Polaris H0790300 Robotic Pool Cleaner El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
Owner’s Manual
Manuel du propriétaire
El manual del propietario
Robotic Pool Cleaner
Models: Scout 42 iQ, Scout 40, Scout 20
TYPE EN27, TYPE EN37
WARNING
WARNING – For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this guide, this product must be serviced by a qualified professional with sufcient experience
in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in the product’s complete installation and operations manual can be followed exactly. All safety
instructions in the complete manual must be followed explicitly in order to prevent injury hazards. Improper installation and/or operation may void the warranty. Never turn the cleaner
on unless it is fully submerged in the water. Doing so may void the warranty and may cause severe damage to the cleaner motors.
Page 2
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and IC license-exempt RSS standard. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This device complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth for general population. This device
must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located
or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference including
interference that may cause undesired operation of the device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THANK YOU FOR PURCHASING THE POLARIS CLEANER.
YOUR POLARIS ROBOTIC CLEANER HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO BE EASILY INSTALLED AND TO PROVIDE LOW MAINTENANCE
OPERATION. PRIOR TO INSTALLING YOUR NEW POLARIS CLEANER, PLEASE DO THE FOLLOWING:
1) Complete and return the warranty registration card.
2) Record your purchase information on the spaces provided below.
3) Attach your invoice (or a copy) to this page.
Taking these steps will help ensure prompt warranty service, should it be required. If service is required, please contact your original dealer. If the
original dealer does not perform warranty service, please visit polarispool.com to locate an independent service company near you. If you are unable to
locate a service company, please call our Technical Support department at 1.800.822.7933.
RECORD YOUR POLARIS CLEANER DATA HERE:
Date of Purchase Purchased From Serial Number:
(located on robot-head)
City State/Province Zip/Postal Code
Page 3
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Table of Contents
Section 1. Important Safety Instructions .........4
Section 2. Cleaner Specifications ....................5
Section 3. Getting Started .................................5
3.1 Contents .........................................................5
3.2 Connect to a Power Source ........................... 5
Section 4. General Cleaner Operation .............6
4.1 Install and Submerge the Cleaner .................. 6
4.2 Control Box Buttons .......................................7
4.3 Start / Stop Cleaning and Select
Cleaning Mode ............................................... 8
4.4 Removal from Pool .........................................8
4.5 Using the Lift System* ....................................8
Section 5. Maintenance .....................................9
5.1 Cord Tangling .................................................9
5.2 Clean the Filter Canister ...............................10
5.3 Store the Cleaner When Not in Use .............10
5.4 Replacing Worn Parts .................................. 10
Section 6. Installing iAquaLink®
(connected models only) ............... 12
6.1 Download the App .......................................12
6.2 Sign Up and Log In ......................................12
6.3 Add to Mobile App System ..........................13
Section 7. iAquaLink® Control
(connected models only) ............... 13
7.1 iAquaLink Control Home Screen .................. 13
7.2 Start / Stop Cleaning ....................................13
7.3 Set Cleaning Mode .......................................14
7.4 Remote Control* ...........................................14
7.5 Removal from Pool .......................................14
7.6 In-App Error Messages and
Troubleshooting ............................................14
7.7 System Settings ...........................................14
Section 8. Troubleshooting .............................15
8.1 Error Codes ..................................................15
8.2 General Troubleshooting ..............................16
8.3 iAquaLink Troubleshooting
(not available on all models) ......................... 17
*Not available on all models
Page 4
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
Section 1. Important Safety Instructions
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Please read through the entire manual before installing your new robotic pool cleaner. The cleaner must be
installed and operated as specified.
WARNING
Failure to comply with the following warnings can result in permanent injury, electrocution or death.
PREVENT ELECTRICAL SHOCK
To reduce risk of electrical shock:
Connect unit to receptacle protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Such a GFCI receptacle should be provided by a qualified
installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset button.
Powershould be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the pump without the
test button being pushed, a ground current is flowing, indicating the possibility of an electric shock. Do not use this product. Disconnect the cleaner
and have the problem corrected by a qualified service representative before using.
Per the United States National Electrical Code®
(NEC®), keep the control box at least five (5) feet from the edge of the (pool/spa) water. In Canada,
the Canadian Electrical Code (CEC) requires a minimum distance of 3 m (10 ft) to be maintained between the pool edge and the control box.
Neversubmerge the control box.
Do not enter pool while the cleaner is in water.
Do not bury cord. Locate cord so as to prevent it from being damaged by lawn mowers, hedge trimmers and other equipment.
To reduce the risk of electrical shock, do not use the robotic cleaner or control box if the cord is worn or damaged. Contact Zodiac Pool
SystemsLLC. Technical Support immediately for proper servicing and replacement of the damaged cord.
Double insulation—For continued protection against possible electric shock, use only identical replacement parts when servicing. Do not attempt
repair of the robotic cleaner, control box, power cord, or floating cable.
NEVER OPEN CONTROL UNIT.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD TO CONNECT THE UNIT TO ELECTRIC SUPPLY; PROVIDE A PROPERLY LOCATED GFCI RECEPTACLE.
THECONTROL BOX SHOULD BE PLUGGED INTO THE GFCI RECEPTACLE BOX.
PREVENT CHILD INJURY AND DROWNING
To reduce the risk of injury, do not permit children to operate this product.
Do not let anyone, especially small children, sit, step, lean, or climb on any equipment installed as part of your pool’s operational system.
CAUTION
Failure to comply with the following warnings could cause damage to pool equipment or personal injury.
The cleaner must be installed and operated as specified.
This product is intended for use with permanently-installed pools. Do not use with storable pools. A permanently-installed pool is constructed in or
on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage. A storable pool is constructed so that it is capable of being
readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity.
Clean the filter canister in the cleaner after each use.
Do not use the product in your pool if the water temperature is above 95° F (35° C) or below 55° F (13° C).
USE OF THE ROBOTIC CLEANER IN A VINYL LINER POOL
Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible to rapid surface wear of pattern removal caused by objects coming into contact with the
vinyl surface, including pool brushes, pool toys, floats, fountains, chlorine dispensers, and automatic pool cleaners. Some vinyl liner patterns can
be seriously scratched or abraded simply by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the pattern can also rub off during the installation
process or when it comes into contact with objects in the pool. Zodiac Pool Systems LLC is not responsible for, and the Limited Warranty does not
cover, pattern removal, abrasion or markings on vinyl liners.
Page 5
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Section 2. Cleaner Specifications
Technical Specifications
The general specifications for the cleaner are as
follows:
Control Box Supply Voltage 100-125 VAC, 60 Hz
Supply Voltage 30 V DC
Installed Load 150 W max
The cleaner is a double-insulated product.
Adouble-insulated electrical appliance is one which
has been designed in such a way that it does not
require a safety connection to ground. The basic
requirement for double-insulation is that no single
failure can result in dangerous voltage becoming
exposed so that it might cause an electric shock and
that this is achieved without relying on an earthed
(grounded) metal casing. This is achieved by having
two (2) layers of insulating material surrounding live
parts or by using reinforced insulation. Therefore,
devices having double-insulated construction,
suchas this cleaner, do not utilize a grounded
(three-prong) cord/plug.
Section 3. Getting Started
3.1 Contents
The packaging should contain the following items:
Robotic cleaner and floating cable
Control box
3.2 Connect to a Power Source
WARNING
Failure to comply with the following warnings can result in permanent
injury, electrocution or drowning.
PREVENT ELECTRICAL SHOCK
U.S.: Per NEC®
requirements, keep the control box at least 5 ft. (1.5m)
from the edge of the pool.
CANADA: Per CEC requirements, keep the control box at least 3 m
(10 ft) from the edge of the pool.
Only connect the control box to a receptacle protected by a ground
fault circuit interrupter (GFCI). Contact a certified electrician if you
cannot verify that the receptacle is protected by a GFCI.
Do not use an extension cord to connect the control box.
Do not allow anyone to swim while the cleaner is in the pool.
The control box is water-resistant, not waterproof. In order to prevent
electrocution, never submerge the control box or leave exposed to
inclement weather.
Page 6
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
1. Firmly insert power cord connector (with TOP
shown facing up) until you hear a “click”.
NOTE: The “click” indicates the power cord is connected
correctly.
“Click”
Figure 1. Connect Power Cable
2. To disconnect, firmly grip the power cord
connector on each side, press the two tabs,
andpull out.
Figure 2. Disconnect Power Cable
Section 4. General Cleaner
Operation
CAUTION
To prevent damage to the cleaner, to adhere to the following
guidelines:
Remove the cleaner from the pool after the cleaning cycle is
completed.
Store out of direct sunlight or inclement weather.
Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable.
Take additional care when lifting the cleaner out of the pool.
Itbecomes heavier when filled with water.
Always remove the cleaner from pool when super chlorinating or
adding acid.
Do not handle cleaner while it is in operation.
IMPORTANT
Always fully submerge the cleaner head before you begin operation.
Clean the filter canister after each cleaning cycle.
Do not leave your cleaner in the pool on a permanent basis.
At the end of each cycle, remove the cleaner from the pool.
Start at the cleaner head and untangle any coils in the cable before
storing the cleaner.
The robotic cleaner includes a safety feature that
automatically stops the cleaner if a cleaning cycle
starts but it is not submerged in water. For pools
equipped with a beach area, this safety feature is
programmed to drive the cleaner in reverse and back
into the pool when the impeller is out of the water.
4.1 Install and Submerge the Cleaner
1. With the control box plugged into a power
outlet, spread the floating cable across the
pooldeck until you reach the middle of the
poollength.
WARNING
Do not use an extension cord.
2. At the center point, submerge the cleaner in the
pool and hold in the vertical position to release
any air trapped inside.
Page 7
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
1
Figure 3. Submerge the Cleaner Vertically
3. Ensure the unit sinks to the bottom of the pool
and does not float.
2
Figure 4. Cleaner Sinking to the Bottom of the Pool
4. Place all of the floating cable in the water to
allow free movement in your pool from the
central point. Spread out the floating cable
ensuring there are no kinks or coils in the cable.
Caddy /
Control Unit
Recommended
Entry Point
Not Recommended
Cleaner
Cleaner
WARNING
Do not use an extension cord.
Figure 5. Pool Entry Point for Optimal Patterning
4.2 Control Box Buttons
The control box can be used to initiate basic
cleaning features and to connect the device to home
Wi-Fi (connected models only).
For more information on connecting your cleaner to
Wi-Fi (connected models), see Installing iAquaLink®
section.
Button Functions
Start / Stop Cleaning
Select Cleaning Mode
Remove cleaner from thepool
Initiate connection and set up
iAquaLink®control*
*not available on all models
Page 8
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
4.3 Start / Stop Cleaning and Select
Cleaning Mode
The factory default cleaning mode is set to Floor,
Wall, Waterline.
Use to change cleaning surface setting.*
Toggle between modes:
Floor Only (1 hour 30 min)
Floor, Wall, Waterline (2 hours 30 min)
With the cleaner submerged in the water,
press
to begin operation.
Press again to interrupt and cancel an in-progress
cleaning cycle.
*not available on all models
4.4 Removal from Pool
Depending on the model, you can manually
removethe cleaner from the pool or use the Lift
System feature.
For manual removal, pull gently on the floating cable
to bring the cleaner handle within arm’s reach.
Use the handle to lift the cleaner from the water and
hold the cleaner vertically over the pool surface to
drain (Figure 6). Never lift the cleaner out of the pool
by the floating cable.
4.5 Using the Lift System
The Lift System is designed to assist in retrieving the
robot from the pool. Lift System can be activated at
any time during or after a cleaning cycle.
1. Press any button to engage cleaner controls.
2. Press on the control box to begin the
automated procedure to bring the cleaner to
thewall.
NOTE: To stop the procedure at any time, press and
release the button again.
3. Next, press and HOLD to rotate the
cleaner.
4. Once the cleaner is facing the wall of your
choice for retrieval, release the button.
5. Cleaner will drive forward and up the wall
it is facing. It will wait at the waterline to be
retrieved.
6. When in reach, remove the cleaner from the pool
using the handle. The cleaner will quickly expel
water to allow for lighter, easier removal.
NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the
floating cable.
Figure 6. Always Remove Cleaner Using the Handle
Page 9
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Section 5. Maintenance
WARNING
To avoid electric shock and other hazards which could result in
permanent injury or death, disconnect (unplug) the cleaner from the
power source before performing any cleaning and maintenance.
5.1 Cord Tangling
Tangling can occur more frequently when the cleaner
is not attended to after each cleaning cycle. Proper
installation, general maintenance and the following
troubleshooting steps can help to avoid cable
challenges.
IMPORTANT
Cleaner power cable may become tangled if correct procedure is not
followed after each cleaning cycle.
NOTE: Place all of the floating cable in the water to allow
free movement in your pool from the central point.
Spread out the floating cable ensuring there are
no kinks or coils in the cable.
Caddy /
Control Unit
Recommended
Entry Point
Not Recommended
Cleaner
Cleaner
WARNING
Do not use an extension cord.
Figure 7. Optimal Entry Point in Pool
If tangling occurs, follow these steps:
1. Remove the cleaner from the pool. When the
cleaner is within arm’s reach, use the handle to
remove from the water. Never lift the cleaner out
of the pool by the floating cable.
2. Hold the cleaner vertically to drain.
Figure 8. Keep Cleaner Vertical to Drain Water
3. Unplug power to the cleaner at the control box.
Figure 9. Unplug
4. Remove the cleaner from the pool and untangle
all kinks and coils in the power cable. Start at
the cleaner head. Lay the cable in the sun to
loosen any tangling memory.
Figure 10. Untangle the power cable
Page 10
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
5.2 Clean the Filter Canister
The filter canister should be cleaned at the end of
each cycle.
1. Remove the cleaner from the water and let the
remaining water drain.
2. Unlatch the cleaner cover to access the canister.
Figure 11. Lift Cleaner Cover
3. Remove the filter canister from the body.
Figure 12. Remove Filter Canister
4. Empty all debris from the filter canister, then
rinse the canister and the cleaner using a hose.
Figure 13. Wash Filter Canister
NOTE: Periodically, deep-clean the filter canister with
soapy water and a soft bristle brush to prevent
clogging.
5.3 Store the Cleaner When Not in Use
The cleaner should be cleaned regularly using
slightly soapy water. Do not use solvents such as
trichlorethylene or its equivalent. Rinse the cleaner
generously using clean water. Do not let your cleaner
dry in direct sunlight.
1. Disconnect cleaner from the power source.
2. Starting at the cleaner head, remove all twists
and tangles from the cable. Lay the cable in the
sun to loosen any tangling memory.
3. Loosely coil the cable into a loop for storage
near the cleaner or on the caddy hook (not
available with all models).
4. Disconnect the cable from the control box.
Figure 14. Untangle the Power Cable
5.4 Replacing Worn Parts
Replacing Brushes
The cleaner is fitted with brushes with a “wear’
indicator.
Page 11
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Raised groove
becomes
partially flattened,
indicating
excessive wear.
Figure 15. Worn Brush Indicator
To maintain cleaner performance at its best, replace
the brushes as soon as one of the wear indicators
is reached (even if the wear is not even). It is
recommended that you replace the brushes when
the rubber is worn down to the top of the wear
indicator (or every two years, whichever comes first).
To replace a worn brush:
1. Stand the cleaner on its end in a vertical
position.
1
Figure 16. Cleaner in Upright Position
2. Separate the edges of the brush and undo the
tabs. Remove the worn brush.
Figure 17. Undo the Tabs of the Brush
3. Position the new brush underneath the roller
with the bristles facing downwards.
Figure 18. Position the New Brush on Roller
4. Thread each tab into the slot provided and
gently feed it through until the heel comes out at
the other side of the slot.
4
Figure 19. Pull Tabs Through Each Slot
5. Use a pair of scissors to cut the tabs 3/4 inch
from the heel so that they are no higher than the
cleaning blade.
Page 12
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
Figure 20. Cut Tabs
Section 6. Installing iAquaLink®
(connected models only)
The iAquaLink app is available for download from the
App Store or Google Play.
With iAquaLink Control, you can connect to your
robotic cleaner from anywhere, anytime to access
functions and troubleshooting advice. App features
are dependant on model.
Before you begin installation, make sure you have
the following:
IMPORTANT: Have your Wi-Fi network password
available
Robotic Cleaner is submerged in the pool
Control Box is connected and plugged into a
GFCIoutlet
Smart device (phone or tablet) with Wi-Fi and
Bluetooth® enabled
Wi-Fi router with sufficient signal strength at the
Control Box
6.1 Download the App
Install or update the iAquaLink app from the App
Store or Google Play.
6.2 Sign Up and Log In
Open the iAquaLink app, then Sign Up or Log In.
Complete all required fields in the Account Setup
page and agree to the Terms and Conditions.
Page 13
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
6.3 Add to Mobile App System
1. On the My Systems page, click + in the upper
right-hand corner to add a system.
2. Choose “Robotic Cleaner”. Follow in app
instructions to add your cleaner and connect it
to your home router.
3. On the control box, press .
Bluetooth® light indicator status:
BLINKING - searching for signal
SOLID - paired with phone
Wi-Fi light indicator status:
BLINKING - connected to router
SOLID - connected to the internet
NOTE: Errors during connection may be the results of
insufficient Wi-Fi signal strength at the control box
location. If you are unable to move the control or
router to improve signal strength, you may need a
Wi-Fi extender to boost your signal strength. (See
iAquaLink Troubleshooting section.)
NOTE: An incorrect password may also be that cause
of a connection error. If the signal strength at the
control box is good, double check the network
name and credentials for the router you are trying
to access.
Section 7. iAquaLink® Control
(connected models only)
Once you have downloaded the iAquaLink app and
connected the device to Wi-Fi, the iAquaLink app
allows for robotic cleaner control from anywhere,
anytime. Functions vary within the iAquaLink app
depending on which cleaner model you have.
WARNING
Do not enter pool while the robotic cleaner is in water.
7.1 iAquaLink Control Home Screen
App function and design is subject to change.
Start/Stop Cleaning
Remote*
Clean Mode
Lift System*
*not available on all models
7.2 Start / Stop Cleaning
The factory default cleaning surface setting is Floor,
Wall, Waterline.
1. From the Home screen or the Control Box press
the Start/Stop button to begin cleaning.
2. The app displays the cycle time in hours and
minutes.
3. Press to interrupt and cancel an
in-progress cleaning cycle.
Page 14
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
7.3 Set Cleaning Mode
1. From the home screen, select Cleaning Mode
to view and select.
7.4 Remote Control*
Use your mobile device as a remote control.
IMPORTANT
Only use Remote Control when in view of the cleaner.
1. From the main screen, select the Remote tab.
2. You can direct the cleaner using the remote
control to help pick up debris.
NOTE: If you experience significant delays between the
app command and cleaner response, you may
have a weak Wi-Fi signal or other connectivity
challenges that interfere with the immediacy of the
remote control functions.
*not available on all models
7.5 Removal from Pool
Depending on the model, you can manually remove
the cleaner from the pool or use the Lift System*
feature in app or on the control box.
The Lift System is designed to assist in retrieving the
robot from the pool. Lift System can be activated at
any time during or after a cleaning cycle.
IMPORTANT
Only use Lift System when in view of the cleaner.
1. From the home screen, select Lift System
to enter automated procedure.
2. Use the left and right controls to rotate the
cleaner to face the wall of your choice.
3. Press the Start Button to drive the cleaner up
the wall it is facing. The cleaner will wait at the
water line to be retrieved.
NOTE: To stop the procedure at any time, press and
release the button again.
4. When in reach, grab the cleaner handle and
begin to pull cleaner out of the water. The
cleaner will quickly expel water to allow for
lighter, easier removal.
NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the
floating cable.
*not available on all models
7.6 In-App Error Messages and
Troubleshooting
If an error occurs, cleaning will be interrupted and
the app will display an error message.
The message will display:
The error code and name
A brief description of the error
A set of troubleshooting steps you can take to
resolve the error (if available for the error type)
Tap “Clear Error” when you believe you have fixed
the problem and want to try again or anytime you
want to return to the home screen.
7.7 System Settings
Access System Settings by pressing the gear icon in
the upper right hand corner of the app screen.
Page 15
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Section 8. Troubleshooting
If the status indicator on the control box flashes to alert the user, follow the recommended troubleshooting
tips below.
User alerts can also be accessed in the iAquaLink® app (on connected models only).
8.1 Error Codes
Flashing LED In-App Display
(depending on the model) Solutions
Rapid flashing
1 flash / 1 second pause Communication
Disconnect and reconnect the cleaner.
Check that the cable is properly connected to the control box.
Check that nothing is interfering with the cable connection area.
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnostic review or call customer service.
Rapid flashing
2 flash / 1 second pause
Right traction motor
Left traction motor
Right traction motor
consumption
Left traction motor
consumption
Check that debris or the cable is not preventing the brushes or
the tracks from rotating freely.
Check that nothing is interfering with the cable connection area.
Rotate the track by a quarter of a turn in the same direction
until it rotates smoothly
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnostic review or call customer service.
Rapid flashing
3 flash / 1 second pause
Cleaner out
of the water
Turn the cleaner off.
Clean the filter thoroughly.
Put it back in the water, shaking to release the air bubbles.
Restart the cycle.
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnostic review or call customer service.
Pump motor
Pump motor
consumption
Check that no debris or hair is blocking the impeller.
Clean the filter thoroughly.
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnostic review or call customer service.
iAquaLink Control Models Only
Rapid flashing
5 flash / 1 second pause
Software update
failed or incomplete
Disconnect and reconnect the control box to restart the update.
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnostic review or call customer service.
Rapid flashing
Rapid flashing
Update in progress
Wait for the update to complete.
Do not disconnect the power cable from the cleaner during an
update.
N/A Connection error
Check the status of the Bluetooth®/Wi-Fi LEDs on the control
box.
N/A
A red dot
appears in the
“Mysystems” list
Robot not plugged in or not connected to the home Wi-Fi
network. If the dot is red when the control box is plugged in
and if the Bluetooth/Wi-Fi icons are lit up, refresh the screen
(by swiping downwards).
If the dot turns green: the robot is ready for use.
Deleting an error code:
Using the control box: After following the troubleshooting solutions, press any key to delete the error code
(except the button).
From the iAquaLink app
(connected models only)
:
After following the troubleshooting solutions, press
Clear Error.
Page 16
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
8.2 General Troubleshooting
The following list provides some helpful hints for troubleshooting common challenges when using the cleaner.
User Issue Possible Cause Suggested Solution
The cleaner does not stay
on the pool surface or is
floating excessively
There is air trapped inside the
cleaner housing
Remove cleaner from pool and re-submerge (see
Install and Submerge the Cleaner).
The filter canister is full or dirty Dispose of debris and thoroughly clean the filter
canister with mild soap and a soft brush. Then,
re-submerge the cleaner (see Clean the Filter
Canister).
The cleaner is not
climbingwalls
The filter canister is full or dirty Dispose of debris and thoroughly clean the filter
canister with mild soap and a soft brush. Then,
re-submerge the cleaner (see Clean the Filter
Canister).
Confirm appropriate pool chemistry Speak with your pool service professional. Do
not leave cleaner in the pool during any chemical
treatments.
The cleaner is not moving Not connected to electricity The outlet the control box is connected to, is not
supplying electrical power. Check that the outlet
to which the control box is connected is receiving
electricity.
Cycle not started Press the Start button to initiate a cleaning cycle.
Reset needed Disconnect the unit power and reconnect after
20seconds. If the problem is not resolved, contact
your local retailer to request a diagnostic review or
contact Technical Support at 1-800-822-7933.
Cable is tangling in
thepool
Cable is not spread evenly in
thewater
Verify the floating cable enters the water near the
middle of the pool length. Spread all of the floating
cable carefully in the pool, ensuring there are no
kinks or coils. Ensure the cable is not too tightly
wrapped or coiled when storing. If the problem
persists, lay the cable straight in the sun to relax
it and remove kinks. Follow the procedure in Cord
Tangling to avoid and correct tangled cord.
The cleaner is not cleaning
the pool effectively
Filter canister is full or dirty Dispose of debris and thoroughly clean the filter
canister with mild soap and a soft brush. Then,
re-submerge the cleaner (see Clean the Filter
Canister).
Brushes are worn Check the wear indicator(s). Contact your local
dealer for spare parts.
Cable is excessively tangled Untangle the twisted cord and lay in sun to reduce
memory (see Cord Tangling).
Page 17
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
8.3 iAquaLink® Troubleshooting (not available on all models)
This information can help to troubleshoot connection and setup challenges between the iAquaLink app and
the cleaner.
How it Works:
Your Smart
Device
Internet
Your
Internet
Router
Cleaner
Control
Unit
Robotic
Pool
Cleaner
How to Connect:
You must connect to the home router (network) by first establishing a direct connection between the control
box and your smart device (see Configuring the System).
IMPORTANT
It is recommended to locate the control box as close to the home router as practical. Do not use an extension cord.
Page 18
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
Common iAquaLink® Troubleshooting
Remember, if you get a new Wi-Fi router, reset the defaults of your current Wi-Fi router or simply change your
Wi-Fi network password, you will have to re-establish the connection between your cleaner and the router
(see Configure the System).
User Issue Possible Cause Suggested Solution
All lights are off Bright sunlight Shield the lights to block sunlight and re-check if the
lights are lit.
Control box is unplugged Plug the control box in (see Connect to a Power
Source).
Power outage Verify that the breaker is on and electricity is being
supplied to the outlet.
Lost internet connection Check internet connection - network may be down.
Wi-Fi is off Router is off Turn router on.
Router password was changed Reset router with new password.
Wi-Fi light is flashing Lost internet connection Check internet connection - Network may be down.
Control box is too far from home
router
Relocate the control box as near to the home router
as practical (see Install and Submerge the Cleaner).
Do not use an extension cord.
Weak Wi-Fi signal
Check for adequate Wi-Fi signal strength.
With a Windows laptop, go to Network
Connections in the Control Panel. Check
Signal Strength meter under Wireless Network
Connection icon while standing near the
controlbox.
With a smart device, search for, download, and
use an app that can check signal strength while
standing near the control box. If Wi-Fi signal is
weak, consider installing a Wi-Fi extender.
Connectivity issue with local Wi-Fi
or connection to the server
Contact your local internet service provider.
Unplug your control box and wait 10 seconds.
Plugin the box again and see if lights illuminate.
Check internet connection - network may be down.
Status light is continuously
flashing
Antenna firmware update in
progress
Wait for the update to complete and the flashing to
end. Do not disconnect the power cable from the
cleaner during an update.
Power LED is blinking fast Firmware update in progress Wait for blinking to stop, indicating update is
complete. Do not unplug from power during an
update.
Page 19
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010, USA
PolarisPool.com | 1.800.822.7933
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6, Canada
PolarisPool.ca | 1.800.822.7933
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris®
and the Polaris 3-wheeled cleaner
design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein
are the property of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple, Inc.,
registered in the U.S. and other countries. AppStore is a service mark of Apple, Inc., registered in the
U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
H0790300_REVA
Owner’s Manual
Manuel du propriétaire
El manual del propietario
Nettoyeur de piscine robotique
Modèles : Scout 42 iQ, Scout 40, Scout 20
TYPE EN27, TYPE EN37
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Pour tout autre chose que le nettoyage et l’entretien de routine décrits dans ce guide, ce produit doit être entretenu par un professionnel qualifié ayant une expérience
suffisante dans l’installation et l’entretien des équipements de piscine afin que toutes les instructions du manuel d’installation et d’utilisation complet du produit puissent être suivies
exactement. Toutes les consignes de sécurité du manuel complet doivent être suivies explicitement afin d’éviter tout risque de blessure. Une mauvaise installation ou utilisation annule
la garantie. Ne jamais allumer le nettoyeur s’il n’est pas complètement immergé dans l’eau. Cela pourrait annuler la garantie et causer de graves dommages aux moteurs du nettoyeur.
Page 22
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de licence IC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément
à la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio.
S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en appliquant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement sur une prise différente de celle sur laquelle le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
MISE EN GARDE
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
REMARQUE: Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC et d’IC, établies pour la population
en général. Cet appareil doit être installé de manière à assurer une distance de séparation d’au moins 20cm par rapport
à toutes les personnes. Il ne doit pas être co-implanté ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt(s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence
compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
CONSERVER CES DIRECTIVES
MERCI POUR L’ACHAT DU NETTOYEUR POLARIS.
VOTRE NETTOYEUR POLARIS ROBOTIQUE A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ ET POUR FOURNIR UNE OPÉRATION À FAIBLE ENTRETIEN.
AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES:
1) Remplir et nous renvoyer la fiche de garantie.
2) Enregistrer vos informations d’achat sur les espaces fournis ci-dessous.
3) Joindre votre facture (ou une copie) à cette page.
En prenant ces mesures, vous assurerez un service de garantie rapide, le cas échéant. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur original. Si le
revendeur initial n’effectue pas de service de garantie, veuillez visiter www.polarispool.com pour localiser une société de service indépendante près de chez vous. Si vous
êtes dans l’impossibilité de localiser un prestataire de service, veuillez appeler notre Service de soutien technique au 1.800.822.7933.
ENREGISTRER VOS DONNÉES DU NETTOYEUR POLARIS ICI:
Date d’achat Acheté de Numéro de série:
(situé sur la tête du robot)
Ville État/Province Zip/Code postal
Page 23
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Table des matières
Section1. Consignes de sécurité
importantes ....................................24
Section2. Spécifications du robot
nettoyeur .........................................25
Section3. Pour commencer ...........................25
3.1 Contenu ........................................................25
3.2 Se brancher à une source d’alimentation ....25
Section4. Fonctionnement général du
nettoyeur .........................................26
4.1 Installer et immerger le nettoyeur .................26
4.2 Boutons de commande ................................27
4.3 Démarrer/Arrêter le nettoyage et
sélectionner mode de nettoyage ..................28
4.4 Enlèvement de la piscine .............................28
4.5 Utilisation du système de levage .................28
Section5. Entretien .........................................29
5.1 Enchevêtrement du câble ............................29
5.2 Nettoyer le panier filtrant ..............................30
5.3 Ranger le robot nettoyeur lorsqu’il
n’est pas utilisé ............................................30
5.4 Remplacement des pièces d’usure ..............30
Section6. Installation de iAquaLink®
(modèles connectés seulement)
........32
6.1 Télécharger l’application ..............................32
6.2 Inscription et connexion ............................... 32
6.3 Ajouter au système d’appli mobile ...............33
Section7. Commande iAquaLink®
(modèles connectés seulement)
........33
7.1 Écran d’accueil de la
commande iAquaLink ..................................33
7.2 Démarrer/Arrêter le nettoyage ......................33
7.3 Définir le mode de nettoyage .......................34
7.4 Télécommande* ............................................34
7.5 Enlèvement de la piscine .............................34
7.6 Messages d’erreur intégrés dans
l’application et dépannage ...........................34
7.7 Paramètres du système ...............................34
Section8. Dépannage .....................................35
8.1 Codes d’erreur .............................................35
8.2 Guide de dépannage général .......................36
8.3 iAquaLink® Dépannage (non disponible
sur tous les modèles) ...................................37
*Non disponible sur tous les modèles
Page 24
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Section1. Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
Veuillez lire l’intégralité du manuel avant d’installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Le nettoyeur doit être
installé et utilisé comme spécifié.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la mort.
PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Pour réduire les risques de décharges électriques:
Brancher l’unité à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Une telle prise DDFT doit être fournie par un installateur qualifié et
doit être testée régulièrement. Pour tester le différentiel, appuyer sur le bouton de test. Le différentiel doit couper le DDFT de l’alimentation. Appuyer sur le bouton
de remise en route. L’alimentation doit être rétablie. Si le DDFT ne fonctionne pas comme indiqué, c’est qu’il est défectueux. Si le DDFT coupe l’alimentation de
la pompe sans qu’on ait appuyé sur le bouton de test, un courant à la terre circule, indiquant la possibilité d’une décharge électrique. Ne pas utiliser ce produit.
Débrancher le robot nettoyeur et faire corriger le problème par un technicien qualifié avant de l’utiliser.
Conformément au National Electrical Code®
(NEC®) des États-Unis, maintenir le boîtier de commande à au moins 5pieds du bord de l’eau (de la piscine/du spa).
Au Canada, le Code canadien de l’électricité (CEC) impose de respecter une distance minimale de 3m (10 pi) entre le bord de la piscine et le boîtier de commande
Ne jamais submerger le boîtier de commande.
Ne pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur est dans l’eau.
Ne pas enterrer le cordon. Installer le cordon de manière à ce qu’il ne soit pas endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et d’autres équipements
Pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur ou le boîtier de commande si le cordon est usé ou endommagé. Contacter Zodiac
Pool Systems LLC. Le service d’assistance technique immédiate pour l’entretien et le remplacement du cordon endommagé
Double isolation: pour une protection permanente contre les risques de décharge électrique, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques lors de
l’entretien. Ne pas essayer de réparer vous-même le robot nettoyeur robotique, le boîtier de commande, le cordon d’alimentation ou le câble flottant.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOÎTIER DE COMMANDE.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE POUR BRANCHER L’UNITÉ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. UTILISER UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
DE FUITE À LA TERRE (DDFT). LE BOÎTIER DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS KE BOÎTIER DE LA PRISE DDFT.
PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA NOYADE DES ENFANTS
Pour réduire les risques de blessures, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit.
Ne laisser personne, surtout des jeunes enfants, s’asseoir, mettre le pied, s’appuyer ou monter sur des appareils faisant partie du système opérationnel de la
piscine.
MISE EN GARDE
Le non-respect des avertissements suivants peut causer des dommages à l’équipement de la piscine ou des blessures corporelles.
Le nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécifié.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser avec des piscines pouvant être entreposées. Une piscine
permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment, de telle manière qu’elle ne puisse pas être facilement démontée et rangée. Une piscine
pouvant être rangée est construite pour pouvoir être démontée facilement aux fins d’entreposage, puis remontée à son état initial.
Nettoyer le panier filtrant dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
Ne pas utiliser le produit dans votre piscine si la température de l’eau est supérieure à 35°C (95°F) ou inférieure à 13°C (55°F).
UTILISATION DU NETTOYEUR ROBOTIQUE DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT EN VINYLE
Certains motifs de revêtement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide de la surface ou à l’enlèvement du motif causé par des objets qui
entrent en contact avec la surface en vinyle, y compris des brosses de piscine, des jouets de piscine, des flotteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et
des robots nettoyeurs de piscine automatiques. Certains motifs de revêtement en vinyle peuvent être excessivement éraflés ou érodés par un simple frottement de
la surface avec une brosse de piscine. L’encre du motif peut également s’effacer pendant le processus d’installation ou lorsqu’il entre en contact avec des objets
se trouvant dans la piscine. Zodiac Pool Systems, LLC n’est pas responsable de, et la garantie limitée ne couvre pas, l’enlèvement ou l’érosion du motif ou tout
marquage sur les revêtements en vinyle.
Page 25
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Section2. Spécifications du robot
nettoyeur
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques générales du nettoyeur sont les
suivantes:
Tension d’alimentation du boîtier
de commande 100-125 VAC 60 Hz
Tension d’alimentation 30 V CC
Charge installée 150 W max
Le nettoyeur est un produit à double isolation.
Un appareil électrique à double isolation est un appareil
électrique conçu de manière à ne pas nécessiter de
connexion de sécurité à la terre. L’exigence de base en
matière de double isolation est qu’aucune défaillance
unique ne puisse exposer une tension dangereuse
susceptible de provoquer une décharge électrique, et
ce, sans passer par un boîtier en métal mis à la terre. Ce
processus est réalisé en ayant 2couches de matériau
isolant entourant les pièces sous tension ou en utilisant
une isolation renforcée. Par conséquent, les appareils
à construction à double isolation, tels que ce nettoyeur,
n’utilisent pas de cordon/fiche mis à la terre (à trois
broches).
Section3. Pour commencer
3.1 Contenu
L’emballage doit contenir les éléments suivants:
Le nettoyeur robotique et le câble flottant
Boîtier de commande
3.2 Se brancher à une source
d’alimentation
AVERTISSEMENT
Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages
permanents, l’électrocution ou la noyade.
PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
ÉTATS-UNIS : Conformément aux exigences NEC®
maintenir le boîtier de
commande à au moins 1,5m (5 pi) du bord de la piscine.
CANADA : Conformément aux exigences CEC, maintenir le boîtier de
commande à au moins 3m (10 pi) du bord de la piscine
Brancher le boîtier de commande uniquement à une prise protégée par
un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Veuillez contacter un
électricien certifié si vous ne pouvez pas vérifier que la prise est protégée par
un DDFT ou non.
Ne pas utiliser de rallonge pour connecter le boîtier de commande.
Ne laisser personne nager pendant que le robot nettoyeur est dans la piscine.
Le boîtier de commande est résistant hydrorésistant et non hydrofuge. Afin
d’éviter toute électrocution, ne jamais submerger le boîtier de commande ou
le laisser exposé aux intempéries.
Page 26
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
1. Insérer fermement la fiche du cordon d’alimentation
(avec le HAUT tourné vers le haut) jusqu’au
«déclic».
REMARQUE: Le déclic indique que le cordon d’alimentation est
bien branché.
«Clic»
Figure1. Connecter un câble flottant
2. Pour débrancher, prendre fermement la fiche du
cordon d’alimentation de chaque côté, appuyer sur
les deux pattes et tirer pour sortir.
Figure2. Déconnecter un câble flottant
Section4. Fonctionnement général
du nettoyeur
MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager le nettoyeur, respecter les consignes
suivantes:
Retirer le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé.
Le ranger à l’abri de la lumière directe du soleil ou des intempéries
Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble flottant.
Prendre des précautions supplémentaires en sortant le robot de la piscine.
Il devient plus lourd lorsqu’il est rempli d’eau.
Retirer toujours le nettoyeur de la piscine lors de la super chloration ou
de l’ajout d’acide.
Ne pas manipuler le robot nettoyeur pendant son fonctionnement.
IMPORTANT
S’assurer que la tête du nettoyeur est toujours complètement immergée
avant de commencer à l’utiliser.
Nettoyer le panier filtrant après chaque cycle de nettoyage.
Ne pas laisser votre nettoyeur dans la piscine de manière permanente.
À la fin de chaque cycle, retirer le robot nettoyeur de la piscine.
Commencer par la tête du robot nettoyeur et démêler les bobines dans le
câble avant de ranger le nettoyeur.
Le robot nettoyeur robotique comprend une fonction
de sécurité qui l’arrête automatiquement si le cycle de
nettoyage commence, sans être immergé dans l’eau.
Pour les piscines équipées d’un coin plage, cette fonction
de sécurité est programmée pour mettre l’aspirateur en
marche arrière et dans la piscine lorsque la turbine est
hors de l’eau.
4.1 Installer et immerger le nettoyeur
1. Avec le boîtier de commande branché dans une
prise d’alimentation, répartir le câble flottant sur le
pourtour de la piscine jusqu’à atteindre le milieu de la
longueur de la piscine.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge.
2. Au centre, immerger le nettoyeur dans la piscine et
le maintenir en position verticale pour libérer l’air
emprisonné à l’intérieur.
Page 27
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
1
Figure3. Immerger le nettoyeur verticalement
3. S’assurer que l’unité coule au fond de la piscine et ne
flotte pas.
2
Figure4. Nettoyeur s’enfonçant au fond de la piscine
4. Placer tout le câble flottant dans l’eau pour permettre
un mouvement libre dans votre piscine depuis le
point central. Étaler le câble flottant en veillant à ce
qu’il ne soit ni plié ni bobiné.
Chariot /
unité de
commande
Point d’entrée
recommandé
Non recommandé
Aspirateur
Aspirateur
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge.
Figure5. Point d’entrée dans la piscine pour une
configuration optimale
4.2 Boutons de commande
Le boîtier de commande peut être utilisé pour lancer
les fonctions de nettoyage de base et pour connecter
l’appareil au Wi-Fi domestique (modèles connectés
seulement).
Pour plus d’informations sur la connexion de votre
nettoyeur au Wi-Fi (modèles connectés), reportez-vous à
la section Installation de iAquaLink®.
Fonctions du bouton
Démarrer/Arrêter le nettoyage
Sélectionner le mode de nettoyage
Retirer le nettoyeur de la piscine
Établir la connexion et configuration de la
commande iAquaLink®*
*pas disponible sur tous les modèles
Page 28
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
4.3 Démarrer/Arrêter le nettoyage et
sélectionner mode de nettoyage
Le mode de nettoyage par défaut est réglé à fond, parois,
ligne de flottaison.
Utiliser pour changer le réglage de la surface de
nettoyage.*
Basculer entre les modes:
Fond seulement (1 heure 30 min)
Fond, parois, ligne de flottaison (2h 30 min)
Lorsque le nettoyeur est immergé dans l’eau, appuyer sur
pour commencer l’opération.
Appuyer sur le bouton de nouveau pour interrompre et
annuler un cycle de nettoyage en cours.
*pas disponible sur tous les modèles
4.4 Enlèvement de la piscine
Selon le modèle, le nettoyeur de la piscine peut s’enlever
manuellement ou utiliser la fonction du système de levage.
Pour un enlèvement manuel, tirer délicatement sur le
câble de flottaison pour ramener la poignée du nettoyeur
à portée de main.
Utiliser la poignée pour soulever le nettoyeur de l’eau et
tenir le nettoyeur à la verticale au-dessus de la surface de
la piscine pour le vider (Figure 6). Ne jamais soulever le
robot hors de la piscine par le câble flottant.
4.5 Utilisation du système de levage
Le système de levage est conçu pour aider à récupérer le
robot de la piscine. Le système de levage peut être activé
à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.
1. Appuyer sur le bouton pour activer les commandes
du nettoyeur.
2. Appuyer sur sur le boîtier de commande pour
commencer la procédure automatisée afin d’amener
le nettoyeur à la paroi.
REMARQUE: Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyer
à nouveau sur le bouton et le relâcher.
3. Ensuite, MAINTENIR ENFONCÉ et appuyer sur
pour faire pivoter le nettoyeur.
4. Lorsque le nettoyeur fait face à la paroi de votre
choix pour le récupérer, relâcher le bouton.
5. Le nettoyeur avancera et remontera la paroi auquel
il fait face. Il va attendre à la ligne d’eau pour être
récupéré.
6. Lorsqu’il est à portée de main, retirer le nettoyeur
de la piscine en utilisant la poignée. Le nettoyeur
expulsera rapidement l’eau, rendant celui-ci plus
léger pour faciliter son retrait de la piscine.
REMARQUE: Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par
le câble flottant.
Figure6. Toujours retirer le nettoyeur en utilisant la
poignée
Page 29
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Section5. Entretien
AVERTISSEMENT
Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant entraîner des
blessures permanentes ou la mort, déconnecter (débrancher) le nettoyeur de
la source d’alimentation avant de procéder au nettoyage et à l’entretien.
5.1 Enchevêtrement du câble
Les enchevêtrements peuvent se produire plus
fréquemment lorsque le nettoyeur n’est pas vérifié après
chaque cycle de nettoyage. L’installation correcte,
l’entretien général et les étapes de dépannage suivantes
peuvent aider à éviter les problèmes de câbles.
IMPORTANT
Le câble d’alimentation du nettoyeur peut s’emmêler si la bonne procédure
n’est pas suivie après chaque cycle de nettoyage.
REMARQUE: Placer tout le câble flottant dans l’eau pour
permettre un mouvement libre dans votre piscine
depuis le point central. Étaler le câble flottant en veillant
à ce qu’il ne soit ni plié ni bobiné.
Chariot /
unité de
commande
Point d’entrée
recommandé
Non recommandé
Aspirateur
Aspirateur
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge.
Figure7. Point d’entrée optimal dans la piscine
Si un enchevêtrement se produit, suivre les étapes
suivantes:
1. Retirer le nettoyeur de la piscine. Lorsque le robot est
à portée de main, utiliser la poignée pour le sortir de
l’eau. Ne jamais soulever le robot hors de la piscine
par le câble flottant.
2. Tenir le robot à la verticale pour l’égoutter.
Figure8. Garder le nettoyeur vertical pour drainer l’eau
3. Débrancher le cordon d’alimentation menant au
robot nettoyeur au niveau du boîtier de commande.
Figure9. Débrancher
4. Retirer le robot de la piscine et démêler tous les plis
du câble d’alimentation. Commencer par la tête du
nettoyeur. Poser le câble au soleil pour libérer toute
mémoire enchevêtrée.
Figure10. Démêler le câble d’alimentation
Page 30
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
5.2 Nettoyer le panier filtrant
Le panier filtrant doit être nettoyé à la fin de chaque cycle.
1. Retirer le nettoyeur de l’eau et laisser l’eau restante
s’écouler.
2. Déverrouiller le couvercle du nettoyeur pour accéder
au panier filtrant.
Figure11. Soulever le couvercle du nettoyeur
3. Séparer le panier filtrant du support.
Figure12. Retirer le panier filtrant
4. Vider tous les débris du panier filtrant, puis rincer le
panier, le support et le robot nettoyeur à l’aide d’un
tuyau.
Figure13. Laver le panier filtrant
REMARQUE: Nettoyer le panier filtrant régulièrement et en
profondeur avec de l’eau savonneuse et une brosse à
soies souples pour éviter qu’il se bouche.
5.3 Ranger le robot nettoyeur lorsqu’il n’est
pas utilisé
Le nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec de
l’eau légèrement savonneuse. Ne pas utiliser de solvants
tels que le trichloréthylène ou ses équivalents. Rincer
abondamment le robot nettoyeur à l’eau claire. Ne pas
laisser le nettoyeur sécher à la lumière directe du soleil.
1. Débrancher le nettoyeur de la source d’alimentation.
2. En commençant par la tête du nettoyeur, démêler
tous les enchevêtrements du câble. Poser le câble au
soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée.
3. Enrouler lâchement le câble pour le rangement
près du nettoyeur ou sur le crochet du chariot (non
disponible sur tous les modèles).
4. Débrancher le câble du boîtier de commande.
Figure14. Démêler le câble d’alimentation
5.4 Remplacement des pièces d’usure
Remplacement des brosses
Le robot est équipé de brosses avec indicateur
«d’usure».
Page 31
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Les rainures
surélevées
s’aplatissent
indiquant une
usure excessive.
Figure15. Indicateur de brosse usée
Pour que les performances de nettoyage soient optimales,
remplacer les brosses dès que l’un des indicateurs
d’usure est atteint (même si l’usure de la lame n’est
pas uniforme). Il est recommandé de remplacer les
brosses lorsque le caoutchouc est usé jusqu’au sommet
de l’indicateur d’usure (ou tous les deux ans, selon la
première échéance).
Pour remplacer une brosse usée:
1. Relever le nettoyeur en position verticale.
1
Figure16. Nettoyeur en position verticale
2. Séparer les bords de la brosse et défaire les
languettes. Enlever la brosse usée.
Figure17. Enlever les onglets de la brosse
3. Placer la brosse neuve sous le rouleau avec les soies
vers le bas.
Figure18. Positionner une brosse neuve sur le rouleau
4. Enfiler chaque languette dans la fente fournie et
l’introduire délicatement jusqu’à ce que le talon sorte
de l’autre côté de la fente.
4
Figure19. Tirer les onglets à travers chaque fente
5. Utiliser une paire de ciseaux pour couper les
languettes à 3/4 pouce du talon, de sorte qu’elles ne
soient pas plus hautes que la lame de nettoyage.
Page 32
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Figure20. Couper les onglets
Section6. Installation de
iAquaLink® (modèles
connectés seulement)
L’application iAquaLink est disponible pour le
téléchargement sur l’App Store ou sur Google Play.
Avec iAquaLink Control, vous pouvez vous connecter à
votre robot nettoyeur de n’importe où et à tout moment
pour accéder aux fonctions et conseils de dépannage.
Les fonctionnalités de l’application dépendent du modèle.
Avant de commencer l’installation, assurez-vous
d’avoir ce qui suit:
IMPORTANT : Avoir le mot de passe réseau Wi-Fi
disponible
Le robot nettoyeur est immergé dans la piscine
Le boîtier de commande est connecté et branché sur
une prise DDFT
Un appareil intelligent (téléphone ou tablette) avec
Wi-Fi et Bluetooth® activé
Un routeur Wi-Fi avec une force de signal suffisante au
niveau du boîtier de commande
6.1 Télécharger l’application
Installer ou mettre à jour l’application iAquaLink à partir de
l’App Store ou de Google Play.
6.2 Inscription et connexion
Ouvrir l’appli iAquaLink, puis Sign Up (Adhésion) ou Log
In (Connexion).
Remplir tous les champs obligatoires de la page
Configuration du compte et accepter les conditions
générales.
Page 33
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
6.3 Ajouter au système d’appli mobile
1. Sur la page Mes systèmes, cliquer sur + dans le coin
supérieur droit pour ajouter un système.
2. Choisir «Nettoyeur robotique». Suivre les
instructions de l’appli pour ajouter votre nettoyeur et
vous connecter au routeur domestique.
3. Sur le boîtier de commande, appuyer sur .
Le voyant Bluetooth® indique l’état:
CLIGNOTANT - recherche de signal
SOLIDE - apparié au téléphone
Le voyant du Wi-Fi indique l’état:
CLIGNOTANT - connecté au routeur
SOLIDE - connecté à Internet
REMARQUE: Les erreurs lors de la connexion peuvent être le
résultat d’une puissance de signal Wi-Fi insuffisante
à l’emplacement du boîtier de commande. Si vous ne
parvenez pas à déplacer la commande ou le routeur
pour améliorer la force du signal, vous aurez peut-être
besoin d’un répéteur Wi-Fi pour augmenter la force de
votre signal. (Voir la section Dépannage de iAquaLink.)
REMARQUE: Un mot de passe incorrect peut également être
à l’origine d’une erreur de connexion. Si la puissance
du signal au niveau du boîtier de commande est
bonne, vérifier le nom du réseau et les informations
d’identification du routeur auquel vous essayez
d’accéder.
Section7. Commande iAquaLink®
(modèles connectés
seulement)
Une fois que vous avez téléchargé l’application iAquaLink
et connecté le périphérique au réseau Wi-Fi, l’application
iAquaLink vous permet de contrôler le robot nettoyeur de
n’importe où, à tout moment. Les fonctions varient dans
l’application iAqualink en fonction du modèle de nettoyeur
que vous avez.
AVERTISSEMENT
Ne pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur robotique est dans l’eau.
7.1 Écran d’accueil de la commande
iAquaLink
La fonction et la conception de l’application sont sujettes
à des modifications.
Démarrer/Arrêter le nettoyage
Télécommande*
Mode de nettoyage
Système de levage*
*pas disponible sur tous les modèles
7.2 Démarrer/Arrêter le nettoyage
La surface de nettoyage par défaut est fond, parois, ligne
de flottaison.
1. À partir de l’écran d’accueil ou du boîtier de
commande, appuyer sur le bouton Démarrer/Arrêter
pour commencer le nettoyage.
2. L’application affiche la durée du cycle en heures et
en minutes.
3. Appuyer pour interrompre et annuler un cycle
de nettoyage en cours.
Page 34
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
7.3 Définir le mode de nettoyage
1. Sur l’écran d’accueil, sélectionner le Mode
nettoyage pour afficher et sélectionner.
7.4 Télécommande*
Utiliser un appareil mobile comme télécommande.
IMPORTANT
Ne pas utiliser la télécommande que lorsque le robot est visible.
1. Sur l’écran principal, sélectionner l’onglet
Télécommande.
2. On peut diriger le nettoyeur à l’aide de la
télécommande pour assister lors de la cueillette des
débris.
REMARQUE: Si vous rencontrez des délais importants entre la
commande de l’application et la réponse du nettoyeur,
cela pourrait indiquer un signal Wi-Fi faible ou d’autres
problèmes de connectivité qui interfèrent avec
l’immédiateté des fonctions de télécommande.
*pas disponible sur tous les modèles
7.5 Enlèvement de la piscine
Selon le modèle, vous pouvez enlever manuellement
le nettoyeur de la piscine ou utiliser la fonction du
système de levage* dans l’application ou sur le boîtier de
commande.
Le système de levage est conçu pour aider à récupérer le
robot de la piscine. Le système de levage peut être activé
à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.
IMPORTANT
Ne pas utiliser le système de levage que lorsque le nettoyeur est en vue.
1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionner Système
de levage pour entrer la procédure
automatisée.
2. Utiliser les commandes gauche et droite pour faire
pivoter le nettoyeur en face de la paroi de votre
choix.
3. Appuyer sur l’icône Système de levage pour faire
monter le nettoyeur sur la paroi auquel il fait face.
Le nettoyeur va attendre à la ligne d’eau pour être
récupéré.
REMARQUE: Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyer
à nouveau sur le bouton et le relâcher.
4. Lorsqu’il est à portée de main, saisir la poignée
de l’appareil et commencer à le sortir de l’eau. Le
nettoyeur expulsera rapidement l’eau, rendant celui-
ci plus léger pour faciliter son retrait de la piscine.
REMARQUE: Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par
le câble flottant.
*pas disponible sur tous les modèles
7.6 Messages d’erreur intégrés dans
l’application et dépannage
Si une erreur survient, le nettoyage sera interrompu et
l’application affichera un message d’erreur.
Le message affichera:
Le code d’erreur et le nom
Une courte description de l’erreur
Un jeu d’étapes de dépannage pour résoudre l’erreur
(si disponible pour ce type d’erreur)
Taper sur «Effacer erreur» lorsque vous croyez avoir
résolu le problème et souhaitez essayer de nouveau ou
lorsque vous souhaitez revenir à l’écran d’accueil.
7.7 Paramètres du système
Accéder aux paramètres du système en appuyant
sur l’icône représentant une roue dentée dans le coin
supérieur droit de l’écran de l’application.
Page 35
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Section8. Dépannage
Si l’indicateur d’état sur le boîtier de commande clignote pour alerter l’utilisateur, suivre les conseils de dépannage
recommandés ci-après.
Les alertes à l’utilisateur sont aussi accessibles depuis l’appli iAquaLink® (ou sur les modèles connectés seulement).
8.1 Codes d’erreur
DEL clignotante In-App Display
(selon le modèle) Solutions
Rapid flashing
1 clignotement /
pause 1 seconde
Communication
Débrancher et rebrancher le nettoyeur.
Vérifier que le câble est bien connecté au boîtier de commande.
Vérifier que rien n’interfère avec la zone de connexion du câble.
Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local
pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
Rapid flashing
2 clignotements /
pause 1 seconde
Moteur de traction
droite
Moteur de traction
gauche
Consommation du
moteur de traction
droite
Consommation du
moteur de traction
gauche
Vérifier qu’il n’y a pas de débris ni de câble qui empêchent les
brosses ou les chenilles de tourner librement.
Vérifier que rien n’interfère avec la zone de connexion du câble.
Tourner la chenille d’un quart de tour dans le même sens jusqu’à ce
qu’elle tourne librement
Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local
pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
Rapid flashing
3 clignotements /
pause 1 seconde
Nettoyeur hors de
l’eau
Arrêter le nettoyeur.
Nettoyer soigneusement le filtre.
Remettre dans l’eau, en secouant pour libérer les bulles d’air.
Redémarrer le cycle.
Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local
pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
Moteur de pompe
Consommation du
moteur de la pompe
Vérifier qu’il n’y a pas de débris ou de cheveux dans l’hélice.
Nettoyer soigneusement le filtre.
Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local
pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
Modèles à contrôle iAquaLink seulement
5 clignotements /
pause 1 seconde
La mise à jour du
logiciel a échoué ou
est incomplète.
Débrancher et reconnecter le boîtier de commande pour redémarrer la
mise à jour.
Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local
pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
Rapid flashing
Clignotement rapide
Mise à jour en cours
Attendre que la mise à jour soit terminée.
Ne pas débrancher le câble d’alimentation du nettoyeur pendant la
mise à jour.
S.O. Erreur de connexion
Vérifier l’état des DEL Bluetooth
®
/Wi-Fi sur le boîtier de commande.
S.O.
Un point rouge
apparaît dans la liste
de «Mes systèmes»
Le robot n’est pas branché ou est déconnecté du réseau Wi-Fi
domestique. Si le point est rouge lorsque le boîtier de commande
est branché et si les icônes Bluetooth/Wi-Fi sont allumées, actualiser
l’écran (en glissant vers le bas).
Si le point est vert: le robot est prêt à être utilisé.
Suppression d’un code d’erreur:
Utilisation du boîtier de commande: Après avoir suivi les solutions de dépannage, appuyer sur une touche pour
supprimer le code d’erreur (sauf sur le bouton ).
Depuis l’application iAqualink
(modèles connectés seulement)
:
Après avoir suivi les solutions de dépannage, appuyer sur
Effacer l’erreur.
Page 36
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
8.2 Guide de dépannage général
La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du nettoyeur.
Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée
Le nettoyeur ne reste pas sur
la surface de la piscine ou
flotte trop
Il y a de l’air emprisonné à l’intérieur du
boîtier du nettoyeur
Retirer le nettoyeur de la piscine et immerger de nouveau
(voir Installation et immersion du nettoyeur).
Le panier filtrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier filtrant
avec un savon doux et une brosse douce. Puis immerger
de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer le panier filtrant).
Le nettoyeur n’escalade pas
les parois
Le panier filtrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier filtrant
avec un savon doux et une brosse douce. Puis immerger
de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer le panier filtrant).
Confirmer la composition chimique
appropriée de l’eau de la piscine
Parlez à votre professionnel du service piscine. Ne pas
laisser le nettoyeur dans la piscine pendant les traitements
chimiques.
Le nettoyeur ne bouge pas Pas connecté à l’électricité La prise à laquelle le boîtier de commande est connecté
ne fournit pas d’énergie électrique. Vérifier que la prise à
laquelle le boîtier de commande est connecté reçoit de
l’électricité.
Le cycle n’a pas commencé Appuyer sur le bouton Démarrer pour lancer un cycle de
nettoyage.
Réinitialisation nécessaire Débrancher l’appareil et le reconnecter après
20secondes. Si le problème n’est pas résolu, contacter
votre revendeur local pour demander une révision
du diagnostic ou contacter le support technique au
1800822-7933.
Le câble est enchevêtré dans
la piscine
Le câble ne se déroule pas
uniformément dans l’eau
Vérifier que le câble flottant pénètre dans l’eau près
du milieu de la longueur de la piscine. Dérouler
soigneusement tout le câble flottant, en veillant à ce qu’il
ne plie pas ni ne s’emmêle. Veiller à ce que le câble ne soit
pas enroulé ou embobiné trop serré pour le rangement. Si
le problème persiste, étendre le câble tout droit au soleil
pour le détendre et éliminer les entortillements. Suivre la
procédure sous Enchevêtrement du câble pour éviter et
corriger l’enchevêtrement du câble.
Le nettoyeur ne nettoie pas
efficacement la piscine
Le panier filtrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier filtrant
avec un savon doux et une brosse douce. Puis immerger
de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer le panier filtrant).
Les brosses sont usées Vérifier le ou les indicateur(s) d’usure. Contacter le
concessionnaire de votre région pour des pièces de
rechange.
Le câble est trop emmêlé Démêler le cordon torsadé et le placer au soleil pour
réduire la mémoire (voir Enchevêtrement du câble.)
Page 37
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
8.3 iAquaLink® Dépannage (non disponible sur tous les modèles)
Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de configuration entre l’application iAquaLink
et le nettoyeur.
Fonctionnement
Votre
appareil
intelligent
Internet
Votre
routeur
Internet
Unité de
contrôle du
nettoyeur
Nettoyeur
de piscine
robotique
Comment se connecter:
Il faut connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d’abord une connexion directe entre le boîtier de
commande et votre appareil intelligent (voir Configuration du système).
IMPORTANT
Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. Ne pas utiliser de rallonge.
Page 38
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Dépannage commun d’iAquaLink®
Ne pas oublier pas qu’il faut réinitialiser les paramètres par défaut de tout nouveau routeur Wi-Fi, ou si le mot de passe
au réseau Wi-Fi est modifié, il faut rétablir la connexion entre le nettoyeur et le routeur (voir Configuration du système).
Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée
Toutes les lumières sont
éteintes
Lumière du soleil éblouissante Protéger les lumières pour bloquer la lumière du soleil et
vérifier à nouveau si les lumières sont allumées.
Le boîtier de commande est débranché Brancher le boîtier de commande (voir Connexion à une
source d’alimentation).
Panne de courant Vérifier que le disjoncteur est allumé et que l’électricité est
fournie à la prise.
Connexion Internet perdue Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-être en
panne.
Le Wi-Fi est désactivé Le routeur est éteint Allumer le routeur.
Le mot de passe du routeur a été
modifié
Réinitialiser le routeur avec un nouveau mot de passe.
Le voyant Wi-Fi clignote Connexion Internet perdue Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-être en
panne.
Le boîtier de commande est trop loin
du routeur domestique
Replacer le boîtier de commande aussi près que possible
du routeur domestique (voir Installation et immersion du
nettoyeur). Ne pas utiliser de rallonge.
Signal Wi-Fi faible
Vérifier que le signal Wi-Fi est suffisamment puissant.
Avec un ordinateur portable Windows, accéder à
Connexions réseau dans le Panneau de configuration.
Vérifier l’indicateur d’intensité du signal sous l’icône de
connexion réseau sans fil en se tenant debout près du
boîtier de commande.
Avec un appareil intelligent, rechercher, télécharger et
utiliser une application permettant de vérifier la force
du signal tout en se tenant debout près du boîtier de
commande. Si le signal Wi-Fi est faible, envisager
d’installer un répéteur Wi-Fi.
Problème de connectivité avec le Wi-Fi
local ou la connexion au serveur
Contacter le fournisseur local de service Internet.
Débrancher le boîtier de commande et attendre
10secondes. Rebrancher le boîtier et voir si les lumières
s’allument.
Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-être en
panne.
L’indicateur d’état clignote
continuellement
Mise à jour de l’antenne du
micrologiciel en cours
Attendre que la mise à jour soit terminée et que le
clignotement arrête. Ne pas débrancher le câble
d’alimentation du nettoyeur pendant la mise à jour.
La DEL d’alimentation
clignote rapidement
Mise à jour du micrologiciel en cours Attendre que le clignotement s’arrête, indiquant la
disponibilité d’une mise à jour. Ne pas débrancher le
courant pendant une mise à jour.
Page 39
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010, USA
PolarisPool.com | 1.800.822.7933
Zodiac Pool Systems Canada,Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6, Canada
PolarisPool.ca | 1.800.822.7933
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Polaris®
et la conception du nettoyeur à Polaris 3roues sont
des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Toutes les autres marques mentionnées dans ce document
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce de Apple,
Inc., enregistrés aux É.-U. et dans d’autres pays. Apple Store est la marque de service de Apple, Inc., enregistrée aux
É.-U. et dans d’autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
H0790300_REVA
Owner’s Manual
Manuel du propriétaire
El manual del propietario
Robot limpiador de piscina
Modelos: Scout 42 iQ, Scout 40, Scout 20
TIPO EN27, TIPO EN37
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Para todo lo que no sea la limpieza y el mantenimiento de rutina que se describen en esta guía, la persona que realiza el servicio de este producto debe ser un profesional
cualificado con experiencia suficiente en instalación y mantenimiento de equipos para piscinas, para que todas las instrucciones del manual de instalación y operaciones completo
del producto se puedan seguir con exactitud. Todas las instrucciones de seguridad del manual completo deben seguirse explícitamente para evitar peligros de lesión. Una instalación
u operación incorrectas pueden anular la garantía. Nunca encienda el limpiador si no está completamente sumergido en el agua. Si lo hace, puede anularse la garantía y pueden
producirse daños graves en los motores del limpiador.
Página 42
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Declaración en relación con la FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC y el estándar RSS exento de licencia IC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran
producir funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se probó, y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, en conformidad con
el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular.
En caso de que este equipo ocasione una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma que no esté en el mismo circuito en el que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor para obtener la ayuda de un técnico experimentado en radio/TV.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación no aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular el permiso del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF establecidos por la FCC y la IC para la población
general. Este dispositivo debe instalarse a una distancia mínima de 20 cm de toda persona y no debe ubicarse en el mismo
lugar ni operarse de manera conjunta con ninguna otra antena ni ningún otro transmisor.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen los RSS exentos de licencia
de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GRACIAS POR LA COMPRA DEL LIMPIADOR POLARIS.
SU ROBOT LIMPIADOR POLARIS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO
MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL LIMPIADOR POLARIS, HAGA LO SIGUIENTE:
1) Complete y envíe la tarjeta de registro de garantía.
2) Registre la información de su compra en los espacios siguientes.
3) Adjunte la factura (o una copia) en esta página.
Estos pasos le permitirán asegurarse el servicio de garantía del sistema, si fuera necesario. Si fuera necesario el servicio, póngase en contacto con su distribuidor
original. Si el distribuidor original no realizara el servicio de garantía, visite la página polarispool.com para ubicar una empresa de servicio independiente cercana a usted.
Si no encuentra una empresa de servicio, llame a nuestro departamento de soporte técnico al 1.800.822.7933.
REGISTRE LOS DATOS DE SU LIMPIADOR POLARIS AQUÍ:
Fecha de compra Comprado a Número de serie:
(ubicado en el cabezal del robot)
Ciudad Estado/provincia Código postal
Página 43
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Contenido
Sección 1. Instrucciones importantes de
seguridad ........................................44
Sección 2. Especificaciones del limpiador .....45
Sección 3. Primeros pasos ..............................45
3.1 Contenido .....................................................45
3.2 Conexión a una fuente de alimentación .......45
Sección 4. Funcionamiento general del
limpiador .........................................46
4.1 Instalación e inmersión del limpiador ...........46
4.2 Botones de la caja de control ......................47
4.3 Inicio y parada de la limpieza y selección
del modo de limpieza ................................... 48
4.4 Remoción de la piscina ................................48
4.5 Uso de Lift System .......................................48
Sección 5. Mantenimiento ...............................49
5.1 Cable enredado ............................................49
5.2 Limpieza del cartucho del filtro ....................50
5.3 Almacenamiento del limpiador cuando
no se utiliza ..................................................50
5.4 Reemplazo de piezas desgastadas .............50
Sección 6. Instalación de iAquaLink®
(modelos conectados únicamente)
....52
6.1 Descarga de la aplicación ............................ 52
6.2 Registro e inicio de sesión ...........................52
6.3 Agregar al sistema de la aplicación móvil .... 53
Sección 7. Control iAquaLink® (modelos
conectados únicamente) ...............53
7.1 Pantalla inicial de control de iAquaLink .......53
7.2 Inicio/parada de la limpieza .........................53
7.3 Establecer el modo de limpieza ...................54
7.4 Control remoto* ............................................ 54
7.5 Remoción de la piscina ................................54
7.6 Mensajes de error de la aplicación y
resolución de problemas .............................. 54
7.7 Ajustes del sistema ......................................54
Sección 8. Resolución de problemas .............55
8.1 Códigos de error ..........................................55
8.2 Resolución de problemas generales ............ 56
8.3 Resolución de problemas de iAquaLink®
(no disponible en todos los modelos) ..........57
*No disponible en todos los modelos
Página 44
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Lea todo el manual antes de instalar el nuevo robot limpiador de piscinas. El limpiador debe ser instalado y operado tal
como se especifica.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o muerte.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:
Conecte la unidad a un receptáculo protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El receptáculo con GFCI debe probarse con regularidad y lo debe
proporcionar un instalador calificado. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía. Presione el botón Reset (Restablecer).
La energía debe restablecerse. Si el GFCI no funciona de esta forma, significa que tiene algún defecto. Si el GFCI interrumpe la alimentación a la bomba sin que
se presione el botón de prueba, significa que existe una descarga a tierra, lo que a su vez indica la posibilidad de descargas eléctricas. No utilice este producto.
Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio calificado que solucione el problema antes de utilizarlo.
Según National Electrical Code®
(NEC®) de los Estados Unidos, se debe mantener la caja de control como mínimo a cinco (5) pies del borde del agua (piscina/
hidromasaje). En Canadá, Canadian Electrical Code (CEC) requiere que se mantenga una distancia mínima de 3 m (10 ft) entre el borde de la piscina y la caja de
control. Nunca sumerja la caja de control.
No ingrese en la piscina cuando el limpiador esté en el agua.
No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal que cortadoras de césped, podadoras u otros equipos no puedan dañarlo.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice el robot limpiador ni la caja de control si el cable está desgastado o dañado. Comuníquese con el soporte
técnico de Zodiac Pool SystemsLLC de inmediato para el servicio y reemplazo adecuados del cable dañado.
Doble aislamiento: Para estar constantemente protegido contra posibles descargas eléctricas, solo utilice piezas de repuesto idénticas al realizar el servicio. No
intente reparar el robot limpiador, la caja de control, el cable de alimentación ni el cable flotante.
NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL.
NO UTILICE CABLES PROLONGADORES PARA CONECTAR LA UNIDAD A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO; PROPORCIONE UN RECEPTÁCULO DE GFCI CORRECTAMENTE
UBICADO. LA CAJA DE CONTROL DEBE ESTAR ENCHUFADA A LA CAJA DEL RECEPTÁCULO DE GFCI.
EVITE LESIONES A NIÑOS Y AHOGAMIENTO
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños operen este producto.
No permita que ninguna persona, especialmente niños pequeños, se siente, pise, se apoye o trepe en los equipos instalados como parte del sistema de operación
de la piscina.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales.
El limpiador debe ser instalado y operado tal como se especifica.
Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No use este producto con piscinas portátiles. Las piscinas permanentes
están construidas dentro del suelo o sobre él, o en un edificio de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento. Las piscinas portátiles están
construidas de manera que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y pueden volver a montarse en su estado original.
Limpie el cartucho del filtro del limpiador después de cada uso.
No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95˚F (35°) o inferior a 55˚F (13°).
USO DEL ROBOT LIMPIADOR EN PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO
Ciertos patrones de revestimiento de vinilo son particularmente propensos a desgastarse rápido a nivel superficial o a la rotura del patrón provocada por objetos
que entran en contacto con la superficie del vinilo, como cepillos para piscina, juguetes para piscina, flotadores, fuentes, dosificadores de cloro y limpiadores
automáticos de piscinas. Algunos patrones de revestimiento de vinilo pueden rayarse o desgastarse severamente por acción del simple contacto de la superficie
con un cepillo para piscina. La tinta del patrón también puede desprenderse durante el proceso de instalación, o cuando entra en contacto con objetos en la
piscina. Zodiac Pool Systems LLC no es responsable por roturas, abrasiones o marcas del patrón en revestimientos de vinilo, y la garantía limitada no las cubre.
Página 45
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Sección 2. Especificaciones del
limpiador
Especificaciones técnicas
Las especificaciones generales del limpiador son las
siguientes:
Voltaje de suministro de la caja
de control 100-125 VCA, 60 Hz
Voltaje de suministro 30 V CC
Carga instalada 150 W máx.
El limpiador es un producto con doble aislamiento.
Un dispositivo eléctrico de doble aislamiento, debido a su
diseño, no requiere una conexión a tierra de seguridad.
El requisito básico del doble aislamiento es que ninguna
falla pueda dejar expuestos voltajes peligrosos que
puedan provocar una descarga eléctrica y que esto se
logre sin recurrir a una cubierta de metal conectada a
tierra (masa). Esto se logra con dos (2) capas de material
aislante alrededor de las partes vivas o con aislamiento
reforzado. Por lo tanto, los dispositivos construidos con
doble aislamiento, como este limpiador, no utilizan cable
ni enchufe con puesta a tierra (tres patas).
Sección 3. Primeros pasos
3.1 Contenido
El embalaje debe contener los siguientes artículos:
Robot limpiador y cable flotante
Caja de control
3.2 Conexión a una fuente de alimentación
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en
lesiones permanentes, electrocución o ahogamiento.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
EE. UU.: Según los requisitos de NEC®
, mantenga la caja de control al menos
a 5 ft (1,5m) del borde de la piscina.
CANADÁ: Según los requisitos de CEC, mantenga la caja de control al menos
a tres 3 m (10 ft) del borde de la piscina
Conecte la caja de control únicamente a un receptáculo protegido por un
interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Contacte a un electricista
matriculado si no puede verificar que el receptáculo esté protegido por un
GFCI.
No utilice un cable prolongador para conectar la caja de control.
No permita que nadie esté en la piscina mientras el limpiador se encuentra
en la piscina.
La caja de control es resistente al agua, no es a prueba de agua. Para prevenir
electrocución, nunca sumerja la caja de control ni la deje expuesta a climas
adversos.
Página 46
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
1. Inserte firmemente el conector del cable de
alimentación (con la leyenda TOP hacia arriba) hasta
oír un “clic”.
NOTA: El “clic” indica que el cable de alimentación se conectó
correctamente.
“Clic”
Figura 1. Conecte el cable de alimentación
2. Para desconectarlo, sujete con firmeza el conector
del cable de alimentación de cada lado, presione las
dos lengüetas y retire hacia afuera.
Figura 2. Desconecte el cable de alimentación
Sección 4. Funcionamiento general
del limpiador
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al limpiador, cumpla con las siguientes pautas:
Retire el limpiador de la piscina después de completado el ciclo de
limpieza.
Almacene el limpiador lejos de la luz solar o climas adversos.
Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante.
Tenga especial cuidado cuando retire el limpiador de la piscina. Se vuelve
más pesado cuando está lleno de agua.
Siempre retire el limpiador de la piscina cuando realice una cloración
fuerte o agregue ácido.
No manipule el limpiador cuando está en funcionamiento.
IMPORTANTE
Siempre sumerja por completo la cabeza del limpiador antes de comenzar
la operación.
Limpie el cartucho del filtro después de cada ciclo de limpieza.
No deje el limpiador en la piscina de forma permanente.
Al finalizar cada ciclo, retire el limpiador de la piscina.
Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede el cable
antes de almacenar el limpiador.
El robot limpiador incluye una función de seguridad
que detiene automáticamente el limpiador si se inicia
un ciclo de limpieza con el equipo fuera del agua. Para
piscinas que cuentan con un área de poca profundidad,
esta función de seguridad está programada para que
el limpiador se mueva hacia atrás y regrese a la piscina
cuando el impulsor se encuentre fuera del agua.
4.1 Instalación e inmersión del limpiador
1. Con la caja de control conectada a una toma de
energía, extienda el cable flotante por la plataforma
de la piscina hasta alcanzar la mitad del largo de la
piscina.
ADVERTENCIA
No utilice un cable prolongador.
2. En el punto medio, sumerja el limpiador en la piscina
y sosténgalo en posición vertical para liberar el aire
atrapado.
Página 47
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
1
Figura 3. Sumerja el limpiador en posición vertical
3. Compruebe que la unidad se hunda hasta el fondo
de la piscina y no flote.
2
Figura 4. Sumerja el limpiador hasta el fondo de la
piscina
4. Coloque todo el cable flotante en el agua para
permitir el libre movimiento en la piscina desde el
punto medio. Extienda el cable flotante y compruebe
que no esté enredado ni retorcido.
Carrito/
unidad de
control
Punto de ingreso
recomendado
No recomendado
Limpiador
Limpiador
ADVERTENCIA
No utilice un cable prolongador.
Figura 5. Punto de ingreso a la piscina para una
trayectoria óptima
4.2 Botones de la caja de control
La caja de control puede ser utilizada para iniciar
funciones de limpieza básicas y para conectar el
dispositivo a la red Wi-Fi del hogar (solo los modelos
conectados).
Para obtener más información acerca de la conexión del
limpiador a la red Wi-Fi (modelos conectados), consulte la
sección Instalación de iAquaLink®.
Funciones de los botones
Inicio/parada de la limpieza
Seleccione el modo de limpieza
Retire el limpiador de la piscina
Inicie la conexión y configure el control
iAquaLink®*
*no disponible en todos los modelos
Página 48
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
4.3 Inicio y parada de la limpieza y
selección del modo de limpieza
El modo de limpieza predeterminado de fábrica es piso,
pared y línea del nivel del agua.
Utilice para modificar los ajustes de superficie
de limpieza.*
Alterne entre los siguientes modos:
Piso únicamente (1 hora 30 min)
Piso, paredes, línea de agua (2 horas 30 min)
Con el limpiador sumergido en el agua,
presione para comenzar la operación.
Presione nuevamente para interrumpir y cancelar un ciclo
de limpieza en curso.
*no disponible en todos los modelos
4.4 Remoción de la piscina
Según el modelo, puede retirar manualmente el limpiador
de la piscina o usar la función Lift System (Sistema de
elevación).
Para retirarlo de forma manual, tire suavemente del cable
flotante hasta alcanzar la manija del limpiador con la
mano.
Utilice la manija para levantar el limpiador del agua y
sostenerlo en posición vertical sobre la superficie de la
piscina para drenarlo (Figura 6). Nunca retire el limpiador
de la piscina tomándolo del cable flotante.
4.5 Uso de Lift System
El sistema de elevación Lift System está diseñado para
facilitar la extracción del robot de la piscina. Lift System
puede activarse en cualquier momento durante o después
de un ciclo de limpieza.
1. Presione cualquier botón para activar los controles
del limpiador.
2. Presione en la caja de control para comenzar
el procedimiento automatizado y llevar el limpiador
hasta la pared.
NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento,
presione y suelte el botón nuevamente.
3. Después, mantenga presionado para girar el
limpiador.
4. Una vez que el limpiador se encuentre frente a la
pared que usted eligió para retirarlo, suelte el botón.
5. El limpiador se moverá hacia adelante y subirá por
la pared que tiene en frente. Esperará en la línea del
nivel del agua a ser retirado.
6. Cuando se encuentre al alcance, retire el limpiador
de la piscina utilizando la manija. El limpiador
expulsará el agua rápidamente para permitirle
retirarlo de manera más fácil y liviana.
NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del
cable flotante.
Figura 6. Siempre sujete el limpiador de la manija para
retirarlo
Página 49
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Sección 5. Mantenimiento
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en
lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador
de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento.
5.1 Cable enredado
El cable se puede enredar con mayor frecuencia si no se
controla el limpiador después de cada ciclo de limpieza.
Una instalación adecuada, un mantenimiento general y
los siguientes pasos de resolución de problemas pueden
ayudarlo a evitar problemas con el cable.
IMPORTANTE
El cable de alimentación del limpiador puede enredarse si no se sigue el
procedimiento correcto después de cada ciclo de limpieza.
NOTA: Coloque todo el cable flotante en el agua para permitir
el libre movimiento en la piscina desde el punto medio.
Extienda el cable flotante y compruebe que no esté
enredado ni retorcido.
Carrito/
unidad de
control
Punto de ingreso
recomendado
No recomendado
Limpiador
Limpiador
ADVERTENCIA
No utilice un cable prolongador.
Figura 7. Punto de ingreso óptimo en la piscina
Si el cable se enreda, realice los siguientes pasos:
1. Retire el limpiador de la piscina. Cuando el limpiador
se encuentre al alcance del brazo, utilice la manija
para retirarlo del agua. Nunca retire el limpiador de la
piscina tomándolo del cable flotante.
2. Mantenga el limpiador en posición vertical para que
drene.
Figura 8. Sostenga el limpiador en posición vertical para
drenar el agua
3. Desenchufe la alimentación eléctrica al limpiador en
la caja de control.
Figura 9. Desenchufe
4. Retire el limpiador de la piscina y elimine nudos y
torceduras del cable de alimentación. Comience
por el extremo de la cabeza del limpiador. Coloque
el cable al sol para que pierda marcas de enredos y
torceduras.
Figura 10. Desenrede el cable de alimentación
Página 50
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
5.2 Limpieza del cartucho del filtro
El cartucho del filtro debe limpiarse al final de cada ciclo.
1. Retire el limpiador del agua y permita que el agua
drene.
2. Destrabe la cubierta del limpiador para acceder al
cartucho.
Figura 11. Levante la cubierta del limpiador
3. Retire el cartucho del filtro del cuerpo.
Figura 12. Retire el cartucho del filtro
4. Quite todos los residuos del cartucho del filtro y, a
continuación, enjuague el cartucho y el limpiador con
una manguera.
Figura 13. Lave el cartucho del filtro
NOTA: Periódicamente, limpie en profundidad el cartucho del
filtro con agua jabonosa y un cepillo de cerdas suaves
para evitar obstrucciones.
5.3 Almacenamiento del limpiador cuando
no se utiliza
El limpiador debe limpiarse de forma regular con
agua levemente jabonosa. No utilice solventes como
tricloroetileno o equivalentes. Enjuague el limpiador con
abundante agua limpia. No deje secar el limpiador al sol.
1. Desconecte el limpiador de la fuente de alimentación.
2. Elimine las torceduras y los enredos comenzando
por el extremo de la cabeza del limpiador. Coloque
el cable al sol para que pierda marcas de enredos y
torceduras.
3. Enrolle holgadamente el cable en forma de espiral
para guardarlo cerca del limpiador o en el gancho del
carrito (no disponible en todos los modelos).
4. Desconecte el cable de la caja de control.
Figura 14. Desenrede el cable de alimentación
5.4 Reemplazo de piezas desgastadas
Reemplazo de cepillos
El limpiador cuenta con cepillos con un indicador de
“desgaste”.
Página 51
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
El surco elevado
comienza a
aplanarse, lo que
indica un desgaste
excesivo.
Figura 15. Indicador de cepillo gastado
Para mantener el desempeño del limpiador al máximo,
cambie los cepillos no bien se alcance uno de los
indicadores de desgaste (aun cuando el desgaste no sea
uniforme). Se recomienda reemplazar los cepillos cuando
la goma se gaste hasta la parte superior del indicador de
desgaste (o cada dos años, lo que ocurra primero).
Para reemplazar un cepillo gastado:
1. Coloque el limpiador en posición vertical sobre el
extremo.
1
Figura 16. Limpiador en posición vertical
2. Separe los bordes del cepillo y desenganche las
lengüetas. Retire el cepillo desgastado.
Figura 17. Desenganche las lengüetas del cepillo
3. Posicione el nuevo cepillo debajo del rodillo con las
puntas hacia abajo.
Figura 18. Coloque el nuevo cepillo en el rodillo
4. Inserte cada lengüeta en la ranura provista y
deslícelas suavemente hasta que la base salga del
otro lado de la ranura.
4
Figura 19. Inserte las lengüetas en cada ranura
5. Corte las lengüetas con tijeras 3/4 pulgadas desde
la base para que no sean más largas que la hoja de
limpieza.
Página 52
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Figura 20. Corte las lengüetas
Sección 6. Instalación de
iAquaLink® (modelos
conectados únicamente)
La aplicación iAquaLink se puede descargar en App Store
o Google Play.
Con el control iAquaLink, se puede conectar con su robot
limpiador desde cualquier lugar y en cualquier momento
para acceder a funciones y consejos sobre resolución de
problemas. Las prestaciones de la aplicación dependen
del modelo.
Antes de iniciar la instalación, compruebe que posee
lo siguiente:
IMPORTANTE: Tenga disponible la contraseña de la
red Wi-Fi
El robot limpiador se sumerge en la piscina
La caja de control se conecta y enchufa a una toma
con GFCI
Dispositivo inteligente (teléfono o tableta) con Wi-Fi y
Bluetooth® habilitados
Enrutador de Wi-Fi con intensidad de señal suficiente
en la caja de control.
6.1 Descarga de la aplicación
Instale o actualice la aplicación iAquaLink desde App
Store o Google Play.
6.2 Registro e inicio de sesión
Abra la aplicación iAquaLink y, a continuación, regístrese
o inicie sesión.
Complete todos los campos obligatorios en la página
de configuración de la cuenta y acepte los términos y
condiciones.
Página 53
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
6.3 Agregar al sistema de la aplicación
móvil
1. En la página My Systems (Mis sistemas), presione
+ en la esquina superior derecha para agregar un
sistema.
2. Seleccione “Robotic Cleaner” (Robot limpiador). Siga
las instrucciones de la aplicación para agregar el
limpiador y conectarlo al enrutador de su hogar.
3. En la caja de control, presione .
Estado del indicador luminoso de
Bluetooth®:
PARPADEANDO significa que está buscando señal
FIJO significa que se emparejó con el teléfono
Estado del indicador luminoso de Wi-Fi:
PARPADEANDO significa conectado al enrutador
FIJO significa conectado a Internet
NOTA: Los errores durante la conexión pueden ser el resultado
de una intensidad de señal insuficiente en la ubicación
de la caja de control. Si no puede mover el control o
el enrutador para mejorar la intensidad de señal, es
posible que necesite un extensor de señal Wi-Fi para
aumentar la intensidad. (Consulte la sección Resolución
de problemas de iAquaLink).
NOTA: Una contraseña incorrecta también puede provocar un
error de conexión. Si la intensidad de señal en la caja
de control es buena, vuelva a revisar el nombre de la
red y las credenciales para el enrutador al que intenta
acceder.
Sección 7. Control iAquaLink®
(modelos conectados
únicamente)
Una vez descargada la aplicación iAquaLink y conectado
el dispositivo a la red Wi-Fi, la aplicación iAquaLink
le permitirá controlar el robot limpiador en cualquier
momento, esté donde esté. Las funciones de la aplicación
iAquaLink varían según el modelo de limpiador.
ADVERTENCIA
No ingrese en la piscina cuando el robot limpiador esté en el agua.
7.1 Pantalla inicial de control de iAquaLink
El funcionamiento y el diseño de la aplicación están
sujetos a modificaciones.
Inicio/parada de la limpieza
Remoto*
Modo de limpieza
Lift System (Sistema de elevación)*
*no disponible en todos los modelos
7.2 Inicio/parada de la limpieza
El ajuste de superficies de limpieza predeterminado de
fábrica es “Piso, pared, línea del nivel del agua”.
1. En la pantalla inicial o en la caja de control, presione
el botón Start/Stop (Inicio/Parada) para
comenzar la limpieza.
2. La aplicación muestra la duración del ciclo en horas
y minutos.
3. Presione para interrumpir o cancelar un ciclo de
limpieza en curso.
Página 54
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
7.3 Establecer el modo de limpieza
1. En la pantalla inicial, seleccione Cleaning Mode
(Modo de limpieza) para ver y seleccionar opciones.
7.4 Control remoto*
Utilice su dispositivo móvil como control remoto.
IMPORTANTE
Utilice el control remoto únicamente cuando tenga el limpiador a la vista.
1. En la pantalla principal, seleccione la pestaña
Remote (Remoto).
2. Puede dirigir el limpiador con el control remoto como
ayuda para recoger residuos.
NOTA: Si observa demoras importantes entre el comando de la
aplicación y la respuesta del limpiador, podría deberse
a una señal débil de Wi-Fi u otros inconvenientes de
conectividad que interfieren con la inmediatez de las
funciones del control remoto.
*no disponible en todos los modelos
7.5 Remoción de la piscina
Según el modelo, puede retirar manualmente el limpiador
de la piscina o usar la función Lift System (Sistema de
elevación)* en la aplicación o la caja de control.
El sistema de elevación Lift System está diseñado para
facilitar la extracción del robot de la piscina. Lift System
puede activarse en cualquier momento durante o después
de un ciclo de limpieza.
IMPORTANTE
Utilice el sistema de elevación únicamente cuando tenga el limpiador a la
vista.
1. En la pantalla inicial, seleccione Lift System (Sistema
de elevación) para acceder al procedimiento
automatizado.
2. Utilice los controles izquierdo y derecho para girar
el limpiador hasta enfrentar la pared que usted elija.
3. Presione el botón Start (Inicio) para que el limpiador
suba por la pared que tiene delante. El limpiador
esperará en la línea del nivel del agua a ser retirado.
NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento,
presione y suelte el botón nuevamente.
4. Cuando se encuentre al alcance, tome la manija
del limpiador y comience a retirarlo del agua. El
limpiador expulsará el agua rápidamente para
permitirle retirarlo de manera más fácil y liviana.
NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del
cable flotante.
*no disponible en todos los modelos
7.6 Mensajes de error de la aplicación y
resolución de problemas
Si se produce un error, se interrumpirá la limpieza y la
aplicación mostrará un mensaje de error.
El mensaje mostrará:
El nombre y el código del error
Una breve descripción del error
Una serie de pasos para la resolución de problemas
que puede seguir para resolver el error (si existen
pasos disponibles para el tipo de error)
Toque “Clear Error” (Borrar error) cuando considere que
se corrigió el problema y desee volver a intentarlo, o
cuando desee regresar a la pantalla inicial.
7.7 Ajustes del sistema
Presione el símbolo con forma de engranaje en la esquina
superior derecha de la pantalla de la aplicación para
acceder a los ajustes del sistema.
Página 55
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Sección 8. Resolución de problemas
Si el indicador de estado en la caja de control parpadea para alertar al usuario, siga los consejos de resolución de
problemas recomendados a continuación.
También es posible acceder a las alertas para usuarios en la aplicación iAquaLink® (en los modelos conectados
únicamente).
8.1 Códigos de error
LED intermitente
Mensaje en la
aplicación
(según el modelo)
Soluciones
Rapid flashing
1 destello/1 segundo de pausa Comunicación
Desconecte y vuelva a conectar el limpiador.
Compruebe que el cable se haya conectado correctamente a la caja
de control.
Verifique que nada interfiera con el área de conexión del cable.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente.
Rapid flashing
2 destellos/1 segundo de pausa
Motor de tracción
derecho
Motor de tracción
izquierdo
Consumo del motor
de tracción derecho
Consumo del motor
de tracción izquierdo
Revise si los residuos o el cable evitan que los cepillos o los rieles
giren libremente.
Verifique que nada interfiera con el área de conexión del cable.
Gire el riel un cuarto de vuelta en la misma dirección hasta que el riel
gire sin problemas.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente.
Rapid flashing
3 destellos/1 segundo de pausa
El limpiador está fuera
del agua
Apague el limpiador.
Limpie exhaustivamente el filtro.
Vuelva a colocarlo en el agua y agítelo para liberar las burbujas de aire.
Reinicie el ciclo.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente.
Motor de la bomba
Consumo del motor
de la bomba
Verifique si hay pequeños residuos o cabellos que bloqueen el
impulsor.
Limpie exhaustivamente el filtro.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente.
Solo modelos con control iAquaLink
Rapid flashing
5 destellos/1 segundo de pausa
Actualización de
software incompleta o
con errores
Desconecte y vuelva a conectar la caja de control para reiniciar la
actualización.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente.
Rapid flashing
Parpadeo rápido
Actualización en
curso
Espere a que se complete la actualización.
No desconecte el cable de alimentación del limpiador durante una
actualización.
N/D Error de conexión
Revise el estado de los indicadores LED de Bluetooth
®
/Wi-Fi en la caja
de control.
N/D
Se muestra un
punto rojo en la lista
“My systems” (Mis
sistemas)
El robot no está enchufado o no está conectado a la red Wi-Fi del
hogar. Si el punto se vuelve rojo cuando se enchufa la caja de control
y si se encienden los íconos de Bluetooth/Wi-Fi, actualice la pantalla
(deslice el dedo hacia abajo).
Si el punto se vuelve verde, el robot está listo para usarse.
Eliminación de un código de error:
Con la caja de control: Después de seguir las opciones de solución de problemas, presione cualquier tecla (excepto el
botón ) para eliminar el código de error.
Desde la aplicación iAquaLink
(modelos conectados únicamente)
:
Después de seguir las opciones de solución de problemas,
presione
Clear Error (Borrar error).
Página 56
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
8.2 Resolución de problemas generales
La siguiente lista proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden surgir al
utilizar el limpiador.
Problema Causa posible Solución sugerida
El limpiador no se mantiene
en la superficie de la piscina
o flota de manera excesiva
Hay aire atrapado dentro del recinto
del limpiador
Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo
(consulte Instalación e inmersión del limpiador).
El cartucho del filtro está lleno o sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el
cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un
cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el
limpiador (consulte Limpieza del cartucho del filtro).
El limpiador no trepa las
paredes
El cartucho del filtro está lleno o sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el
cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un
cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el
limpiador (consulte Limpieza del cartucho del filtro).
Compruebe que la composición
química de la piscina sea la adecuada.
Contacte al servicio de mantenimiento de su piscina.
No deje el limpiador en la piscina mientras se realiza un
tratamiento químico.
El limpiador no se mueve. No hay conexión al suministro eléctrico La toma a la cual está conectada la caja de control no
suministra energía eléctrica. Compruebe que la toma a
la cual está conectada la caja de control esté recibiendo
energía eléctrica.
El ciclo no comienza Presione el botón Start (Inicio) para iniciar el ciclo de
limpieza.
Se requiere un restablecimiento. Desconecte la unidad del suministro eléctrico y vuelva a
conectarla después de 20 segundos. Si el problema no
se resolvió, contacte a su vendedor local para solicitar
un análisis de diagnóstico o comuníquese con el servicio
técnico al 1-800-822-7933.
El cable está enredado en la
piscina
El cable no está tendido de manera
pareja en el agua
Verifique que el cable flotante ingrese al agua cerca de la
mitad del largo de la piscina. Extienda cuidadosamente
todo el cable flotante en la piscina y compruebe que no
esté enredado ni retorcido. Asegúrese de que el cable
no quede envuelto o enrollado demasiado ajustado al
almacenarlo. Si el problema continúa, coloque el cable
recto al sol para que se relaje y pierda las torceduras. Siga
el procedimiento que se describe en Enredo de cable para
evitar enredos o corregirlos.
El limpiador no limpia la
piscina eficazmente
El cartucho del filtro está lleno o sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el
cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un
cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el
limpiador (consulte Limpieza del cartucho del filtro).
Los cepillos están gastados Controle los indicadores de desgaste. Contacte a su
vendedor local para obtener piezas de repuesto.
El cable está muy enredado Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para quitar las
marcas (consulte Cable enredado).
Página 57
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
8.3 Resolución de problemas de iAquaLink® (no disponible en todos los modelos)
Esta información puede ayudarlo a solucionar problemas de conexión y configuración entre la aplicación de iAquaLink y
el limpiador.
Cómo funciona:
Dispositivo
inteligente
Internet
Enrutador
de Internet
Unidad de
control del
limpiador
Robot
limpiador
de piscina
Cómo conectarlo:
Debe conectarse al enrutador de su hogar (la red) estableciendo en primer lugar una conexión entre la caja de control y
su dispositivo inteligente (consulte Configuración del sistema).
IMPORTANTE
Se recomienda ubicar la caja de control lo más cerca posible del enrutador. No utilice un cable prolongador.
Página 58
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Resolución de problemas comunes de iAquaLink®
Recuerde que, si adquiere un nuevo enrutador de Wi-Fi, restablece los valores predeterminados de su enrutador de
Wi-Fi actual o simplemente cambia la contraseña de su red Wi-Fi, debe restablecer la conexión entre su limpiador y el
enrutador (consulte Configuración del sistema).
Problema Causa posible Solución sugerida
Todas las luces están
apagadas.
Luz solar brillante. Bloquee la luz del sol y vuelva a comprobar si las luces
están encendidas.
La caja de control está desenchufada Enchufe la caja de control (consulte Conexión a una fuente
de alimentación).
Interrupción del suministro eléctrico Verifique que el interruptor esté encendido y que llegue
energía eléctrica a la toma.
Se perdió la conexión a Internet Controle la conexión a Internet. La red puede estar
desactivada.
Wi-Fi apagado. El enrutador está apagado Encienda el enrutador.
Se modificó la contraseña del
enrutador
Restablezca el enrutador con una nueva contraseña.
La luz de Wi-Fi parpadea. Se perdió la conexión a Internet Controle la conexión a Internet. La red puede estar
desactivada.
La caja de control se encuentra muy
lejos del enrutador.
Reubique la caja de control lo más cerca posible del
enrutador (consulte Instalación e inmersión del limpiador).
No utilice un cable prolongador.
Señal de Wi-Fi débil.
Controle que la señal de Wi-Fi tenga la intensidad
suficiente.
Desde una computadora portátil con Windows, diríjase
a Conexiones de red en el Panel de control. Controle el
indicador de intensidad de señal del ícono de conexión
de red inalámbrica mientras se encuentra cerca de la
caja de control.
Desde un dispositivo inteligente, busque, descargue y
use una aplicación que permita controlar la intensidad
de la señal mientras se encuentra cerca de la caja
de control. Si la señal de Wi-Fi es débil, analice la
posibilidad de instalar un extensor de señal Wi-Fi.
Problema de conectividad con la
red Wi-Fi local o de conexión con el
servidor.
Comuníquese con su proveedor de Internet local.
Desenchufe la caja de control y espere 10 segundos.
Vuelva a enchufar la caja y vea si las luces se encienden.
Controle la conexión a Internet. La red puede estar
desactivada.
La luz de estado parpadea de
forma continua.
El firmware de la antena se está
actualizando
Espere a que la actualización se complete y el parpadeo
finalice. No desconecte el cable de alimentación del
limpiador durante una actualización.
El indicador LED de
encendido parpadea rápido.
El firmware se está actualizando. Espere a que el parpadeo se detenga; esto indica que
se completó la actualización. No desenchufe la energía
durante una actualización.
Página 59
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010, EE. UU.
PolarisPool.com | 1.800.822.7933
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6, Canadá
PolarisPool.ca | 1.800.822.7933
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris®
y el diseño del limpiador de 3 ruedas Polaris
son marcas registradas de Zodiac Pool Systems LLC. Todas las demás marcas comerciales a las que se hace referencia en
este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple,
Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple, Inc., registrada en
los Estados Unidos y en otros países. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
H0790300_REVA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Polaris H0790300 Robotic Pool Cleaner El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario