Luego apriete el tornillo de montaje. Los
ajustes de la puerta se harán en el siguiente paso.
Fije la PUERTA (L) al EXTREMO IZQUIERDO (C3). Utilice los tornillos
provistos de las BISAGRAS. Consulte el próximo paso para ajustar
las puertas.
Separe un TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE
FIELTRO (1M) y aplique este tope sobre la PUERTA por donde
hace contacto con el PARAL IZQUIERDO (E2).
Empuje los MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las ESPIGAS DE
METAL (1R) que quedan. Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de
los agujeros al nivel preferido del EXTREMO IZQUIERDO (C3) y del
PARAL IZQUIERDO (E2). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (M) sobre
las ESPIGAS DE METAL.
Inserte el OJAL (10P) dentro del agujero grande del FONDO (G2).
PASO 25
Fije las CORREDERAS DE CAJÓN (YY y ZZ) al ESTANTE DE
TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm (18S).
NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen una inscripción
"DRAWER RIGHT" (derecha) y una inscripción "DRAWER LEFT"
(izquierda) para identifi carlas fácilmente.
Fije dos POMOS (33K) a la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (O).
Utilice dos TORNILLOS DORADOS PARA METAL de 25 mm (50S).
PASO 22
Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de
las BISAGRAS.
La PUERTA puede requerir ajustes. Siga el texto abajo para hacer los
ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA:
Para ajustar la PUERTA de un lado al otro (horizontalmente), gire el
tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.
Para ajustar la PUERTA hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje los
dos tornillos de ajuste. Mueva la PUERTA hacia arriba o hacia abajo a
la ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer
los ajustes.
Para ajustar la PUERTA hacia atrás o hacia adelante (profundidad),
afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva la PUERTA hacia el
interior o hacia el exterior según sea necesario. Apriete el tornillo de
montaje después de hacer los ajustes.
PASO 26
Fije los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO (D34 y D35) al DORSO DE
CAJÓN PEQUEÑO (D74). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S) a través los agujeros superiores
de los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO.
Fije los LADOS DE CAJÓN (D36 y D37) al DORSO DE CAJÓN (D77).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S)
a través los agujeros superiores de los LADOS DE CAJÓN.
Fije los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D32 y D33) al DORSO DE
CAJÓN GRANDE (D78). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
Repita este paso para los cajones que quedan.
PASO 27
Deslice los FONDOS DE CAJÓN (D708 y D716) dentro de las ranuras
de los LADOS DE CAJÓN (D33, D32, D34, D35, D36 y D37) y de los
DORSOS DE CAJÓN (D78, D77 y D74).
Repita este paso para los otros cajones.
412902www.sauder.com/services
Page 51
PASO 28
Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (9G e 6G ) y
deslícelas dentro de las ranuras de los LADOS
DE CAJÓN (D34, D35, D36 y D37).
NOTA: Las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN tienen una
inscripción "RH" (derecha) y una inscripción "LH" (izquierda) para
identifi carlas fácilmente.
Fije la CARA DERECHA DE CAJÓN PEQUEÑO (FF) a las MÉNSULAS
DE CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (6G). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Fije el FRENTE DE CAJÓN (Z) a las MÉNSULAS DE CARA DE
CAJÓN (9G). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
Fije la CARA DERECHA DE CAJÓN (AA) al FRENTE DE CAJÓN (Z).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA
de 28 mm (9S).
Repita este paso para los otros cajones utilizando las CARAS
IZQUIERDAS DE CAJÓN (BB y GG).
PASO 31
Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN LARGAS (DDD) a los LADOS
DE CAJÓN GRANDE (D33 y D32). Utilice cuatro tornillos DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 4.
Fije el POMO (33K) a la CARA DERECHA DE CAJÓN GRANDE (T).
Pase un TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 32 mm (35S)
a través del FRENTE DE CAJÓN GRANDE, a través de la CARA
DERECHA DE CAJÓN GRANDE y dentro del POMO.
Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (6B) sobre el LADO
DERECHO DE CAJÓN GRANDE (D33).
Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) dentro del
CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (6B) sujetada al LADO
DERECHO DE CAJÓN GRANDE.
Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (6B) sobre el otro
extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este
CORRIMIENTO DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE
CAJÓN GRANDE (D32).
Repita este paso para el otro cajón grande.
PASO 32
NOTA: Antes de insertar un cajón, asegúrese que el CARTUCHO
INTERNO del RIEL DE EXTENSIÓN en su unidad está hacia
adelante. El CARTUCHO INTERNO debe hacer clic en su lugar
contra la LENGÜETA NEGRA.
Para insertar los cajones dentro de la unidad, alinee las
CORREDERAS DE EXTENSIÓN sujetadas al cajón con los RIELES
DE EXTENSIÓN sujetados a la unidad y empuje el cajón dentro de
la unidad hasta que el cajón está completamente insertado. El cajón
mueve con difi cultad hasta que se inserte completamente dentro de
la unidad, después deslizará fácilmente hacia dentro y hacia fuera.
Para insertar el ESTANTE DE TECLADO (R) dentro de la unidad,
incline la parte delantera del ESTANTE hacia abajo y deje que los
rodillos del ESTANTE caigan detrás de los rodillos de la unidad.
Levante la parte delantera del ESTANTE y deslícelo dentro de
la unidad.
PASO 29
Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (BBB) a los LADOS DE
CAJÓN PEQUEÑO (D34 y D35) y a los LADOS DE CAJÓN (D36
y D37). Introduzca cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (3S) a través del primer agujero e introduzca
cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S)
a través del último agujero.
Fije el POMO (33K) a la CARA DERECHA DE CAJÓN
PEQUEÑO (FF). Utilice dos TORNILLOS DORADOS PARA
METAL de 25 mm (50S).
Fije el POMO (33K) a la CARA DERECHA DE CAJÓN (AA). Pase un
TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 32 mm (35S) a través del
FRENTE DE CAJÓN, a través de la CARA DERECHA DE CAJÓN y
dentro del POMO.
Repita este paso para el otro cajón y el cajón pequeño.
PASO 33
Inserte los OJALES (10P) y las CUBIERTAS DE OJAL (1P) dentro de
los agujeros grandes del PANEL SUPERIOR (F2).
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones
en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles
preferido o un paño húmedo. Seque con un
paño.
PASO 30
Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN GRANDE (10G) y deslícelas
dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D33 y D32).
NOTA: Las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN tienen una
inscripción "RH" (derecha) y una inscripción "LH" (izquierda) para
identifi carlas fácilmente.
Fije el FRENTE DE CAJÓN GRANDE (S) a las MÉNSULAS DE CARA
DE CAJÓN (10G). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
Fije la CARA DERECHA DE CAJÓN GRANDE (T) al FRENTE DE
CAJÓN GRANDE (S). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Repita este paso para el otro cajón grande utilizando la CARA
IZQUIERDA DE CAJÓN GRANDE (U).
412902 www.sauder.com/servicesPage 52
412902www.sauder.com/services
Page 53
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded shelves and drawers.
• Improper loading can cause the product
to be top-heavy.
• Risk of injury.
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded shelves and drawers can
break.
• Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Work from bottom to top when loading
shelves and drawers. Place the heavier
items on the lower shelves or in lower
drawers.
• Improperly moving furniture that is not
designed and equipped with casters.
• Furniture can tip over or break if
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Breakage of tops - particularly with
double pedestal furniture (drawers at both
ends).
• Unload shelves and drawers from top to
bottom before moving the unit.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted fl oor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
• Provide support to the center section of
the top when lifting the furniture.
• Placing TVs on furniture items that are
not designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à lorigine de risques
daccident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Tablettes et tiroirs surchargés.
• En cas de chargement inadéquat
l’élément peut être lourd du haut.
• Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se
renverser.
• Tablettes et tiroirs surchargés risquent de
casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Pour charger les tablettes et tiroirs,
commencer par remplir celui du bas pour
nir par celui du haut. Placer les articles
plus lourds sur les tablettes inférieures ou
dans les tiroirs inférieurs.
• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé..
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Défaillance des dessus surtout avec les
éléments de double piédestaux (tiroirs en
chaque extrémité).
• Décharger les tablettes et tiroirs en
commençant par celui du haut avant de
déplacer l’élément.
• Ne pas pousser le meuble, surtout sur
la moquette. Se faire aider par une autre
personne pour soulever l'élément et le
mettre en place.
• Supporter la section centrale du dessus
lorsque lon soulève le meuble.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet e et.
• Risque de blessures graves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être particulièrement
lourds. De plus, le poids et l’emplacement
du tube image ont tendance à rendre les
téléviseurs instables et enclins à tomber vers
lavant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur.
412902 www.sauder.com/servicesPage 54
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Estantes y cajones sobrecargados
• Cargar el producto de manera inadecuada
puede causar la inestabilidad.
• Riesgo de lesiones.
• El mobiliario inestable puede volcarse.
• Estantes y cajones sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Cargue los estantes y cajones a partir de
la base y trabaje hacia arriba. Coloque los
artículos más pesados sobre los estantes
inferiores o en los cajones inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Rotura de las superfi cies especialmente
las unidades con dos pedestales (con
cajones en cada extremo).
• Descargue los estantes y cajones desde
arriba hacia abajo antes de mover la unidad.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en lugar
• Soporte la sección central del panel
superior cuando levanta el mueble.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
412902www.sauder.com/services
Page 55
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período
de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje,
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción
detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à l'acheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un
incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation
du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages
matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas
l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs,
la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir
de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la
loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre
preuve dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to
be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold,
OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a
specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Register your new
product online
For immediate service, our website is available
24 hours per day, seven days per week, to order
replacement parts, access assembly tips, register your
product and view Sauder products. www.sauder.com
Customer Services in United States and Canada
Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET
(except holidays) 1-800-523-3987
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel good about the furniture you just built. If you
need assistance or want to learn more, please contact our
award-winning, Ohio-based customer service team at
800-523-3987 or Sauder.com.
My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the fi rst commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, integrity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturing
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, along with our global manufacturing partners, are
committed to providing you furniture with great value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any
of these quality share sites.
General Conformity Certifi cate
1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking
Product identifi ed by this Instruction Book.
