Start Cleaning
Commencer a nettoyer
Inicio del ciclo de limpieza
2
1Setup and Charging
Configuration et chargement
Configuración y carga
• Wait for bubbles to stop
completely, then let the cleaner
sink to the bottom of the pool.
• Cleaning cycle will start as
soonas the cleaner detects the
pool floor.
Start the cleaner.
Use the slider or the App.
Démarrez le nettoyeur.
Utilisez le curseur ou l'application.
Encienda la limpiadora.
Utilice el control deslizante o la app.
Submerge the Cleaner.
Immergez le nettoyeur.
Sumerja la limpiadora.
Remove from Pool - Waterline Waiting
Enlever de la piscine - Attente de la ligne de flottaison
Retirar de la piscina - Espera en la línea de flotación
3
• For all cleaning cycles (other than Floor Only), the cleaner climbs and waits
at the waterline.
• If the cleaner is not retrieved after 30 seconds, it moves to a different wall.
If not retrieved after 10 minutes, the cleaner returns to the pool floor for retrieval
with the hook and pole.
• Pour tous les cycles de nettoyage (autres que Fond uniquement), le nettoyeur monte
et attend à la ligne de flottaison.
• Si le nettoyeur n'est pas récupéré après 30 secondes, il se déplace vers un autre mur.
S'il n'est pas récupéré après 10 minutes, le nettoyeur retourne au fond de la piscine
pour être récupéré avec le crochet et la perche.
• En todos los ciclos de limpieza (excepto el de Solo fondo), la limpiadora sube y
espera en la línea de flotación.
• Si la limpiadora no se retira después de 30segundos, se desplaza a otra pared.
Si no se retira después de 10 minutos, la limpiadora vuelve al fondo de la piscina,
donde habrá que retirarla con el gancho y la pértiga.
Select a charging location (GFCI outlet) at least 11.5 ft (3.5 m) away from the pool, out of direct sunlight and with adequate
Wi‑Fi strength. Align the cleaner and charging station with the wall for easier access to the controls and handle. DO NOT
use extension cord.
Sélectionnez un emplacement de charge (prise équipée d'un disjoncteur de fuite à la terre) à au moins 11,5 pieds (3,5m)
de la piscine, à l'abri de la lumière directe du soleil et avec un signal wifi adéquat. Alignez le nettoyeur et la station de
charge avec le mur pour un accès plus facile aux commandes et à la poignée. NE PAS utiliser de rallonge.
Seleccione un lugar de carga (tomacorriente con protección diferencial por falla a tierra) a una distancia mínima de
3,5m (11,5ft) de la piscina. El lugar de carga debe estar fuera de la luz solar directa y tener una intensidad de señal wifi
adecuada. Alinee la limpiadora y la estación de carga con la pared para facilitar el acceso a los controles y al mango.
NOutilice un cable de extensión.
(a)
Plug charging station into GFCI and seat cleaner on the charging contacts.
Cleaner “beeps” and begins charging.
Branchez la station de chargement dans le disjoncteur de fuite à la terre et installez le
nettoyeur sur les bornes de charge. Le nettoyeur « bipe » et commence à se recharger.
Enchufe la estación de carga al tomacorriente con protección diferencial por falla a tierra
yasiente la limpiadora en los contactos de carga. La limpiadora emitirá un pitido y comenzará
a cargarse.
(b)
Fully charge the cleaner before the first cleaning.
Chargez complètement le nettoyeur avant le premier nettoyage.
Cargue completamente la limpiadora antes de la primera limpieza.
(a)
(c)
(d)
“BEEP”
ORANGE Blinking = Battery Charging
ORANGE clignotant = Batterie en charge
NARANJA intermitente = Batería cargándose
4h
Check current charge level in the App whenever the cleaner
is on the charging station.
Vérifiez le niveau de charge actuel dans l'application chaque
fois que le nettoyeur est sur la station de chargement.
Compruebe el nivel de carga actual en la app siempre que
la limpiadora esté en la estación de carga.
Select Cleaning Mode using the slider or the App.
Sélectionnez le mode nettoyage à l'aide du curseur ou de l'application.
Seleccione el modo de limpieza mediante el control deslizante o la app.
(b)
• Choose Floor Only mode to clean with Pool Cover on.
• Additional cleaning modes may be available in the App.
• Choisissez le mode fond uniquement pour nettoyer avec
la couverture de piscine en place.
• Des modes de nettoyage supplémentaires peuvent être
disponibles dans l'application.
• Elija el modo solo fondo para limpiar con la cubierta de
la piscina puesta.
• Puede haber otros modos de limpieza disponibles en
laapp.
(2h 30) (1h 30)
Floor and walls
Fond et murs
Fondo y paredes
Floor Only
Fond uniquement
Solo fondo
Blinking Blue = Ready to Clean.
Cleaner does not begin moving until it
senses water. If water is not detected
after 15 seconds, slide and release the
slider and press Start again.
Bleu clignotant = Prêt à nettoyer.
Le nettoyeur ne commence pas à
bouger tant qu'il ne détecte pas d'eau.
Si l'eau n'est pas détectée après 15
secondes, faites glisser et relâchez le
curseur et appuyez à nouveau sur Start.
Azul intermitente = Lista para limpiar.
La limpiadora no comienza a moverse
hasta que detecta agua. Si no se
detecta agua después de 15segundos,
deslice y suelte el control deslizante
y pulse de nuevo Comenzar.
• Attendre que les bulles cessent
complètement et laisser le
nettoyeur couler jusqu’au fond
dela piscine.
• Le cycle de nettoyage commencera
dès que le nettoyeur détectera le
fond de la piscine.
• Espere a que desaparezcana por
completo las burbujas, y después
deje que el limpiador se hunda
hasta el fondo de la piscina.
• El ciclo de limpieza comenzará
tan pronto como el limpiafondos
detecte el fondo de la piscina.
Cleaner waits at the waterline.
Le nettoyeur attend à la ligne de flottaison.
La limpiadora espera en la línea de flotación.
Cleaner waits at the bottom (retrieve with hook and pole).
Le nettoyeur attend au fond (récupérer avec crochet et perche).
La limpiadora espera en el fondo (recuperar con gancho y pértiga).
11.5 ft (3.5 m)
1
2
Battery Status
Solid Green Fully charged. Ready to
run a full cycle (2h 30).
Solid Orange Not fully charged. May not
run a complete cycle.
Blinking
Orange
Very low battery level.
Charge needed. Cannot
run cleaner.
Blinking Red Charging error. Cleaner
istoo hot.
État de la batterie
Vert fixe Complètement chargée.
Prête à exécuter un cycle
complet (2h 30).
Orange fixe Pas complètement
chargée. Peut ne pas
exécuter un cycle complet.
Orange
flignotant
Niveau de batterie
très faible. Recharge
nécessaire. Impossible
de faire fonctionner le
nettoyeur.
Rouge
flignotant
Erreur de chargement.
Lenettoyeur est trop
chaud.
Estado de la batería
Verde fijo
Totalmente Cargada.
Lista para realizar un ciclo
completo (2h 30min).
Naranja fijo No está completamente
cargada. Podría no ser
capaz de realizar un ciclo
completo.
Naranja
intermitente
Nivel de batería muy
bajo. Se debe cargar.
Lalimpiadora no se
puedeusar.
Rojo
intermitente
Error de carga.
La limpiadora está
demasiado caliente.
Information/Status LEDs
Voyants d'information/d'État
Indicadores LED de información/Estado
Cleaning Mode
Mode nettoyage
Modo de limpieza
Floor and walls (2h 30)
Fond et murs (2h 30)
Fondo y paredes (2h 30)
Floor only (1h 30)
Fond uniquement (1h 30)
Solo fondo (1h 30)
Wi-Fi Connection Status
Blinking Blue Pairing
Solid Blue Connected to Wi‑Fi
État de la connexion wifi
Bleu clignotant En cours de couplage
Bleu fixe Connecté au wifi
Estado de la conexión wifi
Azul intermitente Emparejamiento
Azul fijo Conectado a wifi
Operating Status
Blinking Blue Out of Water: Ready to
submerge, start cleaning.
In Water: End of Cycle.
Waiting for removal from pool.
Blinking Red Error
État de fonctionnement
Bleu
clignotant
Hors de L'eau: Prêt
à immerger, commencez
à nettoyer.
Dans l'eau : En attente
de retrait de la piscine.
Rouge
clignotant
Erreur
Estado de funcionamiento
Azul
intermitente
Fuera del agua: Listos para
sumergirse y empezar a
limpiar.
En el agua: Fin del ciclo.
A la espera de ser retirada
de la piscina.
Rojo
intermitente
Error
Cleaning Mode
Cleaning Mode
Cleaning Mode
Charging Station Status État de la station de chargement Estado de la estación de carga
Solid Green Base receiving power Vert fixe La base est alimentée Verde fijo La base recibe energía
Solid Red Charging in progress Rouge fixe Chargement en cours Rojo fijo Carga en curso
Cable Location
Emplacement du câble
Ubicación del cable
x2
GREEN Solid = Fully Charged, Ready
VERT fixe = Entièrement chargée, prêt
VERDE fijo = Totalmente cargada y lista
Slide + Release
Glisser + relâcher
Deslizar y soltar
Slide + Release
Glisser + relâcher
Deslizar y soltar
WARNING: Do not use extension cord.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de rallonge.
ADVERTENCIA: No utilice un cable de extensión.