Polaris EPIC™ 8640 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Robotic Pool Cleaner
Owner's Manual
ENGLISH
|
FRANÇAIS
|
ESPAÑOL
TYPE EN27---
TYPE EN37---
H0699900 Rev A
OWNER'S MANUAL
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this
manual, this product must be serviced by a pool technician who is licensed and qualified in pool equipment
by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist. In
the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with sufficient
experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual
can be followed exactly. Improper installation and/or operation may void the warranty.
WARNING
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and IC licence-exempt RSS standard. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Any changes or modications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
NOTE: This device complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth for general population. This device must be
installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada's license-exempt RSS(s) Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference. (2) This device must accept any interference including interference that may cause
undesired operation of the device.
THANK YOU FOR PURCHASING THIS ROBOTIC POOL CLEANER.
YOUR ROBOTIC CLEANER HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO BE EASILY INSTALLED
AND TO PROVIDE LOW MAINTENANCE OPERATION. PRIOR TO INSTALLING YOUR NEW CLEANER,
PLEASE DO THE FOLLOWING:
1) Complete and return the warranty card.
2) Record your purchase information on the spaces provided below.
3) Attach your invoice (or a copy) to this page.
Taking these steps will help ensure prompt warranty service, should it be required. If service is required, please
contact your original dealer. If the original dealer does not perform warranty service, please call our Technical
Support department at 1-800-822-7933.
RECORD YOUR CLEANER DATA HERE:
Date of Purchase Purchased From Serial Number:
(located on robot- head)
City State/Province Zip/Postal Code
2
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
Table of Contents
1 Important Safety Instructions ..................... 4
2 Cleaner Specications ................................. 5
Technical Specications ............................................... 5
3 Getting Started ............................................. 6
Contents ....................................................................... 6
Connect to a Power Source.......................................... 6
4 General Cleaner Operation .......................... 7
Install and Submerge the Cleaner ................................ 7
Control Box Buttons...................................................... 8
Start / Stop Cleaning and Select Cleaning Time .......... 8
Removal from Pool ....................................................... 9
5 Maintenance ............................................... 10
Cord Tangling ............................................................. 10
Clean the Filter Canister .............................................. 11
Store the Cleaner When Not in Use ........................... 12
Replacing Wear Parts ................................................. 12
Replacing Brushes ..................................................... 12
6 Installing iAquaLink
®
................................. 14
Download the App ...................................................... 14
Sign Up and Log In ..................................................... 14
Add to Mobile App System ......................................... 14
7 iAquaLink
®
Control* ................................... 15
iAquaLink
®
Control Home Screen ............................... 15
Start / Stop Cleaning and Adjust Cleaning Time......... 15
Set Cleaning Mode ..................................................... 15
Remote Control .......................................................... 15
Removal from Pool ..................................................... 16
In-App Error Messages and Troubleshooting ............. 16
System Settings.......................................................... 16
8 Troubleshooting ......................................... 16
Error Codes ................................................................ 17
General Troubleshooting ............................................ 18
iAquaLink
®
Troubleshooting ........................................ 19
How to Connect .......................................................... 19
Common iAquaLink
®
Troubleshooting ........................ 20
*not available on all models
3
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
1 Important Safety Instructions
Please read through the entire manual before installing your new robotic pool cleaner. The cleaner must
be installed and operated as specied.
WARNING
Failure to comply with the following warnings can result in permanent injury, electrocution or death.
PREVENT ELECTRICAL SHOCK
To reduce risk of electrical shock:
Connect unit to receptacle protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Such a GFCI receptacle
should be provided by a qualied installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push
the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset button. Power should be restored. If the
GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the pump without
the test button being pushed, a ground current is owing, indicating the possibility of an electric shock.
Do not use this product. Disconnect the cleaner and have the problem corrected by a qualied service
representative before using.
Per the United States National Electrical Code
®
(NEC
®
), keep the control box at least ve (5) feet from the
edge of the (pool/spa) water. In Canada, the Canadian Electrical Code (CEC) requires a minimum distance
of 3m (10 ft.) to be maintained between the pool edge and the control box. Never submerge the control box.
Do not enter pool while the cleaner is in water.
Do not bury cord. Locate cord so as to prevent it from being damaged by lawn mowers, hedge trimmers
and other equipment.
To reduce the risk of electrical shock, do not use the robotic cleaner or control box if the cord is worn or
damaged. Contact Zodiac Pool Systems LLC. Technical Support immediately for proper servicing and
replacement of the damaged cord.
Double insulationFor continued protection against possible electric shock, use only identical replacement
parts when servicing. Do not attempt repair of the robotic cleaner, control box, power cord, or oating cable.
NEVER OPEN CONTROL UNIT.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD TO CONNECT THE UNIT TO ELECTRIC SUPPLY; PROVIDE A
PROPERLY LOCATED GFCI RECEPTACLE. THE CONTROL BOX SHOULD BE PLUGGED INTO THE
GFCI RECEPTACLE BOX.
PREVENT CHILD INJURY AND DROWNING
To reduce the risk of injury, do not permit children to operate this product.
Do not let anyone, especially small children, sit, step, lean, or climb on any equipment installed as part of
your pool’s operational system.
4
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The cleaner is a double-insulated product. A
double-insulated electrical appliance is one which
has been designed in such a way that it does not
require a safety connection to ground. The basic
requirement for double-insulation is that no single
failure can result in dangerous voltage becoming
exposed so that it might cause an electric shock
and that this is achieved without relying on an
earthed (grounded) metal casing. This is achieved
by having two (2) layers of insulating material
surrounding live parts or by using reinforced
insulation. Therefore, devices having double-
insulated construction, such as this cleaner, do not
utilize a grounded (three-prong) cord/plug.
CAUTION
Failure to comply with the following warnings could cause damage to pool equipment or personal injury.
The cleaner must be installed and operated as specied.
This product is intended for use with permanently-installed pools. Do not use with storable pools. A
permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily
disassembled for storage. A storable pool is constructed so that it is capable of being readily disassembled
for storage and reassembled to its original integrity.
Clean the lter canister in the cleaner after each use.
Do not use the product in your pool if the water temperature is above 95˚ F (35˚ C) or below 55˚ F (13˚ C).
USE OF THE ROBOTIC CLEANER IN A VINYL LINER POOL
Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible to rapid surface wear of pattern removal caused by
objects coming into contact with the vinyl surface, including pool brushes, pool toys, oats, fountains, chlorine
dispensers, and automatic pool cleaners. Some vinyl liner patterns can be seriously scratched or abraded
simply by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the pattern can also rub off during the installation
process or when it comes into contact with objects in the pool. Zodiac Pool Systems LLC is not responsible
for, and the Limited Warranty does not cover, pattern removal, abrasion or markings on vinyl liners.
2 Cleaner
Technical Specications
The general specications for the cleaner are as
follows:
Control box
supply voltage
100-125 VAC, 60 Hz
Supply voltage
30 V DC
Installed load
150 W max
Specications
5
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
3 Getting Started
Contents
The packaging should contain the following items:
Robotic cleaner and oating cable
Control box
Transport and storage caddy
(not available with all models)
Connect to a Power Source
WARNING
Failure to comply with the following warnings
can result in permanent injury, electrocution or
drowning.
PREVENT ELECTRICAL SHOCK
U.S.: Per NEC
®
requirements, keep the control
box at least ve (5) ft. (1.5 m) from the edge of the
pool. CANADA: Per CEC
requirements, keep the
control box at least three (3) m (10 ft.) from the
edge of the pool.
Only connect the control box to a receptacle
protected by a ground fault circuit interrupter
(GFCI). Contact a certied electrician if you cannot
verify that the receptacle is protected by a GFCI.
Do not use an extension cord to connect the
control box.
Do not allow anyone to swim while the cleaner is
in the pool.
The control box is water-resistant, not waterproof.
In order to prevent electrocution, never submerge
the control box or leave exposed to inclement
weather.
1. Firmly insert power cord connector (with
TOP shown facing up) until you hear a
"click" (Figure 1).
NOTE: The "click" indicates the power cord is connected
correctly.
“HAGA CLIC ”
“HAGA CLIC”
Figure 1. Connect Power Cable
NOTE: To disconnect, firmly grip the power cord connector
on each side, press the two tabs, and pull out
(Figure 2).
"CLICK"
"CLICK"
Figure 2. Disconnect Power Cable
6
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
4 General Cleaner
CAUTION
To prevent damage to the cleaner, to adhere to the
following guidelines:
Remove the cleaner from the pool after the
cleaning cycle is completed.
Store out of direct sunlight or inclement weather.
Never lift the cleaner out of the pool by the
oating cable.
Take additional care when lifting the cleaner out
of the pool. It becomes heavier when lled with
water.
Always remove the cleaner from pool when super
chlorinating or adding acid.
Do not handle cleaner while it is in operation
IMPORTANT
Always fully submerge the cleaner head before
you begin operation.
Clean the lter canister after each cleaning
cycle.
Do not leave your cleaner in the pool on a
permanent basis.
At the end of each cycle, remove the cleaner
from the pool.
Start at the cleaner head and untangle any
coils in the cable before storing the cleaner.
The robotic cleaner includes a safety feature that
automatically stops the cleaner if a cleaning cycle
starts but it is not submerged in water. For pools
equipped with a beach area, this safety feature is
programmed to drive the cleaner in reverse and
back into the pool when the impeller is out of the
water.
Install and Submerge the Cleaner
1. With the control box plugged into a power
outlet, spread the oating cable across the
pool deck until you reach the middle of the
pool length.
WARNING: Do not use an extension cord
2. At the center point, submerge the cleaner in
the pool and hold in the vertical position to
release any air trapped inside.
(Figure 3).
1
Figure 3. Submerge the Cleaner Vertically
3. Ensure the unit sinks to the bottom of the
pool and does not oat
(Figure 4).
2
Figure 4. Cleaner Sinking to the Bottom of the
Pool
Operation
7
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
4. Place all of the oating cable in the water
to allow free movement in your pool from
the central point. Spread out the oating
cable ensuring there are no kinks or coils
in the cable (Figure 5).
Figure 5. Pool Entry Point for Optimal Patterning
caddy /
control unit
cleaner
cleaner
Recommended
entry point
Not
Recommended
WARNING: Do not use
an extension cord
Control Box Buttons
The control box can be used to initiate basic
cleaning features and to connect the device to
home Wi-Fi (connected models only).
For more information on connecting your cleaner to Wi-Fi
(connected models),see Section 5, Installing iAquaLink
®
.
Start / Stop Cleaning and Select
Cleaning Mode
The factory default cleaning mode is set to Floor,
Wall, Waterline.
Use to change cleaning surface setting.*
Toggle between modes:
Floor Only (1h 30 min)
Floor, Wall, Waterline (2 hours 30 minutes)
With the cleaner submerged in the water,
press to begin operation.
Press again to interrupt and cancel an in-progress
cleaning cycle.
*not available on all models
Start/Stop cleaning
Select cleaning mode*
Remove cleaner from the pool*
Initiate connection and set up iAquaLink
®
control*
*not available on all models
Button Functions
8
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
Removal from Pool
Depending on the model, you can manually
remove the cleaner from the pool or use the Lift
System feature.
For manual removal, pull gently on the oating
cable to bring the cleaner handle within arm's
reach.
Use the handle to lift the cleaner from the water
and hold the cleaner vertically over the pool
surface to drain (Figure 6). Never lift the cleaner
out of the pool by the oating cable.
Using the Lift System*
The Lift System is designed to assist in retrieving
the robot from the pool. Lift System can be
activated at any time during or after a cleaning
cycle.
1. Press any button to engage cleaner
controls.
2. Press on the control box to begin
the automated procedure to bring the
cleaner to the wall.
NOTE: To stop the procedure at any time, press and
release the button again.
3. Next, Press and HOLD to rotate the
cleaner.
4. Once the cleaner is facing the wall of your
choice for retrieval, release the button.
5. Cleaner will drive forward and up the wall
it is facing. It will wait at the waterline to be
retrieved.
6. When in reach, remove the cleaner from
the pool using the handle. The cleaner
will quickly expel water to allow for lighter,
easier removal (Figure 6).
NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the floating
cable.
*not available on all models
Figure 6. Always remove cleaner using the handle
9
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
5 Maintenance
WARNING
To avoid electric shock and other hazards which
could result in permanent injury or death,
disconnect (unplug) the cleaner from the power
source before performing any cleaning and
maintenance.
Cord Tangling
Tangling can occur more frequently when the
cleaner is not attended to after each cleaning
cycle. Proper installation, general maintenance
and the following troubleshooting steps can help
to avoid cable challenges.
IMPORTANT
Cleaner power cable may become tangled if
correct procedure is not followed after each
cleaning cycle.
NOTE: Place all of the oating cable in the water to allow
free movement in your pool from the central point.
Spread out the oating cable ensuring there are no
kinks or coils in the cable (Figure 7).
caddy /
control unit
cleaner
cleaner
Recommended
entry point
Not
Recommended
WARNING: Do not use
an extension cord
Figure 7. Optimal Entry Point in Pool
If tangling occurs, follow these steps:
1. Remove the cleaner from the pool. When
the cleaner is within arm's reach, use the
handle to remove from the water. Never lift
the cleaner out of the pool by the oating
cable.
2. Hold the cleaner vertically to drain
(Figure 8).
Figure 8. Keep Cleaner Vertical to Drain Water
3. Unplug power to the cleaner at the control
box (Figure 9).
Figure 9. Unplug
10
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
4. Remove the cleaner from the pool and
untangle all kinks and coils in the power
cable. Start at the cleaner head. Lay the
cable in the sun to loosen any tangling
memory (Figure 10).
Figure 10. Untangle the power cable
Clean the Filter Canister
The lter canister should be cleaned at the end of
each cycle.
1. Remove the cleaner from the water and let
the remaining water drain.
2. Unlatch the cleaner cover to access the
canister
(Figure 11).
Figure 11. Lift Cleaner Cover
3. Remove the lter canister from the body
(Figure 12).
Figure 12. Remove Filter Canister
5. Empty all debris from the lter canister,
then rinse the canister and the cleaner
using a hose (Figure 13).
Figure 13. Wash Filter Canister
NOTE: Periodically, deep-clean the filter canister with soapy
water and a soft bristle brush to prevent clogging.
11
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
Store the Cleaner When Not in Use
The cleaner should be cleaned regularly using
slightly soapy water. Do not use solvents such as
trichlorethylene or its equivalent. Rinse the cleaner
generously using clean water. Do not let your
cleaner dry in direct sunlight.
1. Disconnect cleaner from the power source.
2. Starting at the cleaner head, remove all
twists and tangles from the cable. Lay the
cable in the sun to loosen any tangling
memory (see Figure 14).
3. Loosely coil the cable into a loop for
storage near the cleaner or on the caddy
hook (not available with all models).
4. Disconnect the cable from the control box.
Figure 14. Untangle the power cable
Replacing Wear Parts
Replacing Brushes
The cleaner is tted with brushes with a ''wear''
indicator (Figure 15).
raised groove becomes
partially flattened,
indicating excessive
wear
Figure 15. Worn Brush Indicator
To maintain cleaner performance at its best,
replace the brushes as soon as one of the wear
indicators is reached (even if the wear is not
even). It is recommended that you replace the
brushes when the rubber is worn down to the
top of the wear indicator (or every two years,
whichever comes rst).
To replace a worn brush:
1. Stand the cleaner on its end in a vertical
position (see Figure 16).
1
Figure 16. Cleaner in Upright Position
12
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
2. Separate the edges of the brush and undo
the tabs. Remove the worn brush (see
Figure 17).
Figure 17. Undo the Tabs of the Brush
3. Position the new brush underneath the
roller with the bristles facing downwards
(see Figure 18).
Figure 18. Position the New Brush on Roller
4. Thread each tab into the slot provided and
gently feed it through until the heel comes
out at the other side of the slot.(Figure 19).
4
Figure 19. Pull Tabs Through Each Slot
5. Use a pair of scissors to cut the tabs 3/4
inch from the heel so that they are no higher
than the cleaning blade (Figure 20).
Figure 20. Cut Tabs
13
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
6 Installing
iAquaLink
®
(connected models only)
The iAquaLink app is available for download from
the App Store or Google Play.
With iAquaLink Control, you can connect to your
robotic cleaner from anywhere, anytime to access
functions and troubleshooting advice. App features
are dependant on model.
Before you begin installation, make sure
you have the following:
IMPORTANT: Have your Wi-Fi network
password available.
Robotic Cleaner submerged in the pool.
Control Box connected and plugged into a
GFCI outlet.
Smart device (phone or tablet) with Wi-Fi
and Bluetooth enabled
Wi-Fi router with sufcient signal strength
at the Control Box
Download the App
Install or update the iAquaLink app from the App
Store or Google Play.
Sign Up and Log In
Open the iAquaLink app, then Sign Up or Log In.
Complete all required elds in the Account Set Up
page and agree to the Terms and Conditions.
Add to Mobile App System
1. On the My Systems page, click + in the
upper right-hand corner to add a system.
2. Choose "Robotic Cleaner". Follow in
app instructions to add your cleaner and
connect it to your home router.
3. On the control box, press
Bluetooth light
indicates status:
BLINKING - searching for signal
SOLID - paired with phone
Wi-Fi light indicates status:
BLINKING - connected to router
SOLID - connected to the internet
NOTE: Errors during connection may be the results of
insufficient Wi-Fi signal strength at the control box
location. If you are unable to move the control or
router to improve signal strength, you may need a
Wi-Fi extender to boost your signal strength. (See
iAquaLink Troubleshooting section.)
An incorrect password may also be that cause of a
connection error. If the signal strength at the control
box is good, double check the network name and
credentials for the router you are trying to access.
14
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
7 iAquaLink
®
Control
(connected models only)
Once you have downloaded the iAquaLink app and
connected the device to Wi-Fi, the iAquaLink app
allows for robotic cleaner control from anywhere,
anytime. Functions vary within the iAqualink app
depending on which cleaner model you have.
WARNING
Do not enter pool while the robotic cleaner
is in water.
iAquaLink
®
Control Home Screen
App function and design is subject to change.
Start/Stop Cleaning
Remote*
Clean Mode
Lift System*
*not available on all models
Start / Stop Cleaning
The factory default cleaning surface setting is
Floor, Wall, Waterline.
1. From the Home screen or the Control Box
press the Start/Stop button to begin
cleaning.
2. The app displays the cycle time in hours
and minutes.
3. Press to interrupt and cancel an in-
progress cleaning cycle.
Set Cleaning Mode
1. From the home screen, select Cleaning
Mode to view and select.
Remote Control*
Use your mobile device as a remote control.
IMPORTANT: Only use Remote Control when in view of the
cleaner.
1. From the main screen, select the Remote
tab.
2. You can direct the cleaner using the remote
control to help pick up debris.
NOTE: If you experience significant delays between the
app command and cleaner response, you may
have a weak Wi-Fi signal or other connectivity
challenges that interfere with the immediacy of
the remote control functions.
*not available on all models
15
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
Removal from Pool
Depending on the model, you can manually
remove the cleaner from the pool or use the Lift
System* feature in app or on the control box.
The Lift System is designed to assist in retrieving
the robot from the pool. Lift System can be
activated at any time during or after a cleaning
cycle.
IMPORTANT: Only use Lift System when in view of the
cleaner.
1. From the home screen, select Lift
System to enter automated procedure.
2. Use the left and right controls to rotate the
cleaner to face the wall of your choice.
3. Press the Start Button to drive the cleaner
up the wall it is facing. The cleaner will wait
at the water line to be retrieved.
NOTE: To stop the procedure at any time, press and release
the button again.
4. When in reach, grab the cleaner handle
and begin to pull cleaner out of the water.
The cleaner will quickly expel water to
allow for lighter, easier removal.
NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by
the floating cable.
*not available on all models
In-App Error Messages and
Troubleshooting
If an error occurs, cleaning will be interrupted and
the app will display an error message.
The message will display:
The error code and name
A brief description of the error
A set of troubleshooting steps you can take to
resolve the error (if available for the error type)
Tap "Clear Error" when you believe you have xed
the problem and want to try again or anytime you
want to return to the home screen.
System Settings
Access System Settings by pressing the gear icon
in the upper right hand corner of the app screen.
16
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
8 Troubleshooting
If the status indicator on the control box ashes to alert the user, follow the recommended
troubleshooting tips below
User alerts can also be accessed in the iAquaLink
®
app (on connected models only)
Error Codes
Flashing LED
In-App Display
(depending on the model)
Solutions
Rapid flashing
1 ash / 1 second pause
Communication
Disconnect and reconnect the cleaner.
Check that the cable is properly connected to the control box.
Check that nothing is interfering with the cable connecon
area.
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnosc review or call customer service.
Rapid flashing
2 ash / 1 second pause
Right traction motor
Left traction motor
Right traction motor
consumption
Left traction motor
consumption
Check that debris or the cable is not prevenng the brushes or
the tracks from rotang freely.
Check that nothing is interfering with the cable connecon
area.
Rotate the track by a quarter of a turn in the same direcon
unl it rotates smoothly
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnosc review or call customer service.
Rapid flashing
3 ash / 1 second pause
Cleaner out of the water
Turn the cleaner o.
Clean the lter thoroughly.
Put it back in the water, shaking to release the air bubbles.
Restart the cycle.
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnosc review or call customer service.
Pump motor
Pump motor consumption
Check that no debris or hair is blocking the impeller.
Clean the lter thoroughly.
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnosc review or call customer service.
iAquaLink Control Models Only
Rapid flashing
5 ash / 1 second pause
Software update failed or
incomplete
Disconnect and reconnect the control box to restart the
update.
If this does not resolve the problem, contact your local retailer
for a diagnosc review or call customer service.
Rapid flashing
Rapid flashing
Update in progress
Wait for the update to complete.
Do not disconnect the power cable from the cleaner during
an update.
N/A Connection error
Check the status of the Bluetooth/Wi-Fi LEDs on the control
box.
N/A
A red dot appears in the "My
systems" list
Robot not plugged in or not connected to the home Wi-Fi
network.
If the dot is red when the control box is plugged in and if
the Bluetooth/Wi-Fi icons are lit up, refresh the screen (by
swiping downwards).
If the dot turns green: the robot is ready for use.
Deleng an error code
Using the control box:
Aer following the troubleshoong soluons, press any key to delete the error code (except the buon).
From the iAquaLink
®
app (connected models only):
Aer following the troubleshoong soluons, press Clear Error.
17
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
General Troubleshooting
The following list provides some helpful hints for troubleshooting common challenges when using the cleaner.
User Issue Possible Cause Suggested Solution
The cleaner does not stay
on the pool surface or is
oating excessively.
There is air trapped inside the
cleaner housing.
Remove cleaner from pool and re-submerge
(see Install and Submerge the Cleaner).
The lter canister is full or dirty. Dispose of debris and thoroughly clean the lter
canister with mild soap and a soft brush. Then,
re-submerge the cleaner (see Clean the Filter
Canister).
The cleaner is not climbing
walls.
The lter canister is full or dirty. Dispose of debris and thoroughly clean the lter
canister with mild soap and a soft brush. Then,
re-submerge the cleaner (see Clean the Filter
Canister).
Conrm appropriate pool chemistry Speak with your pool service professional.
Do not leave cleaner in the pool during any
chemical treatments.
The cleaner is not moving Not connected to electricity. The outlet the control box is connected to, is
not supplying electrical power. Check that the
outlet to which the control box is connected is
receiving electricity.
Cycle not started. Press the Start button to initiate a cleaning
cycle.
Reset needed Disconnect the unit power and reconnect after
20 seconds. If the problem is not resolved,
contact your local retailer to request a
diagnostic review or contact Technical Support
at 1-800-822-7933.
Cable is tangling in the pool. Cable is not spread evenly in the
water
Verify the oating cable enters the water near
the middle of the pool length. Spread all of the
oating cable carefully in the pool, ensuring
there are no kinks or coils. Ensure the cable is
not too tightly wrapped or coiled when storing.
If the problem persists, lay the cable straight in
the sun to relax it and remove kinks. Follow the
procedure in Cord Tangling to avoid and correct
tangled cord.
The cleaner is not cleaning
the pool effectively.
Filter canister is full or dirty. Dispose of debris and thoroughly clean the lter
canister with mild soap and a soft brush. Then,
re-submerge the cleaner (see: Clean the Filter
Canister).
Brushes are worn. Check the wear indicator(s). Contact your local
dealer for spare parts.
Cable is excessively tangled. Untangle the twisted cord and lay in sun to
reduce memory. (See: Cord Tangling).
18
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
iAquaLink
®
Troubleshooting (not available on all models)
This information can help to troubleshoot connection and setup challenges between the iAquaLink app
and the cleaner.
How It Works
Your
Smart
Device
Your
Internet
Router
Cleaner
Control
Unit
Robotic
Pool
Cleaner
Internet
How to connect:
You must connect to the home router (network) by rst establishing a direct connection between the
control box and your smart device. (See: Conguring the System.)
IMPORTANT: It is recommended to locate the control box as close to the home router as practical. Do
not use an extension cord.
19
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
English
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON • Canada L7M 1A6
1.888.647.4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca
Common iAquaLink
®
Troubleshooting
Remember, if you get a new Wi-Fi Router, reset the defaults of your current Wi-Fi Router or simply change
your Wi-Fi network password, you will have to re-establish the connection between your cleaner and the
router. (See: Congure the System.)
User Issue Possible Cause Suggested Solution
All lights are off Bright sunlight Shield the lights to block sunlight and re-check if
the lights are lit.
Control box is unplugged. Plug the control box in. (See: Connect to a Power
Source).
Power outage. Verify that the breaker is on and electricity is
being supplied to the outlet.
Lost internet connection. Check internet connection - Network may be
down.
Wi-Fi is off Router is off. Turn router on.
Router password was changed. Reset router with new password.
Wi-Fi light is ashing Lost internet connection Check internet connection - Network may be
down.
Control box is too far from home
router
Relocate the control box as near to the home
router as practical. (See: Install and Submerge
the Cleaner) Do not use an extension cord.
Weak Wi-Fi signal Check for adequate Wi-Fi signal strength.
With a Windows laptop, go to Network
Connections in the Control Panel. Check
Signal Strength meter under Wireless
Network Connection icon while standing near
the control box.
With a smart device, search for, download,
and use an app that can check signal
strength while standing near the control box.
If Wi-Fi signal is weak, consider installing a
Wi-Fi extender.
Connectivity issue with local Wi-Fi or
connection to the server
Contact your local internet service provider.
Unplug your control box and wait 10
seconds. Plug in the box again and see if
lights illuminate.
Check Internet connection - Network may be
down.
Status light is continuously
ashing
Antenna rmware update in progress. Wait for the update to complete and the ashing
to end. Do not disconnect the power cable from
the cleaner during an update.
Power LED is blinking fast Firmware update in progress Wait for blinking to stop, indicating update is
complete. Do not unplug from power during an
update.
Robotic Pool Cleaner
|
Owner's Manual
20
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | www.PolarisPool.com
H0699900 REV A
©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved.
All trademarks are property of their respective owners.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
Nettoyeur de Piscine Robotique
Manuel du propriétaire
FRANÇAIS
TYPE EN27---
TYPE EN37---
H0699900 Rév A
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour les tâches autres que les opérations de nettoyage et d’entretien décrites
dans ce manuel, ce produit doit être entretenu par un technicien en piscine disposant d'une licence et
qualifié en équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit est installé lorsque de telles
exigences étatiques ou locales existent. S’il n’existe aucune exigence provinciale ou locale, le préposé à
l’entretien doit être un professionnel ayant assez d’expérience en équipement et en entretien de piscine
pour pouvoir suivre exactement toutes les instructions du présent manuel. Une mauvaise installation et/
ou utilisation annule la garantie.
AVERTISSEMENT
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de licence IC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
NOTE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la
partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence
radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger
les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement sur une prise différente de celle sur laquelle le récepteur est connecté.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
MISE EN GARDE
Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
NOTE : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC et d’IC, établies pour la population
en général. Cet appareil doit être installé de manière à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm par rapport
à toutes les personnes. Il ne doit pas être co-implanté ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR exempts de
licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'opération est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y
compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
MERCI POUR L’ACHAT DU NETTOYEUR DE PISCINE ROBOTIQUE.
VOTRE NETTOYEUR ROBOTIQUE A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ
ET POUR FOURNIR UNE OPÉRATION À FAIBLE ENTRETIEN. AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU
NETTOYEUR, VEUILLEZ EXÉCUTER CE QUI SUIT :
1) Remplir et renvoyer la Carte de garantie de Zodiac.
2) Enregistrez vos informations d'achat sur les espaces fournis ci-dessous.
3) Joignez votre facture (ou une copie) à cette page.
En prenant ces mesures, vous assurerez un service de garantie rapide, le cas échéant. Si le service est requis,
veuillez contactez votre revendeur d'origine. Si le concessionnaire d’origine n’exécute pas le service sous
garantie, veuillez appeler notre service d’assistance technique au 1 800 822-7933.
ENREGISTREZ VOS DONNÉES DU NETTOYEUR ICI :
Date d’achat Acheté de Numéro de série :
(situé sur la tête du robot)
Ville État/Province Zip/Code postal
22
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes ......... 24
2 Caractéristiques du nettoyeur .................. 25
Caractéristiques techniques ....................................... 25
3 Le démarrage .............................................. 26
Contenu ...................................................................... 26
Se brancher à une source d'alimentation ................... 26
4 Fonctionnement général du nettoyeur ..... 27
Installer et immerger le nettoyeur ............................... 27
Démarrer/Arrêter le nettoyage et sélectionner
mode de nettoyage ........................................... 28
Enlèvement de la piscine............................................ 29
Utilisation du système de levage*............................... 29
5 Entretien . ......................................................30
Enchevêtrement du câble ........................................... 30
Nettoyer le panier ltrant ............................................ 31
Ranger le nettoyeur lorsque vous ne l'utilisez pas ..... 32
Remplacement des pièces d’usure ............................ 32
6 Installation de iAquaLink
®
......................... 34
Télécharger l’application............................................. 34
Inscription et connexion .............................................. 34
Ajouter au système d’appli mobile .............................. 34
7 iAquaLink
®
Commande .............................. 35
Écran d’accueil de la commande iAquaLink
®
............. 35
Démarrer/Arrêter le nettoyage .................................... 35
Dénir le mode de nettoyage...................................... 35
Télécommande* ......................................................... 35
Enlèvement de la piscine............................................ 36
Messages d'erreur intégrés dans l’application
et dépannage ................................................... 36
Paramètres du système.............................................. 36
8 Guide de dépannage .................................. 37
Codes d’erreur ............................................................ 37
Guide de dépannage général ..................................... 38
iAquaLink
®
Dépannage
(non disponible sur tous les modèles) ........................ 39
Dépannage commun d’iAquaLink
®
............................. 40
*pas disponible sur tous les modèles
23
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
1 Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire l'intégralité du manuel avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Le nettoyeur
doit être installé et utilisé comme spécié.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la mort.
PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES
Pour réduire les risques de chocs électriques :
Brancher l'unité à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Une telle
prise DDFT doit être fournie par un installateur qualié et doit être testée régulièrement. Pour tester le
différentiel, appuyer sur le bouton de test. Le différentiel doit couper l’alimentation. Appuyer sur le bouton
de remise en route. L’alimentation doit être rétablie. Si le différentiel ne fonctionne pas comme indiqué,
c’est qu’il est défectueux. Si le différentiel coupe l'alimentation de la pompe sans qu'on ait appuyé sur le
bouton de test, un courant à la terre circule, indiquant la possibilité d'une décharge électrique. Ne pas
utiliser ce produit. Débrancher le nettoyeur et faire corriger le problème par un technicien qualié avant
de l'utiliser.
Conformément au National Electrical Code (NEC®) des États-Unis, maintenez le boîtier de commande
à au moins 5 pieds du bord de l’eau (de la piscine/du spa)
.
Au Canada, le Code canadien de l'électricité
(CEC) impose de respecter une distance minimale de 3 m (10 pi) entre le bord de la piscine et le boîtier
de commande. Ne jamais submerger le boîtier de commande.
N'entrez pas dans la piscine lorsque le nettoyeur est dans l'eau.
N’enterrez pas le cordon. Installez le cordon de manière à ce qu’il ne soit pas endommagé par les
tondeuses à gazon, les taille-haies et d’autres équipements.
Pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas utiliser le nettoyeur robotique ou le boîtier
de commande si le cordon est usé ou endommagé. Contactez Zodiac Pool Systems LLC. Le service
d’assistance technique immédiatement pour l’entretien et le remplacement du cordon endommagé.
Double isolation—Pour une protection permanente contre les risques de décharge électrique, utiliser
uniquement des pièces de rechange identiques lors de l'entretien. Ne pas essayer de réparer vous-
même le robot nettoyeur robotique, le boîtier de commande, le cordon d'alimentation ou le câble
ottant.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOÎTIER DE COMMANDE.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE POUR BRANCHER L'UNITÉ À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
UTILISER UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE
(DDFT). LE BOÎTIER DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS LE BOÎTIER DE LA PRISE DDFT.
PREVENIR LES BLESSURES ET LA NOYADE DES ENFANTS
Pour réduire le risque de blessures, ne pas permettre aux enfants d'utiliser ce produit.
Ne laisser personne, surtout des jeunes enfants, s’asseoir, mettre le pied, s’appuyer ou monter sur des
appareils faisant partie du système opérationnel de la piscine.
24
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
CONSERVER CES DIRECTIVES
Le nettoyeur est un produit à double isolation.
Un appareil électrique à double isolation est un
appareil électrique conçu de manière à ne pas
nécessiter de connexion de sécurité à la terre.
L’exigence de base en matière de double isolation
est qu’aucune défaillance unique ne puisse
exposer une tension dangereuse susceptible de
provoquer une décharge électrique, et ce, sans
passer par un boîtier en métal mis à la terre.
Ce processus est réalisé en ayant 2 couches
de matériau isolant entourant les pièces sous
tension ou en utilisant une isolation renforcée. Par
conséquent, les appareils à construction à double
isolation, tels que ce nettoyeur, n'utilisent pas de
cordon/che mis à la terre (à trois broches).
MISE EN GARDE
Le non-respect des avertissements suivants peut causer des dommages à l'équipement de la piscine ou
des blessures corporelles.
Le nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécié.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser
avec des piscines pouvant être entreposées. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou
dans un bâtiment, de telle manière qu’elle ne puisse pas être facilement démontée et rangée. Une piscine
pouvant être rangée est construite pour qu’elle puisse être démontée facilement aux ns d’entreposage, puis
remontée à son état initial.
Nettoyez le panier ltrant dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
N'utilisez pas le produit dans votre piscine si la température de l'eau est supérieure à 35 °C (95 °F) ou
inférieure à 13 °C (55 °F).
UTILISATION DU NETTOYEUR ROBOTIQUE DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT EN VINYLE
Certains motifs de revêtement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide de la surface
ou à l'enlèvement du motif causé par des objets qui entrent en contact avec la surface en vinyle, y compris
des brosses de piscine, des jouets de piscine, des otteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et
des appareils de nettoyage de piscine automatiques. Certains motifs de revêtement en vinyle peuvent être
excessivement éraés ou érodés par un simple frottement de la surface avec une brosse de piscine. L'encre
du motif peut également s'effacer pendant le processus d'installation ou lorsqu'il entre en contact avec des
objets se trouvant dans la piscine. Zodiac Pool Systems, LLC n'est pas responsable de, et la garantie limitée
ne couvre pas, l'enlèvement ou l'érosion du motif ou tout marquage sur les revêtements en vinyle.
2 Caractéristiques
du nettoyeur
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques générales du nettoyeur sont
les suivantes :
Tension d'alimentation
du boîtier de commande
100-125 V.c.a., 60 Hz
Tension d’alimentation
30 V DC
Charge installée
150 W max.
25
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
3 Le démarrage
Contenu
L'emballage doit contenir les éléments suivants :
Le nettoyeur robotique et le câble ottant
Boîtier de commande
Transport et rangement du chariot
(non disponible sur tous les modèles)
Se brancher à une source
d'alimentation
MISE EN GARDE
Le non-respect des avertissements ci-dessous
peut entraîner des dommages permanents,
l’électrocution ou la noyade.
PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
États-Unis : Conformément aux exigences
NEC
®
maintenez le boîtier de commande à
au moins 1,5 m (5 pi) du bord de la piscine.
CANADA: Conformément aux exigences CEC,
maintenez le boîtier de commande à au moins 3 m
(10 pi) du bord de la piscine.
Brancher le boîtier de commande uniquement à
une prise protégée par un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre (DDFT). Veuillez contacter un
électricien certié si vous ne pouvez pas vérier
que la prise est protégée par un DDFT ou non.
N'utilisez pas de rallonge pour connecter le boîtier
de commande.
Ne laissez personne nager pendant que le
nettoyeur est dans la piscine.
Le boîtier de commande est résistant
hydrorésistant et non hydrofuge. An d'éviter toute
électrocution, ne jamais submerger le boîtier de
commande ou le laisser exposé aux intempéries.
1. Insérez fermement la che du cordon
d’alimentation (avec le HAUT tourné vers le
haut) jusqu’au déclic (Figure 1).
NOTE : Le déclic indique que le cordon d'alimentation est
bien branché.
« HAGA CLIC »
« HAGA CLIC »
Figure 1. Connecter un câble ottant
NOTE : Pour débrancher, prenez fermement la fiche du
cordon d'alimentation de chaque côté, appuyez sur
les deux pattes et tirez pour sortir (Figure 2).
« CLIC »
« CLIC »
Figure 2. Déconnecter un câble ottant
26
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
4 Fonctionnement
MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager le nettoyeur, respectez les
consignes suivantes :
Retirez le nettoyeur de la piscine une fois le cycle
de nettoyage terminé.
Rangez-le à l'abri de la lumière directe du soleil
ou des intempéries
Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine par
le câble ottant.
Prenez des précautions supplémentaires lorsque
vous sortez le robot de la piscine. Il devient plus
lourd lorsqu'il est rempli d'eau.
Retirez toujours le nettoyeur de la piscine lors de
la super chloration ou de l'ajout d'acide.
Ne manipulez pas le nettoyeur pendant son
fonctionnement
IMPORTANT
Assurez-vous toujours que la tête du nettoyeur
est complètement immergée avant de
commencer à l'utiliser.
Nettoyez le panier ltrant après chaque cycle
de nettoyage.
Ne laissez pas votre nettoyeur dans la piscine
de manière permanente.
À la n de chaque cycle, retirez le nettoyeur de
la piscine.
Commencez par la tête du nettoyeur et
démêlez les bobines dans le câble avant de
ranger le nettoyeur.
Le robot nettoyeur robotique comprend une
fonction de sécurité qui l'arrête automatiquement
si le cycle de nettoyage commence, sans être
immergé dans l'eau. Pour les piscines équipées
d'un coin plage, cette fonction de sécurité est
programmée pour mettre l'aspirateur en marche
arrière et dans la piscine lorsque la turbine est
hors de l'eau.
Installer et immerger le nettoyeur
1. Avec le boîtier de commande branché dans
une prise d’alimentation, répartissez le
câble ottant sur le pourtour de la piscine
jusqu'à atteindre le milieu de la longueur de
la piscine.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de rallonge
2. Au centre, immergez le nettoyeur dans la
piscine et maintenez-le en position verticale
pour libérer l'air emprisonné à l'intérieur.
(Figure 3).
1
Figure 3. Immerger le nettoyeur verticalement
3. Assurez-vous que l'unité coule au fond de
la piscine et ne otte pas (Figure 4).
2
Figure 4. Nettoyeur s'enfonçant au fond de la
piscine
4. Placez tout le câble ottant dans l'eau pour
permettre un mouvement libre dans votre
piscine depuis le point central. Étalez le
câble ottant en veillant à ce qu'il ne soit ni
plié ni bobiné (Figure 5).
général du nettoyeur
27
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
Figure 5. Point d'entrée dans la piscine pour une
conguration optimale
Chariot / unité
de commande
nettoyeur
nettoyeur
Point d’entrée
recommandé
Non
recommandé
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas de rallonge
Boutons de commande
Le boîtier de commande peut être utilisé pour
lancer les fonctions de nettoyage de base et pour
connecter l’appareil au Wi-Fi domestique (modèles
connectés seulement).
Pour plus d'informations sur la connexion de votre nettoyeur
au Wi-Fi, reportez-vous à la section 5, Installation de
iAquaLink
®
.
Démarrer/Arrêter le nettoyage et
sélectionner mode de nettoyage
Le mode de nettoyage par défaut est réglé à fond,
parois, ligne de ottaison.
Utilisez pour changer le réglage de la
surface de nettoyage.*
Basculer entre les modes :
Fond seulement (1 h 30 min)
Fond, parois, ligne de ottaison (2 h 30 min)
Lorsque le nettoyeur est immergé dans l'eau,
appuyez sur pour commencer l'opération.
Appuyez sur le bouton de nouveau pour
interrompre et annuler un cycle de nettoyage en
cours.
*pas disponible sur tous les modèles
Démarrer/Arrêter le nettoyage
Sélectionner le mode de nettoyage*
Retirer le nettoyeur de la piscine*
Établir la connexion et conguration de
la commande iAquaLink
®
*
*pas disponible sur tous les modèles
Fonctions du bouton
28
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
Enlèvement de la piscine
Selon le modèle, vous pouvez enlever
manuellement le nettoyeur de la piscine ou utiliser
la fonction du système de levage.
Pour un enlèvement manuel, tirez délicatement
sur le câble de ottaison pour ramener la poignée
du nettoyeur à portée de main.
Utilisez la poignée pour soulever le nettoyeur de
l’eau et tenez le nettoyeur à la verticale au dessus
de la surface de la piscine pour le vider (Figure 6).
Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine
par le câble ottant.
Utilisation du système de levage*
Le système de levage est conçu pour aider à
récupérer le robot de la piscine. Le système de
levage peut être activé à tout moment pendant ou
après un cycle de nettoyage.
1. Appuyez sur le bouton pour activer les
commandes du nettoyeur.
2. Appuyez sur sur le boîtier de
commande pour commencer la procédure
automatisée an d’amener le nettoyeur à
la paroi.
REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout
moment, appuyez à nouveau sur le bouton et
relâchez-le.
3. Ensuite, MAINTENEZ ENFONCÉ et
appuyez sur pour faire pivoter le
nettoyeur.
4. Lorsque le nettoyeur fait face à la paroi de
votre choix pour le récupérer, relâchez le
bouton.
5. Le nettoyeur avancera et remontera la
paroi auquel il fait face. Il va attendre à la
ligne d'eau pour être récupéré.
6. Lorsqu’il est à portée de main, retirez
le nettoyeur de la piscine en utilisant la
poignée. Le nettoyeur expulsera rapidement
l'eau, rendant celui-ci plus léger pour
faciliter son retrait de la piscine (Figure 6).
REMARQUE : Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine
par le câble flottant.
*pas disponible sur tous les modèles
Figure 6. Retirez toujours le nettoyeur en utilisant
la poignée
29
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
5 Entretien
AVERTISSEMENT
Pour éviter les décharges électriques et autres
dangers pouvant entraîner des blessures
permanentes ou la mort, déconnectez
(débranchez) le nettoyeur de la source
d'alimentation avant de procéder au nettoyage
et à l’entretien.
Enchevêtrement du câble
Les enchevêtrements peuvent se produire plus
fréquemment lorsque le nettoyeur n’est pas vérié
après chaque cycle de nettoyage. L’installation
correcte, l’entretien général et les étapes de
dépannage suivantes peuvent aider à éviter les
problèmes de câbles.
IMPORTANT
Le câble d'alimentation du nettoyeur peut
s'emmêler si la bonne procédure n'est pas
suivie après chaque cycle de nettoyage.
NOTE : Placez tout le câble ottant dans l'eau pour
permettre un mouvement libre dans votre piscine
depuis le point central. Étalez le câble ottant en
veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni bobiné (Figure 7).
Chariot / unité
de commande
nettoyeur
nettoyeur
Point d’entrée
recommandé
Non
recommandé
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas de rallonge
Figure 7. Point d'entrée optimal dans la piscine
Si un enchevêtrement se produit, suivez les
étapes suivantes :
1. Retirez le nettoyeur de la piscine. Lorsque
le robot est à portée de main, utilisez la
poignée pour le sortir de l'eau. Ne soulevez
jamais le robot hors de la piscine par le
câble ottant.
2. Tenez le robot à la verticale pour l'égoutter
(Figure 8).
Figure 8. Garder le nettoyeur vertical pour drainer
l'eau
3. Débranchez le nettoyeur au niveau du
boîtier de commande (Figure 9).
Figure 9. Débrancher
30
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
4. Retirez le robot de la piscine et démêlez
tous les plis du câble d’alimentation.
Commencez par la tête du nettoyeur. Posez
le câble au soleil pour libérer toute mémoire
enchevêtrée (Figure 10).
Figure 10. Démêler le câble d’alimentation
Nettoyer le panier ltrant
Le panier ltrant doit être nettoyé à la n de chaque
cycle.
1. Retirez le nettoyeur de l'eau et laissez l'eau
restante s'écouler.
2. Déverrouillez le couvercle du nettoyeur pour
accéder au panier ltrant (Figure 11).
Figure 11. Soulever le couvercle du nettoyeur
3. Séparez le panier ltrant du support
(Figure 12).
Figure 12. Retirer le panier ltrant
5. Videz tous les débris du panier ltrant,
puis rincez le panier, le support et le robot
nettoyeur à l'aide d'un tuyau,(Figure 13).
Figure 13. Nettoyer le panier ltrant
REMARQUE : Nettoyez le panier filtrant régulièrement et en
profondeur avec de l’eau savonneuse et une
brosse à soies souples pour éviter qu’il se
bouche.
31
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
Ranger le nettoyeur lorsque vous ne
l'utilisez pas
Le nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec
de l’eau légèrement savonneuse. N'utilisez pas
de solvants tels que le trichloréthylène ou ses
équivalents. Rincez abondamment le nettoyeur à
l’eau claire. Ne laissez pas votre nettoyeur sécher
à la lumière directe du soleil.
1. Débranchez le nettoyeur de la source
d'alimentation.
2. En commençant par la tête du nettoyeur,
démêlez tous les enchevêtrements du
câble. Posez le câble au soleil pour libérer
toute mémoire enchevêtrée (Voir la gure
14).
3. Enroulez lâchement le câble pour le
rangement près du nettoyeur ou sur le
crochet du chariot (non disponible sur tous
les modèles).
4. Débranchez le câble du boîtier de
commande.
Figure 14. Démêler le câble d’alimentation
Remplacement des pièces d’usure
Remplacement des brosses
Le nettoyeur est équipé de brosses en avec
indicateur « d'usure » (Figure 15).
Les rainures surélevée
s'aplatissent indiquant
une usure excessive
Figure 15. Indicateur de brosse usée
Pour que les performances de nettoyage soient
optimales, remplacez les brosses dès que l'un des
indicateurs d'usure est atteint (même si l'usure de
la lame n'est pas uniforme). Il est recommandé de
remplacer les brosses lorsque le caoutchouc est
usé jusqu'au sommet de l'indicateur d'usure (ou
tous les deux ans, selon la première échéance).
Pour remplacer une brosse usée :
1. Relevez le nettoyeur en position verticale
(voir la gure 16).
1
Figure 16. Nettoyeur en position verticale
32
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
2. Séparez les bords de la brosse et défaites
les languettes. Retirez la brosse usée (voir
la gure 17).
Figure 17. Enlever les onglets de la brosse
3. Placez la brosse neuve sous le rouleau
avec les soies vers le bas (voir la gure
18).
Figure 18. Positionner une brosse neuve sur le
rouleau
4. Enlez chaque languette dans la fente
fournie et introduisez-la délicatement
jusqu'à ce que le talon sorte de l'autre côté
de la fente (Figure 19).
4
Figure 19. Tirer les onglets à travers chaque fente
5. Utilisez une paire de ciseaux pour couper
les languettes à 3/4 pouce du talon, de
sorte qu'elles ne soient pas plus hautes que
la lame de nettoyage (Figure 20).
Figure 20. Couper les onglets
33
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
6 Installation de
iAquaLink
®
(modèles connectés
seulement)
L'application iAquaLink est disponible pour le
téléchargement sur l'App Store ou sur Google Play.
Avec iAquaLink Control, vous pouvez vous
connecter à votre robot nettoyeur de n'importe
où et à tout moment pour accéder aux fonctions
et conseils de dépannage. Les fonctionnalités de
l'application dépendent du modèle.
Avant de commencer l’installation,
assurez-vous d'avoir ce qui suit :
IMPORTANT: Ayez votre mot de passe réseau
Wi-Fi disponible.
Le robot nettoyeur immergé dans la piscine.
Le boîtier de commande connecté et branché
sur une prise DDFT.
Un appareil intelligent (téléphone ou tablette)
avec Wi-Fi et Bluetooth activé
Un routeur Wi-Fi avec une force de signal
sufsante au niveau du boîtier de commande
Télécharger l’application
Installez ou mettez à jour l'application iAquaLink à
partir de l'App Store ou de Google Play.
Inscription et connexion
Ouvrez l’appli iAquaLink, puis Sign Up
(Adhésion) or Log In (Connexion).
Remplissez tous les champs obligatoires de la
page Conguration du compte et acceptez les
conditions générales.
Ajouter au système d’appli mobile
1. Sur la page Mes systèmes, cliquez sur +
dans le coin supérieur droit pour ajouter un
système.
2. Choisissez « Nettoyeur robotique ». Suivez
les instructions de l’appli pour ajouter votre
nettoyeur et vous connectez au routeur
domestique.
3. Sur le boîtier de commande, appuyez sur
Le voyant Bluetooth
indique l’état :
CLIGNOTANT : recherche de signal
FIXE : jumelé au téléphone
Le voyant du WIFI indique l’état :
CLIGNOTANT : connecté au routeur
FIXE : connecté à Internet
REMARQUE : Les erreurs lors de la connexion peuvent
être le résultat d'une puissance de signal
Wi-Fi insuffisante à l'emplacement du boîtier
de commande. Si vous ne parvenez pas à
déplacer la commande ou le routeur pour
améliorer la force du signal, vous aurez
peut-être besoin d'un répéteur Wi-Fi pour
augmenter la force de votre signal. (Voir la
section Dépannage de iAquaLink.)
Un mot de passe incorrect peut également
être à l'origine d'une erreur de connexion. Si
la puissance du signal au niveau du boîtier
de commande est bonne, vérifiez le nom du
réseau et les informations d'identification du
routeur auquel vous essayez d'accéder.
34
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
7 iAquaLink
®
Commande
(modèles connectés
seulement)
Une fois que vous avez téléchargé l'application
iAquaLink et connecté le périphérique au réseau
Wi-Fi, l'application iAquaLink vous permet de
contrôler le robot nettoyeur de n'importe où, à tout
moment. Les fonctions varient dans l'application
iAqualink en fonction du modèle de nettoyeur que
vous avez.
AVERTISSEMENT
N'entrez pas dans la piscine lorsque le
nettoyeur robotique est dans l'eau.
Écran d’accueil de la commande
iAquaLink
®
La fonction et la conception de l'application sont
sujettes à des modications.
Démarrer/Arrêter le nettoyage
Télécommande*
Mode de nettoyage
Système de levage*
*pas disponible sur tous les modèles
Démarrer/Arrêter le nettoyage
La surface de nettoyage par défaut est fond,
parois, ligne de ottaison.
1. À partir de l'écran d'accueil ou du boîtier
de commande, appuyez sur le bouton
Démarrer/Arrêter pour commencer
le nettoyage.
2. L'application afche la durée du cycle en
heures et en minutes.
3. Appuyez pour interrompre et annuler
un cycle de nettoyage en cours.
Dénir le mode de nettoyage
1. Sur l'écran d’accueil, sélectionnez le Mode
nettoyage pour afcher et sélectionner.
Télécommande*
Utilisez votre appareil mobile comme
télécommande.
IMPORTANT : N'utilisez la télécommande que lorsque vous
voyez le robot.
1. Sur l'écran principal, sélectionnez l'onglet
Télécommande.
2. Vous pouvez diriger le nettoyeur à l’aide de
la télécommande pour assister lors de la
cueillette des débris.
REMARQUE : Si vous rencontrez des délais importants
entre la commande de l'application et
la réponse du nettoyeur, cela pourrait
indiquer un signal Wi-Fi faible ou d'autres
problèmes de connectivité qui interfèrent
avec l'immédiateté des fonctions de
télécommande.
*pas disponible sur tous les modèles
35
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
Enlèvement de la piscine
Selon le modèle, vous pouvez enlever
manuellement le nettoyeur de la piscine ou
utiliser la fonction du système de levage* dans
l’application ou sur le boîtier de commande.
Le système de levage est conçu pour aider à
récupérer le robot de la piscine. Le système de
levage peut être activé à tout moment pendant ou
après un cycle de nettoyage.
IMPORTANT : N'utilisez le système de levage que lorsque
vous voyez le nettoyeur.
1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Système de levage pour entrer la
procédure automatisée.
2. Utilisez les commandes gauche et droite
pour faire pivoter le nettoyeur en face de la
paroi de votre choix.
3. Appuyez sur l'icône Système de levage
pour faire monter le nettoyeur sur la paroi
auquel il fait face. Le nettoyeur va attendre
à la ligne d'eau pour être récupéré.
REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout moment,
appuyez à nouveau sur le bouton et relâchez-le.
4. Lorsqu’il est à portée de main, saisissez
la poignée de l’appareil et commencez à
le sortir de l'eau. Le nettoyeur expulsera
rapidement l'eau, rendant celui-ci plus
léger pour faciliter son retrait de la piscine.
REMARQUE : Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine
par le câble flottant.
*pas disponible sur tous les modèles
Messages d'erreur intégrés dans
l’application et dépannage
Si une erreur survient, le nettoyage sera
interrompu et l’application afchera un message
d’erreur.
Le message afchera :
Le code d’erreur et le nom
Une courte description de l’erreur
Un jeu d’étapes de dépannage pour résoudre
l’erreur (si disponible pour ce type d’erreur)
Tapez sur « Effacer erreur » lorsque vous croyez
avoir résolu le problème et souhaitez essayer
de nouveau ou lorsque vous souhaitez revenir à
l’écran d’accueil.
Paramètres du système
Accédez aux paramètres du système en appuyant
sur l'icône représentant une roue dentée dans le
coin supérieur droit de l'écran de l'application.
36
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
8 Guide de dépannage
Si l’indicateur d’état sur le boîtier de commande clignote pour alerter l’utilisateur, suivez les conseils de
dépannage recommandés ci-après
Les alertes à l’utilisateur sont aussi accessibles depuis l’appli iAquaLink
®
(sur les modèles connectés
seulement)
Codes d’erreur
DEL clignotante
In-App Display
(selon le modèle)
Solutions
Rapid flashing
1 clignotement / pause 1 seconde
Communication
Débranchez et rebranchez le neoyeur.
Vériez que le câble est bien connecté au boîer de commande.
Vériez que rien n’interfère avec la zone de connexion du câble.
Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local
pour une revue de diagnosc ou appelez le service clientèle.
Rapid flashing
2 clignotements / pause 1 seconde
Moteur de traction droite
Moteur de traction gauche
Consommation du moteur de
traction droite
Consommation du moteur de
traction gauche
Vériez qu’il n’y a pas de débris ni de câble qui empêchent les brosses
ou les chenilles de tourner librement.
Vériez que rien n’interfère avec la zone de connexion du câble.
Tourner la chenille d’un quart de tour dans le même sens jusqu’à ce
qu’elle tourne librement
Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local
pour une revue de diagnosc ou appelez le service clientèle.
3 clignotements / pause 1 seconde
Nettoyeur hors de l'eau
Arrêtez le neoyeur.
Neoyez soigneusement le ltre.
Remeez dans l’eau, en secouant pour libérer les bulles d’air.
Redémarrez le cycle.
Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local
pour une revue de diagnosc ou appelez le service clientèle.
Moteur de pompe
Consommation du moteur de la
pompe
Vériez qu’il n’y a pas de débris ou de cheveux dans l’hélice.
Neoyez soigneusement le ltre.
Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local
pour une revue de diagnosc ou appelez le service clientèle.
Modèles à contrôle iAquaLink seulement
Rapid flashing
5 clignotements / pause 1 seconde
La mise à jour du logiciel a
échoué ou est incomplète.
Débranchez et reconnectez le boîer de commande pour redémarrer
la mise à jour.
Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local
pour une revue de diagnosc ou appelez le service clientèle.
Rapid flashing
Clignotement rapide
Mise à jour en cours
Aendez que la mise à jour soit terminée.
Ne pas débrancher le câble d’alimentaon du neoyeur pendant la
mise à jour.
S.O. Erreur de connexion
Vériez l’état des DEL Bluetooth/Wi-Fi sur le boîer de commande.
S.O.
Un point rouge apparaît dans la
liste de « Mes systèmes »
Le robot n’est pas branché ou est déconnecté du réseau Wi-Fi
domesque.
Si le point est rouge lorsque le boîer de commande est branché et
si les icônes Bluetooth/Wi-Fi sont allumées, actualisez l’écran (en
glissant vers le bas).
Si le point est vert : le robot est prêt à être ulisé.
Suppression d’un code d’erreur
Ulisaon du boîer de commande :
Après avoir suivi les soluons de dépannage, appuyez sur une touche pour supprimer le code d’erreur (sauf sur le bouton ).
Depuis l’applicaon iAqualink® (modèles connectés seulement) :
Après avoir suivi les soluons de dépannage, appuyez sur Eacer l’erreur.
37
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
Guide de dépannage général
La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du
nettoyeur.
Problème d'utilisa-
teur
Cause possible Solution suggérée
Le nettoyeur ne reste pas
sur la surface de la piscine
ou otte trop.
Il y a de l'air emprisonné à l'intérieur
du boîtier du nettoyeur.
Retirer le nettoyeur de la piscine et immerger
de nouveau (voir Installation et immersion du
nettoyeur).
Le panier ltrant est plein ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement
le panier ltrant avec un savon doux et une
brosse douce. Puis immergez de nouveau le
nettoyeur (voir Nettoyer le panier ltrant).
Le nettoyeur n'escalade pas
les parois.
Le panier ltrant est plein ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement
le panier ltrant avec un savon doux et une
brosse douce. Puis immergez de nouveau le
nettoyeur (voir Nettoyer le panier ltrant).
Conrmer la composition chimique
appropriée de l’eau de la piscine
Parlez à votre professionnel du service piscine.
Ne laissez pas le nettoyeur dans la piscine
pendant les traitements chimiques.
Le nettoyeur ne bouge pas Pas connecté à l'électricité. La prise à laquelle le boîtier de commande est
connecté ne fournit pas d’énergie électrique.
Vériez que la prise à laquelle le boîtier de
commande est connecté reçoit de l'électricité.
Le cycle n'a pas commencé. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer un
cycle de nettoyage.
Réinitialisation nécessaire Débranchez l'appareil et reconnectez-le après
20 secondes. Si le problème n'est pas résolu,
contactez votre revendeur local pour demander
une révision du diagnostic ou contactez le
support technique au 1 800 822-7933.
Câble enchevêtré dans la
piscine.
Le câble ne se déroule pas
uniformément dans l’eau
Vériez que le câble ottant pénètre dans l’eau
près du milieu de la longueur de la piscine.
Déroulez soigneusement tout le câble ottant,
en veillant à ce qu’il ne plie pas ni ne s’emmêle.
Veillez à ce que le câble n’est pas enroulé
ou embobiné trop serré pour le rangement.
Si le problème persiste, étendez le câble tout
droit au soleil pour le détendre et éliminer
les entortillements. Suivez la procédure sous
Enchevêtrement du câble pour éviter et corriger
l’enchevêtrement du câble.
Le nettoyeur ne nettoie pas
efcacement la piscine.
Le panier ltrant est plein ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement
le panier ltrant avec un savon doux et
une brosse douce. Ensuite, ré-immergez le
nettoyeur (voir : Nettoyer le panier ltrant).
Les brosses sont usées. Vériez le ou les indicateur(s) d’usure.
Contactez le concessionnaire de votre région
pour des pièces de rechange.
Le câble est trop emmêlé. Démêlez le cordon torsadé et placez-le au
soleil pour réduire la mémoire.
(Voir : Enchevêtrement du câble.)
38
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
iAquaLink
®
Dépannage (non disponible sur tous les modèles)
Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de conguration entre
l'application iAquaLink et le nettoyeur.
Fonctionnement
Votre
appareil
intelligent
Votre
routeur
Internet
Unité de
contrôle du
nettoyeur
Nettoyeur
de piscine
robotique
Internet
Comment se connecter :
Vous devez vous connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d'abord une connexion
directe entre le boîtier de commande et votre appareil intelligent. (Voir : Congurer le système.)
IMPORTANT : Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur
domestique. N’utilisez pas de rallonge.
39
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
Français
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON • Canada L7M 1A6
1.888.647.4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca
Dépannage commun d’iAquaLink
®
N'oubliez pas que si vous obtenez un nouveau routeur Wi-Fi, réinitialisez les paramètres par défaut de
votre routeur Wi-Fi actuel ou changez simplement le mot de passe de votre réseau Wi-Fi, vous devrez
rétablir la connexion entre votre nettoyeur et le routeur. (Voir : Congurer le système.)
Problème
d'utilisateur
Cause possible Solution suggérée
Toutes les lumières sont
éteintes
Lumière du soleil éblouissante Protégez les lumières pour bloquer la lumière du soleil
et vériez à nouveau si les lumières sont allumées.
Le boîtier de commande est débranché. Branchez le boîtier de commande. (Voir : Se brancher à
une source d'alimentation).
Panne de courant. Vériez que le disjoncteur est allumé et que l’électricité
est fournie à la prise.
Connexion Internet perdue. Vériez la connexion Internet - Le réseau est peut-être
en panne.
Le Wi-Fi est désactivé Le routeur est éteint. Allumez le routeur.
Le mot de passe du routeur a été
modié.
Réinitialiser le routeur avec un nouveau mot de passe.
Le voyant Wi-Fi clignote Connexion Internet perdue Vériez la connexion Internet - Le réseau est peut-être
en panne.
Le boîtier de commande est trop loin du
routeur domestique
Replacer le boîtier de commande aussi près que
possible du routeur domestique. (Voir : Installez et
immergez le nettoyeur) N'utilisez pas de rallonge.
Signal Wi-Fi faible Vériez que le signal Wi-Fi est sufsamment
puissant.
Avec un ordinateur portable Windows, accédez
à Connexions réseau dans le Panneau de
conguration. Vériez l'indicateur d'intensité du
signal sous l'icône de connexion réseau sans l en
vous tenant debout près du boîtier de commande.
Avec un appareil intelligent, recherchez, téléchargez
et utilisez une application permettant de vérier la
force du signal tout en vous tenant debout près du
boîtier de commande. Si le signal Wi-Fi est faible,
envisagez d'installer un répéteur Wi-Fi.
Problème de connectivité avec le Wi-Fi
local ou la connexion au serveur
Contactez votre fournisseur local de service internet.
Débranchez votre boîtier de commande et
attendez 10 secondes. Rebranchez le boîtier et
voyez si les lumières s’allument.
Vériez la connexion Internet - Le réseau est
peut-être en panne.
L’indicateur d’état clignote
continuellement
Mise à jour de l’antenne du
micrologiciel en cours.
Attendez que la mise à jour soit terminée et que le
clignotement arrête. Ne pas débrancher le câble
d’alimentation du nettoyeur pendant la mise à jour.
La DEL d’alimentation
clignote rapidement
Mise à jour du micrologiciel en cours Attendez que le clignotement s’arrête, indiquant la
disponibilité d’une mise à jour. Ne débranchez pas le
courant pendant une mise à jour.
Nettoyeur de piscine robotique
|
Manuel du propriétaire
40
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | www.PolarisPool.com
H0699900 RÉV A
©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce de Apple, Inc., enregistrés aux É.-U. et dans d’autres pays. Apple Store
est la marque de service de Apple, Inc., enregistrée aux É.-U. et dans d’autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des
marques de commerce de Google LLC.
Robot limpiador de piscina
Manual del propietario
ESPAÑOL
TIPO EN27---
TIPO EN37---
H0699900 Rev A
MANUAL DEL
PROPIETARIO
PARA SU SEGURIDAD - Fuera de la limpieza y el mantenimiento de rutina descritos en este manual, el
servicio técnico de este producto debe estar a cargo de un técnico en piscinas calificado y matriculado
para trabajar con equipamientos para piscinas en la jurisdicción en la que se instalará el producto, donde
existan tales requisitos estatales o locales. En caso de que no existan tales requisitos estatales o locales,
la persona que realiza el mantenimiento debe ser un profesional y contar con experiencia suficiente en
instalación y mantenimiento de equipamientos para piscinas, para que todas las instrucciones de este
manual se puedan seguir con exactitud. Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía.
ADVERTENCIA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC y el estándar RSS exento de licencia IC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
pudieran producir funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se probó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, en conformidad
con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación
en particular. En caso de que este equipo ocasione una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una fuente de electricidad que no esté en el mismo circuito en el que está conectado el receptor.
- Solicite ayuda al vendedor o a un técnico experto en radio y TV.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modicación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular
el permiso del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RF establecidos por la FCC y la IC para la población
general. Este dispositivo debe instalarse a una distancia mínima de 20 cm de toda persona y no debe ubicarse en el
mismo lugar u operarse de manera conjunta con cualquier otra antena o transmisor.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los estándares RSS exentos
de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
GRACIAS POR LA COMPRA DE ESTE ROBOT LIMPIADOR DE PISCINA.
EL ROBOT LIMPIADOR FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPOR-
CIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR SU NUEVO LIMPIA-
DOR, REALICE LOS SIGUIENTES PASOS:
1) Complete y envíe la tarjeta de garantía.
2) Registre la información de su compra en los espacios siguientes.
3) Adjunte la factura (o una copia) en esta página.
Estos pasos le permitirán asegurarse el servicio de garantía del sistema, si fuera necesario. Si fuera necesario
el servicio, póngase en contacto con su vendedor. Si el vendedor no presta servicio de garantía, llame a nues-
tro departamento de soporte técnico al 1-800-822-7933.
REGISTRE LOS DATOS DEL LIMPIADOR AQUÍ:
Fecha de compra Comprado a Número de serie:
(Situado en la cabeza del robot)
Ciudad Estado/Provincia Código postal
42
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
Contenido
1 Instrucciones importantes de seguridad . 44
2 Especicaciones del limpiador ................. 45
Especicaciones técnicas........................................... 45
3 Primeros pasos .......................................... 46
Contenido ................................................................... 46
Conexión a una fuente de alimentación ..................... 46
4 Funcionamiento general del limpiador .... 47
Instalación e inmersión del limpiador ......................... 47
Botones de la caja de Control .................................... 48
Inicio y parada de la limpieza y selección del
modo de limpieza ............................................. 48
Remoción de la piscina .............................................. 49
Uso de Lift System* .................................................... 49
5 Mantenimiento ............................................ 50
Enredo del cable......................................................... 50
Limpieza del cartucho del ltro ................................... 51
Almacenamiento del limpiador
cuando no se utiliza .......................................... 52
Reemplazo de piezas de desgaste ............................ 52
6 Instalación de iAquaLink
®
......................... 54
Descarga de la aplicación .......................................... 54
Registro e inicio de sesión.......................................... 54
Forma de agregar el sistema de la aplicación móvil .. 54
7 Control de iAquaLink
®
............................... 55
Pantalla inicial de control de iAquaLink
®
.................... 55
Inicio/Parada de la limpieza........................................ 55
Establecimiento del modo de limpieza ....................... 55
Control remoto* .......................................................... 55
Remoción de la piscina .............................................. 56
Mensajes de error de la aplicación y resolución de
problemas ......................................................... 56
Ajustes del sistema..................................................... 56
8 Resolución de problemas ......................... 57
Códigos de error ......................................................... 57
Resolución de problemas generales .......................... 58
Resolución de problemas de iAquaLink
®
.................... 59
Resolución de problemas comunes de iAquaLink
®
.... 60
*no disponible en todos los modelos
43
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
1 Instrucciones importantes de seguridad
Lea todo el manual antes de instalar el nuevo robot limpiador de piscina. El limpiador debe ser instalado
y operado tal como se especica.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o muerte.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:
Conecte la unidad a un receptáculo protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El
receptáculo GFCI debe probarse con regularidad y lo debe proporcionar un instalador calicado. Para
probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía. Presione el botón
Reset (Restablecer). La energía debería restablecerse. Si el GFCI no funciona de esta forma, signica
que tiene algún defecto. Si el GFCI interrumpe la alimentación a la bomba sin que se presione el botón
de prueba, signica que existe una descarga a tierra, lo que a su vez indica la posibilidad de descargas
eléctricas. No utilice este producto. Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio
calicado que solucione el problema antes de utilizarlo.
Según el Código Eléctrico Nacional
®
(NEC
®
) de los Estados Unidos, se debe mantener la caja de
control como mínimo a 5 pies del borde del agua (piscina/hidromasaje). En Canadá, el Código Eléctrico
Canadiense (CEC) requiere que se mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) entre el borde de la
piscina y la caja de control. Nunca sumerja la caja de control.
No ingrese en la piscina cuando el limpiador esté en el agua.
No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal que cortadoras de césped, podadoras u otros
equipos no puedan dañarlo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el robot limpiador ni la caja de control si el cable
está gastado o dañado. Comuníquese inmediatamente con el soporte técnico de Zodiac Pool Systems
LLC para obtener un servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado.
Doble aislamiento: para estar constantemente protegido contra posibles descargas eléctricas, solo utilice
piezas de repuesto idénticas al realizar el mantenimiento. No intente reparar el robot limpiador, a caja de
control, el cable de alimentación ni el cable otante.
NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL.
NO UTILICE CABLES PROLONGADORES PARA CONECTAR LA UNIDAD A UN SUMINISTRO
ELÉCTRICO; PROPORCIONE UN TOMACORRIENTE GFCI CORRECTAMENTE UBICADO. LA CAJA
DE CONTROL DEBE ESTAR CONECTADA A LA CAJA DEL TOMACORRIENTE GFCI.
EVITE LESIONES A NIÑOS Y AHOGAMIENTO
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños operen este producto.
No permita que ninguna persona, especialmente niños pequeños, se siente, pise, se apoye o trepe en
los equipos instalados como parte del sistema de operación de la piscina.
44
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El limpiador es un producto con doble aislamiento.
Un dispositivo eléctrico de doble aislamiento,
debido a su diseño, no requiere una conexión
a tierra de seguridad. El requisito básico del
doble aislamiento es que ninguna falla pueda
dejar expuestos voltajes peligrosos que puedan
provocar una descarga eléctrica y que esto
se logre sin recurrir a una cubierta de metal
conectada a tierra (masa). Esto se logra con dos
(2) capas de material aislante alrededor de las
partes vivas o con aislamiento reforzado. Por
lo tanto, los dispositivos construidos con doble
aislamiento, como este limpiador, no utilizan cable
ni enchufe con puesta a tierra (tres patas).
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones
personales.
El limpiador debe ser instalado y operado tal como se especica.
Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No use este producto
con piscinas portátiles. Las piscinas permanentes están construidas dentro del suelo o sobre él, o en un
edicio de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento. Las piscinas portátiles están
construidas de manera que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y pueden volver a
montarse en su estado original.
Limpie el cartucho del ltro del limpiador después de cada uso.
No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95 ˚F (35 ˚C) o inferior a 55 ˚F
(13 ˚C).
USO DEL ROBOT LIMPIADOR EN PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO
Ciertos patrones de revestimiento de vinilo son particularmente propensos a desgastarse rápido a nivel
supercial o a la rotura del patrón provocada por objetos que entran en contacto con la supercie del vinilo,
como cepillos para piscina, juguetes para piscina, otadores, fuentes, dosicadores de cloro y limpiadores
automáticos de piscinas. Algunos patrones de revestimiento de vinilo pueden rayarse o desgastarse
severamente por acción del simple contacto de la supercie con un cepillo para piscina. La tinta del patrón
también puede desprenderse durante el proceso de instalación, o cuando entra en contacto con objetos
en la piscina. Zodiac Pool Systems LLC no es responsable por roturas, abrasiones o marcas del patrón en
revestimientos de vinilo, y la garantía limitada no las cubre.
2 Especicaciones
del limpiador
Especicaciones técnicas
Las especicaciones generales del limpiador son
las siguientes:
Voltaje de suministro de
la caja de control
100-125 V CA, 60 Hz
Voltaje de suministro
30 V CC
Carga instalada
150 W máx.
45
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
3 Primeros pasos
Contenido
El embalaje debe contener los siguientes artículos:
Robot limpiador y cable otante
Caja de control
Carrito de transporte y almacenamiento
(no disponible con todos los modelos)
Conexión a una fuente de
alimentación
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias
aquí indicadas puede resultar en lesiones
permanentes, electrocución o ahogamiento.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
EE. UU.: Según los requisitos de NEC
®
, mantenga
la caja de control por lo menos a 5 pies (1.5 m)
del borde de la piscina. CANADÁ: Según los
requisitos de CEC, mantenga la caja de control
por lo menos a 10 pies (3 m) del borde de la
piscina.
Conecte la caja de control únicamente a un
receptáculo protegido por un interruptor de
circuito por falla a tierra (GFCI). Contacte a un
electricista matriculado si no puede vericar que el
receptáculo esté protegido por un GFCI.
No utilice un cable prolongador para conectar la
caja de control.
No permita que nadie nade mientras el limpiador
se encuentra en la piscina.
La caja de control es resistente al agua, no es
a prueba de agua. Para prevenir electrocución,
nunca sumerja la caja de control ni la deje
expuesta a climas adversos.
1. Inserte rmemente el conector del cable
de alimentación (con la palabra TOP hacia
arriba) hasta oír un “clic” (Figura 1).
NOTA: El “clic” indica que el cable de alimentación se
conectó correctamente.
“HAGA CLIC ”
“HAGA CLIC”
Figura 1. Conecte el cable de alimentación
NOTA: Para desconectarlo, sujete con firmeza el conector
del cable de alimentación por los lados, presione las
dos lengüetas y retírelas hacia afuera
(Figura 2).
"CLIC"
"CLIC"
Figura 2. Desconecte el cable de alimentación
46
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
4 Funcionamiento
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al limpiador, cumpla con las
siguientes pautas:
Retire el limpiador de la piscina después de
completado el ciclo de limpieza.
Almacene el limpiador lejos de la luz solar o
climas adversos.
Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo
del cable otante.
Tenga especial cuidado cuando retire el limpiador
de la piscina. Se vuelve más pesado cuando está
lleno de agua.
Siempre retire el limpiador de la piscina cuando
realice una cloración fuerte o agregue ácido.
No manipule el limpiador cuando está en
funcionamiento.
IMPORTANTE
Siempre sumerja por completo la cabeza del
limpiador antes de comenzar la operación.
Limpie el cartucho del ltro después de cada
ciclo de limpieza.
No deje el limpiador en la piscina de forma
permanente.
Al nalizar cada ciclo, retire el limpiador de la
piscina.
Comience por el extremo de la cabeza del
limpiador y desenrede el cable antes de
almacenar el limpiador.
El robot limpiador incluye una función de seguridad
que detiene automáticamente el limpiador si se
inicia un ciclo de limpieza con el equipo fuera del
agua. Para piscinas que cuentan con un área de
poca profundidad, esta función de seguridad está
programada para que el limpiador se mueva hacia
atrás y regrese a la piscina cuando el impulsor se
encuentre fuera del agua.
Instalación e inmersión del limpiador
1. Con la caja de control conectada a un
tomacorriente, extienda el cable otante
por la terraza de la piscina hasta alcanzar
la mitad del largo de la piscina.
ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador
2. En el punto medio, sumerja el limpiador en
la piscina y sosténgalo en posición vertical
para liberar el aire atrapado. (Figura 3).
1
Figura 3. Sumerja el limpiador en posición
vertical
3. Compruebe que la unidad se hunda hasta
el fondo de la piscina y no ote (Figura 4).
2
Figura 4. Sumerja el limpiador hasta el fondo de
la piscina
4. Coloque todo el cable otante en el agua
para permitir el libre movimiento en la
piscina desde el punto medio. Extienda el
cable otante y compruebe que no esté
enredado o retorcido (Figura 5).
general del limpiador
47
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
Figura 5. Punto de ingreso a la piscina para una
trayectoria óptima
carrito/
unidad de
control
limpiador
limpiador
Punto de
ingreso
recomendado
No
recomendado
ADVERTENCIA: No utilice
un cable prolongador
Botones de la caja de control
La caja de control puede ser utilizada para iniciar
funciones de limpieza básicas y para conectar el
dispositivo a la red de Wi Fi del hogar (solo los
modelos conectados).
Para obtener más información acerca de la conexión del
limpiador a la red Wi Fi (modelos conectados), consulte la
sección 5, Instalación de iAquaLink
®
.
Inicio y parada de la limpieza y
selección del modo de limpieza
El modo de limpieza predeterminado de fábrica es
piso, pared y línea del nivel del agua.
Utilice para modicar los ajustes de
supercie de limpieza.*
Alterne entre los siguientes modos:
Solo piso (1 hora 30 minutos)
Piso, pared y línea del nivel del agua
(2 horas 30 minutos)
Con el limpiador sumergido en el agua, presione
para comenzar la operación.
Presione nuevamente para interrumpir y cancelar
un ciclo de limpieza en curso.
*no disponible en todos los modelos
Inicio/Parada de la limpieza
Selección del modo de limpieza*
Remoción del limpiador de la piscina*
Inicio de la conexión y conguración
del control iAquaLink
®
*
*no disponible en todos los modelos
Funciones de los botones
48
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
Remoción de la piscina
Según el modelo, puede retirar manualmente
el limpiador de la piscina o usar la función Lift
System (Sistema de elevación).
Para retirarlo de forma manual, tire suavemente
del cable otante hasta alcanzar la manija del
limpiador con la mano.
Utilice la manija para levantar el limpiador del
agua y sostenerlo en posición vertical sobre la
supercie de la piscina para drenarlo (Figura
6). Nunca retire el limpiador de la piscina
tomándolo del cable otante.
Uso de Lift System*
El sistema de elevación Lift System está diseñado
para facilitar la extracción del robot de la piscina.
El sistema de elevación puede activarse en
cualquier momento durante o después de un ciclo
de limpieza.
1. Presione cualquier botón para activar los
controles del limpiador.
2. Presione en la caja de control para
iniciar el procedimiento automático y llevar
el limpiador hasta la pared.
NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier
momento, presione y suelte el botón nuevamente.
3. Después, mantenga presionado
para girar el limpiador.
4. Una vez que el limpiador se encuentre
frente a la pared que usted eligió para el
retiro, suelte el botón.
5. El limpiador se moverá hacia adelante y
subirá por la pared que tiene en frente.
Esperará en la línea del nivel del agua a
ser retirado.
6. Cuando se encuentre al alcance, retire
el limpiador de la piscina utilizando la
manija. El limpiador expulsará el agua
rápidamente para permitirle retirarlo de
manera más fácil y liviana (Figura 6).
NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del
cable flotante.
*no disponible en todos los modelos
Figura 6. Siempre sujete el limpiador de la manija
para retirarlo
49
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
5 Mantenimiento
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas y otros peligros
que podrían resultar en lesiones permanentes o
la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador
de la fuente de alimentación antes de realizar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Enredo del cable
El cable se puede enredar con mayor frecuencia
si no se controla el limpiador después de cada
ciclo de limpieza. Una instalación adecuada, un
mantenimiento general y los siguientes pasos de
resolución de problemas pueden ayudarlo a evitar
problemas con el cable.
IMPORTANTE
El cable de alimentación del limpiador puede
enredarse si no se sigue el procedimiento
correcto después de cada ciclo de limpieza.
NOTA: Coloque todo el cable otante en el agua para
permitir el libre movimiento en la piscina desde el
punto medio. Extienda el cable otante y compruebe
que no esté enredado ni retorcido (Figura 7).
carrito/
unidad de
control
limpiador
limpiador
Punto de
ingreso
recomendado
No
recomendado
ADVERTENCIA: No utilice
un cable prolongador
Figura 7. Punto de ingreso óptimo en la piscina
Si el cable se enreda, siga los siguientes pasos:
1. Retire el limpiador de la piscina. Cuando
el limpiador se encuentre al alcance del
brazo, utilice la manija para retirarlo del
agua. Nunca retire el limpiador de la
piscina tomándolo del cable otante.
2. Mantenga el limpiador en posición vertical
para que drene (Figura 8).
Figura 8. Sostenga el limpiador en posición
vertical para drenar el agua
3. Desconecte la alimentación del limpiador
en la caja de control (Figura 9).
Figura 9. Desenchufe
50
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
4. Retire el limpiador de la piscina y
elimine nudos y torceduras del cable de
alimentación. Comience por el extremo de
la cabeza del limpiador. Coloque el cable
al sol para que pierda marcas de enredos y
torceduras (Figura 10).
Figura 10. Desenrede el cable de alimentación
Limpieza del cartucho del ltro
El cartucho del ltro debe limpiarse al nal de cada
ciclo.
1. Retire el limpiador del agua y permita que el
agua drene.
2. Destrabe la cubierta del limpiador para
acceder al cartucho (Figura 11).
Figura 11. Levante la cubierta del limpiador
3. Retire el cartucho del ltro del cuerpo
(Figura 12).
Figura 12. Retire el cartucho del ltro
5. Quite todos los residuos del cartucho
del ltro y, a continuación, enjuague el
cartucho y el limpiador mediante una
manguera (Figura 13).
Figura 13. Lave el cartucho del ltro
NOTA: Periódicamente, limpie en profundidad el cartucho
del filtro con agua jabonosa y un cepillo de cerdas
suaves para evitar obstrucciones.
51
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
Almacenamiento del limpiador
cuando no se utiliza
El limpiador debe limpiarse de forma regular con
agua levemente jabonosa. No utilice solventes
como tricloroetileno o equivalentes. Enjuague el
limpiador con abundante agua limpia. No deje
secar el limpiador al sol.
1. Desconecte el limpiador de la fuente de
alimentación.
2. Elimine las torceduras y los enredos
comenzando por el extremo de la cabeza
del limpiador. Coloque el cable al sol
para que pierda las marcas de enredos y
torceduras (consulte la Figura 14).
3. Enrolle holgadamente el cable en forma de
espiral para guardarlo cerca del limpiador
o en el gancho del carrito (no disponible en
todos los modelos).
4. Desconecte el cable de la caja de control.
Figura 14. Desenrede el cable de alimentación
Reemplazo de piezas de desgaste
Reemplazo de cepillos
El limpiador incluye cepillos con un indicador de
“desgaste” (Figura 15).
el surco profundo
comienza a aplanarse,
lo que indica un
desgaste excesivo
Figura 15. Indicador de cepillo gastado
Para mantener el desempeño del limpiador al
máximo, cambie los cepillos no bien se alcance
uno de los indicadores de desgaste (aun cuando
el desgaste no sea uniforme). Se recomienda
reemplazar los cepillos cuando la goma se gaste
hasta la parte superior del indicador de desgaste
(o cada dos años, lo que ocurra primero).
Para reemplazar un cepillo gastado:
1. Coloque el limpiador en posición vertical
sobre uno de sus extremos (consulte la
Figura 16).
1
Figura 16. Limpiador en posición vertical
52
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
2. Separe los bordes del cepillo y
desenganche las lengüetas. Retire el
cepillo gastado (consulte la Figura 17).
Figura 17. Desenganche las lengüetas del cepillo
3. Coloque el cepillo nuevo debajo del rodillo
con las cerdas orientadas hacia abajo
(consulte la Figura 18).
Figura 18. Coloque el nuevo cepillo en el rodillo
4. Inserte cada lengüeta en la ranura provista
y deslice el cepillo suavemente hasta que
la base salga del otro lado de la ranura
(Figura 19).
4
Figura 19. Inserte las lengüetas en cada ranura
5. Corte con tijeras las lengüetas a 3/4
pulgadas de la base para que no sean más
largas que la hoja de limpieza (Figura 20).
Figura 20. Corte las lengüetas
53
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
6 Instalación de
iAquaLink
®
(solo modelos conectados)
La aplicación iAquaLink se puede descargar en App
Store o Google Play.
Con el control iAquaLink, se puede conectar con su
robot limpiador desde cualquier lugar y en cualquier
momento para acceder a funciones y consejos
sobre resolución de problemas. Las prestaciones
de la aplicación dependen del modelo.
Antes de iniciar la instalación,
compruebe que posee lo siguiente:
IMPORTANTE: Tenga disponible la contraseña
de la red Wi Fi.
Robot limpiador sumergido en la piscina.
Caja de control conectada y enchufada a un
tomacorriente GFCI.
Dispositivo inteligente (teléfono o tableta) con
Wi Fi y Bluetooth habilitados.
Enrutador de Wi Fi con intensidad de señal
suciente en la caja de control.
Descarga de la aplicación
Instale o actualice la aplicación iAquaLink desde
App Store o Google Play.
Registro e inicio de sesión
Abra la aplicación iAquaLink y seleccione Sign Up
(Registro) o Log In (Inicio de sesión).
Complete todos los campos obligatorios en la
página de conguración de cuenta y acepte los
términos y condiciones.
Forma de agregar el sistema de la
aplicación móvil
1. En la página My Systems (Mis sistemas),
presione + en el margen superior derecho
para agregar un sistema.
2. Seleccione “Robotic Cleaner” (Robot
limpiador). Siga las instrucciones de la
aplicación para agregar el limpiador y
conectarlo al enrutador de su hogar.
3. En la caja de control, presione
La luz de Bluetooth
indica el estado:
PARPADEANTE: buscando señal
CONTINUA: emparejado con el teléfono
La luz de Wi Fi indica el estado:
PARPADEANTE: conectado al enrutador
CONTINUA: conectado a Internet
NOTA: Los errores durante la conexión pueden ser el
resultado de una intensidad de señal insuficiente
en la ubicación de la caja de control. Si no puede
mover el control o el enrutador para mejorar la
intensidad de señal, es posible que necesite un
extensor de señal Wi Fi para aumentar la intensidad.
(Consulte la sección de resolución de problemas de
iAquaLink).
Una contraseña incorrecta también puede ser la
causa de un error de conexión. Si la intensidad
de señal en la caja de control es buena, vuelva a
revisar el nombre de la red y las credenciales para
el enrutador al que intenta acceder.
54
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
7 Control de
iAquaLink
®
(solo modelos conectados)
Una vez descargada la aplicación de iAquaLink y
conectado el dispositivo a la red Wi Fi, la aplicación
de iAquaLink permitirá controlar el robot limpiador
en cualquier momento y lugar. Las funciones de la
aplicación de iAquaLink varían según el modelo del
limpiador.
ADVERTENCIA
No ingrese a la piscina cuando el robot
limpiador se encuentre en el agua.
Pantalla inicial de control de
iAquaLink
®
El funcionamiento y el diseño de la aplicación están
sujetos a modicaciones.
Inicio/Parada de la limpieza
Remoto*
Modo de limpieza
Sistema de elevación*
*no disponible en todos los modelos
Inicio/Parada de la limpieza
El ajuste de supercies de limpieza
predeterminado de fábrica es piso, pared y línea
del nivel del agua.
1. En la pantalla inicial o en la caja de control,
presione el botón Start/Stop (Inicio/Parada)
para comenzar la limpieza.
2. La aplicación muestra la duración del ciclo
en horas y minutos.
3. Presione para interrumpir o cancelar
un ciclo de limpieza en curso.
Establecimiento del modo de
limpieza
1. En la pantalla inicial, seleccione Cleaning
Mode (Modo de limpieza) para ver y
seleccionar opciones.
Control remoto*
Utilice su dispositivo móvil como control remoto.
IMPORTANTE: Utilice el control remoto únicamente cuando
tenga el limpiador a la vista.
1. En la pantalla principal, seleccione la
pestaña Remote (Remoto).
2. Puede dirigir el limpiador con el control
remoto para recoger residuos.
NOTA: Si observa demoras importantes entre el
comando de la aplicación y la respuesta del
limpiador, podría deberse a una señal débil de
Wi Fi u otros inconvenientes de conectividad
que interfieren con la inmediatez de las
funciones del control remoto.
*no disponible en todos los modelos
55
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
Remoción de la piscina
Según el modelo, puede retirar manualmente
el limpiador de la piscina o usar la función Lift
System* (Sistema de elevación) en la aplicación o
la caja de control.
El sistema de elevación Lift System está diseñado
para facilitar la extracción del robot de la piscina.
El sistema de elevación puede activarse en
cualquier momento durante o después de un ciclo
de limpieza.
IMPORTANTE: Utilice el sistema de elevación únicamente
cuando tenga el limpiador a la vista.
1. En la pantalla inicial, seleccione
Lift System (Sistema de elevación) para
comenzar el procedimiento automático.
2. Utilice los controles izquierdo y derecho
para girar el limpiador hasta enfrentar la
pared que usted elija.
3. Presione el botón Start (Inicio) para que
el limpiador suba por la pared que tiene
delante. El limpiador esperará en la línea
del nivel del agua a ser retirado.
NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier
momento, presione y suelte el botón nuevamente.
4. Cuando se encuentre al alcance, tome la
manija del limpiador y comience a retirarlo
del agua. El limpiador expulsará el agua
rápidamente para permitirle retirarlo de
manera más fácil y liviana.
NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del
cable flotante.
*no disponible en todos los modelos
Mensajes de error de la aplicación y
resolución de problemas
Si se produce un error, se interrumpirá la limpieza
y la aplicación mostrará un mensaje de error.
El mensaje mostrará:
El nombre y el código del error
Una breve descripción del error
Una serie de pasos de solución de problemas
que puede seguir para resolver el error (si
existen pasos disponibles para el tipo de
error)
Toque “Clear Error” (Borrar error) cuando
considere que ha corregido el problema y desee
volver a intentar la operación, o cuando desee
regresar a la pantalla inicial.
Ajustes del sistema
Presione el símbolo con forma de engranaje en
la esquina superior derecha de la pantalla de la
aplicación para acceder a los ajustes del sistema.
56
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
8 Resolución de problemas
Si el indicador de estado en la caja de control parpadea para alertar al usuario, siga los consejos de
solución de problemas recomendados a continuación.
También es posible acceder a las alertas para usuarios en la aplicación de iAquaLink
®
(solo en los
modelos conectados).
Códigos de error
LED intermitente
Mensaje en la aplicación
(según el modelo)
Soluciones
Rapid flashing
1 destello/1 segundo de pausa
Comunicación
Desconecte y vuelva a conectar el limpiador.
Compruebe que el cable se haya conectado correctamente a la caja de
control.
Compruebe que nada interera con el área de conexión del cable.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnósco o llame a servicio al cliente.
Rapid flashing
2 destellos/1 segundo de pausa
Motor de tracción derecho
Motor de tracción izquierdo
Consumo del motor de tracción
derecho
Consumo del motor de tracción
izquierdo
Revise si los residuos o el cable evitan que los cepillos o los rieles giren
libremente.
Compruebe que nada interera con el área de conexión del cable.
Gire el riel un cuarto de vuelta en la misma dirección hasta que el riel
gire sin problemas.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnósco o llame a servicio al cliente.
Rapid flashing
3 destellos/1 segundo de pausa
El limpiador está fuera del agua
Apague el limpiador.
Limpie exhausvamente el ltro.
Vuelva a colocarlo en el agua y agítelo para liberar las burbujas de aire.
Reinicie el ciclo.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnósco o llame a servicio al cliente.
Motor de la bomba
Consumo del motor de la bomba
Verique si existen pequeños residuos o cabellos que bloqueen el
impulsor.
Limpie exhausvamente el ltro.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnósco o llame a servicio al cliente.
Solo modelos con control iAquaLink
Rapid flashing
5 destellos/1 segundo de pausa
Actualización de software
incompleta o con errores
Desconecte y vuelva a conectar la caja de control para reiniciar la
actualización.
Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para
solicitar un análisis de diagnósco o llame a servicio al cliente.
Rapid flashing
Parpadeo rápido
Actualización en curso
Espere a que se complete la actualización.
No desconecte el cable de alimentación del limpiador durante una
actualización.
N/D Error de conexión
Revise el estado de los indicadores LED de Bluetooth/Wi Fi en la caja
de control.
N/D
Se muestra un punto rojo en la
lista “My systems”
El robot no está enchufado o no está conectado a la red Wi Fi del
hogar.
Si el punto se vuelve rojo cuando se enchufa la caja de control y si se
encienden los íconos de Bluetooth/Wi Fi, actualice la pantalla (deslice
el dedo hacia abajo).
Si el punto se vuelve verde, el robot está listo para usarse.
Eliminación de un código de error
Con la caja de control:
Después de seguir las opciones de solución de problemas, presione cualquier tecla (excepto el botón ) para eliminar el código de error.
Desde la aplicación de iAquaLink® (solo modelos conectados):
Después de seguir las opciones de solución de problemas, presione Clear Error (Borrar error).
57
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
Resolución de problemas generales
La siguiente lista proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden
surgir al utilizar el limpiador.
Problema Causa posible Solución sugerida
El limpiador no se mantiene
en la supercie de la piscina
o ota de manera excesiva.
Hay aire atrapado dentro del recinto
del limpiador.
Retire el limpiador de la piscina y vuelva a
sumergirlo (consulte Instalación e inmersión del
limpiador).
El cartucho del ltro está lleno o
sucio.
Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva
el cartucho del ltro con agua levemente
jabonosa y un cepillo suave. A continuación,
vuelva a sumergir el limpiador (consulte
Limpieza del cartucho del ltro).
El limpiador no trepa las
paredes.
El cartucho del ltro está lleno o
sucio.
Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva
el cartucho del ltro con agua levemente
jabonosa y un cepillo suave. A continuación,
vuelva a sumergir el limpiador (consulte
Limpieza del cartucho del ltro).
Compruebe que la composición quí-
mica de la piscina sea la adecuada.
Contacte al servicio de mantenimiento de su
piscina.
No deje el limpiador en la piscina mientras se
realiza un tratamiento químico.
El limpiador no se mueve. No está conectado al suministro
eléctrico.
El tomacorriente al cual está conectada la
caja de control no suministra energía eléctrica.
Compruebe que el tomacorriente al cual está
conectada la caja de control esté recibiendo
energía eléctrica.
El ciclo no comienza. Presione el botón Start (Inicio) para iniciar el
ciclo de limpieza.
Se requiere un restablecimiento. Desconecte la unidad del suministro eléctrico y
vuelva a conectarla después de 20 segundos.
Si el problema no se resolvió, contacte a su
vendedor local para solicitar un análisis de
diagnóstico o comuníquese con el servicio
técnico al 1-800-822-7933.
El cable está enredado en
la piscina.
El cable no está extendido
uniformemente en el agua.
Verique que el cable otante ingrese al agua
cerca de la mitad del largo de la piscina.
Extienda cuidadosamente todo el cable
otante en la piscina y compruebe que no
esté enredado ni retorcido. Asegúrese de
que el cable no quede envuelto o enrollado
demasiado ajustado al almacenarlo. Si el
problema continúa, coloque el cable recto al sol
para que se relaje y pierda las torceduras. Siga
el procedimiento que se describe en Enredo de
cable para evitar enredos o corregirlos.
El limpiador no limpia la
piscina ecazmente.
El cartucho del ltro está lleno o
sucio.
Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva
el cartucho del ltro con agua levemente
jabonosa y un cepillo suave. A continuación,
vuelva a sumergir el limpiador (consulte:
Limpieza del cartucho del ltro).
Los cepillos están gastados. Controle los indicadores de desgaste. Contacte
a su vendedor local para obtener piezas de
repuesto.
El cable está muy enredado. Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para
quitar las marcas. (Consulte: Enredo de cable).
58
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
Resolución de problemas de iAquaLink
®
(no disponible en todos los modelos)
Esta información puede ayudarlo a solucionar problemas de conexión y conguración entre la
aplicación de iAquaLink y el limpiador.
Cómo funciona
Su
dispositivo
inteligente
Su
enrutador
de Internet
Unidad de
control del
limpiador
Robot
limpiador
de piscina
Internet
Cómo conectarlos:
Debe conectarse al enrutador de su hogar (la red) estableciendo en primer lugar una conexión entre la
caja de control y su dispositivo inteligente. (Consulte: Conguración del sistema).
IMPORTANTE: Se recomienda ubicar la caja de control lo más cerca posible del enrutador. No utilice
un cable prolongador.
59
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
Español
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON • Canadá L7M 1A6
1.888.647.4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca
Resolución de problemas comunes de iAquaLink
®
Recuerde que, si adquiere un nuevo enrutador de Wi Fi, restablece los valores predeterminados de
su enrutador de Wi Fi actual o simplemente cambia la contraseña de su red Wi Fi, debe restablecer la
conexión entre su limpiador y el enrutador. (Consulte: Conguración del sistema).
Problema Causa posible Solución sugerida
Todas las luces están
apagadas.
Luz solar brillante. Bloquee la luz del sol y vuelva a comprobar si las
luces están encendidas.
La caja de control está desenchufada. Enchufe la caja de control (consulte: Conexión a
una fuente de alimentación).
Interrupción del suministro eléctrico. Verique que el interruptor esté encendido y que
llegue energía eléctrica al tomacorriente.
Se perdió la conexión a Internet. Controle la conexión a Internet - La red puede estar
desactivada.
Wi Fi apagado. El enrutador está apagado. Encienda el enrutador.
Se modicó la contraseña del enrutador. Restablezca el enrutador con una nueva contraseña.
La luz de Wi Fi parpadea. Se perdió la conexión a Internet Controle la conexión a Internet - La red puede estar
desactivada.
La caja de control se encuentra muy
lejos del enrutador.
Reubique la caja de control lo más cerca posible
del enrutador. (Consulte: Instalación e inmersión del
limpiador). No utilice un cable prolongador.
Señal de Wi Fi débil. Controle que la señal de Wi Fi tenga la
intensidad suciente.
Desde una computadora portátil con Windows,
diríjase a Conexiones de red en el Panel de
control. Controle el indicador de intensidad de
señal del ícono de conexión de red inalámbrica
mientras se encuentra cerca de la caja de control.
Desde un dispositivo inteligente, busque,
descargue y use una aplicación que permita
controlar la intensidad de la señal mientras
se encuentra cerca de la caja de control. Si la
señal de Wi Fi es débil, analice la posibilidad de
instalar un extensor de señal Wi Fi.
Problema de conectividad con la red
Wi Fi local o de conexión con el
servidor.
Comuníquese con su proveedor de Internet local.
Desenchufe la caja de control y espere 10
segundos. Vuelva a enchufar la caja y vea si
las luces se encienden.
Controle la conexión a Internet - La red puede
estar desactivada.
La luz de estado parpadea de
forma continua.
El rmware de la antena se está
actualizando.
Espere a que la actualización se complete y
el parpadeo nalice. No desconecte el cable
de alimentación del limpiador durante una
actualización.
El indicador LED de
encendido parpadea rápido.
El rmware se está actualizando. Espere a que el parpadeo se detenga; esto indica
que se completó la actualización. No desenchufe la
energía durante una actualización.
Robot limpiador de piscina
|
Manual del propietario
60
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | www.PolarisPool.com
H0699900 REV A
©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados.
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple, Inc., registrada
en los Estados Unidos y otros países. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved.
All trademarks are property of their respective owners.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple, Inc., registered
in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce de Apple, Inc., enregistrés aux É.-U. et dans d’autres pays. Apple Store est la marque de service de Apple, Inc., enregistrée
aux É.-U. et dans d’autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.

Transcripción de documentos

TYPE EN27--TYPE EN37--- Robotic Pool Cleaner Owner's Manual ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL H0699900 Rev A WARNING FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a pool technician who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist. In the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Improper installation and/or operation may void the warranty. Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 2 FCC Statement English This device complies with Part 15 of the FCC Rules and IC licence-exempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This device complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth for general population. This device must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s) Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device. THANK YOU FOR PURCHASING THIS ROBOTIC POOL CLEANER. YOUR ROBOTIC CLEANER HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO BE EASILY INSTALLED AND TO PROVIDE LOW MAINTENANCE OPERATION. PRIOR TO INSTALLING YOUR NEW CLEANER, PLEASE DO THE FOLLOWING: 1) 2) 3) Complete and return the warranty card. Record your purchase information on the spaces provided below. Attach your invoice (or a copy) to this page. Taking these steps will help ensure prompt warranty service, should it be required. If service is required, please contact your original dealer. If the original dealer does not perform warranty service, please call our Technical Support department at 1-800-822-7933. RECORD YOUR CLEANER DATA HERE: Date of Purchase Purchased From Serial Number: (located on robot- head) City State/Province Zip/Postal Code Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 3 Table of Contents 1 Important Safety Instructions...................... 4 6 Installing iAquaLink .................................. 14 2 Cleaner Specifications.................................. 5 Technical Specifications................................................ 5 3 Getting Started.............................................. 6 Contents........................................................................ 6 Connect to a Power Source.......................................... 6 4 General Cleaner Operation........................... 7 Install and Submerge the Cleaner................................. 7 Control Box Buttons...................................................... 8 Start / Stop Cleaning and Select Cleaning Time........... 8 Removal from Pool........................................................ 9 5 Maintenance................................................ 10 Cord Tangling.............................................................. 10 Clean the Filter Canister...............................................11 Store the Cleaner When Not in Use............................ 12 Replacing Wear Parts.................................................. 12 Replacing Brushes...................................................... 12 *not available on all models Download the App....................................................... 14 Sign Up and Log In...................................................... 14 Add to Mobile App System.......................................... 14 7 iAquaLink ® Control*.................................... 15 iAquaLink Control Home Screen................................ 15 Start / Stop Cleaning and Adjust Cleaning Time......... 15 Set Cleaning Mode...................................................... 15 Remote Control........................................................... 15 Removal from Pool...................................................... 16 In-App Error Messages and Troubleshooting.............. 16 System Settings.......................................................... 16 ® 8 Troubleshooting.......................................... 16 Error Codes................................................................. 17 General Troubleshooting............................................. 18 iAquaLink® Troubleshooting......................................... 19 How to Connect........................................................... 19 Common iAquaLink® Troubleshooting......................... 20 English ® Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 4 English 1 Important Safety Instructions Please read through the entire manual before installing your new robotic pool cleaner. The cleaner must be installed and operated as specified. WARNING Failure to comply with the following warnings can result in permanent injury, electrocution or death. PREVENT ELECTRICAL SHOCK To reduce risk of electrical shock: • Connect unit to receptacle protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Such a GFCI receptacle should be provided by a qualified installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset button. Power should be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the pump without the test button being pushed, a ground current is flowing, indicating the possibility of an electric shock. Do not use this product. Disconnect the cleaner and have the problem corrected by a qualified service representative before using. • Per the United States National Electrical Code® (NEC®), keep the control box at least five (5) feet from the edge of the (pool/spa) water. In Canada, the Canadian Electrical Code (CEC) requires a minimum distance of 3m (10 ft.) to be maintained between the pool edge and the control box. Never submerge the control box. • Do not enter pool while the cleaner is in water. • Do not bury cord. Locate cord so as to prevent it from being damaged by lawn mowers, hedge trimmers and other equipment. • To reduce the risk of electrical shock, do not use the robotic cleaner or control box if the cord is worn or damaged. Contact Zodiac Pool Systems LLC. Technical Support immediately for proper servicing and replacement of the damaged cord. • Double insulation—For continued protection against possible electric shock, use only identical replacement parts when servicing. Do not attempt repair of the robotic cleaner, control box, power cord, or floating cable. • NEVER OPEN CONTROL UNIT. • DO NOT USE AN EXTENSION CORD TO CONNECT THE UNIT TO ELECTRIC SUPPLY; PROVIDE A PROPERLY LOCATED GFCI RECEPTACLE. THE CONTROL BOX SHOULD BE PLUGGED INTO THE GFCI RECEPTACLE BOX. PREVENT CHILD INJURY AND DROWNING • To reduce the risk of injury, do not permit children to operate this product. • Do not let anyone, especially small children, sit, step, lean, or climb on any equipment installed as part of your pool’s operational system. Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 5 CAUTION • The cleaner must be installed and operated as specified. • This product is intended for use with permanently-installed pools. Do not use with storable pools. A permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage. A storable pool is constructed so that it is capable of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity. • Clean the filter canister in the cleaner after each use. • Do not use the product in your pool if the water temperature is above 95˚ F (35˚ C) or below 55˚ F (13˚ C). USE OF THE ROBOTIC CLEANER IN A VINYL LINER POOL • Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible to rapid surface wear of pattern removal caused by objects coming into contact with the vinyl surface, including pool brushes, pool toys, floats, fountains, chlorine dispensers, and automatic pool cleaners. Some vinyl liner patterns can be seriously scratched or abraded simply by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the pattern can also rub off during the installation process or when it comes into contact with objects in the pool. Zodiac Pool Systems LLC is not responsible for, and the Limited Warranty does not cover, pattern removal, abrasion or markings on vinyl liners. 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaner Specifications Technical Specifications The general specifications for the cleaner are as follows: Control box supply voltage 100-125 VAC, 60 Hz Supply voltage 30 V DC Installed load 150 W max The cleaner is a double-insulated product. A double-insulated electrical appliance is one which has been designed in such a way that it does not require a safety connection to ground. The basic requirement for double-insulation is that no single failure can result in dangerous voltage becoming exposed so that it might cause an electric shock and that this is achieved without relying on an earthed (grounded) metal casing. This is achieved by having two (2) layers of insulating material surrounding live parts or by using reinforced insulation. Therefore, devices having doubleinsulated construction, such as this cleaner, do not utilize a grounded (three-prong) cord/plug. English Failure to comply with the following warnings could cause damage to pool equipment or personal injury. Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 6 3 1. Getting Started English Contents Firmly insert power cord connector (with TOP shown facing up) until you hear a "click" (Figure 1). NOTE: The "click" indicates the power cord is connected correctly. The packaging should contain the following items: • Robotic cleaner and floating cable • Control box • Transport and storage caddy (not available with all models) Connect to a Power Source “HAGA CLIC ” WARNING Failure to comply with the following warnings can result in permanent injury, electrocution or drowning. PREVENT ELECTRICAL SHOCK • U.S.: Per NEC® requirements, keep the control box at least five (5) ft. (1.5 m) from the edge of the pool. CANADA: Per CEC requirements, keep the control box at least three (3) m (10 ft.) from the edge of the pool. • Only connect the control box to a receptacle protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Contact a certified electrician if you cannot verify that the receptacle is protected by a GFCI. • Do not use an extension cord to connect the control box. • Do not allow anyone to swim while the cleaner is in the pool. • The control box is water-resistant, not waterproof. In order to prevent electrocution, never submerge the control box or leave exposed to inclement weather. “HAGA CLIC” Figure 1. Connect Power Cable NOTE: To disconnect, firmly grip the power cord connector on each side, press the two tabs, and pull out (Figure 2). "CLICK" "CLICK" Figure 2. Disconnect Power Cable Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual General Cleaner Operation CAUTION To prevent damage to the cleaner, to adhere to the following guidelines: • Remove the cleaner from the pool after the cleaning cycle is completed. • Store out of direct sunlight or inclement weather. • Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable. • Take additional care when lifting the cleaner out of the pool. It becomes heavier when filled with water. • Always remove the cleaner from pool when super chlorinating or adding acid. • Do not handle cleaner while it is in operation Install and Submerge the Cleaner 1. With the control box plugged into a power outlet, spread the floating cable across the pool deck until you reach the middle of the pool length. WARNING: Do not use an extension cord 2. At the center point, submerge the cleaner in the pool and hold in the vertical position to release any air trapped inside. (Figure 3). 1 IMPORTANT • • Always fully submerge the cleaner head before you begin operation. Clean the filter canister after each cleaning cycle. • Do not leave your cleaner in the pool on a permanent basis. • At the end of each cycle, remove the cleaner from the pool. • Start at the cleaner head and untangle any coils in the cable before storing the cleaner. The robotic cleaner includes a safety feature that automatically stops the cleaner if a cleaning cycle starts but it is not submerged in water. For pools equipped with a beach area, this safety feature is programmed to drive the cleaner in reverse and back into the pool when the impeller is out of the water. Figure 3. 3. Submerge the Cleaner Vertically Ensure the unit sinks to the bottom of the pool and does not float (Figure 4). 2 Figure 4. Cleaner Sinking to the Bottom of the Pool English 4 7 Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 8 Place all of the floating cable in the water to allow free movement in your pool from the central point. Spread out the floating cable ensuring there are no kinks or coils in the cable (Figure 5). English 4. Start / Stop Cleaning and Select Cleaning Mode The factory default cleaning mode is set to Floor, Wall, Waterline. Use to change cleaning surface setting.* Toggle between modes: Not Recommended Floor Only (1h 30 min) cleaner caddy / control unit cleaner Recommended entry point WARNING: Do not use an extension cord Floor, Wall, Waterline (2 hours 30 minutes) With the cleaner submerged in the water, press to begin operation. Press again to interrupt and cancel an in-progress cleaning cycle. *not available on all models Figure 5. Pool Entry Point for Optimal Patterning Control Box Buttons The control box can be used to initiate basic cleaning features and to connect the device to home Wi-Fi (connected models only). For more information on connecting your cleaner to Wi-Fi (connected models),see Section 5, Installing iAquaLink®. Button Functions Start/Stop cleaning Select cleaning mode* Remove cleaner from the pool* Initiate connection and set up iAquaLink® control* *not available on all models Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 9 Depending on the model, you can manually remove the cleaner from the pool or use the Lift System feature. For manual removal, pull gently on the floating cable to bring the cleaner handle within arm's reach. 6. When in reach, remove the cleaner from the pool using the handle. The cleaner will quickly expel water to allow for lighter, easier removal (Figure 6). NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable. *not available on all models Use the handle to lift the cleaner from the water and hold the cleaner vertically over the pool surface to drain (Figure 6). Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable. Using the Lift System* The Lift System is designed to assist in retrieving the robot from the pool. Lift System can be activated at any time during or after a cleaning cycle. 1. Press any button to engage cleaner controls. 2. Press on the control box to begin the automated procedure to bring the cleaner to the wall. NOTE: To stop the procedure at any time, press and release the button again. 3. Next, Press and HOLD cleaner. to rotate the 4. Once the cleaner is facing the wall of your choice for retrieval, release the button. 5. Cleaner will drive forward and up the wall it is facing. It will wait at the waterline to be retrieved. Figure 6. Always remove cleaner using the handle English Removal from Pool Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 10 English 5 If tangling occurs, follow these steps: Maintenance 1. Remove the cleaner from the pool. When the cleaner is within arm's reach, use the handle to remove from the water. Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable. 2. Hold the cleaner vertically to drain (Figure 8). WARNING To avoid electric shock and other hazards which could result in permanent injury or death, disconnect (unplug) the cleaner from the power source before performing any cleaning and maintenance. Cord Tangling Tangling can occur more frequently when the cleaner is not attended to after each cleaning cycle. Proper installation, general maintenance and the following troubleshooting steps can help to avoid cable challenges. IMPORTANT Figure 8. Cleaner power cable may become tangled if correct procedure is not followed after each cleaning cycle. 3. Keep Cleaner Vertical to Drain Water Unplug power to the cleaner at the control box (Figure 9). NOTE: Place all of the floating cable in the water to allow free movement in your pool from the central point. Spread out the floating cable ensuring there are no kinks or coils in the cable (Figure 7). Not Recommended cleaner caddy / control unit cleaner Recommended entry point WARNING: Do not use an extension cord Figure 7. Optimal Entry Point in Pool Figure 9. Unplug Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual Remove the cleaner from the pool and untangle all kinks and coils in the power cable. Start at the cleaner head. Lay the cable in the sun to loosen any tangling memory (Figure 10). 3. Remove the filter canister from the body (Figure 12). English 4. 11 Figure 12. Remove Filter Canister Figure 10. Untangle the power cable Clean the Filter Canister 5. Empty all debris from the filter canister, then rinse the canister and the cleaner using a hose (Figure 13). The filter canister should be cleaned at the end of each cycle. 1. Remove the cleaner from the water and let the remaining water drain. 2. Unlatch the cleaner cover to access the canister (Figure 11). Figure 13. Wash Filter Canister NOTE: Periodically, deep-clean the filter canister with soapy water and a soft bristle brush to prevent clogging. Figure 11. Lift Cleaner Cover Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 12 English Store the Cleaner When Not in Use The cleaner should be cleaned regularly using slightly soapy water. Do not use solvents such as trichlorethylene or its equivalent. Rinse the cleaner generously using clean water. Do not let your cleaner dry in direct sunlight. 1. Disconnect cleaner from the power source. 2. Starting at the cleaner head, remove all twists and tangles from the cable. Lay the cable in the sun to loosen any tangling memory (see Figure 14). 3. Loosely coil the cable into a loop for storage near the cleaner or on the caddy hook (not available with all models). 4. Disconnect the cable from the control box. Replacing Wear Parts Replacing Brushes The cleaner is fitted with brushes with a ''wear'' indicator (Figure 15). raised groove becomes partially flattened, indicating excessive wear Figure 15. Worn Brush Indicator Figure 14. Untangle the power cable To maintain cleaner performance at its best, replace the brushes as soon as one of the wear indicators is reached (even if the wear is not even). It is recommended that you replace the brushes when the rubber is worn down to the top of the wear indicator (or every two years, whichever comes first). To replace a worn brush: 1. Stand the cleaner on its end in a vertical position (see Figure 16). 1 Figure 16. Cleaner in Upright Position Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual Separate the edges of the brush and undo the tabs. Remove the worn brush (see Figure 17). 5. Use a pair of scissors to cut the tabs 3/4 inch from the heel so that they are no higher than the cleaning blade (Figure 20). English 2. 13 Figure 17. Undo the Tabs of the Brush 3. Position the new brush underneath the roller with the bristles facing downwards (see Figure 18). Figure 18. Position the New Brush on Roller 4. Thread each tab into the slot provided and gently feed it through until the heel comes out at the other side of the slot.(Figure 19). 4 Figure 19. Pull Tabs Through Each Slot Figure 20. Cut Tabs Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 14 English 6 Sign Up and Log In Installing ® iAquaLink (connected models only) The iAquaLink app is available for download from the App Store or Google Play. With iAquaLink Control, you can connect to your robotic cleaner from anywhere, anytime to access functions and troubleshooting advice. App features are dependant on model. Before you begin installation, make sure you have the following: • IMPORTANT: Have your Wi-Fi network password available. • Robotic Cleaner submerged in the pool. • Control Box connected and plugged into a GFCI outlet. • Smart device (phone or tablet) with Wi-Fi and Bluetooth enabled • Wi-Fi router with sufficient signal strength at the Control Box Download the App Install or update the iAquaLink app from the App Store or Google Play. Open the iAquaLink app, then Sign Up or Log In. Complete all required fields in the Account Set Up page and agree to the Terms and Conditions. Add to Mobile App System 1. On the My Systems page, click + in the upper right-hand corner to add a system. 2. Choose "Robotic Cleaner". Follow in app instructions to add your cleaner and connect it to your home router. 3. On the control box, press Bluetooth light indicates status: BLINKING - searching for signal SOLID - paired with phone Wi-Fi light indicates status: BLINKING - connected to router SOLID - connected to the internet NOTE: Errors during connection may be the results of insufficient Wi-Fi signal strength at the control box location. If you are unable to move the control or router to improve signal strength, you may need a Wi-Fi extender to boost your signal strength. (See iAquaLink Troubleshooting section.) An incorrect password may also be that cause of a connection error. If the signal strength at the control box is good, double check the network name and credentials for the router you are trying to access. Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual iAquaLink® Control (connected models only) Once you have downloaded the iAquaLink app and connected the device to Wi-Fi, the iAquaLink app allows for robotic cleaner control from anywhere, anytime. Functions vary within the iAqualink app depending on which cleaner model you have. WARNING Do not enter pool while the robotic cleaner is in water. iAquaLink® Control Home Screen App function and design is subject to change. Start / Stop Cleaning The factory default cleaning surface setting is Floor, Wall, Waterline. 1. From the Home screen or the Control Box press the Start/Stop button to begin cleaning. 2. The app displays the cycle time in hours and minutes. 3. Press to interrupt and cancel an inprogress cleaning cycle. Set Cleaning Mode 1. From the home screen, select Cleaning Mode to view and select. Remote Control* Use your mobile device as a remote control. Start/Stop Cleaning Remote* Clean Mode Lift System* *not available on all models IMPORTANT: Only use Remote Control when in view of the cleaner. 1. From the main screen, select the Remote tab. 2. You can direct the cleaner using the remote control to help pick up debris. NOTE: If you experience significant delays between the app command and cleaner response, you may have a weak Wi-Fi signal or other connectivity challenges that interfere with the immediacy of the remote control functions. *not available on all models English 7 15 Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 16 Removal from Pool English Depending on the model, you can manually remove the cleaner from the pool or use the Lift System* feature in app or on the control box. The Lift System is designed to assist in retrieving the robot from the pool. Lift System can be activated at any time during or after a cleaning cycle. IMPORTANT: Only use Lift System when in view of the cleaner. 1. From the home screen, select Lift System to enter automated procedure. 2. Use the left and right controls to rotate the cleaner to face the wall of your choice. 3. Press the Start Button to drive the cleaner up the wall it is facing. The cleaner will wait at the water line to be retrieved. NOTE: To stop the procedure at any time, press and release the button again. 4. When in reach, grab the cleaner handle and begin to pull cleaner out of the water. The cleaner will quickly expel water to allow for lighter, easier removal. NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable. *not available on all models In-App Error Messages and Troubleshooting If an error occurs, cleaning will be interrupted and the app will display an error message. The message will display: • The error code and name • A brief description of the error • A set of troubleshooting steps you can take to resolve the error (if available for the error type) Tap "Clear Error" when you believe you have fixed the problem and want to try again or anytime you want to return to the home screen. System Settings Access System Settings by pressing the gear icon in the upper right hand corner of the app screen. Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual • • Troubleshooting If the status indicator on the control box flashes to alert the user, follow the recommended troubleshooting tips below User alerts can also be accessed in the iAquaLink® app (on connected models only) Error Codes Flashing LED 1 flash / 1 second pause 2 flash / 1 second pause In-App Display (depending on the model) Solutions Communication • Disconnect and reconnect the cleaner. • Check that the cable is properly connected to the control box. • Check that nothing is interfering with the cable connection area. • If this does not resolve the problem, contact your local retailer for a diagnostic review or call customer service. Right traction motor Left traction motor Right traction motor consumption Left traction motor consumption Cleaner out of the water Rapid flashing Rapid flashing flashingpause 3 flashRapid / 1 second Rapid flashing Rapid flashing 5 flash / 1 second pause Pump motor Pump motor consumption • • • • • Turn the cleaner off. Clean the filter thoroughly. Put it back in the water, shaking to release the air bubbles. Restart the cycle. If this does not resolve the problem, contact your local retailer for a diagnostic review or call customer service. • Check that no debris or hair is blocking the impeller. • Clean the filter thoroughly. • If this does not resolve the problem, contact your local retailer for a diagnostic review or call customer service. iAquaLink Control Models Only Software update failed or incomplete Update in progress Rapid flashing N/A • Check that debris or the cable is not preventing the brushes or the tracks from rotating freely. • Check that nothing is interfering with the cable connection area. • Rotate the track by a quarter of a turn in the same direction until it rotates smoothly • If this does not resolve the problem, contact your local retailer for a diagnostic review or call customer service. Connection error N/A A red dot appears in the "My systems" list • Disconnect and reconnect the control box to restart the update. • If this does not resolve the problem, contact your local retailer for a diagnostic review or call customer service. • Wait for the update to complete. • Do not disconnect the power cable from the cleaner during an update. • Check the status of the Bluetooth/Wi-Fi LEDs on the control box. • Robot not plugged in or not connected to the home Wi-Fi network. If the dot is red when the control box is plugged in and if the Bluetooth/Wi-Fi icons are lit up, refresh the screen (by swiping downwards). • If the dot turns green: the robot is ready for use. Deleting an error code Using the control box: • After following the troubleshooting solutions, press any key to delete the error code (except the From the iAquaLink® app (connected models only): • After following the troubleshooting solutions, press Clear Error. button). English 8 17 Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 18 General Troubleshooting The following list provides some helpful hints for troubleshooting common challenges when using the cleaner. English User Issue The cleaner does not stay on the pool surface or is floating excessively. The cleaner is not climbing walls. The cleaner is not moving Possible Cause Suggested Solution There is air trapped inside the cleaner housing. Remove cleaner from pool and re-submerge (see Install and Submerge the Cleaner). The filter canister is full or dirty. Dispose of debris and thoroughly clean the filter canister with mild soap and a soft brush. Then, re-submerge the cleaner (see Clean the Filter Canister). The filter canister is full or dirty. Dispose of debris and thoroughly clean the filter canister with mild soap and a soft brush. Then, re-submerge the cleaner (see Clean the Filter Canister). Confirm appropriate pool chemistry Speak with your pool service professional. Do not leave cleaner in the pool during any chemical treatments. Not connected to electricity. The outlet the control box is connected to, is not supplying electrical power. Check that the outlet to which the control box is connected is receiving electricity. Cycle not started. Press the Start button to initiate a cleaning cycle. Reset needed Disconnect the unit power and reconnect after 20 seconds. If the problem is not resolved, contact your local retailer to request a diagnostic review or contact Technical Support at 1-800-822-7933. Cable is tangling in the pool. Cable is not spread evenly in the water Verify the floating cable enters the water near the middle of the pool length. Spread all of the floating cable carefully in the pool, ensuring there are no kinks or coils. Ensure the cable is not too tightly wrapped or coiled when storing. If the problem persists, lay the cable straight in the sun to relax it and remove kinks. Follow the procedure in Cord Tangling to avoid and correct tangled cord. The cleaner is not cleaning the pool effectively. Filter canister is full or dirty. Dispose of debris and thoroughly clean the filter canister with mild soap and a soft brush. Then, re-submerge the cleaner (see: Clean the Filter Canister). Brushes are worn. Check the wear indicator(s). Contact your local dealer for spare parts. Cable is excessively tangled. Untangle the twisted cord and lay in sun to reduce memory. (See: Cord Tangling). Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 19 iAquaLink® Troubleshooting (not available on all models) This information can help to troubleshoot connection and setup challenges between the iAquaLink app and the cleaner. Your Internet Router Your Smart Device Cleaner Control Unit Robotic Pool Cleaner Internet How to connect: You must connect to the home router (network) by first establishing a direct connection between the control box and your smart device. (See: Configuring the System.) IMPORTANT: It is recommended to locate the control box as close to the home router as practical. Do not use an extension cord. English How It Works Robotic Pool Cleaner | Owner's Manual 20 Common iAquaLink® Troubleshooting Remember, if you get a new Wi-Fi Router, reset the defaults of your current Wi-Fi Router or simply change your Wi-Fi network password, you will have to re-establish the connection between your cleaner and the router. (See: Configure the System.) User Issue All lights are off Wi-Fi is off Wi-Fi light is flashing Possible Cause Suggested Solution Bright sunlight Shield the lights to block sunlight and re-check if the lights are lit. Control box is unplugged. Plug the control box in. (See: Connect to a Power Source). Power outage. Verify that the breaker is on and electricity is being supplied to the outlet. Lost internet connection. Check internet connection - Network may be down. Router is off. Turn router on. Router password was changed. Reset router with new password. Lost internet connection Check internet connection - Network may be down. Control box is too far from home router Relocate the control box as near to the home router as practical. (See: Install and Submerge the Cleaner) Do not use an extension cord. Weak Wi-Fi signal • • • Connectivity issue with local Wi-Fi or connection to the server Check for adequate Wi-Fi signal strength. With a Windows laptop, go to Network Connections in the Control Panel. Check Signal Strength meter under Wireless Network Connection icon while standing near the control box. With a smart device, search for, download, and use an app that can check signal strength while standing near the control box. If Wi-Fi signal is weak, consider installing a Wi-Fi extender. Contact your local internet service provider. • Unplug your control box and wait 10 seconds. Plug in the box again and see if lights illuminate. • Check Internet connection - Network may be down. Status light is continuously flashing Antenna firmware update in progress. Wait for the update to complete and the flashing to end. Do not disconnect the power cable from the cleaner during an update. Power LED is blinking fast Firmware update in progress Wait for blinking to stop, indicating update is complete. Do not unplug from power during an update. Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | www.PolarisPool.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway Burlington, ON • Canada L7M 1A6 1.888.647.4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. All trademarks are property of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. H0699900 REV A TYPE EN27--TYPE EN37--- Nettoyeur de Piscine Robotique Manuel du propriétaire FRANÇAIS H0699900 Rév A AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour les tâches autres que les opérations de nettoyage et d’entretien décrites dans ce manuel, ce produit doit être entretenu par un technicien en piscine disposant d'une licence et qualifié en équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit est installé lorsque de telles exigences étatiques ou locales existent. S’il n’existe aucune exigence provinciale ou locale, le préposé à l’entretien doit être un professionnel ayant assez d’expérience en équipement et en entretien de piscine pour pouvoir suivre exactement toutes les instructions du présent manuel. Une mauvaise installation et/ ou utilisation annule la garantie. Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 22 Déclaration FCC Français Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de licence IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. NOTE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. - Branchez l’équipement sur une prise différente de celle sur laquelle le récepteur est connecté. - Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. MISE EN GARDE Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC et d’IC, établies pour la population en général. Cet appareil doit être installé de manière à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes. Il ne doit pas être co-implanté ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR exempts de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. MERCI POUR L’ACHAT DU NETTOYEUR DE PISCINE ROBOTIQUE. VOTRE NETTOYEUR ROBOTIQUE A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ ET POUR FOURNIR UNE OPÉRATION À FAIBLE ENTRETIEN. AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR, VEUILLEZ EXÉCUTER CE QUI SUIT : 1) 2) 3) Remplir et renvoyer la Carte de garantie de Zodiac. Enregistrez vos informations d'achat sur les espaces fournis ci-dessous. Joignez votre facture (ou une copie) à cette page. En prenant ces mesures, vous assurerez un service de garantie rapide, le cas échéant. Si le service est requis, veuillez contactez votre revendeur d'origine. Si le concessionnaire d’origine n’exécute pas le service sous garantie, veuillez appeler notre service d’assistance technique au 1 800 822-7933. ENREGISTREZ VOS DONNÉES DU NETTOYEUR ICI : Date d’achat Acheté de Numéro de série : (situé sur la tête du robot) Ville État/Province Zip/Code postal Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 23 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes.......... 24 6 Installation de iAquaLink .......................... 34 2 Caractéristiques du nettoyeur................... 25 Caractéristiques techniques........................................ 25 3 Le démarrage............................................... 26 Contenu....................................................................... 26 Se brancher à une source d'alimentation.................... 26 4 Fonctionnement général du nettoyeur...... 27 Installer et immerger le nettoyeur................................ 27 Démarrer/Arrêter le nettoyage et sélectionner mode de nettoyage............................................ 28 Enlèvement de la piscine............................................ 29 Utilisation du système de levage*............................... 29 5 Entretien.. ......................................................30 Enchevêtrement du câble............................................ 30 Nettoyer le panier filtrant............................................. 31 Ranger le nettoyeur lorsque vous ne l'utilisez pas...... 32 Remplacement des pièces d’usure............................. 32 *pas disponible sur tous les modèles Télécharger l’application............................................. 34 Inscription et connexion............................................... 34 Ajouter au système d’appli mobile............................... 34 7 iAquaLink ® Commande............................... 35 Écran d’accueil de la commande iAquaLink®.............. 35 Démarrer/Arrêter le nettoyage..................................... 35 Définir le mode de nettoyage...................................... 35 Télécommande*.......................................................... 35 Enlèvement de la piscine............................................ 36 Messages d'erreur intégrés dans l’application et dépannage.................................................... 36 Paramètres du système.............................................. 36 8 Guide de dépannage................................... 37 Codes d’erreur............................................................. 37 Guide de dépannage général...................................... 38 iAquaLink® Dépannage (non disponible sur tous les modèles)......................... 39 Dépannage commun d’iAquaLink®.............................. 40 Français ® Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 24 Français 1 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire l'intégralité du manuel avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Le nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécifié. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la mort. PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES Pour réduire les risques de chocs électriques : • Brancher l'unité à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Une telle prise DDFT doit être fournie par un installateur qualifié et doit être testée régulièrement. Pour tester le différentiel, appuyer sur le bouton de test. Le différentiel doit couper l’alimentation. Appuyer sur le bouton de remise en route. L’alimentation doit être rétablie. Si le différentiel ne fonctionne pas comme indiqué, c’est qu’il est défectueux. Si le différentiel coupe l'alimentation de la pompe sans qu'on ait appuyé sur le bouton de test, un courant à la terre circule, indiquant la possibilité d'une décharge électrique. Ne pas utiliser ce produit. Débrancher le nettoyeur et faire corriger le problème par un technicien qualifié avant de l'utiliser. • Conformément au National Electrical Code (NEC®) des États-Unis, maintenez le boîtier de commande à au moins 5 pieds du bord de l’eau (de la piscine/du spa). Au Canada, le Code canadien de l'électricité (CEC) impose de respecter une distance minimale de 3 m (10 pi) entre le bord de la piscine et le boîtier de commande. Ne jamais submerger le boîtier de commande. • N'entrez pas dans la piscine lorsque le nettoyeur est dans l'eau. • N’enterrez pas le cordon. Installez le cordon de manière à ce qu’il ne soit pas endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et d’autres équipements. • Pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas utiliser le nettoyeur robotique ou le boîtier de commande si le cordon est usé ou endommagé. Contactez Zodiac Pool Systems LLC. Le service d’assistance technique immédiatement pour l’entretien et le remplacement du cordon endommagé. • Double isolation—Pour une protection permanente contre les risques de décharge électrique, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques lors de l'entretien. Ne pas essayer de réparer vousmême le robot nettoyeur robotique, le boîtier de commande, le cordon d'alimentation ou le câble flottant. • NE JAMAIS OUVRIR LE BOÎTIER DE COMMANDE. • NE PAS UTILISER DE RALLONGE POUR BRANCHER L'UNITÉ À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. UTILISER UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE (DDFT). LE BOÎTIER DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS LE BOÎTIER DE LA PRISE DDFT. PREVENIR LES BLESSURES ET LA NOYADE DES ENFANTS • Pour réduire le risque de blessures, ne pas permettre aux enfants d'utiliser ce produit. • Ne laisser personne, surtout des jeunes enfants, s’asseoir, mettre le pied, s’appuyer ou monter sur des appareils faisant partie du système opérationnel de la piscine. Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 25 MISE EN GARDE • Le nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécifié. • Ce produit est conçu pour être utilisé avec des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser avec des piscines pouvant être entreposées. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment, de telle manière qu’elle ne puisse pas être facilement démontée et rangée. Une piscine pouvant être rangée est construite pour qu’elle puisse être démontée facilement aux fins d’entreposage, puis remontée à son état initial. • Nettoyez le panier filtrant dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation. • N'utilisez pas le produit dans votre piscine si la température de l'eau est supérieure à 35 °C (95 °F) ou inférieure à 13 °C (55 °F). UTILISATION DU NETTOYEUR ROBOTIQUE DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT EN VINYLE • Certains motifs de revêtement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide de la surface ou à l'enlèvement du motif causé par des objets qui entrent en contact avec la surface en vinyle, y compris des brosses de piscine, des jouets de piscine, des flotteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et des appareils de nettoyage de piscine automatiques. Certains motifs de revêtement en vinyle peuvent être excessivement éraflés ou érodés par un simple frottement de la surface avec une brosse de piscine. L'encre du motif peut également s'effacer pendant le processus d'installation ou lorsqu'il entre en contact avec des objets se trouvant dans la piscine. Zodiac Pool Systems, LLC n'est pas responsable de, et la garantie limitée ne couvre pas, l'enlèvement ou l'érosion du motif ou tout marquage sur les revêtements en vinyle. CONSERVER CES DIRECTIVES 2 Caractéristiques du nettoyeur Caractéristiques techniques Les caractéristiques générales du nettoyeur sont les suivantes : Tension d'alimentation du boîtier de commande 100-125 V.c.a., 60 Hz Tension d’alimentation 30 V DC Charge installée 150 W max. Le nettoyeur est un produit à double isolation. Un appareil électrique à double isolation est un appareil électrique conçu de manière à ne pas nécessiter de connexion de sécurité à la terre. L’exigence de base en matière de double isolation est qu’aucune défaillance unique ne puisse exposer une tension dangereuse susceptible de provoquer une décharge électrique, et ce, sans passer par un boîtier en métal mis à la terre. Ce processus est réalisé en ayant 2 couches de matériau isolant entourant les pièces sous tension ou en utilisant une isolation renforcée. Par conséquent, les appareils à construction à double isolation, tels que ce nettoyeur, n'utilisent pas de cordon/fiche mis à la terre (à trois broches). Français Le non-respect des avertissements suivants peut causer des dommages à l'équipement de la piscine ou des blessures corporelles. Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 26 3 1. Le démarrage Français Contenu Insérez fermement la fiche du cordon d’alimentation (avec le HAUT tourné vers le haut) jusqu’au déclic (Figure 1). NOTE : Le déclic indique que le cordon d'alimentation est bien branché. L'emballage doit contenir les éléments suivants : • Le nettoyeur robotique et le câble flottant • Boîtier de commande • Transport et rangement du chariot (non disponible sur tous les modèles) Se brancher à une source d'alimentation « HAGA CLIC » MISE EN GARDE Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la noyade. PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES • « HAGA CLIC » Figure 1. Connecter un câble flottant NOTE : Pour débrancher, prenez fermement la fiche du cordon d'alimentation de chaque côté, appuyez sur les deux pattes et tirez pour sortir (Figure 2). États-Unis : Conformément aux exigences NEC® maintenez le boîtier de commande à au moins 1,5 m (5 pi) du bord de la piscine. CANADA: Conformément aux exigences CEC, maintenez le boîtier de commande à au moins 3 m (10 pi) du bord de la piscine. • Brancher le boîtier de commande uniquement à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Veuillez contacter un électricien certifié si vous ne pouvez pas vérifier que la prise est protégée par un DDFT ou non. • N'utilisez pas de rallonge pour connecter le boîtier de commande. • Ne laissez personne nager pendant que le nettoyeur est dans la piscine. • Le boîtier de commande est résistant hydrorésistant et non hydrofuge. Afin d'éviter toute électrocution, ne jamais submerger le boîtier de commande ou le laisser exposé aux intempéries. « CLIC » « CLIC » Figure 2. Déconnecter un câble flottant Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire Fonctionnement général du nettoyeur MISE EN GARDE Pour éviter d’endommager le nettoyeur, respectez les consignes suivantes : • Retirez le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé. • Rangez-le à l'abri de la lumière directe du soleil ou des intempéries • Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble flottant. • Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous sortez le robot de la piscine. Il devient plus lourd lorsqu'il est rempli d'eau. • Retirez toujours le nettoyeur de la piscine lors de la super chloration ou de l'ajout d'acide. • Ne manipulez pas le nettoyeur pendant son fonctionnement Installer et immerger le nettoyeur 1. Avec le boîtier de commande branché dans une prise d’alimentation, répartissez le câble flottant sur le pourtour de la piscine jusqu'à atteindre le milieu de la longueur de la piscine. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de rallonge 2. Au centre, immergez le nettoyeur dans la piscine et maintenez-le en position verticale pour libérer l'air emprisonné à l'intérieur. (Figure 3). 1 IMPORTANT • Assurez-vous toujours que la tête du nettoyeur est complètement immergée avant de commencer à l'utiliser. • Nettoyez le panier filtrant après chaque cycle de nettoyage. • Ne laissez pas votre nettoyeur dans la piscine de manière permanente. • À la fin de chaque cycle, retirez le nettoyeur de la piscine. • Commencez par la tête du nettoyeur et démêlez les bobines dans le câble avant de ranger le nettoyeur. Le robot nettoyeur robotique comprend une fonction de sécurité qui l'arrête automatiquement si le cycle de nettoyage commence, sans être immergé dans l'eau. Pour les piscines équipées d'un coin plage, cette fonction de sécurité est programmée pour mettre l'aspirateur en marche arrière et dans la piscine lorsque la turbine est hors de l'eau. Figure 3. 3. Immerger le nettoyeur verticalement Assurez-vous que l'unité coule au fond de la piscine et ne flotte pas (Figure 4). 2 Figure 4. 4. Nettoyeur s'enfonçant au fond de la piscine Placez tout le câble flottant dans l'eau pour permettre un mouvement libre dans votre piscine depuis le point central. Étalez le câble flottant en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni bobiné (Figure 5). Français 4 27 Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 28 Utilisez pour changer le réglage de la surface de nettoyage.* Français Non recommandé nettoyeur Basculer entre les modes : Chariot / unité de commande Fond seulement (1 h 30 min) Fond, parois, ligne de flottaison (2 h 30 min) nettoyeur Point d’entrée recommandé AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de rallonge Figure 5. Point d'entrée dans la piscine pour une configuration optimale Boutons de commande Le boîtier de commande peut être utilisé pour lancer les fonctions de nettoyage de base et pour connecter l’appareil au Wi-Fi domestique (modèles connectés seulement). Pour plus d'informations sur la connexion de votre nettoyeur au Wi-Fi, reportez-vous à la section 5, Installation de iAquaLink®. Démarrer/Arrêter le nettoyage et sélectionner mode de nettoyage Le mode de nettoyage par défaut est réglé à fond, parois, ligne de flottaison. Fonctions du bouton Démarrer/Arrêter le nettoyage Sélectionner le mode de nettoyage* Retirer le nettoyeur de la piscine* Établir la connexion et configuration de la commande iAquaLink®* *pas disponible sur tous les modèles Lorsque le nettoyeur est immergé dans l'eau, appuyez sur pour commencer l'opération. Appuyez sur le bouton de nouveau pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours. *pas disponible sur tous les modèles Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire Selon le modèle, vous pouvez enlever manuellement le nettoyeur de la piscine ou utiliser la fonction du système de levage. Pour un enlèvement manuel, tirez délicatement sur le câble de flottaison pour ramener la poignée du nettoyeur à portée de main. Utilisez la poignée pour soulever le nettoyeur de l’eau et tenez le nettoyeur à la verticale au dessus de la surface de la piscine pour le vider (Figure 6). Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble flottant. 6. Lorsqu’il est à portée de main, retirez le nettoyeur de la piscine en utilisant la poignée. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau, rendant celui-ci plus léger pour faciliter son retrait de la piscine (Figure 6). REMARQUE : N  e soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble flottant. *pas disponible sur tous les modèles Utilisation du système de levage* Le système de levage est conçu pour aider à récupérer le robot de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage. 1. Appuyez sur le bouton pour activer les commandes du nettoyeur. 2. Appuyez sur sur le boîtier de commande pour commencer la procédure automatisée afin d’amener le nettoyeur à la paroi. REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton et relâchez-le. 3. Ensuite, MAINTENEZ ENFONCÉ et appuyez sur pour faire pivoter le nettoyeur. 4. Lorsque le nettoyeur fait face à la paroi de votre choix pour le récupérer, relâchez le bouton. 5. Le nettoyeur avancera et remontera la paroi auquel il fait face. Il va attendre à la ligne d'eau pour être récupéré. Figure 6. Retirez toujours le nettoyeur en utilisant la poignée Français Enlèvement de la piscine 29 Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 30 Français 5 Si un enchevêtrement se produit, suivez les étapes suivantes : Entretien 1. Retirez le nettoyeur de la piscine. Lorsque le robot est à portée de main, utilisez la poignée pour le sortir de l'eau. Ne soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble flottant. 2. Tenez le robot à la verticale pour l'égoutter (Figure 8). AVERTISSEMENT Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant entraîner des blessures permanentes ou la mort, déconnectez (débranchez) le nettoyeur de la source d'alimentation avant de procéder au nettoyage et à l’entretien. Enchevêtrement du câble Les enchevêtrements peuvent se produire plus fréquemment lorsque le nettoyeur n’est pas vérifié après chaque cycle de nettoyage. L’installation correcte, l’entretien général et les étapes de dépannage suivantes peuvent aider à éviter les problèmes de câbles. Figure 8. IMPORTANT Le câble d'alimentation du nettoyeur peut s'emmêler si la bonne procédure n'est pas suivie après chaque cycle de nettoyage. 3. Garder le nettoyeur vertical pour drainer l'eau Débranchez le nettoyeur au niveau du boîtier de commande (Figure 9). NOTE : Placez tout le câble flottant dans l'eau pour permettre un mouvement libre dans votre piscine depuis le point central. Étalez le câble flottant en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni bobiné (Figure 7). Non recommandé nettoyeur Chariot / unité de commande nettoyeur Point d’entrée recommandé AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de rallonge Figure 7. Point d'entrée optimal dans la piscine Figure 9. Débrancher Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire Retirez le robot de la piscine et démêlez tous les plis du câble d’alimentation. Commencez par la tête du nettoyeur. Posez le câble au soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée (Figure 10). 3. Séparez le panier filtrant du support (Figure 12). Français 4. 31 Figure 12. Retirer le panier filtrant Figure 10. Démêler le câble d’alimentation Nettoyer le panier filtrant 5. Videz tous les débris du panier filtrant, puis rincez le panier, le support et le robot nettoyeur à l'aide d'un tuyau,(Figure 13). Le panier filtrant doit être nettoyé à la fin de chaque cycle. 1. Retirez le nettoyeur de l'eau et laissez l'eau restante s'écouler. 2. Déverrouillez le couvercle du nettoyeur pour accéder au panier filtrant (Figure 11). Figure 13. Nettoyer le panier filtrant REMARQUE : N  ettoyez le panier filtrant régulièrement et en profondeur avec de l’eau savonneuse et une brosse à soies souples pour éviter qu’il se bouche. Figure 11. Soulever le couvercle du nettoyeur Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 32 Français Ranger le nettoyeur lorsque vous ne l'utilisez pas Le nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec de l’eau légèrement savonneuse. N'utilisez pas de solvants tels que le trichloréthylène ou ses équivalents. Rincez abondamment le nettoyeur à l’eau claire. Ne laissez pas votre nettoyeur sécher à la lumière directe du soleil. 1. Débranchez le nettoyeur de la source d'alimentation. 2. En commençant par la tête du nettoyeur, démêlez tous les enchevêtrements du câble. Posez le câble au soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée (Voir la figure 14). 3. Enroulez lâchement le câble pour le rangement près du nettoyeur ou sur le crochet du chariot (non disponible sur tous les modèles). 4. Débranchez le câble du boîtier de commande. Remplacement des pièces d’usure Remplacement des brosses Le nettoyeur est équipé de brosses en avec indicateur « d'usure » (Figure 15). Les rainures surélevée s'aplatissent indiquant une usure excessive Figure 15. Indicateur de brosse usée Pour que les performances de nettoyage soient optimales, remplacez les brosses dès que l'un des indicateurs d'usure est atteint (même si l'usure de la lame n'est pas uniforme). Il est recommandé de remplacer les brosses lorsque le caoutchouc est usé jusqu'au sommet de l'indicateur d'usure (ou tous les deux ans, selon la première échéance). Pour remplacer une brosse usée : 1. Figure 14. Démêler le câble d’alimentation Relevez le nettoyeur en position verticale (voir la figure 16). 1 Figure 16. Nettoyeur en position verticale Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire Séparez les bords de la brosse et défaites les languettes. Retirez la brosse usée (voir la figure 17). 5. Utilisez une paire de ciseaux pour couper les languettes à 3/4 pouce du talon, de sorte qu'elles ne soient pas plus hautes que la lame de nettoyage (Figure 20). Français 2. 33 Figure 17. Enlever les onglets de la brosse 3. Placez la brosse neuve sous le rouleau avec les soies vers le bas (voir la figure 18). Figure 18. Positionner une brosse neuve sur le rouleau 4. Enfilez chaque languette dans la fente fournie et introduisez-la délicatement jusqu'à ce que le talon sorte de l'autre côté de la fente (Figure 19). 4 Figure 19. Tirer les onglets à travers chaque fente Figure 20. Couper les onglets Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 34 Français 6 Inscription et connexion Installation de iAquaLink® (modèles connectés seulement) Ouvrez l’appli iAquaLink, puis Sign Up (Adhésion) or Log In (Connexion). Remplissez tous les champs obligatoires de la page Configuration du compte et acceptez les conditions générales. Ajouter au système d’appli mobile 1. L'application iAquaLink est disponible pour le téléchargement sur l'App Store ou sur Google Play. Sur la page Mes systèmes, cliquez sur + dans le coin supérieur droit pour ajouter un système. 2. Avec iAquaLink Control, vous pouvez vous connecter à votre robot nettoyeur de n'importe où et à tout moment pour accéder aux fonctions et conseils de dépannage. Les fonctionnalités de l'application dépendent du modèle. Choisissez « Nettoyeur robotique ». Suivez les instructions de l’appli pour ajouter votre nettoyeur et vous connectez au routeur domestique. 3. Sur le boîtier de commande, appuyez sur Le voyant Bluetooth Avant de commencer l’installation, assurez-vous d'avoir ce qui suit : • IMPORTANT: Ayez votre mot de passe réseau Wi-Fi disponible. • Le robot nettoyeur immergé dans la piscine. • Le boîtier de commande connecté et branché sur une prise DDFT. • Un appareil intelligent (téléphone ou tablette) avec Wi-Fi et Bluetooth activé • Un routeur Wi-Fi avec une force de signal suffisante au niveau du boîtier de commande Télécharger l’application Installez ou mettez à jour l'application iAquaLink à partir de l'App Store ou de Google Play. indique l’état : CLIGNOTANT : recherche de signal FIXE : jumelé au téléphone Le voyant du WIFI indique l’état : CLIGNOTANT : connecté au routeur FIXE : connecté à Internet REMARQUE : L  es erreurs lors de la connexion peuvent être le résultat d'une puissance de signal Wi-Fi insuffisante à l'emplacement du boîtier de commande. Si vous ne parvenez pas à déplacer la commande ou le routeur pour améliorer la force du signal, vous aurez peut-être besoin d'un répéteur Wi-Fi pour augmenter la force de votre signal. (Voir la section Dépannage de iAquaLink.) Un mot de passe incorrect peut également être à l'origine d'une erreur de connexion. Si la puissance du signal au niveau du boîtier de commande est bonne, vérifiez le nom du réseau et les informations d'identification du routeur auquel vous essayez d'accéder. Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire iAquaLink® Commande Démarrer/Arrêter le nettoyage La surface de nettoyage par défaut est fond, parois, ligne de flottaison. 1. À partir de l'écran d'accueil ou du boîtier de commande, appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter pour commencer le nettoyage. 2. L'application affiche la durée du cycle en heures et en minutes. 3. Appuyez pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours. (modèles connectés seulement) Une fois que vous avez téléchargé l'application iAquaLink et connecté le périphérique au réseau Wi-Fi, l'application iAquaLink vous permet de contrôler le robot nettoyeur de n'importe où, à tout moment. Les fonctions varient dans l'application iAqualink en fonction du modèle de nettoyeur que vous avez. AVERTISSEMENT N'entrez pas dans la piscine lorsque le nettoyeur robotique est dans l'eau. Définir le mode de nettoyage 1. Sur l'écran d’accueil, sélectionnez le Mode nettoyage pour afficher et sélectionner. Télécommande* Écran d’accueil de la commande iAquaLink® Utilisez votre appareil mobile comme télécommande. La fonction et la conception de l'application sont sujettes à des modifications. IMPORTANT : N'utilisez la télécommande que lorsque vous voyez le robot. 1. Sur l'écran principal, sélectionnez l'onglet Télécommande. 2. Vous pouvez diriger le nettoyeur à l’aide de la télécommande pour assister lors de la cueillette des débris. Démarrer/Arrêter le nettoyage Télécommande* REMARQUE : Si vous rencontrez des délais importants Mode de nettoyage Système de levage* entre la commande de l'application et la réponse du nettoyeur, cela pourrait indiquer un signal Wi-Fi faible ou d'autres problèmes de connectivité qui interfèrent avec l'immédiateté des fonctions de télécommande. *pas disponible sur tous les modèles *pas disponible sur tous les modèles Français 7 35 Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 36 Enlèvement de la piscine Français Selon le modèle, vous pouvez enlever manuellement le nettoyeur de la piscine ou utiliser la fonction du système de levage* dans l’application ou sur le boîtier de commande. Le système de levage est conçu pour aider à récupérer le robot de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage. IMPORTANT : N'utilisez le système de levage que lorsque vous voyez le nettoyeur. 1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez Système de levage pour entrer la procédure automatisée. 2. Utilisez les commandes gauche et droite pour faire pivoter le nettoyeur en face de la paroi de votre choix. 3. Appuyez sur l'icône Système de levage pour faire monter le nettoyeur sur la paroi auquel il fait face. Le nettoyeur va attendre à la ligne d'eau pour être récupéré. REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton et relâchez-le. 4. Lorsqu’il est à portée de main, saisissez la poignée de l’appareil et commencez à le sortir de l'eau. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau, rendant celui-ci plus léger pour faciliter son retrait de la piscine. REMARQUE : N  e soulevez jamais le robot hors de la piscine par le câble flottant. *pas disponible sur tous les modèles Messages d'erreur intégrés dans l’application et dépannage Si une erreur survient, le nettoyage sera interrompu et l’application affichera un message d’erreur. Le message affichera : • Le code d’erreur et le nom • Une courte description de l’erreur • Un jeu d’étapes de dépannage pour résoudre l’erreur (si disponible pour ce type d’erreur) Tapez sur « Effacer erreur » lorsque vous croyez avoir résolu le problème et souhaitez essayer de nouveau ou lorsque vous souhaitez revenir à l’écran d’accueil. Paramètres du système Accédez aux paramètres du système en appuyant sur l'icône représentant une roue dentée dans le coin supérieur droit de l'écran de l'application. Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire • • Guide de dépannage Si l’indicateur d’état sur le boîtier de commande clignote pour alerter l’utilisateur, suivez les conseils de dépannage recommandés ci-après Les alertes à l’utilisateur sont aussi accessibles depuis l’appli iAquaLink® (sur les modèles connectés seulement) Codes d’erreur DEL clignotante In-App Display (selon le modèle) Communication 1 clignotement / pause 1 seconde 2 clignotements / pause 1 seconde Moteur de traction droite Moteur de traction gauche Consommation du moteur de traction droite Consommation du moteur de traction gauche Nettoyeur hors de l'eau Rapid flashing Rapid flashing 3 clignotements / pause 1 seconde Rapid flashing Rapid flashing Rapid flashing 5 clignotements / pause 1 seconde Moteur de pompe Consommation du moteur de la pompe • • • • Débranchez et rebranchez le nettoyeur. Vérifiez que le câble est bien connecté au boîtier de commande. Vérifiez que rien n’interfère avec la zone de connexion du câble. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. • Vérifiez qu’il n’y a pas de débris ni de câble qui empêchent les brosses ou les chenilles de tourner librement. • Vérifiez que rien n’interfère avec la zone de connexion du câble. • Tourner la chenille d’un quart de tour dans le même sens jusqu’à ce qu’elle tourne librement • Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. • • • • • Arrêtez le nettoyeur. Nettoyez soigneusement le filtre. Remettez dans l’eau, en secouant pour libérer les bulles d’air. Redémarrez le cycle. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. • Vérifiez qu’il n’y a pas de débris ou de cheveux dans l’hélice. • Nettoyez soigneusement le filtre. • Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. Modèles à contrôle iAquaLink seulement La mise à jour du logiciel a échoué ou est incomplète. • Débranchez et reconnectez le boîtier de commande pour redémarrer la mise à jour. • Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appelez le service clientèle. Mise à jour en cours • Attendez que la mise à jour soit terminée. • Ne pas débrancher le câble d’alimentation du nettoyeur pendant la mise à jour. Erreur de connexion • Vérifiez l’état des DEL Bluetooth/Wi-Fi sur le boîtier de commande. Un point rouge apparaît dans la liste de « Mes systèmes » • Le robot n’est pas branché ou est déconnecté du réseau Wi-Fi domestique. Si le point est rouge lorsque le boîtier de commande est branché et si les icônes Bluetooth/Wi-Fi sont allumées, actualisez l’écran (en glissant vers le bas). • Si le point est vert : le robot est prêt à être utilisé. Clignotement rapide S.O. Solutions S.O. Suppression d’un code d’erreur Utilisation du boîtier de commande : • Après avoir suivi les solutions de dépannage, appuyez sur une touche pour supprimer le code d’erreur (sauf sur le bouton Depuis l’application iAqualink® (modèles connectés seulement) : • Après avoir suivi les solutions de dépannage, appuyez sur Effacer l’erreur. ). Français 8 37 Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 38 Guide de dépannage général Français La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du nettoyeur. Problème d'utilisateur Le nettoyeur ne reste pas sur la surface de la piscine ou flotte trop. Cause possible Solution suggérée Il y a de l'air emprisonné à l'intérieur du boîtier du nettoyeur. Retirer le nettoyeur de la piscine et immerger de nouveau (voir Installation et immersion du nettoyeur). Le panier filtrant est plein ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement le panier filtrant avec un savon doux et une brosse douce. Puis immergez de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer le panier filtrant). Le panier filtrant est plein ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement le panier filtrant avec un savon doux et une brosse douce. Puis immergez de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer le panier filtrant). Confirmer la composition chimique appropriée de l’eau de la piscine Parlez à votre professionnel du service piscine. Ne laissez pas le nettoyeur dans la piscine pendant les traitements chimiques. Pas connecté à l'électricité. La prise à laquelle le boîtier de commande est connecté ne fournit pas d’énergie électrique. Vérifiez que la prise à laquelle le boîtier de commande est connecté reçoit de l'électricité. Le cycle n'a pas commencé. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer un cycle de nettoyage. Réinitialisation nécessaire Débranchez l'appareil et reconnectez-le après 20 secondes. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre revendeur local pour demander une révision du diagnostic ou contactez le support technique au 1 800 822-7933. Câble enchevêtré dans la piscine. Le câble ne se déroule pas uniformément dans l’eau Vérifiez que le câble flottant pénètre dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine. Déroulez soigneusement tout le câble flottant, en veillant à ce qu’il ne plie pas ni ne s’emmêle. Veillez à ce que le câble n’est pas enroulé ou embobiné trop serré pour le rangement. Si le problème persiste, étendez le câble tout droit au soleil pour le détendre et éliminer les entortillements. Suivez la procédure sous Enchevêtrement du câble pour éviter et corriger l’enchevêtrement du câble. Le nettoyeur ne nettoie pas efficacement la piscine. Le panier filtrant est plein ou sale. Jetez les débris et nettoyez soigneusement le panier filtrant avec un savon doux et une brosse douce. Ensuite, ré-immergez le nettoyeur (voir : Nettoyer le panier filtrant). Les brosses sont usées. Vérifiez le ou les indicateur(s) d’usure. Contactez le concessionnaire de votre région pour des pièces de rechange. Le câble est trop emmêlé. Démêlez le cordon torsadé et placez-le au soleil pour réduire la mémoire. (Voir : Enchevêtrement du câble.) Le nettoyeur n'escalade pas les parois. Le nettoyeur ne bouge pas Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 39 iAquaLink® Dépannage (non disponible sur tous les modèles) Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de configuration entre l'application iAquaLink et le nettoyeur. Votre routeur Internet Votre appareil intelligent Unité de contrôle du nettoyeur Nettoyeur de piscine robotique Internet Comment se connecter : Vous devez vous connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d'abord une connexion directe entre le boîtier de commande et votre appareil intelligent. (Voir : Configurer le système.) IMPORTANT : Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. N’utilisez pas de rallonge. Français Fonctionnement Nettoyeur de piscine robotique | Manuel du propriétaire 40 Dépannage commun d’iAquaLink® N'oubliez pas que si vous obtenez un nouveau routeur Wi-Fi, réinitialisez les paramètres par défaut de votre routeur Wi-Fi actuel ou changez simplement le mot de passe de votre réseau Wi-Fi, vous devrez rétablir la connexion entre votre nettoyeur et le routeur. (Voir : Configurer le système.) Problème d'utilisateur Toutes les lumières sont éteintes Cause possible Lumière du soleil éblouissante Solution suggérée Protégez les lumières pour bloquer la lumière du soleil et vérifiez à nouveau si les lumières sont allumées. Le boîtier de commande est débranché. Branchez le boîtier de commande. (Voir : Se brancher à une source d'alimentation). Le Wi-Fi est désactivé Le voyant Wi-Fi clignote Panne de courant. Vérifiez que le disjoncteur est allumé et que l’électricité est fournie à la prise. Connexion Internet perdue. Vérifiez la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le routeur est éteint. Allumez le routeur. Le mot de passe du routeur a été modifié. Réinitialiser le routeur avec un nouveau mot de passe. Connexion Internet perdue Vérifiez la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le boîtier de commande est trop loin du Replacer le boîtier de commande aussi près que routeur domestique possible du routeur domestique. (Voir : Installez et immergez le nettoyeur) N'utilisez pas de rallonge. Signal Wi-Fi faible • • • Vérifiez que le signal Wi-Fi est suffisamment puissant. Avec un ordinateur portable Windows, accédez à Connexions réseau dans le Panneau de configuration. Vérifiez l'indicateur d'intensité du signal sous l'icône de connexion réseau sans fil en vous tenant debout près du boîtier de commande. Avec un appareil intelligent, recherchez, téléchargez et utilisez une application permettant de vérifier la force du signal tout en vous tenant debout près du boîtier de commande. Si le signal Wi-Fi est faible, envisagez d'installer un répéteur Wi-Fi. Problème de connectivité avec le Wi-Fi local ou la connexion au serveur Contactez votre fournisseur local de service internet. • Débranchez votre boîtier de commande et attendez 10 secondes. Rebranchez le boîtier et voyez si les lumières s’allument. • Vérifiez la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. L’indicateur d’état clignote continuellement Mise à jour de l’antenne du micrologiciel en cours. Attendez que la mise à jour soit terminée et que le clignotement arrête. Ne pas débrancher le câble d’alimentation du nettoyeur pendant la mise à jour. La DEL d’alimentation clignote rapidement Mise à jour du micrologiciel en cours Attendez que le clignotement s’arrête, indiquant la disponibilité d’une mise à jour. Ne débranchez pas le courant pendant une mise à jour. Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | www.PolarisPool.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway Burlington, ON • Canada L7M 1A6 1.888.647.4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce de Apple, Inc., enregistrés aux É.-U. et dans d’autres pays. Apple Store est la marque de service de Apple, Inc., enregistrée aux É.-U. et dans d’autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. H0699900 RÉV A TIPO EN27--TIPO EN37--- Robot limpiador de piscina Manual del propietario ESPAÑOL H0699900 Rev A ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - Fuera de la limpieza y el mantenimiento de rutina descritos en este manual, el servicio técnico de este producto debe estar a cargo de un técnico en piscinas calificado y matriculado para trabajar con equipamientos para piscinas en la jurisdicción en la que se instalará el producto, donde existan tales requisitos estatales o locales. En caso de que no existan tales requisitos estatales o locales, la persona que realiza el mantenimiento debe ser un profesional y contar con experiencia suficiente en instalación y mantenimiento de equipamientos para piscinas, para que todas las instrucciones de este manual se puedan seguir con exactitud. Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía. Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 42 Declaración de la FCC Español Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC y el estándar RSS exento de licencia IC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran producir funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se probó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo ocasione una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una fuente de electricidad que no esté en el mismo circuito en el que está conectado el receptor. - Solicite ayuda al vendedor o a un técnico experto en radio y TV. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular el permiso del usuario para operar el equipo. NOTA: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RF establecidos por la FCC y la IC para la población general. Este dispositivo debe instalarse a una distancia mínima de 20 cm de toda persona y no debe ubicarse en el mismo lugar u operarse de manera conjunta con cualquier otra antena o transmisor. Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los estándares RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. GRACIAS POR LA COMPRA DE ESTE ROBOT LIMPIADOR DE PISCINA. EL ROBOT LIMPIADOR FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR SU NUEVO LIMPIADOR, REALICE LOS SIGUIENTES PASOS: 1) 2) 3) Complete y envíe la tarjeta de garantía. Registre la información de su compra en los espacios siguientes. Adjunte la factura (o una copia) en esta página. Estos pasos le permitirán asegurarse el servicio de garantía del sistema, si fuera necesario. Si fuera necesario el servicio, póngase en contacto con su vendedor. Si el vendedor no presta servicio de garantía, llame a nuestro departamento de soporte técnico al 1-800-822-7933. REGISTRE LOS DATOS DEL LIMPIADOR AQUÍ: Fecha de compra Comprado a Número de serie: (Situado en la cabeza del robot) Ciudad Estado/Provincia Código postal Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 43 Contenido 1 Instrucciones importantes de seguridad.. 44 6 Instalación de iAquaLink .......................... 54 2 Especificaciones del limpiador.................. 45 Especificaciones técnicas........................................... 45 3 Primeros pasos........................................... 46 Contenido.................................................................... 46 Conexión a una fuente de alimentación...................... 46 4 Funcionamiento general del limpiador..... 47 Instalación e inmersión del limpiador.......................... 47 Botones de la caja de Control..................................... 48 Inicio y parada de la limpieza y selección del modo de limpieza.............................................. 48 Remoción de la piscina............................................... 49 Uso de Lift System*..................................................... 49 5 Mantenimiento............................................. 50 Enredo del cable......................................................... 50 Limpieza del cartucho del filtro.................................... 51 Almacenamiento del limpiador cuando no se utiliza........................................... 52 Reemplazo de piezas de desgaste............................. 52 *no disponible en todos los modelos Descarga de la aplicación........................................... 54 Registro e inicio de sesión.......................................... 54 Forma de agregar el sistema de la aplicación móvil... 54 7 Control de iAquaLink ................................ 55 ® Pantalla inicial de control de iAquaLink®..................... 55 Inicio/Parada de la limpieza........................................ 55 Establecimiento del modo de limpieza........................ 55 Control remoto*........................................................... 55 Remoción de la piscina............................................... 56 Mensajes de error de la aplicación y resolución de problemas.......................................................... 56 Ajustes del sistema..................................................... 56 8 Resolución de problemas.......................... 57 Códigos de error.......................................................... 57 Resolución de problemas generales........................... 58 Resolución de problemas de iAquaLink®..................... 59 Resolución de problemas comunes de iAquaLink®..... 60 Español ® Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 44 Español 1 Instrucciones importantes de seguridad Lea todo el manual antes de instalar el nuevo robot limpiador de piscina. El limpiador debe ser instalado y operado tal como se especifica. ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o muerte. PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: • Conecte la unidad a un receptáculo protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El receptáculo GFCI debe probarse con regularidad y lo debe proporcionar un instalador calificado. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía. Presione el botón Reset (Restablecer). La energía debería restablecerse. Si el GFCI no funciona de esta forma, significa que tiene algún defecto. Si el GFCI interrumpe la alimentación a la bomba sin que se presione el botón de prueba, significa que existe una descarga a tierra, lo que a su vez indica la posibilidad de descargas eléctricas. No utilice este producto. Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio calificado que solucione el problema antes de utilizarlo. • Según el Código Eléctrico Nacional® (NEC®) de los Estados Unidos, se debe mantener la caja de control como mínimo a 5 pies del borde del agua (piscina/hidromasaje). En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (CEC) requiere que se mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) entre el borde de la piscina y la caja de control. Nunca sumerja la caja de control. • No ingrese en la piscina cuando el limpiador esté en el agua. • No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal que cortadoras de césped, podadoras u otros equipos no puedan dañarlo. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el robot limpiador ni la caja de control si el cable está gastado o dañado. Comuníquese inmediatamente con el soporte técnico de Zodiac Pool Systems LLC para obtener un servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado. • Doble aislamiento: para estar constantemente protegido contra posibles descargas eléctricas, solo utilice piezas de repuesto idénticas al realizar el mantenimiento. No intente reparar el robot limpiador, a caja de control, el cable de alimentación ni el cable flotante. • NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL. • NO UTILICE CABLES PROLONGADORES PARA CONECTAR LA UNIDAD A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO; PROPORCIONE UN TOMACORRIENTE GFCI CORRECTAMENTE UBICADO. LA CAJA DE CONTROL DEBE ESTAR CONECTADA A LA CAJA DEL TOMACORRIENTE GFCI. EVITE LESIONES A NIÑOS Y AHOGAMIENTO • Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños operen este producto. • No permita que ninguna persona, especialmente niños pequeños, se siente, pise, se apoye o trepe en los equipos instalados como parte del sistema de operación de la piscina. Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 45 PRECAUCIÓN • El limpiador debe ser instalado y operado tal como se especifica. • Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No use este producto con piscinas portátiles. Las piscinas permanentes están construidas dentro del suelo o sobre él, o en un edificio de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento. Las piscinas portátiles están construidas de manera que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y pueden volver a montarse en su estado original. • Limpie el cartucho del filtro del limpiador después de cada uso. • No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95 ˚F (35 ˚C) o inferior a 55 ˚F (13 ˚C). USO DEL ROBOT LIMPIADOR EN PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO • Ciertos patrones de revestimiento de vinilo son particularmente propensos a desgastarse rápido a nivel superficial o a la rotura del patrón provocada por objetos que entran en contacto con la superficie del vinilo, como cepillos para piscina, juguetes para piscina, flotadores, fuentes, dosificadores de cloro y limpiadores automáticos de piscinas. Algunos patrones de revestimiento de vinilo pueden rayarse o desgastarse severamente por acción del simple contacto de la superficie con un cepillo para piscina. La tinta del patrón también puede desprenderse durante el proceso de instalación, o cuando entra en contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems LLC no es responsable por roturas, abrasiones o marcas del patrón en revestimientos de vinilo, y la garantía limitada no las cubre. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 Especificaciones del limpiador Especificaciones técnicas Las especificaciones generales del limpiador son las siguientes: Voltaje de suministro de la caja de control 100-125 V CA, 60 Hz Voltaje de suministro 30 V CC Carga instalada 150 W máx. El limpiador es un producto con doble aislamiento. Un dispositivo eléctrico de doble aislamiento, debido a su diseño, no requiere una conexión a tierra de seguridad. El requisito básico del doble aislamiento es que ninguna falla pueda dejar expuestos voltajes peligrosos que puedan provocar una descarga eléctrica y que esto se logre sin recurrir a una cubierta de metal conectada a tierra (masa). Esto se logra con dos (2) capas de material aislante alrededor de las partes vivas o con aislamiento reforzado. Por lo tanto, los dispositivos construidos con doble aislamiento, como este limpiador, no utilizan cable ni enchufe con puesta a tierra (tres patas). Español El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales. Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 46 3 1. Primeros pasos Español Contenido Inserte firmemente el conector del cable de alimentación (con la palabra TOP hacia arriba) hasta oír un “clic” (Figura 1). NOTA: El “clic” indica que el cable de alimentación se conectó correctamente. El embalaje debe contener los siguientes artículos: • Robot limpiador y cable flotante • Caja de control • Carrito de transporte y almacenamiento (no disponible con todos los modelos) Conexión a una fuente de alimentación “HAGA CLIC ” ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o ahogamiento. PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • EE. UU.: Según los requisitos de NEC®, mantenga la caja de control por lo menos a 5 pies (1.5 m) del borde de la piscina. CANADÁ: Según los requisitos de CEC, mantenga la caja de control por lo menos a 10 pies (3 m) del borde de la piscina. • Conecte la caja de control únicamente a un receptáculo protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Contacte a un electricista matriculado si no puede verificar que el receptáculo esté protegido por un GFCI. • No utilice un cable prolongador para conectar la caja de control. • No permita que nadie nade mientras el limpiador se encuentra en la piscina. • La caja de control es resistente al agua, no es a prueba de agua. Para prevenir electrocución, nunca sumerja la caja de control ni la deje expuesta a climas adversos. “HAGA CLIC” Figura 1. Conecte el cable de alimentación NOTA: Para desconectarlo, sujete con firmeza el conector del cable de alimentación por los lados, presione las dos lengüetas y retírelas hacia afuera (Figura 2). "CLIC" "CLIC" Figura 2. Desconecte el cable de alimentación Robot limpiador de piscina | Manual del propietario Funcionamiento general del limpiador PRECAUCIÓN Para evitar daños al limpiador, cumpla con las siguientes pautas: • Retire el limpiador de la piscina después de completado el ciclo de limpieza. • Almacene el limpiador lejos de la luz solar o climas adversos. • Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. • Tenga especial cuidado cuando retire el limpiador de la piscina. Se vuelve más pesado cuando está lleno de agua. • Siempre retire el limpiador de la piscina cuando realice una cloración fuerte o agregue ácido. • No manipule el limpiador cuando está en funcionamiento. Instalación e inmersión del limpiador 1. Con la caja de control conectada a un tomacorriente, extienda el cable flotante por la terraza de la piscina hasta alcanzar la mitad del largo de la piscina. ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador 2. En el punto medio, sumerja el limpiador en la piscina y sosténgalo en posición vertical para liberar el aire atrapado. (Figura 3). 1 IMPORTANTE • Siempre sumerja por completo la cabeza del limpiador antes de comenzar la operación. • Limpie el cartucho del filtro después de cada ciclo de limpieza. • No deje el limpiador en la piscina de forma permanente. • Al finalizar cada ciclo, retire el limpiador de la piscina. • Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede el cable antes de almacenar el limpiador. El robot limpiador incluye una función de seguridad que detiene automáticamente el limpiador si se inicia un ciclo de limpieza con el equipo fuera del agua. Para piscinas que cuentan con un área de poca profundidad, esta función de seguridad está programada para que el limpiador se mueva hacia atrás y regrese a la piscina cuando el impulsor se encuentre fuera del agua. Figura 3. 3. Sumerja el limpiador en posición vertical Compruebe que la unidad se hunda hasta el fondo de la piscina y no flote (Figura 4). 2 Figura 4. 4. Sumerja el limpiador hasta el fondo de la piscina Coloque todo el cable flotante en el agua para permitir el libre movimiento en la piscina desde el punto medio. Extienda el cable flotante y compruebe que no esté enredado o retorcido (Figura 5). Español 4 47 Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 48 Inicio y parada de la limpieza y selección del modo de limpieza El modo de limpieza predeterminado de fábrica es piso, pared y línea del nivel del agua. Español No recomendado limpiador carrito/ unidad de control limpiador Punto de ingreso recomendado ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador Utilice para modificar los ajustes de superficie de limpieza.* Alterne entre los siguientes modos: Solo piso (1 hora 30 minutos) Piso, pared y línea del nivel del agua (2 horas 30 minutos) Con el limpiador sumergido en el agua, presione para comenzar la operación. Figura 5. Punto de ingreso a la piscina para una trayectoria óptima Botones de la caja de control La caja de control puede ser utilizada para iniciar funciones de limpieza básicas y para conectar el dispositivo a la red de Wi Fi del hogar (solo los modelos conectados). Para obtener más información acerca de la conexión del limpiador a la red Wi Fi (modelos conectados), consulte la sección 5, Instalación de iAquaLink®. Funciones de los botones Inicio/Parada de la limpieza Selección del modo de limpieza* Remoción del limpiador de la piscina* Inicio de la conexión y configuración del control iAquaLink®* *no disponible en todos los modelos Presione nuevamente para interrumpir y cancelar un ciclo de limpieza en curso. *no disponible en todos los modelos Robot limpiador de piscina | Manual del propietario Según el modelo, puede retirar manualmente el limpiador de la piscina o usar la función Lift System (Sistema de elevación). Para retirarlo de forma manual, tire suavemente del cable flotante hasta alcanzar la manija del limpiador con la mano. Utilice la manija para levantar el limpiador del agua y sostenerlo en posición vertical sobre la superficie de la piscina para drenarlo (Figura 6). Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. 6. Cuando se encuentre al alcance, retire el limpiador de la piscina utilizando la manija. El limpiador expulsará el agua rápidamente para permitirle retirarlo de manera más fácil y liviana (Figura 6). NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. *no disponible en todos los modelos Uso de Lift System* El sistema de elevación Lift System está diseñado para facilitar la extracción del robot de la piscina. El sistema de elevación puede activarse en cualquier momento durante o después de un ciclo de limpieza. 1. Presione cualquier botón para activar los controles del limpiador. 2. Presione en la caja de control para iniciar el procedimiento automático y llevar el limpiador hasta la pared. NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento, presione y suelte el botón nuevamente. 3. Después, mantenga presionado para girar el limpiador. 4. Una vez que el limpiador se encuentre frente a la pared que usted eligió para el retiro, suelte el botón. 5. El limpiador se moverá hacia adelante y subirá por la pared que tiene en frente. Esperará en la línea del nivel del agua a ser retirado. Figura 6. Siempre sujete el limpiador de la manija para retirarlo Español Remoción de la piscina 49 Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 50 Español 5 Si el cable se enreda, siga los siguientes pasos: Mantenimiento 1. Retire el limpiador de la piscina. Cuando el limpiador se encuentre al alcance del brazo, utilice la manija para retirarlo del agua. Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. 2. Mantenga el limpiador en posición vertical para que drene (Figura 8). ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Enredo del cable El cable se puede enredar con mayor frecuencia si no se controla el limpiador después de cada ciclo de limpieza. Una instalación adecuada, un mantenimiento general y los siguientes pasos de resolución de problemas pueden ayudarlo a evitar problemas con el cable. Figura 8. IMPORTANTE El cable de alimentación del limpiador puede enredarse si no se sigue el procedimiento correcto después de cada ciclo de limpieza. 3. Sostenga el limpiador en posición vertical para drenar el agua Desconecte la alimentación del limpiador en la caja de control (Figura 9). NOTA: Coloque todo el cable flotante en el agua para permitir el libre movimiento en la piscina desde el punto medio. Extienda el cable flotante y compruebe que no esté enredado ni retorcido (Figura 7). No recomendado limpiador limpiador carrito/ unidad de control Punto de ingreso recomendado ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador Figura 7. Punto de ingreso óptimo en la piscina Figura 9. Desenchufe Robot limpiador de piscina | Manual del propietario Retire el limpiador de la piscina y elimine nudos y torceduras del cable de alimentación. Comience por el extremo de la cabeza del limpiador. Coloque el cable al sol para que pierda marcas de enredos y torceduras (Figura 10). 3. Retire el cartucho del filtro del cuerpo (Figura 12). Español 4. 51 Figura 12. Retire el cartucho del filtro 5. Figura 10. Desenrede el cable de alimentación Limpieza del cartucho del filtro Quite todos los residuos del cartucho del filtro y, a continuación, enjuague el cartucho y el limpiador mediante una manguera (Figura 13). El cartucho del filtro debe limpiarse al final de cada ciclo. 1. Retire el limpiador del agua y permita que el agua drene. 2. Destrabe la cubierta del limpiador para acceder al cartucho (Figura 11). Figura 13. Lave el cartucho del filtro NOTA: Periódicamente, limpie en profundidad el cartucho del filtro con agua jabonosa y un cepillo de cerdas suaves para evitar obstrucciones. Figura 11. Levante la cubierta del limpiador Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 52 Español Almacenamiento del limpiador cuando no se utiliza El limpiador debe limpiarse de forma regular con agua levemente jabonosa. No utilice solventes como tricloroetileno o equivalentes. Enjuague el limpiador con abundante agua limpia. No deje secar el limpiador al sol. 1. Desconecte el limpiador de la fuente de alimentación. 2. Elimine las torceduras y los enredos comenzando por el extremo de la cabeza del limpiador. Coloque el cable al sol para que pierda las marcas de enredos y torceduras (consulte la Figura 14). 3. Enrolle holgadamente el cable en forma de espiral para guardarlo cerca del limpiador o en el gancho del carrito (no disponible en todos los modelos). 4. Desconecte el cable de la caja de control. Reemplazo de piezas de desgaste Reemplazo de cepillos El limpiador incluye cepillos con un indicador de “desgaste” (Figura 15). el surco profundo comienza a aplanarse, lo que indica un desgaste excesivo Figura 15. Indicador de cepillo gastado Para mantener el desempeño del limpiador al máximo, cambie los cepillos no bien se alcance uno de los indicadores de desgaste (aun cuando el desgaste no sea uniforme). Se recomienda reemplazar los cepillos cuando la goma se gaste hasta la parte superior del indicador de desgaste (o cada dos años, lo que ocurra primero). Para reemplazar un cepillo gastado: Figura 14. Desenrede el cable de alimentación 1. Coloque el limpiador en posición vertical sobre uno de sus extremos (consulte la Figura 16). 1 Figura 16. Limpiador en posición vertical Robot limpiador de piscina | Manual del propietario Separe los bordes del cepillo y desenganche las lengüetas. Retire el cepillo gastado (consulte la Figura 17). 5. Corte con tijeras las lengüetas a 3/4 pulgadas de la base para que no sean más largas que la hoja de limpieza (Figura 20). Español 2. 53 Figura 17. Desenganche las lengüetas del cepillo 3. Coloque el cepillo nuevo debajo del rodillo con las cerdas orientadas hacia abajo (consulte la Figura 18). Figura 18. Coloque el nuevo cepillo en el rodillo 4. Inserte cada lengüeta en la ranura provista y deslice el cepillo suavemente hasta que la base salga del otro lado de la ranura (Figura 19). 4 Figura 19. Inserte las lengüetas en cada ranura Figura 20. Corte las lengüetas Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 54 6 Instalación de iAquaLink® Español (solo modelos conectados) Registro e inicio de sesión Abra la aplicación iAquaLink y seleccione Sign Up (Registro) o Log In (Inicio de sesión). Complete todos los campos obligatorios en la página de configuración de cuenta y acepte los términos y condiciones. Forma de agregar el sistema de la aplicación móvil La aplicación iAquaLink se puede descargar en App Store o Google Play. Con el control iAquaLink, se puede conectar con su robot limpiador desde cualquier lugar y en cualquier momento para acceder a funciones y consejos sobre resolución de problemas. Las prestaciones de la aplicación dependen del modelo. Antes de iniciar la instalación, compruebe que posee lo siguiente: 1. En la página My Systems (Mis sistemas), presione + en el margen superior derecho para agregar un sistema. 2. Seleccione “Robotic Cleaner” (Robot limpiador). Siga las instrucciones de la aplicación para agregar el limpiador y conectarlo al enrutador de su hogar. 3. En la caja de control, presione La luz de Bluetooth indica el estado: • IMPORTANTE: Tenga disponible la contraseña de la red Wi Fi. • Robot limpiador sumergido en la piscina. CONTINUA: emparejado con el teléfono • Caja de control conectada y enchufada a un tomacorriente GFCI. La luz de Wi Fi • Dispositivo inteligente (teléfono o tableta) con Wi Fi y Bluetooth habilitados. • PARPADEANTE: buscando señal indica el estado: PARPADEANTE: conectado al enrutador CONTINUA: conectado a Internet Enrutador de Wi Fi con intensidad de señal suficiente en la caja de control. Descarga de la aplicación Instale o actualice la aplicación iAquaLink desde App Store o Google Play. NOTA: Los errores durante la conexión pueden ser el resultado de una intensidad de señal insuficiente en la ubicación de la caja de control. Si no puede mover el control o el enrutador para mejorar la intensidad de señal, es posible que necesite un extensor de señal Wi Fi para aumentar la intensidad. (Consulte la sección de resolución de problemas de iAquaLink). Una contraseña incorrecta también puede ser la causa de un error de conexión. Si la intensidad de señal en la caja de control es buena, vuelva a revisar el nombre de la red y las credenciales para el enrutador al que intenta acceder. Robot limpiador de piscina | Manual del propietario Control de iAquaLink® (solo modelos conectados) Una vez descargada la aplicación de iAquaLink y conectado el dispositivo a la red Wi Fi, la aplicación de iAquaLink permitirá controlar el robot limpiador en cualquier momento y lugar. Las funciones de la aplicación de iAquaLink varían según el modelo del limpiador. ADVERTENCIA No ingrese a la piscina cuando el robot limpiador se encuentre en el agua. Inicio/Parada de la limpieza El ajuste de superficies de limpieza predeterminado de fábrica es piso, pared y línea del nivel del agua. 1. En la pantalla inicial o en la caja de control, presione el botón Start/Stop (Inicio/Parada) para comenzar la limpieza. 2. La aplicación muestra la duración del ciclo en horas y minutos. 3. Presione para interrumpir o cancelar un ciclo de limpieza en curso. Establecimiento del modo de limpieza 1. Pantalla inicial de control de iAquaLink® El funcionamiento y el diseño de la aplicación están sujetos a modificaciones. En la pantalla inicial, seleccione Cleaning Mode (Modo de limpieza) para ver y seleccionar opciones. Control remoto* Utilice su dispositivo móvil como control remoto. Inicio/Parada de la limpieza IMPORTANTE: Utilice el control remoto únicamente cuando tenga el limpiador a la vista. 1. En la pantalla principal, seleccione la pestaña Remote (Remoto). 2. Puede dirigir el limpiador con el control remoto para recoger residuos. Remoto* Modo de limpieza Sistema de elevación* *no disponible en todos los modelos NOTA: Si observa demoras importantes entre el comando de la aplicación y la respuesta del limpiador, podría deberse a una señal débil de Wi Fi u otros inconvenientes de conectividad que interfieren con la inmediatez de las funciones del control remoto. *no disponible en todos los modelos Español 7 55 Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 56 Remoción de la piscina Español Según el modelo, puede retirar manualmente el limpiador de la piscina o usar la función Lift System* (Sistema de elevación) en la aplicación o la caja de control. El sistema de elevación Lift System está diseñado para facilitar la extracción del robot de la piscina. El sistema de elevación puede activarse en cualquier momento durante o después de un ciclo de limpieza. IMPORTANTE: Utilice el sistema de elevación únicamente cuando tenga el limpiador a la vista. 1. En la pantalla inicial, seleccione Lift System (Sistema de elevación) para comenzar el procedimiento automático. 2. Utilice los controles izquierdo y derecho para girar el limpiador hasta enfrentar la pared que usted elija. 3. Presione el botón Start (Inicio) para que el limpiador suba por la pared que tiene delante. El limpiador esperará en la línea del nivel del agua a ser retirado. NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento, presione y suelte el botón nuevamente. 4. Cuando se encuentre al alcance, tome la manija del limpiador y comience a retirarlo del agua. El limpiador expulsará el agua rápidamente para permitirle retirarlo de manera más fácil y liviana. NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. *no disponible en todos los modelos Mensajes de error de la aplicación y resolución de problemas Si se produce un error, se interrumpirá la limpieza y la aplicación mostrará un mensaje de error. El mensaje mostrará: • El nombre y el código del error • Una breve descripción del error • Una serie de pasos de solución de problemas que puede seguir para resolver el error (si existen pasos disponibles para el tipo de error) Toque “Clear Error” (Borrar error) cuando considere que ha corregido el problema y desee volver a intentar la operación, o cuando desee regresar a la pantalla inicial. Ajustes del sistema Presione el símbolo con forma de engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla de la aplicación para acceder a los ajustes del sistema. Robot limpiador de piscina | Manual del propietario • • Resolución de problemas Si el indicador de estado en la caja de control parpadea para alertar al usuario, siga los consejos de solución de problemas recomendados a continuación. También es posible acceder a las alertas para usuarios en la aplicación de iAquaLink® (solo en los modelos conectados). Códigos de error LED intermitente Mensaje en la aplicación (según el modelo) Soluciones Comunicación • Desconecte y vuelva a conectar el limpiador. • Compruebe que el cable se haya conectado correctamente a la caja de control. • Compruebe que nada interfiera con el área de conexión del cable. • Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. 1 destello/1 segundo de pausa 2 destellos/1 segundo de pausa Motor de tracción derecho Motor de tracción izquierdo Consumo del motor de tracción derecho Consumo del motor de tracción izquierdo El limpiador está fuera del agua Rapid flashing Rapid flashing Rapidsegundo flashingde pausa 3 destellos/1 5 destellos/1 segundo de pausa Apague el limpiador. Limpie exhaustivamente el filtro. Vuelva a colocarlo en el agua y agítelo para liberar las burbujas de aire. Reinicie el ciclo. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. • Verifique si existen pequeños residuos o cabellos que bloqueen el • Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. Solo modelos con control iAquaLink Actualización de software incompleta o con errores Actualización en curso Parpadeo rápido N/D • • • • • impulsor. Motor de la bomba Consumo del motor de la bomba • Limpie exhaustivamente el filtro. Rapid flashing Rapid flashing • Revise si los residuos o el cable evitan que los cepillos o los rieles giren libremente. • Compruebe que nada interfiera con el área de conexión del cable. • Gire el riel un cuarto de vuelta en la misma dirección hasta que el riel gire sin problemas. • Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. • Desconecte y vuelva a conectar la caja de control para reiniciar la actualización. • Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a servicio al cliente. • Espere a que se complete la actualización. • No desconecte el cable de alimentación del limpiador durante una actualización. Error de conexión • Revise el estado de los indicadores LED de Bluetooth/Wi Fi en la caja de control. Se muestra un punto rojo en la lista “My systems” • El robot no está enchufado o no está conectado a la red Wi Fi del hogar. Si el punto se vuelve rojo cuando se enchufa la caja de control y si se encienden los íconos de Bluetooth/Wi Fi, actualice la pantalla (deslice el dedo hacia abajo). • Si el punto se vuelve verde, el robot está listo para usarse. N/D Eliminación de un código de error Con la caja de control: • Después de seguir las opciones de solución de problemas, presione cualquier tecla (excepto el botón Desde la aplicación de iAquaLink® (solo modelos conectados): • Después de seguir las opciones de solución de problemas, presione Clear Error (Borrar error). ) para eliminar el código de error. Español 8 57 Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 58 Resolución de problemas generales La siguiente lista proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden surgir al utilizar el limpiador. Español Problema Causa posible El limpiador no se mantiene Hay aire atrapado dentro del recinto en la superficie de la piscina del limpiador. o flota de manera excesiva. Solución sugerida Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo (consulte Instalación e inmersión del limpiador). El cartucho del filtro está lleno o sucio. Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte Limpieza del cartucho del filtro). El cartucho del filtro está lleno o sucio. Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte Limpieza del cartucho del filtro). Compruebe que la composición química de la piscina sea la adecuada. Contacte al servicio de mantenimiento de su piscina. No deje el limpiador en la piscina mientras se realiza un tratamiento químico. No está conectado al suministro eléctrico. El tomacorriente al cual está conectada la caja de control no suministra energía eléctrica. Compruebe que el tomacorriente al cual está conectada la caja de control esté recibiendo energía eléctrica. El ciclo no comienza. Presione el botón Start (Inicio) para iniciar el ciclo de limpieza. Se requiere un restablecimiento. Desconecte la unidad del suministro eléctrico y vuelva a conectarla después de 20 segundos. Si el problema no se resolvió, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o comuníquese con el servicio técnico al 1-800-822-7933. El cable está enredado en la piscina. El cable no está extendido uniformemente en el agua. Verifique que el cable flotante ingrese al agua cerca de la mitad del largo de la piscina. Extienda cuidadosamente todo el cable flotante en la piscina y compruebe que no esté enredado ni retorcido. Asegúrese de que el cable no quede envuelto o enrollado demasiado ajustado al almacenarlo. Si el problema continúa, coloque el cable recto al sol para que se relaje y pierda las torceduras. Siga el procedimiento que se describe en Enredo de cable para evitar enredos o corregirlos. El limpiador no limpia la piscina eficazmente. El cartucho del filtro está lleno o sucio. Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un cepillo suave. A continuación, vuelva a sumergir el limpiador (consulte: Limpieza del cartucho del filtro). Los cepillos están gastados. Controle los indicadores de desgaste. Contacte a su vendedor local para obtener piezas de repuesto. El cable está muy enredado. Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para quitar las marcas. (Consulte: Enredo de cable). El limpiador no trepa las paredes. El limpiador no se mueve. Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 59 Resolución de problemas de iAquaLink® (no disponible en todos los modelos) Esta información puede ayudarlo a solucionar problemas de conexión y configuración entre la aplicación de iAquaLink y el limpiador. Su enrutador de Internet Su dispositivo inteligente Unidad de control del limpiador Robot limpiador de piscina Internet Cómo conectarlos: Debe conectarse al enrutador de su hogar (la red) estableciendo en primer lugar una conexión entre la caja de control y su dispositivo inteligente. (Consulte: Configuración del sistema). IMPORTANTE: Se recomienda ubicar la caja de control lo más cerca posible del enrutador. No utilice un cable prolongador. Español Cómo funciona Robot limpiador de piscina | Manual del propietario 60 Resolución de problemas comunes de iAquaLink® Recuerde que, si adquiere un nuevo enrutador de Wi Fi, restablece los valores predeterminados de su enrutador de Wi Fi actual o simplemente cambia la contraseña de su red Wi Fi, debe restablecer la conexión entre su limpiador y el enrutador. (Consulte: Configuración del sistema). Problema Todas las luces están apagadas. Wi Fi apagado. La luz de Wi Fi parpadea. Causa posible Solución sugerida Luz solar brillante. Bloquee la luz del sol y vuelva a comprobar si las luces están encendidas. La caja de control está desenchufada. Enchufe la caja de control (consulte: Conexión a una fuente de alimentación). Interrupción del suministro eléctrico. Verifique que el interruptor esté encendido y que llegue energía eléctrica al tomacorriente. Se perdió la conexión a Internet. Controle la conexión a Internet - La red puede estar desactivada. El enrutador está apagado. Encienda el enrutador. Se modificó la contraseña del enrutador. Restablezca el enrutador con una nueva contraseña. Se perdió la conexión a Internet Controle la conexión a Internet - La red puede estar desactivada. La caja de control se encuentra muy lejos del enrutador. Reubique la caja de control lo más cerca posible del enrutador. (Consulte: Instalación e inmersión del limpiador). No utilice un cable prolongador. Señal de Wi Fi débil. • • • Controle que la señal de Wi Fi tenga la intensidad suficiente. Desde una computadora portátil con Windows, diríjase a Conexiones de red en el Panel de control. Controle el indicador de intensidad de señal del ícono de conexión de red inalámbrica mientras se encuentra cerca de la caja de control. Desde un dispositivo inteligente, busque, descargue y use una aplicación que permita controlar la intensidad de la señal mientras se encuentra cerca de la caja de control. Si la señal de Wi Fi es débil, analice la posibilidad de instalar un extensor de señal Wi Fi. Problema de conectividad con la red Wi Fi local o de conexión con el servidor. Comuníquese con su proveedor de Internet local. • Desenchufe la caja de control y espere 10 segundos. Vuelva a enchufar la caja y vea si las luces se encienden. • Controle la conexión a Internet - La red puede estar desactivada. La luz de estado parpadea de forma continua. El firmware de la antena se está actualizando. Espere a que la actualización se complete y el parpadeo finalice. No desconecte el cable de alimentación del limpiador durante una actualización. El indicador LED de encendido parpadea rápido. El firmware se está actualizando. Espere a que el parpadeo se detenga; esto indica que se completó la actualización. No desenchufe la energía durante una actualización. Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | www.PolarisPool.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway Burlington, ON • Canadá L7M 1A6 1.888.647.4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. All trademarks are property of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce de Apple, Inc., enregistrés aux É.-U. et dans d’autres pays. Apple Store est la marque de service de Apple, Inc., enregistrée aux É.-U. et dans d’autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple, Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. H0699900 REV A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Polaris EPIC™ 8640 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para