2. This certifi cate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
And don’t forget to rate and
review your piece at Sauder.com
in the product detail page.

Transcripción de documentos

sauder.com Get executive with this decision. Executive Desk Palladia Collection | Model 412902 NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep. Prefer the phone? Call 1-800-523-3987. Share your journey! PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-40 Français pg 41-46 Español pg 47-52 Lot # 398172 11/23/16 Purchased: __________________ Be sure to give us a ring before making any returns. 1-800-523-3987 Table of Contents Part Identification 2-4 Hardware Identification Assembly Steps Assembly Tools Required No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size 5-7 8-40 Hammer Français 41-46 Español 47-52 Safety 53-54 Warranty Not actual size Skip the power trip. This time. 55 Part Identification å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts. A OUTER END (2) F2 TOP (1) U LARGE LEFT DRAWER FRONT (1) B3 RIGHT END (1) G2 BOTTOM (2) Z DRAWER BOX FRONT (2) C3 LEFT END (1) H2 MODESTY PANEL (1) AA RIGHT DRAWER FRONT (1) D2 RIGHT UPRIGHT (1) I BACK (1) BB LEFT DRAWER FRONT (1) D32 LARGE LEFT DRAWER SIDE (2) J PEDESTAL BACK (1) DD PLINTH (8) D33 LARGE RIGHT DRAWER SIDE (2) K BRACE (4) FF SMALL RIGHT DRAWER FRONT (1) D34 SMALL RIGHT DRAWER SIDE (2) L DOOR (1) GG SMALL LEFT DRAWER FRONT (1) D35 SMALL LEFT DRAWER SIDE (2) M ADJUSTABLE SHELF (1) LL TOP REAR MOLDING (1) D36 RIGHT DRAWER SIDE (2) M26 MOLDING (4) MM UPPER BACK MOLDING (1) D37 LEFT DRAWER SIDE (2) N SKIRT (4) NN SIDE MOLDING (2) D74 SMALL DRAWER BACK (2) O KEYBOARD FRONT (1) OO LOWER MOLDING (1) D77 DRAWER BACK (2) P KEYBOARD BACK (1) PP UPPER MOLDING (1) D78 LARGE DRAWER BACK (2) Q KEYBOARD SIDE (2) RR LEFT BOTTOM MOLDING (2) D708 LARGE DRAWER BOTTOM (2) R KEYBOARD SHELF (1) TT RIGHT BOTTOM MOLDING (2) D716 DRAWER BOTTOM (4) S LARGE DRAWER BOX FRONT (2) UU TOP FRONT MOLDING (1) LEFT UPRIGHT (1) T LARGE RIGHT DRAWER FRONT (1) VV HALF DISK (8) E2 Page 2 412902 www.sauder.com/services Now you know our ABCs. Part Identification F2 DD NN LL VV UU M26 DD A VV B3 NN DD RR I M26 N K K MM L G2 D2 TT N H2 DD M J OO PP C3 E2 A G2 DD DD RR M26 VV TT K M26 N N DD VV K DD www.sauder.com/services 412902 Page 3 Now you know our ABCs. Part Identification D34 D74 P Q D716 FF D35 R Q O D36 D77 D716 Z D37 D74 D34 AA D716 GG D35 D33 D78 D77 D36 D708 D32 D716 S Z D37 T BB D78 D33 D708 D32 S Page 4 U 412902 www.sauder.com/services Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. WW RIGHT CABINET RAIL - 1 XX LEFT CABINET RAIL - 1 YY RIGHT DRAWER SLIDE - 1 (EXTENSION SET SHOWN SEPARATED) ZZ AAA LEFT DRAWER SLIDE - 1 NARROW EXTENSION RAIL - 8 BBB NARROW EXTENSION SLIDE - 8 (EXTENSION SET SHOWN SEPARATED) CCC WIDE EXTENSION RAIL - 4 1F HIDDEN CAM - 8 www.sauder.com/services DDD WIDE EXTENSION SLIDE - 4 2F 6B CAM DOWEL - 8 412902 FILE GLIDE - 4 8B FILE ROD - 4 7F TWIST-LOCK® FASTENER - 25 Page 5 Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 17F MOLDING CONNECTOR - 4 10G LARGE DRAWER FRONT BRACKET - 4 12H 1M KEYBOARD HINGE - 2 FELT DISC CARD - 1 10P GROMMET - 3 Page 6 6G SMALL DRAWER FRONT BRACKET - 2 9G DRAWER FRONT BRACKET - 2 19G METAL BRACKET - 2 27G ANGLE BRACKET - 40 14H HINGE - 2 33K KNOB - 8 1P GROMMET CAP - 2 9P CORD CLIP - 1 1R METAL PIN - 12 2R 412902 RUBBER SLEEVE - 4 www.sauder.com/services Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 106 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 48 7S BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW - 46 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 16 11S BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW - 4 18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 12 23S SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREW - 4 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 24 35S SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW - 4 50S GOLD 1" MACHINE SCREW - 4 54S SILVER 9/16" LARGE HEAD SCREW - 2 100S 113S BLACK 2-3/4" FLAT HEAD SCREW - 3 BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 8 www.sauder.com/services 412902 Page 7 Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/services/tips Step 1 å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. å To begin assembly, push a SAUDER TWIST-LOCK® FASTENER (7F) into the large holes in the OUTER ENDS (A). å Repeat this step for the ENDS (B3 and C3), UPRIGHTS (D2 and E2), BOTTOMS (G2), MODESTY PANEL (H2), and UPPER BACK MOLDING (MM). Scan this QR code or go to this address: http://qr.sauder.com/?ID=1658 to watch a video on how to assemble your unit. Do not tighten the TWIST-LOCK® FASTENERS in this step. 7F (25 used) A A Page 8 412902 www.sauder.com/services Step 2 å Push eight HIDDEN CAMS (1F) into the BOTTOMS (G2). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM. Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step. Arrow 2F (8 used) 1F G2 G2 Arrow Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM. www.sauder.com/services 412902 Page 9 Step 3 å NOTE: Before beginning this step, separate the NARROW EXTENSION SETS (AAA and BBB) from the WIDE EXTENSION SETS (CCC and DDD). Do not confuse these SETS once they are separated. å Separate the NARROW EXTENSION SLIDES (BBB) from the NARROW EXTENSION RAILS (AAA) as shown in the upper diagram below. Be prepared, the parts are greasy. å Fasten the NARROW EXTENSION RAILS (AAA) to the ENDS (B3 and C3) and UPRIGHTS (D2 and E2). Use sixteen GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S). å NOTE: For each EXTENSION RAIL, turn a SCREW into the hole shown in the enlarged diagram. Then, slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to find the other hole that lines up with the hole in the END and UPRIGHT. Turn a SCREW into this hole. å NOTE: The EXTENSION SLIDES will be used later for the DRAWERS. BBB AAA Push the release lever in and pull the SLIDE from the RAIL. Open end 3S AAA GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (16 used in this step) S T urf FA WI ac S ST e w T -L i E O th N C E K R ® S N E arr R xte ow ai n ls si on AAA Open end E2 AAA AAA AAA B3 S T urf FA WI ac S ST e w T -L i E O th N C E K R ® S AAA C3 N E arr R xte ow ai n ls si on Open end S T urf FA WI ac S ST e w T -L i E O th N C E K R ® S AAA Open end Page 10 S T urf FA WI ac S ST e w T -L i E O th N C E K R ® S AAA D2 412902 www.sauder.com/services Step 4 å Separate the WIDE EXTENSION SLIDES (DDD) from the WIDE EXTENSION RAILS (CCC) as shown in the upper diagram below. Be prepared, the parts are greasy. å Fasten the WIDE EXTENSION RAILS (CCC) to the ENDS (B3 and C3) and UPRIGHTS (D2 and E2). Use twelve GOLD 5/16” FLAT HEAD SCREWS (3S). å NOTE: For each EXTENSION RAIL, turn a SCREW into the hole shown in the enlarged diagram. Then, slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to find the other holes that line up with the holes in the ENDS and UPRIGHTS. Turn a SCREW into this hole. å å NOTE: The EXTENSION SLIDES will be used later for the DRAWERS. å NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the END and UPRIGHT. Fasten four ANGLE BRACKETS (27G) to the RIGHT END (B3) and RIGHT UPRIGHT (D2). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). DDD CCC Push the black lever in and pull the SLIDE from the RAIL. Open end 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (12 used in this step) CCC E2 W E id R xte e ai n ls si o n Open end C3 CCC CCC Open end W E id R xte e ai n ls si o n B3 D2 27G CCC (4 used) 27G Open end 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used for the ANGLE BRACKETS) www.sauder.com/services 412902 Page 11 Step 5 å Fasten the CABINET RAILS (WW and XX) to the other surfaces of the UPRIGHTS (D2 and E2). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S). å NOTE: The CABINET RAILS are marked "CABINET RIGHT" and "CABINET LEFT" for easy identification. 3S Roller end GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) WW These holes must be here. S T urf FA WI ac S ST e w T -L E O ith N C o E K u R ® t S D2 Roller end XX S T urf FA WI ac S ST e w T -L E O ith N C o E K u R ® t S E2 Page 12 412902 www.sauder.com/services Step 6 å Tap four MOLDING CONNECTORS (17F) into the notches in the TOP MOLDINGS (LL and UU) and SIDE MOLDINGS (NN). Use your hammer to tap the MOLDING CONNECTORS (17F) into the notches in the MOLDINGS. Flat end Flat end 17F 17F LL NN NN UU www.sauder.com/services 412902 Page 13 Step 7 å Fasten the TOP MOLDINGS (LL and UU) and SIDE MOLDINGS (NN) to the TOP (F2). Use sixteen BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S). å NOTE: Do not overtighten the SCREWS into the TOP. 7S BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW (16 used in this step) The TOP REAR MOLDING (LL) has more holes. The large holes must be here. NN h ol es LL UU S ur fa ce w ith F2 NN Page 14 412902 www.sauder.com/services Step 8 å å Fasten the METAL BRACKETS (19G) to the UPPER BACK MOLDING (MM). Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). 19G Fasten the UPPER BACK MOLDING (MM) to the TOP REAR MOLDING (LL) on the TOP (F2). Tighten three TWIST-LOCK® FASTENERS. 19G MM How to use the SAUDER TWIST-LOCK® FASTENER Edge and surface with TWIST-LOCK® FASTENERS 1. Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part. NOTE: The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER. 1S 2. Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible. BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (2 used in this step) MM Dowel end LL F2 www.sauder.com/services 412902 Page 15 Step 9 å Fasten the HALF DISKS (VV) to the PLINTHS (DD). Use eight BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (18S). å Fasten twenty ANGLE BRACKETS (27G) to the OUTER ENDS (A). Use twenty BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the OUTER ENDS. VV 18S The larger hole should be facing up. BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) VV DD VV VV DD VV VV DD DD (20 used) VV DD DD VV 27G DD DD S T urf FA WI ac S ST e w T -L E O ith N C E K R ® S A S T urf FA WI ac S ST e w T -L E O ith N C E K R ® S A 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (20 used for the ANGLE BRACKETS) 27G Page 16 412902 www.sauder.com/services Step 10 å Fasten the OUTER ENDS (A) to the SIDE MOLDINGS (NN) on the TOP (F2). Tighten four TWIST-LOCK® FASTENERS. A Su TWrface FA IST- with ST LO EN CK® ER S NN A Su r f a TW ce FA IST- with ST LO ou EN CK® t ER S F2 NN www.sauder.com/services 412902 Page 17 Step 11 å Fasten the PLINTHS (DD) and MOLDINGS (M26) to the OUTER ENDS (A). Use twenty BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). These holes must be here. M26 VV These holes must be here. Use outer holes. A DD M26 M26 VV VV DD DD A Use outer holes. M26 1S Use outer holes. BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (20 used for the ANGLE BRACKETS) DD Use outer holes. VV The MOLDING (M26) should be centered over the HALF DISK (VV). Page 18 412902 www.sauder.com/services Step 12 å å Insert four METAL PINS (1R) into the ENDS (B3 and C3). å NOTE: Be sure the METAL PINS in the ENDS insert into the holes in the TOP. Fasten the ENDS (B3 and C3) to the TOP (F2). Tighten four TWIST-LOCK® FASTENERS. Open end 1R Su TWrface FA IST- with ST LO EN CK® ER S (4 used) C3 Su TWrface FA IST- with ST LO ou EN CK® t ER S B3 F2 Open end www.sauder.com/services 412902 Page 19 Step 13 å Fasten the BOTTOMS (G2) to the OUTER ENDS (A). Tighten four TWIST-LOCK® FASTENERS. å Fasten the BOTTOMS (G2) to the ENDS (B3 and C3). Use four BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). å å Insert four METAL PINS (1R) into the PEDESTAL BACK (J). Insert the METAL PINS (1R) in one end of the PEDESTAL BACK (J) into the holes in the LEFT END (C3). 113S The large holes must be here. A S T urf FA WI ac S ST e w T -L E O ith N C E K R ® S 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) G2 ed nish fi n U ace f sur S T urf FA WI ac S ST e w T -L E O ith N C E K R ® S J C3 G2 A B3 1R Page 20 412902 (4 used) www.sauder.com/services Step 14 å Fasten the UPRIGHTS (D2 and E2) to the TOP (F2) and BOTTOMS (G2). Tighten eight TWIST-LOCK® FASTENERS. å NOTE: Be sure the METAL PINS in the PEDESTAL BACK (J) insert into the holes in the LEFT UPRIGHT (E2). å Fasten the UPPER BACK MOLDING (MM) to the UPRIGHTS (D2 and E2). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the METAL BRACKETS on the UPPER BACK MOLDING and into the UPRIGHTS. 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) G2 J MM E2 Su TWrface FA IST- with ST LO ou EN CK® t ER S G2 D2 Su TWrface FA IST- with ST LO EN CK® ER S F2 Roller end Open end www.sauder.com/services 412902 Page 21 Step 15 å å Fasten the MODESTY PANEL (H2) to the TOP (F2). Tighten two TWIST-LOCK® FASTENERS. å Fasten the MOLDINGS (OO and PP) to the MODESTY PANEL (H2). Use three BLACK 2-3/4" FLAT HEAD SCREWS (100S) through the LOWER MOLDING, through the UPPER MOLDING, and into the MODESTY PANEL. å å Fasten the MODESTY PANEL (H2) to the UPRIGHTS (D2 and E2). Use four BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). 100S BLACK 2-3/4" FLAT HEAD SCREW (3 used for the MOLDINGS) Push the CORD CLIP (9P) into the hole in the TOP (F2). Unfinished surface NOTE: The CORD CLIP is used to manage your cords. 100S Rounded edge OO Curved edge PP H2 D2 with Surface CK® LO TWIST- RS E N E T FAS E2 F2 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (4 used for the UPRIGHTS) 9P Page 22 412902 www.sauder.com/services Step 16 å å å NOTE: You may need someone's help to hold the BACK in place while fastening to your unit. 1S Fasten the BACK (I) to the RIGHT END (B3) and RIGHT UPRIGHT (D2). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the ANGLE BRACKETS on the END and UPRIGHT. BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) Flat surface Fasten the BOTTOM MOLDINGS (RR and TT) to the BOTTOMS (G2). Tighten eight HIDDEN CAMS. TT Flat surface G2 I RR RR D2 G2 TT These holes must be closer to this edge. Edge should be even with the surface of UPRIGHT. B3 Caution Risk of damage or injury. HIDDEN CAMS must be completely tightened. HIDDEN CAMS that are not completely tightened may loosen, and parts may separate. To completely tighten: www.sauder.com/services Start Tighten Arrow Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 412902 Page 23 Step 17 å Fasten eight ANGLE BRACKETS (27G) to the BRACES (K). Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the BRACES. å Fasten the BRACES (K) to the OUTER ENDS (A), UPRIGHTS (D2 and E2), and BOTTOMS (G2). Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). (8 used) Short edge with 3 holes 27G 27G K Long edge with 5 holes K 1S K BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (16 used for the ANGLE BRACKETS) 27G A G2 E2 D2 G2 K A Page 24 412902 www.sauder.com/services Step 18 å Fasten eight ANGLE BRACKETS (27G) to the BRACES (K). Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the BRACES. å Fasten the BRACES (K) to the OUTER ENDS (A), UPRIGHTS (D2 and E2), and BOTTOMS (G2). Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). (8 used) Long edge with 5 holes 27G 27G K K 1S Short edge with 3 holes BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (16 used for the ANGLE BRACKETS) 27G A G2 K K E2 D2 G2 A www.sauder.com/services 412902 Page 25 Step 19 å Fasten the SKIRTS (N) and PLINTHS (DD) to the BRACES (K). Use twenty-four BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S). 7S BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW (24 used in this step) DD Use outer holes. N K Finished edge Edge without HALF DISK Edge without HALF DISK K N DD N DD K Use outer holes. K N DD Finished edge Edge without HALF DISK Page 26 412902 www.sauder.com/services Step 20 å Fasten the HINGES (14H) to the DOOR (L). Use four BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREWS (11S). L 11S BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) 14H www.sauder.com/services 412902 Page 27 Step 21 å å Carefully stand your unit upright. å Fasten the DOOR (L) to the LEFT END (C3). Use the screws in the HINGES. See the next step for door adjustments. å Peel a FELT DISC from the FELT DISC CARD (1M) and stick it on the DOOR where it comes in contact with the LEFT UPRIGHT (E2). å Push the RUBBER SLEEVES (2R) over the remaining METAL PINS (1R). Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the LEFT END (C3) and LEFT UPRIGHT (E2). Set the ADJUSTABLE SHELF (M) onto the METAL PINS. å Insert a GROMMET (10P) into the large hole in the BOTTOM (G2). Pro Tip: Lift with your legs. And, you know, your arms. Before fastening the DOOR to your unit, be sure the mounting screw is against the stops as shown in the right diagram. If it isn't, loosen the mounting screw to slide it against the stops. Then tighten the mounting screw. Stop Mounting screw Hinge 1M C3 M L E2 G2 1M 1R 10P 2R Page 28 412902 (4 used) www.sauder.com/services Step 22 å Refer to the enlarged diagram to identify the parts on the HINGES. å The DOOR may need some adjustments. Follow the text below to make needed adjustments. å å DOOR ADJUSTMENTS: å To adjust the DOOR up and down (vertical), loosen both vertical adjustment screws. Move the DOOR up or down to the desired location. Tighten the screws after making adjustments. å To adjust the DOOR from side to side (horizontal), turn the adjusting screw in or out. Mounting screw (depth) Adjusting screw (horizontal) To adjust the DOOR in or out (depth), loosen the mounting screw one turn and move the DOOR in or out, as needed. Tighten the mounting screw after making adjustments. (vertical adjustment) www.sauder.com/services 412902 Page 29 Step 23 å Fasten the KEYBOARD SIDES (Q) to the KEYBOARD SHELF (R). Use four BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S). å Fasten the KEYBOARD SIDES (Q) to the KEYBOARD BACK (P). Use two BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S). Finished edge Finished surface 7S Short finished edge BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW (6 used in this step) Q Finished edge P R Q These holes must be here. Short finished edge Page 30 412902 www.sauder.com/services Step 24 å Fasten the KEYBOARD HINGES (12H) to the KEYBOARD FRONT (O). Use four SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREWS (23S). å Fasten the KEYBOARD HINGES (12H) to the KEYBOARD SHELF (R). Use two SILVER 9/16" LARGE HEAD SCREWS (54S). 54S 23S SILVER 5/8" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) SILVER 9/16" LARGE HEAD SCREW (2 used in this step) 12H R O www.sauder.com/services 412902 Page 31 Step 25 å Fasten the DRAWER SLIDES (YY and ZZ) to the KEYBOARD SHELF (R). Use four BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (18S). å NOTE: The DRAWER SLIDES are marked "DRAWER RIGHT" and "DRAWER LEFT" for easy identification. å Fasten two KNOBS (33K) to the KEYBOARD FRONT (O). Use two GOLD 1" MACHINE SCREW (50S). Roller end 50S GOLD 1" MACHINE SCREW (2 used for the KNOBS) ZZ R Roller end O 33K YY 18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (4 used for the DRAWER SLIDES) Page 32 412902 www.sauder.com/services Step 26 å Fasten the SMALL DRAWER SIDES (D34 and D35) to the SMALL DRAWER BACK (D74). Use two BLACK 1-9/16” FLAT HEAD SCREWS (30S) through the top holes in the SMALL DRAWER SIDES. å Fasten the DRAWER SIDES (D36 and D37) to the DRAWER BACK (D77). Use two BLACK 1-9/16” FLAT HEAD SCREWS (30S) through the top holes in the DRAWER SIDES. å Fasten the LARGE DRAWER SIDES (D32 and D33) to the LARGE DRAWER BACK (D78). Use four BLACK 1-9/16” FLAT HEAD SCREWS (30S). å Repeat this step for the remaining drawers. SMALL DRAWER Be sure the grooves in each part line up with each other on the inside of the drawer. D35 D74 DRAWER D34 Groove Use top hole. D37 D77 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (16 used in this step) Groove D36 Use top hole. LARGE DRAWER D32 D78 D33 Groove www.sauder.com/services 412902 Page 33 Step 27 å Slide the DRAWER BOTTOMS (D708 and D716) into the grooves in the DRAWER SIDES (D33, D32, D34, D35, D36, and D37) and DRAWER BACKS (D78, D77, and D74). å Repeat this step for the other drawers. D35 D716 D74 D34 ed h is e n ac Fi urf s D37 D77 D36 D716 ed h is e n ac Fi urf s D78 D32 D33 D708 ed h is e n ac Fi urf s Page 34 412902 www.sauder.com/services Step 28 å Pull the DRAWER FRONT BRACKETS (6G and 9G) apart and slide them into the grooves in the DRAWER SIDES (D34, D35, D36, and D37). å NOTE: The DRAWER FRONT BRACKETS are marked "RH" and "LH" for easy identification. å Fasten the SMALL RIGHT DRAWER FRONT (FF) to the SMALL DRAWER FRONT BRACKETS (6G). Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å Fasten the DRAWER BOX FRONT (Z) to the DRAWER FRONT BRACKETS (9G). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å Fasten the RIGHT DRAWER FRONT (AA) to the DRAWER BOX FRONT (Z). Use four BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). å Repeat this step for the other drawers using the LEFT DRAWER FRONTS (BB and GG). 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (12 used for the BRACKETS) Push down Push down D34 9G 6G D36 D35 D34 D37 FF D36 Z 9S AA BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (8 used for the DRAWER FRONTS) These edges should be even. www.sauder.com/services 412902 Page 35 Step 29 å Fasten the NARROW EXTENSION SLIDES (BBB) to the SMALL DRAWER SIDES (D34 and D35) and DRAWER SIDES (D36 and D37). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through the first hole and use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S) through the last hole. å Fasten the KNOB (33K) to the SMALL RIGHT DRAWER FRONT (FF). Use a GOLD 1" MACHINE SCREW (50S). å Fasten the KNOB (33K) to the RIGHT DRAWER FRONT (AA). Use a SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW (35S) through the DRAWER BOX FRONT, through the RIGHT DRAWER FRONT, and into the KNOB. å Repeat this step for the other drawer and small drawer. w rro a N e lid S n sio n te Ex BBB 50S Open end GOLD 1" MACHINE SCREW (2 used for the KNOBS on the SMALL DRAWERS) D35 Open end D34 FF 33K e lid S w o rr on Na ensi t BBB Ex 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in the last hole in the SLIDES) Open end w rro a N 35S de Sli n io ns e t Ex BBB SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW (2 used for the KNOBS on the DRAWERS) D37 Open end AA 33K D36 e lid S w o rr on Na ensi BBB t Ex 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in the first hole in the SLIDES) Page 36 412902 www.sauder.com/services Step 30 å Pull the LARGE DRAWER FRONT BRACKETS (10G) apart and slide them into the grooves in the LARGE DRAWER SIDES (D33 and D32). å NOTE: The DRAWER FRONT BRACKETS are marked "RH" and "LH" for easy identification. å Fasten the LARGE DRAWER BOX FRONT (S) to the DRAWER FRONT BRACKETS (10G). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å Fasten the LARGE RIGHT DRAWER FRONT (T) to the LARGE DRAWER BOX FRONT (S). Use four BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). å Tap down with your screwdriver and hammer. 10G D32 Repeat this step for the other large drawer using the LARGE LEFT DRAWER FRONT (U). 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (8 used for the BRACKETS) D32 D33 S T 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (8 used for the DRAWER FRONTS) These edges should be even. www.sauder.com/services 412902 Page 37 Step 31 å Fasten the WIDE EXTENSION SLIDES (DDD) to the LARGE DRAWER SIDES (D33 and D32). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #4. å Fasten a KNOB (33K) to the LARGE RIGHT DRAWER FRONT (T). Use a SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW (35S) through the LARGE DRAWER BOX FRONT, through the LARGE RIGHT DRAWER FRONT, and into the KNOB. å å å Push a FILE GLIDE (6B) onto the LARGE RIGHT DRAWER SIDE (D33). å Repeat this step for the other large drawer. Slide the FILE RODS (8B) into the FILE GLIDE (6B) on the LARGE RIGHT DRAWER SIDE. Slide another FILE GLIDE (6B) onto the other end of the FILE RODS (8B), then press this FILE GLIDE over the LARGE LEFT DRAWER SIDE (D32). Open end 35S de Sli 1 n io 2 ns e t Ex de DDD i W 4 SILVER 1-1/4" MACHINE SCREW (2 used for the KNOBS) 3 D32 Open end T D33 Insert the FILE RODS into the holes of your choice in the FILE GLIDES, depending on your file sizes. 1 2 de Sli n io ns e t 4 3 e Ex d Wi 33K 8B DDD 6B 8B D32 (4 screws per drawer) 3S 6B GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) D33 Page 38 412902 www.sauder.com/services Step 32 å NOTE: Before inserting a drawer, be sure the INNER CARTRIDGE in the EXTENSION RAIL on your unit is all the way forward. The INNER CARTRIDGE should click into place against the BLACK TAB. å To insert the drawers into your unit, line up the EXTENSION SLIDES on the drawer with the EXTENSION RAILS on the unit and push the drawer into the unit until the drawer is fully inserted. The drawer will push in hard until it is all the way in, then it will slide in and out easier. å To insert the KEYBOARD SHELF (R) into your unit, tip the front of the SHELF down and drop the rollers on the SHELF behind the rollers on the unit. Lift the front of the SHELF up and slide it into the unit. Click the inner cartridge into place against the black tab. Front Extension Rail Inner cartridge Black tab FF R AA T GG BB U www.sauder.com/services 412902 Page 39 Step 33 å å å Insert the GROMMETS (10P) and GROMMET CAPS (1P) into the large holes in the TOP (F2). NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information. This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry. And to celebrate, why not share your success story? 1P 10 lbs. 10P 75 lbs. 20 lbs. FF F2 M 15 lbs. R AA T GG 15 lbs. each BB 30 lbs. U 10 lbs. 30 lbs. Page 40 412902 www.sauder.com/services Modèle 412902 Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage. REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ www.sauder.com/services Bureau Ministre NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER! Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit: 1-800-523-3987 Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à 5:30 heures du soir (horaire Côte Est) (sauf jours fériés) Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés) LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ A EXTRÉMITÉ EXTERNE .............................................2 N PLINTHE .............................................................................4 B3 EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1 O DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER ...........1 C3 EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1 P ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER ..........1 D2 MONTANT DROIT........................................................1 Q CÔTÉ DE TABLETTE DE CLAVIER ................2 D32 CÔTÉ GAUCHE DE GRAND TIROIR ............2 R TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1 D33 CÔTÉ DROIT DE GRAND TIROIR...................2 S DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR .....2 D34 CÔTÉ DROIT DE PETIT TIROIR .......................2 T DEVANT DROIT DE GRAND TIROIR .............1 D35 CÔTÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR.................2 U DEVANT DE GRAND TIROIR GAUCHE .......1 D36 CÔTÉ DROIT DE TIROIR .......................................2 Z DEVANT DE CAISSON DE TIROIR ................2 D37 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR .................................2 AA DEVANT DE TIROIR DROIT ..................................1 D74 ARRIÈRE DE PETIT TIROIR..................................2 BB DEVANT GAUCHE DE TIROIR ..........................1 D77 ARRIÈRE DE TIROIR ..................................................2 DD PLINTHE .............................................................................8 D78 ARRIÈRE DE GRAND TIROIR .............................2 FF DEVANT DROIT DE PETIT TIROIR .................1 D708 FOND DE GRAND TIROIR ....................................2 GG DEVANT GAUCHE DE PETIT TIROIR ..........1 D716 FOND DE TIROIR.........................................................4 LL MOULURE ARRIÈRE DU DESSUS ..................1 E2 MONTANT GAUCHE .................................................1 MM MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE ................1 F2 DESSUS ...............................................................................1 NN G2 DESSOUS..........................................................................2 OO MOULURE INFÉRIEURE ..........................................1 H2 VOILE DE FOND ...........................................................1 PP MOULURE SUPÉRIEURE........................................1 I ARRIÈRE ..............................................................................1 RR MOULURE GAUCHE DU DESSOUS ............2 J ARRIÈRE DE SOCLE ..................................................1 TT MOULURE DROITE DU DESSOUS ...............2 K ENTRETOISE...................................................................4 UU MOULURE AVANT DU DESSUS.......................1 L PORTE...................................................................................1 VV DEMI-DISQUE................................................................8 M TABLETTE RÉGLABLE .............................................1 412902 MOULURE LATÉRALE .............................................2 Page 41 LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ WW GLISSIÈRE DROITE D'ÉLÉMENT .....................1 1S VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm...............106 XX GLISSIÈRE GAUCHE D'ÉLÉMENT ..................1 3S VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 mm .................. 48 ZZ COULISSE GAUCHE DE TIROIR......................1 7S VIS NOIRE TÊTE PLATE 32 mm .................46 YY COULISSE DROITE DE TIROIR .........................1 9S VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm ........................................................ 16 AAA GLISSIÈRE D'EXTENSION ....................................8 11S VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm ......................4 BBB COULISSE D'EXTENSION ....................................8 18S VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm ...........12 (ENSEMBLE DE GLISSIÈRE ILLUSTRÉ À PART) 23S VIS ARGENTÉE TÊTE PLATE 16 mm ..........4 CCC GLISSIÈRE D'EXTENSION LARGE .................4 30S VIS NOIRE TÊTE PLATE 40 mm .................24 DDD COULISSE D’EXTENSION LARGE .................4 35S 6B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................4 50S VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm .......................4 8B TIGE DE DOSSIER ......................................................4 54S 1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .....................8 100S VIS NOIRE TÊTE PLATE 70 mm .....................3 2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ..............................8 113S VIS NOIRE TÊTE PLATE 49 mm.....................8 7F FIXATION TWIST-LOCK® ................................... 25 17F CONNECTEUR DE MOULURE..........................4 6G CONSOLE DE DEVANT DE PETIT TIROIR .........................................................2 9G CONSOLE DE DEVANT DE TIROIR ..............2 (ENSEMBLE DE GLISSIÈRE ILLUSTRÉ À PART) VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 32 mm .............4 VIS ARGENTÉE TÊTE LARGE 14 mm.........2 10G CONSOLE DE DEVANT DE GRAND TIROIR .....................................................4 19G CONSOLE EN MÉTAL .............................................2 27G CONSOLE À ÉQUERRE .....................................40 12H CHARNIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER .....................................................................2 14H CHARNIÈRE .....................................................................2 33K BOUTON ............................................................................8 1M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE..................1 1P COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES ................2 9P CLIP POUR CORDONS ...........................................1 10P PASSE-CÂBLES ...........................................................3 Page 42 1R GOUPILLE EN MÉTAL ...........................................12 2R MANCHON EN CAOUTCHOUC .....................4 412902 www.sauder.com/services ÉTAPE 1 ÉTAPE 4 (SUITE) Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST-LOCK® à cette étape. REMARQUE : Pour chaque GLISSIÈRE D'EXTENSION, faire tourner une VIS dans le trou indiqué dans le schéma agrandi. Ensuite, enfiler la cartouche interne de la GLISSIÈRE D'EXTENSION vers l'intérieur pour trouver les autres trous qui sont alignés sur les trous dans les EXTRÉMITÉS et les MONTANTS. Faire tourner une VIS dans ce trou. Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol. Pour commencer l'assemblage, enfoncer une FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER (7F) dans les gros trous des EXTRÉMITÉS EXTERNES (A). Répéter cette étape pour les EXTRÉMITÉS (B3 et C3), les MONTANTS (D2 et E2), les DESSOUS (G2), le VOILE DE FOND (H2) et la MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE (MM). ÉTAPE 2 Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape. Enfoncer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les DESSOUS (G2). Ensuite, insérer l’extrémité en metal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. ÉTAPE 3 REMARQUE : Avant de commencer cette étape, séparer les JEUX D’EXTENSION (AAA et BBB) des JEUX D’EXTENSION LARGES (CCC et DDD). Ne pas confondre ces JEUX une fois qu’ils sont séparés. Séparer les COULISSES D'EXTENSION (BBB) des GLISSIÈRES D'EXTENSION (AAA) comme l'indique le schéma du haut. Faire attention car les pièces sont graissées. Fixer les GLISSIÈRES D'EXTENSION (AAA) aux EXTRÉMITÉS (B3 et C3) et aux MONTANTS (D2 et E2). Utiliser seize VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (3S). REMARQUE : Pour chaque GLISSIÈRE D'EXTENSION, faire tourner une VIS dans le trou indiqué dans le schéma agrandi. Ensuite, enfiler la cartouche interne de la GLISSIÈRE D'EXTENSION vers l'intérieur pour trouver l'autre trou qui est aligné sur le trou dans l’EXTRÉMITÉ et le MONTANT. Faire tourner une VIS dans ce trou. ÉTAPE 4 Séparer les COULISSES D'EXTENSION LARGE (DDD) des GLISSIÈRES D'EXTENSION (CCC) comme l'indique le schéma du haut. Faire attention car les pièces sont graissées. Fixer les GLISSIÈRES D'EXTENSION LARGE (CCC) aux EXTRÉMITÉS (B3 et C3) et aux MONTANTS (D2 et E2). Utiliser douze VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (3S). Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (27G) à l'EXTRÉMITÉ DROITE (B3) et au MONTANT DROIT (D2). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont à fleur des chants d'EXTRÉMITÉ et MONTANT. ÉTAPE 5 Fixer les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT (WW et XX) sur l'autre surface des MONTANTS (D2 et E2). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (3S). REMARQUE : Les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT ont une inscription "CABINET RIGHT" (droite) et "CABINET LEFT" (gauche) pour faciliter leur identification. ÉTAPE 6 Enfoncer quatre CONNECTEURS DE MOULURE (17F) dans les crans des MOULURES DE DESSUS (LL et UU) et les MOULURES LATÉRALES (NN). ÉTAPE 7 Fixer les MOULURES DE DESSUS (LL et UU) et les MOULURES LATÉRALES (NN) au DESSUS (F2). Utiliser seize VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm (7S). REMARQUE : Ne pas trop serrer les VIS dans le DESSUS. ÉTAPE 8 Fixer les CONSOLES EN MÉTAL (19G) sur la MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE (MM). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). Fixer la MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE (MM) sur la MOULURE ARRIÈRE DU DESSUS (LL) sur le DESSUS (F2). Serrer trois FIXATIONS TWIST-LOCK®. Utilisation de la FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER 1. Insérer l'extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante. REMARQUE : L'extrémité filetée de la FIXATION doit rester complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque l'on bloque la FIXATION. 2. Bien serrer la FIXATION à l'aide d'un tournevis Phillips. www.sauder.com/services 412902 Page 43 ÉTAPE 9 ÉTAPE 15 Fixer les DEMI-DISQUES (VV) aux PLINTHES (DD). Utiliser huit VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm (18S). Fixer le VOILE DE FOND (H2) au DESSUS (F2). Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®. Fixer vingt CONSOLES À ÉQUERRE (27G) aux EXTRÉMITÉS EXTERNES (A). Utiliser vingt VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). Fixer le VOILE DE FOND (H2) aux MONTANTS (D2 et E2). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 49 mm (113S). REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont à fleur des chants des EXTRÉMITÉS EXTERNES. Fixer les MOULURES (OO et PP) au VOILE DE FOND (H2). Utiliser trois VIS TÊTE PLATE 70 mm NOIRES (100S) à travers la MOULURE INFÉRIEURE, la MOULURE SUPÉRIEURE et dans le VOILE DE FOND. ÉTAPE 10 Fixer les EXTRÉMITÉS EXTERNES (A) sur les MOULURES LATÉRALES (NN) sur le DESSUS (F2). Serrer quatre FIXATIONS TWIST-LOCK®. ÉTAPE 11 Fixer les PLINTHES (DD) et les MOULURES (M26) aux EXTRÉMITÉS EXTERNES (A). Utiliser vingt VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). ÉTAPE 12 Insérer le CLIP DE CORDON (9P) dans le trou dans le DESSUS (F2). REMARQUE : Le CLIP POUR CORDONS est utilisé pour gérer les cordons. ÉTAPE 16 REMARQUE : Il faut peut-être l’aide d’une autre personne pour maintenir l’ARRIÈRE en place pendant que l’on fixe l’unité. Fixer les EXTRÉMITÉS (B3 et C3) au DESSUS (F2). Serrer quatre FIXATIONS TWIST-LOCK®. Fixer l'ARRIÈRE (I) à l'EXTRÉMITÉ DROITE (B3) et au MONTANT DROIT (D2). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S) à travers les CONSOLES À ÉQUERRE situées sur les EXTRÉMITÉS et MONTANT. REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL situées sur les EXTRÉMITÉS dans les trous dans le DESSUS. Fixer les MOULURES DE DESSOUS (RR et TT) aux DESSOUS (G2). Serrer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les EXTRÉMITÉS (B3 et C3). Fixer les DESSOUS (G2) aux EXTRÉMITÉS EXTERNES (A). Serrer quatre FIXATIONS TWIST-LOCK®. Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques Escamotables doivent être serrés à bloc. Les Excentriques Escamotables que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc, faire tourner l'excentrique escamotable de 210 degrés. Fixer les DESSOUS (G2) aux EXTRÉMITÉS (B3 et C3). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 49 mm (113S). ÉTAPE 17 Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans l’ARRIÈRE DE SOCLE (J). Fixer huit CONSOLES À ÉQUERRE (27G) aux ENTRETOISES (K). Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans une extrémité de l’ARRIÈRE DE SOCLE (J) dans les trous de l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (C3). REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont à fleur des chants des ENTRETOISES. ÉTAPE 13 ÉTAPE 14 Fixer les ENTRETOISES (K) aux EXTRÉMITÉS EXTERNES (A), MONTANTS (D2 et E2) et DESSOUS (G2). Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). Fixer les MONTANTS (D2 et E2) au DESSUS (F2) et aux DESSOUS (G2). Serrer huit FIXATIONS TWIST-LOCK®. ÉTAPE 18 REMARQUE : S'assurer que les GOUPILLES EN MÉTAL de l’ARRIÈRE DE SOCLE (J) s'insèrent dans les trous du MONTANT GAUCHE (E2). Fixer huit CONSOLES À ÉQUERRE (27G) aux ENTRETOISES (K). Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). Fixer la MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE (MM) sur les MONTANTS (D2 et E2). Utiliser les VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les CONSOLES EN MÉTAL sur la MOULURE ARRIÈRE SUPÉRIEURE et dans les MONTANTS. REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont à fleur des chants des ENTRETOISES. Page 44 Fixer les ENTRETOISES (K) aux EXTRÉMITÉS EXTERNES (A), MONTANTS (D2 et E2) et DESSOUS (G2). Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). 412902 www.sauder.com/services ÉTAPE 19 ÉTAPE 23 Fixer les PLINTHES (N) et PLINTHES (DD) aux ENTRETOISES (K). Utiliser vingt-quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm (7S). Fixer les CÔTÉS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q) à la TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm (7S). ÉTAPE 20 Fixer les CÔTÉS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q) à l'ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER (P). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm (7S). Fixer les CHARNIÈRES (14H) à la PORTE (L). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 13 mm (11S). ÉTAPE 21 Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale. Avant de fixer la PORTE à l’unité, s’assurer que la vis de montage se trouve contre les butées comme l’indique le schéma de droite. Si ce n’est pas le cas, desserrer la vis de montage pour la faire glisser contre les butées. Serrer ensuite la vis de montage. La porte peut être ajustée à l’étape suivante. Fixer la PORTE (L) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (C3). Utiliser les vis fournies avec les CHARNIÈRES. Voir l'étape suivante pour réglages de la porte. Séparer un TAMPON EN FEUTRE de la FICHE AVEC TAMPONS EN FEUTRE (1M) et le coller sur la PORTE aux endroits où celle-ci entre en contact avec le MONTANT GAUCHE (E2). Enfoncer les MANCHONS EN CAOUTCHOUC (2R) sur les GOUPILLES EN MÉTAL (1R) restantes. Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL dans les trous choisis de l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (C3) et du MONTANT GAUCHE (E2). Poser la TABLETTE RÉGLABLE (M) sur les GOUPILLES EN MÉTAL. Insérer le PASSE-CÂBLES (10P) dans le gros trou du DESSOUS (G2). ÉTAPE 22 Consulter le schéma agrandi pour identifier les pièces des CHARNIÈRES. Il faut peut-être ajuster la PORTE. Suivre les indications ci-dessous pour ajuster. RÉGLAGES DES PORTES : Pour ajuster la PORTE latéralement (horizontalement), tourner la vis de réglage vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Pour ajuster la PORTE de haut en bas (verticalement), desserrer les deux vis de réglage. Déplacer la PORTE verticalement à l'emplacement désiré. Serrer les vis après avoir ajusté. Pour ajuster la PORTE vers l'intérieur où vers l'extérieur (profondeur), desserrer la vis de montage un tour et déplacer la PORTE vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Serrer la vis de après avoir ajusté. ÉTAPE 24 Fixer les CHARNIÈRES DE TABLETTE DE CLAVIER (12H) au DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER (O). Utiliser quatre VIS ARGENTÉES TÊTE PLATE 16 mm (23S). Fixer les CHARNIÈRES DE TABLETTE DE CLAVIER (12H) à la TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser deux VIS ARGENTÉES TÊTE LARGE 14 mm (54S). ÉTAPE 25 Fixer les COULISSES DE TIROIR (YY et ZZ) à la TABLETTE DE CLAVIER (R). Utiliser quatre VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm (18S). REMARQUE : Les COULISSES DE TIROIR ont une inscription "DRAWER RIGHT" (droite) et une inscription "DRAWER LEFT" (gauche) pour faciliter leur identification. Fixer deux BOUTONS (33K) au DEVANT DE TABLETTE DE TIROIR (O). Utiliser deux VIS DORÉES À MÉTAUX 25 mm (50S). ÉTAPE 26 Fixer les CÔTÉS DE PETIT TIROIR (D34 et D35) à l'ARRIÈRE DE PETIT TIROIR (D74). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S) à travers les trous supérieurs des CÔTÉS DE PETIT TIROIR. Fixer les CÔTÉS DE PETIT TIROIR (D36 et D37) à l'ARRIÈRE DE TIROIR (D77). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S) à travers les trous supérieurs des CÔTÉS DE TIROIR. Fixer les CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D232 et D233) à l'ARRIÈRE DE GRAND TIROIR (D78). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). Répéter cette étape pour les autres tiroirs. ÉTAPE 27 Enfiler les FONDS DE TIROIR (D708 et D716) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR (D33, D32, D34, D35, D36 et D37) et les ARRIÈRES DE TIROIR (D78, D77 et D74). Répéter cette étape pour les autres tiroirs. www.sauder.com/services 412902 Page 45 ÉTAPE 28 ÉTAPE 31 Séparer les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (9G et 6G) et les enfiler dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR (D34, D35, D36 et D37). Fixer les COULISSES D'EXTENSION LARGE (DDD) aux CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D33 et D32). Utiliser quatre VIS DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (3S) à travers les trous nº 1 et nº 4. REMARQUE : Les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR ont l'inscription "RH" (Droite) et l'inscription "LH" (Gauche) pour faciliter leur identification. Fixer le BOUTON (33K) au DEVANT DROIT DE GRAND TIROIR (T). Utiliser une VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 32 mm (35S) à travers le DEVANT DE CAISSON DE GRAND TIROIR, à travers le DEVANT DROIT DE GRAND TIROIR et dans le BOUTON. Fixer le DEVANT DROIT DE PETIT TIROIR (FF) aux CONSOLES DE DEVANT DE PETIT TIROIR (6G). Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). Fixer le DEVANT DE CAISSON DE TIROIR (Z) aux CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (9G). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). Fixer le DEVANT DROIT DE TIROIR (AA) au DEVANT DE CAISSON DE TIROIR (Z). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm (9S). Répéter cette étape pour les autres tiroirs en utilisant les DEVANTS GAUCHES DE TIROIR (BB et GG). ÉTAPE 29 Fixer les COULISSES D'EXTENSION (BBB) aux CÔTÉS DE PETIT TIROIR (D34 et D35) et aux CÔTÉS DE TIROIR (D36 et D37). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers le premier trou et utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S) à travers le dernier trou. Fixer le BOUTON (33K) au DEVANT DROIT DE PETIT TIROIR (FF). Utiliser une VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm (50S). Fixer le BOUTON (33K) au DEVANT DROIT DE TIROIR (AA). Utiliser une VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 32 mm (35S) à travers le DEVANT DE CAISSON DE TIROIR, à travers le DEVANT DROIT DE TIROIR et dans le BOUTON. Répéter cette étape pour l’autre tiroir et le petit tiroir. Enfoncer une ARMATURE POUR DOSSIERS (6B) sur le CÔTÉ DROIT DE GRAND TIROIR (D33). Enfiler les GUIDES POUR DOSSIERS (8B) dans l'ARMATURE POUR DOSSIERS (6B) située sur le CÔTÉ DROIT DE GRAND TIROIR. Enfiler une autre ARMATURE POUR DOSSIERS (6B) sur l'autre extrémité des GUIDES POUR DOSSIERS (8B) et appuyer cette ARMATURE POUR DOSSIERS sur le CÔTÉ GAUCHE DE GRAND TIROIR (D32). Répéter cette étape pour l'autre grand tiroir. ÉTAPE 32 REMARQUE : Avant d’insérer un tiroir, s’assurer la CARTOUCHE INTERNE de la GLISSIÈRE D'EXTENSION de l’unité est complètement vers l'avant. La CARTOUCHE INTERNE doit cliquer en place contre la PATTE NOIRE. Pour insérer les tiroirs dans l'élément, aligner les COULISSES D'EXTENSION du tiroir sur les GLISSIÈRES D'EXTENSION de l'élément et enfoncer le tiroir dans l'élément jusqu'à ce que le tiroir soit complètement inséré. Le tiroir offrira une certaine résistance jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré dans l'élément, il glissera ensuite sans difficulté. Pour insérer la TABLETTE DE CLAVIER (R) dans l'élément, abaisser le devant de la TABLETTE et faire passer les roulettes situées sur la TABLETTE derrière les roulettes situées sur l'élément. Relever le devant de la TABLETTE et l'enfiler dans l'élément. ÉTAPE 30 Séparer les CONSOLES DE DEVANT DE GRAND TIROIR (10G) et les enfiler dans les rainures des CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D33 et D32). REMARQUE : Les CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR ont l'inscription "RH" (Droite) et l'inscription "LH" (Gauche) pour faciliter leur identification. Fixer le DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR (S) aux CONSOLES DE DEVANT DE TIROIR (10G). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (1S). ÉTAPE 33 Insérer les PASSE-CÂBLES (10P) et COUVERCLES DE PASSE-CÂBLES (1P) dans les gros trous du DESSUS (F2). REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d’instructions. Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à l’aide d’une encaustique pour meubles ou d’un chiffon humide. Essuyer. Fixer le DEVANT DROIT DE GRAND TIROIR (T) au DEVANT DE CAISSON DU GRAND TIROIR (S). Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm (9S). Répéter cette étape pour l'autre grand tiroir en utilisant le DEVANT GAUCHE DE GRAND TIROIR (U). Page 46 412902 www.sauder.com/services Modelo 412902 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. Escritorio Ejecutivo ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR! Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD A EXTREMO EXTERIOR ................................................ 2 O CARA DE ESTANTE DE TECLADO .................. 1 B3 EXTREMO DERECHO ................................................. 1 P DORSO DE ESTANTE DE TECLADO ............. 1 C3 EXTREMO IZQUIERDO .............................................. 1 Q LADO DE ESTANTE DE TECLADO................. 2 D2 PARAL DERECHO ......................................................... 1 R ESTANTE DE TECLADO ........................................... 1 D32 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN GRANDE........ 2 S FRENTE DE CAJÓN GRANDE ............................ 2 D33 LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE........... 2 T CARA DERECHA DE CAJÓN GRANDE ........... 1 D34 LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO....... 2 U CARA IZQUIERDA DE CAJÓN GRANDE.......... 1 D35 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO ......... 2 Z FRENTE DE CAJÓN .................................................... 2 D36 LADO DERECHO DE CAJÓN.............................. 2 AA CARA DERECHA DE CAJÓN ............................... 1 D37 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN........................... 2 BB CARA IZQUIERDA DE CAJÓN ............................ 1 D74 DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO ......................... 2 DD BASE .......................................................................................8 D77 DORSO DE CAJÓN ..................................................... 2 FF CARA DERECHA DE CAJÓN PEQUEÑO ........ 1 D78 DORSO DE CAJÓN GRANDE ............................. 2 GG CARA IZQUIERDA DE CAJÓN PEQUEÑO...... 1 D708 FONDO DE CAJÓN GRANDE ............................. 2 LL MOLDURA POSTERIOR DE PANEL SUPERIOR ................................................ 1 D716 FONDO DE CAJÓN.....................................................4 E2 PARAL IZQUIERDO ...................................................... 1 MM MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR ............. 1 F2 PANEL SUPERIOR ......................................................... 1 NN MOLDURA LATERAL ................................................. 2 G2 FONDO ................................................................................. 2 OO MOLDURA INFERIOR ................................................. 1 H2 VELO DE FONDO .......................................................... 1 PP MOLDURA SUPERIOR............................................... 1 I DORSO .................................................................................. 1 RR MOLDURA IZQUIERDA DE FONDO .............. 2 J DORSO DEL PEDESTAL ......................................... 1 TT MOLDURA DERECHA DE FONDO ................. 2 K RIOSTRA ..............................................................................4 UU MOLDURA DELANTERA DE PANEL SUPERIOR ................................................ 1 L PUERTA.................................................................................. 1 VV MEDIO CÍRCULO ..........................................................8 M ESTANTE AJUSTABLE ............................................... 1 M26 MOLDURA ..........................................................................4 N www.sauder.com/services FALDÓN ...............................................................................4 412902 Page 47 LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD WW RIEL DERECHO DE GABINETE ........................... 1 XX RIEL IZQUIERDO DE GABINETE........................ 1 ZZ CORREDERA IZQUIERDA DE CAJÓN........... 1 YY CORREDERA DERECHA DE CAJÓN.............. 1 LISTA DE PARTES ITEM TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm........................106 3S TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm ............................48 7S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 32 mm .........................46 9S TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 28 mm ......................16 11S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 13 mm .............................4 BBB CORREDERA DE EXTENSIÓN ............................8 (JUEGO DE EXTENSIÓN SE MUESTRA POR SEPARADO) CCC RIEL DE EXTENSIÓN ANCHO ............................4 DDD CORREDERA DE EXTENSIÓN ANCHA .......4 CANTIDAD 1S (JUEGO DE EXTENSIÓN SE MUESTRA POR SEPARADO) AAA RIEL DE EXTENSIÓN ..................................................8 DESCRIPCIÓN 18S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm ..........................12 6B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO ......................4 8B VARILLA DE ARCHIVERO ......................................4 23S TORNILLO PLATEADO DE CABEZA PERDIDA de 16 mm .............................4 1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO .................................8 30S TORNILLO NEGRO DE 2F PASADOR DE EXCÉNTRICO ...............................8 7F SUJETADOR TWIST-LOCK® ..............................25 17F CONECTOR DE MOLDURA .................................4 6G MÉNSULA DE CARA DE CAJÓN PEQUEÑO .............................................. 2 9G MÉNSULA DE CARA DE CAJÓN ..................... 2 10G MÉNSULA DE CARA DE CAJÓN GRANDE ..................................................4 19G SOPORTE DE METAL ................................................ 2 27G SOPORTE ANGULAR ............................................ 40 CABEZA PERDIDA de 40 mm.........................24 35S TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 32 mm.........................................4 50S TORNILLO DORADO PARA METAL de 25 mm ........................................................4 54S TORNILLO PLATEADO DE CABEZA GRANDE de 14 mm.............................. 2 100S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 70 mm ...................................................3 113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 49 mm ...................................................8 12H BISAGRA DE ESTANTE DE TECLADO ........ 2 14H BISAGRA.............................................................................. 2 33K POMO ....................................................................................8 1M TARJETA CON TOPES DE FIELTRO ............... 1 1P CUBIERTA DE OJAL.................................................... 2 9P GRAPA DEL CABLE ..................................................... 1 10P OJAL........................................................................................3 Page 48 1R ESPIGA DE METAL ....................................................12 2R MANGUITO DE GOMA ............................................4 412902 www.sauder.com/services PASO 1 PASO 4 (CONTINUACIÓN) No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® en este paso. Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. NOTA: DE EXTENSIÓN hacia el interior para encontrar los otros agujeros que se alinean con los agujeros de los EXTREMOS y PARALES. Atornille un TORNILLO dentro de este agujero. Para comenzar el ensamblaje, empuje un SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER (7F) dentro de los agujeros grandes de los EXTREMOS EXTERIORES (A). Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (27G) al EXTREMO DERECHO (B3) y al PARAL DERECHO (D2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Repita este paso para los EXTREMOS (B3 y C3), los PARALES (D2 y E2), los FONDOS (G2), el VELO DE FONDO (H2) y la MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR (MM). NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con los bordes del EXTREMO y del PARAL. PASO 5 PASO 2 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Fije los RIELES DE GABINETE (WW y XX) a la otra superficie de los PARALES (D2 y E2). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S). Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los FONDOS (G2). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identificarlos fácilmente. PASO 3 PASO 6 NOTA: Antes de comenzar este paso, separe los JUEGOS DE EXTENSIÓN (AAA y BBB) de los JUEGOS DE EXTENSIÓN ANCHOS (CCC y DDD). No mezcle estos JUEGOS una vez que estén separados. Ligeramente clave cuatro CONECTORES DE MOLDURA (17F) dentro de las muescas de las MOLDURAS DE PANEL SUPERIOR (LL y UU) y de las MOLDURAS LATERALES (NN). Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (BBB) de los RIELES DE EXTENSIÓN (AAA) como se muestra en el diagrama superior. Prepárese, las piezas son grasientas. Fije los RIELES DE EXTENSIÓN (AAA) a los EXTREMOS (B3 y C3) y a los PARALES (D2 y E2). Utilice dieciséis TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S). NOTA: Para cada RIEL DE EXTENSIÓN, atornille un TORNILLO dentro del agujero indicado en el diagrama ampliado. A continuación deslice el cartucho interno del RIEL DE EXTENSIÓN hacia el interior para encontrar el otro agujero que se alinea con el agujero del EXTREMO y PARAL. Atornille un TORNILLO dentro de este agujero. PASO 4 Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN ANCHAS (DDD) de los RIELES DE EXTENSIÓN (CCC) como se muestra en el diagrama superior. Prepárese, las piezas son grasientas. Fije los RIELES DE EXTENSIÓN ANCHOS (CCC) a los EXTREMOS (B3 y C3) y a los PARALES (D2 y E2). Utilice doce TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S). NOTA: Para cada RIEL DE EXTENSIÓN, atornille un TORNILLO dentro del agujero indicado en el diagrama ampliado. A continuación, deslice el cartucho interno del RIEL www.sauder.com/services PASO 7 Fije las MOLDURAS DE PANEL SUPERIOR (LL y UU) y las MOLDURAS LATERALES (NN) al PANEL SUPERIOR (F2). Utilice dieciséis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S). NOTA: No apriete en exceso los TORNILLOS en el PANEL SUPERIOR. PASO 8 Fije los SOPORTES DE METAL (19G) a la MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR (MM). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Fije la MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR (MM) a la MOLDURA POSTERIOR DE PANEL SUPERIOR (LL) sobre el PANEL SUPERIOR (F2). Apriete tres SUJETADORES TWIST-LOCK®. Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER 1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR dentro del agujero de la parte adjunta. NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se enclava el SUJETADOR. 2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un destornillador Phillips (cruz). 412902 Page 49 PASO 9 PASO 15 Fije los MEDIOS CÍRCULOS (VV) a las BASES (DD). Utilice ocho TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S). Fije el VELO DE FONDO (H2) al PANEL SUPERIOR (F2). Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®. Fije veinte SOPORTES ANGULARES (27G) a los EXTREMOS EXTERIORES (A). Utilice veinte TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Fije el VELO DE FONDO (H2) a los PARALES (D2 y E2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con los bordes de los EXTREMOS EXTERIORES. Fije las MOLDURAS (OO y PP) al VELO DE FONDO (H2). Introduzca tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 70 mm (100S) a través de la MOLDURA INFERIOR, de la MOLDURA SUPERIOR y por entre el VELO DE FONDO. PASO 10 Empuje la GRAPA DEL CABLE (9P) dentro del agujero en el PANEL SUPERIOR (F2). Fije los EXTREMOS EXTERIORES (A) a las MOLDURAS LATERALES (NN) sobre el PANEL SUPERIOR (F2). Apriete cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®. NOTA: La GRAPA DE CABLE se utiliza para dirigir sus cables. PASO 16 PASO 11 Fije las BASES (DD) y las MOLDURAS (M26) a los EXTREMOS EXTERIORES (A). Utilice veinte TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 12 Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los EXTREMOS (B3 y C3). Fije los EXTREMOS (B3 y C3) al PANEL SUPERIOR (F2). Apriete cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®. NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL sujetadas a los EXTREMOS dentro de los agujeros del PANEL SUPERIOR. PASO 13 Fije los FONDOS (G2) a los EXTREMOS EXTERIORES (A). Apriete cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®. Fije los FONDOS (G2) a los EXTREMOS (B3 y C3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en el DORSO DEL PEDESTAL (J). Inserte las ESPIGAS DE METAL (1R) en uno de los extremos del DORSO DEL PEDESTAL (J) entre los agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO (C3). PASO 14 Fije los PARALES (D2 y E2) al PANEL SUPERIOR (F2) y a los FONDOS (G2). Apriete ocho SUJETADORES TWIST-LOCK®. NOTA: Asegúrese de que las ESPIGAS DE METAL en el DORSO DEL PEDESTAL (J) se inserten en los agujeros en el PARAL IZQUIERDO (E2). Fije la MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR (MM) a los PARALES (D2 y E2). Introduzca cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) por entre los SOPORTES DE METAL en la MOLDURA POSTERIOR SUPERIOR y por entre los PARALES. Page 50 NOTA: Es posible que necesite de la ayuda de alguien para sostener el DORSO en su lugar mientras lo ajusta a su unidad. Fije el DORSO (I) al EXTREMO DERECHO (B3) y al PARAL DERECHO (D2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES ANGULARES del EXTREMO y PARAL. Fije las MOLDURAS DE FONDO (RR y TT) a los FONDOS (G2). Apriete ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos Escondidos deben apretarse completamente. Los Excéntricos Escondidos que no se aprieten completamente se aflojarán y las partes pueden separarse. Para apretar completamente, atornille el excéntrico escondido 210 grados. PASO 17 Fije ocho SOPORTES ANGULARES (27G) a las RIOSTRAS (K). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con los bordes de las RIOSTRAS. Fije las RIOSTRAS (K) a los EXTREMOS EXTERIORES (A), a los PARALES (D2 y E2) y a los FONDOS (G2). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 18 Fije ocho SOPORTES ANGULARES (27G) a las RIOSTRAS (K). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: Asegúrese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con los bordes de las RIOSTRAS. Fije las BASES (K) a los EXTREMOS EXTERIORES (A), a los PARALES (D2 y E2) y a los FONDOS (G2). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). 412902 www.sauder.com/services PASO 19 PASO 23 Fije los FALDONES (N) y las BASES (DD) a las RIOSTRAS (K). Utilice veinticuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S). Fije los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (Q) al ESTANTE DE TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S). PASO 20 Fije los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (Q) al DORSO DE ESTANTE DE TECLADO (P). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S). Fije las BISAGRAS (14H) a la PUERTA (L). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S). PASO 21 Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical. Antes de ajustar la PUERTA en su unidad, asegúrese de que el tornillo de montaje esté contra los topes, tal como se muestra en el diagrama de la derecha. Si no lo está, afloje el tornillo de montaje para que se deslice contra los topes. Luego apriete el tornillo de montaje. Los ajustes de la puerta se harán en el siguiente paso. Fije la PUERTA (L) al EXTREMO IZQUIERDO (C3). Utilice los tornillos provistos de las BISAGRAS. Consulte el próximo paso para ajustar las puertas. Separe un TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO (1M) y aplique este tope sobre la PUERTA por donde hace contacto con el PARAL IZQUIERDO (E2). Empuje los MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las ESPIGAS DE METAL (1R) que quedan. Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los agujeros al nivel preferido del EXTREMO IZQUIERDO (C3) y del PARAL IZQUIERDO (E2). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (M) sobre las ESPIGAS DE METAL. Inserte el OJAL (10P) dentro del agujero grande del FONDO (G2). PASO 22 Consulte el diagrama ampliado para identificar las piezas de las BISAGRAS. La PUERTA puede requerir ajustes. Siga el texto abajo para hacer los ajustes necesarios. AJUSTE DE LA PUERTA: Para ajustar la PUERTA de un lado al otro (horizontalmente), gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior. Para ajustar la PUERTA hacia arriba o hacia abajo (vertical), afloje los dos tornillos de ajuste. Mueva la PUERTA hacia arriba o hacia abajo a la ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes. Para ajustar la PUERTA hacia atrás o hacia adelante (profundidad), afloje el tornillo de montaje una vuelta y mueva la PUERTA hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario. Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes. www.sauder.com/services PASO 24 Fije las BISAGRAS DE ESTANTE DE TECLADO (12H) a la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (O). Utilice cuatro TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA de 16 mm (23S). Fije las BISAGRAS DE ESTANTE DE TECLADO (12H) al ESTANTE DE TECLADO (R). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (54S). PASO 25 Fije las CORREDERAS DE CAJÓN (YY y ZZ) al ESTANTE DE TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S). NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen una inscripción "DRAWER RIGHT" (derecha) y una inscripción "DRAWER LEFT" (izquierda) para identificarlas fácilmente. Fije dos POMOS (33K) a la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (O). Utilice dos TORNILLOS DORADOS PARA METAL de 25 mm (50S). PASO 26 Fije los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO (D34 y D35) al DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO (D74). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S) a través los agujeros superiores de los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO. Fije los LADOS DE CAJÓN (D36 y D37) al DORSO DE CAJÓN (D77). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S) a través los agujeros superiores de los LADOS DE CAJÓN. Fije los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D32 y D33) al DORSO DE CAJÓN GRANDE (D78). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). Repita este paso para los cajones que quedan. PASO 27 Deslice los FONDOS DE CAJÓN (D708 y D716) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D33, D32, D34, D35, D36 y D37) y de los DORSOS DE CAJÓN (D78, D77 y D74). Repita este paso para los otros cajones. 412902 Page 51 PASO 28 PASO 31 Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (9G e 6G ) y deslícelas dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D34, D35, D36 y D37). Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN LARGAS (DDD) a los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D33 y D32). Utilice cuatro tornillos DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 4. NOTA: Las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN tienen una inscripción "RH" (derecha) y una inscripción "LH" (izquierda) para identificarlas fácilmente. Fije el POMO (33K) a la CARA DERECHA DE CAJÓN GRANDE (T). Pase un TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 32 mm (35S) a través del FRENTE DE CAJÓN GRANDE, a través de la CARA DERECHA DE CAJÓN GRANDE y dentro del POMO. Fije la CARA DERECHA DE CAJÓN PEQUEÑO (FF) a las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (6G). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (6B) sobre el LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE (D33). Fije el FRENTE DE CAJÓN (Z) a las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (9G). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) dentro del CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (6B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE. Fije la CARA DERECHA DE CAJÓN (AA) al FRENTE DE CAJÓN (Z). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (6B) sobre el otro extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este CORRIMIENTO DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN GRANDE (D32). Repita este paso para los otros cajones utilizando las CARAS IZQUIERDAS DE CAJÓN (BB y GG). PASO 29 Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (BBB) a los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO (D34 y D35) y a los LADOS DE CAJÓN (D36 y D37). Introduzca cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través del primer agujero e introduzca cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S) a través del último agujero. Fije el POMO (33K) a la CARA DERECHA DE CAJÓN PEQUEÑO (FF). Utilice dos TORNILLOS DORADOS PARA METAL de 25 mm (50S). Fije el POMO (33K) a la CARA DERECHA DE CAJÓN (AA). Pase un TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 32 mm (35S) a través del FRENTE DE CAJÓN, a través de la CARA DERECHA DE CAJÓN y dentro del POMO. Repita este paso para el otro cajón y el cajón pequeño. PASO 30 Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN GRANDE (10G) y deslícelas dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D33 y D32). NOTA: Las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN tienen una inscripción "RH" (derecha) y una inscripción "LH" (izquierda) para identificarlas fácilmente. Fije el FRENTE DE CAJÓN GRANDE (S) a las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (10G). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Repita este paso para el otro cajón grande. PASO 32 NOTA: Antes de insertar un cajón, asegúrese que el CARTUCHO INTERNO del RIEL DE EXTENSIÓN en su unidad está hacia adelante. El CARTUCHO INTERNO debe hacer clic en su lugar contra la LENGÜETA NEGRA. Para insertar los cajones dentro de la unidad, alinee las CORREDERAS DE EXTENSIÓN sujetadas al cajón con los RIELES DE EXTENSIÓN sujetados a la unidad y empuje el cajón dentro de la unidad hasta que el cajón está completamente insertado. El cajón mueve con dificultad hasta que se inserte completamente dentro de la unidad, después deslizará fácilmente hacia dentro y hacia fuera. Para insertar el ESTANTE DE TECLADO (R) dentro de la unidad, incline la parte delantera del ESTANTE hacia abajo y deje que los rodillos del ESTANTE caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del ESTANTE y deslícelo dentro de la unidad. PASO 33 Inserte los OJALES (10P) y las CUBIERTAS DE OJAL (1P) dentro de los agujeros grandes del PANEL SUPERIOR (F2). NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad. Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño. Fije la CARA DERECHA DE CAJÓN GRANDE (T) al FRENTE DE CAJÓN GRANDE (S). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Repita este paso para el otro cajón grande utilizando la CARA IZQUIERDA DE CAJÓN GRANDE (U). Page 52 412902 www.sauder.com/services WARNING Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart. Look out for: What can happen: How to avoid the problem: • Overloaded shelves and drawers. • Improper loading can cause the product to be top-heavy. • Risk of injury. • Top-heavy furniture can tip over. • Overloaded shelves and drawers can break. • Never exceed the weight limits shown in the instructions. • Work from bottom to top when loading shelves and drawers. Place the heavier items on the lower shelves or in lower drawers. • Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if improperly moved. • Physical injury. Furniture can be very heavy. • Breakage of tops - particularly with double pedestal furniture (drawers at both ends). • Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit. • Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place. • Provide support to the center section of the top when lifting the furniture. • Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous. • Risk of injury or death. TVs can be very • This product is not designed to support a heavy. Plus the weight and location of the television. picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward. AVERTISSEMENT Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant. À surveiller : Danger éventuel : Solution : • Tablettes et tiroirs surchargés. • En cas de chargement inadéquat l’élément peut être lourd du haut. • Risque de blessure. • Du mobilier mal équilibré risque de se renverser. • Tablettes et tiroirs surchargés risquent de casser. • Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions. • Pour charger les tablettes et tiroirs, commencer par remplir celui du bas pour finir par celui du haut. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures ou dans les tiroirs inférieurs. • Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé.. • Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat. • Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd. • Défaillance des dessus surtout avec les éléments de double piédestaux (tiroirs en chaque extrémité). • Décharger les tablettes et tiroirs en commençant par celui du haut avant de déplacer l’élément. • Ne pas pousser le meuble, surtout sur la moquette. Se faire aider par une autre personne pour soulever l'élément et le mettre en place. • Supporter la section centrale du dessus lorsque l’on soulève le meuble. • Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet effet. • Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant. • Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur. www.sauder.com/services 412902 Page 53 ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Estantes y cajones sobrecargados • Riesgo de lesiones. • Cargar el producto de manera inadecuada • El mobiliario inestable puede volcarse. puede causar la inestabilidad. • Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse. • Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones. • Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo). • Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar • Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble. • Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor. • Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. Page 54 412902 www.sauder.com/services 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable. 4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit. GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. www.sauder.com/services 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 412902 Page 55 Dear Valued Customer: So, how did it go? Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built. If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning, Ohio-based customer service team at 800-523-3987 or Sauder.com. Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites. My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the first commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship. And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com in the product detail page. Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold, Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality. From our family to you. Enjoy! Kevin J. Sauder President/CEO  Register your new product online For immediate service, our website is available 24 hours per day, seven days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com Customer Services in United States and Canada Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET (except holidays) 1-800-523-3987 General Conformity Certificate 1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-2711 4. Date of Manufacture: __________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sauder Palladia Collection 412902 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación