HAMEG HM8030 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Function Generator
HM8030-6
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español
2Änderungen vorbehalten
Allgemeine Hinweise zur CE-
Kennzeichnung
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen
der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung
werden von HAMEG die gültigen Fachgrund-
bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. Sind
unterschiedliche Grenzwerte möglich, werden
von HAMEG die härteren Prüfbedingungen an-
gewendet. Für die Störaussendung werden die
Grenzwerte für den Geschäfts- und Gewerbebe-
reich sowie für Kleinbetriebe angewandt (Klasse
1B). Bezüglich der Störfestigkeit fi nden die für
den Industriebereich geltenden Grenzwerte
Anwendung.
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlos-
senen Mess- und Datenleitungen beeinfl ussen
die Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in
erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen
sind jedoch je nach Anwendungsbereich unter-
schiedlich. Im praktischen Messbetrieb sind daher
in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit
folgende Hinweise und Randbedingungen unbe-
dingt zu beachten:
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren
Schnittstellen mit externen Geräten (Druckern,
Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend abge-
schirmten Leitungen erfolgen. Sofern die Bedie-
nungsanleitung nicht eine geringere maximale
Leitungslänge vorschreibt, dürfen Datenleitun-
gen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich
nicht außerhalb von Gebäuden befi nden. Ist an
einem Geräteinterface der Anschluss mehrerer
Schnittstellenkabel möglich, so darf jeweils nur
eines angeschlossen sein.
Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab-
geschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als
IEEE-Bus Kabel sind die von HAMEG beziehbaren
doppelt geschirmten Kabel HZ73 bzw. HZ72L
geeignet.
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen
Messstelle und Messgerät sollten generell so kurz
wie möglich gehalten werden. Falls keine gerin-
gere Länge vorgeschrieben ist, dürfen Signallei-
tungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht
außerhalb von Gebäuden befi nden. Alle Signal-
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt
die Konformit für das Produkt
Bezeichnung: Funktionsgenerator
Typ: HM8030- 6
mit: HM8001-2
Optionen:
mit den folgenden Bestimmungen
EMV Richtlinie 89/336/EWG ernzt durch
91/263/EWG, 92/31/EWG
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
ernzt durch 93/68/EWG
Angewendete harmonisierte Normen:
Sicherheit
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A
1: 1992 / VDE 0411: 1994
EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 /
VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05
Überspannungskategorie: II
Verschmutzungsgrad: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit
EN 61326-1/A1
Störaussendung: Tabelle 4;
Klasse B
Störfestigkeit: Tabelle A1
EN 61000-3-2/A14
Oberschwingungsströme: Klasse D
EN 61000-3-3
Spannungsschwankungen u. Flicker.
Datum: 22.07.2004
Unterschrift
Manuel Roth
Manager
Hersteller: HAMEG Instruments GmbH
Industriestraße 6
D-63533 Mainhausen
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
3
Änderungen vorbehalten
leitungen sind grundsätzlich als abgeschirmte
Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden.
Für eine korrekte Masseverbindung muss Sorge
getragen werden. Bei Signalgeneratoren müssen
doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG223/U,
RG214/U) verwendet werden.
3. Auswirkungen auf die Geräte
Beim Vorliegen starker hochfrequenter elek-
trischer oder magnetischer Felder kann es
trotz sorgfältigen Messaufbaues über die ange-
schlossenen Kabel und Leitungen zu Einspei-
sung unerwünschter Signalanteile in das Gerät
kommen. Dies führt bei HAMEG Geräten nicht
zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung.
Geringfügige Abweichungen der Anzeige – und
Messwerte über die vorgegebenen Spezifi kationen
hinaus können durch die äußeren Umstände in
Einzelfällen jedoch auftreten.
HAMEG Instruments GmbH
English 12
Français 22
Español 32
Deutsch
Allgemeine Hinweise
zur CE-Kennzeichnung 2
Funktions-Generator HM8030-6 4
Technische Daten 5
Wichtige Hinweise 6
Sicherheit 6
Verwendete Symbole 6
Gewährleistung und Reparatur 6
Servicehinweise und Wartung 6
Betriebsbedingungen 7
Inbetriebnahme des Moduls 7
Bedienungselemente HM8030-6 8
Funktionen 9
Wahl der Funktion 9
Einstellung der Frequenz 9
Ausgangsamplitude und
Signalentnahme 9
Trigger-Ausgang 9
Wobbelmöglichkeiten 9
Sägezahnausgang 10
Funktionstest 10
Allgemeines 10
Inhaltsverzeichnis
4Änderungen vorbehalten
HM8030-6
10 MHz Funktionsgenerator
HM8030-6
Option HO801
HZ33, HZ34
Messkabel BNC/BNC
HZ20 Übergang
BNC/Stecker 4mm
Frequenzbereich 50 mHz bis 10 MHz
Hohe Signalreinheit und Amplitudenstabilität
Klirrfaktor <0,5% (bis 1 MHz)
Ausgangsspannung 20 Vss (10 Vss an 50 Ω)
Ausgang kurzschluss- und überspannungsfest
Anstiegs- und Abfallzeit typ. 15 ns
Interne und externe Wobbelung
Pulsbreiteneinstellung
Digitale Frequenzanzeige mit hoher Genauigkeit
Grundgerät HM8001-2 erforderlich
5
Änderungen vorbehalten
Technische Daten
Betriebsarten
Sinus-Rechteck-Dreieck-DC-Impuls freilaufend, intern oder
extern frequenzmoduliert, mit oder ohne DC-Offset
Frequenzbereiche
0,05 Hz bis 10 MHz in 8 dekadischen Stufen
variabel: x0,09 bis x1,1 (12:1)
Frequenzdrift: <0,5%/h bzw. 0,8%/24h
bei konstanter Umgebungstemperatur
(Mittelstellung des Frequenzstellers)
Kurvenform - Charakteristiken
Sinus-Klirrfaktoren
0,05 Hz bis 1 MHz: max. 0,5%
1 MHz bis 10 MHz: max. 5%
Rechteck-Anstiegszeit: typ. 15ns
Überschwingen
bei Abschluss mit 50Ω: <5%
Dreieck-Nichtlinearität: < 1% (bis 100 kHz)
Anzeigen
Frequenz: 5stell. 7-Segment-LED,
je 8 x 5 mm
Genauigkeit:
bis 5 Hz: ±(1% + 3 Digit)
5 Hz bis 10 MHz: ±(5x10-5 + 1 Digit)
LED-Anzeige für mHz, Hz, kHz und s
Ausgänge
Signalausgang: kurzschlussfest
Impedanz: 50 Ω
Ausgangsspannung:
an 50Ω Last: 10 Vss
Leerlauf: 20 Vss
Impuls-Ausgangsspannung
an 50Ω Last: 5 Vss
Leerlauf: 10 Vss
Spannungsteilung: gesamt 60 dB
2 Festteiler-Tasten: je 20 dB ± 0,2 dB
Variabel: 0 bis 20 dB
Amplitudenfehler: (Sinus/Dreieck)
0,05 Hz bis 0,5 MHz: max. 0,2 dB
0,5 MHz bis 10 MHz: max. 2,0 dB
DC-Offset: variabel (an- und abschaltbar)
– außer Funktion Impuls –
Offset-Bereich an 50Ω Last: max. ±2,5 V
Offset-Bereich im Leerlauf: max. ±5 V
Triggerausgang:
Zum Signalausgang
synchrones Rechtecksignal ca.+5 V/TTL
FM-Eingang
(VCF, BNC-Buchse auf Geräterückseite HM8001-2 u. Opt.
HO801)
Frequenzänderung: ca. 1:100
Eingangsimpedanz: 6kΩ II 25pF
Eingangsspannung: max. ± 30V
Interne Wobbelung
Wobbelgeschwindigkeit: 20ms bis 15s
Wobbelhub: ca. 1:100
Verschiedenes
Betriebsbedingungen: +10 °C bis +40 °C
max. rel. Luftfeuchtigkeit: 80%
Versorgung (von HM8001-2):
+5V/200mA
+16V/300mA
–16V/250mA
(= 9,8 W).
Geuseme (ohne 22pol. Flachstecker):
(B x H x T) 135 x 68 x 228 mm
Gewicht: ca. 0,80kg
TECHNISCHE DATEN
bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten
Im Lieferumfang enthalten:
HM8030-6, Betriebsanleitung
Optionales Zubehör:
BNC-Messkabel HZ33, HZ34
50Ω Duchgangsabschluss HZ22
6Änderungen vorbehalten
TRIPLE POWER SUPPLY HM 8040-3
HAMEG
VOLTAGE CURRENT CURRENTVOLTAGE
FUSE
ON/OFF
FUSE
ON/OFF
PUSH LONG
OUTPUT
Wichtige Hinweise
wenn das Gerät lose Teile enthält,
wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
nach längerer Lagerung unter ungünstigen
Verltnissen (z.B. im Freien oder in feuch-
ten Räumen).
Beim Öffnen oder Schließen des Gehäuses muss
das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt
sein. Wenn danach eine Messung oder ein Ab-
gleich am geöffneten Gerät unter Spannung
unvermeidlich ist, so darf dies nur durch eine
Fachkraft geschehen, die mit den damit verbun-
denen Gefahren vertraut ist.
Verwendete Symbole
Achtung
Bedienungsanleitung beachten
Vorsicht Hochspannung
Erdanschluss
Gewährleistung und Reparatur
HAMEG Geräte unterliegen einer strengen Qua-
litskontrolle. Jedes Gerät durchläuft vor dem
Verlassen der Produktion einen 10-stündigen
„Burn in-Test“. Im intermittierenden Betrieb wird
dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Anschlie-
ßend erfolgt ein umfangreicher Funktions- und
Qualitätstest, bei dem alle Betriebsarten und die
Einhaltung der technischen Daten geprüft werden.
Die Prüfung erfolgt mit Prüfmitteln, die auf natio-
nale Normale rückführbar kalibriert sind.
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbe-
stimmungen des Landes, in dem das HAMEG-
Produkt erworben wurde. Bei Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie
das HAMEG-Produkt erworben haben.
Nur für die Bundesrepublik Deutschland:
Um den Ablauf zu beschleunigen, können Kunden
innerhalb der Bundesrepublik Deutschland die
Reparaturen auch direkt mit HAMEG abwickeln.
Auch nach Ablauf der Gewährleistungsfrist steht
Ihnen der HAMEG Kundenservice für Reparaturen
zur Verfügung.
Wichtige Hinweise
HAMEG Module sind nor-
malerweise nur in Verbin-
dung mit dem Grundgerät
HM 8001-2 verwendbar. Für den
Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten,
dass die Module nur mit den in den technischen
Daten spezifi zierten Versor-gungsspannungen
betrieben werden. Nach dem Auspacken sollte
das Gerät auf mechanische Bescdigungen und
lose Teile im Innern überprüft werden. Falls ein
Transportschaden vorliegt, ist sofort der Liefe-
rant zu informieren. Das Gerät darf dann nicht in
Betrieb gesetzt werden.
Sicherheit
Dieses Gerät ist gemäß VDE 0411 Teil 1,
Sicherheits bestim mungen für elektrische
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, gebaut
und gepft und hat das Werk in sicherheits-
technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es
entspricht damit auch den Bestimmungen der
europäischen Norm EN 61010-1 bzw. der inter-
nationalen Norm IEC 1010-1. Den Bestimmungen
der Schutz klasse I entsprechend sind alle Gehäu-
se- und Chassisteile mit dem Netzschutzleiter
verbunden (für Module gilt dies nur in Verbindung
mit dem Grundgerät). Modul und Grundgerät
dürfen nur an vorschriftsmäßigen Schutz kontakt-
Steckdosen betrieben werden. Das Auftrennen
der Schutzkontaktverbindung innerhalb oder
außerhalb der Einheit ist unzulässig.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Be-
trieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer
Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen
Betrieb zu sichern.
Diese Annahme ist berechtigt,
wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen
aufweist
7
Änderungen vorbehalten
Wichtige Hinweise
Return Material Authorization (RMA):
Bevor Sie ein Gerät an uns zurücksenden, fordern
Sie bitte in jedem Fall per Internet:
http://www.hameg.de oder Fax eine RMA-
Nummer an. Sollte Ihnen keine geeignete Ver-
packung zur Verfügung stehen, so können Sie
einen leeren Originalkarton über den HAMEG-Ver-
trieb (Tel: +49 (0) 6182 800 300, E-Mail: vertrieb@
hameg.de) bestellen.
Servicehinweise und Wartung
Verschiedene wichtige Eigenschaften der Messge-
räte sollten in gewissen Zeitabständen genau
überprüft werden. Dazu dienen die im Funktion-
stest des Manuals gegebenen Hinweise.
st man die beiden Schrauben am Gehäuse-
Rückdeckel des Grundgerätes HM 8001-2, kann
der Gehäusemantel nach hinten abgezogen
werden. Beim späteren Schließen des Gerätes ist
darauf zu achten, dass sich der Gehäusemantel an
allen Seiten richtig unter den Rand des Front- und
ckdeckels schiebt. Durch Lösen der beiden
Schrauben an der Modul-Rückseite, lassen sich
beide Chassisdeckel entfernen. Beim späteren
Schließen müssen die Führungsnuten richtig in
das Frontchassis einrasten.
Betriebsbedingungen
Die zulässige Umgebungstemperatur während
des Betriebes reicht von +10 °C...+40 °C. Während
der Lagerung oder des Transports darf die Tem-
peratur zwischen –40 °C und +70 °C betragen. Hat
sich während des Transports oder der Lagerung
Kondenswasser gebildet, muss das Gerät ca. 2
Stunden akklimatisiert werden, bevor es in Betrieb
genommen wird. Die Geräte sind zum Gebrauch
in sauberen, trockenen Räumen bestimmt. Sie
dürfen nicht bei besonders großem Staub- bzw.
Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr
sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung
betrieben werden. Die Betriebslage ist beliebig.
Eine ausreichende Luftzirkulation (Konvektions-
kühlung) ist jedoch zu gewährleisten. Bei Dauer-
betrieb ist folglich eine horizontale oder schräge
Betriebslage (Aufstellbügel) zu bevorzugen. Die
Lüftungslöcher dürfen nicht abgedeckt sein.
Inbetriebnahme des Moduls
Vor Anschluss des Grundgerätes ist darauf zu
achten, dass die auf der Rückseite eingestellte
Netzspannung mit dem Anschlusswert des
Netzes übereinstimmt. Die Verbindung zwischen
Schutzleiteranschluss HM 8001-2 und dem
Netz-Schutzleiter ist vor jeglichen anderen Ver-
bindungen herzustellen (Netzstecker HM 8001-2
also zuerst anschließen). Die Inbetriebnahme
beschränkt sich dann im Wesentlichen auf das
Einschieben der Module. Diese können nach
Belieben in der rechten oder linken Einschub-
öffnung betrieben werden. Vor dem Einschieben
oder bei einem Modulwechsel ist das Grundgerät
auszuschalten. Der rote Tastenknopf POWER
(Mitte Frontrahmen HM 8001-2) steht dann her-
aus, wobei ein kleiner Kreis (o) auf der oberen
Tasten schmalseite sichtbar wird. Falls die auf
der Rückseite befi ndlichen BNC-Buchsen nicht
benutzt werden, sollte man evtl. angeschlossene
BNC-Kabel aus Sicherheits gründen entfernen.
Zur sicheren Verbindung mit den Betriebsspan-
nungen müssen die Module bis zum Anschlag
eingeschoben werden. Solange dies nicht der Fall
ist, besteht keine Schutzleiterverbindung zum
Gehäuse des Modules (Büschelstecker oberhalb
der Steckerleiste im Grund gerät). In diesem Fall
darf kein Mess-Signal an die Buchsen des Mo-
dules gelegt werden.
Allgemein gilt: Vor dem Anlegen des Mess-Si-
gnales muss das Modul eingeschaltet und funk-
tionschtig sein. Ist ein Fehler am Messgerät
erkennbar, dürfen keine weiteren Messungen
durchgeführt werden. Vor dem Ausschalten des
Moduls oder bei einem Modulwechsel ist vorher
das Gerät vom Mess kreis zu trennen.
8Änderungen vorbehalten
Bedienungselemente HM8030-6
ANZEIGE (7-Segment LEDs)
5stellige digitale Frequenzanzeige. Bereichsindi-
katoren für mHz, Hz, kHz und s.
SWEEP (Taste) und SWEEP-Anzeige (LED)
Taste zur Aktivierung und Steuerung der internen
Wobbeleinrichtung. Die LEDs zeigen die Einstel-
lungen der SWEEP-Einrichtung an, die mit der
SWEEP-Taste ausgewählt werdennnen. Die
Einstellungen werden mit bzw. verändert.
FREQUENCY (Drehknopf)
Bereichsüberlappende, lineare Frequenzeinstel-
lung mit einem Einstellbereich von ca. 0.09 bis 1.1
(bzw. ca. 0.045 - 1.1 im 10 MHz-Bereich) des mit
gewählten Bereichs.
FREQUENCY (2 Tasten)
Wahl des Frequenzbereiches von 50 mHz bis
10 MHz in 8 dekadischen Stufen.
(LEDs)
Anzeige der aktivierten Funktion.
(Taste)
Wahl der Betriebsart zwischen Dreieck, Sinus,
Rechteck, Impuls und Aus.
TRIG. OUTP. (BNC-Buchse)
Kurzschlussfester Triggersignalausgang. Das
Rechtecksignal ist TTL kompatibel. Tastverhältnis
ca. 50%.
OFFSET (Drehknopf)
Einstellung der positiven oder negativen Offset-
spannung (Nullpunktverschiebung der Signal-
spannung) von ±2,5V bei 50 Ω Abschluss und
±5V im Leerlauf. Die Offsetspannung steht bei
allen Funktionen zur Verfügung, jedoch nicht im
Impulsmodus. Sie ist mit der Taste ON allen
Funktionen zuschaltbar. In der Betriebsart AUS
(keine aktivierte Funktion) ist die Offsetspannung
auch separat verwendbar. Im Impulsmodus kann
mit dem Regler die Impulsbreite zwischen 10% und
90% eingestellt werden
ON-OFF (Drucktaste)
Aktivierung der Offsetfunktion, außer bei Im-
pulsbetrieb. Wird im Impulsbetrieb die ON-Taste
gedrückt, dann ist mit dem Regler eine Impuls-
breite von 10 bis 90% einstellbar. In Stellung OFF ist
eine feste Impulsbreite von 50% gegeben.
50Ω OUTPUT (BNC-Buchse)
Kurzschlussfester Signalausgang des Genera-
tors. Die Ausgangsimpedanz beträgt 50Ω; die
max. Ausgangsspannung 20 Vss bzw. 10 Vss bei
50Ω Abschluss.
–20dB, –20dB (Drucktasten)
Einstellung der Ausgangssignalabschwächung.
Jede Taste (–20dB) ist einzeln anwendbar. Sind
beide gedrückt, ergibt sich eine Dämpfung von
40dB. Die Gesamtabschwächung unter Berück-
sichtigung des Amplitudenreglers liegt dann
bei 60dB (Faktor 1000).
AMPLITUDE (Drehknopf)
Kontinuierliche Einstellung der Signalausgangs-
amplitude von 0 bis –20dB bei 50Ω Abschluss.
Bedienungselemente
10 MHz FUNCTION GENERATOR HM8030-6
Instruments
FREQUENCY
SWEEP
MADE IN GERMANY
50 mHz 10 MHz
50 Ω
OUTP.
max.
20Vpp
-20 dB -20 dB
-5 V + 5 V
10 % 9 0 %
ON
START
STOP
TIME
min. max.
AMPLITUDE
TRIG.
OUTP.
(TTL)
!
s
kHz
Hz
mHz
FUNCTION
ATTENUATOR
OFFSET
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
9
Änderungen vorbehalten
dass nur 50Ω-Koaxkabel (z.B. HZ34) verwendet
wird. Außerdem ist das Kabel am Ende (auf der
Ver-braucherseite, z.B. Oszilloskop) mit einem
50Ω-Durchgangswiderstand (z.B. HZ22) abzu-
schließen. Anderenfalls kann besonders bei
höheren Frequenzen Überschwingen auftreten.
Bei angeschlossenen Geräten mit 50Ω-Eingang
entfällt dieser Widerstand. Im Bereich der höhe-
ren Sig-nalspannungen ist zu beachten, dass der
verwendete Abschlusswiderstand auch entspre-
chend belastbar ist.
Kommt der Ausgang des HM8030-6 mit Teilen der
zu testenden Schaltung in Berührung, die Gleich-
spannung führen (d.h. dem Lastwiderstand ist
Gleichspannung überlagert), so sollte ein Trenn-
kondensator entsprechender Spannungsfestigkeit
mit der spannungsführenden Ausgangsleitung
des Generators in Serie geschaltet werden. Die
Kapazit des Kondensators sollte so gewählt
werden, dass kein Ein uss auf den Frequenzgang
des Ausgangssignals genommen wird.
Der Ausgang ist kurzfristig (ca. 30 Sekunden)
elektronisch gegen von außen angelegte Gleich-
spannung bis zu ±45 V geschützt.
Trigger-Ausgang
Der Triggerausgang liefert in den Betriebs-
arten Sinus, Rechteck, Dreieck ein zum Aus-
gangssignal synchrones Rechtecksignal. Eine
am 50Ω-Ausgang eingestellte Offset-Spannung
beeinfl usst das Triggersignal nicht. Der Trigge-
rausgang ist kurzschlussfest und kann mehrere
TTL-Eingänge steuern. Wenn der Triggerausgang
mit 50Ω belastet wird, ist der TTL-Pegel weit
unterschritten. Deshalb sollten zur Verbindung
nur kurze oder kapazitätsarme Kabel ohne 50Ω-
Abschlusswiderstand benutzt werden.
Wobbelmöglichkeiten
1. Interne Wobbelung
Die interne Wobbeleinrichtung des HM8030-6 ist
ein ausgezeichnetes Hilfsmittel zur Untersuchung
von Filtern und Baugruppen im Frequenzbereich
von 3 Hz bis 10 MHz. Die Bedienung beschränkt
sich auf die Einstellung von Startfrequenz,
Stoppfrequenz und Wobbelzeit (Zeit für den
einmaligen Durchlauf von der Startfrequenz
zur Stoppfrequenz). Die Aktivierung geschieht
auf Tasten-druck (SWEEP) und ist mit allen
Funktionen kombiniert möglich. Zuerst wird die
Startfrequenz festgelegt (START-LED leuchtet).
Funktionen
Wahl der Funktion
Mit der Funktionstaste wird die Art des Aus-
gangssignals gewählt. Insgesamt stehen 4 Sig-
nalspannungen verschiedener Kurvenformen
(Sinus, Rechteck, Dreieck und Impuls) zur Verfü-
gung. Ist die Taste Offset ON gedrückt, ist die
Entnahme eines Gleichspannungspegels möglich,
jedoch nicht im Impulsmodus. Dieser Gleich-
spannungspegel ist entweder zusammen mit
einer gewählten Signalfunktion oder auch separat
verwendbar (keine der Funktions-LEDs leuch-
tet; Betriebsart „Aus“).
Die maximale Offsetspannung bei offenem Aus-
gang beträgt ±5V und lässt sich mit dem Regler
OFFSET stufenlos einstellen.
Impulsmodus
Beim Impulsmodus ist keine Offsetspannung
glich. Mit dem Regler ist eine Impulsbreite
von 10 bis 90% stufenlos einstellbar. In Stellung
OFF der Taste ist eine feste Impulsbreite von
50% gegeben.
Einstellung der Frequenz
Die Wahl des Frequenzbereiches erfolgt in de-
kadischen Stufen mit den Bereichstasten . Mit
Hilfe des FREQUENCY-Reglers wird dann die
gewünschte Frequenz exakt eingestellt. Dar-
gestellt wird diese auf der 5-stelligen Digitalan-
zeige .
Ausgangsamplitude
und Signalentnahme
Die dekadische Anpassung an den gewünschten
Amplitudenbereich ist mit den 2 durch Tasten
zu betätigenden Abschwächern mit je –20 dB
möglich.
Einschließlich dem kontinuierlich einstellbaren
Amplitudenregler beträgt die max. Abschwä-
chung 60dB. Ausgehend von der max. Amplitude
(10Vss an 50Ω) ist dann die kleinste entnehmbare
Signalspannung ca. 10mV. Diese Werte setzen
voraus, dass der Ausgang des Generators mit
50Ω belastet ist. Bei Leerlauf des Ausgangs ist
die zur Verfügung stehende Signalamplitude
etwa doppelt so hoch. Für die Entnahme von
exakten Rechtecksignalen ist darauf zu achten,
Funktionen
10 Änderungen vorbehalten
Sie wird durch die Frequenzbereichswahl und
den FREQUENCY-Reglers eingestellt und auf
dem Display angezeigt. Beim nächsten Druck
auf die Taste SWEEP wird die Stoppfrequenz
bestimmt (STOP-LED leuchtet). Der Frequenzhub
ergibt sich aus dem Verhältnis von Startfrequenz
zu Stoppfrequenz und kann maximal Faktor 100
betragen. Dabei ist es möglich, zwei Dekaden zu
überstreichen. Beim nächsten Tastendruck wird die
Wobbelzeit festgelegt (TIME-LED leuchtet). Diese
ist von 0.02 sek. bis 15 sek. einstellbar und wird mit
dem FREQUENCY-Regler bestimmt. Gleichzeitig
läuft schon der Wobbelvorgang ab und lässt sich
kontinuierlich in der Geschwindigkeit verändern.
Der Verlauf der Wobbelfrequenz – aufwärts oder ab-
wärts – hängt von der Zuordnung der eingestellten
Start- und Stoppfrequenz ab. Ist die Startfrequenz
wie im Normalfall niedriger als die Stoppfrequenz
erfolgt der Verlauf der Wobbelfrequenz von der
niedrigeren (Startfrequenz) zur höheren Frequenz
(Stoppfrequenz). Ist der eingestellte Wert für die
Startfrequenz höher als der für die Stoppfrequenz,
erfolgt der Frequenzverlauf von der höheren zur
niedrigeren Frequenz. Für die externe Frequenzmo-
dulation steht auf der Rückseite des HM 8030-6 ein
zusätzlicher FM-Eingang zur Verfügung.
2. FM-Eingang
Legt man an den FM-Eingang an der Geräterück-
seite des HM 8001-2 eine Wechselspannung, wird
die Generatorfrequenz im Takt und entsprechend
der Kurvenform dieser Wechselspannung fre-
quenzmoduliert. Der Hub der Frequenzmodula-
tion ist von der Amplitude der Wechselspannung
abhängig. Dies ergibt auf einfache Weise die
Möglichkeit, die Wobbel bandbreite bzw. den
Wobbelhub zu verändern.
Bei Anlegen einer positiven Gleichspannung wird
die Generatorfrequenz erhöht und dementspre-
chend auch angezeigt. Eine negative Gleichspan-
nung verringert die Frequenz. Die Frequenz-
verschiebung ist von der Höhe und Polarität der
Spannung U und von der Frequenz abhängig. Die
eingestellte Frequenz N0 (ohne Gleichspannung)
kann dabei beliebig gewählt sein.
Berechnung:
N = N0 + A · U oder U = (N-N0) : A
Hierin ist:
N0 = Ziffernanzeige ohne Spannung U,
N = Ziffernanzeige mit Spannung U,
U = ± Spannung am FM-Eingang.
A = ca. 1050 (Digits pro Volt),
Dabei ist zu beachten: Nur angezeigte Ziffern
gelten; der Dezimalpunkt wird nicht gewertet
(z.B. 100.0 v 1000 Digit). Die max. Frequenz (ca.
10 MHz) kann nicht, die Anzeige 000 sollte nicht
überschritten werden. Vornullen entfallen.
Die Stabilität der eingestellten Frequenz hängt
hauptsächlich von der Konstanz der angelegten
Spannung U ab. Die Frequenzänderung erfolgt
linear mit der Spannung U.
Im Bereich 10 MHz beträgt der Faktor A
ca. 2500
Beispiele:
N0 = 500 (Hz) (Bereich 5k) , U = +2V:
N = 500 + 1050 · 2 = 2600
N0 = 3000 (kHz) (Bereich 10M), U = -2V:
N = 3000 + 1050 · (-2) = 900
N0 = 50.0 (Hz) (Bereich 500), N = 190.0 (Hz):
U = (1900 – 500) : 1050 = 1,33V
Sägezahnausgang
Zur korrekten Triggerung während des Wob bel-
vorganges besitzt der HM 8030-6 einen Säge-
zahnausgang. Dieses Signal steht auf der Rück-
wand des HM 8001-2 zur Verfügung.
Funktionstest
Allgemeines
Dieser Test soll helfen, in gewissen Zeitabstän-
den die Funktionen des HM8030-6 zu über-
prüfen. Um die normale Arbeitstemperatur zu
erreichen, müssen Modul und Grundgerät in
geschlossenem Zustand vor Testbeginn min-
destens 60 Minuten eingeschaltet sein. Beim Ab-
gleich ist die angegebene Reihenfolge unbedingt
einzuhalten.
Verwendete Messgeräte
Oszilloskop 20MHz: HM303 o.a.
50Ω Durchgangsabschluss HZ22
Funktionstest
11
Änderungen vorbehalten
Digitalmultimeter z.B. HM8012
Gleichspannungsquelle z.B. HM8040
Klirrfaktormessbrücke z.B. HM8027
Frequenzzähler z.B. HM8021
Frequenzvariation aller Bereiche
Der Einstellbereich des FREQUENCY-Reglers
muss die Dekade an beiden Bereichsenden um
mindestens 2% überlappen.
Stabilität der Ausgangsamplitude
Einstellung: (6) (4) (3) (12)
1k max max
Ein Oszilloskop an Ausgang anschließen. 50Ω-
Abschluss verwenden. Kopplungsart DC einstellen.
Bildhöhe auf 6 cm einstellen. Alle Frequenzbe-
reiche mit und überprüfen. Die maximale
Abweichung der Bildhöhe darf ±2 mm bei keiner
Frequenz überschreiten.
Maximale Ausgangsamplitude
Einstellung:
(6) (4) (3) (12) (11)
1k max max nicht gedrückt
Oszilloskop an Ausgang anschließen. Die
Signalhöhe soll 20 Vss ±500 mVss betragen. Bei
Abschluss am Ausgang mit 50Ω soll die Si-
gnalhöhe noch 10 Vss ±250 mVss betragen.
Funktion der Ausgangsabschwächer
Einstellung:
(6) (4) (3) (12) (11)
~
100 50Hz max nicht gedrückt
Digitalmultimeter (VAC) am Ausgang an-
schließen. Mit Regler 5V-Anzeige einstellen.
Erst eine Taste (–20dB), dann beide Tasten
(–40dB) drücken. Anzeige des DVM soll dann 0.5 V
bzw. 0.05 V ±2% betragen.
Einstellbereich der Offsetspannung
Einstellung: (6) (4) (3) (12)
10k max max
Kontrolle der Funktion mit Offset-Regler bei
Gleichspannung oder Signal.
Oszilloskop an Ausgang anschließen (2V/Div.)
50Ω-Abschluss verwenden. Kopplungsart DC
einstellen. Die Signalhöhe beträgt ca. 6 cm. Wird
Regler bei gedrückter Taste nach rechts
gedreht, wird das Ausgangssignal bis kurz unter-
halb des oberen Bildschirmrandes verschoben.
Bei Drehung von Regler nach links geschieht
dies sinngemäß zum unteren Bildschirmrand. Mit
Regler lässt sich das DC-Potential zwischen ca.
+2,5V und –2,5 V variieren.
Frequenzvariation durch FM-Input
Gleichspannung an FM-Eingang anlegen (Rück-
seite HM 8001-2 max. ±30V). Entsprechend der
angelegten Gleichspannung ändert sich die
Anzeige . Die erzielten Ergebnisse lassen sich
anhand der im Abschnitt FM-Eingang angege-
benen Formeln überprüfen.
Signalform am Trigger-Ausgang
Oszilloskop an Ausgang legen. Ein Rechteck-
signal mit 50% Tastverltnis und TTL-Niveau
wird abgebildet (ca, 0,4V Low und ca. 5V High).
Ohne aktivierte Funktion liefert der Trigger-Aus-
gang ca. + 5V DC.
Funktionstest
Subject to change without notice
12
General information regarding the CE
marking
HAMEG instruments fulfi ll the regulations of the
EMC directive. The conformity test made by HA-
MEG is based on the actual generic and product
standards. In cases where different limit values
are applicable, HAMEG applies the strictest
standard. For emission the limits for residen-
tial, commercial and light industry are applied.
Regarding the immunity (susceptibility) the limits
for industrial environment have been used.
The measuring and data lines of the instrument
have much infl uence on emission and immunity
and therefore on meeting the acceptance limits.
For different applications the lines and/or cables
used may be different. For measurement opera-
tion the following hints and conditions regarding
emission and immunity should be observed:
1. Data cables
For the connection between instruments resp.
their interfaces and external devices, (computer,
printer etc.) suffi ciently screened cables must
be used.
Maximum cable length of data lines must not ex-
ceed 3 m. The manual may specify shorter lengths.
If several interface connectors are provided only
one of them may be used at any time.
Basically interconnections must have a double
screening. For IEEE-bus purposes the double
screened cables HZ73 and HZ72L from HAMEG
are suitable.
2. Signal cables
Basically test leads for signal interconnection
between test point and instrument should be
as short as possible. Without instruction in the
manual for a shorter length, signal lines must be
less than 3 meters long.
Signal lines must be screened (coaxial cable - RG58/
U). A proper ground connection is required. In com-
bination with signal generators double screened
cables (RG223/U, RG214/U) must be used.
3. Infl uence on measuring instruments.
In the presence of strong high frequency electric
or magnetic fi elds, even with careful setup of the
measuring equipment an infl uence can not be
excluded.
General information regarding the CE marking
The HAMEG Instruments GmbH herewith
declares conformity of the product
Product name Function Generator
Type: HM8030-6
with: HM8001-2
Options: –
with applicable regulations
EMC Directive 89/336/EEC amended by
91/263/EWG, 92/31/EEC
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC
amended by 93/68/EEC
Harmonized standards applied
Safety
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A
1: 1992 / VDE 0411: 1994
EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 /
VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05
Overvoltage category II
Degree of pollution: 2
Electromagnetic compatibility
EN 61326-1/A1
Radiation: table 4; Class B
Immunity: table A1
EN 61000-3-2/A14
Harmonic current emissions: Class D
EN 61000-3-3
Voltage fl uctuations and fl icker
Date: 22.07.2004
Signature
Manuel Roth
Manager
Manufacturer HAMEG Instruments GmbH
Industriestraße 6
D-63533 Mainhausen
DECLARATION OF
CONFORMITY
Subject to change without notice 13
Content
This will not cause damage or put the instrument
out of operation. Small deviations of the measu-
ring value (reading) exceeding the instrument‘s
specifi cations may result from such conditions
in some cases.
HAMEG Instruments GmbH
Deutsch 2
Français 22
Español 32
English
General information regarding
CE-marking 12
Function Generator HM8030-6 14
Specifi cations 15
Important hints 16
Safety 16
Used Symbols 16
Operating conditions 16
Warranty and repair 16
Maintenance 17
Operation of the module 17
Control elements of HM8030-6 18
Functions 19
Function selection 19
Frequency adjustment 19
Output amplitude and
Signal connection 19
Trigger output 19
Sweep facilities 19
Sawtooth output 20
Operational check 20
General 20
Subject to change without notice
14
HM8030-6
10 MHz Function Generator
HM8030-6
Option HO801
HZ33, HZ34
Test cable BNC/BNC
HZ20 BNC to 4mm
binding post
Frequency range 50 mHz to 10 MHz
High signal purity and amplitude stability
Distortion factor ‹0.5% up to 1 MHz
Output voltage 20 Vpp (10 Vpp into 50Ω)
Surge- and short-circuit-proof output
Rise and fall time typ. 15 ns
Internal and external sweep
Pulse width adjustment
Highly accurate digital frequency display
Mainframe HM8001-2 required for operation
Subject to change without notice 15
DC-Offset: variable (on/off, except impulse function)
Offset range:
into 50Ω max. ± 2.5V
open circuit max. ± 5V
Trigger Output:
square wave synchronous
to signal outputs +5V / TTL
FM Input
(VCF, BNC-connector on rear panel of HM8001-2 and
Opt. HO801)
Frequency change: approx. 1:100
Input impedance: 6 kΩ II 25pF
Protection voltage: ± 30V max.
Internal Sweep
Sweep speed: 20 ms to 15 s
Sweep range: approx. 1:100
General Information
Operating conditions: +10°C to +40°C
max. relative humidity: 80%
Supply (from HM8001-2): +5V/200mA
+16V/300mA;
-16V/250mA
(=9,8W).
Dimensions (without 22-pin fl at connector)
W x H x D: 135 x 68 x 228 mm;
Weight: approx. 800g
Operating Modes
Sine - Square - Triangle - DC - Pulse
free running, internal sweep, or external frequency modulati-
on, with or without DC Offset
Frequency Range
Total Range: 0.05 Hz to 10 MHz
(8 Decade Steps)
Variable Frequency
Adjustment: x0.09 to x1.1 (12:1)
Frequency Stability: <0.5%/h or 0.8%/day
at constant ambient temperature
(medium frequency control position)
Waveform Characteristics
Sine Wave Distortion
0.05 Hz to 1 MHz: max. 0.5%
1 MHz to 10 MHz: max. 5%
Square Wave Risetime: typ. 15 ns
Overshoot: <5%
(when output is terminated with 50Ω)
Triangle Non-Linearity: <1% (up to 100 kHz)
Display
Frequency: 5 digit, 7 segment LED;
8 x 5mm each
Accuracy:
up to 5 Hz: ±(1% + 3 digit)
5 Hz to 10 MHz: ±(5 x 10-5 + 1 digit)
LED-Indicator for: mHz, Hz, kHz and sec
Outputs
Signal Output: short-circuit proof
Impedance: 50 Ω
Output Voltage
into 50Ω 10 Vpp
open circuit 20 Vpp
Pulse Output Voltage
into 50 Ω: 5 Vpp
open circuit: 10 Vpp
Attenuation: max. 60 dB
2 steps: 20 dB ±0.2 dB each
variable: 0 to 20 dB
Amplitude Flatness: (sine/triangle)
0.05 Hz to 0.5 MHz: max. 0.2 dB
0.5 MHz to 10 MHz: max. 2.0 dB
Specifications
TECHNISCHE DATEN
Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C
TECHNISCHE DATEN
Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C
SPECIFICATIONS
Valid at 23 degrees C after a 30 minute warm-up
period
Included in delivery:
Function generator HM8030-6, Operating
manual
Optional Accessories:
BNC test cable HZ33/HZ34
50Ω Through termination HZ22
Subject to change without notice
16
TRIPLE POWER SUPPLY HM 8040-3
HAMEG
VOLTAGE CURRENT CURRENTVOLTAGE
FUSE
ON/OFF
FUSE
ON/OFF
PUSH LONG
OUTPUT
Important hints
Important hints
The operator is requested to carefully read the
following instructions and those of the mainfra-
me HM8001-2, to avoid
any operating errors and
mistakes and in order to
become aquainted with the
module.
After unpacking the module, check for any me-
chanical damage or loose parts inside. Should
there be any transportation damage, inform the
supplier immediately and do not put the module
into operation. This plug-in module is primarily
intended for use in conjunction with the Mainfra-
me HM8001-2. When incorporating it into other
systems, the module should only be operated with
the specifi ed supply voltages.
Safety
This instrument has been designed and tested in
accor dance with IEC Publication 1010-1, Safety
require ments for electrical equipment for measu-
rement, control, and laboratory use. It corre-
sponds as well to the the CENELEC regulations EN
61010-1. All case and chassis parts are connected
to the safety earth conductor. Corresponding to
Safety Class 1 regulations (three-conductor AC
power cable). Without an isolating transformer,
the instrument's power cable must be plugged into
an approved three-contact electrical outlet, which
meets International Electrotechnical Commission
(IEC) safety standards.
Warning!
Any interruption of the protective conductor
inside or outside the instrument or discon-
nection of the protective earth terminal is
likely to render the instrument dangerous.
Intentional interruption is prohibited.
The istrument must be disconnected and secured
against unintentional operation if there is any sug-
gestion that safe operation is not possible.
This may occur:
if the instrument shows visible damage,
if the instrument has loose parts.
if the instrument does not function,
after long storage under unfavourable
circumstances (e.g. outdoors or in moist
environments),
after excessive transportation stress (e.g. in
poor packaging).
When removing or replacing the metal case, the
instrument must be completely disconnected
from the mains supply. If any measurement or
calibration procedures are necessary on the
opened-up instrument, these must only be carried
out by qualifi ed personnel acquainted with the
danger involved.
Symbols marked on equipment
ATTENTION refer to manual.
DANGER High voltage.
Protective ground (earth) terminal.
Operating conditions
The ambient temperature range during operation
should be between +10 °C and +40 °C and should
not exceed –40 °C or +70 °C during transport or
storage. The operational position is optional, ho-
wever, the ventilation holes on the HM8001-2 and
on the plug-in modules must not be obstructed.
Warranty and Repair
HAMEG instruments are subjected to a rigorous
quality control. Prior to shipment each instrument
will be burnt in for 10 hours. Intermittent operation
will produce nearly all early failures. After burn
in, a fi nal functional and quality test is performed
to check all operating modes and ful lment of
specifi cations. The latter is performed with test
equipment traceable to national measurement
standards.
Subject to change without notice 17
Important hints
Statutory warranty regulations apply in the coun-
try where the HAMEG product was purchased. In
case of complaints please contact the dealer who
supplied your HAMEG product.
Maintenance
The most important characteristics of the instru-
ments should be periodically checked according to
the instructions provided in the sections “Opera-
tional check and “Alignment procedcure. To obtain
the normal operating temperature, the mainframe
with inser ted module should be turned on at least
60 minutes before starting the test. The speci ed
alignment procedure should be strictly observed.
When removing the case detach mains/line cord
and any other connected cables from case of the
mainframe HM8001-2. Remove both screws on
rear panel and, holding case fi rmly in place, pull
chassis forward out of case. When later replacing
the case, care should be taken to ensure that
it properly fi ts under the edges of the front and
rear frames. After removal of the two screws at
the rear of the module, both chassis covers can
be lifted. When reclosing the module, care should
be taken that the guides engage correctly with the
front chassis.
Operation of the module
Provided that all hints given in the operating
instructions of the HM8001-2 Mainframe were
followed especially for the selection of the cor-
rect mains voltage start of operation consists
practically of inserting the module into the right
or left opening of the mainframe. The following
precautions should be observed:
Before exchanging the module, the mainframe
must be switched off. A small circle (o) is now
revealed on the red power button in the front
centre of the mainframe.
If the BNC sockets at the rear panel of the
HM8001-2 unit were in use before, the BNC cables
should be disconnected from the basic unit for
safety reasons. Slide in the new module until the
end position is reached.
Before being locked in place, the cabinet of the
instrument is not connected to the protective earth
terminal (banana plug above the mainframe mul-
tipoint connector). In this case, no test signal must
be applied to the input terminals of the module.
Generally, the HM8001-2 set must be turned on
and in full operating condition, before applying any
test signal. If a failure of the measuring equipment
is detected, no further measurements should
be performed. Before switching off the unit or
exchanging a module, the instrument must be
disconnected from the test circuit.
Subject to change without notice
18
Control elements
10 MHz FUNCTION GENERATOR HM8030-6
Instruments
FREQUENCY
SWEEP
MADE IN GERMANY
50 mHz 10 MHz
50 Ω
OUTP.
max.
20Vpp
-20 dB -20 dB
-5 V + 5 V
10 % 9 0 %
ON
START
STOP
TIME
min. max.
AMPLITUDE
TRIG.
OUTP.
(TTL)
!
s
kHz
Hz
mHz
FUNCTION
ATTENUATOR
OFFSET
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Control elements of HM8030-6
DISPLAY (7 segment LED)
5-digit frequency meter. LED indicators for
mHz, Hz, kHz and s
SWEEP (push button) and Indication (LEDs)
Button activates internal sweep generator.
The LEDs indicate the function chosen with the
SWEEP-Button. Settings are changed with
or .
FREQUENCY (adjustment knob)
Continuous and linear frequency fine ad-
justment, with the setting range from 0.09
to 1.1 (approx 0.045 to 1.1 in 10 MHz-range)
overlapping the ranges selected with
FREQUENCY (2 pushbuttons)
Frequency range selection from 50 mHz to
10 MHz in 8 decade steps.
(LED s)
Indication of selected function.
(pushbutton)
Mode selection: Triangle, Sine, Square, Pulse
and Off.
TRIGGER OUTPUT (BNC connector)
This short-circuit-proof output supplies a
square signal in synchronism with the output
signal. It is TTL compatible and has a duty-
factor of approx. 50%.
OFFSET (adjustment knob)
Adjustment of the positive or negative offset
voltage. This DC voltage can be super-imposed
on the output signal. The max. offset voltage
is ±5V (o.c.) or ±2.5V respectively when termi-
nated into 50Ω. The offset voltage is available
to all functions except for pulse and activated
by . In operation mode OFF (no function
activated) it can be used separatey. In pulse
mode the pulse width is set with this control
from 10% to 90%.
ON (pushbutton)
Activates the offset function except in pulse
mode. If the ON-button is pushed in pulse
mode, pulse width is set with the control
from 10% to 90%. In OFF-position the fi xed
pulse width amounts to 50%.
50Ω OUTPUT (BNC connector)
Short-circuit proof signal output of the gene-
rator. The output impedance is 50Ω and the
max. output amplitude is 20 Vpp (o.c.) or 10 Vpp
respectively when terminated into 50Ω.
–20dB, –20bB (pushbutton)
Two xed attenuators, 20dB each. They can be
used separately. When both pushbuttons are
activated, a total attenuation of 40dB results.
Including the amplitude control , the max.
attenuation amounts to 60dB (factor 1000).
AMPLITUDE (adjustment knob)
Continuous adjustment of the output ampli-
tude from 0 to –20dB terminated into 50Ω.
Subject to change without notice 19
Functions
Functions
Function selection
The type of output signal is selected with the
function selection switch . A total number of
4 different waveforms (sine, square, triangle and
pulse) are available. The functions are marked
with the corresponding symbols. If the ON-
pushbutton is activated a DC voltage level is
supplied by the HM8030-6 (all function LEDs
off) or superimposed on the output signal, except
in pulse mode.
The max. offset voltage is ±5 V with open outputs
and is continuously adjustable with the OFFSET
control .
In pulse mode no offset voltage is available. With
control pulse width is continuously adjustable
from 10% to 90%. In postition OFF of pushbutton
a fi xed pulse width of 50% is delivered.
Frequency adjustment
Coarse adjustment is performed with the range
keys . The desired frequency is selected by
turning the FREQUENCY control . The selected
frequency appears on the 5-digit display .
Output amplitude and signal connection
Adaptation in decade steps to the desired am-
plitude range is performed by the use of two
attenuators with –20 dB each, which are activated
by pushbuttons .
Including the continuously adjustable AMPLI-
TUDE control , the maximum attenuation
amounts to –60dB. With the maximum amplitude
of 10Vpp, the minimum signal voltage to be sup-
plied is about 10mV. These values are obtained
when the generator output is terminated into
50Ω. In the open-circuit condition, the available
signal amplitude is twice as high. Therefore the
maximum output voltage of the output socket
is specifi ed with 20Vpp. If exact square-shaped
signals are required, care should be taken that
only 50Ω coaxial cables (e.g. HZ34) are used.
Fur thermore, this cable must be terminated into a
50Ω through-termination (e.g. HZ22). If these pre-
cautions are not observed, overshoot may occur,
especially when high frequencies are selected. If
test circuits having a 50Ω input impedance are
connected, this termination is not required. In
high signal voltage ranges, it should be noted that
the terminating resistor used must be specifi ed
for the power dissipated.
The output terminal of the HM8030-6 is short
circuit proof. However, if an external DC-volta-
ge exceeding ±45 V is applied to the output, the
output stage is likely to be destructed. It can
withstand DC-voltage up to ±45 V for a time of
max. 30 seconds.
If the output of the HM8030-6 unit comes into
contact with components of the circuit under
test, which are carrying DC voltage, an isolati-
on capacitor of appropriate dielectric strength
should be connected in series with the output of
the generator. The capacitance of this isolating
capacitor should be selected in that way that the
frequency response of the output signal is not
affected over the whole frequency range of the
HM 8030-6 unit.
Trigger output
In the sine, square and triangle modes, the trigger
output supplies a square signal in synchronism
with the output signal. An offset voltage adjusted at
the 50Ω output has no infl uence upon the trigger
signal. The trigger output is short-circuit-proof
and can drive several TTL inputs. If the trigger
output is terminated into 50Ω, the trigger level
will fall below TTL specifi cations. Therefore short
or low-capacity cables without a 50Ω termination
are to be used.
Sweep facilities
1st Internal sweep
The internal sweep facility of the HM8030-6
allows checking of fi lters and equipment in the
frequency range from 3Hz to 10 MHz. Operation is
very easy and does not require more than setting
of the start and stop frequencies and the sweep
time. Activation is by simply pressing the SWEEP-
pushbutton (START-LED lights) . Sweep can
be combined with all available functions on the
HM8030-6. The start frequency is automatically
given by the settings of the range selector and
the frequency dial and is shown on the 5-digit
display. It can be set to any
Subject to change without notice
20
Functions
Operational check
General
This test should help verify, at certain intervals,
the functions of HM8030-6. In order to reach
thermal balance, the module and the basic instru-
ment, in its case, must be energized for at least
60 minutes before the test begins.
Measuring equipment required
20MHz Oscilloscope: HM303 or similar
HZ22 50Ω Through-Termination or equivalent
HM8012 Digital Multimeter or similar
HM8040 Adjustable DC voltage source
(max. 30V) or similar
HM8021 Frequency Counter or similar
Frequency variation
The adjustment range of the FREQUENCY knob
must in any case overlap the selected decade on
both sides by min. 2%.
Amplitude stability
Setting: (6) (4) (3) (12)
1k max max
Connect oscilloscope to output . Use a 50Ω
through termination. Set oscilloscope to DC
coupling. Adjust signal height to 6 div. Check all
frequency ranges with and . The signal height
should not vary by more than 0.2 div.
frequency in the entire frequency range of the
HM 8030-6. The stop frequency can be indepen-
dently set the same way to a frequency which is
a maximum of 2 decades appart from the start
frequency. Push the SWEEP push button again
(STOP-LED lights). The max. freqency deviation is
given by the difference between start and stop fre-
qencies. This relationship may reach a factor 100.
The sweep time can be set when TIME is selected
by means of the SWEEP button (TIME-LED lights).
The sweep starts immediately when TIME is selec-
ted and can be set during operation. Time is set by
means of the FREQUENCY potentiometer and
ranges from 20ms to 15s. For external frequency
modulation please refer to “FM input.
2nd FM input
If an AC voltage is applied to the FM input on the
rear panel of the HM8001-2, the generator fre-
quency is being frequency modulated in time and
according to the signal shape of this AC voltage.
The frequency deviation depends on the amplitude
of the AC voltage.
If a positive DC voltage is applied to the FM input
on the rear panel of the HM8001-2, the generator
frequency increases and is accordingly displayed.
A negative DC voltage reduces the frequency. The
frequency displacement depends on the value and
polarity of the DC voltage U and on the FREQUEN-
CY settings. The frequency delivered at 0V input
may be freely selected.
Computation:
N = N0 + A × U or U = (N-N0) : A
N0 = digit display at 0V
N = digit display applied voltage U,
U = ± voltage at the FM input.
A = approx. 1050 (digits per volt),
It should be noted that only the displayed digits
are valid; the decimal point is not taken into
consideration (e.g. 100.0 v 1000 digit). The max.
frequency (10 MHz) cannot and “000” should not
be exceeded. Any zeros preceding the decimal
point are dropped. The stability of the frequency
set depends essentially on the stability of the
applied voltage U.
The frequency change is linear a function of the
voltage U.
In 10 MHz range factor A is approx.
2500!
Examples:
N0 = 500 (Hz) (range 5k) , U = +2V:
N = 500 + 1050 · 2 = 2600
N0 = 3000 (kHz) (range 10M), U = -2V:
N = 3000 + 1050 · (-2) = 900
N0 = 50.0 (Hz) (range 500), N = 190.0 (Hz):
U = (1900 – 500) : 1050 = 1,33V
Sawtooth output
For correct triggering during sweep the HM8030-6
features a sawtooth ouptput. This signal is avai-
lable at the rear panel of HM8001-2.
Subject to change without notice 21
Operational check
Maximum output amplitude
Setting: (6) (4) (3) (12) (11)
1k max max released
Connect oscilloscope to output . The signal
amplitude should be 20Vpp ±500mVpp, With a 50Ω
load at the output , the signal amplitude should
be 10 Vpp ±250 mVpp.
Output attenuator function
Setting: (6) (4) (3) (12) (11)
~ 100 50Hz max released
Connect digital multimeter (VAC) to output . Set
knob for 5V display. First depress one button
(–20dB) only, then both buttons (–40dB)
simultaneously. The DVM should display 0.5V or
0.05V ±2% respectively.
Adjustment range of the offset voltage
Setting: (6) (4) (3) (12)
10k max max
Connect Oscilloscope to the output . Use a 50Ω
through-termination. Pushbutton is activa-ted.
Adjust signal height to 6 div. Turning OFFSET
control to the left the output signal should
be shifted up to the top of the graticule. Turning
the control to the right the signal should be
shifted to the bottom of the graticule. The DC
potential should vary between about +2.5V and
-2.5 V by use of control .
Frequency variation by FM input
Apply an adjustable DC voltage (±30V max.) to
the FM input. Display indication will vary as a
function of the applied DC voltage. The obtained
results can be examined by use of the formulas
specifi ed in the FM input section of the operating
instructions.
Trigger signal waveform
Connect the oscilloscope to output . A square
wave signal with TTL level and a 50% duty factor
will be shown on the screen (“Low: about 0.4V;
“High”: about 5V). Without any function activated
the trigger output supplies +5V.
Sous réserve de modifi cations
22
Informations générales concernant le marquage CE
Information générale concernant le
marquage CE
Les instruments HAMEG répondent aux normes
de la directive CEM. Le test de conformité fait par
HAMEG répond aux normes génériques actuelles
et aux normes des produits. Lorsque différentes
valeurs limites sont applicables, HAMEG applique
la norme la plus sévère. Pour l‘émission, les
limites concernant l‘environnement domestique,
commercial et industriel léger sont respec-
tées. Pour l‘immunité, les limites concernant
l‘environnement industriel sont respectées.
Les liaisons de mesures et de données de
l‘appareil ont une grande infl uence sur l‘émission
et l‘immunité, et donc sur les limites acceptab-
les. Pour différentes applications, les câbles de
mesures et les câbles de données peuvent être
différents. Lors des mesures, les précautions
suivantes concernant l’émission et l’immunité
doivent être observées.
1. Câbles de données
La connexion entre les instruments, leurs in-
terfaces et les appareils externes (PC, impri-
mantes, etc.) doit être réalisée avec des câbles
suffi samment blindés. Sauf indication contraire,
la longueur maximum d‘un câble de données
est de 3m. Lorsqu‘une interface dispose de
plusieurs connecteurs, un seul connecteur doit
être branché.
Les interconnexions doivent avoir au moins un
double blindage. En IEEE-488, les câbles HAMEG
HZ72L et HZ73 sont dotés d’un double blindage et
répondent et répondent donc a ce besoin.
2. Câbles de signaux
Les cordons de mesure entre point de test et
appareil doivent être aussi courts que possible.
Sauf indication contraire, la longueur maximum
d‘un câble de mesure est de 3m.
Les câbles de signaux doivent être blindés (câble
coaxial - RG58/U). Une bonne liaison de masse
est nécessaire. En liaison avec des générateurs
de signaux, il faut utiliser des câbles à double
blindage (RG223/U, RG214/U)
3. Infl uence sur les instruments de mesure
Même en prenant les plus grandes précauti-
ons, un champ électrique ou magnétique haute
fréquence de niveau élevé a une infl uence sur les
DECLARATION DE
CONFORMITE
Fabricant HAMEG Instruments GmbH
Industriestraße 6
D-63533 Mainhausen
HAMEG Instruments GmbH déclare la
conformite du produit
Designation: Générateur de fonctions
Type: HM8030-6
avec: HM8001-2
Options: –
avec les directives suivantes
Directive EMC 89/336/CEE amendée par
91/263/EWG, 92/31/CEE
Directive des equipements basse tension
73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Normes harmonisées utilies
Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1:
1992 / VDE 0411: 1994
EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 /
VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05
Catégorie de surtension: II
Degré de pollution: 2
Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1/A1
Emission: tableau 4
Classe B
Imuni: tableau A1
EN 61000-3-2/A14
Émissions de courant harmonique: Classe D
EN 61000-3-3
Fluctuations de tension et du fl icker
Date: 22.07.2004
Signatur
Manuel Roth
Manager
Sous réserve de modifi cations 23
Deutsch 2
English 12
Español 32
Français
Information générale concernant
le marquage CE 22
Générateur de fonctions HM 8030-6 24
Caractéristiques techniques 25
Remarques importantes 26
Sécurité 26
Symboles portés sur l’équipement 26
Garantie et Réparation 26
Conditions de fonctionnement 26
Entretien 27
Mise en service du module 27
Eléments de commande HM 8030-6 28
Fonctions 29
Choix des fonctions 29
Réglage de la fréquence 29
Amplitude de sortie et prélèvement
de signal 29
Sortie Trigger 29
Possibilité de vobulation 29
Sortie signal en dents de scie 30
Test de fonctionnement 30
Généralités 30
Table des matières
appareils, sans toutefois endommager l‘appareil
ou arrêter son fonctionnement. Dans ces conditi-
ons extrêmes, seuls de légers écarts par rapport
aux caractéristiques de l‘appareil peuvent être
observés.
HAMEG Instruments GmbH
Sous réserve de modifi cations
24
HM8030-6
10 MHz Générateur de fonctions
HM8030-6
Gamme de fréquence de 50 mHz à 10MHz
Haute précision du signal et stabilité en amplitude
Taux de distorsion ‹ 0,5 % jusqu‘à 1 MHz
Tension de sortie 20 Vcc (10 Vcc à 50 Ω)
Sortie protégée des courts-circuits et des surcharges
Temps de montée et de descente ‹15 ns
Vobulation interne et externe
Réglage de la largeur d’impulsion
Affi chage numérique de haute précision
Module encastrable dans l’appareil de base HM8001-2
Option HO801
HZ33, HZ34 câbles
de mesure BNC/BNC
HZ20 adapteur
BNC/fi che banane
Sous réserve de modifi cations 25
Caractéristiques techniques
Modes de fonctionnement:
Sinus - carré - triangle - impulsion tension continue
générateur libre ou modulé en fréquence interne
ou externe, avec ou sans décalage en continu
Gammes de fréquence:
0,05Hz à 10MHz en 8 décades
variable: x0,09 à 1,1 (12:1)
Dérive en fréquence: <0,5%/h resp. 0,8%/24h
à temrature ambiante constante
(position centrale du réglage de fréquence)
Caractéristiques des formes d'ondes
Taux de distorsion du sinusoïdal
0,05 Hz à 1 MHz: 0,5% max.
1,00 MHz à 10 MHz: 5% max.
Temps de montée
du signal car: 15ns typ.
Suroscillation: <5% (avec charge 50Ω)
Non-linearité
du signal en triangle: <1% max. (jusqu'à 100 kHz)
Affi chages
Fréquence: LED 7 segments 5 chiffres,
8x5mm chacun
Précision:
jusqu'à 5 Hz: ±(1%+3 digit)
5 Hz à 10 MHz: ±(5x10-5+1 digit)
Affi chage DEL pour mHz, Hz, kHz et s
Sorties
Sortie de signal: protee contre les courts-
circuits
Impédance: 50 Ω
Tension de sortie:
dans 50Ω 10 Vcc
en circuit ouvert 20 Vcc
Tension de sortie impulsion:
dans 50Ω 5 Vcc
en circuit ouvert 10 Vcc
Atténuation de tension: totale 60 dB
2 touches att. fi xe: 20 dB ± 0,2 dB chacun
1 variable: 0 à 20 dB
Erreur d'amplitude: (sinusoïde/triangle)
0,05 Hz à 0,5 MHz: 0,2 dB max.
0,5 MHz à 10 MHz: 2,0 dB max.
Décalage tension continue: variable (commutable)
– sauf la fonction Impulsion –
gamme de décalage sous 50 Ω: ±2,5V max.
gamme de décalage en circuit ouvert: ±5V max.
Sortie déclenchement:
au signal de sortie
signal carré synchrone env. +5V (TTL)
Entrée FM
Prise BNC site à l’arrière de l’appareil de base HM 8001-2
et option HO801
Variation de fréquence: 1:100 max.
Impédance d'entrée: 2kΩ II 25pF
Tension d'entrée: ±30V max.
Vobulation interne
Vitesse de balayage: 20ms à 15s (linéaire)
Excursion: env. 1:100
Divers:
Conditions de fonctionnement: +10 °C à +40 °C
Humidité relative max.: 80%
Alimentation (à partir du HM8001-2):
+5 V / 200 mA
+16 V / 300 mA;
–16 V / 250 mA
(= 9,8 W)
Dimensions du boîtier
(sans carte connecteur 22 pôles):
(L x H x P) 135 x 68 x 228 mm
Masse: env. 0,8kg
TECHNISCHE DATEN
Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C
TECHNISCHE DATEN
Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C
Caractéristiques techniques
A 23°C, après une période de chauffe de 30 minutes
Accessoires fournis:
HM8030-6, notice d’utilisation
Accessoires disponibles en option:
bles de mesure BNC HZ33, HZ34
Bouchon de 50 Ohms HZ22
Sous réserve de modifi cations
26
TRIPLE POWER SUPPLY HM 8040-3
HAMEG
VOLTAGE CURRENT CURRENTVOLTAGE
FUSE
ON/OFF
FUSE
ON/OFF
PUSH LONG
OUTPUT
Remarques importantes
En principe les mo-
dules ne sont normale-
ment utilisables qu'en liai-
son avec l'appareil de base
HM8001-2. Si cet appareil est
utilisé avec d’autres systèmes, il
doit être alimenté avec les tensions d’alimentation
spécifi ées dans les caractéris-tiques techniques
Sécurité
Cet appareil est construit et testé suivant les
dispositions de la norme de sécurité VDE 0411
Partie 1 concernant les appareils électriques
de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire. Cet appareil a quitté l'usine dans un
état entièrement conforme à cette norme. De ce
fait, il est également conforme aux dispositions de
la norme européenne EN 61010-1 et de la norme
internationale CEI 1010-1.
Afi n de conserver cet état et de garantir une utili-
sation sans danger l'utilisateur doit se référer aux
indications et remarques de précaution contenues
dans ces instructions d'emploi.
Le coffret, le châssis et la masse des bornes de
sig naux à l'arriere sont rels au fi l de garde du
sec teur. L'appareil ne doit être branc qu'à des
prises réglementaires avec terre. La suppression
du fi l de garde n'est pas admise.
Si un fonctionnement sans danger nest plus pos-
sible, l'appareil devra être débranché et protégé
contre une mise en service non intentionnelle.
Cette supposition est justi ée:
lorsque l'appareil a des dommages visibles,
lorsque l'appareil contient des élements
non s,
lorsque l'appareil ne fonctionne plus,
apres un stockage prolongé dans des con-
ditions défavorables (par ex. à l'extérieur ou
dans des locaux humides).
A l'ouverture ou à la fermeture du coffret
l'appareil doit être séparé de toute source de ten-
sion. Si, après cela, une mesure ou un cali-brage
est inévitable sur lappareil ouvert sous tension,
ceci ne doit être effectué que par un scialiste
familarisé avec les dangers qui y sont ls.
Symboles portés sur l'équipement
ATTENTION - Consulter la notice.
Danger - Haute tension
Connexion de masse de sécuri
(terre)
Garantie et Réperation
Les instruments HAMEG sont soumis à un con-
trôle qualité très sévère. Chaque appareil subit
un test «burn-in» de 10 heures avant de quitter la
production, lequel permet de détecter pratique-
ment chaque panne prématurée lors dun fonc-
tionnement intermittent. L’appareil est ensuite
soumis à un essai de fonctionnement et de qualité
approfondi au cours duquel sont contrôlés tous les
modes de fonctionnement ainsi que le respect des
caractéristiques techniques.
Les conditions de garantie du produit dépendent
du pays dans lequel vous lavez acheté. Pour
toute réclamation, veuillez vous adresser au
fournisseur chez lequel vous vous êtes procuré
le produit.
Conditions de fonctionnement
La gamme de température ambiante admissible
durant le fonctionnement s'étend de +1C a
+4C. Pendant le stockage ou le transport la
température peut se situer entre -40°C et +70°C.
Si durant le transport ou le stockage de la con-
densation apparaît, l'appareil doit subir un temps
d'acclimatation d'env. 2 heures avant mise en
route. L'appareil est destiné à une utilisation dans
des locaux propres et secs. Il ne doit pas être uti-
lisé dans un air à teneur particulièrement élevée
en poussière et humidité, en danger d'explosion
Remarques importantes
Sous réserve de modifi cations 27
ainsi qu'en infl uence chimique agressive. La po-
sition de fonctionnement peut être quelconque.
Une circulation d'air suf sante (refroidissement
par convection) est cependant à garantir. En
fonctionne ment continu il y a donc lieu de pfé-
rer une position horizontale ou inclinée (pattes
rabattues). Les trous d'aération ne doivent pas
être recouverts!
Entretien
Diverses propriétés importantes du module
doivent à certains intervalles être revérifes
avec précision. En enlevant les deux vis du capot
arrière de l'appareil de base HM8001-2 le coffret
peut être retiré vers l'arriere. Au préalable le
cordon secteur et toutes les liaisons par câbles
BNC sont à retirer de l'appareil. Lors de la fer-
meture ultérieure de l'appareil il est à veiller que
sur tous les côtés le coffret est glissé correc-
tement sous le bord de la face avant et arrière.
En retirant les deux vis à l'arrière du module les
deux couvercles de châssis peuvent être enlevés.
Lors de la fermeture ultérieure il est à veiller que
les languettes soient position-nées correctement
dans les encoches du châssis avant.
Mise en service du module
En supposant que les instructions du mode
d'emploi de l'appareil de base HM8001-2 aient
été suivies - notamment en ce qui concerne le
respect de la tension secteur appropre - la mise
en service du module se limite pratiquement à
son introduction, laquelle peut se faire aussi bien
dans l'ouverture droite que gauche de l'appareil
de base. L'appareil de base doit être débranché
avant de procéder à l'introduction ou à un chan-
gement de module. La touche rouge POWER
placée au centre du cadre avant du HM8001-2
est alors sortie et un petit cercle (o) devient
visible sur le bord supérieur étroit de la touche. Si
les bornes BNC plaes à l'arriere du HM8001-2
ne sont pas utilisées, il est recommandé, pour
des raisons de sécurité de débrancher les câbles
BNC éventuellement raccordés à celles-ci. A n
d'obtenir un rac cordement fi able avec les tensions
d'utilisation les modules doivent être introduits
jusqu'en butée. Si tel n'est pas le cas il n'y a au-
cune liaison entre fi l de garde et boîtier du module
(fi che au-dessus du connecteur dans l'appareil de
base) et aucun signal de mesure ne doit alors être
appliqué aux bornes d'entrée du module. D'une
façon générale le module doit être en marche et
en état de fonctionner avant application d'un signal
de mesure. Si un défaut était décelé sur l'appareil,
aucune autre mesure ne doit être effectuée. Avant
coupure du module ou lors d'un changement le
module doit tout d'abord être séparé du circuit de
mesure. Lorsque la touche d'alimentation secteur
est enfoncée, le module et l'appareil de base sont
prêts à fonctionner. Le raccordement entre le
branchement de prise de terre du HM8001-2 et
le fi l de garde secteur doit être établi en priori
avant toute autre connexion.
Remarques importantes
Sous réserve de modifi cations
28
OFFSET (potentiomètre)
Réglage de la tension de décalage positive
ou négative (décalage du point zéro de la tension
de signal) de ±2,5V dans 50Ω et ±5V en circuit
ouvert. La tension de décalage est applicable à
toutes les fonctions exeptée le mode impulsion.
La tension de décalage est activée par la touche
ON c à droite ou utilisable sépament (aucun
signal sélectionné). En mode impulsion, réglage
du rapport cyclique de 10% à 90% (touche ON /
50% relâchée).
ON-OFF (bouton poussoir)
Active/désactive la fonction Offset (sauf en mode
Impulsion). Dans ce dernier cas, si la fonction
Offset est activée, alors le rapport cyclique se
gle à l’aide du potentiomètre et varie de 10 à
90%. Dans le cas contraire, si la fonction Of fset est
sactie, alors le rapport cyclique est de 50%.
50Ω OUTPUT (borne BNC)
Sortie de signal du générateur protégée contre
les courts-circuits. L’impédance de sortie est de
50 Ω. La tension de sortie maximale est de 20 VCC
respectivement 10 VCC sous 50 Ω
–20dB, –20dB (boutons-poussoirs)
Réglage de l’atténuation du signal de sortie Cha-
que touche (–20dB) est utilisable sépament, Les
deux touches enfoncées réalisent une atténuation
de –40dB. L’atténuation totale, en considérant
le réglage damplitude se situe alors à –60dB
(facteur 1000).
AMPLITUDE (potentiomètre)
Réglage continu del’amplitude de sortie du signal
de 0 à - 20dB sur un charge de 50Ω.
Eléments de commande
AFFICHAGE (LED 7 segments)
Affi chage numérique de la fréquence en 5 chiffres.
Indicateurs de gamme pour mHz, Hz, kHz et s
SWEEP (touche) et affi chage SWEEP (LED)
Touche pour l’activation et la commande de la vo-
bulation interne. Les LED af chent les réglages de
la commande SWEEP qui peuvent être sélectionnés
avec la touche SWEEP. Modi cation des réglages à
laide des touches et .
FREQUENCY (potentiomètre)
Réglage lineaire de la fréquence avec chevauche-
ment de gammes sur une plage de réglage de 0.09
à 1.1 (respectivement 0,045-1,1 dans le gamme 10
MHz) de la gamme choisie avec .
FREQUENCY (2 touches)
Choix de la gamme de fréquence de 50 mHz à
10 MHz en 8 décades,
(LEDs)
Affi chage du type de signal
(Bouton poussoir)
Choix du signal: sinus, triangle, carré, impulsion
et OFF
TRIG. OUTP. (borne BNC)
Sortie de signal de déclenchement protégée
contre les courts-circuits. Le signal carré est
compatible TTL. Rapport cyclique env. 50%.
10 MHz FUNCTION GENERATOR HM8030-6
Instruments
FREQUENCY
SWEEP
MADE IN GERMANY
50 mHz 10 MHz
50 Ω
OUTP.
max.
20Vpp
-20 dB -20 dB
-5 V + 5 V
10 % 9 0 %
ON
START
STOP
TIME
min. max.
AMPLITUDE
TRIG.
OUTP.
(TTL)
!
s
kHz
Hz
mHz
FUNCTION
ATTENUATOR
OFFSET
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Eléments de commande
Sous réserve de modifi cations 29
Fonctions
Choix de la fonction
La nature du signal de sortie sera choisie avec la
touche fonction . Quatre signaux de formes dif-
férentes sont disponibles: sinus, triangle, carré et
impulsion. Si la touche ON est enfoncée, dans le
cas de signaux autres qu'impulsion, le générateur
délivre une tension continue de dé-calage. Celle-
ci est utilisable séparément ou superposée au
signal choisi (Aucune LED de fonctionnement
n’est allumée – Mode Off).
La tension de décalage maximale en circuit ouvert
s’élève à ±5V et peut être réglée de fon continue
avec le bouton OFFSET
Le mode impulsion
En mode impulsion, il n'y a pas de tension de dé-
calage variable. Il est possible de régler le rappor t
cyclique de 10 à 90% avec le potentiomètre . Si
le bouton est en position Off, alors le rapport
cyclique de l’impulsion est de 50%
.
Réglage de la fréquence
Le choix de la fréquence seffectue d’une part à
laide des touches de gammes (8 décades) et
d’autre part à l’aide du potentiomètre per-
mettant un réglage très pcis. La fréquence
est indiquée sur laf chage numérique à 5
chiffres.
Amplitude de sortie
et prélèvement de signal
Le réglage de l’amplitude de sortie s'effectue
à l’aide de 2 atténuateurs de 20dB chacun
et d’un réglage continu de 20dB également.
Latténuation maximale atteint donc 60dB. On peut
ainsi régler l’amplitude entre 10m VCC, lorsque le
générateur est chargé sur 50Ω, En circuit ouvert
l’amplitude du signal est doublée.
Pour prélèvement de signaux carrés sans dé-
for-mation il faut veiller à nutiliser quun câble
coaxial 50Ω (par ex, HZ34). Ce dernier devra en
outre être terminé par une charge de passage
50Ω (par ex. HZ22)
Dans le cas contraire des suroscillations peuvent
apparaître particulièrement aux fréquences
élees. Avec des appareils à entrée 50Ω cette
charge doit être supprimée. Pour les tensions de
signal élees, il faut veiller à ce que la charge
de passage utilisée puisse supporter la puis-
sance fournie. Il faut utiliser un condensateur
d’isolement entre la sortie du HM8030-6 et le
circuit à tester si celui-ci se trouve à un potentiel
continu. La capacité du condensateur doit être
choisie de façon telle qu’il n’en résulte aucune
infl uence sur la réponse en fréquence du signal
de sortie.
La sortie du HM8030-6 est protégée contre les
court-circuits. L'application d'une tension con-
tinue exrieure dépassant ±45 V provoque la
destruction des amplifi cateurs de sortie. Il ne
faut pas appliquer une tension continue de ±45 V
pendant un temps maximum de 30 secondes.
Sortie déclenchement
La sortie Trigger délivre dans les modes de
fonctionnement sinus, carré, triangle un signal
carré synchrone au signal de sortie. Une tension
de décalage réglée à la sortie 50Ω n’infl uence pas
le signal de déclenchement. La sortie Trigger est
protégée contre les courts-circuits et peut com-
mander plusieurs entes TTL. Lorsque la sortie
Trigger est chare à 50Ω le niveau TTL est large-
ment en-dessous. Ainsi pour la liaison, seuls des
câbles courts ou de faible capacité sans bouchon
(terminaison) de 50Ω devraient être utilisés
Possibilités de vobulation
1) Vobulation interne
La vobulation interne du HM8030-6 est un excel-
lent outil pour létude des fi ltres et des circuits
qui travaillent aux fréquences comprises entre
3 Hz et 10 MHz. Il suffi t de régler l’excursion et le
temps de vobulation. La mise en service s’effectue
en appuyant sur la touche SWEEP , toutes les
formes de signaux restant possibles. La fréquence
de départ est réglée par le choix de la gamme de
fréquence et le potentiomètre Frequency,
et sa valeur est af chée à l’écran. En appuyant
une seconde fois sur la touche SWEEP , la
fréquence de fi n de vobulation peut être détermi-
née. Possibilité de la régler sur la même gamme
de fréquence que la fréquence de départ ou de la
régler avec un facteur 100 max. En appuyant une
troisième fois, il est possible de déterminer le
temps de vobulation. Celui-ci peut être réglé de
20 ms à 15s à l’aide du potentiomètre FREQUENCY.
Le champ de parcours de la fréquence de vobula-
tion dépend de lordre des fréquences de départ
Fonctions
Sous réserve de modifi cations
30
Test de fonctions
Généralités
Ce test doit aider à revéri er à certains intervalles
les fonctions du HM8030-6 sans grands frais en
appareils de mesure. Afi n d’atteindre la tem--
rature de travail normale, module et appareil de
base dans leurs coffrets doivent être mis en ser-
vice au moins 60 minutes avant le début du test.
Appareils de mesure utilisés
Oscilloscope 30MHz: par exemple HM303
Charge de passage 50 Ohm: par exemple HZ22
Multimètre numérique: par exemple HM8012
Source de tension continue réglable (max. 30V)
par exemple HM8040
Fréquencemètre par exemple HM8021
Variation de fréquence toutes gammes
Dans tous les cas, la plage de réglage du poten-
tiotre VARIABLE doit chevaucher les déca-
des aux deux extrémités d’au moins 2%
Stabilité de l’amplitude de sortie
Réglage: (6) (4) (3) (12)
1k max max
Test de fonctions
et d’art: Ainsi, si , comme dans la plupart des
cas, la fréquence de départ est la plus petite des
fréquences alors le parcours de la fréquence de
vobulation commencera à partir de la fréquence
de départ jusquà la fréquence d’arrivée. Dans
le cas contraire, c’est-à-dire si la fréquence de
départ est plus élee que celle de fi n, alors le
parcours de la fréquence de vobulation se fera à
partir de la fréquence de fi n jusqu’à la fquence
de départ. En ce qui concerne la mo-dulation de
fréquence externe, une entrée FM se trouve à
l’arrière de l’appareil.
2) Entrée FM
En plant à l’entrée FM située à l’arrière de
l’appareil HM 8001-2 une tension alternative,
la fréquence du générateur sera modulée en
fréquence au cycle et selon la forme de courbe
de cette tension alternative. L’excursion de la
modulation de fréquence dépend de lamplitude
de la tension alternative. Ceci donne la possibilité
de modifi er, de façon simple, la bande passante
de vobulation et respectivement l’excursion de la
vobulation. En appliquant une tension continue po-
sitive, la fréquence du générateur s’élèvera et sera
af chée en conséquence. Une tension continue
négative diminue la fréquence. Le décalage de la
fréquence dépend de la hauteur et de la polarité
de la tension continue U, et de la fréquence. La
fréquence réglée N0 (sans tension continue) peut
ainsi être choisie à volonté.
Calcul: N = N0 + A x U ou U = (N-N0) : A
Où :
N0 = indication numérique sans tension U,
N = indication numérique avec tension U.
U = ± tension à lente FM.
A = 1050 (chiffres par Volt),
Note:
Dans la formule ci-dessus, les nombres N0 et N
représentent la fréquence, abstraction faite du
point décimal et de l’unité indiquée. L’af chage
étant sur 4 chiffres, les fréquences 10 MHz ne
peuvent être af chées.
La stabilité de la fréquence réglée dépend princi-
palement de la stabilité de la tension U appliquée.
La variation de la fréquence a lieu de façon linéaire
avec la tension U et est la même dans toutes les
gammes.
Dans la gamme 10 MHz, le facteur A peut
atteindre 2500.
Example:
N0 = 500 (Hz) (gamme 5k) , U = +2V:
N = 500 + 1050 · 2 = 2600
N0 = 3000 (kHz) (gamme 10M), U = -2V:
N = 3000 + 1050 · (-2) = 900
N0 = 50.0 (Hz) (gamme 500), N = 190.0 (Hz):
U = (1900 – 500) : 1050 = 1,33V
Sortie d’un signal en dent de scie
Pour un déclenchement correct lors du pro-ces-
sus de vobulation, le HM8030-6 est doté d’une
sortie de signal en dent de scie. Ce signal est
à disposition à l’arrière de l’appareil de base
HM 8001-2.
Sous réserve de modifi cations 31
Test de fonctions
Brancher losciIloscope à la sortie . Utiliser
une charge 50Ω. Régler le mode de couplage
DC. Régler la hauteur d’image sur 6 cm. Cont-
ler toutes les gammes de fréquence avec et
. A aucune fréquence la déviation maximale
de la hauteur d’image ne doit dépasser ±2mm.
Le contrôle est également à effectuer pour les
autres formes de signaux.
Amplitude de sortie maximale
Réglage:
(6) (4) (3) (12) (11)
1k max max aucune
touche enfoncée
Brancher loscilloscope à la sortie . La hauteur
de signal doit être de 20 Vcc ±500 mVcc. Avec ter-
minaison 50Ω à la sortie la hauteur de signal
doit être de 10Vcc ± 250 mVcc.
Contrôle de la fonction avec le réglage de décalage
en tension continue du signal.
Fonctionnement des atténuateurs de sortie
Réglage:
(6) (4) (3) (12) (11)
~ 1k max max aucune
touche enfoncée
Brancher le multimètre numérique (V~) à la sor tie
. Avec réglage af cher 5V. Enfoncer d’abord
une touche (–20dB), puis les deux (–40dB).
L’a f fi chage du multimètre doit alors être de 0,5V
resp. 0,05V ±2%.
Plage de réglage de la tension de décalage
Réglage: (6) (4) (3) (12)
10k max max
Brancher loscilloscope à la sortie (2V/div.)
Utiliser une charge 50W. Régler le mode de cou-
plage. La hauteur du signal est denv. 6 divi-sions.
En tournant le réglage vers la droite avec la
touche enfoncée, le signal de sor tie sera limité
juste en-dessous du bord supérieur de lécran.
En tournant le réglage vers la gauche ceci
se produit de fon analogue au bord inférieur
de l’écran. Avec le réglage le potentiel de ten
sion continue peut être varié entre env. +2,5V et
–2,5V.
Variation de fréquence par entrée FM
Appliquer une tension continue à l’entrée FM
(±30V max.). Selon la tension continue appliquée
l’affi chage se modifi e. Les résultats obtenus
peuvent être revérifi és au moyen des formules
indiquées dans la partie emploi sous «entrée
FM».
Forme du signal à la sortie Trigger
Brancher loscilloscope en sortie . Un signal
carré de rapport cyclique 50% et niveau TTL
sera représenté (env. 0,4V: bas et env. 5V: haut).
Si aucune fonction n'est activée, la sortie trigger
délivre une tension de env. +5 VDC.
32 Reservado el derecho de modifi cación
Indicaciones generales en relación a la marca CE
Indicaciones generales en relación a
la marca CE
Los instrumentos de medida HAMEG cumplen
las prescripciones técnicas de la compatibilidad
electromagnética (CE). La prueba de conformi-
dad se efectúa bajo las normas de producto y
especialidad vigentes. En casos en los que hay
diversidad en los valores de límites, HAMEG elige
los de mayor rigor. En relación a los valores de
emisión se han elegido los valores para el campo
de los negocios e industrias, así como el de las
pequeñas empresas (clase 1B). En relación a
los márgenes de protección a la perturbación
externa se han elegido los valores límite válidos
para la industria.
Los cables o conexiones (conductores) acoplados
necesaria mente a un aparato de medida para la
transmisión de señales o datos infl uyen en un
grado elevado en el cumplimiento de los valores
límite predeterminados. Los conductores utili-
zados son diferen tes según su uso. Por esta razón
se debe de tener en cuenta en la práctica las
siguientes indicaciones y condiciones adicio nales
respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad
de ruidos:
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos
externos (impresoras, ordenadores, etc.) sólo se
deben realizar con conectores sufi cientemente
blindados. Si las instrucciones de manejo no
prescriben una longitud máxima inferior, esta
deberá ser de máximo 3 metros para las cone-
xiones entre aparato y ordenador. Si es posible
la conexión múltiple en el interfaz del aparato
de varios cables de interfaces, sólo se deberá
conectar uno.
Los conductores que transmitan datos deberán
utilizar como norma general un aislamiento doble.
Como cables de bus IEEE se prestan los cables de
HAMEG con doble aislamiento HZ73 y HZ72L.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de
señales deberán ser generalmente lo más cortos
posible entre el objeto de medida y el instrumento
de medida. Si no queda prescrita una longitud
diferente, esta no deberá sobrepasar los 3 metros
como máximo.
Todos los cables de medida deberán ser blindados
(tipo coaxial RG58/U). Se deberá prestar especial
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante: HAMEG Instruments GmbH
Industriestraße 6
D-63533 Mainhausen
HAMEG Instruments GmbH certi ca la conformidad
para el producto
Descripción: Generador de functiones
Tipo: HM8030-3
con: HM8001-2
Opciónes: –
con las siguientes directivas:
Directiva EMC 89/336/CEE enmendada por 91/263/
CEE, 92/31/CEE
Directiva de equipos de baja tensión 73/23/CEE
enmendada por 93/68/EWG
Normas armonizadas utilizadas:
Seguridad:
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 /
VDE 0411: 1994
Categoría de sobretensión: II
Nivel de polucn: 2
Compatibilidad electromagnética:
EN 61326-1/A1: Emission: Tabla 4;
Clase B.
Inmunidad:
Tabla A1.
EN 61000-3-2/A14:
Emisión de corrientes armónicas:
Clase D.
EN 61000-3-3:
Fluctuaciones de tensn y fl icker.
Fecha: 22. 07. 2004
Signatura
Manuel Roth
Manager
33
Reservado el derecho de modifi cación
Indice
Deutsch 6
English 12
Français 22
Español
Indicaciones generales en
relación a la marca CE 32
Generador de functiones HM8030-6 34
Datos técnicos 35
Información general 36
Seguridad 36
Símbolos utilizados 36
Garantía y reparaciones 36
Mantenimiento 36
Condiciones de funcionamiento 37
Puesta en funcionamiento de los
módulos 37
Mandos de control 38
Funciones 39
Selección de la función 39
Ajuste de la frequencia 39
Amplitud de salida y salida
de la señal 39
Salida sincronizada 39
Posibilidades de vobulación 39
Salida de diente de sierra 40
Plan de chequeo 40
Información general 40
atención en la conexión correcta de la masa. Los
generadores de señal deberán utilizarse con
cables coaxiales doblemente blindados (RG223/U,
RG214/U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o
eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a
pesar de tener una medición minuciosamente ela-
borada se cuelen porciones de señales indeseadas
en el aparato de medida. Esto no conlleva a un
defecto o paro de funcionamiento en los aparatos
HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos
por los factores externos y en casos individuales,
pequeñas variaciones del valor de medida más
allá de las especifi caciones pre-determinadas.
HAMEG Instruments GmbH
34 Reservado el derecho de modifi cación
HM8030-6
10 MHz Generador de funciones
HM8030-6
Margen de frecuencia desde 50 mHz hasta 10MHz
Elevada pureza de señal y estabilidad en amplitud
Tensión de salida 20 Vpp (10 Vpp en 50 Ω)
Salida protegida al corto-circuito y a la sobretensión
Tiempo de subida/bajada tip. 15 ns
Factor de distorsión ‹ 0,5% hasta 1MHz
Vobulación interna y externa
Ajuste del ancho del impulso
Indicación digital de la frecuencia con precisión elevada
Precisa el aparato base HM8001-2
Opción HO801
HZ33, HZ34; Cable de
medida BNC/BNC
Adaptador HZ20
BNC/Borne 4mm
35
Reservado el derecho de modifi cación
Datos Técnicos
Contenido del suministro:
HM8030-6, Manual
Accesorios opcionales:
Cable de medida HZ33, HZ34
50Ω resistencia terminal HZ22
Salida de disparo:
Señal rectangular en sincronismo
con la señal de la salida de aprox. +5V/TTL
Entrada FM
(VCF, borne BNC en la parte trasera del HM8001-2 y opción
HO801)
Variacn de la frecuencia: aprox. 1:100
Impedancia de entrada: 6kΩ // 25pF
Tensión de entrada: x. ± 30V
Barrido interno
Velocidad de barrido: 20ms hasta 15s
Excursión del barrido: aprox. 1:100
Varios
Temperatura de funcionamiento: +10 °C hasta +40 °C
Humedad relativa máx.: 80%
Alimentación : +5V/200mA,
(de HM8001-2) 16V/300mA;
-16V/250mA
(Σ = 9,8W)
Medidas (sin regleta posterior):
An x Al x L: 135 x 68 x 288 mm
Peso aprox. 0,8 kg
Modos de funcionamiento
Senoidal, cuadrada, triangular, impulso; libre, intern o extern
modulable en frecuencia, con o sin DC-Offset
Margen de frecuencia
Variable desde 0,05 Hz
hasta 10 MHz in 8 décadas: x 0,09 hasta x 1,1 (12 : 1)
Variacn en frecuencia: ‹ 0,5%/h o 0,8%/24 h
con temperatura
ambiental constante
Características de forma de señal
Factores de distorsión de la senoide
0,05 Hz hasta 1 MHz: máx. 0,5%
1 MHz hasta 10 MHz: x. 5%
Tiempo de subida rectangular: tip. 15ns
Sobreimpulso: <5% (con carga de 50Ω)
No-linealidad de trngulo: < 1% (hasta 100kHz)
Indicaciones
Frecuencia: LED de 5 dígitos de
8 x 5mm a 7 segmentos
Exactitud:
hasta 5Hz: ± (1% + 3 dígitos)
5Hz hasta 10MHz: ± (5x10-5 + 1 dígito)
Indicación: LED para mHz, Hz, kHz y s
Salidas
Salida de señal: protegida al corto-circuito
Impedancia: 50Ω
Tensión de salida:
con carga de 50Ω 10Vpp
sin carga 20Vpp
Tensión de salida de Impulso:
con carga de 50Ω 5Vpp
sin carga 10Vpp
Atenuacn de la tensn: total 60dB
2 teclas con
atenuadores jos: 20dB ±0,2dB
Variable: 0 hasta 20dB
Error en amplitud: (Senoide/Triangular)
0,05Hz hasta 0,5MHz: x. 0,2dB
0,5MHz hasta 10 MHz: x. 2,0dB
DC-Offset: variable (conmutable on/off)
– excepto en la funcn de impulso –
Gama Offset
con carga de 50Ω: x. ±2,5V
Gama Offset sin carga: máx. ± 5V
TECHNISCHE DATEN
Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C
TECHNISCHE DATEN
Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C
Datos Técnicos
con 23 °C después de un precalentamiento de 30 min
36 Reservado el derecho de modifi cación
TRIPLE POWER SUPPLY HM 8040-3
HAMEG
VOLTAGE CURRENT CURRENTVOLTAGE
FUSE
ON/OFF
FUSE
ON/OFF
PUSH LONG
OUTPUT
Información general
Información general
Los módulos HAMEG nor-
malmente sólo deben utili-
zarse en combinación con el
aparato base HM8001-2. Para su
incorporación a otros sistemas hay que tener en
cuenta que los módulos sólo pueden ser alimen-
tados con las tensiones que se especifi can en los
datos técnicos.
Después de desembalar un aparato, compruebe
ante todo que no existan desper fectos mecánicos,
ni piezas sueltas en su interior. En el caso de que se
observen daños de transporte, estos se deberán
comunicar inmediatamente al proveedor. En tal
caso no ponga el aparato en funcionamiento.
Seguridad
Este aparato se ha fabricado y se ha controlado
según las normativas de seguridad para instru-
mentos de medida, control, regulación y labora-
torio VDE 0411 parte 1a y ha salido de fábrica en
estado de seguridad técnica impecable. También
cumple las normas europeas EN 61010-1 ó la nor-
ma internacional IEC 1010-1. Como corresponde a
las normas de la clase de protección I, todas las
piezas de la caja y del chasis esn conectadas
al contacto de tierra (protector) de la red. (Para
los módulos esto sólo es válido si se utilizan en
combinación con el aparato base.) Tanto los mó-
dulos como el aparato base deben utilizarse sólo
con enchufes de seguridad correspondientes a
las normas en vigor. No está permitido inutilizar
la conexn de tierra dentro o fuera de la unidad.
Cuando haya razones para suponer que ya no es
posible trabajar con seguridad, hay que apagar el
aparato y asegurar que no pueda ser puesto en
funcionamiento involuntariamente.
Tales razones pueden darse si el aparato:
muestra daños visibles,
contiene piezas sueltas,
ya no funciona,
ha pasado un largo tiempo de almacenami-
ento en condiciones adversas (p.ej. al aire
libre o en lugar húmedo).
Antes de abrir o cerrar la caja del aparato, este
debe desconectarse de toda fuente de tensión.
Si fuese imprescindible proceder a una medición
o calibracn con el aparato abierto y bajo tensión,
estas tareas solo deberán ser realizadas por un
técnico experto en la materia y habituado a los po-
sibles peligros que implican tales operaciones.
Símbolos utilizados
Atención - véanse las indicaciones
en el manual
Atención - alta tensión
Conexión a tierra
Garantía y reparaciones
Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado
con la máxima diligencia y ha sido comprobado
antes de su entrega por nuestro departamento de
control de calidad, pasando por una comprobación
de fatiga intermitente de 10 horas. A continuación
se han controlado en un test intensivo de calidad
todas las funciones y los datos técnicos.
Son válidas las normas de garantía del país en
el que se adquirió el producto de HAMEG. Por
favor contacte su distribuidor si tiene alguna
reclamación.
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente algunas
de las características más importantes de los
instrumentos de medida. Las comprobaciones ne-
cesarias son fáciles de realizar con ayuda del plan
de chequeo contenido en el presente manual.
Desenroscando los dos tornillos situados en el
panel posterior del aparato base HM8001-2, la caja
puede deslizarse hacia atrás. Antes es necesario
37
Reservado el derecho de modifi cación
Información general
desconectar el cable de conexn a la red y todos
los cables BNC que puedan estar conectados al
aparato.
Al cerrar de nuevo la caja del aparato hay que
procurar que la envoltura de ésta encaje correc-
tamente entre el panel frontal y posterior.
Desenroscando los dos tornillos situados en el
panel posterior del módulo, se pueden desmontar
ambas tapas del chasis. Al cerrarlo de nuevo hay
que procurar que las ranuras de guía encajen
perfectamente en el chasis frontal.
Condiciones de funcionamiento
El aparato debe funcionar a una temperatura am-
biental entre +10°C y +40°C. Durante el transporte
o almacenaje la temperatura debe mantenerse
entre -40°C y +70°C. Si durante el transporte o
almacenaje se hubiese producido condensación,
habrá que aclimatar el aparato durante 2 horas
antes de ponerlo en funcionamiento. Estos in-
strumentos están destinados para ser utilizados
en espacios limpios y secos. Por eso, no es
conveniente trabajar con ellos en lugares con
mucho polvo o humedad y nunca cuando exista
peligro de explosión. También se debe evitar que
actúen sobre ellos sustancias químicas agresivas.
Funciona en cualquier posición. Sin embargo, es
necesario asegurar sufi ciente circulación de aire
para la refrigeración. Por eso, en caso de uso
prolongado, es preferible situarlos en posición
horizontal o inclinada (estribos de apoyo). Los
orifi cios de ventilación siempre deben permane-
cer despejados.
Puesta en funcionamiento de los mó-
dulos
Antes de conectar el aparato base a la red es ne-
cesario comprobar que la tensión de red ajustada
en el panel posterior del mismo coincide con la
tensión de red disponible.La conexn entre el
conducto de protección del HM8001-2 y el contacto
de tierra de la red debe establecerse antes que
cualquier otra conexión (por eso, hay que conectar
primero el enchufe de red del HM8001-2).Entonces
la puesta en funciona-miento de los módulos se
reduce a la acción de introducirlos en el aparato
base. Pueden funcionar indistintamente en el hue-
co derecho o izquierdo. Al introducir un módulo o
efectuar un cambio de módulos, el aparato base
deber estar apagado. La tecla roja POWER (en el
centro del marco frontal del HM8001-2) resalta y
en su plano superior se aprecia un pequeño círculo
(o). Si no se utilizan los bornes BNC situados en la
parte posterior del aparato, conviene por razones
de seguridad, desconectar los cables BNC que
puedan haber conectados.
Para que los módulos funcionen correctamente
con todas las tensiones de alimentación, hay que
introducirlos hasta el fondo del hueco. Hasta que
no se halle en tal posición, no existe conexn de
seguridad con la caja del módulo (clavija situada
encima de la regleta de contactos en el aparato
base). En ese caso no debe conectarse ninguna
señal a los enchufes de entrada del módulo.
Regla general de procedimiento: Antes de aco-
plar la señal de medida el módulo debe estar
conectado y dispuesto para el funcionamiento.
Si se reconoce un tipo de avería en el aparato de
medición no se debe proseguir midiendo. Antes
de apagar eldulo o de proceder a un cambio
de módulo, el módulo en primer lugar debe de-
sconectarse del circuito de medida.
38 Reservado el derecho de modifi cación
MANDOS DE CONTROL
INDICADOR (LEDs de 7 segmentos)
Indicación digital de la frecuencia de 5 dígitos.
Indicadores de margen en mHz, Hz, kHz y s.
SWEEP (Tecla) e indicador de SWEEP (LED)
Tecla para activar y seleccionar la vobulación
interna. Los LEDs indican los ajustes selec-cio-
nables mediante la tecla de la función SWEEP.
Estos ajustes se modi can con y .
FREQUENCY (botón giratorio)
Ajuste lineal de la frequencia con solapamien-
to dergenes en un factor variable de 0,09
hasta 1.1 del margen seleccionado (aprox.
0.045 - 1.1 en la gama de 10 MHz).
FREQUENCY (2 teclas)
Selección del margen de frecuencia en 8 dé-
cadas desde 50 mHz hasta 10 MHz.
(LEDs)
Indicación de la función seleccionada.
(tecla)
Selección del modo de funcionamiento tri-
angular, senoidal, rectangular, impulso y
desactivado
TRIG. OUTP. (borne BNC)
Salida de la señal para el sincronismo prote-
gida al cortocircuito. La señal rectangular es
compatible con. TTL. Relación de impulso de
aprox. 50%.
OFFSET (botón giratorio)
Ajuste de la tensión positiva o negativa de offset
(variación del punto cero de la tensión de la
señal) entre ±2,5 V con una resistencia terminal
de 50Ω y ±5V sin carga. La tensión de offset se
puede activar en todas las funciones con la tecla
ON o utilizarse individualmente cuando no
hay ninguna tecla de función pulsada. Con este
ajuste se selecciona en la función de impulso la
relación de impulso entre el 10% y el 90%.
ON-OFF (tecla)
Activación del Offset menos en la función de
impulso. Si se pulsa en función de impulso esta
tecla, se puede ajustar la relación de impulso
con el ajuste entre el 10 y el 90%. En la po-
sicn OFF la relación está fi jada al 50%.
50Ω OUTPUT (borne BNC)
Salida de señales del generador protegida al
cortocircuito. La impedancia de salida es de
50Ω; la tensión máxima de salida es de 20 Vpp
o bien, de 10 Vpp con una resistencia terminal
de 50Ω.
-20dB, -20dB (teclas)
Ajuste de la atenuación de la señal de salida.
Cada una de las teclas (-20dB) se puede uti-
lizar por separado. Pulsando ambas teclas
a la vez, se obtiene una atenuación de 40dB.
La atenuación total, incluyendo el ajuste de la
amplitud, es entonces de 60dB (Factor 1000).
AMPLITUDE (botón giratorio)
Ajuste continuo de la amplitud de la señal de
salida de 0 hasta –20dB con una resistencia
terminal de 50Ω.
Mandos de control
10 MHz FUNCTION GENERATOR HM8030-6
Instruments
FREQUENCY
SWEEP
MADE IN GERMANY
50 mHz 10 MHz
50 Ω
OUTP.
max.
20Vpp
-20 dB -20 dB
-5 V + 5 V
10% 90%
ON
START
STOP
TIME
min. max.
AMPLITUDE
TRIG.
OUTP.
(TTL)
!
s
kHz
Hz
mHz
FUNCTION
ATTENUATOR
OFFSET
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
39
Reservado el derecho de modifi cación
Funciones
Selección de la función
Con la tecla de función se selecciona el tipo de
señal de salida. En total se dispone de 4 tensiones
de señal de diferente forma: senoidal, rectangular,
triangular e impulso. Pulsando la tecla offset
ON se obtiene una tensión contínua (no en la
función de impulso).
Esta puede utilizarse junto con la función selec-
cionada o por separado (no se ilumina ninguno de
los LED’s de función ; modo de funcionamiento:
apagado). La máxima tensión offset con salida
abier ta es de ±5V. Su ajuste es continuo mediante
el control «OFFSET» .
Función de impulso
Durante la funcn de impulso no se puede uti-
lizar el offset. Con ayuda del ajuste se puede
seleccionar una relacn de impulso entre el 10
y el 90%. En la posición OFF se obtiene una
relación de 50%.
Ajuste de la frecuencia
La selección del margen de frecuencias se rea-
liza con 2 teclas y está dividido en décadas. Con
ayuda del control FREQUENCY se ajusta con
exactitud la frecuencia deseada. Esta aparece en
el indicador digital de 5 dígitos .
Amplitud de salida y salida de la señal
La adaptación en décadas al margen de amplitud
deseado puede realizarse pulsando las dos teclas
correspondientes a los atenuadores de –20dB
respectivamente.
Incluyendo el ajuste continuo de la amplitud , la
atenuación máxima que se puede alcanzar es de
60dB. Partiendo de la amplitud máxima (10 Vpp
con 50Ω) la menor tensión de la señal que se
puede obtener es de aprox. 10 mV. Estos valores
requieren que la salida del generador mantenga
una carga de 50Ω. Sin carga, la amplitud de la
señal disponible es aproxi-madamente del doble.
Para la medición exacta de señales rectangulares
es importante utilizar sólo cable coaxial con una
resistencia carac-terística de 50Ω (p.ej. HZ34).
Este además deberá terminar con una impedan-
cia de 50Ω (p.ej. HZ22). De lo contrario podrían
producirse sobre-impulsos, sobretodo con fre-
cuencias altas. En el caso de conexión con otros
aparatos (con resistencia interna de 50Ω), se su-
prime dicha resistencia de 50Ω. En el margen de
las tensiones de sal más altas hay que observar
que la resistencia terminal utilizada sea adecuada
para soportar la carga en cuestn.
Si la salida del HM 8030-6 entrara en contacto
con piezas portadoras de tensión contínua del
circuito a comprobar (la resistencia de carga lleva
sobrepuesta una tensión de contínua), conviene
conectar un condensador separador, resistente a
la carga en cuestión, en serie con el conducto de
salida portador de la tensión del generador. La
capacidad del condensador debe selec-cionarse
de forma que no infl uya en la frecuencia de la
señal de salida.
La salida está protegida electrónicamente (30
seg.) contra tensiones contínuas externas de
hasta ±45V.
Salida sincronizada
La salida sincronizada en los modos de fun-
cionamiento senoidal, rectangular y triangular
provee una señal rectangular en sincronismo con
la señal de salida, La tensión offset ajustada en
la salida de 50Ω no infl uye en la señal. La salida
sincronizada está protegida al cortocircuito y pue-
de controlar varias entradas TTL. Si a esta salida
se conecta una carga de 50Ω la señal estará muy
por debajo del nivel TTL. Por eso conviene utilizar
cables cortos o de poca ca-pacidad sin resistencia
terminal para establecer la conexión.
Posibilidades de vobulación
1) Vobulación interna
La vobulación interna del HM8030-6 proporciona
una ayuda excelente para la analización de fi ltros
y grupos montados en el margen de frecuencia de
3 Hz hasta 10 MHz. Los controles se limitan al aju-
ste de la relación de vobulación y de la velocidad
de vobulación. Se activa a través de una pulsación
(SWEEP ) y se puede combinar con todas las
funciones. Primero se determina la frecuencia
de inicio (el LED START está iluminado). Esta
se ajusta mediante la elección del margen de la
Funciones
40 Reservado el derecho de modifi cación
frecuencia y el posiciona-miento del variable
y se presenta en el display. La frecuencia de
paro se determina con una segunda pulsación
sobre la tecla SWEEP (el LED STOP es
iluminado). La frecuencia de arranque resulta
autoticamente de la relación de vobulacn
ajustada y llega hasta aprox. 100. Es posible que
esta abarque dos décadas. La siguiente pulsación
determina el tiempo de barrido (el LED TIME es
iluminado). Se puede variar de 0,02s hasta 15s con
el botón de FREQUENCY . Al mismo tiempo se
efectúa ya el proceso del barrido y este se puede
variar en su velocidad. El seguimiento de la fre-
cuencia de barrido - ascendente y descendente
- depende de la asociación entre la frecuencia de
inicio y paro ajustada. Si la frecuencia de inicio es
inferior a la de paro, se realiza la secuencia de la
frecuencia de barrido de la inferior (frecuencia
de inicio) a la superior (frecuencia de paro). Si el
valor ajustado para la frecuencia de comienzo
es superior a la de paro se realiza la secuencia
de barrido de la frecuencia superior a la inferior.
Para la modulación en frecuencia externa se
tiene a disposición una entrada de FM en la parte
posterior del HM8030-6.
2) Entrada FM
Si se conecta una tensión alterna a la entrada FM
en la parte posterior del HM8001-2, la frecuencia
del generador se modula en frecuencia al ritmo
de esta tensión alterna o correspondiendo a su
forma de onda. La relación de la modulación en
frecuencia depende de la amplitud de la tensión
alterna. Esto facilita la posibilidad de variar el
ancho de banda de vobulación o la relación de
vobulación.
Si se conecta una tensión contínua positiva, la
frecuencia del generador aumenta y se indica en
el indicador. Una tensión contínua negativa reduce
la frecuencia. La deriva de la frecuencia depende
de la magnitud y polaridad de la tensión U y de la
posición del control FREQUENCY. La frecuencia
ajustada N0 (sin tensión contínua) es indistinta.
Cálculo:
N = N0 + A - U ó U = (N-N0): A
Siendo:
N0 = indicación numérica sin tensión U
N = indicacn numérica con tensión U
U = tensión ± en la entrada FM.
A = aprox. 1050 (dígitos por voltio),
Observar que: sólo son válidas las cifras del
indicador. No hay que tener en cuenta el punto
decimal (p.ej. 100.0 = 1000 dígitos). No se puede
superar la frecuencia 10 MHz y no se debe sobre-
pasar la indicación 000. Se suprimen los ceros
antepuestos.
La estabilidad de la frecuencia ajustada de-
pende principalmente de la estabilidad de la ten-
sión U conectada. La variación de la frecuencia
es lineal con respecto a la tensión U y es igual en
todos los márgenes.
El factor A es de aprox. 2500 en la gama
de 10 MHz.
Ejemplos:
N0 = 500 (Hz) (gama 5k) , U = +2V:
N = 500 + 1050 · 2 = 2600
N0 = 3000 (kHz) (gama 10M), U = -2V:
N = 3000 + 1050 · (-2) = 900
N0 = 50.0 (Hz) (gama 500), N = 190.0 (Hz):
U = (1900 – 500) : 1050 = 1,33V
Salida de diente de sierra
Para poder efectuar un disparo correcto mientras
se efectúa el proceso de barrido, el HM8030-
6 posee una salida de diente de sierra. Esta
señal está disponible en la parte trasera del
HM8001-2.
Plan de chequeo
Información general
Este plan de chequeo sirve para comprobar
las funciones del HM 8030-6 periódicamente.
Para que tanto el módulo como el aparato base
alcancen su temperatura normal de funciona-
miento deberán encenderse estos por lo menos
30 minutos antes de iniciar el chequeo, dejando
cerradas sus respectivas cajas. Es imprescin-
dible seguir el orden indicado.
Aparatos de medida a emplear:
Osciloscopio de 20MHz: HM303 ó similar
Resistencia terminal de 50Ω: HZ22
Multímetro digital HM8012 ó similar
Funciones
41
Reservado el derecho de modifi cación
Fuente de tensión continua: HM8040 ó similar
Medidor de distorsión HM8027 ó similar
Frecuencímetro HM8021 ó similar
Variación de la frecuencia en todos los már-
genes
En cualquier caso el margen de ajuste del control
VARIABLE debe solapar ambas décadas en los
extremos un 2%.
Estabilidad de la amplitud de salida
Colocación de los mandos:
(6) (4) (3) (12)
1k max max
Conectar el osciloscopio con la salida . Utilizar
la resistencia terminal de 50Ω. Acoplamiento DC.
Ajustar la altura de la imagen a 6 cm. Comprobar
todos los márgenes de frecuencia con y .
En todas las frecuencias la altura de la imagen
no debe variar más de ±0,2 cm.
Amplitud máxima de salida
Colocación de los mandos:
(6) (4) (3) (12) (11)
1k max max tecla no pulsada
Conectar el osciloscopio con la salida . La
altura de la señal debe ser de 20 Vpp ±500 mVpp
Al colocar la resistencia terminal de 50Ω en la
salida , la altura de la señal aún debe ser de
10 Vpp ±250 mVpp
Función de los atenuadores de salida
Colocación de los mandos:
(6) (4) (3) (12) (11)
~ 100 50Hz max tecla no pulsada
Conectar el multímetro digital (VAC) con la salida
. Obtener mediante el control la indicación
5V. Pulsar primero una tecla (–20dB) y luego
ambas teclas (–40dB). El indicador del DVM
debe marcar 0,5V y 0,05V ±2%.
Margen de ajuste de la tensión offset
Colocación de los mandos:
(6) (4) (3) (12)
10k max max
Comprobación del funcionamiento en modo offset
con tensión continua y sal.
Conectar el osciloscopio con la salida (2V/div.).
Utilizar la resistencia terminal de 50 Ω. Acoplami-
ento DC. La altura de la imagen es de aprox. 6 cm.
Si se gira el control hacia la derecha y tecla
pulsada, la señal de salida se limita inmediata-
mente debajo del margen superior de la pantalla.
Girando el control hacia la izquierda ocurre lo
mismo en el margen inferior de la pantalla. Con el
control se puede variar el potencial DC entre
aprox. + 2,5V y - 2,5V.
Variación de la frecuencia por Input FM
Conectar la tensión continua con la entrada FM
(en la parte posterior del HM8001-2 max. ± 30V).
La indicación digital cambia de acuerdo con
la tensión contínua conectada. Los resultados
obtenidos se pueden comprobar empleando las
fórmulas que se especifi can en las instrucciones
de manejo en el capítulo Entrada FM.
Forma de sal en la salida de disparo
Conectar el oscilloscopio con la salida . Se pre-
senta una señal rectangular con una relación de
impulso del 50% y nivel TTL (aprox. 0,4V = Low y
aprox. 5V = High). Con la función desactivada la
salida provee aprox. +5VDC.
Plan de chequeo
42 Reservado el derecho de modifi cación
43
Reservado el derecho de modifi cación
authorized dealer
www.hameg.com
Subject to change without notice
44-8030-0640 / 10122007 HAMEG Instruments GmbH
© HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6
A Rohde & Schwarz Company D-63533 Mainhausen
® registered Trademark Tel +49 (0) 61 82 800-0
DQS-Certifi cation: DIN EN ISO 9001:2000 Fax +49 (0) 61 82 800-100
Reg.-Nr.: DE-071040 QM [email protected]
44-8030-0640
Oscilloscopes
Spektrum Analyzer
Power Supplies
Modular System
Series 8000
Programmable Instruments
Series 8100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HAMEG HM8030 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario