Samsung NZ64R9787GK Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Placa de inducción
Manual del usuario y de instalación
NZ64R9787GK
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 1 2019-06-03  10:57:45
2 Español
Índice
ÍndiceÍndice
Uso de este manual 3
En este manual del usuario, se utilizan los símbolos siguientes: 3
Nombre del modelo y número de serie 3
Instrucciones de seguridad 3
Eliminación del material de embalaje 6
Tratamiento adecuado de los viejos aparatos 6
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 7
Instalación de la placa 7
Instrucciones de seguridad para el instalador 7
Conexión a la fuente de alimentación principal 8
Instalación en la encimera 9
Partes y características 11
Zonas de cocción 11
Panel de control 12
Componentes 12
Calentamiento por inducción 12
Características clave del aparato 13
Desconexión de seguridad 14
Zona Flex Plus 14
Indicador de calor residual 15
Función de protección contra sobrecalentamiento y ventilador de refrigeración 15
Uso de la placa 16
Limpieza inicial 16
Utensilios para las zonas de cocción de inducción 16
Tamaño de los utensilios 17
Ruido durante el funcionamiento 17
Uso de utensilios de cocina adecuados 18
Uso de los botones táctiles 19
Encendido del aparato 19
Selección de la zona de cocción y del nivel de potencia 20
Apagado del aparato 20
Parada rápida 20
Uso del bloqueo de seguridad infantil 21
Temporizador 21
Uso de mantener caliente 22
Control de amplicación de la potencia 23
Administración de energía 23
Pausar/Reanudar 24
Uso de la zona Flex Plus 24
Sonido encendido/apagado 25
Valores sugeridos para cocinar alimentos especícos 25
Control inteligente 26
Conexión de la campana de cocina y la placa de inducción mediante Bluetooth 26
Conexión a la aplicación mediante wi 26
Mantenimiento y limpieza 27
Lea este apartado antes de utilizar el producto para mantenerlo limpio 27
Limpieza de la supercie de la placa 27
Marco de la placa (opcional) 29
Para evitar daños en el aparato 29
Garantía y servicio 29
Preguntas más frecuentes y solución de problemas 29
Servicio 31
Datos técnicos 32
Datos técnicos 32
Zonas de cocción 32
Información del producto 32
Apéndice 33
Declaración de código abierto 33
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 2 2019-06-03  10:57:45
Español 3
Uso de este manual
Uso de este manual
Reserve tiempo para leer este manual; dedique una atención especial a la información de seguridad
que se incluye en el apartado siguiente, antes de utilizar el aparato. Conserve este manual como
referencia.
Si se transere la propiedad del aparato, recuerde pasar también el manual al nuevo propietario.
En este manual del usuario, se utilizan los símbolos siguientes:
ADVERTENCIA
Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice
la placa, siga estas precauciones básicas de seguridad:
NOTA
Información, consejos y recomendaciones útiles que ayudan a los usuarios a utilizar el producto.
Nombre del modelo y número de serie
Tanto el nombre del modelo como el número de serie constan en la etiqueta situada debajo de la
base de la placa.
Para un uso posterior, anote la información o je la etiqueta adicional del producto (ubicada en la
parte superior del producto) en la página actual.
Nombre del modelo
Número de serie
Instrucciones de seguridad
Los aspectos de seguridad de este aparato cumplen con las normas técnicas y de seguridad
aceptadas. Sin embargo, como fabricantes, también creemos que es nuestra responsabilidad que el
usuario conozca las instrucciones de seguridad siguientes.
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen
personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan
recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre
que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.
El medio de desconexión debe incorporarse en el cable jo de
acuerdo con las normas de cableado.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 3 2019-06-03  10:57:46
4 Español
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
El aparato no está preparado para funcionar con un temporizador
externo ni con un sistema de mando a distancia separado.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un
proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento.
No debe instalarse el aparato detrás de una puerta decorativa
para evitar que se sobrecaliente.
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan
durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los
niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
horno a menos que estén vigilados continuamente.
ADVERTENCIA: Utilizar sin supervisión una placa de inducción
para cocinar con grasa o aceite puede ser peligroso y
provocar un incendio.
NUNCA intente apagar el fuego con agua, sino que deberá
desenchufar el aparato y cubrir la llama, por ejemplo, con una
tapa o una manta ignífuga.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no deje objetos sobre las
supercies de cocción.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente protectores de placa
diseñados por el fabricante del aparato o indicados en las
instrucciones de uso como protectores de placa adecuados
o protectores de placa incorporados en el aparato. El uso de
protectores inapropiados puede provocar accidentes.
Tras la instalación, el electrodoméstico debe poder desconectarse
de la fuente de alimentación. La desconexión puede facilitarse
dejando el enchufe accesible o montando un interruptor en el
cable jo de acuerdo con las normas de cableado.
Si el cable de alimentación está deteriorado, a n de evitar
incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio
autorizado o una persona igualmente cualicada.
El método de jación indicado no debe depender del uso de
adhesivos, puesto que no se consideran un medio de jación able.
ADVERTENCIA: Si la supercie está agrietada, apague el
aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los
elementos calefactores del interior de la placa.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. No deje que los niños se acerquen.
No utilice un limpiador con vaporizador.
No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas ni tapas sobre la supercie de la placa ya que se
podrían calentar.
Después del uso, apague la placa mediante los mandos de
control; no confíe en el detector de la placa.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 4 2019-06-03  10:57:46
Español 5
Instrucciones de seguridad
Los aparatos que se han de montar de manera nivelada solo
se pueden utilizar una vez instalados en armarios y lugares de
trabajo que se ajusten a las normas pertinentes. De este modo se
asegura protección suciente contra el contacto con los elementos
eléctricos como exigen las normas de seguridad básicas.
Si su aparato no funciona bien, se rompe, resquebraja o descompone:
apague todas las zonas de cocción;
desconecte la placa de la fuente de alimentación, y
póngase en contacto con su centro local de servicio técnico.
Si la placa se rompe, apague el aparato para evitar la
posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice la placa hasta
que la supercie de cristal se haya sustituido.
No utilice la placa para calentar papel de aluminio, productos
envueltos en papel de aluminio ni alimentos congelados
empaquetados en objetos de aluminio.
El líquido que hay entre la parte inferior de la cazuela y la
placa puede producir una presión de vapor. Esto puede hacer
que la cazuela caiga.
Asegúrese de que la placa caliente y la base de la cazuela
estén secas.
Las zonas de cocción se calentarán mucho cuando cocine.
Mantenga siempre a los niños pequeños alejados del aparato.
Las supercies pueden calentarse durante el uso.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre
que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que
sean mayores de 8 años y estén vigilados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
PRECAUCIÓN
Compruebe que un técnico cualicado haya instalado el
aparato adecuadamente y que éste cuente con una toma a
tierra.
Solo el personal de servicio cualicado debe efectuar tareas de
mantenimiento en el aparato. Las reparaciones llevadas a cabo
por personas sin cualicación pueden provocar lesiones físicas
en las personas o un funcionamiento defectuoso del aparato. Si
el aparato necesita una reparación, póngase en contacto con un
centro local de servicio técnico. Si no sigue estas instrucciones
puede provocar daños o la anulación de la garantía.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 5 2019-06-03  10:57:46
6 Español
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Los usuarios con marcapasos o implantes cardiacos activos
deben mantener el cuerpo apartado al menos 30 cm de las
zonas de inducción cuando enciendan la placa. En caso de
duda, deben consultar al fabricante del dispositivo o a su
médico. (Solo los modelos de placa de inducción)
No desmonte ni intente arreglar ni modicar el aparato usted
mismo.
Apague siempre el aparato antes de efectuar la limpieza.
Limpie la placa de acuerdo con las instrucciones de limpieza y
cuidados que se incluyen en este manual.
No permita que las mascotas se acerquen al aparato, ya
que podrían pisar los controles del aparato y provocar un
funcionamiento incorrecto.
Eliminación del material de embalaje
ADVERTENCIA
Todos los materiales utilizados para empaquetar el aparato son totalmente reciclables. Las piezas
de poliuretano y láminas están debidamente marcadas. Deseche el material de embalaje y los viejos
aparatos con la debida seguridad para el medioambiente.
Tratamiento adecuado de los viejos aparatos
ADVERTENCIA
Antes de desechar un viejo aparato, inutilícelo para evitar que sea peligroso. Para ello, haga que un
técnico cualicado desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable principal.
El aparato no se puede dejar en el contenedor de residuos del hogar.
Dispone de información sobre las fechas de recogida y los lugares habilitados para ello en su
organismo local de recogida selectiva.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los
niños, ya que pueden ser peligrosos para éstos.
Este aparato solo se debe utilizar para cocinar y freír del
modo habitual en casa. No se ha diseñado para un uso
comercial ni industrial.
No utilice nunca la placa para calentar la habitación.
Tenga cuidado al enchufar otros aparatos eléctricos en
las tomas de corriente cercanas a la placa. Los cables de
alimentación no deben entrar en contacto con la placa.
La grasa o el aceite sobrecalentados pueden prenderse
rápidamente. No deje de atender nunca las unidades de
supercie cuando prepare alimentos con grasa o aceite, por
ejemplo, cuando cocine patatas fritas.
Apague las zonas de cocción después de su uso.
Mantenga siempre los paneles de control limpios y secos.
No coloque nunca elementos combustibles en la placa, ya que
puede producirse fuego.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras si se utiliza el aparato
de manera descuidada.
Los cables eléctricos del aparato no deben tocar ni la supercie
caliente de la placa ni los utensilios de cocina calientes.
No utilice la placa para secar ropa.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 6 2019-06-03  10:57:46
Español 7
Instalación de la placa
Instalación de la placa
ADVERTENCIA
Asegúrese de que solo personal cualicado se encargue de instalar el aparato y conectarlo a tierra.
Siga esta indicación. La garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de una
instalación inadecuada.
Los datos técnicos se ofrecen al nal de este manual.
Instrucciones de seguridad para el instalador
Se debe colocar un dispositivo en la instalación eléctrica que permita al aparato desconectarse
de la alimentación en todos los polos con una anchura de abertura de contacto de al menos 3
mm. Los dispositivos de aislamiento adecuados incluyen los cortes de protección de la línea,
fusibles (los fusibles de tipo tornillo se deben retirar desde el soporte), disyuntores de fuga a
tierra y dispositivos para abrir y cerrar circuitos eléctricos.
Con respecto a la protección contra incendios, este aparato responde a la norma
EN 60335 - 2 - 6. Este tipo de aparato se puede instalar en un armario alto o con una pared en
un lado.
La instalación debe garantizar protección contra los golpes.
El elemento de la cocina donde se coloque el aparato debe respetar los requisitos de
estabilidad de DIN 68930.
Para conseguir protección contra la humedad, todas las supercies cortadas deben estar
selladas con un producto adecuado.
En supercies de trabajo con baldosas, las juntas de la zona donde se aloje la placa deben estar
completamente rellenas de lechada.
En cocinas con la parte superior de material natural, piedra articial o cerámica, el muelle de
acción debe quedar colocado con resina articial o adhesivo mixto.
Asegúrese de que el sello esté correctamente colocado en la supercie de trabajo sin huecos.
No se debe aplicar silicona selladora, ya que dicultaría la extracción durante las tareas de
mantenimiento.
Para retirarla, la placa se debe empujar desde abajo.
Se puede instalar una tabla debajo de la placa.
No se debe cubrir la abertura de ventilación inferior entre la encimera y el frontal de unidad.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve
la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias especícas del producto, como REACH, WEEE o baterías, visite:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 7 2019-06-03  10:57:47
8 Español
Instalación de la placa
Instalación de la placa
01
02
03
04 06
05
L N
1N
~
(32 A)
01 220-240 V
~
04 Azul
02 Marrón 05 Gris
03 Negro 06 Verde/Amarillo
01
02
03
04
05
07
06
L1 L2 N
2N
~
(16 A): Separe los cables de 2 fases (L1 y L2)
antes de efectuar la conexión.
01 220-240 V
~
05 Azul
02 380-415 V
~
06 Gris
03 Marrón 07 Verde/Amarillo
04 Negro
01 04
02
03
05
06
07
L1 N1 L2 N2
2 x 1N
~
(16 A): Separe los cables antes de efectuar la
conexión.
01 220-240 V
~
05 Negro
02 Marrón 06 Gris
03 Azul 07 Verde/Amarillo
04 220-240 V
~
ADVERTENCIA
Para establecer una conexión correcta, siga el diagrama del cableado anexo a los terminales.
Conexión a la fuente de alimentación principal
Antes de la conexión, compruebe que el voltaje nominal del aparato, es decir, el voltaje que se indica
en la placa de datos, se corresponda con el voltaje de alimentación disponible. La placa de datos se
encuentra en la cubierta inferior de la placa.
ADVERTENCIA
Apague el circuito eléctrico cuando conecte los cables del aparato.
El voltaje del elemento generador de calor es de 230 V CA
~
. El aparato también funciona
perfectamente en redes de 220 V CA
~
o 240 V CA
~
. La placa se debe conectar a la alimentación
mediante un dispositivo que permita al aparato desconectarse de la alimentación en todos sus polos
con una anchura de abertura de contacto de al menos 3 mm, por ejemplo cortes automáticos de
protección de la línea, disyuntores de fuga a tierra o fusibles.
ADVERTENCIA
Las conexiones del cable se deben realizar de acuerdo con las regulaciones y los tornillos del
terminal se deben apretar con rmeza.
ADVERTENCIA
Una vez conectada la placa a la toma de alimentación, compruebe que todas las zonas de cocción
estén listas para su uso poniéndolas en funcionamiento brevemente a la máxima potencia con los
utensilios de cocina adecuados.
ADVERTENCIA
Preste atención (conformidad) a la asignación neutral y de fase de la conexión doméstica y del
aparato (esquemas de conexión); de lo contrario, los componentes pueden dañarse.
La garantía no cubre daños provocados por una instalación inadecuada.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está deteriorado, a n de evitar incidentes deberá sustituirlo el
fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualicada.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 8 2019-06-03  10:57:48
Español 9
Instalación de la placa
04
05
06
07
08
09
10
11
12
02
03
01
N.º Explicación Dimensiones
01 Comprobar punto 4
02 Diámetro de la broca ø 6
03 Ángulo derecho del punto de corte 90°
04 Dimensiones del ancho de corte 560±1 mm
05 Dimensiones de la profundidad de corte
Máx. 491 mm
Mín. 479 mm
06 Radio de la esquina R3
07 Dimensiones del grosor de la tabla
Máx. 50 mm
Mín. 20 mm
08
Distancia entre el nal de la tabla y el punto de corte
(Parte posterior)
Mín. 60 mm
09 Profundidad de la tabla Mín. 600 mm
10
Distancia entre el nal de la tabla y el punto de corte
(Lado izquierdo)
Mín. 60 mm
11
Distancia entre el nal de la tabla y el punto de corte
(Lado derecho)
Mín. 60 mm
12
Distancia entre el nal de la tabla y el punto de corte
(Parte delantera)
Mín. 50 mm
Instalación en la encimera
A
A. Número de serie
NOTA
Antes de la instalación, anote el número de serie de
la etiqueta de clasicación del aparato. Este número
será necesario en el caso de que se solicite servicio
de mantenimiento; después de la instalación, el
número ya no es accesible, debido a que se encuentra
en el distintivo de clasicación original, en el lado
inferior del aparato.
NOTA
Preste especial atención a los requisitos de espacio mínimo y de holgura.
NOTA
La parte inferior de la placa incluye un ventilador. Si hay un cajón debajo de la placa, este no debe
utilizarse para almacenar objetos pequeños o papel, ya que podrían dañar el ventilador o afectar al
enfriamiento en caso de quedar atrapados en el mismo.
01
02
N.º Explicación Dimensiones
01 Altura del oricio de
ventilación
Mín. 2 mm
02 Ancho del oricio de
ventilación
560 mm
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 9 2019-06-03  10:57:49
10 Español
Instalación de la placa
Instalación de la placa
05
02
01
03
04
N.º Explicación Dimensiones
01 Ancho de la ventilación
posterior
Mín. 550 mm
02 Altura de la ventilación
posterior
Mín. 35 mm
03 Profundidad de la
trayectoria del cable de
alimentación
Máx. 65 mm
04 Ancho de la trayectoria
del cable de
alimentación
Máx. 100 mm
05 Altura del tablero
contrachapado
Mín. 5 mm
01
02
03
N.º Explicación Dimensiones
01
Dimensiones de ventilación
Mín. 20 mm
02 Mín. 2 mm
03 Mín. 15 mm
06
07
08
04
02
05
01
03
N.º Explicación Dimensiones
01 Distancia entre la pared y la inducción Mín. 40 mm
02 Dimensiones de profundidad de la inducción 520 mm
03 Distancia entre la inducción y el nal de la tabla Mín. 40 mm
04 Distancia entre el cristal y la funda del quemador 25 mm
05 Distancia entre el cristal y la funda del quemador 15 mm
06 Distancia entre la pared y la funda del quemador Mín. 60 mm
07 Dimensiones de profundidad de la funda del quemador 475 mm
08 Distancia entre la funda del quemador y el nal de la tabla Mín. 50 mm
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 10 2019-06-03  10:57:49
Español 11
Partes y características
Partes y características
Zonas de cocción
01 01
02
01 Todo zona ex Puede cocinar en estas zonas.
02 Panel de control Con estos botones táctiles, puede ajustar el nivel de potencia y el
tiempo de cocción, etc.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 11 2019-06-03  10:57:50
12 Español
Partes y características
Partes y características
Componentes
Placa de inducción Abrazadera de resorte
Calentamiento por inducción
A
B
C
A. Bobina de inducción
B. Corrientes inducidas
C. Circuitos electrónicos
El principio del calentamiento por inducción:
Cuando se coloca un utensilio de cocina sobre la
zona de cocción y se enciende ésta, los circuitos
electrónicos de la placa de inducción crean
una "corriente inducida" en la parte inferior
del utensilio de cocina que instantáneamente
aumenta la temperatura de éste.
Mayor velocidad de cocción y fritura: Como
la cazuela se calienta directamente y la
vitrocerámica no, la eciencia es mayor que
en cualquier otro sistema ya que no se pierde
calor. La mayor parte de la energía absorbida se
transforma en calor.
Panel de control
01 03 05
04 06 07 08
09
02
02
02
02
10
01 Encendido/Apagado Toque para encender o apagar. (1
~
2 s)
02 Pantalla de la zona de
cocción
Muestra el nivel de potencia y otra información.
03 Zona de cocción Puede seleccionar la zona de cocción deseada.
04 Mantener caliente Toque para activar la función de mantener caliente. Es útil para
mantener calientes los alimentos (como la sopa).
05 Nivel de potencia Puede ajustar el nivel de potencia.
06 Pausar/Reanudar Toque para cambiar todas las zonas de cocción activadas a un
nivel de potencia bajo.
07 Bloquear Puede bloquear el panel de control para evitar un
funcionamiento involuntario o cambios de los ajustes.
08 Wi Toque para encender o apagar el wi.
09 Control del temporizador Toque para establecer o cancelar el tiempo de cocción.
10 Pantalla del temporizador Muestra el estado del temporizador.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 12 2019-06-03  10:57:51
Español 13
Partes y características
Pantallas digitales:
a , nivel de potencia seleccionado
calor residual (muy caliente)
calor residual
el bloqueo infantil está activado
mensaje, indica que se ha tocado el botón táctil durante más de 8 segundos.
mensaje, cuando la placa se ha sobrecalentado debido a una utilización anormal.
(Ejemplo: funcionamiento con un utensilio de cocina vacío).
, utensilio de cocina no adecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún
utensilio en la zona de cocción.
Mantener caliente : Utilice esta función para mantener calientes los alimentos cocinados. La
pantalla mostrará :
Pausa : Utilice esta función para cambiar todas las zonas de cocción al ajuste de potencia
baja. (Ejemplo: para responder a una llamada de teléfono). La pantalla mostrará .
Botón zona Flex Plus : Utilice este botón para ampliar la zona de cocción a todo el lado
izquierdo o derecho.
Zona Flex Plus: La zona Flex Plus es un área amplia con forma de rectángulo diseñada para
cocinar varios platos.
Parada rápida: Esta opción reduce el paso y el tiempo que lleva detener la cocción con un
simple toque.
Características clave del aparato
Supercie de vitrocerámica de cocción: La placa tiene zonas de vitrocerámica de cocción de
respuesta rápida.
Botones táctiles: Este aparato se acciona mediante botones táctiles.
Fácil limpieza: La placa de vitrocerámica lisa facilita la limpieza.
Botón de Encendido/Apagado: El botón de encendido/apagado proporciona al aparato un
interruptor de alimentación independiente. Si toca este botón, la fuente de alimentación se
enciende o se apaga por completo.
Indicadores de función y de control: Las pantallas digitales y los indicadores luminosos ofrecen
información sobre los ajustes y las funciones activadas, así como de la presencia de calor
residual en las diferentes zonas de cocción.
Desconexión de seguridad: Un apagado de seguridad asegura que las zonas de cocción se
apaguen automáticamente después de un período si el ajuste no se ha cambiado.
Amplicador de potencia : Con esta función se calienta el contenido de la cazuela más
rápidamente que con el nivel de potencia máximo . (La pantalla mostrará .)
Detección automática de la cazuela: Cada zona de cocción incorpora un sistema de detección
automática de cazuela, calibrado para reconocer el diámetro de los utensilios de cocina que
sean ligeramente inferiores a la zona de cocción. Los recipientes se deben colocar centrados en
cada zona de cocción. Se deben utilizar los utensilios adecuados.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 13 2019-06-03  10:57:53
14 Español
Partes y características
Partes y características
Zona Flex Plus
Zona de cocción 4
Zona de cocción 3
Zona de cocción 2
Zona de cocción 1
La zona Flex es el área de cocción amplia que está
especialmente diseñada para adaptar diferentes ollas
y cazuelas de diferentes formas y tamaños a la vez.
(Consulte la imagen de la izquierda). La zona Flex
cuenta con cuatro zonas que funcionan mediante
inductores individuales, lo que le permite cocinar con
independencia del lugar en que coloque el utensilio
de cocina en una zona de cocción.
Con la zona Flex Plus, puede utilizar una combinación de diferentes zonas de cocción para ampliar el
área de cocción. Consulte la siguiente tabla para ver el botón correspondiente que debe tocar para
activar las diferentes combinaciones.
Zona de cocción 1 quemador 2 quemadores 3 quemadores 4 quemadores
1
2
3
4
NOTA
Cuando utilice solo una zona de cocción, el diámetro de la base del utensilio de cocina debe ser
inferior a 140 mm.
La placa puede tardar de 5 a 10 segundos en reconocer la posición del utensilio de cocina.
Pueden escucharse algunos sonidos mientras la placa reconoce el utensilio de cocina.
No retire el utensilio de cocina mientras cocina. Por seguridad, la placa se detiene
automáticamente si se retira el utensilio de cocina durante más de 5 segundos.
Desconexión de seguridad
Si una de las zonas de cocción no está apagada o el nivel de potencia no se ha ajustado tras un
período prolongado de tiempo, esta se apagará automáticamente.
El calor residual se indicará mediante , (de «hot», caliente) en la pantalla digital
correspondiente a una zona de cocción concreta.
Las zonas de cocción se apagan por sí mismas en estas circunstancias:
Nivel de potencia Apagado
1-3 Después de 6 horas
4-6 Después de 5 horas
7-9 Después de 4 horas
10-15 Después de 1,5 horas
NOTA
Si la placa se ha sobrecalentado debido a un funcionamiento anormal, aparecerá .
Y la placa se apagará.
NOTA
Si el utensilio de cocina no es adecuado o es demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún
utensilio en la zona de cocción, se mostrará .
Pasado 1 minuto, la zona de cocción correspondiente se apagará.
NOTA
En el caso de que una o más zonas de cocción se apaguen antes de que transcurra el tiempo
indicado, consulte la sección «Preguntas más frecuentes y solución de problemas».
Otros motivos por los que una zona de cocción se apagará por sí sola
Todas las zonas de cocción se apagarán automáticamente si cae líquido hirviendo sobre el panel de
control.
La desconexión automática también se activará si se coloca un paño húmedo en el panel de control.
En ambos casos, será necesario encender de nuevo el aparato mediante el botón principal de
Encendido/Apagado después de haber retirado el líquido o el paño.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 14 2019-06-03  10:57:55
Español 15
Partes y características
Función de protección contra sobrecalentamiento y ventilador de refrigeración
Si la parte interna del producto o la supercie de la vitrocerámica se sobrecalienta, el producto
reduce automáticamente el nivel de potencia.
Al cocinar con aceite (como freír, entre otros), el producto reduce automáticamente el nivel de
potencia para evitar que el aceite se caliente en exceso. Si desea aumentar el nivel de potencia,
utilice los botones táctiles para ajustar el nivel.
No utilice la zona de cocción con utensilios de cocina vacíos ni cocine una pequeña cantidad de
alimentos con el nivel de potencia alto.
Cuando el producto está en funcionamiento, el ventilador de refrigeración funciona para evitar
el sobrecalentamiento.
Después de apagar el aparato, el ventilador de refrigeración funcionará durante un rato para
enfriar las partes internas.
El ventilador de refrigeración deja de funcionar cuando las partes internas se han enfriado.
Indicador de calor residual
Cuando una zona de cocción o la placa entera se apagan, la presencia de calor residual se muestra
con una , (de «hot», caliente) en la pantalla digital de las zonas de cocción correspondientes.
Incluso después de que se haya apagado la zona de cocción, el indicador de calor residual solo
desaparece cuando la zona de cocción se ha enfriado.
Puede utilizar el calor residual para descongelar alimentos o mantenerlos calientes.
ADVERTENCIA
Hay riesgo de quemaduras mientras el indicador de calor residual esté iluminado.
ADVERTENCIA
Si se interrumpe la alimentación, el símbolo , desaparecerá y la información sobre el calor
residual dejará de estar disponible.
Sin embargo, aún existe el riesgo de quemaduras. Para evitar esta situación se deben tomar las
precauciones adecuadas cuando se esté cerca de la placa.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 15 2019-06-03  10:57:56
16 Español
Uso de la placa
Uso de la placa
Parte antimagnética
Parte magnética
Parte antimagnética
Asegúrese de comprobar el diámetro de la parte magnética.
Dimensiones recomendadas: 140 mm
~
240 mm
Utensilio de
cocina con
patas
Base curvada
hacia el
exterior
(cóncava)
Base curvada
hacia el
interior
(convexa)
No utilice el utensilio de
cocina si la supercie de
su base es más pequeña
que el tamaño de la zona
de cocción.
NOTA
Cuando se usan en zonas de cocción por inducción, es posible que los utensilios de cocina produzcan
algún sonido. Estos sonidos son normales.
Uso de la placa
Limpieza inicial
Limpie la supercie de vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador para placas de
vitrocerámica.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores abrasivos ni cáusticos. Se puede dañar la supercie.
Utensilios para las zonas de cocción de inducción
La placa de inducción solo se debe encender cuando un utensilio de cocción con una base magnética
se coloca en una de las zonas de cocción. Se puede utilizar los siguientes utensilios de cocción.
Material de los utensilios de cocción
Material de la base de los utensilios
de cocina
Idoneidad
Acero, Hierro fundido,
Acero esmaltado
(Adecuado)
Acero inoxidable
(Adecuado si la supercie de la base es magnética y
el fabricante ha indicado que es adecuado para su uso en
inducción o en calentamiento por inducción)
Aluminio, Cobre
(No adecuado)
Vidrio, Cerámica, Porcelana
(No adecuado)
Mezcla de materiales
(El cuerpo principal no es magnético, pero la
supercie de la base está hecha de acero o de un
material magnético)
: Puede que no funcione o puede que conduzca peor el calor
Es posible que algunos utensilios de cocina que se venden en establecimientos minoristas
tengan simplemente una delgada capa de material magnético en la base, de modo que podría
funcionar en la placa de inducción.
Es posible que este tipo de utensilio de cocina no sea ecaz para cocinar debido al débil
magnetismo.
(El imán no se adhiere bien o el tamaño de la zona magnética es reducido)
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 16 2019-06-03  10:57:58
Español 17
Uso de la placa
Tamaño de los utensilios
Las zonas de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la parte inferior del utensilio de
cocina hasta un cierto límite. Sin embargo, la parte magnética inferior del utensilio de cocción debe
tener un diámetro mínimo de acuerdo con el tamaño de la zona de cocción.
Medida Medida Medida
Zonas de cocción Diámetro mínimo de la parte inferior del utensilio de cocción
Zona Flex Plus delantera o
posterior
140 mm
Zona Flex Plus 240 mm (dimensión del lado largo), ovalada, besuguera
Ruido durante el funcionamiento
Si se oyen:
Chasquidos: el utensilio está fabricado con distintos materiales.
Silbidos: se están utilizando más de dos zonas de cocción y el utensilio está fabricado con
distintos materiales.
Zumbidos: se utilizan niveles de potencia altos.
Clics: se producen contactos eléctricos.
Siseos, zumbidos: funciona el ventilador.
Estos ruidos son normales y no indican ningún fallo.
ADVERTENCIA
No utilice utensilios de cocina de diferente tamaño y material.
El uso de utensilios de cocina de diferente tamaño y material puede generar sonidos y vibraciones.
NOTA
Al utilizar niveles de potencia bajos (1
~
5), se pueden escuchar clics.
PRECAUCIÓN
La base del utensilio de cocina debe ser plana.
Aunque el utensilio de cocina sea adecuado para
su uso en inducción, el nivel de potencia puede
variar en función del material y de la forma del
utensilio.
Es posible que los utensilios de cocina hechos
de un material inadecuado no se calienten
No encienda la zonas de cocción con la parrilla
encima. El producto puede sobrecalentarse y
provocar que el nivel de potencia disminuya o
que el producto se apague por seguridad.
Utilice únicamente utensilios de cocina con
base magnética y con la garantía del fabricante
de que han sido diseñados para una placa de
inducción o de calentamiento por inducción.
El uso de utensilios de cocina con la base
dañada podría dañar la supercie de la
vitrocerámica, y el uso de utensilios de cocina
que no estén limpios podría causar la pérdida
del color de la supercie de la vitrocerámica.
Utilice siempre utensilios de cocina con una
supercie limpia y seca.
Utilice utensilios de cocina de dimensiones
adecuadas según la cantidad de alimentos.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 17 2019-06-03  10:57:59
18 Español
Uso de la placa
Uso de la placa
NOTA
No utilice un mismo utensilio de cocina tanto en la zona de cocción
izquierda como derecha.
Prueba de idoneidad de utensilios de cocina
Puede someter a prueba los utensilios de cocina para ver si son adecuados para su uso con el
producto.
1. Enchufe el cable de alimentación y luego
toque el botón de Encendido/Apagado para
encender el producto.
2. Mantenga pulsado el botón de Bloquear
durante 3 segundos para activar el bloqueo de
seguridad infantil.
3. Mantenga pulsado el botón de Amplicador de
potencia durante 3 segundos.
Uso de utensilios de cocina adecuados
Con los utensilios de mejor calidad se consiguen los mejores resultados.
Puede reconocer una buena cazuela por su base. Ésta debe ser tan gruesa y lisa como sea
posible.
A la hora de comprar nuevos utensilios, preste especial atención al diámetro de la base. A
menudo, los fabricantes solo proporcionan el diámetro del borde superior.
No utilice utensilios que tengan la base dañada con rebabas o bordes ásperos. Si se deslizan
estos utensilios por la supercie de la vitrocerámica, esta puede quedar permanentemente
arañada.
Cuando está fría, la base de las cazuelas se curva ligeramente hacia el interior (cóncavas).
Nunca debe curvarse hacia el exterior (convexa).
Si desea utilizar un tipo especial de utensilio, por ejemplo, una olla a presión, una olla para
cocer a fuego lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante.
Consejos para ahorrar energía
NOTA
Puede ahorrar una cantidad considerable de energía
si sigue estos consejos.
Coloque siempre las cazuelas y las ollas antes
de encender la zona de cocción.
Si las zonas de cocción y las bases de los
utensilios están sucias, se aumenta el consumo
de energía.
Cuando sea posible, cubra las ollas y cazuelas
rme y totalmente con las tapas.
Apague las zonas de cocción antes de que
acabe el tiempo de cocción para utilizar el calor
residual, para mantener los alimentos calientes
o descongelarlos.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 18 2019-06-03  10:58:00
Español 19
Uso de la placa
Uso de los botones táctiles
Para utilizar los botones táctiles, toque el panel deseado con la punta de un dedo hasta que las
pantallas deseadas se iluminen o se apaguen, o bien hasta que la función deseada se active.
Asegúrese de que solo toca un botón cuando utilice el aparato. Si hay demasiada supercie del dedo
sobre el panel, puede que también se active un botón adyacente.
Encendido del aparato
El aparato se enciende con el botón de
Encendido/Apagado .
Toque el botón de Encendido/Apagado durante
unos 1
~
2 segundos.
Las pantallas digitales mostrarán .
NOTA
Después de tocar botón de Encendido/Apagado para encender el aparato, se debe seleccionar el
nivel de potencia antes de unos 20 segundos. De lo contrario, el aparato se apagará por sí solo por
motivos de seguridad.
4. Mantenga pulsado el botón de Mantener
caliente durante 3 segundos para activar
el modo de prueba de idoneidad de utensilios
de cocina.
5. Coloque el utensilio de cocina en una de las
zonas de cocción y luego toque y mantenga
pulsado el botón de la zona de cocción
correspondiente.
Descripción del indicador mostrado
Pantalla Descripción
Modo de espera de la prueba
El utensilio de cocina no es adecuado
El utensilio de cocina es adecuado pero ineciente
El utensilio de cocina es adecuado
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 19 2019-06-03  10:58:01
20 Español
Uso de la placa
Uso de la placa
Apagado del aparato
El aparato se apaga completamente con el botón de
Encendido/Apagado .
Toque el botón de Encendido/Apagado durante
unos 1
~
2 segundos.
NOTA
Después de apagar una sola o todas las zonas de cocción, la presencia de calor residual se
indicará en la pantalla de la zona de cocción con una o una .
Tras nalizar la cocción, apague la zona de cocción manualmente.
Parada rápida
Mantenga pulsado el botón de la Zona de cocción
deseada durante 2 segundos. Puede apagar rápida y
fácilmente la zona de cocción activa.
NOTA
El botón de Zona Flex Plus no activa la función de parada rápida.
Selección de la zona de cocción y del nivel de potencia
1. Para seleccionar la zona de cocción, toque el
botón correspondiente de la zona de cocción.
2. Para establecer y ajustar el nivel de potencia,
toque el botón de Nivel de potencia.
NOTA
El nivel predeterminado está establecido en 15 al seleccionar la zona de cocción.
Para mantener los alimentos calientes, seleccione una zona de cocción y luego toque el botón
de Mantener caliente .
Si toca y mantiene pulsado un botón durante más de 8 segundos, aparece en la pantalla de
zona de cocción. Para restablecer, toque el botón de Encendido/Apagado .
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 20 2019-06-03  10:58:03
Español 21
Uso de la placa
Temporizador
Uso del temporizador como apagado de seguridad:
Si se establece un tiempo especíco para una zona de cocción, ésta se apagará por sí sola cuando
haya transcurrido este tiempo. Esta función se puede utilizar para diversas zonas de cocción
simultáneamente.
Conguración de la desconexión de seguridad
Se deben encender las zonas de cocción a las que desee aplicar la desconexión de seguridad.
1. Después de encender, pulse la zona de
cocción correspondiente para activar la señal
intermitente para la pantalla de esa zona.
2. Pulse el botón de Control del temporizador .
Se mostrará el número 10 encima de la pantalla
del temporizador.
NOTA
El ajuste predeterminado del temporizador es
10 minutos.
3. Utilice los botones de Ajuste del temporizador
( o ) para ajustar el tiempo que ha de
transcurrir, por ejemplo, 15 minutos, para que
la zona de cocción se apague por sí sola. La
desconexión de seguridad se activa.
NOTA
El temporizador puede establecerse de 1 a
99 minutos.
Uso del bloqueo de seguridad infantil
Puede utilizar el bloqueo de seguridad infantil para impedir el encendido inintencionado de una
zona de cocción y la activación de la supercie de cocción. También se puede bloquear el panel de
control, a excepción del botón de Encendido/Apagado (solo control de apagado), para evitar que
los valores cambien involuntariamente, por ejemplo, al limpiar el panel con un paño.
Conexión/Desconexión del bloqueo de seguridad infantil
1. Toque el botón de Bloquear durante unos
3 segundos.
Sonará una señal acústica como conrmación.
2. Toque cualquier botón de control.
aparecerá en las pantallas, para indicar que
se ha activado el bloqueo de seguridad infantil.
3. Para desconectar el bloqueo de seguridad
infantil, toque de nuevo el botón de Bloquear
durante 3 segundos. Sonará una señal acústica
como conrmación.
NOTA
Independientemente de si se encuentra encendido o apagado, el bloqueo infantil está activado.
NOTA
Puede utilizar el control de Bloqueo durante la cocción. En este caso, para apagar el quemador, debe
desconectar el bloqueo o apagar.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 21 2019-06-03  10:58:05
22 Español
Uso de la placa
Uso de la placa
Uso de mantener caliente
1. Utilice esta función para mantener calientes los
alimentos cocinados. Toque el botón de la zona
de cocción correspondiente.
2. Toque el botón de Mantener caliente .
3. La pantalla del quemador se cambiará. Toque de
nuevo para apagar el quemador.
4. Para cancelar los ajustes del temporizador,
seleccione el quemador deseado y mantenga
pulsado el botón de Control del temporizador
durante 2 segundos. Esto cancelará los
ajustes del temporizador del quemador con un
pitido. Si mantiene pulsado el botón de Control
del temporizador durante 2 segundos sin
seleccionar un quemador, esto cancelará los
ajustes del temporizador del último quemador
cambiado.
Si desea mostrar el tiempo restante para cualquiera de las zonas de cocción, use el botón de Control
del temporizador tras seleccionar el quemador.
El indicador de control correspondiente comenzará a parpadear lentamente.
Los valores se restablecen con los botones de Ajuste del temporizador ( o ). Una vez
transcurrido el período establecido, la zona de cocción se apaga automáticamente, suena una señal
acústica como conrmación y la pantalla del temporizador también lo indica.
NOTA
Puede ajustar el temporizador individualmente en cada zona de cocción.
Si toca el botón de Control del temporizador sin seleccionar una zona de cocción, la pantalla
se encenderá pero el temporizador no se aplicará.
Para cambiar los ajustes más rápido, toque y mantenga pulsado los botones de Ajuste del
temporizador ( o ) hasta alcanzar el valor deseado.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 22 2019-06-03  10:58:06
Español 23
Uso de la placa
Administración de energía
Las zonas de cocción tienen una potencia máxima disponible.
Si al activar la función de Amplicador de potencia se sobrepasa esta potencia máxima, la
administración de energía reduce automáticamente el nivel de potencia de las zonas de cocción.
En la pantalla de la zona de cocción, aparecerán de
forma alternativa el nivel de potencia actual y el
ajuste máximo disponible. A continuación, el nivel
de potencia se ajustará automáticamente al ajuste
máximo disponible.
Administración de energía
Por motivos de seguridad, el producto gestiona automáticamente el nivel de potencia.
Si la administración de energía está activada, es posible que el tiempo de cocción sea superior
al tiempo de cocción cuando solo se cocina en una zona.
Al utilizar todas las zonas de cocción al mismo tiempo, el nivel de potencia real puede ser
diferente al nivel de potencia establecido.
Control de amplicación de la potencia
La función de Amplicador de potencia incrementa la potencia de las zonas de cocción. (Ejemplo:
para hervir una gran cantidad de agua).
Zonas de cocción Tiempo de amplicación máximo
Zona Flex delantera o posterior 10 minutos
Zona Flex completa 5 minutos
Transcurrido este tiempo, las zonas de cocción recuperan automáticamente el nivel de potencia .
NOTA
Si la parte interna del producto o la supercie de vitrocerámica se sobrecalientan, es posible
que la función Amplicador de potencia se desactive para proteger el producto.
En algunas circunstancias, la función de Amplicador de potencia se puede desactivar
automáticamente para proteger los componentes electrónicos de la placa.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 23 2019-06-03  10:58:07
24 Español
Uso de la placa
Uso de la placa
Pausar/Reanudar
Active esta función para establecer todas las zonas de cocción activas a un nivel de potencia bajo.
Cuando desactive la función, el nivel de potencia volverá a los ajustes anteriores. Esta función puede
utilizarse para interrumpir brevemente y luego continuar el proceso de cocción, por ejemplo, para
responder a una llamada de teléfono. Cuando se activa esta función, todos los botones táctiles,
a excepción de los botones de Pausar/Reanudar , Bloquear y Encendido/Apagado , se
desactivan. Para reanudar la cocción, toque el botón de Pausar/Reanudar de nuevo.
Botón de Pausar/Reanudar Pantalla
Toque el botón una vez
Toque el botón de nuevo (Vuelve a) nivel de potencia anterior
NOTA
La función del temporizador continuará funcionando independientemente de esta función.
Uso de la zona Flex Plus
La función Flex usa toda la parte izquierda o derecha de la zona de cocción para utensilios de cocina
de grandes dimensiones. (Ejemplo: utensilios ovalados, besuguera).
1. Toque el botón de Zona Flex Plus .
2. Toque el botón de Nivel de potencia para ajustar
el nivel de potencia. El nivel de potencia se
muestra en la pantalla de cada zona de cocción.
NOTA
Si toca el botón de Zona Flex Plus mientras la función Flex está activada, la función se
desactivará.
Si toca el botón de Zona Flex Plus mientras los quemadores están funcionando a diferentes
niveles de potencia, se establecerá un nivel de potencia superior.
Al mover o añadir utensilios de cocina a una nueva zona Flex Plus, se cancela el
funcionamiento actual; toque el botón correspondiente para activar la zona de cocción.
(Consulte la sección de Zona Flex Plus)
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 24 2019-06-03  10:58:08
Español 25
Uso de la placa
Valores sugeridos para cocinar alimentos especícos
Las guras de la tabla siguiente son indicativas. El nivel de potencia necesario para los diversos
métodos de cocción depende de diversas variables, como la calidad de los utensilios de cocina
utilizados, así como el tipo y la cantidad de los alimentos que se cocinen.
Nivel de
potencia
Método de cocción Ejemplos de uso
1-2
Fundir
Disolver
Fundir chocolate, mantequilla
Disolver gelatina
2-4
Cocer a fuego lento
Mantener caliente
Pudin de leche, risotto de nata
Mantener caliente
5-7
Escalfar
Descongelar
Huevo escalfado
Salmón y pollo
7-9 Cocinar al vapor Patatas, verdura y pescado al vapor
9-11 Freír ligeramente
Tortita, Huevo frito, Hamburguesa,
Salmón, Chuleta, Patatas fritas, Pescado,
Salchichas
10-13
Gratinador
Carne a la brasa
Freír alimentos congelados con
aceite abundante
Filete
Carne a la brasa
Freír alimentos congelados con
abundante aceite
12-15
Hervir
Marcar
Saltear
Freír con abundante aceite
Hirviendo
Marcar la carne
Verdura salteada
Patatas fritas en abundante aceite
Amplicador Hervir una cantidad abundante de agua
NOTA
Los niveles de potencia de la tabla anterior son solamente indicaciones de referencia.
Deberá ajustar los niveles de potencia según los alimentos que cocine y los utensilios que use.
Sonido encendido/apagado
1. Toque el botón de Encendido/Apagado
durante unos 1
~
2 segundos.
2. Toque el botón de Pausar/Reanudar
durante 3 segundos dentro de los 10 segundos
posteriores al encendido.
3. El sonido se apagará y aparecerá en la
pantalla.
4. Para cambiar el ajuste del sonido, repita el
procedimiento n.º 1 y n.º 2.
5. El sonido se encenderá y aparecerá en la
pantalla.
NOTA
Encienda el aparato en caso de que no sea posible controlar el encendido/apagado del sonido
después de 10 segundos.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 25 2019-06-03  10:58:10
26 Español
Control inteligente
Control inteligente
Conexión a la aplicación mediante wi
1. Abra la aplicación de Play store, App store o Galaxy en su teléfono.
2. Descargue e instale la aplicación SmartThings.
3. Tras instalar la aplicación, siga las instrucciones que se muestran en pantalla para registrar su
producto.
4. Cuando comienza el registro de su producto aparece AP, y luego se mostrará lo siguiente
durante el registro del producto.
Inicio del registro del producto
El producto se está registrando
5. Cuando haya nalizado el registro del producto, se mostrará lo siguiente y parpadeará durante
3 segundos.
El registro del producto ha nalizado
6. Puede supervisar el producto registrado.
Control inteligente
Conexión de la campana de cocina y la placa de inducción mediante Bluetooth
1. Pulse el botón de Bluetooth en la campana
de cocina.
2. Toque a la vez los botones de Wi y Ajuste
del temporizador .
NOTA
Para desconectar la conexión, mantenga pulsado el
botón de Bluetooth en la campana de cocina.
NOTA
Solo puede conectar las campanas de cocina Samsung que admitan la función de Bluetooth.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 26 2019-06-03  10:58:11
Español 27
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de la supercie de la placa
Suciedad fácil
Utilice un paño húmedo con un detergente para placas para limpiar la supercie de cristal.
No utilice estropajos, detergentes corrosivos ni productos desoxidantes para limpiar la
supercie de la placa.
Utilice un paño o papel absorbente húmedo para limpiar cualquier resto de detergente de la
supercie de la placa. Asegúrese de que no quedan restos de detergente en la supercie.
Suciedad difícil
Para quitar restos de la comida que haya hervido o salpicaduras difíciles, utilice una espátula para
cristal cuando la supercie se haya enfriado.
Mantenga la espátula inclinada para evitar rayar la supercie de la placa. Sostener la espátula
en ángulo recto puede causar arañazos en la supercie de la placa.
ADVERTENCIA
Hay riesgo de quemaduras si se utiliza la espátula en una zona de cocción caliente.
Mantenimiento y limpieza
Lea este apartado antes de utilizar el producto para mantenerlo limpio
Limpie el agua de la base del utensilio de cocina.
Si no limpia el agua, puede dejar cal en la supercie de la placa.
Limpie la supercie de la placa cuando el indicador de calor residual ([H] o [h]) no se muestre en la
pantalla de la zona de cocción.
Para eliminar las manchas difíciles, aplique un
detergente para placas y luego utilice una espátula
para eliminarlas.
Los daños de la supercie de la placa
ocasionados por descuido no están cubiertos por
la garantía de servicios de reparación gratuitos.
Utilice un detergente para placas y una espátula
de los que se venden en establecimientos
minoristas.
NOTA
No utilice un detergente ácido (ácido cítrico) ni alcalino (limpiadores multiusos, bicarbonato, Clorox,
percarbonato de sodio, hidróxido sódico, etc.). Puede provocar una pérdida de color.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 27 2019-06-03  10:58:11
28 Español
Mantenimiento y limpieza
Mantenimiento y limpieza
NOTA
Si sigue habiendo suciedad en la placa, repita los pasos 1
~
3 hasta que se elimine.
Los arañazos y las manchas oscuras causados, por ejemplo, por un recipiente con los bordes
alados en la supercie de vitrocerámica se pueden eliminar. Sin embargo, no impiden el
funcionamiento de la placa.
Si azúcar o algún plástico entran en contacto con una zona de cocción caliente y se derriten, o
sustancias extrañas como el papel de aluminio se adhieren a la zona de cocción, límpielos con
una espátula cuando se hayan enfriado.
El uso de herramientas de limpieza ásperas o aladas puede deteriorar la silicona que sella el
contorno de la placa. Asegúrese de utilizar un paño suave para limpiar.
1. Aplique detergente para placas y espere más de
30 segundos.
2. Utilice una espátula para eliminar cualquier
suciedad.
3. Limpie la supercie de la placa con un paño
seco.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 28 2019-06-03  10:58:12
Español 29
Garantía y servicio
Marco de la placa (opcional)
ADVERTENCIA
No utilice vinagre, zumo de limón ni quitaóxidos en el bastidor de la placa, ya que pueden aparecer
marcas de color grisáceo.
1. Limpie el bastidor con un paño húmedo.
2. Humedezca la suciedad seca con un paño mojado. Limpie la supercie y séquela.
Para evitar daños en el aparato
No utilice la placa como supercie de trabajo o para almacenaje.
No encienda una zona de cocción si no hay un utensilio de cocción en la placa o si este está
vacío.
El material vitrocerámico es muy duro y resistente a los cambios bruscos de temperatura, pero
no es irrompible. Se puede dañar con un objeto especialmente alado o duro que caiga sobre
la placa.
No coloque los utensilios sobre el bastidor de la placa. Pueden producirse arañazos y daños en
el acabado.
Evite la salpicadura de líquidos ácidos, como vinagre, zumo de limón y productos desoxidantes
en el bastidor de la placa, ya que pueden causar manchas de color grisáceo.
Si azúcar o una preparación que contenga azúcar entra en contacto con una zona de cocción
caliente y se funde, se debe limpiar inmediatamente con una espátula de cocina mientras es
caliente. Si se deja enfriar, se puede dañar la supercie al intentar eliminar el residuo.
Mantenga alejados de la supercie de vitrocerámica todos los elementos y materiales que se
puedan fundir, como plástico, papel de aluminio y papel para horno. Si algún tipo de material
parecido se funde sobre la placa, se debe eliminar inmediatamente con una espátula.
Garantía y servicio
Preguntas más frecuentes y solución de problemas
Puede producirse un fallo por motivos de ligera importancia que puede corregir usted mismo con
la ayuda de las instrucciones siguientes. Pero no intente otras reparaciones si las instrucciones
siguientes no le ayudan en cada caso especíco.
ADVERTENCIA
Solo el personal cualicado del servicio técnico puede llevar a cabo reparaciones en el aparato. Las
reparaciones que se efectúen de manera inadecuada pueden provocar un riesgo considerable en el
usuario. Si su aparato necesita reparación, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Problema Causa posible Solución
¿Qué debo hacer si las
zonas de cocción no
funcionan?
El fusible de la instalación
doméstica está intacto.
Si los fusibles saltan
varias veces, llame a un
electricista.
¿Qué debo hacer si las
zonas de cocción no se
encienden?
El botón de Encendido/
Apagado se ha pulsado
accidentalmente.
El panel de control está
parcialmente cubierto por
un paño húmedo o líquido.
El aparato se enciende
correctamente.
Limpiar el panel de
control.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 29 2019-06-03  10:58:12
30 Español
Garantía y servicio
Garantía y servicio
Problema Causa posible Solución
¿Qué debo hacer si la
pantalla, a excepción
del indicador de calor
residual , , se apaga
repentinamente?
El botón de Encendido/
Apagado se ha pulsado
accidentalmente.
El panel de control está
parcialmente cubierto por
un paño húmedo o líquido.
El aparato se enciende
correctamente.
Limpiar el panel de
control.
¿Qué debo hacer si,
después de haber apagado
las zonas de cocción, no se
incida el calor residual en la
pantalla?
La zona de cocción solo se
ha utilizado brevemente
y por ese motivo no se ha
calentado lo suciente.
Si la zona de cocción
está caliente, llame al
centro de servicio técnico
local.
Código de información Causa posible Solución
C0 Hay un problema con el sensor de
temperatura del quemador.
Reinicie el aparato con el botón
de Encendido/Apagado. Si el
problema continúa, desconecte
de la corriente durante más de
30 segundos. A continuación,
reinicie el aparato e inténtelo de
nuevo. Si el problema todavía
continúa, póngase en contacto
con un centro de servicio
técnico local.
C1 La temperatura detectada es
superior a la especicada.
C2 Hay un problema con el sensor
PBA.
A2 El motor de corriente continua no
funciona por problemas con la placa
del circuito impreso o el cable, o
por una alteración eléctrica en la
paleta del motor.
d0 El botón se presiona durante más
de 8 segundos.
Compruebe si el botón es
húmedo o presionado. Si el
problema continua, reinicie
el aparato con el botón de
Encendido/Apagado. Si el
problema todavía continúa,
póngase en contacto con un
centro de servicio técnico local.
F0 No hay comunicación entre la placa
del circuito impreso principal y la
secundaria.
Reinicie el aparato con el botón
de Encendido/Apagado. Si el
problema continúa, desconecte
de la corriente durante más de
30 segundos. A continuación,
reinicie el aparato. Si el
problema todavía continúa,
póngase en contacto con un
centro de servicio técnico local.
F2 La comunicación del circuito
integrado de la pantalla táctil no
funciona correctamente.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 30 2019-06-03  10:58:12
Español 31
Garantía y servicio
¿Qué debo hacer si la zona de cocción no se enciende o no se apaga?
Puede deberse a una de esta posibilidades:
El panel de control está parcialmente cubierto por un paño húmedo o líquido.
El bloqueo de seguridad infantil está activado y se muestra «L».
¿Qué debo hacer si se ilumina la pantalla ?
Compruebe lo siguiente:
El panel de control está parcialmente cubierto por un paño húmedo o líquido.
Para restablecer, pulse el botón de Encendido/Apagado.
Si se ha derramado líquido sobre el panel de control, límpielo.
¿Qué debo hacer si se ilumina la pantalla ?
Compruebe lo siguiente:
La placa se calienta demasiado debido a un funcionamiento anormal.
Una vez que se enfríe la placa, pulse el botón de Encendido/Apagado para volver a congurar.
¿Qué debo hacer si se ilumina la pantalla ?
Compruebe lo siguiente:
El utensilio de cocina no es adecuado o es demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún
utensilio en la zona de cocción.
Si utiliza un utensilio de cocción apropiado, el mensaje desaparecerá automáticamente.
¿Qué debo hacer si el ventilador de refrigeración sigue funcionado después de apagar la placa?
Compruebe lo siguiente:
Después de que se deja de utilizar la placa, el ventilador de refrigeración sigue funcionando
para enfriar la placa.
Una vez que se haya enfriado la electrónica de la placa o haya transcurrido el tiempo máximo
(10 minutos), el ventilador de refrigeración se apagará.
Si solicita asistencia técnica debido a un error en el accionamiento del aparato, es posible que
deba pagar la visita del técnico, aunque el aparato se encuentre en el período de garantía.
Servicio
Antes de llamar al centro de servicio técnico, lea la sección «Preguntas más frecuentes y solución de
problemas». Si aún necesita ayuda, siga las instrucciones siguientes.
¿Es un fallo técnico?
Si así fuera, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Antes de la llamada, repase lo que necesite decir al técnico. De este modo se facilita el proceso
de diagnóstico del problema y también se facilita la decisión de si es necesaria o no la visita del
servicio técnico.
Tome nota de la información siguiente.
¿Cómo describiría el problema?
¿En qué circunstancias aparece el problema?
Antes de llamar, busque el nombre del modelo y el número de serie de su aparato. Esta información
se ofrece en la placa de datos del modo siguiente:
Descripción del modelo
Código del número de serie (15 dígitos)
Se recomienda que anote aquí la información para facilitar la consulta.
Modelo:
Número de serie:
¿En qué casos se le cobrará el servicio aunque el aparato se encuentre en el período de garantía?
Si podía haber solucionado el problema usted mismo aplicando una de las soluciones
proporcionadas en la sección «Preguntas más frecuentes y solución de problemas».
Si el técnico tiene que hacer varias llamadas porque no se le ha proporcionado toda la
información relevante antes de su visita y, como resultado, por ejemplo, tiene que hacer
desplazamientos adicionales para ir a buscar piezas. Si usted se prepara para la llamada según
se ha indicado anteriormente, ahorrará el importe de estos desplazamientos.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 31 2019-06-03  10:58:13
32 Español
Datos técnicos
Datos técnicos
Información del producto
Nombre del proveedor Samsung Electronics Co., Ltd.
Identicación del modelo NZ64R9787GK
Tipo de placa de cocina Empotrada
Tecnología de calentamiento
Zonas de cocción por inducción y zona de
cocción
Número de selectores de los focos y/o zonas
de cocción
2
Para focos o zonas de cocción circulares:
diámetro de la supercie útil de cada foco de
cocción eléctrica (Ø)
-
Para focos o zonas de cocción no circulares:
ancho y largo de la supercie útil de cada foco
o zona de cocción eléctrica (L x W)
24 x 38 cm
Consumo de energía por foco o zona de
cocción, calculado por kg (EC
cocción eléctrica
)
24,0 x 38,0 cm : 193,9 Wh/kg
24,0 x 38,0 cm : 193,9 Wh/kg
Consumo de energía de la placa, calculado por
kg (EC
placa eléctrica
)
193,9 Wh/kg
Datos determinados de acuerdo con la norma EN 60350-2 y la Norma de la Comisión (UE) N.º
66/2014 y (CE) N.º 1275/2008.
WIFI
Consumo de energía (W) en modo de espera 1,9 W
Período para la gestión de potencia (min.) 10 min.
Modo
apagado
Consumo de energía 0,5 W
Período para la gestión de potencia (min.) 10 min.
Datos técnicos
Datos técnicos
Dimensiones del aparato
Anchura 600 mm
Profundidad 520 mm
Altura 56 mm
Dimensiones de la encimera
Anchura 560 mm
Profundidad
Máx. 491 mm
Mín. 479 mm
Altura 72 mm
Radio de la esquina 3 mm
Voltaje de conexión 220-240 V
~
50/60 Hz
Máxima potencia de carga conectada 7,2 kW
Peso
Neto 14,2 kg
Bruto 16,5 kg
Zonas de cocción
Delantera Flex Plus 1800 W (Nivel de potencia: 15) / 2600 W (Nivel de potencia: P)
Trasera Flex Plus 1800 W (Nivel de potencia: 15) / 2600 W (Nivel de potencia: P)
Centro Flex Plus 1800 W (Nivel de potencia: 15) / 3000 W (Nivel de potencia: P)
Flex Plus completa 3300 W (Nivel de potencia: 15) / 3600 W (Nivel de potencia: P)
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 32 2019-06-03  10:58:13
Español 33
Apéndice
Consejos para ahorrar energía
Coloque siempre las cazuelas y las ollas antes de encender la zona de cocción.
Si las zonas de cocción y las bases de los utensilios están sucias, se aumenta el consumo de
energía.
El uso de una olla a presión reduce el tiempo de cocción.
NOTA
Por el presente, Samsung Electronics declara que el aparato de tipo equipo radioeléctrico cumple
la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE se encuentra
disponible en la siguiente dirección de Internet: La declaración de conformidad ocial puede
encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > Buscar soporte de producto e introduzca
el nombre del modelo.
Potencia del transmisor máxima del wi
Wi
Rango de frecuencia Potencia del transmisor (Máxima)
2412 MHz – 2472 MHz 18,5 dBm
Potencia del transmisor máxima del Bluetooth
Bluetooth
Rango de frecuencia Potencia del transmisor (Máxima)
2402 MHz – 2480 MHz 5 dBm
Apéndice
Declaración de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código
fuente completo correspondiente durante un periodo de tres años tras el último envío de este
producto enviando un correo electrónico a mailto:[email protected]om.
También es posible obtener el código fuente completo correspondiente en un medio físico como un
CD-ROM; se solicitará un coste mínimo.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduce a la
página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto en
lo que se reere a este producto. Esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 33 2019-06-03  10:58:13
Notas
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 34 2019-06-03  10:58:13
Notas
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 35 2019-06-03  10:58:13
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DG68-01178A-00
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_ES.indd 36 2019-06-03  10:58:14
Placa de indução
Manual de instalação e do utilizador
NZ64R9787GK
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 1 2019-06-03  10:56:13
2 Português
Índice
ÍndiceÍndice
Utilização deste manual 3
São utilizados os seguintes símbolos neste Manual do utilizador: 3
Nome do modelo e número de série 3
Instruções de segurança 3
Eliminação do material de embalagem 6
Desfazer-se correctamente do aparelho velho 6
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) 7
Instalação da placa 7
Instruções de segurança para o técnico de instalação 7
Ligar à fonte de alimentação 8
Instalar no balcão da cozinha 9
Peças e funções 11
Zonas de cozedura 11
Painel de controlo 12
Componentes 12
Aquecimento de indução 12
As principais funcionalidades do seu aparelho 13
Interruptor de segurança 14
Zona Flex Plus 14
Indicador de calor residual 15
Função de proteção contra o sobreaquecimento e ventoinha de arrefecimento 15
Utilização da placa 16
Limpeza inicial 16
Utensílios de cozinha para zonas de cozedura de indução 16
Tamanho dos recipientes 17
Ruídos durante o funcionamento 17
Utilizar utensílios de cozinha adequados 18
Utilização dos botões 19
Ligar o aparelho 19
Seleção da zona de cozedura e do nível de potência 20
Desligar o aparelho 20
Paragem rápida 20
Utilizar o bloqueio de segurança para crianças 21
Temporizador 21
Utilização da função manter quente 22
Controlo da função Power Boost 23
Gestão de potência 23
Pausa/Retomar 24
Como utilizar Flex zone Plus 24
Ligar/desligar som 25
Sugestões de programações para cozedura de alimentos especícos 25
Controlo inteligente 26
Ligação do exaustor e da placa de indução através de Bluetooth 26
Ligação à aplicação através de Wi-Fi 26
Cuidados e limpeza 27
Leia esta secção antes de utilizar o produto para o manter limpo 27
Limpeza da superfície da placa 27
Estrutura da placa (opção) 29
Para evitar danicar o aparelho 29
Garantia e assistência 29
Perguntas mais frequentes e resolução de problemas 29
Assistência 31
Dados técnicos 32
Dados técnicos 32
Zonas de cozedura 32
Informações sobre o produto 32
Anexo 33
Anúncio sobre Open Source 33
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 2 2019-06-03  10:56:13
Português 3
Utilização deste manual
Utilização deste manual
Antes de utilizar o aparelho, dispense algum tempo para ler este manual de utilizador, dando
especial atenção às informações sobre segurança, que se encontram na secção seguinte. Guarde este
manual para referências futuras.
Se o aparelho passar para outro utilizador, não se esqueça de passar também o manual.
São utilizados os seguintes símbolos neste Manual do utilizador:
AVISO
Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em lesões graves ou morte.
ATENÇÃO
Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos ligeiros ou danos à
propriedade.
ATENÇÃO
Siga estas precauções de segurança básicas de forma a reduzir o risco de incêndio, explosão, choque
eléctrico ou lesões quando utilizar a placa:
NOTA
Sugestões, recomendações ou informações úteis que ajudam os utilizadores a manusear o produto.
Nome do modelo e número de série
Tanto o nome do modelo como o número de série estão identicados por baixo da base da placa.
Para uso posterior, anote as informações ou cole a etiqueta de produto adicional (situada na parte
superior do produto) nesta página.
Nome do modelo
Número de série
Instruções de segurança
As orientações de segurança deste aparelho estão em conformidade com todas as normas
técnicas e de segurança aceites. No entanto, como fabricante, também acreditamos que é da nossa
responsabilidade familiarizá-lo com as seguintes instruções de segurança.
AVISO
Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, exceto
com supervisão ou se lhes forem dadas instruções relativas à
utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam
com o aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças
sem supervisão.
A forma de desligar tem de ser incorporada na instalação elétrica
xa de acordo com as regras de instalação elétrica.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 3 2019-06-03  10:56:14
4 Português
Instruções de segurança
Instruções de segurança
O aparelho não se destina a ser controlado através de um
temporizador externo ou de sistema de controlo remoto independente.
ATENÇÃO: O processo de confeção deve ser supervisionado. Um
processo de confeção rápida deve ser supervisionado continuamente.
O aparelho não deve ser instalado atrás de portas decorativas
para evitar sobreaquecimento.
AVISO: o aparelho e as respetivas partes acessíveis cam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para não tocar
nas resistências de aquecimento. As crianças com menos de 8
anos não devem aproximar-se do aparelho, a menos que sejam
supervisionadas continuamente.
AVISO: A confeção de alimentos sem vigilância numa placa com gordura
ou óleo pode ser perigosa e resultar num incêndio.
NUNCA tente apagar um incêndio com água; desligue o aparelho e tape
as chamas, por exemplo, com uma tampa ou um cobertor anti-fogo.
AVISO: perigo de incêndio: não guarde objetos nas superfícies de
cozedura.
AVISO: Utilize apenas proteções de placas concebidas pelo fabricante
do aparelho ou indicadas pelo mesmo nas instruções de utilização,
conforme adequado, ou proteções de placas incorporadas no aparelho.
A utilização de proteções inadequadas pode provocar acidentes.
As superfícies podem car quentes durante a utilização.
A instalação deve ser feita de forma a ser possível desligar o
aparelho a qualquer momento. É possível desligar a alimentação
se a cha for acessível ou se incorporar um interruptor na
instalação elétrica de acordo com as regras de instalação elétrica.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo representante da assistência ou por pessoas
com qualicação semelhante, de forma a evitar riscos.
O método de xação indicado não deverá depender da utilização
de colas, uma vez que não são consideradas como um modo de
xação ável.
AVISO: se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para
evitar a possibilidade de choque eléctrico.
O aparelho ca quente durante a utilização. Deve ter cuidado para
não tocar nas resistências de aquecimento dentro da placa.
AVISO: as partes acessíveis podem car quentes durante a
utilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho.
Não pode ser utilizada uma máquina de limpeza a vapor.
Não deve colocar objectos metálicos como facas, garfos, colheres
e tampas na superfície da placa, pois podem aquecer.
Após a utilização, desligue o elemento da placa através do
respectivo controlo e não cone inteiramente na detecção de
recipiente.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 4 2019-06-03  10:56:14
Português 5
Instruções de segurança
Os aparelhos embutidos só devem funcionar depois de terem
sido instalados nos armários ou locais de trabalho que estejam
em conformidade com as normas relevantes. Isto assegura uma
protecção suciente contra o contacto de unidades eléctricas,
conforme exigido pelas normas de segurança mais essenciais.
Se houver falhas no funcionamento do aparelho ou se aparecerem
ssuras, rachas ou fendas:
desligue todas as zonas de cozedura;
desligue a placa da fonte de alimentação; e
contacte o centro de assistência local.
Se a placa se rachar, desligue o aparelho para evitar a
possibilidade de choques elétricos. Não utilize a placa até que a
superfície de vidro seja reparada.
Não utilize a placa para aquecer papel de alumínio, produtos
embrulhados em papel de alumínio ou embalagens de comida
congelada em utensílios de cozinha de alumínio.
O líquido entre a parte inferior da panela e a placa pode produzir
pressão de vapor. Tal pode fazer com que a panela salte.
Certique-se sempre de que a placa e a base da panela estão
secas.
As zonas de cozedura cam quentes quando cozinha.
Mantenha sempre as crianças longe do aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se
tiverem idade superior a 8 anos e forem supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
ATENÇÃO
Certique-se de que o aparelho foi instalado correctamente e
ligado à terra por um técnico qualicado.
Este aparelho só deve ser reparado por pessoal de assistência
qualicado. As reparações feitas por pessoas sem qualicação
podem provocar ferimentos ou falhas graves no funcionamento.
Se o seu aparelho precisa de ser reparado, contacte o seu centro
de assistência local. O não seguimento destas instruções pode
resultar em danos ou invalidar a garantia.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 5 2019-06-03  10:56:14
6 Português
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Os utilizadores com pacemakers e implantes cardíacos activos
têm de manter o tronco a uma distância mínima de 30 cm das
zonas de cozedura de indução quando ligadas. Em caso de dúvida,
deve consultar o fabricante do aparelho ou o seu médico. (Apenas
para modelos de placa de indução)
Não tente reparar, desmontar ou modicar o aparelho por si próprio.
Desligue sempre o aparelho antes de o limpar.
Limpe o aparelho em conformidade com as instruções de limpeza
e cuidado que se encontram neste manual.
Mantenha sempre os animais domésticos longe do aparelho
porque podem carregar nos respetivos controlos e provocar uma
avaria.
Eliminação do material de embalagem
AVISO
Todos os materiais utilizados na embalagem do aparelho são recicláveis. As folhas e as partes de
espuma dura estão devidamente assinaladas. Desfaça-se dos materiais de embalagem e de aparelhos
antigos com a devida segurança e cuidado com o ambiente.
Desfazer-se correctamente do aparelho velho
AVISO
Antes de se desfazer do seu aparelho velho, faça com que deixe de funcionar para que não seja
fonte de perigo. Para fazê-lo, peça a um técnico qualicado que desligue o aparelho da fonte de
alimentação e que retire o cabo de alimentação.
Não se pode desfazer do aparelho juntamente com o lixo doméstico.
A informação sobre as datas de recolha e locais de serviço de recolha de resíduos público está
disponível no seu departamento de recolha de resíduos ou câmara municipal.
Mantenha todos os materiais de embalagem longe do alcance
das crianças, uma vez que os materiais de embalagem podem ser
perigosos para as crianças.
Este aparelho destina-se a ser utilizado apenas em cozedura e
fritura em casa. Não foi concebido para utilização comercial ou
industrial.
Nunca utilize a placa para aquecer o espaço envolvente.
Tenha cuidado ao ligar aparelhos nas tomadas que se encontrem
perto da placa. O cabo de alimentação não pode entrar em
contacto com a placa.
Óleo ou gordura sobreaquecida são passíveis de se incendiar
rapidamente. Nunca deixe unidades de superfície sem vigilância
quando estiver a cozinhar alimentos em gordura ou óleo, como
por exemplo, ao fritar batatas.
Desligue as zonas de cozedura depois da utilização.
Mantenha sempre os painéis de controlo limpos e secos.
Nunca coloque itens de fácil combustão na placa, pode provocar
um incêndio.
Pode queimar-se no aparelho se o utilizar descuidadamente.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não devem tocar na superfície
quente da placa nem em utensílios de cozinha quentes.
Não utilize a placa para secar roupa.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 6 2019-06-03  10:56:14
Português 7
Instalação da placa
Instalação da placa
AVISO
Certique-se de que o novo aparelho apenas é instalado e ligado à terra por pessoal qualicado.
Tome atenção a esta instrução. A garantia não cobre qualquer dano que possa ocorrer como
resultado de uma má instalação.
Os dados técnicos são fornecidos no m deste manual.
Instruções de segurança para o técnico de instalação
Deve ser fornecido um dispositivo na instalação eléctrica que permita desligar o aparelho da
alimentação em todos os pólos, com uma abertura de contacto com um mínimo de 3 mm de
largura. Os dispositivos de isolamento adequados incluem disjuntores de protecção lineares,
fusíveis (fusíveis do tipo parafuso devem ser removidos do suporte), disparos de fuga à terra e
contactores.
No que diz respeito à proteção contra incêndio, este aparelho corresponde à norma
EN 60335 - 2 - 6. Este tipo de aparelho pode ser instalado com um armário alto ou uma parede
de um dos lados.
A instalação tem de assegurar protecção contra choques.
O balcão de cozinha onde o aparelho vai ser instalado deve satisfazer todos os requisitos de
estabilidade da norma DIN 68930.
Para protecção contra a humidade, todas as superfícies rectas devem ser seladas com vedante
adequado.
Em superfícies de azulejo, as junções na área onde a placa ca devem ser completamente
preenchidas com argamassa muito na.
Seja em pedra natural, articial ou em tampos de cerâmica, as molas de acção fácil devem ser
colocadas no lugar, com uma resina articial ou massa adesiva adequadas.
Assegure-se de que o vedante está bem assente na superfície de trabalho, sem frinchas. Não
deve aplicar vedante de silicone adicional; isso dicultaria a remoção para prestar assistência.
A placa deve ser empurrada por baixo para ser retirada.
Pode colocar uma tábua por baixo da placa.
O intervalo de ventilação entre o tampo e a parte da frente do aparelho por baixo deste não
pode estar tapado.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca – apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura
– indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo,
o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu período de vida
útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela
eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos
de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para
obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes
equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e
consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e
os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros
resíduos comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações
regulamentares especícas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, WEEE, baterias, visite:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 7 2019-06-03  10:56:15
8 Português
Instalação da placa
Instalação da placa
01
02
03
04 06
05
L N
1N
~
(32 A)
01 220-240 V
~
04 Azul
02 Castanho 05 Cinzento
03 Preto 06 Verde/Amarelo
01
02
03
04
05
07
06
L1 L2 N
2N
~
(16 A) Antes de ligar, separe os os de 2 fases
(L1 e L2).
01 220-240 V
~
05 Azul
02 380-415 V
~
06 Cinzento
03 Castanho 07 Verde/Amarelo
04 Preto
01 04
02
03
05
06
07
L1 N1 L2 N2
2 x 1N
~
(16 A): Antes de ligar, separe os os.
01 220-240 V
~
05 Preto
02 Castanho 06 Cinzento
03 Azul 07 Verde/Amarelo
04 220-240 V
~
AVISO
Para uma ligação correcta à fonte de alimentação, siga o diagrama de cablagem existente perto dos
terminais.
Ligar à fonte de alimentação
Antes de ligar, verique se a tensão nominal do aparelho, ou seja, a tensão na placa de dados,
corresponde à tensão disponível na fonte de alimentação. A placa de dados está na parte inferior da
placa.
AVISO
Desligue a alimentação dos circuitos antes de ligar os os condutores.
A tensão da resistência de aquecimento é de 230 V CA
~
. O aparelho também funciona perfeitamente
em redes com 220 V
~
ou 240 V CA
~
. A placa deve ser ligada à alimentação utilizando um dispositivo
que permita desligar o aparelho da alimentação em todos os pólos, com uma abertura de contacto
com um mínimo de 3 mm de largura, por exemplo, disjuntores de protecção lineares automáticos,
disparos de fuga à terra ou fusíveis.
AVISO
As ligações por cabo devem ser feitas em conformidade com as normas e os parafusos terminais
devem ser apertados correctamente.
AVISO
Quando a placa estiver ligada à fonte de alimentação, verique se todas as zonas de cozedura
estão prontas a serem utilizadas, ligando-as sucessivamente por breves momentos na programação
máxima, com utensílios adequados.
AVISO
Tome atenção (conformidade) à localização da fase e do neutro das ligações da sua casa e aparelho
(esquemas de ligação), caso contrário, pode danicar os componentes.
A garantia não cobre danos que resultem de uma má instalação.
AVISO
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo representante
da assistência ou por pessoas com qualicação semelhante, de forma a evitar riscos.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 8 2019-06-03  10:56:15
Português 9
Instalação da placa
04
05
06
07
08
09
10
11
12
02
03
01
N.º Explicação Tamanho
01 4 pontos de vericação
02 Diâmetro de perfuração Ø 6
03 Ângulo reto do ponto de corte 90°
04 Tamanho da largura de corte 560±1 mm
05 Tamanho da profundidade de corte
Máx. 491 mm
Mín. 479 mm
06 Raio do canto R3
07 Tamanho da espessura da bancada
Máx. 50 mm
Mín. 20 mm
08
Distância entre a extremidade da bancada e o ponto de
corte (Lado posterior)
Mín. 60 mm
09 Profundidade da bancada Mín. 600 mm
10
Distância entre a extremidade da bancada e o ponto de
corte (Lado esquerdo)
Mín. 60 mm
11
Distância entre a extremidade da bancada e o ponto de
corte (Lado direito)
Mín. 60 mm
12
Distância entre a extremidade da bancada e o ponto de
corte (Lado frontal)
Mín. 50 mm
Instalar no balcão da cozinha
A
A. Número de série
NOTA
Antes da instalação, anote o número de série da
etiqueta de classicação do aparelho. O número
ser-lhe-á pedido em caso de reparação e não estará
acessível após a instalação, já que a placa de dados
original está na parte de baixo do aparelho.
NOTA
Dê especial atenção aos requisitos de espaço e folga mínimos.
NOTA
A parte inferior da placa vem equipada com uma ventoinha. Se existir uma gaveta por baixo da
placa, não deve utilizá-la para guardar objetos pequenos ou papel, dado que podem danicar a
ventoinha ou interferir com o arrefecimento se forem sugados.
01
02
N.º Explicação Tamanho
01 Altura do orifício de
ventilação
Mín. 2 mm
02 Largura do orifício de
ventilação
560 mm
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 9 2019-06-03  10:56:16
10 Português
Instalação da placa
Instalação da placa
05
02
01
03
04
N.º Explicação Tamanho
01 Largura da ventilação
posterior
Mín. 550 mm
02 Altura da ventilação
posterior
Mín. 35 mm
03 Profundidade do
percurso do cabo de
alimentação
Máx. 65 mm
04 Largura do percurso do
cabo de alimentação
Máx. 100 mm
05 Altura da tábua Mín. 5 mm
01
02
03
N.º Explicação Tamanho
01
Tamanho da ventilação
Mín. 20 mm
02 Mín. 2 mm
03 Mín. 15 mm
06
07
08
04
02
05
01
03
N.º Explicação Tamanho
01 Distância entre a parede e a placa de indução Mín. 40 mm
02 Tamanho da profundidade da placa de indução 520 mm
03 Distância entre a placa de indução e a extremidade da
bancada
Mín. 40 mm
04 Distância entre o vidro e o queimador da caixa 25 mm
05 Distância entre o vidro e o queimador da caixa 15 mm
06 Distância entre a parede e o queimador da caixa Mín. 60 mm
07 Tamanho da profundidade do queimador da caixa 475 mm
08 Distância entre o queimador da caixa e a extremidade da
bancada
Mín. 50 mm
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 10 2019-06-03  10:56:16
Português 11
Peças e funções
Peças e funções
Zonas de cozedura
01 01
02
01 Todas as zonas Flex Pode cozinhar nestas zonas.
02 Painel de controlo Pode ajustar o nível de potência e o tempo de cozedura, etc., com estes
botões.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 11 2019-06-03  10:56:17
12 Português
Peças e funções
Peças e funções
Componentes
Placa de indução Mola de suporte
Aquecimento de indução
A
B
C
A. Bobina de indução
B. Correntes induzidas
C. Circuitos electrónicos
O princípio do aquecimento por indução:
Quando coloca os utensílios de cozinha numa
zona de cozedura e liga o aquecimento, os
circuitos eléctricos existentes na placa de
indução produzem “correntes induzidas”
no fundo dos utensílios, aumentando
instantaneamente a temperatura destes.
Maior rapidez em cozedura e fritura: Uma vez
que é o recipiente a ser aquecido directamente
em vez do vidro, a eciência é maior do
que noutros sistemas, pois não há perdas de
calor. A maior parte da energia absorvida é
transformada em calor.
Painel de controlo
01 03 05
04 06 07 08
09
02
02
02
02
10
01 Ligar/Desligar Toque para ligar ou desligar o aparelho. (1
~
2 segundos)
02 Visor de zona de cozedura Mostra o nível de potência e outras informações.
03 Zona de cozedura Pode selecionar a zona de cozedura pretendida.
04 Manter quente Toque para ativar a função Manter quente. É indicada para
manter os alimentos (como, por exemplo, sopa) quentes.
05 Nível de potência Pode ajustar o nível de potência.
06 Pausa/Retomar Toque para mudar todas as zonas de cozedura ativadas para o
nível de potência baixo.
07 Bloqueio Pode bloquear o painel de controlo para impedir o
funcionamento acidental ou alterações de programações.
08 Wi-Fi Toque para ligar ou desligar o Wi-Fi.
09 Controlo do temporizador Toque para programar ou cancelar o tempo de cozedura.
10 Visor do temporizador Mostra o estado do temporizador.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 12 2019-06-03  10:56:17
Português 13
Peças e funções
Visores digitais:
a , nível de potência selecionado
calor residual (Muito quente)
calor residual
se o bloqueio para crianças está activado
mensagem, tocou no botão durante mais de 8 segundos.
mensagem, quando a placa está em sobreaquecimento devido a um funcionamento
fora do normal. (exemplo: funcionamento com utensílios de cozinha vazios)
, o utensílio não é adequado ou é demasiado pequeno ou não foi colocado qualquer
utensílio na zona de cozedura.
Manter quente : Utilize esta função para manter quentes os alimentos cozinhados. O visor
vai mostrar .
Pausa : Utilize esta função para mudar todas as zonas de cozedura para o nível de potência
baixo. (exemplo: para atender uma chamada telefónica) O visor vai mostrar .
Botão Zona Flex Plus : Utilize este botão para ampliar a zona de cozedura a todo o lado
esquerdo ou direito.
Zona Flex Plus: A zona Flex Plus é uma área grande em forma de retângulo, concebida para
cozinhar vários pratos.
Paragem rápida: Esta opção reduz os passos e o tempo que leva a interromper a cozedura
apenas com um toque.
As principais funcionalidades do seu aparelho
Superfície vitrocerâmica para cozinhar: A placa tem zonas de cozedura cerâmicas de resposta
rápida.
Botões: O aparelho funciona através de botões.
Limpeza fácil: A placa vitrocerâmica lisa permite uma limpeza fácil.
Botão Ligar/Desligar: O botão Ligar/Desligar confere ao aparelho um interruptor de corrente
em separado. Se tocar neste botão, liga e desliga o aparelho por completo.
Indicadores de controlo e de funções: Os visores digitais e os indicadores luminosos fornecem a
informação sobre regulações e funções activadas, assim como a presença de calor residual nas
várias zonas de cozedura.
Interruptor de segurança: Um interruptor de segurança assegura que todas as zonas de
cozedura se desligam automaticamente, após um período de tempo, se a programação não for
alterada.
Power Boost : Utilize esta função para aquecer o conteúdo da panela mais rapidamente do
que se estiver no nível máximo de potência . (O visor vai mostrar .)
Deteção automática de panela: Cada zona de cozedura inclui um sistema de detecção
automática de recipiente. O sistema está calibrado para reconhecer os recipientes com um
diâmetro ligeiramente inferior ao da zona de cozedura. Os recipientes têm de ser sempre
colocados no centro de cada uma das zonas de cozedura. E deve utilizar utensílios de cozinha
adequados.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 13 2019-06-03  10:56:18
14 Português
Peças e funções
Peças e funções
Zona Flex Plus
Zona de cozedura 4
Zona de cozedura 3
Zona de cozedura 2
Zona de cozedura 1
A zona Flex é a área de cozedura grande
especialmente concebida para acomodar vários
tachos e panelas de formas e tamanhos diferentes em
simultâneo. (Consulte a gura à esquerda) A zona Flex
tem quatro zonas operadas por indutores individuais,
o que lhe permite cozinhar independentemente de
onde colocar o recipiente numa zona de cozedura.
Com a zona Flex Plus, pode usar uma combinação de zonas de cozedura diferentes para ampliar a
área de cozedura. Consulte a tabela abaixo para obter o botão correspondente no qual deve tocar
para ativar as diversas combinações.
Zona de cozedura 1 queimador 2 queimadores 3 queimadores 4 queimadores
1
2
3
4
NOTA
Se utilizar apenas uma zona de cozedura, o diâmetro da parte inferior do recipiente tem de ser
inferior a 140 mm.
A placa pode demorar 5-10 segundos a reconhecer a posição do recipiente.
Podem ocorrer ruídos enquanto a placa reconhece o recipiente.
Não retire o recipiente durante a cozedura. Por questões de segurança, a placa para
automaticamente se tiver retirado o recipiente há mais de 5 segundos.
Interruptor de segurança
Se uma das zonas de cozedura não for desligada ou se o nível de potência não for ajustado após um
longo período de tempo, essa zona de cozedura desligar-se-á automaticamente.
Qualquer calor residual é indicado com , (de “hot/quente”) nos respetivos visores digitais
dessas zonas de cozedura.
As zonas de cozedura desligam-se automaticamente segundo as seguintes regulações.
Nível de potência Desligar
1-3 Após 6 horas
4-6 Após 5 horas
7-9 Após 4 horas
10-15 Após 1,5 horas
NOTA
Se a placa estiver em sobreaquecimento devido a um funcionamento fora do normal, aparece no
visor. E a placa desligar-se-á.
NOTA
Se o utensílio não for adequado ou for demasiado pequeno ou se não for colocado qualquer utensílio
na zona de cozedura, aparece no visor.
E após 1 minuto a zona de cozedura correspondente é desligada.
NOTA
Se uma ou mais zonas de cozedura se desligarem antes de ter decorrido o tempo indicado, consulte
a secção “Perguntas mais frequentes e resolução de problemas”.
Outras razões por que uma zona de cozedura se desligaria
Todas as zonas de cozedura se desligam se o líquido da fervura se derramar sobre o painel de
controlo.
O interruptor automático também é activado se colocar um pano húmido no painel de controlo. Em
ambas as situações, o aparelho precisa de ser ligado novamente através do botão principal Ligar/
Desligar , após limpar o líquido ou retirar o pano.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 14 2019-06-03  10:56:19
Português 15
Peças e funções
Função de proteção contra o sobreaquecimento e ventoinha de arrefecimento
Se a parte interna do produto ou a superfície vitrocerâmica sobreaquecer, o produto baixa
automaticamente o nível de potência.
Se cozinhar com óleo (para fritar, etc.), o produto baixa automaticamente o nível de potência
para impedir que o óleo sobreaqueça. Se quiser aumentar o nível de potência, use os botões
para o ajustar.
Não utilize a zona de cozedura com um recipiente vazio nem cozinhe uma pequena quantidade
de comida com um nível de potência elevado.
Quando o produto estiver em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento funciona para
impedir o sobreaquecimento.
Depois de desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar durante
algum tempo para arrefecer as partes internas.
A ventoinha de arrefecimento para de funcionar quando as partes internas tiverem arrefecido.
Indicador de calor residual
Quando uma zona de cozedura individual ou a placa é desligada, a presença de calor residual
é indicada com um , (de “hot/quente”) no visor digital da respetiva zona de cozedura.
Mesmo depois de desligar a zona de cozedura, o indicador de calor residual só se desliga após o
arrefecimento da zona de cozedura.
Pode utilizar o calor residual para descongelar alimentos ou para manter a comida quente.
AVISO
Enquanto o indicador de calor residual estiver aceso, há risco de queimadura.
AVISO
Se a alimentação elétrica for interrompida, o símbolo , desaparece e a informação sobre o
calor residual deixa de estar disponível.
No entanto, é possível que ainda se possa queimar. Isto pode ser evitado se tiver cuidado sempre
que estiver perto da placa.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 15 2019-06-03  10:56:20
16 Português
Utilização da placa
Utilização da placa
Parte antimagnética
Parte magnética
Parte antimagnética
Verique o diâmetro da parte magnética.
Tamanho recomendado: 140 mm
~
240 mm
Utensílio com
pés
Base inclinada
para fora
(côncava)
Base inclinada
para dentro
(convexa)
Não use o utensílio de
cozinha se a superfície
da respetiva base for
inferior ao tamanho da
zona de cozedura.
NOTA
Os utensílios de cozinha podem emitir ruídos quando usados nas zonas de cozedura por indução.
Estes ruídos são normais.
Utilização da placa
Limpeza inicial
Limpe a superfície vitrocerâmica com um pano húmido e um produto de limpeza para placas
vitrocerâmicas.
AVISO
Não utilize produtos de limpezas corrosivos ou abrasivos. A superfície pode car danicada.
Utensílios de cozinha para zonas de cozedura de indução
A placa de indução só pode ser ligada depois de colocar um utensílio de cozinha com uma base
magnética numa das suas zonas de cozedura. Pode utilizar os seguintes utensílios adequados.
Utensílios de cozinha
Material da base dos utensílios de
cozinha
Adequação
Aço, Ferro fundido,
Aço esmaltado
(Adequado)
Aço inoxidável
(Adequado se a superfície inferior for magnética e o
fabricante indicar que é adequado para uso com IH ou
indução)
Alumínio, Cobre
(Não adequado)
Vidro, Cerâmica, Porcelana
(Não adequado)
Material misto
(O corpo principal não é magnético, mas a superfície
inferior é feita de aço ou material magnético)
: Pode não funcionar ou pode ser menos termocondutor
Alguns utensílios de cozinha disponíveis em lojas de venda a retalho podem ter apenas uma
na camada de material magnético na base, para que possam ser usados na placa de indução.
Este tipo de utensílios de cozinha pode não ser eciente para cozinhar devido ao baixo
magnetismo.
(O íman não adere bem ou o tamanho da área magnética é pequena)
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 16 2019-06-03  10:56:21
Português 17
Utilização da placa
Tamanho dos recipientes
As zonas de cozedura por indução adaptam-se automaticamente ao tamanho do fundo do utensílio,
até um determinado limite. No entanto, a parte magnética do fundo do utensílio tem de ter um
diâmetro mínimo, dependendo do tamanho da zona de cozedura.
Medição Medição Medição
Zonas de cozedura Diâmetro mínimo do fundo do utensílio
Zona Flex Plus frontal ou
posterior
140 mm
Zona Flex Plus 240 mm (dimensão do lado comprido), utensílio oval,
peixeira
Ruídos durante o funcionamento
Se ouvir:
Ruído de algo a rachar: O utensílio de cozinha é feito de materiais diferentes.
Assobio: Está a utilizar mais de duas zonas de cozedura e o utensílio de cozinha é feito de
materiais diferentes.
Zumbido: Está a utilizar níveis de alta potência.
Estalido: Ocorre uma ligação elétrica.
Sibilo, zunido: A ventoinha está a funcionar.
É normal ouvir ruídos e isso não signica que haja quaisquer defeitos.
AVISO
Não use utensílios de cozinha com tamanho e material diferentes.
O facto de usar utensílios de tamanhos ou materiais diferentes pode provocar ruídos e vibrações.
NOTA
Os níveis de potência baixos (1
~
5) podem originar estalidos.
ATENÇÃO
A base do utensílio de cozinha tem de ser lisa.
Embora o utensílio de cozinha seja adequado
para uso na placa de indução, o nível de
potência pode variar consoante o material e a
forma do utensílio.
Os utensílios de cozinha com material
inadequado não podem ser aquecidos.
Não ligue a zona de cozedura com uma grelha
sobre a mesma. O produto pode sobreaquecer,
fazendo com que o nível de potência baixe ou o
produto se desligue por segurança.
Use apenas utensílios de cozinha com base
magnética e com a garantia do fabricante em
como foram concebidos para IH ou placa de
indução.
Se usar um utensílio de cozinha com a
base danicada pode danicar a superfície
vitrocerâmica e, se o mesmo estiver sujo, pode
provocar a descoloração desta superfície.
Use sempre um utensílio de cozinha com uma
base limpa e seca.
Use utensílios de cozinha com o tamanho
adequado em relação à quantidade de comida.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 17 2019-06-03  10:56:23
18 Português
Utilização da placa
Utilização da placa
NOTA
Não use um utensílio de cozinha em ambas as zonas de cozedura
esquerda e direita.
Teste de adequação dos utensílios de cozinha
Pode testar utensílios de cozinha para ver se são adequados para usar com o produto.
1. Introduza o cabo de alimentação na tomada e
toque no botão Ligar/Desligar para ligar o
produto.
2. Toque sem soltar o botão Bloqueio durante
3 segundos para ativar o bloqueio de segurança
para crianças.
3. Toque sem soltar o botão Power Boost
durante 3 segundos.
Utilizar utensílios de cozinha adequados
Melhores panelas proporcionam melhores resultados.
Pode identicar as boas panelas pela sua base. A base deve ser o mais grossa e plana quanto
possível.
Quando comprar novas panelas, dê especial atenção ao diâmetro da base. Os fabricantes
normalmente apenas indicam o diâmetro do rebordo superior.
Não utilize panelas que tenham bases danicadas com extremidades rugosas ou rebarbas. Pode
riscar de forma permanente se deslizar estas panelas pela superfície.
Quando estão frias, as bases das panelas cam ligeiramente inclinadas para dentro (côncavas).
Nunca devem car inclinadas para fora (convexas).
Se pretender utilizar um tipo especial de panela, por exemplo, uma panela de pressão, uma
panela de fervura lenta ou um wok, tenha em atenção as instruções do fabricante.
Sugestões para poupança de energia
NOTA
Pode poupar energia preciosa se tiver em atenção os
seguintes pontos.
Coloque sempre os tachos e as panelas antes de
ligar a zona de cozedura.
Zonas de cozedura ou bases de panelas sujas
aumentam o consumo de energia.
Sempre que for possível, coloque correctamente
as tampas nos tachos e panelas para os tapar
por completo.
Desligue as zonas de cozedura antes do m
do tempo de cozedura, de modo a utilizar o
calor residual para manter a comida quente ou
descongelar alimentos.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 18 2019-06-03  10:56:23
Português 19
Utilização da placa
Utilização dos botões
Para utilizar os botões, toque no painel desejado com a ponta do dedo indicador até que os visores
relevantes se acendam ou se apaguem, ou até que a função pretendida seja ativada.
Certique-se de que está a tocar apenas num botão, quando utilizar o aparelho. Se o seu dedo
ocupar muito espaço no painel, pode ativar também um botão adjacente.
Ligar o aparelho
É possível ligar o aparelho utilizando o botão
Ligar/Desligar .
Toque no botão Ligar/Desligar durante cerca de
1
~
2 segundos.
Os visores digitais vão mostrar .
NOTA
Após o botão Ligar/Desligar ter sido ativado para ligar o aparelho, tem de selecionar um nível
de potência no espaço de 20 segundos. Caso contrário, o aparelho desligar-se-á por razões de
segurança.
4. Toque sem soltar o botão Manter quente
durante 3 segundos para ativar o modo de teste
de adequação dos utensílios de cozinha.
5. Coloque o utensílio de cozinha sobre uma das
zonas de cozedura e toque sem soltar o botão
da zona de cozedura correspondente.
Descrição dos indicadores mostrados
Visor Descrição
Em espera para o teste
O utensílio de cozinha não é adequado
O utensílio de cozinha é adequado, mas ineciente
O utensílio de cozinha é adequado
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 19 2019-06-03  10:56:24
20 Português
Utilização da placa
Utilização da placa
Desligar o aparelho
Para desligar totalmente o aparelho, utilize o botão
Ligar/Desligar .
Toque no botão Ligar/Desligar durante cerca de
1
~
2 segundos.
NOTA
Após desligar uma ou todas as zonas de cozedura, a presença de calor residual será indicada
nos visores das zonas de cozedura através do símbolo ou .
Após terminar a cozedura, desligue manualmente a zona de cozedura.
Paragem rápida
Toque sem soltar o botão Zona de cozedura
pretendido durante 2 segundos. Pode desligar fácil e
rapidamente a zona de cozedura ativa.
NOTA
O botão Zona Flex Plus não funciona com a função de paragem rápida.
Seleção da zona de cozedura e do nível de potência
1. Para selecionar a zona de cozedura, toque no
botão da zona de cozedura correspondente.
2. Para programar e ajustar o nível de potência,
toque no botão Nível de potência.
NOTA
O nível predenido é programado para 15 quando se seleciona a zona de cozedura.
Para manter a comida quente, selecione uma zona de cozedura e toque no botão Manter
quente .
Se tocar sem soltar um botão durante mais de 8 segundos, aparece no visor da zona de
cozedura. Para reprogramar, toque no botão Ligar/Desligar .
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 20 2019-06-03  10:56:26
Português 21
Utilização da placa
Temporizador
Utilização do temporizador como um interruptor de segurança:
Se programar um intervalo de tempo especíco para uma zona de cozedura, esta desligar-se-á após
o intervalo de tempo indicado. Esta função pode ser utilizada ao mesmo tempo para várias zonas de
cozedura.
Programar o interruptor de segurança
As zonas de cozedura às quais pretende aplicar o interruptor de segurança devem estar ligadas.
1. Depois de a ligar, carregue na zona de cozedura
correspondente para ativar o sinal intermitente
do visor da zona de cozedura correspondente.
2. Carregue no botão Controlo do temporizador
. O número 10 aparece por cima do visor do
temporizador.
NOTA
A programação predenida do temporizador é
10 minutos.
3. Utilize os botões Programação do temporizador
( ou ) para programar o intervalo de tempo
pretendido como, por exemplo, 15 minutos,
após o qual a zona de cozedura se desliga
automaticamente. O interruptor de segurança
está agora ativado.
NOTA
Pode programar o temporizador de 1 a 99 minutos.
Utilizar o bloqueio de segurança para crianças
Pode utilizar o bloqueio de segurança para crianças para se assegurar de que a zona de cozedura
não é ligada involuntariamente ou a superfície de cozedura activada. Além disso, o painel de
controlo, à exceção do botão Ligar/Desligar (apenas o controlo para desligar), pode ser
bloqueado de modo a evitar que as programações sejam alteradas involuntariamente como, por
exemplo, ao limpar o painel com um pano.
Ligar/Desligar o bloqueio de segurança para crianças
1. Toque no botão Bloqueio durante
aproximadamente 3 segundos.
Um sinal sonoro é emitido como conrmação.
2. Toque em qualquer botão de controlo.
aparece nos visores, indicando que o
bloqueio de segurança para crianças foi ativado.
3. Para desligar o bloqueio de segurança para
crianças, toque novamente no botão Bloqueio
durante 3 segundos. Um sinal sonoro é
emitido como conrmação.
NOTA
Independentemente de o aparelho estar ligado ou desligado, o bloqueio para crianças está ativado.
NOTA
Pode utilizar o controlo bloqueio durante a cozedura. Neste caso, para desligar o queimador, deve
desligar o bloqueio ou o aparelho.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 21 2019-06-03  10:56:28
22 Português
Utilização da placa
Utilização da placa
Utilização da função manter quente
1. Utilize esta função para manter quentes os
alimentos cozinhados. Toque no botão da zona
de cozedura correspondente.
2. Toque no botão Manter quente .
3. O visor do queimador é alterado. Toque
novamente para desligar o queimador.
4. Para cancelar as programações do temporizador,
selecione o queimador pretendido e carregue
sem soltar o botão Controlo do temporizador
durante 2 segundos. As programações do
temporizador do queimador são canceladas
com um sinal sonoro. Se carregar sem soltar
o botão Controlo do temporizador durante
2 segundos sem selecionar um queimador,
cancela as programações do temporizador do
queimador que alterou pela última vez.
Para ver o tempo restante de qualquer uma das zonas de cozedura, utilize o botão Controlo do
temporizador depois de selecionar o queimador.
O indicador de controlo correspondente começa a piscar lentamente.
Para repor as programações, utilize os botões Programação do temporizador ( ou ). Quando o
período de tempo programado terminar, a zona de cozedura desliga-se automaticamente, um sinal
sonoro é emitido como conrmação e é apresentado o visor do temporizador.
NOTA
Pode programar o temporizador individualmente em cada zona de cozedura.
Se tocar no botão Controlo do temporizador sem selecionar uma zona de cozedura, o visor
acende-se, mas o temporizador não é aplicado.
Para alterar as programações mais rapidamente, toque sem soltar os botões Programação do
temporizador ( ou ) até obter o valor pretendido.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 22 2019-06-03  10:56:30
Português 23
Utilização da placa
Gestão de potência
As zonas de cozedura têm um nível de potência máxima disponível.
Se esse intervalo de potência for ultrapassado por ligar a função Power Boost , a gestão de
potência reduz automaticamente o nível de potência das zonas de cozedura.
No visor da zona de cozedura, o nível de potência
atual e a programação máxima disponível aparecem
alternadamente. Em seguida, o nível de potência
é ajustado automaticamente para a programação
máxima disponível.
Gestão de potência
Por motivos de segurança, o produto gere automaticamente o nível de potência.
Se a gestão de potência estiver ativada, o tempo de cozedura pode ser superior ao da cozedura
apenas numa zona.
Se utilizar todas as zonas de cozedura em simultâneo, o nível de potência real pode ser
diferente do nível de potência programado.
Controlo da função Power Boost
A função Power Boost disponibiliza potência adicional para cada uma das zonas de cozedura.
(Exemplo: colocar um volume superior de água a ferver).
Zonas de cozedura Tempo máx. de Power Boost
Zona Flex frontal ou posterior 10 minutos
Zona Flex completa 5 minutos
Após este período, as zonas de cozedura regressam automaticamente ao nível de potência .
NOTA
Se a parte interna ou a superfície vitrocerâmica do produto sobreaquecer, a função Power
Boost pode desativar-se para proteger o produto.
Em determinadas circunstâncias, a função Power Boost pode ser desactivada automaticamente
para proteger os componentes electrónicos internos da placa.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 23 2019-06-03  10:56:30
24 Português
Utilização da placa
Utilização da placa
Pausa/Retomar
Ative esta função para programar todas as zonas de cozedura ativas para o nível de potência baixo.
Quando desativar a função, o nível de potência volta às programações anteriores. Esta função pode
ser utilizada para interromper brevemente e depois continuar o processo de cozedura quando, por
exemplo, quiser atender uma chamada telefónica. Quando esta função está ativada, todos os botões,
à exceção dos botões Pausa/Retomar , Bloqueio e Ligar/Desligar , estão desativados. Para
retomar a cozedura, toque novamente no botão Pausa/Retomar .
Botão Pausa/Retomar Visor
Tocar uma vez no botão
Tocar novamente no botão (Volta ao) Nível de potência anterior
NOTA
A função de temporizador continuará ativada independentemente desta função.
Como utilizar Flex zone Plus
A função Flex utiliza todo o lado esquerdo ou direito da zona de cozedura para utensílios de cozinha
grandes. (exemplo: utensílios ovais, peixeira)
1. Toque no botão Zona Flex Plus .
2. Toque no botão Nível de potência para ajustar
o nível de potência. O nível de potência aparece
no visor de cada zona de cozedura.
NOTA
Se tocar no botão Zona Flex Plus enquanto a função Flex estiver ativada, a função é
desativada.
Se tocar no botão Zona Flex Plus enquanto os queimadores estão a funcionar a um nível de
potência diferente, é programado o nível de potência superior.
Quando deslocar ou acrescentar um utensílio de cozinha numa nova zona Flex Plus, cancele a
operação atual e toque no botão correspondente para ativar a zona de cozedura. (Consulte a
secção Zona Flex Plus)
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 24 2019-06-03  10:56:31
Português 25
Utilização da placa
Sugestões de programações para cozedura de alimentos especícos
Os números na tabela são apenas linhas de orientação. O nível de potência necessário para os vários
métodos de cozedura depende de um grande número de variáveis, incluindo o tipo de utensílios de
cozinha utilizados e a quantidade de comida a ser cozinhada.
Nível de
potência
Método de cozedura Exemplos de utilização
1-2
Derreter
Dissolver
Derreter chocolate, manteiga
Dissolver gelatina
2-4
Ferver em lume brando
Manter quente
Pudim de leite, risoto cremoso
Manter quente
5-7
Escalfar
Descongelar
Ovos escalfados
Salmão e frango
7-9 A vapor
Cozinhar batatas, legumes e peixe a vapor
9-11 Fritar em lume brando
Panquecas, Ovos estrelados,
Hambúrgueres, Salmão, Costeleta,
Fritadas de batata, Peixe , Salsichas
10-13
Grelhar
Estufar carne
Fritar alimentos congelados em
óleo/azeite abundante
Bife
Estufar carne
Fritar alimentos congelados em óleo/
azeite abundante
12-15
Ferver
Dourar
Saltear
Fritar em óleo/azeite abundante
Ferver água
Dourar carne
Saltear legumes
Fritar batatas em óleo/azeite abundante
Boost Ferver grandes quantidades de água
NOTA
O nível de potência indicado na tabela acima é só uma linha de orientação para sua referência.
Precisará de ajustar o nível de potência de acordo com os alimentos e utensílios de cozinha
utilizados.
Ligar/desligar som
1. Toque nos botões Ligar/Desligar durante
cerca de 1
~
2 segundos.
2. Toque no botão Pausa/Retomar durante
3 segundos no espaço de 10 segundos após
ligar o aparelho.
3. O som é desligado e aparece no visor.
4. Para alterar a programação do som, repita os
procedimentos n.º 1 e n.º 2.
5. O som liga-se e aparece no visor.
NOTA
Depois de ligar o aparelho, não é possível ligar/desligar o som passados 10 segundos.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 25 2019-06-03  10:56:32
26 Português
Controlo inteligente
Controlo inteligente
Ligação à aplicação através de Wi-Fi
1. Abra a Play store, App store ou Galaxy apps no smartphone.
2. Transra e instale a aplicação "SmartThings".
3. Depois de instalar a aplicação, siga as instruções no ecrã para registar o seu produto.
4. Quando inicia o registo do produto, aparece "AP" e o seguinte durante o registo do produto.
Início do registo do produto
O produto está a ser registado
5. Quando tiver concluído o registo do produto, aparece o seguinte a piscar durante 3 segundos.
Registo do produto concluído
6. Pode monitorizar o produto registado.
Controlo inteligente
Ligação do exaustor e da placa de indução através de Bluetooth
1. Carregue no botão Bluetooth no exaustor.
2. Toque nos botões Wi-Fi e Programação do
temporizador em simultâneo.
NOTA
Para anular a ligação, carregue sem soltar o botão
Bluetooth no exaustor.
NOTA
Só pode ligar um exaustor Samsung que suporte a função Bluetooth.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 26 2019-06-03  10:56:33
Português 27
Cuidados e limpeza
Limpeza da superfície da placa
Pouca sujidade
Use um pano humedecido com detergente para placas para limpar a superfície de vidro.
Não use esfregões, detergentes corrosivos nem produtos desenferrujantes para limpar a
superfície da placa.
Use um pano ou papel de cozinha húmido para limpar os restos de detergente da superfície da
placa. Certique-se de que não resta detergente na superfície.
Muita sujidade
Para remover comida que se entornou ou salpicos persistentes, utilize um raspador de vidro depois
de a superfície ter arrefecido.
Segure o raspador com algum ângulo para não riscar a superfície da placa. Se segurar o
raspador em ângulo reto, pode riscar a superfície da placa.
AVISO
Há risco de queimadura ao utilizar o raspador de vidro numa zona de cozedura quente.
Cuidados e limpeza
Leia esta secção antes de utilizar o produto para o manter limpo
Limpe a água da base dos utensílios de cozinha.
Se não limpar a água, pode car calcário na superfície da placa.
Limpe a superfície da placa quando já não aparecer o indicador de calor residual ([H] ou [h]) no visor
da zona de cozedura.
Para remover manchas persistentes, aplique um
detergente para placas e use um raspador para as
remover.
Quaisquer danos na superfície da placa causados
ou derivados do descuido não são cobertos pela
garantia para serviços de reparação gratuitos.
Use um detergente para placas e um raspador
disponíveis nas lojas de venda a retalho.
NOTA
Não use detergentes ácidos (ácido cítrico) nem alcalinos (produtos de limpeza multiusos, bicarbonato
de soda, lixívia, percarbonato de sódio, hidróxido de sódio, etc.). Podem provocar descoloração.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 27 2019-06-03  10:56:33
28 Português
Cuidados e limpeza
Cuidados e limpeza
NOTA
Se a sujidade persistir na placa, repita os passos 1
~
3 até a remover.
Os riscos ou as manchas escuras na superfície de vitrocerâmica provocadas, por exemplo,
por uma panela com pontas aadas, não podem ser removidas. No entanto, não prejudicam o
funcionamento da placa.
Se entrar em contacto açúcar ou plástico com uma zona de cozedura quente e derreter, ou se
carem coladas substâncias estranhas (como papel de alumínio) à zona de cozedura, limpe com
um raspador depois de arrefecer.
Se usar ferramentas de limpeza rugosas ou aadas, pode romper o vedante de silicone à volta
da placa. Tem de usar um pano macio para limpar.
1. Aplique um detergente para placas e aguarde
mais de 30 segundos.
2. Use um raspador para remover a sujidade.
3. Limpe a superfície da placa com um pano seco.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 28 2019-06-03  10:56:33
Português 29
Garantia e assistência
Estrutura da placa (opção)
AVISO
Não utilize vinagre, sumo de limão ou um removedor de escamas na estrutura da placa; caso
contrário, aparecerão manchas.
1. Limpe a estrutura com um pano húmido.
2. Humedeça os restos secos com um pano molhado. Limpe e seque totalmente.
Para evitar danicar o aparelho
Não utilize a placa como uma área de trabalho ou para armazenamento.
Não utilize a zona de cozedura se não estiver uma panela na placa ou se a panela estiver vazia.
A vitrocerâmica é dura e resistente ao choque de temperaturas, mas não é inquebrável. Pode
ser danicada por um objeto pontiagudo ou pesado que caia sobre a placa.
Não coloque as panelas na estrutura da placa. Podem ocorrer danos ou riscos na mesma.
Evite entornar líquidos ácidos, como por exemplo, vinagre, sumo de limão ou produtos para
remoção de escamas na estrutura da placa, já que este tipo de líquidos pode deixar manchas
baças.
Se açúcar ou qualquer tipo de preparação que contenha açúcar entrar em contacto com uma
zona de cozedura quente e derreter, deve ser limpo imediatamente com uma raspadeira de
cozinha, enquanto ainda está quente. Se permitir que arrefeça, pode danicar a superfície
quando tentar removê-lo.
Mantenha todos os itens que podem derreter, como plásticos, folha de alumínio ou papel para
forno, longe da superfície vitrocerâmica. Se algo deste género derreter na placa, deve ser
removido imediatamente com uma raspadeira.
Garantia e assistência
Perguntas mais frequentes e resolução de problemas
Uma avaria pode resultar de um erro menor que pode ser corrigido por si, com a ajuda das seguintes
instruções. Não tente fazer outro tipo de reparações se as instruções que se seguem não o ajudarem
nesse caso especíco.
AVISO
As reparações feitas ao aparelho só devem ser realizadas por um técnico de assistência qualicado.
As reparações realizadas de modo impróprio podem resultar num risco considerável para o
utilizador. Se o seu aparelho precisar de ser reparado, entre em contacto com o centro de assistência
ao cliente.
Problema Possível causa Solução
O que devo fazer se as
zonas de cozedura não
estiverem a funcionar?
O fusível da instalação
elétrica está intacto.
Se o fusível disparar
várias vezes, entre
em contacto com um
electricista qualicado.
O que devo fazer se as
zonas de cozedura não se
ligam?
O botão Ligar/Desligar foi
ativado acidentalmente.
O painel de controlo está
parcialmente tapado
por um pano húmido ou
coberto de líquido.
O aparelho está ligado
correctamente.
Limpe o painel de controlo.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 29 2019-06-03  10:56:33
30 Português
Garantia e assistência
Garantia e assistência
Problema Possível causa Solução
O que devo fazer se o visor,
à exceção do indicador de
calor residual , ,
desaparecer de repente?
O botão Ligar/Desligar foi
ativado acidentalmente.
O painel de controlo está
parcialmente tapado
por um pano húmido ou
coberto de líquido.
O aparelho está ligado
correctamente.
Limpe o painel de controlo.
O que devo fazer se, após
ter desligado as zonas de
cozedura, o calor residual
não é indicado no visor?
A zona de cozedura foi
utilizada por um curto
período de tempo e não
aqueceu o suciente.
Se a zona de cozedura
estiver quente, entre em
contacto com o centro de
assistência local.
Código de informação Possível causa Solução
C0 Existe um problema com o sensor
de temperatura do queimador.
Reinicie o aparelho com o botão
Ligar/Desligar. Se o problema
persistir, desligue o aparelho
durante mais de 30 segundos.
Em seguida, reinicie o aparelho
e tente novamente. Se o
problema continuar, contacte o
centro de assistência local.
C1 A temperatura é detetada a um
valor superior ao especicado.
C2 Existe um problema com o sensor
PBA.
A2 O motor de corrente contínua não
funciona devido a problemas com
o PCB ou a cablagem ou devido a
perturbação elétrica na lâmina do
motor.
d0 Carregou no botão durante mais de
8 segundos.
Verique se o botão está
molhado ou carregado. Se o
problema persistir, reinicie o
aparelho com o botão Ligar/
Desligar. Se o problema
continuar, contacte o centro de
assistência local.
F0 Falha de comunicação entre os PCB
principal e secundário.
Reinicie o aparelho com o botão
Ligar/Desligar. Se o problema
persistir, desligue o aparelho
durante mais de 30 segundos.
Em seguida, reinicie o aparelho.
Se o problema continuar,
contacte o centro de assistência
local.
F2 O Touch IC comunica de forma
anormal.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 30 2019-06-03  10:56:34
Português 31
Garantia e assistência
O que devo fazer se as zonas de cozedura não se ligam nem desligam?
Isto pode dever-se a uma das seguintes possibilidades:
O painel de controlo está parcialmente tapado por um pano húmido ou coberto de líquido.
O bloqueio de segurança para crianças está ativado e “L” aparece no visor.
O que devo fazer se o visor se acender?
Verique o seguinte:
O painel de controlo está parcialmente tapado por um pano húmido ou coberto de líquido.
Para reprogramar, carregue no botão Ligar/Desligar.
Se se tiver vertido líquido no painel de controlo, limpe o líquido.
O que devo fazer se o visor se acender?
Verique o seguinte:
A placa está em sobreaquecimento devido a um funcionamento fora do normal.
Depois de a placa arrefecer, carregue no botão Ligar/Desligar para reprogramar.
O que devo fazer se o visor se acender?
Verique o seguinte:
O utensílio não é adequado ou é demasiado pequeno ou não foi colocado qualquer utensílio na
zona de cozedura.
Se utilizar utensílios adequados, a mensagem apresentada desaparece automaticamente.
O que devo fazer se a ventoinha de arrefecimento continuar a funcionar depois da placa ser
desligada?
Verique o seguinte:
Depois de terminar de usar a placa, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar para
arrefecer.
Depois de a parte eletrónica da placa arrefecer ou de ter decorrido o tempo máximo (10
minutos), a ventoinha de arrefecimento será desligada.
Se pedir um serviço de assistência por um erro feito ao utilizar o aparelho, a visita do técnico
de assistência ao cliente pode incorrer no pagamento de uma certa quantia, mesmo durante o
período de garantia.
Assistência
Antes de entrar em contacto connosco para pedir ajuda ou assistência, verique a secção “Perguntas
mais frequentes e resolução de problemas. Se continuar a precisar de ajuda, siga as instruções
abaixo.
É uma avaria técnica?
Se sim, entre em contacto com o centro de assistência ao cliente.
Esteja sempre preparado antecipadamente para a conversa. Isto facilita o processo de diagnóstico do
problema e facilita, também, a decisão sobre se é ou não necessária uma deslocação de assistência
ao cliente.
Tome nota das seguintes informações.
De que tipo é o problema?
Ocorre em que circunstâncias?
Quando entrar em contacto com o centro, tenha à mão o modelo e o número de série do seu
aparelho. Esta informação está disponível na placa de dados como se mostra:
Descrição do modelo
Código S/N (15 dígitos)
Recomenda-se que guarde esta informação aqui, para uma consulta rápida.
Modelo:
Número de série:
Quando é que incorro em custos durante o período de garantia?
No caso de poder ter resolvido o problema sozinho aplicando uma das soluções fornecidas na
secção “Perguntas mais frequentes e resolução de problemas”.
Se o técnico de assistência ao cliente tiver de fazer várias deslocações porque não lhe foi
fornecida toda a informação relevante antes da sua deslocação e, como resultado, por exemplo,
tiver de fazer várias viagens para ir buscar peças. Se preparar o seu telefonema como descrito
acima, poupará o custo destas viagens.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 31 2019-06-03  10:56:34
32 Português
Dados técnicos
Dados técnicos
Informações sobre o produto
Nome do fornecedor Samsung Electronics co. Ltd.
Identicação do modelo NZ64R9787GK
Tipo de placa Encastre
Tecnologia de aquecimento
Zonas de cozedura por indução e área de
cozedura
Número de zonas e/ou áreas de cozedura 2
Para zonas ou áreas de cozedura circulares:
diâmetro da superfície útil por zona de
cozedura aquecida eletricamente (Ø)
-
Para zonas ou áreas de cozedura não
circulares: comprimento e largura da
superfície útil por zona ou área de cozedura
aquecida eletricamente (C x L)
24,0 x 38,0 cm
Consumo de energia por zona ou área de
cozedura, calculado por kg (CE
cozedura elétrica
)
24,0 x 38,0 cm : 193,9 Wh/kg
24,0 x 38,0 cm : 193,9 Wh/kg
Consumo de energia da placa calculado por kg
(CE
placa elétrica
)
193,9 Wh/kg
Dados determinados de acordo com a norma EN 60350-2 e com os Regulamentos da Comissão (UE)
N.º 66/2014 e Regulamentos (UE) N.º 1275/2008.
WI-FI
Consumo de energia em modo de espera (W) 1,9 W
Período de tempo para gestão de energia (min.) 10 min.
Modo
Desligado
Consumo de energia 0,5 W
Período de tempo para gestão de energia (min.) 10 min.
Dados técnicos
Dados técnicos
Dimensões do aparelho
Largura 600 mm
Profundidade 520 mm
Altura 56 mm
Dimensões das linhas
exteriores do tampo
Largura 560 mm
Profundidade
Máx. 491 mm
Mín. 479 mm
Altura 72 mm
Raio do canto 3 mm
Tensão de ligação 220-240 V
~
50 / 60 Hz
Potência máxima ligada 7,2 kW
Peso
Líquido 14,2 kg
Bruto 16,5 kg
Zonas de cozedura
Zona Flex Plus frontal 1800 W (Nível de potência: 15) / 2600 W (Nível de potência: P)
Zona Flex Plus posterior 1800 W (Nível de potência: 15) / 2600 W (Nível de potência: P)
Zona Flex Plus central 1800 W (Nível de potência: 15) / 3000 W (Nível de potência: P)
Zona Flex Plus completa 3300 W (Nível de potência: 15) / 3600 W (Nível de potência: P)
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 32 2019-06-03  10:56:34
Português 33
Anexo
Sugestões para poupança de energia
Coloque sempre os tachos e as panelas antes de ligar a zona de cozedura.
Zonas de cozedura ou bases de panelas sujas aumentam o consumo de energia.
A utilização de uma panela de pressão reduz o tempo de cozedura.
NOTA
Pela presente, a Samsung Electronics declara que o aparelho do tipo equipamento de rádio está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da
UE está disponível no seguinte endereço Internet: A Declaração de conformidade ocial pode ser
encontra em http://www.samsung.com; vá para Support (Suporte) > procure Product Support (Suporte
ao produto) e introduza o nome do modelo.
Potência máx. do transmissor Wi-Fi
Wi-Fi
Intervalo de frequências Potência (Máx.) do transmissor
2412 MHz – 2472 MHz 18,5 dBm
Potência máx. do transmissor Bluetooth
Bluetooth
Intervalo de frequências Potência (Máx.) do transmissor
2402 MHz – 2480 MHz 5 dBm
Anexo
Anúncio sobre Open Source
O software incluído neste produto contém software open source. Pode obter o código fonte
correspondente completo por um período de três anos após o último envio deste produto, enviando
um e-mail para mailto:os[email protected]om.
Também é possível obter o código fonte correspondente completo num suporte físico como, por
exemplo, um CD-ROM; será cobrada uma taxa mínima.
O seguinte URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leva à página
de transferência do código fonte disponibilizado e a informações sobre a licença do código fonte
que tenham a ver com este produto. Esta oferta é válida para qualquer pessoa que receba esta
informação.
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 33 2019-06-03  10:56:34
Notas
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 34 2019-06-03  10:56:34
Notas
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 35 2019-06-03  10:56:34
DÚVIDAS sOU COMENTÁRIOS?
PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DG68-01178A-00
NZ64R9787GK_EC_DG68-01178A-00_PT.indd 36 2019-06-03  10:56:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung NZ64R9787GK Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas