Polaris Pool Alpha iQ El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
Owner’s Manual
Manuel du propriétaire
El manual del propietario
Robotic Pool Cleaner
Models: ALPHATM iQ+, ALPHA iQ
VRXTM iQ+, VRX iQ
PHENOMTM iQ+
TYPE EC27--
WARNING
WARNING – For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this guide, this product must be serviced by a qualified professional with sufcient experience
in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in the product’s complete installation and operations manual can be followed exactly. All safety
instructions in the complete manual must be followed explicitly in order to prevent injury hazards. Improper installation and/or operation may void the warranty. Never turn the cleaner
on unless it is fully submerged in the water. Doing so may void the warranty and may cause severe damage to the cleaner motors.
Page 2
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and IC license-exempt RSS standard. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This device complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth for general population. This
device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
THANK YOU FOR PURCHASING THE POLARIS CLEANER.
YOUR POLARIS ROBOTIC CLEANER HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO BE EASILY INSTALLED AND TO PROVIDE LOW
MAINTENANCE OPERATION. PRIOR TO INSTALLING YOUR NEW POLARIS CLEANER, PLEASE DO THE FOLLOWING:
1) Complete and return the warranty registration card.
2) Record your purchase information on the spaces provided below.
3) Attach your invoice (or a copy) to this page.
Taking these steps will help ensure prompt warranty service, should it be required. If service is required, please contact your original dealer. If
the original dealer does not perform warranty service, please visit polarispool.com to locate an independent service company near you. If you are
unable to locate a service company, please call our Technical Support department at 1.800.822.7933.
RECORD YOUR POLARIS CLEANER DATA HERE:
Date of Purchase Purchased From Serial Number:
(located on robot-head)
City State/Province Zip/Postal Code
Page 3
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Table of Contents
Section 1. Important Safety Instructions .........4
Section 2. Cleaner Specifications ....................5
Section 3. Getting Started .................................5
3.1 Contents .........................................................5
3.2 Connect to a Power Source ........................... 5
Section 4. General Cleaner Operation .............7
4.1 Install and Submerge the Cleaner ..................7
4.2 Using the Control Box .................................... 8
4.3 Start / Stop Cleaning and
Adjust Cleaning Time .....................................9
4.4 Lift System ...................................................10
Section 5. Installing iAquaLink® .....................10
5.1 Download the App .......................................10
5.2 Sign Up and Log In ......................................10
5.3 Add to Mobile App System ..........................11
Section 6. iAquaLink® Control ........................11
6.1 iAquaLink Control Home Screen ..................11
6.2 Start / Stop Cleaning and
Adjust Cleaning Time ...................................12
6.3 Set Cleaning Mode .......................................12
6.4 Remote Control ............................................12
6.5 Lift System ...................................................12
6.6 Program or Cancel Cleaning Schedules
(not available on all models) ......................... 13
6.7 Temperature Display
(not available on all models) ......................... 13
6.8 LED Lights ....................................................13
6.9 In-App Error Messages
and Troubleshooting .....................................13
6.10 System Settings ...........................................13
Section 7. Maintenance ...................................14
7.1 Cord Tangling ...............................................14
7.2 Clean the Filter Canister ...............................15
7.3 Store the Cleaner When Not in Use .............16
7.4 Replacing Worn Parts ..................................16
7.5 Spare Parts...................................................19
Section 8. Troubleshooting .............................20
8.1 Error Codes ..................................................20
8.2 General Troubleshooting ..............................21
8.3 Dismissing an Error Code ............................22
8.4 iAquaLink Troubleshooting ...........................22
Page 4
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
Section 1. Important Safety Instructions
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Please read through the entire manual before installing your new robotic pool cleaner. The cleaner must be
installed and operated as specified.
WARNING
Failure to comply with the following warnings can result in permanent injury, electrocution or death.
PREVENT ELECTRICAL SHOCK
To reduce risk of electrical shock:
Connect unit to receptacle protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Such a GFCI receptacle should be provided by a qualified
installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset
button. Powershould be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the pump
without the test button being pushed, a ground current is flowing, indicating the possibility of an electric shock. Do not use this product.
Disconnect the cleaner and have the problem corrected by a qualified service representative before using.
Per the United States National Electrical Code®
(NEC®), keep the control box at least five (5) feet from the edge of the (pool/spa) water. In
Canada, the Canadian Electrical Code (CEC) requires a minimum distance of 3 m (10 ft) to be maintained between the pool edge and the
control box. Neversubmerge the control box.
Do not enter pool while the cleaner is in water.
Do not bury cord. Locate cord so as to prevent it from being damaged by lawn mowers, hedge trimmers and other equipment.
To reduce the risk of electrical shock, do not use the robotic cleaner or control box if the cord is worn or damaged. Contact Zodiac Pool
SystemsLLC. Technical Support immediately for proper servicing and replacement of the damaged cord.
Double insulation—For continued protection against possible electric shock, use only identical replacement parts when servicing. Do not
attempt repair of the robotic cleaner, control box, power cord, or floating cable.
NEVER OPEN CONTROL BOX.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD TO CONNECT THE UNIT TO ELECTRIC SUPPLY; PROVIDE A PROPERLY LOCATED GFCI RECEPTACLE.
THECONTROL BOX SHOULD BE PLUGGED INTO THE GFCI RECEPTACLE BOX.
PREVENT CHILD INJURY AND DROWNING
To reduce the risk of injury, do not permit children to operate this product.
Do not let anyone, especially small children, sit, step, lean, or climb on any equipment installed as part of your pool’s operational system.
CAUTION
Failure to comply with the following warnings could cause damage to pool equipment or personal injury.
The cleaner must be installed and operated as specified.
This product is intended for use with permanently-installed pools. Do not use with storable pools. A permanently-installed pool is constructed
in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage. A storable pool is constructed so that it is capable
of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity.
Clean the filter canister in the cleaner after each use.
Do not use the product in your pool if the water temperature is above 95° F (35° C) or below 55° F (13° C).
USE OF THE ROBOTIC CLEANER IN A VINYL LINER POOL
Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible to rapid surface wear of pattern removal caused by objects coming into contact with
the vinyl surface, including pool brushes, pool toys, floats, fountains, chlorine dispensers, and automatic pool cleaners. Some vinyl liner
patterns can be seriously scratched or abraded simply by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the pattern can also rub off during
the installation process or when it comes into contact with objects in the pool. Zodiac Pool Systems LLC is not responsible for, and the Limited
Warranty does not cover, pattern removal, abrasion or markings on vinyl liners.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Section 2. Cleaner Specifications
Technical Specifications
The general specifications for the cleaner are as
follows:
Control Box Supply
Voltage 100-125 VAC, 60 Hz
Supply Voltage 30 V DC
Installed Load 150 W max
Cable Length 60 ft (18 m) or 70 ft (21 m)
depending on model
Cleaner Size (WxDxH) 16.9 x 18.9 x 10.6 in.
(43 x 48 x 27 cm)
Weight of Cleaner 21 lbs. (9.5 kg)
Packed Weight 42 lbs. (19 kg)
Filtration Single filter canister
Cycle Lengths Variable programming
The cleaner is a double-insulated product.
Adouble-insulated electrical appliance is one
which has been designed in such a way that it
does not require a safety connection to ground.
The basic requirement for double-insulation is that
no single failure can result in dangerous voltage
becoming exposed so that it might cause an
electric shock and that this is achieved without
relying on an earthed (grounded) metal casing. This
is achieved by having two (2) layers of insulating
material surrounding live parts or by using
reinforced insulation. Therefore, devices having
double-insulated construction, suchas this cleaner,
do not utilize a grounded (three-prong) cord/plug.
Section 3. Getting Started
3.1 Contents
The packaging should contain the following items:
Robotic cleaner and floating cable
Control box
3.2 Connect to a Power Source
WARNING
Failure to comply with the following warnings can result in permanent
injury, electrocution or drowning.
PREVENT ELECTRICAL SHOCK
U.S.: Per NEC®
requirements, keep the control box at least 5 ft.
(1.5m) from the edge of the pool.
CANADA: Per CEC requirements, keep the control box at least 3 m
(10 ft) from the edge of the pool.
Only connect the control box to a receptacle protected by a ground
fault circuit interrupter (GFCI). Contact a certified electrician if you
cannot verify that the receptacle is protected by a GFCI.
Do not use an extension cord to connect the control box.
Do not allow anyone to swim while the cleaner is in the pool.
The control box is water-resistant, not waterproof. In order to prevent
electrocution, never submerge the control box or leave exposed to
inclement weather.
1. Unscrew the protective cap for the floating
cable from the side of the control box by
turning counter-clockwise.
Figure 1. Remove Protective Cap
Page 6
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
2. Grip the notched end of the floating power
cable, insert into the control box, and turn
clockwise to tighten.
3. Plug the control box directly into a GFCI outlet.
DO NOT use an extension cord.
Figure 2. Connect Floating Cable
NOTE: To avoid damaging the power cable, do not try
to twist the entire cable housing.
NOTE: To avoid exposing the power cable connector
pins to water, be sure the connector is screwed
in all the way and there is no gap.
Page 7
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Section 4. General Cleaner
Operation
CAUTION
To prevent damage to the cleaner, to adhere to the following
guidelines:
Remove the cleaner from the pool after the cleaning cycle is
completed.
Store out of direct sunlight or inclement weather.
Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable.
Take additional care when lifting the cleaner out of the pool.
Itbecomes heavier when filled with water.
Always remove the cleaner from pool when super chlorinating
or adding acid.
Do not handle cleaner while it is in operation.
IMPORTANT
Always fully submerge the cleaner head before you begin
operation.
Clean the filter canister after each cleaning cycle.
Do not leave your cleaner in the pool on a permanent basis.
At the end of each cycle, remove the cleaner from the pool.
Start at the cleaner head and untangle any coils in the cable
before storing the cleaner.
The robotic cleaner includes a safety feature that
automatically stops the cleaner if a cleaning cycle
starts but it is not submerged in water. For pools
equipped with a beach area, this safety feature is
programmed to drive the cleaner in reverse and
back into the pool when the impeller is out of the
water.
WARNING
Do not use an extension cord.
Do not enter pool while the robotic cleaner is in water.
4.1 Install and Submerge the Cleaner
1. With the control box plugged into a GFCI
outlet, spread the floating cable across the
pool deck until you reach the middle of the
pool length.
2. At the center point, submerge the cleaner in
the pool and hold in the vertical position to
release any air trapped inside.
1
Figure 3. Submerge the Cleaner Vertically
3. Ensure the unit sinks to the bottom of the pool
and does not float.
2
Figure 4. Cleaner Sinking to the Bottom of the Pool
4. Place only enough floating cable in the water
to reach the farthest end of your pool from the
central point. Spread out the floating cable
ensuring there are no kinks or coils in the
cable.
NOTE: For optimal patterning and reduced tangling, the
floating cable should enter the water near the
middle of the pool length. Only place enough
cable in the water to reach the farthest point in
thepool.
Page 8
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
Max Floating
Cable Length
Caddy /
Control Box
Recommended Entry Point
Not Recommended
Cleaner
Cleaner
WARNING
Do not use an extension cord.
Figure 5. Pool Entry Point for Optimal Patterning
4.2 Using the Control Box
The control box can be used to initiate basic cleaning features and to connect the device to home
Wi-Fi. For more information on connecting your cleaner to Wi-Fi, see section Installing iAquaLink®.
ALPHA iQ+ / VRX iQ+ / PHENOM iQ+ VRX iQ / ALPHA iQ
Page 9
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Control box receiving power
Start/Stop cleaning
Select cleaning mode
*Waterline (45 min) Waterline only
Quick Clean (1 h 15 min) Floor only
SMART Cycle
(Calculate custom clean duration)
Floor, Wall, Waterline
*Deep Clean (2 h 45 min)
Floor, Walls, Waterline, High Intensity
Dirty canister indicator
Remove cleaner from the pool
+ / - 15 minute increments
Initiate connection and set up
iAquaLink® control
Bluetooth® light indicator status:
BLINKING - searching for signal
SOLID - paired with phone
Wi-Fi light indicator status:
BLINKING - connected to router
SOLID - connected to the internet
*Set recurring cleaning:
Every: Day, 2 Days, or 3 Days
* not available on all models
4.3 Start / Stop Cleaning and Adjust
Cleaning Time
The factory default cleaning mode is SMART Cycle
(Floor, Wall, Waterline).
The first use of SMART Cycle (duration: 2:30),
will automatically calculate the cleaner’s optimal
cleaning time for your pool. After the initial SMART
Cycle calculation, the optimal cleaning time is
saved for future use.
To recalculate the SMART Cycle setting, press and
hold the START/STOP button for 5 seconds.
Use to change cleaning surface setting.
Toggle between:
*Waterline (45 min) Waterline only
Quick Clean (1 h 15 min) Floor only
SMART Cycle
(Calculate custom clean duration)
Floor, Wall, Waterline
*Deep Clean (2 h 45 min)
Floor, Walls, Waterline, High Intensity
* not available on all models
1. With cleaner submerged in water, press
to begin operation.
Press again to interrupt and cancel an
in-progress cleaning cycle.
NOTE: At the beginning of each cleaning cycle,
the robot confirms your pool parameters
(approximately 10minutes). During this time, the
cleaner does not climb to the waterline.
Press +/- buttons to increase or decrease cleaning
time in 15-minute increments.
- Minimum run time is 30 minutes.
- Maximum run time is 3 hours 30 minutes.
NOTE: The control box automatically goes into standby
mode after 5 minutes and the display screen
turns off. Press any key to exit standby mode
and view remaining cycle time. Cleaner will
continue to function in standby mode.
Page 10
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
4.4 Lift System
The Lift System is designed to assist in retrieving
the robot from the pool. Lift System can be
activated at any time during or after a cleaning
cycle.
1. Press
to begin the automated
procedure.
The screen displays when the
LiftSystem is in operation.
NOTE: To stop the procedure at any time, press and
release the button again.
2. Next, Press and HOLD
to rotate
thecleaner.
3. Once the cleaner is facing the wall of your
choice for retrieval, release the button.
4. Cleaner will drive forward and up the wall it
is facing. It will wait at the water line to be
retrieved.
5. When in reach, remove the cleaner from the
pool using the handle. The cleaner will quickly
expel water to allow for lighter, easier removal.
NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the
floating cable.
Section 5. Installing iAquaLink®
The iAquaLink app is available for download from
the App Store or Google Play.
With iAquaLink Control, you can connect to
your robotic cleaner from anywhere, anytime to
access functions and troubleshooting advice.
App features are dependent on model.
Before you begin installation, make sure you
have the following:
IMPORTANT: Have your Wi-Fi network
password available
Robotic cleaner is submerged in the pool
Control box is connected and plugged into a
GFCIoutlet
Smart device (phone or tablet) with Wi-Fi and
Bluetooth® enabled
Wi-Fi router with sufficient signal strength at
the control box
5.1 Download the App
Install or update the iAquaLink app from the App
Store or Google Play.
5.2 Sign Up and Log In
Open the iAquaLink app, then Sign Up or Log In.
Complete all required fields in the Account Setup
page and agree to the Terms and Conditions.
Page 11
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
5.3 Add to Mobile App System
1. On the My Systems page, click + in the upper
right-hand corner to add a system.
2. Choose “Robotic Cleaner”. Follow in app
instructions to add your cleaner and connect it
to your home router.
3. On the control box, press .
Bluetooth® light indicator status:
BLINKING - searching for signal
SOLID - paired with phone
Wi-Fi light indicator status:
BLINKING - connected to router
SOLID - connected to the internet
NOTE: Errors during connection may be the results of
insufficient Wi-Fi signal strength at the control
box location. If you are unable to move the
control or router to improve signal strength,
you may need a Wi-Fi extender to boost your
signal strength. (SeeiAquaLink® Troubleshooting
section.)
NOTE: An incorrect password may also be that cause
of a connection error. If the signal strength at the
control box is good, double check the network
name and credentials for the router you are
trying to access.
Section 6. iAquaLink® Control
Once you have downloaded the iAquaLink app and
connected the device to Wi-Fi, the iAquaLink app
allows for robotic cleaner control from anywhere,
anytime. Functions vary within the iAquaLink app
depending on which cleaner model you have.
WARNING
Do not enter pool while the robotic cleaner is in water.
6.1 iAquaLink Control Home Screen
App function and design is subject to change.
Start/Stop Cleaning
Remote
Clean Mode
Lift System
Dirty Canister Indicator
+
Manual Time Adjustment
(current run time +/- 15 minutes)
°F / C
Water Temperature Display
Page 12
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
6.2 Start / Stop Cleaning and Adjust
Cleaning Time
The factory default cleaning surface setting is
SMART Cycle (Floor, Wall, Waterline).
SMART Cycle calculates a customized cleaning
time optimized for your pool. On the first run of
SMART Cycle, the app counts up as it calculates
the optimized cleaning time.
On periodic SMART Cycle cleaning, the app will
count down from the optimized cleaning time.
NOTE: To Recalculate SMART Cycle, go to the Set
Cleaning Mode after the initial calculation.
1. From the Home screen or the control box,
press the Start button to begin cleaning.
2. The app displays the cycle time in hours and
minutes.
To increase or decrease the cycle time during
cleaning, press the (+) and () buttons.
Time adjusts up or down in 15 minute
increments.
Minimum run time is 30 minutes.
Maximum run time is 3 hours 30 minutes.
The control box displays the same
countdown and cycle setting as the app.
3. Press to interrupt and cancel an
in-progress cleaning cycle.
NOTE: At the beginning of each cleaning cycle,
the robot confirms your pool parameters
(approximately 10minutes). During this time, the
cleaner does not climb to the waterline.
6.3 Set Cleaning Mode
1. From the main screen, select Cleaning Mode
to view options.
2. Choose from available cleaning modes
depending on your cleaner model.*
3. In Custom mode (if applicable), select the
cleaning surface and cleaning intensity from
the on-screen icons.
*not available on all models
6.4 Remote Control
Use your mobile device as a remote control.
IMPORTANT
Only use remote control when in view of the cleaner.
1. From the main screen, select the Remote tab.
NOTE: When in remote control mode, the control box
displays .
2. You can direct the cleaner using the remote
control or use the spot clean feature to help
pick up debris.*
3. To use “Spot Clean” drive the cleaner near
where debris has collected and initiate “Spot
Clean.” The Cleaner will perform a short
cleaning pattern to remove debris in that area.
*not available on all models
NOTE: If you experience significant delays between the
app command and cleaner response, you may
have a weak Wi-Fi signal or other connectivity
challenges that interfere with the immediacy of
the remote control functions.
6.5 Lift System
The Lift System is designed to assist in retrieving
the robot from the pool. Lift System can be
activated at any time during or after a cleaning
cycle.
IMPORTANT
Only use Lift System when in view of the cleaner.
1. From the home screen, select Lift System
to enter automated procedure.
2. Use the left and right controls to rotate the
cleaner to face the wall of your choice.
3. Press the Lift System icon to drive the cleaner
up the wall it is facing. The cleaner will wait at
the water line to be retrieved.
NOTE: To stop the procedure at any time, press and
release the button again.
4. When in reach, grab the cleaner handle and
begin to pull cleaner out of the water. The
cleaner will quickly expel water to allow for
lighter, easier removal.
NOTE: Never lift the cleaner out of the pool by the
floating cable.
Page 13
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
6.6 Program or Cancel Cleaning
Schedules
(not available on all models)
It is still recommended to remove and clean the
filter canister after every cleaning cycle.
1. Tap the area titled Next Cleaning or go
to System Settings and choose
Schedules.
2. To program a schedule, select the day of the
week.
3. Select a start time to begin the cleaning cycle.
4. Select a cleaning mode. Mode selected will
determine runtime.
5. Press OK to save the schedule or Delete to
remove permanently.
6. Repeat steps 2-4 to program additional days.
NOTE: Only one programmed cleaning cycle can be
scheduled per day.
7. Press BACK or DONE to leave the Edit
Schedule page and return to the main screen.
8. The next scheduled cleaning cycle will display
near the top of the main screen.
6.7 Temperature Display
(not available on all models)
On some models, the pool water temperature will
be displayed on the main app screen. Accurate
temperature may take a few minutes to display as
the sensor acclimates to the surrounding water
temperature. Temperature will only be displayed
during an in-progress cleaning cycle.
6.8 LED Lights
1. Sensor Nav System - Indicator Light:
Located on the front of the cleaner, this light
has several functions to indicate status:
Blinking Blue: Sensing, Scanning and
Cleaning
*Solid Blue: Cleaning
Blinking Green: Lift System or Spot Cleaning
Solid Green: Remote Control
2. On some models, an LED light illuminates the
interior area of the body and canister.
*not available on all models
NOTE: LED lights may be difficult to see in sunlight.
6.9 In-App Error Messages and
Troubleshooting
If an error occurs, the status bar will show a
warning symbol and: “Cleaning Interrupted”.
1. Click on the warning symbol to view
troubleshooting advice on how to fix the issue.
2. Choose Clear Error if you believe you have
fixed the problem and want to re-try. Choose
OK if you want to suspend the cleaner in error
mode and work on the troubleshooting fix at a
later time.
6.10 System Settings
Access System Settings by pressing the gear icon
in the upper right hand corner of the app screen.
Page 14
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
Section 7. Maintenance
WARNING
To avoid electric shock and other hazards which could result in
permanent injury or death, disconnect (unplug) the cleaner from the
power source before performing any cleaning and maintenance.
7.1 Cord Tangling
Tangling can occur more frequently when the
cleaner is not attended to after each cleaning
cycle. The tangle-reducing swivel, in addition to
proper installation, general maintenance and the
following troubleshooting steps can help to avoid
cable challenges.
IMPORTANT
Cleaner power cable may become tangled if correct procedure is
not followed after each cleaning cycle.
NOTE: For optimal patterning and reduced tangling, the
floating cable should enter the water near the
middle of the pool length. Only place enough
cable in the water to reach the farthest point in
thepool.
Caddy /
Control Box
Not Recommended
Cleaner
Cleaner
WARNING
Do not use an extension cord.
Max Floating
Cable Length
Recommended
Entry Point
Figure 6. Optimal Entry Point in Pool
If tangling occurs, follow these steps:
1. Remove the cleaner from the pool using the
Lift System. When the cleaner is within arm’s
reach, use the handle to remove from the
water. Never lift the cleaner out of the pool by
the floating cable or swivel.
2. Hold the cleaner vertically to drain.
Figure 7. Keep Cleaner Vertical to Drain Water
3. Unplug power to the cleaner at the control
box.
Figure 8. Unplug
Page 15
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
4. Remove the cleaner from the pool and
untangle all kinks and coils in the power cable.
Start at the cleaner head. Lay the cable in the
sun to loosen any tangling memory.
Figure 9. Untangle
7.2 Clean the Filter Canister
The filter canister should be cleaned at the end of
each cycle.
1. Remove the cleaner from the water using the
Lift System and let the remaining water drain.
2. Set the unit on four wheels.
3. Push the cover lock (1) and lift the cover (2)
until it is secured in the vertical position.
2
1
Figure 10. Lift Cleaner Cover
4. Remove the filter canister assembly from the
body (3), as shown.
3
Figure 11. Remove Filter Canister Assembly
5. Push the quick release button on the canister
assembly (4) and pull open.
4
5
Figure 12. Open Filter Canister Assembly
6. Separate the filter canister from the filter
support (6), as shown.
6
Figure 13. Remove Filter Canister
Page 16
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
7. Empty all debris from the filter canister, then
rinse the canister, the filter support and the
cleaner using a hose, as shown.
Figure 14. Wash Filter Canister
NOTE: Periodically, remove the filter canister and clean
thoroughly with soapy water and a soft bristle
brush.
7.3 Store the Cleaner When Not in Use
The cleaner should be cleaned regularly using
slightly soapy clean water. Do not use solvents
such as trichlorethylene or its equivalent. Rinse the
cleaner generously using clean water. Do not let
your cleaner dry in direct sunlight near the pool.
Thecleaner should be stored on its caddy so that
itdries quickly.
1. Disconnect cleaner from the power source.
2. Starting at the cleaner head, remove all coils
and tangles from the cable. Lay the cable in
the sun to loosen any tangling memory.
3. Place the rear wheels on the caddy and
position the cleaner vertically on the caddy
base.
4. Disconnect the cable from the control box.
Replace the protective cap on the control box.
Figure 15. Untangle the Floating cable
5. Loosely coil the power cable starting at the
cleaner and moving toward the connection
pointat control box. Store the cable by
wrapping it around the hook located on the
frontof the caddy.
7.4 Replacing Worn Parts
Replacing Brushes
The cleaner is fitted with PVC brushes with a
“wear’’ indicator.
raised groove becomes
partially flattened,
indicating excessive
wear
Raised groove
becomes
partially flattened,
indicating
excessive wear.
Figure 16. Worn Brush Indicator
To maintain cleaner performance at its best you
need to replace the brushes as soon as one of the
wear indicators is reached (even if the blade wear
is not even). It is recommended that you replace
the brushes when the rubber is worn down to
the top of the wear indicator (or every two years,
whichever comes first).
Page 17
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
To replace a worn brush:
1. Lift the cleaner to a vertical position so that the
handle is up.
1
Figure 17. Cleaner in Upright Position
2. Separate the edges of the brush and undo the
tabs. Remove the worn brushes.
2
Figure 18. Undo the Tabs of the Brush
3. To install the new brush, position the new
brush on the roller with the cleaning blades
facing away from the roller.
3
Figure 19. Install the New Brush
4. Thread each tab into the slot provided and
gently feed it through until the heel comes out
at the other side of the slot.
4
Figure 20. Pull Tabs Through Each Slot
5. Use a pair of scissors to cut the tabs 3/4 inch
from the heel so that they are no higher than
the cleaning blade.
6. Repeat the procedure to install the second
brush.
Figure 21. Cut Tabs
Page 18
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
Replacing Tires
1. Pull on the inside of the old tire to remove the
tire lip from the wheel.
1
Figure 22. Pull the Old Tire Over the Wheel
2. Remove the old tire.
2
Figure 23. Remove the Old Tire
3. To replace the tire, position the tire on the
wheel making sure to orient the tire so that the
word INSIDE is toward the body of the cleaner.
1
I
N
S
I
D
E
I
N
S
I
D
E
I
N
S
I
D
E
Word
“INSIDE”
Towards
Cleaner
Figure 24. Tire Replacement Orientation
4. Push one side of the tire on to the wheel and
fit the rib of the tire in the groove of the wheel.
2
Figure 25. Start on One Side of the Tire
Page 19
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
5. Work the tire onto the wheel and verify the
rib of the tire is positioned properly within the
groove of the wheel.
3
Figure 26. Work the Tire On Around the Wheel
6. Push and position the rib of the inner side of
the tire in the groove of the wheel. If needed,
turn the wheel gently to help with installation.
4
Figure 27. Push the Tire into Place on the Wheel
7.5 Spare Parts
The complete spare parts list and exploded view is
available on the Polaris website.
USA: www.polarispool.com
Canada: www.polarispool.ca
Contact your local maintenance provider to
perform diagnostic tests or repairs not shown in
general maintenance.
Page 20
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
Section 8. Troubleshooting
Information about the cleaner status and any relevant condition will be displayed on the control box and/or
in the iAquaLink® app.
8.1 Error Codes
Control Box
Display In-App Display Suggested Solution
1
2
3
Pump Motor
Traction Motor Right
Traction Motor Left
a. Check for corrosion or bent pins in the power cable
connection area.
b. Turn each wheel one quarter turn in one direction
repeatedly until rotation is smooth. Repeat, turning wheels
in the opposite direction until rotation is smooth.
c. If this does not resolve the problem, contact your local
retailer for a diagnostic review or call customer service.
4Pump Motor Consumption a. Check for small debris or hair in the fan impeller.
b. Thoroughly clean the filter canister.
c. If this does not resolve the problem, contact your local
retailer for a diagnostic review or call customer service.
5
6
Drive Motor Consumption Right
Drive Motor Consumption Left
a. Thoroughly clean the filter canister.
b. Turn off the cleaner and submerge. Shake to release air
bubbles. Restart cycle.
c. If this does not resolve the problem, contact your local
retailer for a diagnostic review or call customer service.
7Cleaner Floating
Turn cleaner power off, then submerge cleaner according to
correct procedure.
8Cleaner Out of the Water
Turn off the cleaner and submerge. Shake to release air
bubbles. Restart cycle.
9N/A
Cleaner has completed a cleaning cycle. This is not an error.
Noaction required.
10 Communication a. Turn cleaner power off and on again to reset.
b. Check floating cable connection to the control box.
Checkfor corrosion or bent pins at the connection point.
c. If this does not resolve the problem, contact your local
retailer for a diagnostic review or call customer service.
11 Sensor Unit
Contact approved service station for replacement.
N/A Connection Error a. Check that the control box is plugged into a GFCI outlet
and that the Wi-Fi icon is illuminated.
b. If not, go through the set-up steps to reconnect to the
home router. Check that the router is in close enough range
to the control box. Install a Wi-Fi extender if necessary.
Page 21
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
8.2 General Troubleshooting
The following list provides some helpful hints for troubleshooting common challenges when using the
cleaner.
User Issue Possible Cause Suggested Solution
Lights on control box
flash after pressing
Start/Stop
Floating cable not connected Unplug and then reconnect the floating cable to the
control box.
Cleaner not fully submerged Remove cleaner from pool and re-submerge (see Install
and Submerge the Cleaner).
Poor connection or need to
restart cycle Unplug the control box and reconnect to a GFCI outlet.
Press “Start” to begin a new cycle.
Propeller or wheels may be
jammed and not turning correctly Contact your local retailer to request a diagnostic
review. If the problem is not resolved, contact Polaris
Technical Support at 1-800-822-7933.
The flashing lights
appear on the control
box during the
cleaning cycle
Cleaner not fully submerged Remove cleaner from pool and re-submerge (see Install
and Submerge the Cleaner).
The cleaner does
not stay on the pool
surface or is floating
excessively
There is air trapped inside the
cleaner housing Remove cleaner from pool and re-submerge (see Install
and Submerge the Cleaner).
The filter canister is full or dirty Dispose of debris and thoroughly clean filter canister
with mild soap and a soft brush. Then, re-submerge the
cleaner (see Clean the Filter Canister).
The cleaner is not
climbing walls The filter canister is full or dirty Dispose of debris and thoroughly clean filter canister
with mild soap and a soft brush. Then, re-submerge the
cleaner (see Clean the Filter Canister).
Tire treads worn down See Replacing Worn Parts.
Confirm appropriate pool
chemistry Speak with your pool service professional. Do not leave
cleaner in the pool during any chemical treatments.
The cleaner is not
moving Not connected to electricity The outlet the control box is connected to, is not
supplying electrical power. Check that the outlet
to which the control box is connected is receiving
electricity.
Cycle not started Press the Start button to initiate a cleaning cycle.
Reset needed Disconnect the unit power and reconnect after
20seconds. If the problem is not resolved, contact your
local retailer to request a diagnostic review or contact
Polaris Technical Support at 1-800-822-7933.
The floating cable
has excessive
tangling
Too much cable in the water Place only the required amount of cable into the water
to allow it to reach the farthest end of your pool with
remaining cable on the pool deck (see Install and
Submerge the Cleaner).
Removal needed Untangle the twisted cord and lay in sun to reduce
memory (see Cord Tangling).
The cleaner is not
cleaning the pool
effectively
The filter canister is full or dirty Dispose of debris and thoroughly clean filter canister
with mild soap and a soft brush. Then, re-submerge the
cleaner (see Clean the Filter Canister).
Brushes are worn Check the wear indicator(s) (see Replacing Wear Parts).
Cable is excessively tangled Untangle the twisted cord and lay in sun to reduce
memory (see Cord Tangling).
Page 22
ENGLISH Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual
8.3 Dismissing an Error Code
From the control box:
After you have completed the troubleshooting solution steps, press any key (except the phone
icon) to clear the error code.
If the control box is in Standby Mode, press the Start/Stop button to show the on-screen display.
After you have completed the troubleshooting solution steps, press any key (except the phone
icon) to clear the error code.
From the iAquaLink® App:
Press the error icon to display troubleshooting solutions. After you have completed the
troubleshooting solution steps, press Clear Error to return to normal operation. Or, press OK if
you need to complete the solution steps at a later time.
8.4 iAquaLink Troubleshooting
This information can help to troubleshoot connection and setup challenges between the iAquaLink app
and the cleaner.
How it Works:
Internet
Your Smart
Device
Internet
Your
Internet
Router
Cleaner
Control
Box
Robotic
Pool
Cleaner
How to Connect:
You must connect to the home router (network) by first establishing a direct connection between the
control box and your smart device (see Add to Mobile App System).
IMPORTANT
It is recommended to locate the control box as close to the home router as practical. Do not use an extension cord.
Page 23
Polaris® Robotic Pool Cleaner | Owner’s Manual ENGLISH
Common iAquaLink® Troubleshooting
Remember, if you get a new Wi-Fi router, reset the defaults of your current Wi-Fi router or simply change
your Wi-Fi network password, you will have to re-establish the connection between your cleaner and the
router (see Add to Mobile App System).
User Issue Possible Cause Suggested Solution
All lights are off Bright sunlight Shield the lights to block sunlight and re-check if
the lights are lit.
Control box is unplugged Plug the control box into a GFCI outlet (see
Connect to a Power Source).
Power outage Verify that the breaker is on and electricity is being
supplied to the outlet.
Lost internet connection Check internet connection - network may be
down.
Wi-Fi is off Router is off Turn router on.
Router password was changed Reset router with new password.
Wi-Fi light is flashing Lost internet connection Check internet connection - Network may be
down.
Control box is too far from
homerouter Relocate the control box as near to the home
router as practical. (See Install and Submerge the
Cleaner) Do not use an extension cord.
Weak Wi-Fi signal Check for adequate Wi-Fi signal strength.
With a Windows laptop, go to Network
Connections in the Control Panel. Check
Signal Strength meter under Wireless Network
Connection icon while standing near the control
box.
With a smart device, search for, download, and
use an app that can check signal strength while
standing near the control box. If Wi-Fi signal is
weak, consider installing a Wi-Fi extender.
Connectivity issue with local Wi-Fi
or connection to the server Contact your local internet service provider.
Unplug your control box and wait 10 seconds.
Plugin the box again and see if lights illuminate.
Check Internet connection - Network may be
down.
Wi-Fi light is on but
buttons and functions
are disabled
Firmware update in progress “PROG” displays on the control box and
information is displayed in the app during an over-
the-air firmware update. Simply wait for button
functions to resume after update completes. Do
not unplug from power during an update.
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010, USA
PolarisPool.com | 1.800.822.7933
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6, Canada
PolarisPool.ca | 1.800.822.7933
A Fluidra Brand
©2023 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris®
and the Polaris 3-wheeled cleaner
design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein
are the property of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple, Inc.,
registered in the U.S. and other countries. AppStore is a service mark of Apple, Inc., registered in the
U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
H0800400_REVA
Owner’s Manual
Manuel du propriétaire
El manual del propietario
Nettoyeur de piscine robotique
Modèles : ALPHATM iQ+, ALPHA iQ
VRXTM iQ+, VRX iQ
PHENOMTM iQ+
TYPE EC27--
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Pour des interventions qui ne relèvent pas du nettoyage et de l’entretien de routine décrits dans ce guide, ce produit doit être entretenu par un professionnel qualifié
ayant une expérience suffisante dans l’installation et l’entretien des équipements de piscine afin que toutes les instructions du manuel d’installation et d’utilisation complet du produit
puissent être respectées scrupuleusement. Toutes les consignes de sécurité du manuel complet doivent être minutieusement appliquées afin d’éviter tout risque de blessure. Une
mauvaise installation ou utilisation annule la garantie. Ne jamais allumer le nettoyeur s’il n’est pas complètement immergé dans l’eau. Le non-respect de cette consigne pourrait annuler
la garantie et causer de graves dommages aux moteurs du nettoyeur.
Page 26
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de
licence IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles et (2) il doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe
B, conformément à la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur doit essayer de corriger les interférences en
appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement sur une prise différente de celle sur laquelle le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
MISE EN GARDE
Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le
droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
REMARQUE: Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC et d’IC, établies
pour la population en général. Cet appareil doit être installé en prévoyant une distance de séparation d’au
moins 20cm par rapport à toutes les personnes. Il ne doit pas être adjacent à une autre antenne ou un autre
émetteur, ni fonctionner conjointement avec ceux-ci.
Selon les réglementations d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne
d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé par Industrie Canada. Pour réduire le risque de
brouillage radioélectrique causé aux autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis
de manière à ce que la puissance équivalente, rayonnée de manière isotrope ne soit pas supérieure à celle
nécessaire au succès de la communication.
MERCI POUR L’ACHAT DU NETTOYEUR POLARIS.
VOTRE ROBOT NETTOYEUR POLARIS A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ ET IL NÉCESSITE PEU D’ENTRETIEN. AVANT
D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES:
1) Remplir et nous renvoyer la fiche de garantie.
2) Enregistrez vos informations d’achat sur les espaces fournis ci-dessous.
3) Joindre votre facture (ou une copie) à cette page.
En prenant ces mesures, vous assurerez un service de garantie rapide, le cas échéant. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre
premier revendeur. Si le revendeur initial n’offre pas de service de garantie, veuillez visiter www.polarispool.com pour localiser une société de
service indépendante près de chez vous. Si vous êtes dans l’impossibilité de localiser un prestataire de service, veuillez appeler notre Service de
soutien technique au 1.800.822.7933.
ENREGISTRER VOS DONNÉES DU NETTOYEUR POLARIS ICI:
Date d’achat Vendeur Numéro de série:
(situé sur la tête du robot)
Ville État/Province Code postal
Page 27
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Table des matières
Section1.
Consignes de sécurité importantes
... 28
Section2.
Spécifications du robot nettoyeur
.29
Section3. Pour commencer ...........................29
3.1 Table des matières .......................................29
3.2 Brancher à une source d’alimentation .........29
Section4. Fonctionnement général
du robot nettoyeur .........................31
4.1 Installer et immerger le robot nettoyeur .......31
4.2 Utiliser le boîtier de commande ...................32
4.3 Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le
temps de nettoyage .....................................33
4.4 Système de levage .......................................34
Section5. Installation d’iAquaLink® ..............34
5.1 Télécharger l’application ..............................34
5.2 Inscription et connexion ...............................34
5.3 Ajouter au système d’applications mobiles .35
Section6. iAquaLink® Control ........................35
6.1 Écran d’accueil
de la commande iAquaLink ..........................35
6.2 Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le
temps de nettoyage .....................................36
6.3 Définir le mode de nettoyage .......................36
6.4 Télécommande .............................................36
6.5 Système de levage .......................................36
6.6 Programmer ou annuler les cycles de
nettoyage
(pas disponible sur tous les modèles) ..........37
6.7 Affichage de la température
(pas disponible sur tous les modèles) ..........37
6.8 Voyants LED ................................................. 37
6.9 Messages d’erreur intégrés dans
l’application et dépannage ...........................37
6.10 Paramètres du système ...............................37
Section7. Entretien .........................................38
7.1 Enchevêtrement du câble ............................38
7.2 Nettoyer la cartouche filtrante ......................39
7.3 Ranger le robot nettoyeur
lorsqu’il n’est pas utilisé ...............................40
7.4 Remplacement des pièces d’usure ..............40
7.5 Pièces de rechange ......................................43
Section8. Dépannage .....................................44
8.1 Codes d’erreur .............................................44
8.2 Guide de dépannage général .......................45
8.3 Rejeter un code d'erreur ..............................46
8.4 Dépannage iAquaLink ..................................46
Page 28
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Section1. Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
Veuillez lire l’intégralité du manuel avant d’installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Le nettoyeur
doit être installé et utilisé selon les spécifications.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des lésions permanentes, l’électrocution ou la mort.
PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Pour réduire les risques de décharges électriques:
Brancher l’unité à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Une telle prise DDFT doit être fournie par un installateur
qualifié et doit être testée régulièrement. Pour tester le différentiel, appuyer sur le bouton de test. Le différentiel doit couper le DDFT de l’alimentation.
Appuyer sur le bouton de remise en route. L’alimentation doit être rétablie. Si le DDFT ne fonctionne pas de cette façon, il est défectueux. Si le DDFT
coupe l’alimentation de la pompe sans qu’on ait appuyé sur le bouton de test, un courant à la terre circule, indiquant la possibilité d’une décharge
électrique. Ne pas utiliser ce produit. Débrancher le robot nettoyeur et faire corriger le problème par un technicien qualifié avant de l’utiliser.
Conformément au National Electrical Code®
(NEC®) des États-Unis, maintenir le boîtier de commande à au moins 5pieds du bord de l’eau (de
la piscine/du spa). Au Canada, le Code électrique canadien (CEC) exige une distance minimale de 3 m (10 pieds) entre le bord de la piscine
et le boîtier de commande. Ne jamais submerger le boîtier de commande.
Ne pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur est dans l’eau.
Ne pas enterrer le cordon. Installer le cordon de manière à ce qu’il ne soit pas endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et
d’autres équipements.
Pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur ou le boîtier de commande si le cordon est usé ou endommagé.
Contacter Zodiac Pool Systems LLC. Le service d’assistance technique immédiate pour l’entretien et le remplacement du cordon endommagé.
Double isolation: pour une protection permanente contre les risques de décharge électrique, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques
lors de l’entretien. Ne pas essayer de réparer vous-même le robot nettoyeur, le boîtier de commande, le cordon d’alimentation ou le câble flottant.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOÎTIER DE COMMANDE.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE POUR BRANCHER L’UNITÉ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. UTILISER UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN
DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE (DDFT). LE BOÎTIER DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR LE LA PRISE DDFT.
PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA NOYADE DES ENFANTS
Pour réduire les risques de blessures, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit.
Ne laisser personne, surtout des jeunes enfants, s’asseoir, piétiner, s’appuyer ou monter sur des appareils faisant partie du système
opérationnel de la piscine.
MISE EN GARDE
Le non-respect des avertissements suivants peut causer des dommages à l’équipement de la piscine ou des blessures corporelles.
Le nettoyeur doit être installé et utilisé selon les spécifications.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser avec des piscines pouvant être
entreposées. Une piscine permanente est construite dans ou sur le sol, ou dans un bâtiment, de telle manière qu’elle ne puisse pas être
facilement démontée et rangée. Une piscine pouvant être rangée est construite pour pouvoir être démontée facilement aux fins d’entreposage,
puis remontée à son état initial.
Nettoyer la cartouche filtrante dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
Ne pas utiliser ce produit dans dans une piscine si la température de l’eau est supérieure à 95° F (35° C) ou inférieure à 55° F (13° C).
UTILISATION DU NETTOYEUR ROBOTIQUE DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT EN VINYLE
Certains motifs de revêtement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide de la surface ou à l’enlèvement du motif causé
par des objets qui entrent en contact avec la surface en vinyle, y compris des brosses de piscine, des jouets de piscine, des flotteurs, des
fontaines, des distributeurs de chlore et des robots nettoyeurs de piscine automatiques. Certains motifs de revêtement en vinyle peuvent
être excessivement éraflés ou érodés par un simple frottement de la surface avec une brosse de piscine. L’encre du motif peut également
s’effacer pendant le processus d’installation ou lorsqu’il entre en contact avec des objets se trouvant dans la piscine. Zodiac Pool Systems,
LLC décline toute responsabilité pour l’enlèvement ou l’érosion du motif ou tout marquage sur les revêtements en vinyle ; ces dommages ne
sont d’ailleurs pas couverts par la garantie limitée.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Page 29
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Section2. Spécifications du robot
nettoyeur
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales du nettoyeur:
Tension d’alimentation
du boîtier de
commande 100-125 VCA, 60 Hz
Tension d’alimentation 30 V CC
Charge installée 150 W max
Longueur maximale
du câble 60 pieds (18 m) ou 70 pieds
(21 m) en fonction du modèle
Taille du robot
nettoyeur (lxPxH) 16,9 x 18,9 x 10,6 pouces
(43 x 48 x 27 cm)
Poids du robot
nettoyeur 21 lbs. (9,5kg)
Poids avec
l’emballage 42 lbs. (19kg)
Filtration Boîtier de filtre unique
Durées des cycles Programmation variable
Le nettoyeur est un produit à double isolation.
Un appareil électrique à double isolation est un
appareil électrique qui, de par sa conception, ne
nécessite pas de connexion de sécurité à la terre.
L’exigence de base en matière de double isolation
est qu’aucune défaillance unique ne puisse
exposer une tension dangereuse susceptible de
provoquer une décharge électrique, et ce, sans
passer par un boîtier en métal mis à la terre. Ce
processus est réalisé en utilisant deux (2) couches
de matériau isolant entourant les pièces sous
tension ou en utilisant une isolation renforcée. Par
conséquent, les appareils à construction à double
isolation, tels que ce nettoyeur, n’utilisent pas de
cordon/fiche mis à la terre (à trois broches).
Section3. Pour commencer
3.1 Table des matières
L’emballage doit contenir les éléments suivants:
Le robot nettoyeur et le câble flottant
Boîtier de commande
3.2 Brancher à une source d’alimentation
AVERTISSEMENT
Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des
dommages permanents, l’électrocution ou la noyade.
PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
ÉTATS-UNIS: Conformément aux exigences NEC®
, maintenir le
boîtier de commande au moins à 5 pieds (1,5m) du bord de la
piscine.
CANADA: Conformément aux exigences NEC®
, maintenir le boîtier
de commande au moins à 3 m (10 pieds) du bord de la piscine.
Brancher le boîtier de commande uniquement à une prise protégée
par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). L'utilisateur
doit contacter un électricien certifié s'il ne peut pas vérifier que la
prise est protégée par un DDFT ou non.
Ne pas utiliser de rallonge pour connecter le boîtier de commande.
Ne laisser personne nager pendant que le robot nettoyeur est dans
la piscine.
Le boîtier de commande est résistant à l’eau, mais pas imperméable.
Afin d’éviter toute électrocution, ne jamais submerger le boîtier de
commande, ni l’exposer aux intempéries.
1. Dévisser le couvercle protecteur du câble
flottant sur le côté du boîtier de commande en
le tournant dans le sens contraire aux aiguilles
d'une montre.
Figure1. Retirer le couvercle protecteur
Page 30
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
2. Saisir l'extrémité encochée du câble
d'alimentation flottant, l’insérer dans le boîtier
de commande et tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la resserrer.
3. Brancher le boîtier de commande directement
sur une prise DDFT. NE PAS utiliser de
rallonge.
Figure2. Connecter un câble flottant
REMARQUE: Pour ne pas endommager le câble
d’alimentation, ne pas essayer de tordre tout le
revêtement de câble.
REMARQUE: pour éviter d’exposer les broches du
connecteur du câble d’alimentation à l’eau,
s’assurer que le connecteur est bien vissé et
qu’il n’y a pas d’espace.
Page 31
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Section4. Fonctionnement
général du robot
nettoyeur
MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager le robot nettoyeur, respecter les
consignes suivantes:
Retirer le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage
terminé.
Le ranger à l’abri de la lumière directe du soleil ou des
intempéries
Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble
flottant.
Prendre des précautions supplémentaires en sortant le robot de
la piscine. Il devient plus lourd lorsqu’il est rempli d’eau.
Retirer toujours le robot nettoyeur de la piscine lors de la super
chloration ou de l’ajout d’acide.
Ne pas manipuler le robot nettoyeur pendant son fonctionnement.
IMPORTANT
S’assurer que la tête du robot nettoyeur est toujours
complètement immergée avant de commencer à l’utiliser.
Nettoyer la cartouche filtrante après chaque cycle de nettoyage.
Ne pas laisser votre robot nettoyeur dans la piscine de manière
permanente.
À la fin de chaque cycle, retirer le robot nettoyeur de la piscine.
Commencer par la tête du robot nettoyeur et démêler les
bobines dans le câble avant de ranger le robot nettoyeur.
Le robot nettoyeur comprend une fonction de
sécurité qui l’arrête automatiquement si le cycle
de nettoyage commence, sans être immergé dans
l’eau. Pour les piscines équipées d’un coin plage,
cette fonction de sécurité est programmée pour
mettre le robot nettoyeur en marche arrière et dans
la piscine lorsque la turbine est hors de l’eau.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge.
Ne pas entrer dans la piscine lorsque le robot nettoyeur est dans
l’eau.
4.1 Installer et immerger le robot
nettoyeur
1. Avec le boîtier de commande branché sur
une prise DDFT, répartir le câble flottant sur
le pourtour de la piscine jusqu’au milieu de la
piscine.
2. Au centre, immerger le robot nettoyeur dans
la piscine et le maintenir en position verticale
pour libérer l’air emprisonné à l’intérieur.
1
Figure3. Immerger le robot nettoyeur
verticalement
3. S’assurer que l’appareil coule au fond de la
piscine et ne flotte pas.
2
Figure4. Le robot nettoyeur s’enfonçant au fond
de la piscine
4. Placer seulement assez de câble flottant dans
l'eau pour atteindre l'extrémité la plus éloignée
de votre piscine depuis le point central. Étaler
le câble flottant en veillant à ce qu’il ne soit ni
plié ni bobiné.
REMARQUE: pour obtenir une configuration optimale
et réduire l’enchevêtrement, le câble flottant doit
pénétrer dans l’eau près du milieu de la piscine.
La longueur de câble placé dans l’eau doit juste
être suffisante pour atteindre le point le plus
éloigné dans la piscine.
Page 32
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Longueur
maximale de
câble flottant
Chariot / boîtier de
commande
Point d’entrée recommandé
Non recommandé
Aspirateur
Aspirateur
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge.
Figure5. Point d’entrée dans la piscine pour une configuration optimale
4.2 Utiliser le boîtier de commande
Le boîtier de commande peut être utilisé pour lancer les fonctions de nettoyage de base et pour connecter
l’appareil au Wi-Fi local Pour plus d'informations sur la connexion du robot nettoyeur au Wi-Fi, voir la
section Installation d’iAquaLink®.
ALPHA iQ+ / VRX iQ+ / PHENOM iQ+ VRX iQ/ALPHA iQ
Page 33
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Boîtier de commande sous tension
Démarrer/Arrêter le nettoyage
Sélectionner le mode de nettoyage
*Ligne de flottaison (45 minutes)
uniquement
Nettoyage rapide (1 h 15 min) fond
uniquement
Cycle INTELLIGENT
(Calculer la durée de nettoyage
personnalisée)
Sol, paroi, ligne de flottaison
*Nettoyage en profondeur (2 h 45 min)
Sol, parois, ligne de flottaison, haute
intensité
Indicateur d’encrassement de la
cartouche
Retirer le nettoyeur de la piscine
Incréments de +/- 15 minutes
Initier la connexion et la configuration
de la commande iAquaLink®
Le voyant Bluetooth® indique l’état:
CLIGNOTANT- recherche de signal
PLEIN - apparié au téléphone
Le voyant du Wi-Fi indique l’état:
CLIGNOTANT - connecté au routeur
PLEIN - connecté à Internet
*Définir un nettoyage récurrent:
Chaque jour, tous les 2ou 3jours
* Pas disponible sur tous les modèles
4.3 Démarrer/Arrêter le nettoyage et
régler le temps de nettoyage
Le mode de nettoyage par défaut est le cycle
INTELLIGENT (fond, parois, ligne de flottaison).
Première utilisation du cycle INTELLIGENT (durée:
2:30), il va calculer automatiquement le temps de
nettoyage optimal de la piscine. Après le premier
calcul du cycle INTELLIGENT, la durée de nettoyage
optimale est enregistrée pour un usage ultérieur.
Pour recalculer le paramètre Cycle INTELLIGENT,
appuyer sur le bouton DÉMARRER/ARRÊTER
(START/ STOP) et le maintenir enfoncé pendant
5secondes.
Utiliser pour changer la configuration de la
surface de nettoyage.
Basculer entre les modes:
*Ligne de flottaison (45 minutes)
uniquement
Nettoyage rapide (1 h 15 min) fond
uniquement
Cycle INTELLIGENT
(Calculer la durée de nettoyage
personnalisée)
Sol, paroi, ligne de flottaison
*Nettoyage en profondeur (2 h 45 min)
Sol, parois, ligne de flottaison, haute
intensité
* Pas disponible sur tous les modèles
1. Avec le robot nettoyeur immergé, appuyer sur
pour commencer le service.
Appuyer de nouveau pour interrompre et
annuler un cycle de nettoyage en cours.
REMARQUE: au début de chaque cycle de nettoyage,
le robot confirme les paramètres de la piscine
(environ 10 minutes). Durant ce temps, le robot
nettoyeur n’atteint pas la ligne de flottaison.
Appuyer sur les boutons +/- pour augmenter ou
diminuer le temps de nettoyage par incréments de
15minutes.
- Le temps d'exécution minimum est de
30minutes.
- Le temps d’exécution maximum est de 3 heures
30 minutes.
REMARQUE: Le boîtier de commande passe
automatiquement en mode veille après
5minutes et l'écran d'affichage s'éteint.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour
quitter le mode veille et afficher le temps de
cycle restant. Le robot nettoyeur continuera à
fonctionner en mode veille.
Page 34
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
4.4 Système de levage
Le système de levage est conçu pour sortir le
robot de la piscine. Le système de levage peut être
activé à tout moment pendant ou après un cycle
de nettoyage.
1. Appuyer sur
pour démarrer la
procédure automatisée.
L’écran affiche lorsque le système
de levage est en marche.
REMARQUE: Pour arrêter la procédure à tout
moment, appuyer sur le bouton et le relâcher à
nouveau.
2. Ensuite, appuyer et maintenir
enfoncé
pour tourner le robot nettoyeur.
3. Lorsque le robot nettoyeur fait face à la paroi
de votre choix, pour le récupérer, relâcher le
bouton.
4. Le robot nettoyeur avancera et remontera la
paroi auquel il fait face. Il va attendre au niveau
de la ligne de flottaison pour être récupéré.
5. Lorsqu’il est à portée de main, retirer le robot
nettoyeur de la piscine en utilisant la poignée.
Le robot nettoyeur expulsera rapidement l’eau
et deviendra plus léger pour faciliter son retrait
de la piscine.
REMARQUE: Ne jamais soulever le robot nettoyeur
hors de la piscine par le câble flottant.
Section5. Installation
d’iAquaLink®
L’application iAquaLink est disponible pour le
téléchargement sur l’App Store ou sur Google
Play.
Avec iAquaLink Control, vous pouvez vous
connecter à votre robot nettoyeur de n’importe
où et à tout moment pour accéder aux fonctions
et conseils de dépannage. Les fonctionnalités de
l’application dépendent du modèle.
Avant de commencer l’installation, les
conditions suivantes doivent être réunies:
IMPORTANT: Avoir le mot de passe du réseau
Wi-Fi disponible
Le robot nettoyeur est immergé dans la piscine
Le boîtier de commande est connecté sur une
prise DDFT.
Un appareil intelligent (téléphone ou tablette)
avec Wi-Fi et Bluetooth® activé
Un routeur avec une intensité de signal
suffisante au niveau du boîtier de commande
5.1 Télécharger l’application
Installer ou mettre à jour l’application iAquaLink à
partir de l’App Store ou de Google Play.
5.2 Inscription et connexion
Ouvrir l’appli iAquaLink, puis Sign Up
(Inscription) ou Log In (Connexion).
Remplir tous les champs obligatoires de la
page Configuration du compte et accepter les
conditions générales.
Page 35
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
5.3 Ajouter au système d’applications
mobiles
1. Sur la page Mes systèmes, cliquer sur +
dans le coin supérieur droit pour ajouter un
système.
2. Choisir «Robot nettoyeur». Suivre les
instructions de l’application pour ajouter le
nettoyeur et le connecter au routeur local.
3. Sur le boîtier de commande, appuyer sur
.
Le voyant Bluetooth® indique l’état:
CLIGNOTANT- recherche de signal
PLEIN - apparié au téléphone
Le voyant du Wi-Fi indique l’état:
CLIGNOTANT - connecté au routeur
PLEIN - connecté à Internet
REMARQUE: Les erreurs lors de la connexion
peuvent être le résultat d’une puissance de
signal Wi-Fi insuffisante à l’emplacement du
boîtier de commande. Si l’utilisateur ne parvient
pas à déplacer la commande ou le routeur pour
améliorer la force du signal, il aura peut-être
besoin d’un répéteur Wi-Fi pour augmenter la
force de son signal. (VoiriAquaLink® Section
Dépannage.)
REMARQUE: Un mot de passe incorrect peut
également être à l’origine d’une erreur de
connexion. Si la puissance du signal au
niveau du boîtier de commande est bonne,
vérifier le nom du réseau et les informations
d’identification du routeur auquel vous essayez
d’accéder.
Section6. iAquaLink® Control
Une fois que vous avez téléchargé l’application
iAquaLink et connecté le périphérique au réseau
Wi-Fi, l’application iAquaLink vous permet de
contrôler le robot nettoyeur de n’importe où, à tout
moment. Les fonctions varient dans l’application
iAqualink en fonction du modèle de nettoyeur que
vous avez.
AVERTISSEMENT
Ne pas entrer dans la piscine lorsque le robot nettoyeur est dans
l’eau.
6.1 Écran d’accueil de la commande
iAquaLink
La fonction et la conception de l’application sont
sujettes à des modifications.
Démarrer/Arrêter le nettoyage
Télécommande
Mode de nettoyage
Système de levage
Indicateur d’encrassement de la
cartouche
+
Réglage manuel du temps
(temps d’exécution actuel +/- 15 minutes)
°F / C
Affichage de la température de l’eau
Page 36
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
6.2 Démarrer/Arrêter le nettoyage et
régler le temps de nettoyage
La configuration par défaut pour la surface de
nettoyage est le cycle INTELLIGENT (fond, parois,
ligne de flottaison).
Le cycle INTELLIGENT calcule un temps de
nettoyage personnalisé optimisé pour votre
piscine. Lors de la première exécution du cycle
INTELLIGENT, l’application compte au fur et à
mesure qu’elle calcule le temps de nettoyage
optimisé.
Lors du nettoyage périodique du cycle
INTELLIGENT, l’application fait le compte à rebours
à partir du temps de nettoyage optimisé.
REMARQUE: Pour recalculer un nouveau cycle
INTELLIGENT, accéder au mode de nettoyage
défini après le calcul initial.
1. À partir de l’écran de démarrage ou du
boîtier de commande, appuyer sur le bouton
Démarrer pour commencer le nettoyage.
2. L’application affiche la durée du cycle en
heures et en minutes.
Pour augmenter ou réduire le temps de cycle
pendant le nettoyage, appuyer sur les boutons
(+) et ().
Le temps peut être augmenté ou diminué par
incrément de 15 minutes.
- Le temps d’exécution maximum est de 30
minutes.
Le temps d’exécution maximum est de 3
heures 30 minutes.
Le boîtier de commande affiche le même
compte à rebours et la même configuration
que l’application.
3. Appuyer sur pour interrompre et annuler
un cycle de nettoyage en cours.
REMARQUE: au début de chaque cycle de nettoyage,
le robot confirme les paramètres de la piscine
(environ 10 minutes). Durant ce temps, le robot
nettoyeur n’atteint pas la ligne de flottaison.
6.3 Définir le mode de nettoyage
1. Sur l'écran principal, sélectionner le mode de
nettoyage pour afficher les options.
2. Sélectionner à partir des modes disponibles
en fonction du modèle du robot nettoyeur.*
3. En mode Personnalisé (le cas échéant),
sélectionner la surface et l’intensité de
nettoyage à partir des icônes à l’écran.
*pas disponible sur tous les modèles
6.4 Télécommande
Utiliser un appareil mobile comme télécommande.
IMPORTANT
Utiliser une télécommande uniquement lorsqu'on le robot nettoyeur
est dans le champ de vision de l’utilisateur.
1. Sur l’écran principal, sélectionner l’onglet
Télécommande.
REMARQUE: En mode commande à distance, le
boîtier de commande affiche .
2. Le robot nettoyeur peut être orienté en utilisant
la commande à distance ou la fonctionnalité
de nettoyage localisé pour ramasser la saleté.*
3. Pour utiliser le «Nettoyage localisé», conduire
le robot nettoyeur près de l’endroit où la
saleté s’est accumulée et initier le «Nettoyage
localisé». Le nettoyeur effectuera un cycle de
nettoyage court pour éliminer la saleté dans
cette zone.
*pas disponible sur tous les modèles
REMARQUE: Si vous rencontrez des délais
importants entre la commande de l’application
et la réponse du nettoyeur, cela pourrait indiquer
un signal Wi-Fi faible ou d’autres problèmes de
connectivité qui interfèrent avec l’immédiateté
des fonctions de télécommande.
6.5 Système de levage
Le système de levage est conçu pour sortir le
robot de la piscine. Le système de levage peut être
activé à tout moment pendant ou après un cycle
de nettoyage.
IMPORTANT
Utiliser le système de levage uniquement lorsqu'on le robot nettoyeur
est dans le champ de vision de l’utilisateur.
1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionner
Système de levage pour entrer la
procédure automatisée.
Page 37
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
2. Utiliser les commandes gauche et droite pour
faire pivoter le nettoyeur en face de la paroi de
votre choix.
3. Appuyer sur Système de levage pour faire
monter le nettoyeur sur la paroi à laquelle il
fait face. Le nettoyeur va attendre au niveau la
ligne de flottaison pour être récupéré.
REMARQUE: Pour arrêter la procédure à tout
moment, appuyer sur le bouton et le relâcher à
nouveau.
4. Lorsqu’il est à portée de main, saisir la
poignée de l’appareil et commencer à le
sortir de l’eau. Le robot nettoyeur expulsera
rapidement l’eau et deviendra plus léger pour
faciliter son retrait de la piscine.
REMARQUE: Ne jamais soulever le robot nettoyeur
hors de la piscine par le câble flottant.
6.6 Programmer ou annuler les cycles de
nettoyage
(pas disponible sur tous les modèles)
Il est toujours recommandé de retirer et de nettoyer
la cartouche filtrante après chaque cycle de
nettoyage.
1. Toucher la zone marquée Prochain nettoyage
ou aller à Paramètres du système et
sélectionner Cycles.
2. Pour programmer un cycle, sélectionner le
jour de la semaine.
3. Sélectionner une heure de début pour
commencer le cycle de nettoyage.
4. Sélectionner un mode de nettoyage. Le mode
sélectionné déterminera le temps d'exécution.
5. Appuyer sur OK pour enregistrer le
programme ou sur Supprimer pour le
supprimer définitivement.
6. Répéter les étapes 2-4 pour programmer des
journées supplémentaires.
REMARQUE: Un seul cycle de nettoyage programmé
peut être planifié par jour.
7. Appuyer sur PRÉCÉDENT ou TERMINÉ pour
quitter la page Modifier le cycle et retourner à
l’écran principal.
8. Le prochain cycle de nettoyage programmé
s'affichera dans la partie supérieure de l'écran
principal.
6.7 Affichage de la température
(pas disponible sur tous les modèles)
Sur certains modèles, la température de l'eau de
la piscine sera affichée sur l'écran principal de
l'application. L'affichage de la température précise
peut prendre quelques minutes, car le capteur
s'acclimate à la température de l'eau environnante.
La température ne sera affichée que pendant un
cycle de nettoyage en cours.
6.8 Voyants LED
1. Sensor Nav System - voyant: Situé à l'avant
de l'aspirateur, ce voyant lampe a plusieurs
fonctions pour indiquer l'état:
Clignotement bleu: Détection, analyse et
nettoyage
*Bleu plein: Nettoyage
Vert clignotant: Système de levage ou
nettoyage localisé
Vert fixe: Télécommande
2. Sur certains modèles, une lumière LED éclaire
l’intérieur du châssis et de la cartouche
filtrante.
*pas disponible sur tous les modèles
REMARQUE: Les lumières LED peuvent être difficiles
à voir au soleil.
6.9 Messages d’erreur intégrés dans
l’application et dépannage
En cas d'erreur, la barre d'état affiche un symbole
d'avertissement et: «Nettoyage interrompu».
1. Cliquer sur le symbole d'avertissement pour
afficher des conseils de dépannage sur la
façon de résoudre le problème.
2. Sélectionnez Acquitter l’erreur si vous
pensez avoir résolu le problème et souhaitez
réessayer. Sélectionnez OK si vous voulez
interrompre le robot nettoyeur en mode erreur
et résoudre le problème plus tard.
6.10 Paramètres du système
Accéder aux paramètres du système en appuyant
sur l’icône représentant une roue dentée dans le
coin supérieur droit de l’écran de l’application.
Page 38
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Section7. Entretien
AVERTISSEMENT
Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant
entraîner des blessures permanentes ou la mort, déconnecter
(débrancher) le nettoyeur de la source d’alimentation avant de
procéder au nettoyage et à l’entretien.
7.1 Enchevêtrement du câble
Les enchevêtrements peuvent se produire plus
fréquemment lorsque le nettoyeur n’est pas
vérifié après chaque cycle de nettoyage. Le pivot
réduisant les enchevêtrements, en plus d'une
installation correcte, d'une entretien général et des
étapes de dépannage suivantes peut aider à éviter
les problèmes de câbles.
IMPORTANT
Le câble d’alimentation du nettoyeur peut s’emmêler si la bonne
procédure n’est pas suivie après chaque cycle de nettoyage.
REMARQUE: pour obtenir une configuration optimale
et réduire l’enchevêtrement, le câble flottant doit
pénétrer dans l’eau près du milieu de la piscine.
La longueur de câble placé dans l’eau doit juste
être suffisante pour atteindre le point le plus
éloigné dans la piscine.
Chariot /
boîtier de
commande
Non recommandé
Aspirateur
Aspirateur
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge.
Longueur
maximale de
câble flottant
Point d’entrée
recommandé
Figure6. Point d’entrée optimal dans la piscine
Si un enchevêtrement se produit, suivre les étapes
suivantes:
1. Retirer le nettoyeur de la piscine à l’aide du
système de levage. Lorsque le robot est à
portée de main, utiliser la poignée pour le
sortir de l’eau. Ne jamais soulever le robot
hors de la piscine par le câble flottant ou le
pivot.
2. Tenir le robot à la verticale pour l’égoutter.
Figure7. Garder le nettoyeur vertical pour drainer
l’eau
3. Débrancher le cordon d’alimentation menant
au robot nettoyeur au niveau du boîtier de
commande.
Figure8. Débrancher
Page 39
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
4. Retirer le robot de la piscine et démêler tous
les plis du câble d’alimentation. Commencer
par la tête du nettoyeur. Poser le câble au
soleil pour le débarrasser de tout signe
d’enchevêtrement.
Figure9. Démêler
7.2 Nettoyer la cartouche filtrante
La cartouche filtrante doit être nettoyée à la fin de
chaque cycle.
1. Retirer le nettoyeur de l'eau à l'aide du
système de levage et laisser l'eau restante
s'écouler.
2. Placer l'appareil sur quatre roues.
3. Pousser le verrou du couvercle (1) et soulever
le couvercle (2) jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position verticale.
2
1
Figure10. Soulever le couvercle du nettoyeur
4. Enlever l’assemblage de la cartouche filtrante
du corps (3) comme illustré.
3
Figure11. Retirer le support de la cartouche
filtrante
5. Pousser le bouton de déverrouillage rapide sur
l’assemblage du boîtier (4) et l’ouvrir.
4
5
Figure12. Ouvrir le support de la cartouche filtrante
6. Séparer l’assemblage de la cartouche filtrante
du support de filtre (6) comme illustré.
6
Figure13. Retirer la cartouche filtrante
Page 40
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
7. Débarrasser la cartouche filtrante de toute la
saleté, ensuite, rincer la cartouche, le support
de filtre et le robot nettoyeur à l’aide d'un
tuyau comme le montre l’illustration.
Figure14. Laver la cartouche filtrante
REMARQUE: Périodiquement, retirer le cartouche
filtrante et la nettoyer soigneusement avec de
l'eau savonneuse et une brosse à poils doux.
7.3 Ranger le robot nettoyeur lorsqu’il
n’est pas utilisé
Le robot nettoyeur doit être nettoyé régulièrement
avec de l’eau propre légèrement savonneuse. Ne
pas utiliser de solvants tels que le trichloréthylène
ou ses équivalents. Rincer abondamment le robot
nettoyeur à l’eau propre. Ne pas laisser le robot
nettoyeur sécher à la lumière directe du soleil
près de la piscine. Le robot nettoyeur doit être
entreposé sur son chariot pour sécher rapidement.
1. Débrancher le robot nettoyeur de la source
d’alimentation.
2. En commençant par la tête du robot nettoyeur,
délier tous les enroulements et nœuds
du câble. Poser le câble au soleil pour le
débarrasser de tout signe d’enchevêtrement.
3. Placer les roues arrière sur le chariot et
positionner le robot nettoyeur verticalement
sur la base du chariot.
4. Débrancher le câble du boîtier de commande.
Replacer le couvercle de protection sur le
boîtier de commande.
Figure15. Démêler le câble flottant
5. Enrouler simplement le câble d’alimentation
en commençant au niveau du robot nettoyeur
vers le point de connexion sur le boîtier
de commande. Entreposer le câble en
l'enveloppant autour du crochet à l’avant du
chariot.
7.4 Remplacement des pièces d’usure
Remplacement des brosses
Le robot nettoyeur est équipé de brosses en PVC
avec un indicateur «d’usure».
raised groove becomes
partially flattened,
indicating excessive
wear
Les rainures
surélevées
s’aplatissent
indiquant une
usure excessive.
Figure16. Indicateur de brosse usée
Pour que les performances de nettoyage soient
optimales, il faut remplacer les brosses dès que
l'un des indicateurs d'usure est atteint (même
si l'usure de la lame n'est pas uniforme). Il est
recommandé de remplacer les brosses lorsque
le caoutchouc est usé jusqu’au sommet de
l’indicateur d’usure (ou tous les deux ans, au
premier terme échu).
Page 41
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Pour remplacer une brosse usée:
1. Soulever le robot nettoyeur à la position
verticale pour que la poignée soit en haut.
1
Figure17. Robot nettoyeur en position verticale
2. Séparer les bords de la brosse et défaire les
languettes. Enlever les brosses usées.
2
Figure18. Enlever les onglets de la brosse
3. Pour installer la nouvelle brosse, la positionner
sur le rouleau avec des lames de nettoyage
éloignées du rouleau.
3
Figure19. Installer la nouvelle brosse
4. Enfiler chaque languette dans la fente fournie
et l’introduire délicatement jusqu’à ce que le
talon sorte de l’autre côté de la fente.
4
Figure20. Tirer les onglets à travers chaque fente
5. Utiliser une paire de ciseaux pour couper les
languettes à 3/4 pouce du talon, de sorte
qu’elles ne soient pas plus hautes que la lame
de nettoyage.
6. Répéter la procédure pour installer la
deuxième brosse.
Figure21. Couper les onglets
Page 42
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Remplacement des pneus
1. Tirer l’intérieur du pneu usé pour enlever le
bord du pneu de la jante.
1
Figure22. Retirer le pneu usé de la jante
2. Enlever le pneu usé.
2
Figure23. Enlever le pneu usé
3. Pour remplacer le pneu, le positionner sur la
jante en prenant soin de l’orienter pour que le
mot INSIDE soit orienté vers le corps du robot
nettoyeur.
1
I
N
S
I
D
E
I
N
S
I
D
E
I
N
S
I
D
E
Mot
«INSIDE»
orienté vers
le robot
nettoyeur
Figure24. Orientation de remplacement des pneus
4. Pousser un côté du pneu sur la roue et mettre
la nervure du pneu dans la rainure de la roue.
2
Figure25. Commencer d'un côté du pneu
Page 43
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
5. Installer le pneu sur la jante et vérifier que la
nervure du pneu est positionnée correctement
dans la rainure de la jante.
3
Figure26. Placer le pneu autour de la jante
6. Pousser et positionner la nervure du côté
intérieur du pneu dans la nervure de la jante.
Si nécessaire, tourner doucement la jante pour
faciliter l'installation.
4
Figure27. Poussez le pneu en place sur la jante
7.5 Pièces de rechange
La liste complète des pièces de rechange et la vue
éclatée sont disponibles sur le site Web de Polaris.
États-Unis: www.polarispool.com
Canada: www.polarispool.ca
Contactez votre détaillant local pour effectuer
des tests de diagnostic ou des réparations non
répertoriées dans l’entretien général.
Page 44
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
Section8. Dépannage
Les informations sur l’état du robot nettoyeur et toute situation pertinente seront affichées sur le boîtier de
commande et/ou dans l’application iAquaLink®.
8.1 Codes d’erreur
Affichage
du boîtier de
commande Affichage dans l’application Solution suggérée
1
2
3
Moteur de pompe
Moteur de traction droit
Moteur de traction gauche
a. Vérifier des signes de corrosion ou des broches pliées dans la
zone de connexion du câble d’alimentation.
b. Tourner chaque roue à une quart de tour dans une direction de
façon répétée jusqu'à ce que la rotation soit normale. Répéter
l'opération en tournant les roues dans le sens opposé jusqu'à
ce que la rotation soit aisée.
c. Si cela ne résout pas le problème, contacter le détaillant local
pour un diagnostic ou appeler le service à la clientèle.
4Consommation du moteur de la
pompe a. Contrôler la présence de petits déchets ou des cheveux dans
l’hélice du ventilateur.
b. Nettoyer minutieusement la cartouche filtrante.
c. Si cela ne résout pas le problème, contacter le détaillant local
pour un diagnostic ou appeler le service à la clientèle.
5
6
Consommation moteur
d’entraînement Droit
Consommation moteur
d’entraînement Gauche
a. Nettoyer minutieusement la cartouche filtrante.
b. Arrêter le robot nettoyeur et l'immerger. Agiter pour libérer les
bulles d'air. Redémarrer le cycle.
c. Si cela ne résout pas le problème, contacter le détaillant local
pour un diagnostic ou appeler le service à la clientèle.
7Nettoyeur flottant
Arrêter le robot nettoyeur, l’immerger ensuite en suivant la
procédure correcte.
8Robot nettoyeur hors de l'eau
Éteindre le robot nettoyeur et l’immerger. Agiter pour libérer les
bulles d'air. Redémarrer le cycle.
9S.O.
Le nettoyeur a terminé un cycle de nettoyage. Ce n'est pas une
erreur. Aucune action requise.
10 Communication a. Éteindre et rallumer le robot nettoyeur pour le réinitialiser.
b. Vérifier la connexion du câble flottant sur le boîtier de
commande. Vérifier des signes de corrosion ou des broches
pliées dans la zone de connexion.
c. Si cela ne résout pas le problème, contacter le détaillant local
pour un diagnostic ou appeler le service à la clientèle.
11 Unité de capteur
Contacter un centre de service agréé pour le remplacement.
S.O. Erreur de connexion a. Vérifier que le boîtier de commande est connecté sur une prise
DDFT et que l’icône du Wi-Fi est illuminée.
b. Si tel n’est pas le cas, suivre les étapes de configuration
pour reconnecter le routeur local. Vérifier que le routeur est
suffisamment proche du boîtier de commande. Installer une
extension Wi-Fi si nécessaire.
Page 45
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
8.2 Guide de dépannage général
La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du
nettoyeur.
Problème
d’utilisateur Cause possible Solution suggérée
Les voyants du
boîtier de commande
clignotent après avoir
appuyé sur Démarrer/
Arrêter
Câble flottant non connecté Débrancher puis reconnecter le câble flottant au boîtier de
commande.
Le nettoyeur n'est pas
complètement immergé. Retirer le nettoyeur de la piscine et immerger de nouveau (voir
Installation et immersion du nettoyeur).
Mauvaise connexion ou besoin
de redémarrer le cycle Débrancher le boîtier de commande et reconnecter à une
prise DDFT. Appuyer sur «Démarrer» pour commencer un
nouveau cycle.
L'hélice ou les roues peuvent
être coincées et ne pas tourner
correctement
Contactez votre revendeur local pour demander une révision
du diagnostic. Si le problème n’est pas résolu, contacter
l’assistance technique de Polaris au numéro 1-800-822-7933.
Le voyant clignote
sur le boîtier de
commande pendant le
cycle de nettoyage.
Le nettoyeur n'est pas
complètement immergé. Retirer le nettoyeur de la piscine et l’immerger de nouveau
(voir Installation et immersion du nettoyeur).
Le nettoyeur ne reste
pas sur la surface de
la piscine ou flotte trop
Il y a de l’air emprisonné
à l’intérieur du boîtier du
nettoyeur
Retirer le nettoyeur de la piscine et l’immerger de nouveau
(voir Installation et immersion du nettoyeur).
La cartouche filtrante est pleine
ou sale Enlever la saleté et nettoyer complètement la cartouche filtrante
avec un savon neutre et une brosse douce. Puis immerger de
nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer la cartouche filtrante).
Le robot nettoyeur
n’escalade pas les
parois
La cartouche filtrante est pleine
ou sale Enlever la saleté et nettoyer complètement la cartouche filtrante
avec un savon neutre et une brosse douce. Puis immerger de
nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer la cartouche filtrante).
La bande de roulement des
pneus est usée Voir Remplacement des pièces usées.
Confirmer la composition
chimique appropriée de l’eau
de la piscine
Parler à un professionnel du service piscine. Ne pas laisser le
nettoyeur dans la piscine pendant les traitements chimiques.
Le nettoyeur ne bouge
pas Pas connecté à l’électricité La prise à laquelle le boîtier de commande est connecté ne
fournit pas d’énergie électrique. Vérifier que la prise à laquelle
le boîtier de commande est connecté est alimentée.
Le cycle n’a pas commencé Appuyer sur le bouton Démarrer pour lancer un cycle de
nettoyage.
Réinitialisation nécessaire Débrancher l’appareil et le reconnecter après 20secondes. Si
le problème n’est pas résolu, contacter le détaillant local pour
demander un diagnostic ou contact l’assistance technique de
Polaris au numéro 1-800-822-7933.
Le câble flottant est
trop emmêlé Câble excessivement immer Placer seulement la longueur de câble requise dans l’eau pour
qu'il atteigne l’extrémité la plus éloignée de la piscine, le câble
restant doit être sur le pont (voir Installation et immersion du
robot nettoyeur).
Retrait nécessaire Démêler le cordon torsadé et le placer au soleil pour réduire
l’enchevêtrement (voir Enchevêtrement du câble.)
Le nettoyeur ne nettoie
pas efficacement la
piscine
La cartouche filtrante est pleine
ou sale Enlever la saleté et nettoyer complètement la cartouche filtrante
avec un savon neutre et une brosse douce. Puis immerger de
nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer la cartouche filtrante).
Les brosses sont usées Contrôler l’indicateur (les indicateurs) d’usure (voir
Remplacement des pièces d'usure).
Le câble est trop emmêlé Démêler le cordon torsadé et le placer au soleil pour réduire
l’enchevêtrement (voir Enchevêtrement du câble.)
Page 46
FRANÇAIS Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire
8.3 Rejeter un code d'erreur
Du boîtier de commande:
Une fois les étapes de la solution de dépannage terminées, appuyer sur n’importe quelle touche
(à l’exception de l’icône du téléphone) pour effacer le code d’erreur.
Si le boîtier de commande est en mode veille, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour afficher
l’affichage à l’écran. Une fois les étapes de la solution de dépannage terminées, appuyer sur
n’importe quelle touche (à l’exception de l’icône du téléphone) pour effacer le code d’erreur.
À partir de l’application iAquaLink®:
Appuyer sur l'icône d'erreur pour afficher les solutions de dépannage. Une fois les étapes de
la solution de dépannage terminées, appuyer sur Effacer l’erreur pour retourner au mode
de fonctionnement normal. Ou appuyer sur OK s’il faut exécuter les étapes de la solution
ultérieurement.
8.4 Dépannage iAquaLink
Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de configuration entre
l’application iAquaLink et le nettoyeur.
Fonctionnement:
Internet
Votre
appareil
intelligent
Internet
Votre
routeur
Internet
Boîtier de
commande du
robot nettoyeur
Nettoyeur
de piscine
robotique
Comment se connecter:
Vous devez vous connecter sur le routeur (réseau) local en établissant d’abord une connexion directe entre
le boîtier de commande et votre appareil intelligent (reportez-vous à Ajouter au système d’applications
mobiles).
IMPORTANT
Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur local. Ne pas utiliser de rallonge.
Page 47
Nettoyeur de piscine robotique Polaris®|Manuel du propriétaire FRANÇAIS
Dépannage commun d’iAquaLink®
À titre de rappel, si vous avez un nouveau routeur Wi-Fi, réinitialisez les paramètres par défaut de votre
routeur Wi-Fi actuel ou changez tout simplement le mot de passe de votre réseau Wi-Fi, il vous faudra
rétablir la connexion entre le robot nettoyeur et votre routeur (reportez-vous à Ajouter au système
d’applications mobiles).
Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée
Tous les voyants sont
éteints Lumière du soleil éblouissante Faire écran pour bloquer la lumière du soleil et
vérifier à nouveau si les voyants sont allumés.
Le boîtier de commande est
débranché Brancher le boîtier de commande à une prise
d’alimentation DDFT (voir Connexion à une source
d’alimentation).
Panne de courant Vérifier que le disjoncteur est allumé et que la prise
est alimentée.
Connexion Internet perdue Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-
être en panne.
Le Wi-Fi est désactivé Le routeur est éteint Allumer le routeur.
Le mot de passe du routeur a été
modifié Réinitialiser le routeur avec un nouveau mot de
passe.
Le voyant Wi-Fi clignote Connexion Internet perdue Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-
être en panne.
Le boîtier de commande est trop
loin du routeur local Replacer le boîtier de commande aussi près que
possible du routeur local. (Voir Installation et
immersion du robot nettoyeur) Ne pas utiliser une
rallonge.
Signal Wi-Fi faible Vérifier que le signal Wi-Fi est suffisamment
puissant.
Avec un ordinateur portable Windows, accéder
à Connexions réseau dans le Panneau de
configuration. Vérifier l'indicateur d'intensité du
signal sous l'icône de connexion réseau sans fil en
vous tenant debout près du boîtier de commande.
Avec un appareil intelligent, rechercher, télécharger
et utiliser une application permettant de vérifier la
force du signal tout en se tenant debout près du
boîtier de commande. Si le signal Wi-Fi est faible,
envisager d’installer un répéteur Wi-Fi.
Problème de connectivité avec
le Wi-Fi local ou la connexion au
serveur
Contacter le fournisseur local de service Internet.
Débrancher le boîtier de commande et attendre
10secondes. Rebrancher le boîtier et voir si les
voyants s’allument.
Vérifier la connexion Internet - Le réseau est peut-
être en panne.
Le voyant Wi-Fi est
allumé, mais les boutons
et les fonctions sont
désactivés
Mise à jour du micrologiciel en
cours «PROG» s’affiche sur le boîtier de commande
et l'information affichée dans l’application
pendant une mise à jour du micrologiciel over-
the-air. Attendre simplement que les fonctions
des boutons reprennent une fois la mise à jour
terminée. Ne pas débrancher le courant pendant
une mise à jour.
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010, USA
PolarisPool.com | 1.800.822.7933
Zodiac Pool Systems Canada,Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6, Canada
PolarisPool.ca | 1.800.822.7933
Une marque de Fluidra
©2023 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Polaris®
et la conception du nettoyeur à Polaris 3roues sont
des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Toutes les autres marques mentionnées dans ce document
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce de Apple,
Inc., enregistrés aux É.-U. et dans d’autres pays. Apple Store est la marque de service de Apple, Inc., enregistrée aux
É.-U. et dans d’autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
H0800400_REVA
Owner’s Manual
Manuel du propriétaire
El manual del propietario
Robot limpiador de piscina
Modelos: ALPHATM iQ+, ALPHA iQ
VRXTM iQ+, VRX iQ
PHENOMTM iQ+
TYPE EC27--
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Para todo lo que no sea la limpieza y el mantenimiento de rutina que se describen en esta guía, la persona que realiza el servicio de este producto debe ser un profesional
cualificado con experiencia suficiente en instalación y mantenimiento de equipos para piscinas, para que todas las instrucciones del manual de instalación y operaciones completo
del producto se puedan seguir con exactitud. Todas las instrucciones de seguridad del manual completo deben seguirse explícitamente para evitar peligros de lesión. Una instalación
u operación incorrectas pueden anular la garantía. Nunca encienda el limpiador si no está completamente sumergido en el agua. Si lo hace, puede anularse la garantía y pueden
producirse daños graves en los motores del limpiador.
Página 50
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Declaración en relación con la FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC y el estándar RSS exento de licencia
IC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que pudieran producir funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se probó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, en
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo
ocasione una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma que no esté en el mismo circuito en el que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor para obtener la ayuda de un técnico experimentado en radio/TV.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación no aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular el permiso del usuario
para operar el equipo.
NOTA: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF establecidos por la FCC y la IC
para la población general. Este dispositivo debe instalarse a una distancia mínima de 20cm de toda persona
y no debe ubicarse en el mismo lugar ni operarse de manera conjunta con ninguna otra antena ni ningún otro
transmisor.
Bajo las normas de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar utilizando una antena
de un tipo de ganancia máxima (o menor) que Industry Canada haya aprobado para el transmisor. A fin
de reducir las posibles interferencias de radio a otros usuarios, debe seleccionarse el tipo de antena y su
ganancia de forma que la potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.) no supere la necesaria para una
comunicación exitosa.
GRACIAS POR LA COMPRA DEL LIMPIADOR POLARIS.
SU ROBOT LIMPIADOR POLARIS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON
POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL LIMPIADOR POLARIS, HAGA LO SIGUIENTE:
1) Complete y envíe la tarjeta de registro de garantía.
2) Registre la información de su compra en los espacios siguientes.
3) Adjunte la factura (o una copia) en esta página.
Estos pasos le permitirán asegurarse el servicio de garantía del sistema, si fuera necesario. Si fuera necesario el servicio, póngase en contacto
con su distribuidor original. Si el distribuidor original no realizara el servicio de garantía, visite la página polarispool.com para ubicar una empresa
de servicio independiente cercana a usted. Si no encuentra una empresa de servicio, llame a nuestro departamento de soporte técnico al
1.800.822.7933.
REGISTRE LOS DATOS DE SU LIMPIADOR POLARIS AQUÍ:
Fecha de compra Comprado a Número de serie:
(ubicado en la cabeza del robot)
Ciudad Estado/provincia Código postal
Página 51
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Tabla de contenido
Sección 1. Instrucciones importantes de
seguridad ........................................52
Sección 2. Especificaciones del limpiador .....53
Sección 3. Primeros pasos .............................. 53
3.1 Contenido .....................................................53
3.2 Conexión a una fuente de alimentación .......53
Sección 4. Funcionamiento general del
limpiador .........................................55
4.1 Instalación e inmersión del limpiador ...........55
4.2 Uso de la caja de control .............................56
4.3 Inicio y parada de la limpieza y ajuste del
tiempo de limpieza ....................................... 57
4.4 Sistema de elevación ...................................58
Sección 5. Instalación de iAquaLink® ............58
5.1 Descarga de la aplicación ............................ 58
5.2 Registro e inicio de sesión ...........................58
5.3 Agregar al sistema de la aplicación móvil .... 59
Sección 6. Control de iAquaLink® ..................59
6.1 Pantalla inicial de control de iAquaLink .......59
6.2 Inicio y parada de la limpieza y ajuste del
tiempo de limpieza ....................................... 60
6.3 Establecer el modo de limpieza ...................60
6.4 Control remoto .............................................60
6.5 Sistema de elevación ...................................60
6.6 Programación o cancelación de ciclos de
limpieza
(no disponible en todos los modelos) ..........61
6.7 Indicador de temperatura
(no disponible en todos los modelos) ..........61
6.8 Luces LED .................................................... 61
6.9 Mensajes de error de la aplicación y
resolución de problemas ..............................61
6.10 Ajustes del sistema ......................................61
Sección 7. Mantenimiento ...............................62
7.1 Cable enredado ............................................62
7.2 Limpieza del cartucho del filtro ....................63
7.3 Almacenamiento del limpiador cuando no se
utiliza ............................................................64
7.4 Reemplazo de piezas desgastadas .............64
7.5 Repuestos ....................................................67
Sección 8. Resolución de problemas .............68
8.1 Códigos de error ..........................................68
8.2 Resolución de problemas generales ............ 69
8.3 Omitir un código de error .............................70
8.4 Resolución de problemas de iAquaLink.......70
Página 52
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Lea todo el manual antes de instalar el nuevo robot limpiador de piscinas. El limpiador debe ser instalado
y operado tal como se especifica.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede ocasionar lesiones permanentes, electrocución o muerte.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:
Conecte la unidad a un receptáculo protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El receptáculo con GFCI debe probarse con
regularidad y lo debe proporcionar un instalador calificado. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía.
Presione el botón Reset (Restablecer). La energía debe restablecerse. Si el GFCI no funciona de esta forma, significa que tiene algún defecto. Si
el GFCI interrumpe la alimentación a la bomba sin que se presione el botón de prueba, significa que existe una descarga a tierra, lo que a su vez
indica la posibilidad de descargas eléctricas. No utilice este producto. Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio calificado
que solucione el problema antes de utilizarlo.
Según National Electrical Code®
(NEC®) de los Estados Unidos, se debe mantener la caja de control como mínimo a cinco (5) pies del borde del agua
(piscina/hidromasaje). En Canadá, Canadian Electrical Code (CEC) requiere que se mantenga una distancia mínima de 10ft (3m) entre el borde de
la piscina y la caja de control. Nunca sumerja la caja de control.
No ingrese en la piscina cuando el limpiador esté en el agua.
No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal que cortadoras de césped, podadoras u otros equipos no puedan dañarlo.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice el robot limpiador ni la caja de control si el cable está desgastado o dañado. Comuníquese
con el soporte técnico de Zodiac Pool SystemsLLC de inmediato para el servicio y reemplazo adecuados del cable dañado.
Doble aislamiento: Para estar constantemente protegido contra posibles descargas eléctricas, solo utilice piezas de repuesto idénticas al realizar el
servicio. No intente reparar el robot limpiador, la caja de control, el cable de alimentación ni el cable flotante.
NUNCA ABRA LA CAJA DE CONTROL.
NO UTILICE CABLES PROLONGADORES PARA CONECTAR LA UNIDAD A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO; PROPORCIONE UN RECEPTÁCULO DE GFCI
CORRECTAMENTE UBICADO. LA CAJA DE CONTROL DEBE ESTAR ENCHUFADA A LA CAJA DEL RECEPTÁCULO DE GFCI.
EVITE LESIONES Y AHOGAMIENTO DE NIÑOS
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños operen este producto.
No permita que ninguna persona, especialmente niños pequeños, se siente, pise, se apoye o trepe en los equipos instalados como parte del sistema
de operación de la piscina.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales.
El limpiador debe ser instalado y operado tal como se especifica.
Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No use este producto con piscinas portátiles. Las piscinas
permanentes están construidas dentro del suelo o sobre él, o en un edificio de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento.
Las piscinas portátiles están construidas de manera que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y pueden volver a montarse
en su estado original.
Limpie el cartucho del filtro del limpiador después de cada uso.
No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95˚F (35˚C) o inferior a 55˚F (13˚C).
USO DEL ROBOT LIMPIADOR EN PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO
Ciertos patrones de revestimiento de vinilo son particularmente propensos a desgastarse rápido a nivel superficial o a la rotura del patrón provocada
por objetos que entran en contacto con la superficie del vinilo, como cepillos para piscina, juguetes para piscina, flotadores, fuentes, dosificadores
de cloro y limpiadores automáticos de piscinas. Algunos patrones de revestimiento de vinilo pueden rayarse o desgastarse severamente por acción
del simple contacto de la superficie con un cepillo para piscina. La tinta del patrón también puede desprenderse durante el proceso de instalación
o cuando entra en contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems LLC no es responsable por roturas, abrasiones o marcas del patrón en
revestimientos de vinilo y la garantía limitada no las cubre.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 53
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Sección 2. Especificaciones del
limpiador
Especificaciones técnicas
Las especificaciones generales del limpiador son
las siguientes:
Voltaje de suministro
de la caja de control 100-125VCA, 60Hz
Voltaje de suministro 30VCC
Carga instalada 150W máx.
Longitud del cable 60ft (18m) o 70ft (21m),
según el modelo
Tamaño del limpiador
(ancho x profundidad
x altura)
16,9 x 18,9 x 10,6pulg.
(43 x 48 x 27cm)
Peso del limpiador 21lb (9,5kg)
Peso embalado 42lb (19kg)
Filtrado Un cartucho del filtro
Duraciones del ciclo Programación variable
El limpiador es un producto con doble aislamiento.
Un dispositivo eléctrico de doble aislamiento,
debido a su diseño, no requiere una conexión
a tierra de seguridad. El requisito básico del
doble aislamiento es que ninguna falla pueda
dejar expuestos voltajes peligrosos que puedan
provocar una descarga eléctrica y que esto
se logre sin recurrir a una cubierta de metal
conectada a tierra (masa). Esto se logra con dos (2)
capas de material aislante alrededor de las partes
vivas o con aislamiento reforzado. Por lo tanto, los
dispositivos construidos con doble aislamiento,
como este limpiador, no utilizan cable ni enchufe
con puesta a tierra (tres patas).
Sección 3. Primeros pasos
3.1 Contenido
El embalaje debe contener los siguientes artículos:
Robot limpiador y cable flotante
Caja de control
3.2 Conexión a una fuente de
alimentación
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede
ocasionar lesiones permanentes, electrocución o ahogamiento.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
EE.UU.: Según los requisitos de NEC®
, mantenga la caja de control
al menos a 5ft (1,5m) del borde de la piscina.
CANADÁ: Según los requisitos de CEC, mantenga la caja de control
al menos a 10ft (3m) del borde de la piscina
Conecte la caja de control únicamente a un receptáculo protegido
por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Contacte a un
electricista matriculado si no puede verificar que el receptáculo esté
protegido por un GFCI.
No utilice un cable prolongador para conectar la caja de control.
No permita que nadie esté en la piscina mientras el limpiador se
encuentra en la piscina.
La caja de control es resistente al agua, no es a prueba de agua.
Para prevenir situaciones de electrocución, nunca sumerja la caja
de control ni la deje expuesta a climas adversos.
1. Desatornille la tapa protectora del cable
flotante del costado de la caja de control
girando en sentido contrario a las agujas del
reloj.
Figura 1. Retire la tapa protectora
Página 54
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
2. Sujete el extremo ranurado del cable de
alimentación flotante, insértelo en la caja de
control y gire en sentido de las agujas del reloj
para ajustar.
3. Enchufe la caja de control directamente
en una toma de GFCI. NO utilice un cable
prolongador.
Figura 2. Conecte el cable flotante
NOTA: Para evitar dañar el cable de alimentación, no
intente girar la caja protectora completa del
cable.
NOTA: Para evitar exponer los pines del conector del
cable de alimentación al agua, compruebe que
el conector esté insertado completamente y no
haya separación.
Página 55
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Sección 4. Funcionamiento
general del limpiador
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al limpiador, cumpla las siguientes pautas:
Retire el limpiador de la piscina después de completado el ciclo
de limpieza.
Almacene el limpiador lejos de la luz solar o climas adversos.
Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable
flotante.
Tenga especial cuidado cuando retire el limpiador de la piscina.
Se vuelve más pesado cuando está lleno de agua.
Siempre retire el limpiador de la piscina cuando realice una
cloración fuerte o agregue ácido.
No manipule el limpiador cuando está en funcionamiento.
IMPORTANTE
Siempre sumerja por completo la cabeza del limpiador antes de
comenzar la operación.
Limpie el cartucho del filtro después de cada ciclo de limpieza.
No deje el limpiador en la piscina de forma permanente.
Al finalizar cada ciclo, retire el limpiador de la piscina.
Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede
el cable antes de almacenar el limpiador.
El robot limpiador incluye una función de seguridad
que detiene automáticamente el limpiador si se
inicia un ciclo de limpieza con el equipo fuera del
agua. Para piscinas que cuentan con un área de
poca profundidad, esta función de seguridad está
programada para que el limpiador se mueva hacia
atrás y regrese a la piscina cuando el impulsor se
encuentre fuera del agua.
ADVERTENCIA
No utilice un cable prolongador.
No ingrese en la piscina cuando el robot limpiador esté en el
agua.
4.1 Instalación e inmersión del limpiador
1. Con la caja de control conectada a un
receptáculo con GFCI, extienda el cable
flotante por la piscina hasta alcanzar la mitad
del largo de la piscina.
2. En el punto medio, sumerja el limpiador en la
piscina y sosténgalo en posición vertical para
liberar el aire atrapado.
1
Figura 3. Sumerja el limpiador en posición vertical
3. Compruebe que la unidad se hunda hasta el
fondo de la piscina y no flote.
2
Figura 4. Sumerja el limpiador hasta el fondo de la
piscina
4. Coloque en el agua solo la cantidad de cable
flotante necesaria para alcanzar el extremo
opuesto de su piscina desde el punto medio.
Extienda el cable flotante y compruebe que no
esté enredado ni retorcido.
NOTA: Para una trayectoria óptima y la reducción del
enredo, el cable flotante debe ingresar al agua
cerca del punto medio del largo de la piscina.
Coloque solo la cantidad suficiente de cable en
el agua para alcanzar el punto más alejado de la
piscina.
Página 56
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Longitud
máxima del
cable flotante
Carrito/Caja
de control
Punto de ingreso recomendado
No recomendado
Limpiador
Limpiador
ADVERTENCIA
No utilice un cable prolongador.
Figura 5. Punto de ingreso a la piscina para una trayectoria óptima
4.2 Uso de la caja de control
La caja de control puede ser utilizada para iniciar funciones de limpieza básicas y para conectar el
dispositivo a la red de Wi-Fi del hogar. Para obtener más información sobre la conexión del limpiador a la
red Wi-Fi, consulte la sección Instalación de iAquaLink®.
ALPHA iQ+ / VRX iQ+ / PHENOM iQ+ VRX iQ / ALPHA iQ
Página 57
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
La caja de control está recibiendo
suministro eléctrico
Inicio/Parada de la limpieza
Selección del modo de limpieza
*Línea del nivel de agua (45min), línea
del nivel de agua únicamente
Limpieza rápida (1h y 15min), piso
únicamente
Ciclo SMART
(Calcule la duración de la limpieza
personalizada)
Piso, pared, línea del nivel de agua
*Limpieza profunda (2h y 45min)
Piso, paredes, línea del nivel de agua,
intensidad alta
Indicador de cartucho sucio
Retire el limpiador de la piscina
Incrementos de + / - 15minutes
Inicie la conexión y configure el control
iAquaLink®
Estado del indicador luminoso de
Bluetooth®:
PARPADEANDO significa que está
buscando señal
FIJO significa que se emparejó con el
teléfono
Estado del indicador luminoso de
Wi-Fi:
PARPADEANDO significa conectado al
enrutador
FIJO significa conectado a Internet
*Configuración de limpieza de rutina:
Cada: Día, 2días o 3días
* no disponible en todos los modelos
4.3 Inicio y parada de la limpieza y ajuste
del tiempo de limpieza
El modo de limpieza predeterminado de fábrica
es el ciclo SMART (piso, pared, línea del nivel del
agua).
El primer uso del ciclo SMART (duración: 2:30)
calculará automáticamente el tiempo de limpieza
óptimo para la piscina. Después del cálculo inicial
del ciclo SMART, el tiempo de limpieza óptimo se
guarda para su uso futuro.
Para recalcular la configuración del ciclo SMART,
mantenga presionado el botón START/MODE
(Inicio/modo) durante 5 segundos.
Utilice para modificar los ajustes de
superficie de limpieza.
Alterne entre:
*Línea del nivel de agua (45min), línea
del nivel de agua únicamente
Limpieza rápida (1h y 15min), piso
únicamente
Ciclo SMART
(Calcule la duración de la limpieza
personalizada)
Piso, pared, línea del nivel de agua
*Limpieza profunda (2h y 45min)
Piso, paredes, línea del nivel de agua,
intensidad alta
* no disponible en todos los modelos
1. Con el limpiador sumergido en el agua,
presione
para comenzar la operación.
Presione nuevamente para interrumpir y
cancelar un ciclo de limpieza en curso.
NOTA: Al principio de cada ciclo de limpieza, el
robot confirma los parámetros de la piscina
(aproximadamente 10minutos). Durante este
tiempo, el limpiador no asciende a la línea del
nivel del agua.
Presione los botones +/- para aumentar o disminuir
el tiempo de limpieza en intervalos de 15minutos.
- El tiempo mínimo de funcionamiento es de
30minutos.
- El tiempo máximo de funcionamiento es de
3horas 30minutos.
NOTA: La caja de control pasa automáticamente a
modo en espera después de 5minutos y el visor
se apaga. Presione cualquier tecla para salir
del modo en espera y ver el tiempo restante del
ciclo. El limpiador continuará funcionando en
modo en espera.
Página 58
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
4.4 Sistema de elevación
El sistema de elevación Lift System está diseñado
para facilitar la extracción del robot de la piscina.
Lift System puede activarse en cualquier momento
durante o después de un ciclo de limpieza.
1. Presione
para comenzar el
procedimiento automático.
La pantalla mostrará cuando esté
funcionando el sistema de elevación.
NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier
momento, presione y suelte el botón
nuevamente.
2. Después, MANTENGA presionado
para
girar el limpiador.
3. Una vez que el limpiador se encuentre frente a
la pared que usted eligió para retirarlo, suelte
el botón.
4. El limpiador se moverá hacia adelante y subirá
por la pared que tiene en frente. Esperará en la
línea del nivel del agua a ser retirado.
5. Cuando se encuentre al alcance, retire el
limpiador de la piscina utilizando la manija.
El limpiador expulsará el agua rápidamente
para permitirle retirarlo de manera más fácil y
liviana.
NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina
tomándolo del cable flotante.
Sección 5. Instalación de
iAquaLink®
La aplicación iAquaLink se puede descargar en
App Store o Google Play.
Con el control iAquaLink, se puede conectar
con su robot limpiador desde cualquier lugar y
en cualquier momento para acceder a funciones
y consejos sobre resolución de problemas. Las
funciones de la aplicación dependen del modelo.
Antes de iniciar la instalación, compruebe que
posee lo siguiente:
IMPORTANTE: Tenga disponible la contraseña
de la red Wi-Fi
El robot limpiador se sumerge en la piscina
La caja de control se conecta y enchufa a una
toma con GFCI
Dispositivo inteligente (teléfono o tableta) con
Wi-Fi y Bluetooth® habilitados
Enrutador de Wi-Fi con intensidad de señal
suficiente en la caja de control
5.1 Descarga de la aplicación
Instale o actualice la aplicación iAquaLink desde
App Store o Google Play.
5.2 Registro e inicio de sesión
Abra la aplicación iAquaLink y, a continuación,
regístrese o inicie sesión.
Complete todos los campos obligatorios en la
página de configuración de la cuenta y acepte
los términos y condiciones.
Página 59
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
5.3 Agregar al sistema de la aplicación
móvil
1. En la página My Systems (Mis sistemas),
presione + en la esquina superior derecha
para agregar un sistema.
2. Seleccione “Robotic Cleaner” (Robot
limpiador). Siga las instrucciones de la
aplicación para agregar el limpiador y
conectarlo al enrutador de su hogar.
3. En la caja de control, presione .
Estado del indicador luminoso de
Bluetooth®:
PARPADEANDO significa que está
buscando señal
FIJO significa que se emparejó con el
teléfono
Estado del indicador luminoso de
Wi-Fi:
PARPADEANDO significa conectado al
enrutador
FIJO significa conectado a Internet
NOTA: Los errores durante la conexión pueden
ser el resultado de una intensidad de señal
insuficiente en la ubicación de la caja de control.
Si no puede mover el control o el enrutador
para mejorar la intensidad de señal, es posible
que necesite un extensor de señal Wi-Fi para
aumentar la intensidad. (Consulte la sección de
resolución de problemas de iAquaLink®).
NOTA: Una contraseña incorrecta también puede
provocar un error de conexión. Si la intensidad
de señal en la caja de control es buena, vuelva
a revisar el nombre de la red y las credenciales
para el enrutador al que intenta acceder.
Sección 6. Control de iAquaLink®
Una vez descargada la aplicación iAquaLink
y conectado el dispositivo a la red Wi-Fi, la
aplicación iAquaLink le permitirá controlar el robot
limpiador en cualquier momento, esté donde esté.
Las funciones de la aplicación iAquaLink varían
según el modelo de limpiador.
ADVERTENCIA
No ingrese en la piscina cuando el robot limpiador esté en el agua.
6.1 Pantalla inicial de control de iAquaLink
El funcionamiento y el diseño de la aplicación
están sujetos a modificaciones.
Inicio/Parada de la limpieza
Remoto
Modo de limpieza
Sistema de elevación
Indicador de cartucho sucio
+
Ajuste de tiempo manual
(tiempo actual de ejecución +/-
15minutes)
°F/°C
Visor de temperatura del agua
Página 60
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
6.2 Inicio y parada de la limpieza y ajuste
del tiempo de limpieza
El ajuste de superficies de limpieza predeterminado
de fábrica es el ciclo SMART (piso, pared, línea del
nivel del agua).
El ciclo SMART calcula un tiempo de limpieza
óptimo adaptado a su piscina. La primera vez que
se ejecuta el ciclo SMART, la aplicación cuenta y
calcula el tiempo óptimo de limpieza.
Al realizar ciclos de limpieza SMART periódicos, la
aplicación realizará una cuenta regresiva partiendo
del tiempo óptimo de limpieza.
NOTA: Para recalcular el ciclo SMART, acceda a Set
Cleaning Mode (Ajuste del modo de limpieza)
después del cálculo inicial.
1. En la pantalla inicial o en la caja de control,
presione el botón Start (Inicio) para comenzar
la limpieza.
2. La aplicación muestra la duración del ciclo en
horas y minutos.
Para aumentar o disminuir el tiempo del ciclo
durante la limpieza, presione los botones (+) y
().
El tiempo aumenta o disminuye en
incrementos de 15minutos.
El tiempo mínimo de funcionamiento es de
30minutos.
El tiempo máximo de funcionamiento es de
3horas 30minutos.
La caja de control muestra la misma cuenta
regresiva y ajuste de ciclo que la aplicación.
3. Presione para interrumpir o cancelar un
ciclo de limpieza en curso.
NOTA: Al principio de cada ciclo de limpieza, el
robot confirma los parámetros de la piscina
(aproximadamente 10minutos). Durante este
tiempo, el limpiador no asciende a la línea del
nivel del agua.
6.3 Establecer el modo de limpieza
1. En la pantalla principal, seleccione Cleaning
Mode (Modo de limpieza) para ver las
opciones.
2. Opte entre los modos de limpieza disponibles
según el modelo del limpiador.
3. En el modo Custom (Personalizado), si
lo hubiera, seleccione la superficie y la
intensidad de la limpieza mediante la selección
de los símbolos que aparecen en la pantalla.
* no disponible en todos los modelos
6.4 Control remoto
Utilice su dispositivo móvil como control remoto.
IMPORTANTE
Utilice el control remoto únicamente cuando tenga el limpiador a
la vista.
1. En la pantalla principal, seleccione la pestaña
Remote (Remoto).
NOTA: Cuando se encuentra en modo control remoto,
la caja de control muestra .
2. Puede dirigir el limpiador utilizando el control
remoto o utilizar la función de limpieza puntual
para facilitar la recolección de residuos.*
3. Para utilizar la función de limpieza puntual,
dirija el limpiador al lugar donde se han
acumulado los residuos e inicie la función
“Spot Clean” (Limpieza puntual). El limpiador
realizará movimientos cortos de limpieza para
retirar los residuos del área.
* no disponible en todos los modelos
NOTA: Si observa demoras importantes entre el
comando de la aplicación y la respuesta del
limpiador, podría deberse a una señal débil de
Wi-Fi u otros inconvenientes de conectividad
que interfieren con la inmediatez de las
funciones del control remoto.
6.5 Sistema de elevación
El sistema de elevación Lift System está diseñado
para facilitar la extracción del robot de la piscina.
Lift System puede activarse en cualquier momento
durante o después de un ciclo de limpieza.
IMPORTANTE
Utilice el sistema de elevación únicamente cuando tenga el
limpiador a la vista.
1. En la pantalla inicial, seleccione Lift System
(sistema de elevación) para acceder al
procedimiento automatizado.
Página 61
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
2. Utilice los controles izquierdo y derecho para
girar el limpiador hasta enfrentar la pared que
usted elija.
3. Presione el comando Lift System (sistema de
elevación) para que el limpiador suba por la
pared que tiene delante. El limpiador esperará
en la línea del nivel del agua a ser retirado.
NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier
momento, presione y suelte el botón
nuevamente.
4. Cuando se encuentre al alcance, tome la
manija del limpiador y comience a retirarlo
del agua. El limpiador expulsará el agua
rápidamente para permitirle retirarlo de
manera más fácil y liviana.
NOTA: Nunca retire el limpiador de la piscina
tomándolo del cable flotante.
6.6 Programación o cancelación de ciclos
de limpieza
(no disponible en todos los modelos)
Se recomienda quitar y limpiar el cartucho del filtro
después de cada ciclo de limpieza.
1. Presione el comando Next Cleaning (Próxima
limpieza) o seleccione System Settings
(Configuración del sistema) y presione
Schedules (Programas).
2. Para programar un ciclo, seleccione el día de
la semana.
3. Seleccione un tiempo de inicio para
comenzar el ciclo de limpieza.
4. Seleccione un modo de limpieza. El modo
seleccionado determina el tiempo de
ejecución.
5. Presione OK (Aceptar) para guardar el
programa o Delete (Eliminar) para eliminarlo
de manera permanente.
6. Repita los pasos 2 a 4 para programar días
adicionales.
NOTA: Se puede programar únicamente un ciclo de
limpieza por día.
7. Presione BACK (Atrás) o DONE (Listo)
para abandonar la página de edición de la
programación y regresar a la pantalla principal.
8. El ciclo de limpieza siguiente se mostrará
cerca de la parte superior de la pantalla
principal.
6.7 Indicador de temperatura
(no disponible en todos los modelos)
En algunos modelos, la pantalla principal de la
aplicación mostrará la temperatura del agua de la
piscina. La temperatura precisa demorará unos
minutos en aparecer, ya que el sensor deberá
aclimatarse a la temperatura del agua circundante.
Se mostrará la temperatura únicamente durante un
ciclo de limpieza en curso.
6.8 Luces LED
1. Luz indicadora del Sensor Nav System: Esta
luz, ubicada en la parte frontal del limpiador,
indica varios estados:
Azul parpadeante: Detección, exploración y
limpieza
* Azul fijo: Limpieza
Verde parpadeante: Sistema de elevación o
remoción de manchas
Verde fijo: Control remoto
2. En algunos modelos, una luz LED ilumina el
área interior del cuerpo y el cartucho.
* no disponible en todos los modelos
NOTA: Las luces LED pueden ser difíciles de ver bajo la
luz del sol.
6.9 Mensajes de error de la aplicación y
resolución de problemas
Si ocurre un error, la barra de estado mostrará un
símbolo de advertencia y: “Cleaning Interrupted”
(Limpieza interrumpida).
1. Presione el símbolo de la advertencia para ver
el consejo de resolución del problema.
2. Elija Clear Error (Restablecer error) si cree que
el problema ya fue resuelto y desea volver a
intentar. Elija OK (Aceptar) si desea suspender
el limpiador en modo de error e intentar
solucionar el problema más tarde.
6.10 Ajustes del sistema
Presione el símbolo con forma de engranaje en
la esquina superior derecha de la pantalla de la
aplicación para acceder a los ajustes del sistema.
Página 62
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Sección 7. Mantenimiento
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían
ocasionar lesiones permanentes o la muerte, desconecte
(desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de
realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
7.1 Cable enredado
El cable se puede enredar con más frecuencia si
no se controla el limpiador después de cada ciclo
de limpieza. El soporte giratorio del cable, una
instalación adecuada, un mantenimiento general y
los siguientes pasos de resolución de problemas
pueden ayudarlo a evitar problemas con el cable.
IMPORTANTE
El cable de alimentación del limpiador puede enredarse si no se
sigue el procedimiento correcto después de cada ciclo de limpieza.
NOTA: Para una trayectoria óptima y la reducción del
enredo, el cable flotante debe ingresar al agua
cerca del punto medio del largo de la piscina.
Coloque solo la cantidad suficiente de cable en
el agua para alcanzar el punto más alejado de la
piscina.
Carrito/Caja
de control
No recomendado
Limpiador
Limpiador
ADVERTENCIA
No utilice un cable prolongador.
Longitud
máxima del
cable flotante
Punto de ingreso
recomendado
Figura 6. Punto de ingreso óptimo en la piscina
Si el cable se enreda, realice los siguientes pasos:
1. Retire el limpiador de la piscina utilizando el
sistema de elevación. Cuando el limpiador
se encuentre al alcance del brazo, utilice la
manija para retirarlo del agua. Nunca retire el
limpiador de la piscina tomándolo del cable
flotante o del soporte del cable.
2. Mantenga el limpiador en posición vertical
para que drene.
Figura 7. Sostenga el limpiador en posición
vertical para drenar el agua
3. Desenchufe la alimentación eléctrica al
limpiador en la caja de control.
Figura 8. Desenchufe
Página 63
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
4. Retire el limpiador de la piscina y elimine
nudos y torceduras del cable de alimentación.
Comience por el extremo de la cabeza del
limpiador. Coloque el cable al sol para que
pierda marcas de enredos y torceduras.
Figura 9. Desenrede
7.2 Limpieza del cartucho del filtro
El cartucho del filtro debe limpiarse al final de cada
ciclo.
1. Retire el limpiador del agua utilizando el
sistema de elevación y permita que el agua
drene.
2. Apoye la unidad sobre las cuatro ruedas.
3. Presione la traba de la tapa (1) y levante la
tapa (2) hasta que quede fija en posición
vertical.
2
1
Figura 10. Levante la cubierta del limpiador
4. Retire el conjunto del cartucho del filtro del
cuerpo (3) como se muestra debajo.
3
Figura 11. Retire el conjunto del cartucho del filtro
5. Presione el botón de liberación rápida en el
conjunto del cartucho (4) y tire para abrir.
4
5
Figura 12. Abra el conjunto del cartucho del filtro
6. Separe el cartucho del filtro del soporte del
filtro (6), como se muestra debajo.
6
Figura 13. Retire el cartucho del filtro
Página 64
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
7. Quite todos los residuos del cartucho del
filtro y, después, enjuague el cartucho, el
soporte del filtro y el limpiador utilizando una
manguera, como se muestra debajo.
Figura 14. Lave el cartucho del filtro
NOTA: Quite el cartucho del filtro periódicamente y
límpielo a fondo con agua jabonosa y un cepillo
de cerdas suaves.
7.3 Almacenamiento del limpiador cuando
no se utiliza
El limpiador debe limpiarse regularmente con agua
levemente jabonosa. No utilice solventes, como
tricloroetileno o equivalentes. Enjuague el limpiador
con abundante agua limpia. No deje secar el
limpiador al sol cerca de la piscina. El limpiador
debe almacenarse en su carrito para secarse
rápidamente.
1. Desconecte el limpiador de la fuente de
alimentación.
2. Elimine las torceduras y los enredos
comenzando por el extremo de la cabeza del
limpiador. Coloque el cable al sol para que
pierda marcas de enredos y torceduras.
3. Coloque las ruedas traseras sobre el carrito y
ubique el limpiador en posición vertical sobre
la base del carrito.
4. Desconecte el cable de la caja de control.
Coloque la tapa de protección a la caja de
control.
Figura 15. Desenrede el cable flotante
5. Enrolle el cable de alimentación sin apretar,
comenzando por el limpiador hacia el punto
de conexión de la caja de control. Almacene
el cable colgándolo del gancho ubicado en la
parte frontal del carrito.
7.4 Reemplazo de piezas desgastadas
Reemplazo de cepillos
El limpiador cuenta con cepillos de PVC con un
indicador de “desgaste”.
raised groove becomes
partially flattened,
indicating excessive
wear
El surco elevado
comienza a
aplanarse,
lo que indica
un desgaste
excesivo.
Figura 16. Indicador de cepillo gastado
Para mantener el desempeño del limpiador al
máximo, se deben cambiar los cepillos ni bien
se alcancen los indicadores de desgaste (aun
cuando el desgaste no sea parejo). Se recomienda
reemplazar los cepillos cuando la goma se gaste
hasta la parte superior del indicador de desgaste (o
cada dos años, lo que ocurra primero).
Página 65
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Para reemplazar un cepillo gastado:
1. Coloque el limpiador en posición vertical para
que la manija quede hacia arriba.
1
Figura 17. Limpiador en posición vertical
2. Separe los bordes del cepillo y desenganche
las lengüetas. Retire los cepillos gastados.
2
Figura 18. Desenganche las lengüetas del cepillo
3. Para instalar el cepillo nuevo, colóquelo en el
rodillo con las hojas de limpieza en dirección
contraria al rodillo.
3
Figura 19. Instale el nuevo cepillo
4. Inserte cada lengüeta en la ranura provista y
deslícelas suavemente hasta que la base salga
del otro lado de la ranura.
4
Figura 20. Inserte las lengüetas en cada ranura
5. Corte las lengüetas con tijeras 3/4 pulgadas
desde la base para que no sean más largas
que la hoja de limpieza.
6. Repita el procedimiento para instalar el
segundo cepillo.
Figura 21. Corte las lengüetas
Página 66
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Reemplazo de neumáticos
1. Jale el interior del neumático viejo para retirar
el borde del neumático de la rueda.
1
Figura 22. Jale el neumático viejo de la rueda
2. Retire el neumático viejo.
2
Figura 23. Retire el neumático viejo
3. Para volver a colocar el neumático, coloque el
neumático en la rueda de modo que la palabra
INSIDE (Interior) quede del lado del cuerpo del
limpiador.
1
I
N
S
I
D
E
I
N
S
I
D
E
I
N
S
I
D
E
Palabra
“INSIDE” en
dirección al
limpiador
Figura 24. Orientación del neumático de reemplazo
4. Presione uno de los lados del neumático
contra la rueda y coloque la nervadura del
neumático en la ranura de la rueda.
2
Figura 25. Comience por un lado del neumático
Página 67
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
5. Coloque el neumático en la rueda y verifique
que la nervadura del neumático está ubicada
adecuadamente en la ranura de la rueda.
3
Figura 26. Acomode el neumático alrededor de la
rueda
6. Presione y ubique la nervadura del interior del
neumático en la ranura de la rueda. Si fuera
necesario, gire suavemente la rueda para
facilitar la instalación.
4
Figura 27. Empuje el neumático hasta ubicarlo en
su posición
7.5 Repuestos
La lista completa de repuestos y el plano de
despiece se encuentran disponibles en la página
web de Polaris.
EE.UU.: www.polarispool.com
Canadá: www.polarispool.ca
Contáctese con el proveedor de servicio técnico
local para realizar las pruebas de diagnóstico o
reparaciones no incluidas en el mantenimiento
general.
Página 68
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
Sección 8. Resolución de problemas
La caja de control y la aplicación iAquaLink® muestran información sobre el estado del limpiador y
cualquier condición relevante.
8.1 Códigos de error
Visor de
la caja de
control Visor de la aplicación Solución sugerida
1
2
3
Motor de la bomba
Motor de tracción del lado
derecho
Motor de tracción del lado
izquierdo
a. Controle si hay corrosión o pines torcidos en el área de
conexión del cable de alimentación.
b. Gire cada rueda un cuarto de vuelta en una dirección
de forma repetida hasta que el giro sea suave. Repita el
proceso girando las ruedas en sentido contrario hasta que
el giro sea suave.
c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor
local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a
servicio al cliente.
4Consumo del motor de la bomba a. Verifique si hay pequeños residuos o cabellos en el
impulsor del ventilador.
b. Limpie completamente el cartucho del filtro.
c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor
local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a
servicio al cliente.
5
6
Conducir el consumo del motor
a la derecha
Conducir el consumo del motor
a la izquierda
a. Limpie completamente el cartucho del filtro.
b. Apague el limpiador y sumérjalo. Agite para liberar las
burbujas de aire. Reinicie el ciclo.
c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor
local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a
servicio al cliente.
7El limpiador flota
Apague el limpiador y, después, sumérjalo siguiendo el
procedimiento adecuado.
8El limpiador está fuera del agua
Apague el limpiador y sumerja. Agite para liberar las burbujas
de aire. Reinicie el ciclo.
9N/D
El limpiador ha completado un ciclo de limpieza. No es un
error. No se requiere acción por parte del usuario.
10 Comunicación a. Apague el limpiador y vuelva a encenderlo para
restablecerlo.
b. Controle la conexión del cable flotante a la caja de control.
Controle si hay corrosión o pines torcidos en el punto de
conexión.
c. Si esto no soluciona el problema, contacte a su vendedor
local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame a
servicio al cliente.
11 Unidad del sensor
Contacte a un centro de servicio técnico aprobado para su
reemplazo.
N/D Error de conexión a. Verifique que la caja de control esté conectada a una toma
de GFCI y que el icono de Wi-Fi esté iluminado.
b. Si no es así, repita los pasos para reconectar al enrutador
del hogar. Compruebe que el enrutador se encuentre a una
distancia lo suficientemente cercana de la caja de control.
Instale un extensor de señal Wi-Fi si fuera necesario.
Página 69
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
8.2 Resolución de problemas generales
La siguiente lista proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden
surgir al utilizar el limpiador.
Problema Causa posible Solución sugerida
Las luces de la caja de
control destellan luego
de presionar Start/
Stop (Iniciar/parar)
El cable flotante no está conectado Desenchufe y vuelva a conectar el cable flotante a la caja
de control.
El limpiador no está completamente
sumergido Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo
(consulte Instalación e inmersión del limpiador).
La conexión es mala o es necesario
reiniciar el ciclo Desenchufe la caja de control y vuelva a conectarla a una
toma de GFCI. Presione “Start” (Inicio) para comenzar un
nuevo ciclo.
La hélice o las ruedas pueden
estar atascadas y no giran
adecuadamente
Contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de
diagnóstico. Si el problema no se resuelve, comuníquese
con el soporte técnico de Polaris al 1-800-822-7933.
Aparecen luces
destellantes en la caja
de control durante el
ciclo de limpieza
El limpiador no está completamente
sumergido Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo
(consulte Instalación e inmersión del limpiador).
El limpiador no
se mantiene en la
superficie de la piscina
o flota de manera
excesiva
Hay aire atrapado dentro del recinto
del limpiador Retire el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo
(consulte Instalación e inmersión del limpiador).
El cartucho del filtro está lleno o
sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el
cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un
cepillo suave. Después, vuelva a sumergir el limpiador
(consulte Limpieza del cartucho del filtro).
El limpiador no trepa
las paredes El cartucho del filtro está lleno o
sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el
cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un
cepillo suave. Después, vuelva a sumergir el limpiador
(consulte Limpieza del cartucho del filtro).
Los dibujos del neumático están
gastados. Consulte Reemplazo de piezas de desgaste.
Compruebe que la composición
química de la piscina sea la
adecuada
Contacte al servicio de mantenimiento de su piscina.
No deje el limpiador en la piscina mientras se realiza un
tratamiento químico.
El limpiador no se
mueve No hay conexión al suministro
eléctrico La toma a la cual está conectada la caja de control no
suministra energía eléctrica. Compruebe que la toma a
la cual está conectada la caja de control esté recibiendo
energía eléctrica.
El ciclo no comienza Presione el botón Start (Inicio) para iniciar el ciclo de limpieza.
Se requiere un restablecimiento Desconecte la unidad del suministro eléctrico y vuelva a
conectarla después de 20segundos. Si el problema no se
resolvió, comuníquese con su vendedor local para solicitar
un análisis de diagnóstico o comuníquese con el soporte
técnico de Polaris al 1-800-822-7933.
El cable flotante está
muy enredado Hay demasiado cable en el agua Coloque en el agua únicamente la cantidad de cable
necesaria para alcanzar el punto más alejado de la
piscina. El resto del cable debe quedar en el borde de la
piscina (consulte Instalación e inmersión del limpiador).
Necesita ser retirado Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para quitar las
marcas (consulte Cable enredado).
El limpiador no limpia
la piscina eficazmente El cartucho del filtro está lleno o
sucio Quite los residuos y limpie de forma exhaustiva el
cartucho del filtro con agua levemente jabonosa y un
cepillo suave. Después, vuelva a sumergir el limpiador
(consulte Limpieza del cartucho del filtro).
Los cepillos están gastados Controle los indicadores de desgaste (consulte Reemplazo
de piezas de desgaste).
El cable está muy enredado Desenrede el cable torcido y déjelo al sol para quitar las
marcas (consulte Cable enredado).
Página 70
ESPAÑOL Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario
8.3 Omitir un código de error
Desde la caja de control:
Después de completar los pasos para la resolución de un problema, presione cualquier tecla
(excepto el icono de teléfono) para restablecer el código de error.
Si la caja de control está en modo de espera, presione el botón Start/Stop (Inicio/parada) para
activar la pantalla. Después de completar los pasos para la resolución de un problema, presione
cualquier tecla (excepto el icono de teléfono) para restablecer el código de error.
Desde la aplicación de iAquaLink®:
Presione el símbolo del error para mostrar las soluciones propuestas. Después de completar los
pasos para la resolución del problema, presione Clear Error (Restablecer error) para regresar a la
operación normal. O bien, presione OK (Aceptar) si necesita realizar los pasos de resolución más
tarde.
8.4 Resolución de problemas de iAquaLink
Esta información puede ayudarlo a solucionar problemas de conexión y configuración entre la aplicación
de iAquaLink y el limpiador.
Cómo funciona:
Internet
Dispositivo
inteligente
Internet
Enrutador
de Internet
Caja de
control del
limpiador
Robot
limpiador
de piscina
Cómo conectarlo:
Debe conectarse al enrutador de su hogar (la red) estableciendo, en primer lugar, una conexión directa
entre la caja de control y su dispositivo inteligente (consulte Agregar al sistema de la aplicación móvil).
IMPORTANTE
Se recomienda ubicar la caja de control lo más cerca posible del enrutador. No utilice un cable prolongador.
Página 71
Robot limpiador de piscina Polaris® | Manual del propietario ESPAÑOL
Resolución de problemas comunes de iAquaLink®
Recuerde que, si adquiere un nuevo enrutador de Wi-Fi, restablece los valores predeterminados de
su enrutador de Wi-Fi actual o simplemente cambia la contraseña de su red Wi-Fi, debe restablecer la
conexión entre su limpiador y el enrutador (consulte Agregar al sistema de la aplicación móvil).
Problema Causa posible Solución sugerida
Todas las luces están
apagadas Luz solar brillante Bloquee la luz del sol y vuelva a comprobar si las
luces están encendidas.
La caja de control está
desenchufada Enchufe la caja de control a una toma de GFCI
(consulte Conexión a una fuente de alimentación).
Interrupción del suministro
eléctrico Verifique que el interruptor esté encendido y que
llegue energía eléctrica a la toma.
Se perdió la conexión a Internet Controle la conexión a Internet. La red puede estar
desactivada.
Wi-Fi apagado El enrutador está apagado Encienda el enrutador.
Se modificó la contraseña del
enrutador Restablezca el enrutador con una nueva
contraseña.
La luz de Wi-Fi
parpadea Se perdió la conexión a Internet Controle la conexión a Internet. La red puede estar
desactivada.
La caja de control se encuentra
muy lejos del enrutador Reubique la caja de control lo más cerca posible
del enrutador. (Consulte Instalación e inmersión del
limpiador). No utilice un cable prolongador.
Señal de Wi-Fi débil Controle que la señal de Wi-Fi tenga la intensidad
suficiente.
Desde una computadora portátil con Windows,
diríjase a Conexiones de red en el Panel de
control. Controle el indicador de intensidad de
señal del icono de conexión de red inalámbrica
mientras se encuentra cerca de la caja de control.
Desde un dispositivo inteligente, busque,
descargue y use una aplicación que permita
controlar la intensidad de la señal mientras se
encuentra cerca de la caja de control. Si la señal
de Wi-Fi es débil, analice la posibilidad de instalar
un extensor de señal Wi-Fi.
Problema de conectividad con la
red Wi-Fi local o de conexión con
el servidor
Comuníquese con su proveedor de Internet local.
Desenchufe la caja de control y espere
10segundos. Vuelva a enchufar la caja y vea si las
luces se encienden.
Controle la conexión a Internet. La red puede estar
desactivada.
La luz de Wi-Fi está
encendida pero los
botones y las funciones
están inhabilitados
El firmware se está actualizando El visor de la caja de control muestra “PROG”
y la aplicación muestra información durante
una actualización de firmware inalámbrica.
Simplemente espere a que las funciones de los
botones vuelvan a estar disponibles después de
la actualización. No desenchufe la energía durante
una actualización.
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010, EE.UU.
PolarisPool.com | 1.800.822.7933
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6, Canadá
PolarisPool.ca | 1.800.822.7933
Una marca de Fluidra
©2023 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris®
y el diseño del limpiador de 3 ruedas Polaris
son marcas registradas de Zodiac Pool Systems LLC. Todas las demás marcas comerciales a las que se hace referencia en
este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple,
Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple, Inc., registrada en
los Estados Unidos y en otros países. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
H0800400_REVA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Polaris Pool Alpha iQ El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario