Samsung MC35R8058CC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Horno microondas
Manual del usuario
MC35R8058**
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 1MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 1 2021-01-13 오후 3:22:172021-01-13 오후 3:22:17
2 Español
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Instrucciones de seguridad 3
Instrucciones importantes de seguridad 3
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 8
Instalación 9
Qué incluye 9
Accesorios 9
Lugar de instalación 10
Plato giratorio 10
Mantenimiento 11
Limpieza 11
Sustitución (reparación) 11
Cuidados para períodos largos de no utilización 11
Antes de empezar 12
Reloj 12
Sonido encendido/apagado 12
Sobre la energía microondas 13
Utensilios de cocina para microondas 13
Operaciones 14
Panel de control 14
Modo manual 16
Modo automático 20
Funciones especiales 22
Cocción inteligente 23
Cocción automática 23
Cocción manual 28
Rápido y fácil 36
Solución de problemas 37
Puntos de control 37
Códigos de información 40
Especicaciones técnicas 41
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 2MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 2 2021-01-13 오후 3:22:172021-01-13 오후 3:22:17
Español 3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están
dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya
reparado una persona cualicada.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualicada
realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una
cubierta que protege contra la exposición a la energía de las
microondas.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a
explotar.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin
supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones
adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura
y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y
no debe utilizarse en entornos como:
zonas de descanso del personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo
granjas
para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
casas de huéspedes y similares
Utilice solo utensilios aptos para microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,
vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos
y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos,
como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de
cocina húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de
incendio.
Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar
ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al
manejar el recipiente.
El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe
agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de
dárselo al niño para evitar que se queme.
No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos,
ya que podrían explotar aun después de nalizar el tiempo de
calentamiento.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 3MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 3 2021-01-13 오후 3:22:172021-01-13 오후 3:22:17
4 Español
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de
8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento,
siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Los niños no deben limpiar ni hacer el mantenimiento del
electrodoméstico sin vigilancia.
Si el cable de alimentación está deteriorado, a n de evitar
incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de
servicio autorizado o una persona igualmente cualicada.
El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una
altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles.
Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo
funcionar con agua durante 10 minutos.
Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo,
desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio
técnico más cercano.
El horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe
sea accesible.
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de
comida.
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la supercie,
lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar
riesgos innecesarios.
El horno microondas solo debe utilizarse sobre una encimera
(libre instalación) y no se puede instalar en el interior de un
armario.
Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se
pueden utilizar en el microondas.
Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio cuando
extraiga los recipientes del aparato.
No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador.
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.
El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en
vehículos, caravanas o similares.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen
personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan
recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 4MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 4 2021-01-13 오후 3:22:172021-01-13 오후 3:22:17
Español 5
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un
proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento.
La puerta y la supercie exterior pueden calentarse cuando el
electrodoméstico está en funcionamiento.
La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada
cuando el electrodoméstico está en funcionamiento.
Las supercies pueden calentarse durante el uso.
Los aparatos no están preparados para funcionar con un
temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia
separado.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de
8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento,
siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los
niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos
que sean mayores de 8 años y estén vigilados.
Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el
modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo
la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se
generan son altas.
El electrodoméstico se calienta durante su uso. Evite tocar los
elementos calefactores del interior del horno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante
el uso. No deje que los niños se acerquen.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos alados para
limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la
supercie y producir la rotura del cristal.
No utilice un limpiador con vaporizador.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara,
desenchufe el electrodoméstico de la corriente eléctrica para
evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
No debe instalarse el electrodoméstico detrás de una puerta
decorativa para evitar que se sobrecaliente.
ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles se
calientan durante su uso.
Evite tocar los elementos calefactores.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
horno a menos que estén vigilados continuamente.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 5MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 5 2021-01-13 오후 3:22:172021-01-13 오후 3:22:17
6 Español
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno.
No almacene materiales inamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar en
contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas que
contengan alcohol.
Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la puerta,
mantenga a los niños alejados.
Advertencia para el uso del microondas
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso;
tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos antes
de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando se están calentando. Remueva siempre después de
calentar.
En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos.
2. Cúbrala con una gasa seca y limpia.
3. No aplique cremas, aceites ni lociones.
No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de nalizar la cocción ya que podría
dañarlas.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se puede controlar.
Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente.
Seguridad general
Todas las modicaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el personal cualicado.
No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas.
No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para limpiar
el horno.
No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inamables; en lugares con humedad,
aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda haber fugas de gas;
sobre una supercie desnivelada.
Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales.
Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los terminales y
contactos del enchufe.
No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima.
Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de
alimentación.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentación.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña en el horno,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local
de Samsung.
No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos.
No coloque el horno encima de objetos frágiles.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las especicaciones del
producto.
Enchufe rmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice adaptadores de
enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable está entre
objetos o detrás del horno.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté oja.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de
servicio técnico local de Samsung.
No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 6MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 6 2021-01-13 오후 3:22:172021-01-13 오후 3:22:17
Español 7
Instrucciones de seguridad
Precauciones para el funcionamiento del microondas
Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la
energía de las microondas perjudicial para su salud.
No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de seguridad
(pestillos de la puerta). No introduzca nada en los oricios de los bloqueos de seguridad.
No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que
se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las supercies de cierre.
Mantenga limpias la puerta y las supercies de cierre de la puerta pasando primero un trapo
húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso.
No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no lo haya
reparado un técnico cualicado.
Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar
curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni ojas; los cierres de la puerta y las
supercies de cierre no deben estar dañados.
Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualicado.
Precauciones para el horno microondas
Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos
dorados o plateados, pinchos, etc.
Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos.
No utilice el horno para secar papeles ni tejidos.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se
sobrecalienten o se quemen.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor.
No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente
recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno puede
sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfríe lo
suciente.
Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato.
Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20 segundos
por lo menos para evitar derrames.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse
si sale aire caliente o vapor.
No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente a los 30
minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior
del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente.
Instale el horno de acuerdo con las distancias especicadas en este manual. (Consulte Instalación
del horno microondas.)
Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al
horno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 7MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 7 2021-01-13 오후 3:22:172021-01-13 오후 3:22:17
8 Español
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias especícas del producto, como REACH, WEEE, Baterías visite: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Garantía limitada
Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación
de un desperfecto supercial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario.
Elementos que cubre esta estipulación:
Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos.
Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las
instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la
precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este
manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o
duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente
tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso
inadecuado o incorrecto de este horno.
Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno siempre
limpio y en buenas condiciones.
Denición del grupo del producto
Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La denición del grupo 2 incluye todos
los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se
utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos
EDM y de soldadura por arco.
Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en
establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en
edicios de uso doméstico.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 8MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 8 2021-01-13 오후 3:22:172021-01-13 오후 3:22:17
Español 9
Instalación
Instalación
Qué incluye
Asegúrese de que el paquete del producto incluye todas las piezas y accesorios. Si tiene algún
problema con el horno o con los accesorios, póngase en contacto con el centro de atención al
cliente o con el distribuidor.
El horno de un vistazo
01
02
03 04
01 Panel de control 02 Bloqueo de seguridad
de la puerta
03 Tirador de la puerta
04 Puerta
Accesorios
El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de comida.
Anillo giratorio Plato giratorio Placa tostadora
Parrilla inferior Parrilla superior Vaporera *
NOTA
La disponibilidad de los accesorios con un asterisco (*) depende del modelo del horno.
Anillo giratorio Colóquelo en el centro de la base. Sobre él se apoya el plato giratorio.
Plato giratorio Ponga el anillo giratorio con el centro encajado en el acoplador. Sirve como
base para cocinar.
Rejillas Utilice una de estas rejillas según convenga para cocinar dos platos al
mismo tiempo. Un plato más pequeño en el plato giratorio, y el otro en la
rejilla seleccionada. Puede usar estas rejillas cuando use la Convección del
gratinador o con el modo de Cocina combinada.
NOTA
No use rejillas de metal en el modo Microondas.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 9MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 9 2021-01-13 오후 3:22:182021-01-13 오후 3:22:18
10 Español
Instalación
Instalación
Placa tostadora Ponga la placa sobre el plato giratorio. Úsela para tostar comida o dejar
pasteles o pizzas crujientes.
Vaporera (Solo modelo MC35R8058K*)
Use la olla a vapor con cocción al vapor.
La olla a vapor solo está disponible con cocción con microondas. No
la utilice con otros modos de cocción.
Consulte la Guía de cocción a vapor en la página 34.
NOTA
No ponga el horno en funcionamiento sin el plato giratorio sobre el aro giratorio.
Lugar de instalación
01
04
03
02
01 A 85 cm por encima del suelo
02 A 10 cm de la pared trasera
03 A 10 cm de los laterales
04 A 20 cm de la supercie superior
Seleccione una supercie plana y nivelada a
una altura aproximada de 85 cm del suelo. La
supercie debe soportar el peso del horno.
Deje espacio suciente para la ventilación,
por lo menos 10 cm en la parte posterior y a
ambos lados y 20 cm encima.
No instale el horno en entornos húmedos o con
temperatura elevada, como las inmediaciones
de otro horno microondas o de radiadores.
Cumpla las especicaciones de suministro
eléctrico de este horno. Utilice solo cables de
extensión aprobados en caso de necesitarlos.
Limpie el interior y los cierres de la puerta con
un paño húmedo antes de utilizar el horno por
primera vez.
Plato giratorio
Retire todo el material de embalaje del interior
del horno. Instale el aro y el plato giratorios.
Compruebe que el plato giratorio gira sin
problemas.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 10MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 10 2021-01-13 오후 3:22:192021-01-13 오후 3:22:19
Español 11
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior
del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, el plato giratorio
y el aro giratorio (solo modelos aplicables).
Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado impurezas.
Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa.
Aclare y seque bien.
Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato
giratorio.
2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
3. Una vez nalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta y
limpie la cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio
A
Para limpiar la parte superior de la cámara de
cocción, baje la resistencia superior unos 45° (A)
como se muestra en la ilustración. Esto facilitará la
limpieza de la parte superior. Después de limpiar,
vuelva a colocar el elemento calefactor en su lugar.
PRECAUCIÓN
Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y
se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno.
Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno.
No limpie con sustancias químicas o abrasivas.
Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un
detergente suave.
Sustitución (reparación)
ADVERTENCIA
Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir ni reparar el
horno usted mismo.
Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto
con un técnico cualicado o con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local
de Samsung. No la sustituya usted mismo.
Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Cuidados para períodos largos de no utilización
Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el
horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno puede afectar
a su rendimiento.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 11MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 11 2021-01-13 오후 3:22:202021-01-13 오후 3:22:20
12 Español
Antes de empezar
Antes de empezar
Antes de empezar
Hay un par de componentes que debe conocer antes de ir directamente a una receta. Antes o
durante cualquier modo de cocción, puede ajustar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina
según sus necesidades.
Reloj
Es importante ajustar la hora correcta para un funcionamiento automático correcto.
1. Encienda el horno y espere varios segundos
para entrar en el modo de Espera. La parte de
las horas empieza a parpadear.
2. Utilice los botones de echas para ajustar la
hora y pulse OK (Aceptar). La parte de los
minutos empieza a parpadear.
3. Utilice los botones de echas para ajustar los
minutos y pulse OK (Aceptar).
NOTA
Para cambiar la hora actual más tarde, mantenga pulsada la echa hacia arriba ( ) durante
3 segundos y siga los pasos indicados anteriormente.
El reloj no se puede cambiar durante el funcionamiento.
Sonido encendido/apagado
Puede activar o desactivar el tono de las teclas, el pitido o la alarma. Este ajuste solo está
disponible en el modo de Espera (cuando se muestra la hora actual).
1. Para silenciar el sonido, mantenga pulsado
durante 3 segundos. Aparece «OFF» (Apagado)
en la pantalla.
2. Para activar el sonido, mantenga pulsado
de nuevo durante 3 segundos. «ON»
(Encendido) aparece en la pantalla.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 12MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 12 2021-01-13 오후 3:22:202021-01-13 오후 3:22:20
Español 13
Antes de empezar
Utensilios de cocina para microondas
Los utensilios que se usen en el modo de microondas deben permitir que las microondas los
atraviesen para que puedan penetrar en los alimentos. Los utensilios metálicos, como los de acero
inoxidable, aluminio y cobre, reejan las microondas. Por consiguiente, no debe utilizar utensilios
metálicos. Utilice siempre utensilios marcados como aptos para microondas. Para obtener
información adicional sobre los utensilios apropiados consulte la guía siguiente; coloque un vaso
de agua o algún alimento en el plato giratorio.
Requisitos:
Fondo plano y lados rectos
Tapa ajustada
Cazuelas equilibradas con asas que pesen menos que el resto de la cazuela
Material
Seguro para
microondas
Descripción
Papel de aluminio Se usa para evitar que las porciones
pequeñas se cuezan demasiado. Se
puede producir un arco eléctrico si se
utiliza una cantidad excesiva de papel
de aluminio o si se deja cerca de la
pared del horno.
Placa tostadora No la use para precalentar durante más
de 8 minutos.
Porcelana na o loza de barro La porcelana, la cerámica, la
loza vidriada y la porcelana na
normalmente son seguras, a menos que
estén decoradas con adornos metálicos.
Platos de cartón de poliéster desechables Algunos alimentos congelados vienen
empaquetados en estas bandejas.
Sobre la energía microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El horno utiliza el magnetrón
preconstruido para generar microondas que se utilizan para cocinar o recalentar los alimentos sin
deformarlos ni decolorarlos.
1. Las microondas generadas por el magnetrón
se distribuyen uniformemente por medio de un
sistema de distribución en remolino. Por eso la
comida se cocina de manera uniforme.
2. Las microondas se absorben a una profundidad
de aprox. 2,5 cm. Después, las microondas se
disipan dentro de la comida mientras continúa
la cocción.
3. El tiempo de cocción se ve afectado por las
siguientes condiciones de los alimentos.
Cantidad y densidad
Contenido de humedad
Temperatura inicial (especialmente,
cuando están congelados)
NOTA
La comida cocinada mantiene el calor en su núcleo después de terminar la cocción. Por eso debe
respetar el tiempo de reposo especicado en este manual, que asegura una cocción uniforme
hasta el centro.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 13MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 13 2021-01-13 오후 3:22:212021-01-13 오후 3:22:21
14 Español
Operaciones
Operaciones
Material
Seguro para
microondas
Descripción
Envoltorios de
comida rápida
Recipientes o vasos de
poliestireno
Una cocción excesiva puede hacer que
se fundan.
Bolsas de papel o
periódicos
Pueden arder.
Papel reciclado o adornos
metálicos
Pueden provocar arcos eléctricos
Cristal Vajillas que pueden llevarse
del horno a la mesa
Seguras para microondas a menos que
tenga adornos de metal.
Cristalería na La cristalería delicada puede romperse o
agrietarse si se calienta rápidamente.
Tarros de cristal Adecuados solo para calentar. Retire la
tapa antes de cocinar.
Metal Platos Pueden producir arcos eléctricos o un
incendio.
Bolsa para congelar con
cierre de alambre.
Papel Platos, vasos, servilletas y
papel de cocina
Usar para cocinar durante poco tiempo.
Absorben el exceso de humedad.
Papel reciclado Provoca arcos eléctricos.
Plástico Recipientes Use solo recipientes termoplásticos.
Algunos plásticos pueden combarse o
decolorarse a altas temperaturas.
Film transparente Usar para mantener la humedad después
de la cocción.
Bolsas para congelados Use bolsas aptas para hervir u hornear.
Papel encerado o resistente a la grasa Úselo para mantener la humedad y
evitar salpicaduras.
: Apto para microondas : Usar con precaución : No apto para microondas
Operaciones
Panel de control
El panel delantero se ofrece en una amplia gama de materiales y colores. Para una calidad
mejorada, el aspecto real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso.
01 0502
04
07
06
09 10
0803
01 Panel de funciones Pulse para seleccionar un modo de cocción o una función.
02 Pantalla Muestra la información necesaria de las funciones o ajustes
seleccionados.
03 Arriba / Abajo Úselo para ajustar el valor de la selección.
04 OK (Aceptar) Pulse para conrmar sus ajustes.
05 Atrás Púlselo para volver al ajuste predeterminado.
06 Temperatura /
Nivel de potencia
Úselo para cambiar la temperatura o el nivel de potencia.
07 Plato giratorio Púlselo para activar y desactivar el plato giratorio.
08 Start (Inicio) Púlselo para iniciar la cocción. Este botón también se usa para
precalentar el horno a la máxima potencia.
09 Stop (Parada) Púlselo para parar el funcionamiento. Este botón también se usa
para cancelar el modo actual.
10 Bloqueo para niños Manténgalo pulsado durante 3 segundos para activar o
desactivar. El bloqueo para niños solo está disponible en el modo
de Espera.
Antes de empezar
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 14MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 14 2021-01-13 오후 3:22:212021-01-13 오후 3:22:21
Español 15
Operaciones
NOTA
Modo de Espera: Tras 5 minutos de inactividad en el panel de control, el horno entra en el
modo de Espera donde solo se muestra la hora actual. Tras 25 minutos más de inactividad,
el horno entra en modo Parada.
Modo Parada: Cuando el horno se reinicia tras apagarlo, solo se encienden los botones
relevantes para la última acción del usuario.
Resumen de las funciones
Función
Rango de
temperatura
Temperatura
predeterminada
Tiempo
máximo
Modo
manual
Convección
40-230 °C 180 °C 60 min
Los elementos calefactores generan calor, que el
ventilador de convección distribuye uniformemente
dentro del horno. Usar este modo para comida
congelada o para hornear.
Combinado de
convección
40-200 °C
100-450 W
180 °C
450 W
60 min
Los elementos calefactores generan calor y el
ventilador de convección distribuye el calor dentro
del horno, que se refuerza con la energía de las
microondas.
Microondas
100-900 W 900 W 90 min
La energía de las microondas permite cocinar o
recalentar la comida sin que se altere la forma ni el
color.
Modo
manual
Gratinador
180 °C 180 °C 60 min
Úselo para gratinar carne.
Combinación del
gratinador
180 °C
100-600 W
180 °C
600 W
60 min
Los elementos calefactores generan calor, que se
refuerza con la energía de las microondas.
Función
Rango de
temperatura
Temperatura
predeterminada
Tiempo
máximo
Modo
automático
Freidora de aire
Puede usar menos aceite que friendo en una
freidora de aceite y aún así obtener resultados
deliciosos.
Automático
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un
total de 20 recetas de cocción automática.
Descongelación
rápida
El horno ofrece 5 útiles programas de
descongelación
Funciones
especiales
Mantener
caliente
50-80 °C 60 °C 3 horas.
Utilícelo solo para mantener el calor de los
alimentos que se acaban de cocinar.
Desodorización
- - 15 min
Utilícelo solo para mantener el calor de los
alimentos que se acaban de cocinar.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 15MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 15 2021-01-13 오후 3:22:232021-01-13 오후 3:22:23
16 Español
Operaciones
Operaciones
Modo manual
Paso 1. Seleccionar modo
En el panel de funciones, pulse un modo manual;
por ejemplo, Convección. La temperatura (o nivel de
potencia) predeterminada(o) empieza a parpadear.
Paso 2. Ajuste la temperatura o nivel de potencia.
Use los botones / para ajustar la temperatura
predeterminada (o el nivel de potencia). Cuando
haya terminado, pulse OK (Aceptar) para pasar a los
elementos del reloj.
NOTA
El nivel de potencia, a menos que se diga lo contrario,
se ajusta en función de la temperatura establecida.
Si la temperatura o el nivel de potencia no se
especica en 5 segundos, el horno pasa al tiempo de
la sesión de cocción.
Paso 3. Establecer el tiempo de cocción
Use los botones / para especicar el tiempo de
cocción. Cuando haya terminado, pulse Start (Inicio)
( ).
NOTA
Puede ajustar el tiempo de cocción después del
precalentamiento.
Paso 4. Precalentamiento
El horno comienza a precalentarse hasta que alcanza
la temperatura determinada. Cuando termina, el
horno emite un pitido y el indicador desaparece.
PRECAUCIÓN
Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.
El horno microondas puede tardar 5 minutos en enfriarse cuando la temperatura de la
cavidad está caliente después de la cocción. Se mostrará .
Puede cambiar el tiempo de cocción durante la cocción.
Use los botones / para ajustar el tiempo de
cocción. Los cambios se aplican inmediatamente, y
el horno continúa la cocción con los nuevos ajustes.
Cambiar la temperatura o el nivel de potencia durante la cocción
Pulse . El elemento temperatura (o nivel de
potencia) parpadea.
Use los botones / para ajustar la temperatura (o
nivel de potencia), y después pulse OK (Aceptar) o
para conrmar los cambios.
Parar el funcionamiento
Pulse Stop (Parada) ( ) una vez para parar el
funcionamiento, y dos veces para cancelar el modo
actual y entrar en modo de Espera.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 16MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 16 2021-01-13 오후 3:22:262021-01-13 오후 3:22:26
Español 17
Operaciones
Convección
Los elementos calefactores generan calor, que el ventilador de convección distribuye
uniformemente dentro del horno. Puede usar la rejilla inferior o la combinación de la rejilla
inferior con la placa tostadora sobre el plato giratorio. Use este modo para galletas, magdalenas,
pasteles y panecillos, así como para pasteles de fruta, proteroles y soufés.
Paso 1
>
Paso 2
>
Paso 3
>
Paso 4
Convección Temperatura Tiempo de cocción Precalentamiento
1. Coloque la rejilla inferior o la combinación
de la rejilla inferior y la placa tostadora en el
plato giratorio.
2. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre la rejilla, y cierre la puerta.
3. Siga los pasos del 1 al 4 del Modo manual en
la página 16.
4. Cuando la cocción ha nalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Combinado de convección
Esta combinación usa la energía de las microondas con aire caliente, lo que resulta en un tiempo
de cocción menor y alimentos con una supercie dorada y crujiente. Puede usarlo en todo tipo
de carne y aves, guisos y gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas,
verduras al horno, bollos y panes.
Paso 1
>
Paso 2
>
Paso 3
>
Paso 4
Combinado de
convección
Temperatura y
nivel de potencia
Tiempo de cocción Precalentamiento
1. Coloque la rejilla inferior o la combinación
de la rejilla inferior y la placa tostadora en el
plato giratorio.
2. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre la rejilla, y cierre la puerta.
3. Siga los pasos del 1 al 4 del Modo manual en
la página 16.
4. Cuando la cocción ha nalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
PRECAUCIÓN
Utilice solo vajilla adecuada para microondas, como vidrio, barro o porcelana sin adornos metálicos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 17MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 17 2021-01-13 오후 3:22:272021-01-13 오후 3:22:27
18 Español
Operaciones
Operaciones
Microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía de las microondas
permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
Use solo vajilla apta para microondas.
Paso 1
>
Paso 2
>
Paso 3
>
Paso 4
Microondas Nivel de potencia Tiempo de cocción -
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas en el centro del plato
giratorio. Cierre la puerta.
2. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en
la página 16.
3. Cuando la cocción ha nalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Inicio simple
Para calentar los alimentos durante un periodo
corto a la máxima potencia (900 W), seleccione
Microondas, y después pulse Start (Inicio) ( ).
Nivel de potencia
Nivel Porcentaje (%) Potencia de salida
(W)
Descripción
ALTO 100 900 Para calentar líquidos.
ALTO BAJO 83 750 Para precalentar y cocinar.
MEDIO ALTO 67 600
MEDIO 50 450 Para cocinar carne y calentar
verduras.
MEDIO BAJO 33 300
DESCONGELAR 20 180 Para descongelar antes de cocinar.
BAJO 11 100 Para descongelar verduras.
Uso de la vaporera
La vaporera se basa en el principio de la cocción a vapor, y se ha diseñado para una cocción
rápida y sana en su horno microondas Samsung. Es un accesorio ideal para cocer arroz, pasta,
verduras, etc., en un tiempo récord, al tiempo que se mantienen las cualidades nutritivas de los
alimentos.
La vaporera para microondas se compone de 3 partes:
Olla Rejilla interior Tapa
Cada una de las partes soporta temperaturas desde -20 °C hasta 140 °C.
Adecuado para el almacenamiento en el congelador. También se pueden usar por separado o
conjuntamente.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 18MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 18 2021-01-13 오후 3:22:292021-01-13 오후 3:22:29
Español 19
Operaciones
Condiciones de uso:
No lo use:
para cocinar alimentos con un alto contenido en azúcares o grasas
con el grill, la función de calentamiento giratorio o sobre los fogones.
Lave bien todas las partes con agua y jabón antes del primer uso.
Si desea conocer los tiempos de cocción, consulte las instrucciones de la tabla de la página 34.
Mantenimiento:
Puede lavar la vaporera en el lavavajillas.
Si la lava a mano, utilice agua caliente y detergente líquido. No utilice estropajos abrasivos.
Algunos alimentos (como el tomate) pueden decolorar el plástico. No se trata de un defecto
de fabricación, sino que es normal.
Descongelación:
Coloque la comida congelada en la olla a vapor sin la tapa. El líquido permanecerá en el fondo del
recipiente y no estropeará la comida.
Ensamblaje de las partes de la olla
Olla + tapa Olla con rejilla interior + tapa
Precauciones
Tenga mucho cuidado al abrir la tapa de la olla, ya que el vapor que sale puede estar muy
caliente.
Utilice manoplas de horno para asir la olla después de la cocción.
Gratinador
Los elementos calefactores generan calor. Asegúrese de que están en posición horizontal.
Paso 1
>
Paso 2
>
Paso 3
>
Paso 4
Gratinador - Tiempo de cocción -
1. Coloque la rejilla superior o la combinación
de la rejilla superior y la placa tostadora en el
plato giratorio.
2. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre la rejilla, y cierre la puerta.
3. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en
la página 16.
4. Cuando la cocción ha nalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 19MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 19 2021-01-13 오후 3:22:302021-01-13 오후 3:22:30
20 Español
Operaciones
Operaciones
Combinación del gratinador
Los elementos calefactores generan calor, que se refuerza con la energía de las microondas. Use
solo vajilla apta para microondas, como vidrio o cerámica.
Paso 1
>
Paso 2
>
Paso 3
>
Paso 4
Combinación del
gratinador
Nivel de potencia Tiempo de cocción -
1. Coloque la rejilla superior o la combinación
de la rejilla superior y la placa tostadora en el
plato giratorio.
2. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre la rejilla, y cierre la puerta.
3. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en
la página 16.
4. Cuando la cocción ha nalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Modo automático
El horno ofrece 3 modos automáticos diferentes muy útiles: Freidora de aire, Cocción automática
y Descongelación rápida. Seleccione la que más se ajusta a sus necesidades.
Paso 1. Seleccionar modo
En el panel de funciones, pulse Modo automático;
por ejemplo, Freidora de aire. El número del
programa predeterminado empieza a parpadear.
Paso 2. Seleccione el programa
Use los botones / para seleccionar un
programa favorito y pulse OK (Aceptar). El peso
predeterminado para el programa empieza a
parpadear.
Paso 3. Ajuste la porción o el peso
Utilice los botones / para determinar el tamaño
de la porción (o el peso). Cuando haya terminado,
pulse Start (Inicio) ( ).
PRECAUCIÓN
Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.
NOTA
El tiempo de cocción está preprogramado de acuerdo con el modo automático, que no puede
cambiarse.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 20MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 20 2021-01-13 오후 3:22:312021-01-13 오후 3:22:31
Español 21
Operaciones
Freidora de aire.
El horno ofrece 12 modos automáticos diferentes muy útiles. Puede usar menos aceite que
friendo en una freidora de aceite y aún así obtener resultados deliciosos. La freidora de aire
funciona con una combinación de convección, elementos calefactores superiores o energía
microondas.
Paso 1
>
Paso 2
>
Paso 3
Freidora de aire 1 a 12 Tamaño ración
1. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre el plato giratorio, y cierre la puerta.
2. Siga los pasos de 1 al 3 del Modo automático
en la página 20.
3. Cuando la cocción ha nalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Cocción automática
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 20 recetas de cocción automática.
Aprovéchese de esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El
tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán conforme a la receta seleccionada.
Paso 1
>
Paso 2
>
Paso 3
Automático 1 a 20 Tamaño ración
1. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre el plato giratorio, y cierre la puerta.
2. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo automático
en la página 20.
3. Cuando la cocción ha nalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Descongelación rápida
El horno ofrece 5 útiles programas de descongelación La hora y el nivel de potencia se ajustan
automáticamente en función del programa seleccionado.
Paso 1
>
Paso 2
>
Paso 3
Descongelación rápida 1 a 5 peso
1. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre el plato giratorio, y cierre la puerta.
2. Siga los pasos del 1al 3 del Modo automático
en la página 20.
3. Cuando la cocción ha nalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 21MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 21 2021-01-13 오후 3:22:312021-01-13 오후 3:22:31
22 Español
Operaciones
Operaciones
Funciones especiales
Mantener caliente
Con esta función, solo funciona el elemento calefactor de convección, y se enciende y apaga para
mantener la comida caliente.
Cuando la cocción ha nalizado,
1. en el panel de funciones, pulse . La
temperatura predeterminada (60 °C) empieza
a parpadear.
2. Utilice los botones / para ajustar la
temperatura, y luego pulse OK (Aceptar) para
pasar al elemento tiempo.
3. Utilice los botones / para ajustar el tiempo
y pulse botón Start (Inicio) ( ). El horno
empieza a calentarse.
PRECAUCIÓN
Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.
No use esta función para recalentar alimentos fríos. Utilícelo solo para mantener el calor de
los alimentos que se acaban de cocinar.
No use esta función durante más de 3 horas. De lo contrario, la calidad de los alimentos
puede verse afectada.
Para mantener la comida crujiente, no la cubra con Mantener caliente
NOTA
Para cambiar la temperatura durante el programa, pulse y repita el paso 2 anterior.
Guía Mantener caliente
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo reposo
(mín)
Indicaciones
Comidas 80 30 Para mantener calientes carne, pollo,
gratinados, pizzas, patatas y comidas
preparadas.
Bebidas 80 30 Para mantener calientes agua, leche y
café.
Pan/pasteles 60 30 Para mantener caliente pan, tostadas,
panecillos, magdalenas y pasteles.
Platos/vajilla 70 30 Para mantener caliente los platos y la
vajilla. Coloque los platos sobre el plato
giratorio. No sobrecargue el plato. (carga
máxima: 7 kg)
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 22MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 22 2021-01-13 오후 3:22:332021-01-13 오후 3:22:33
Español 23
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Cocción automática
Guía de freidora de aire
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
F1 Verduras
asadas
200-250
300-350
Corte verduras frescas (p. ej., trozos de pimiento, cebolla,
calabacín y setas), pincele con aceite y salpimiente.
Colóquelos en la placa tostadora. Ponga la bandeja en
la parrilla superior. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
F2 Croquetas
de patata
congeladas
300-350
400-450
Distribuya las croquetas de patata congeladas en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F3 Patatas fritas
caseras
300-350
400-450
Pele las patatas y córtelas en trozos de 10 x 10 mm
de grosor. Sumerja en agua fría (durante 30 minutos).
Séquelas con una toalla, péselas y úntelas con 5 gramos
de aceite y pimienta. Distribuya las patatas en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F4 Rodajas de
patata
300-350
400-450
Lave patatas de tamaño normal y córtelas en rodajas.
Unte con aceite de oliva y especias. Ponga con el lado
cortado sobre la placa tostadora. Coloque la placa en
la parrilla superior. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
F5 Aros de
cebolla
congelados
200-250
300-350
Distribuya los aros de cebolla empanados en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F6 Patatas
panadera
congeladas
300-350
400-450
Distribuya las patatas congeladas en la placa tostadora.
Ponga la placa en la parrilla inferior. Después de la
cocción, deje reposar 2-3 minutos.
Desodorización
Utilícelo para retirar regularmente malos olores del horno.
1. En el panel de funciones pulse . El tiempo
predeterminado (05:00) empieza a parpadear.
2. Pulse OK (Aceptar) para aceptar el tiempo
predeterminado, o utilice los botones /
para cambiar el tiempo hasta 15 minutes.
3. Cuando haya terminado, pulse Start (Inicio)
( ).
4. El horno empieza a desodorizarse con el icono
( ) que aparece debajo el tiempo restante en
la pantalla.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 23MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 23 2021-01-13 오후 3:22:342021-01-13 오후 3:22:34
24 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
A2 Pizza na
congelada
300-350
400-450
Coloque la pizza congelada en la parrilla inferior.
Después de la cocción, deje reposar durante 1-2 min.
A3 Plato combinado
(3 componentes)
300-350
400-450
Coloque en un plato de cerámica y cubra con
un lm transparente para microondas. Este
programa es adecuado para comidas que consten
de 3 componentes (por ejemplo, carne con salsa,
verduras y un acompañamiento como patatas,
arroz o pasta). Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
A4 Comida preparada
(1 componente)
300-350
400-450
Coloque en un plato de cerámica y cubra con un
lm transparente para microondas. Después de la
cocción, deje reposar 2-3 minutos.
A5 Lasaña casera 1000-1100 Ingredientes
2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne
picada de ternera, 100 g de salsa de tomate, 100 ml
de caldo de carne, 150 g de láminas de pasta para
lasaña seca, 1 cebolla picada, 1 cucharada de hojas
secas de perejil, orégano, albahaca, 200 g de queso
mozzarella rallado
Preparación
Salsa: Caliente el aceite en una sartén, deje cocer la
carne picada y la cebolla durante unos 10 minutos
hasta que se doren bien. Añada la salsa de tomate,
el caldo y las hierbas secas. Lleve a ebullición y deje
cocer a fuego lento durante 10 minutos.
Use pasta para lasaña seca y precocida. Alterne
capas de pasta, salsa de carne y queso. Espolvoree la
mozzarella restante por encima de la pasta y ponga
en la parrilla inferior Después de la cocción, deje
reposar 2-3 minutos.
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
F7 Langostinos
congelados
200-250
300-350
Distribuya los langostinos congelados en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F8 Filetes de
pescado
empanados
300-350
400-450
Distribuya los letes de pescado empanados en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Deje
reposar 1-2 minutos.
F9 Calamares
a la romana
congelados
200-250
300-350
Distribuya los calamares en la placa tostadora. Ponga la
placa en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje
reposar 2-3 minutos.
F10 Nuggets
de pollo
congelados
300-350
400-450
Distribuya los nuggets de pollo congelados en la placa
tostadora. Coloque la placa en la parrilla superior.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F11 Muslitos de
pollo
300-350
400-450
500-550
Pese los muslitos y úntelos con aceite y especias.
Distribuya uniformemente en la parrilla superior. Dé
la vuelta cuando suene el pitido, el horno detendrá el
proceso. Pulse el botón Start (Inicio) ( ) para continuar.
Deje reposar 1-3 minutos.
F12 Alitas de pollo
congeladas
400-450
500-550
Pese las alitas de pollo y úntelas con aceite y especias.
Distribuya uniformemente en la parrilla superior. Dé
la vuelta cuando suene el pitido, el horno detendrá el
proceso. Pulse el botón Start (Inicio) ( ) para continuar.
Deje reposar 1-2 minutos.
Guía de cocción automática
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
A1 Lasaña congelada 400-450 Coloque la lasaña congelada en una bandeja
apropiada resistente al horno. Ponga la bandeja
en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje
reposar durante 3-4 min.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 24MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 24 2021-01-13 오후 3:22:342021-01-13 오후 3:22:34
Español 25
Cocción inteligente
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
A6 Gratinado hecho
en casa
600-650
1200-1250
Ingredientes (1200-1250 g)
800 g de patatas, 100 ml de leche, 100 ml de
nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucharada
de sal, pimienta y nuez moscada, 150 g de queso
mozzarella rallado, mantequilla y tomillo
* Para 600-650 g, use media cantidad.
Preparación
Pele las patatas y córtelas en rodajas de 3 mm de
grosor. Frote la mantequilla por toda la supercie
de una bandeja para gratinar de unos 18 x 28 cm.
Extienda las rodajas sobre un trapo de cocina
limpio y déjelas cubiertas con el trapo mientras
prepara el resto de ingredientes. Mezcle los demás
ingredientes, excepto el queso rallado, en un
cuenco grande y remueva bien. Ponga las rodajas
de patata en capas superponiéndolas un poco y
vierta la mezcla encima. Espolvoree el queso rallado
por encima y gratine. Ponga en la parrilla inferior.
Una vez gratinado, decore con unas hojas de
tomillo fresco. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
A7 Miniquiche casera 400-500 Ingredientes
Masa
200 g de harina, 80 g de mantequilla, 1 huevo
Mezcla
30 g de beicon en dados, 60 g de nata, 60 g
de crema de leche, 2 huevos, 40 g de queso
rallado, sal y pimienta
Preparación
Para la masa, ponga la harina, la mantequilla y
los huevos en un cuenco, mezcle hasta obtener
una masa suave y déjela reposar en el frigoríco
durante 30 minutos. Extienda la masa y vierta en
moldes de metal engrasados con mantequilla (como
moldes para magdalenas para 6 miniquiches).
Mezcle la nata, los dados de beicon, la crema de
leche, los huevos, el queso, la sal y la pimienta y
vierta la mezcla en los moldes. Ponga en la parrilla
inferior. Después de la cocción, deje reposar durante
5 minutos.
A8 Pescado asado 300-400
500-600
Unte con aceite la piel del pescado (trucha o dorada)
y añada hierbas y especias. Coloque los pescados
uno junto al otro, cabeza con cola, sobre la rejilla
superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
A9 Rosbif 800-1000
1200-1400
Unte con aceite la ternera y sazone con sal y
pimienta. Coloque la carne en la parrilla inferior
con la parte grasa hacia abajo. Una vez nalizada la
cocción, envuelva la carne en papel de aluminio y
déjela reposar 10-15 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 25MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 25 2021-01-13 오후 3:22:342021-01-13 오후 3:22:34
26 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
A17 Masa de pastel 500-800 Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y
coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel
de aluminio.
A18 Masa de pan 600-900 Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y
coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel
de aluminio.
A19 Yogur - Vaso
pequeño de
cerámica
500 Distribuya 150 g de yogur natural en 5 vasitos de
cerámica o de cristal (30 g en cada uno). Añada
100 ml de leche en cada recipiente. Utilice leche
de larga conservación (a temperatura ambiente;
3,5 % de grasa). Cubra cada recipiente con lm
transparente y distribuya en círculo en el plato
giratorio. Al nalizar, deje reposar 6 horas en el
frigoríco. Cuando se prepara yogur por primera
vez, es recomendable utilizar fermento seco de
bacterias para yogur.
A20 Yogur – Taza
grande de vidrio
500 Mezcle 150 g de yogur natural con 500 ml de leche
de larga conservación (a temperatura ambiente;
3,5 % de grasa). Vierta en un cuenco de cristal
grande. Cubra con lm transparente y coloque el
plato giratorio. Al nalizar, deje reposar 6 horas en
el frigoríco. Cuando se prepara yogur por primera
vez, es recomendable utilizar fermento seco de
bacterias para yogur.
NOTA
El plato giratorio no rueda mientras fermenta el yogur.
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
A10 Cerdo asado 800-1000
1200-1400
Unte el cerdo con aceite y sazone con sal y pimienta.
Coloque la carne en la parrilla inferior con la parte
grasa hacia abajo. Una vez nalizada la cocción,
envuelva la carne en papel de aluminio y déjela
reposar 10-15 minutos.
A11 Pechuga de pollo
asada
300-400
500-600
Lave las pechugas de pollo, marínelas y póngalas
en la parrilla superior. Dé la vuelta en cuanto
suene el pitido. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
A12 Filetes de salmón
asados
300-400
500-600
Unte los letes de salmón con aceite y especias.
Distribuya los letes en la rejilla superior. Dé la
vuelta en cuanto suene el pitido. Después de la
cocción, deje reposar 2-3 minutos.
A13 Pollo asado 1200-1300 Unte bien el pollo con aceite y especias. Ponga el
pollo con las pechugas hacia abajo en el centro de la
parrilla inferior. Cuando oiga un pitido, dé la vuelta
al pollo con unas pinzas y pulse Start (Inicio) ( )
para continuar. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
A14 Panecillos
congelados
400-500 Coloque los panecillos congelados sobre la rejilla
inferior. Después de la cocción, deje reposar
1-2 minutos.
A15 Bizcochos de
chocolate
700-750 Coloque la mezcla, el huevo, el agua y el aceite
de girasol en un cuenco y mezcle bien. Vierta
la mezcla en una bandeja de vidrio en la rejilla
inferior. Después de la cocción, deje reposar durante
10 minutos. Si lo desea, puede añadir frutos secos
en los bizcochos.
A16 Masa de pizza 300-500 Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y
coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel
de aluminio.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 26MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 26 2021-01-13 오후 3:22:342021-01-13 오후 3:22:34
Español 27
Cocción inteligente
Guía de descongelación rápida
Alimento Tamaño ración
(g)
Indicaciones
d1 Carne 200-1500 Cubra los bordes con papel de aluminio. Dé la
vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido.
Este programa es adecuado para ternera, cordero,
cerdo, letes, chuletas y carne picada. Deje reposar
20-60 minutos.
d2 Aves 200-1500 Proteja las puntas de las patas y de las alas con
papel de aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el
horno emita un pitido. Este programa es adecuado
tanto para un pollo entero como en porciones. Deje
reposar 20-60 minutos.
d3 Pescado 200-1500 Cubra la cola de un pescado entero con papel de
aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno
emita un pitido. Este programa es adecuado para
pescados enteros y para letes de pescado. Deje
reposar 20-50 minutos.
Alimento Tamaño ración
(g)
Indicaciones
d4 Pan/Pasteles 100-1000 Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo
de papel de cocina y gírelo tan pronto como el
horno emita un pitido. Coloque el pastel en un
plato de cerámica y, si es posible, gírelo tan pronto
como el horno emita un pitido. (El horno seguirá
funcionando y se detendrá cuando abra la puerta.)
Este programa es adecuado para todo tipo de
pan, cortado o entero, así como para panecillos
y baguettes. Coloque los panecillos en círculo.
Este programa es adecuado para todo tipo de
pasteles, galletas, tartas de queso y hojaldres. No es
aconsejable para masas nas o crujientes, pasteles
de fruta y crema o pasteles con cobertura de
chocolate. Deje reposar 10-30 minutos.
d5 Fruta 100-600 Extienda la fruta uniformemente en una bandeja de
cristal plana. Este programa es adecuado para todo
tipo de fruta. Deje reposar 5-20 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 27MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 27 2021-01-13 오후 3:22:342021-01-13 오후 3:22:34
28 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Verduras frescas
Utilice un recipiente de cristal de Pyrex con tapa.
Añada 30-45 ml de agua fría por cada 250 g.
Remueva una vez durante la cocción y una vez después de terminar.
Añada los condimentos después de la cocción.
Para una cocción más rápida, se recomienda cortar en trozos más pequeños y regulares.
Cocine todos las verduras frescas usando la potencia máxima del microondas (900 W).
Alimento Tamaño ración (g) Tiempo cocción (mín) Tiempo reposo (mín)
Brócoli 250
500
3-4
6-7
3
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Coloque los tallos en el centro
Coles de Bruselas 250 5-6 3
Añada 60–75 ml (4-5 cucharadas) de agua.
Zanahorias 250 4-5 3
Corte las zanahorias en trozos de tamaño similar.
Colior 250
500
4-5
7-8
3
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Corte las cabezuelas grandes
por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro.
Calabacines 250 3-4 3
Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o
una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén tiernos.
Berenjenas 250 3-4 3
Corte las berenjenas en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de
zumo de limón.
Puerros 250 3-4 3
Corte los puerros en trozos gruesos.
Cocción manual
Guía de cocción con el modo de microondas
No utilice utensilios de metal con el modo de microondas. Coloque siempre recipientes en el
plato giratorio.
Se recomienda cubrir los alimentos para obtener mejores resultados.
Cuando la cocción haya nalizado, deje la comida reposar en su propio vapor.
Verduras congeladas
Utilice un recipiente de cristal de Pyrex con tapa.
Remueva las verduras dos veces durante la cocción y una vez después de terminar.
Añada los condimentos después de la cocción.
Alimento
Tamaño ración
(g)
Potencia (W)
Tiempo cocción
(mín)
Tiempo reposo
(mín)
Espinacas 150 600 5-7 2-3
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría.
Brócoli 300 600 8-10 2-3
Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría.
Guisantes 300 600 7-9 2-3
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría.
Judías verdes 300 600 7½-9½ 2-3
Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría.
Mezcla de verduras
(zanahorias, guisantes,
maíz)
300 600 7-9 2-3
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría.
Mezcla de verduras
(estilo chino)
300 600 7½-9½ 2-3
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 28MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 28 2021-01-13 오후 3:22:342021-01-13 오후 3:22:34
Español 29
Cocción inteligente
Alimento Tamaño ración (g) Tiempo cocción (mín) Tiempo reposo (mín)
Setas 125
250
1-2
2-3
3
Prepare enteras si son pequeñas o en láminas. No añada agua. Rocíe con
zumo de limón. Sazone con sal y pimienta. Escurra antes de servir.
Cebollas 250 4-5 3
Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada)
de agua.
Pimientos 250 4-5 3
Corte el pimiento en rodajas pequeñas.
Patatas 250
500
4-5
7-8
3
Pese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de
tamaño similar.
Nabos 250 5-6 3
Corte los nabos en dados pequeños.
Arroz y pasta
Mueva de vez en cuando durante y después de la cocción.
Cueza destapado y coloque la tapa mientras reposa. Después, escurra bien el agua.
Arroz: Utilice un recipiente grande de Pyrex con tapa, teniendo en cuenta que el arroz dobla
su volumen después de cocido.
Pasta: Utilice un recipiente grande de Pyrex.
Alimento
Tamaño
ración (g)
Potencia
(W)
Tiempo
cocción
(mín)
Tiempo
reposo
(mín)
Indicaciones
Arroz blanco
(precocido)
250
900
16-18
5
Añada 500 ml de
agua fría.
375 18-20
Añada 750 ml de
agua fría.
Arroz integral
(precocido)
250
900
22-23
5
Añada 500 ml de
agua fría.
375 24-25
Añada 750 ml de
agua fría.
Arroz mezclado
(arroz + arroz
salvaje)
250 900 17-19 5
Añada 500 ml de
agua fría.
Grano mezclado
(arroz + cereales)
250 900 19-20 5
Añada 400 ml de
agua fría.
Pasta 250 900 11-13 5
Añada 1000 ml de
agua caliente.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 29MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 29 2021-01-13 오후 3:22:342021-01-13 오후 3:22:34
30 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño ración Potencia (W)
Tiempo cocción
(mín)
Tiempo reposo
(mín)
Pasta rellena con
salsa (refrigerada)
350 g 600 5½ -6½ 3
Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un plato de cerámica
hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el
recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva.
Plato combinado
(refrigerado)
450 g 600 6-7 3
Coloque una comida de 2-3 componentes refrigerados en un plato de
cerámica. Cubra con lm transparente para microondas.
Comida y leche para bebés
Alimento Tamaño ración Potencia (W)
Tiempo cocción
(s)
Tiempo reposo
(mín)
Comida para bebés
(verduras + carne)
190 g 600 30 2-3
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez
nalizado el tiempo de cocción. Deje reposar 2-3 minutos. Antes de servir,
remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura.
Papillas para bebés
(cereales + leche +
fruta)
190 g 600 20 2-3
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez
nalizado el tiempo de cocción. Deje reposar 2-3 minutos. Antes de servir,
remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura.
Leche para bebés 100 ml
200 ml
300 30-40
60-70
2-3
Remueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal esterilizado. Ponga
el biberón en el centro del plato giratorio. Deje cocer sin tapa. Agítelo bien
y deje reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agite bien y
compruebe con cuidado la temperatura.
Recalentamiento
No recaliente alimentos grandes como articulaciones de carne, que se cocinan demasiado
fácilmente.
Es más seguro recalentarlas con niveles de potencia inferiores.
Mueva bien o gire el alimento durante y después de la cocción.
Tenga cuidado con la comida o líquidos para bebés. Mueva bien durante y después de la
cocción con una cuchara de plástico o una varilla agitadora para evitar ebulliciones fuertes
y quemaduras. Manténgalos en el horno durante el tiempo de reposo. Permita tiempos de
recalentamiento más largos que para otros tipos de alimentos.
El tiempo de reposo recomendado es de 2 a 4 minutos. Consulte la tabla a continuación
como referencia.
Líquidos
Alimento Tamaño ración Potencia (W)
Tiempo cocción
(mín)
Tiempo reposo
(mín)
Bebidas (café, té,
agua)
250 ml (1 tazón)
500 ml (2 tazas)
900 1½- 2
3-3½
1-2
Vierta el líquido en tazones y recaliente sin cubrir: 1 taza en el centro,
2 tazas lado a lado. Deje en el horno microondas durante el tiempo de
reposo y remueva bien.
Sopa (refrigerada) 250 g
450 g
900 3-4
4-5
2-3
Vierta en un cuenco o plato hondo de cerámica. Cubra con tapa de plástico.
Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir.
Guiso (refrigerado) 450 g 600 5½-6½ 2-3
Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.
Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de
dejar en reposo y sirva.
Pasta con salsa
(refrigerada)
350 g 600 4½-5½ 3
Ponga la pasta (p. ej., espaguetis o deos al huevo) en un plato de cerámica
llano. Cubra con lm transparente para microondas. Remueva antes de servir.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 30MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 30 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
Español 31
Cocción inteligente
Descongelar
Coloque el alimento congelado en un recipiente apto para microondas sin tapa. Gírelo durante
la descongelación, escurra el líquido en exceso y retire los grumos que quedan después de
descongelar. Para una descongelación más rápida, corte el alimento en pequeños trozos y
envuélvalos con papel de aluminio antes de descongelarlos. Cuando la supercie exterior de los
alimentos congelados comience a derretirse, deje de descongelarlos y déjelos reposar como se
indica en la siguiente tabla.
No cambie el nivel de potencia predeterminado (180 W) para la descongelación.
Alimento Tamaño ración (g)
Tiempo de
descongelación
(mín)
Tiempo reposo
(mín)
Carne Carne picada 250
500
4-6
9-11
15-30
Filetes de cerdo 250 7-8
Coloque la comida en la bandeja de cerámica. Cubra los bordes más delgados
con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
descongelación.
Aves Pollo troceado 500 (2 piezas) 12-14 15-60
Pollo entero 1200 28-32
Primero, coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo. El pollo entero debe
colocarse primero con la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica llano. Proteja
las partes más nas, como las alas y las extremidades, con papel de aluminio. Dé la
vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.
Pescado Filetes de pescado 200 6-7 10-25
Pescado entero 400 11-13
Coloque el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica. Ponga las
partes más nas debajo de las partes más gruesas. Proteja los extremos estrechos
de los letes y toda la cola del pescado con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.
Fruta Frutas del bosque 300 6-7 5-10
Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana (con un diámetro grande).
Alimento Tamaño ración (g)
Tiempo de
descongelación
(mín)
Tiempo reposo
(mín)
Pan Panecillos
(unos 50 g cada
uno)
2 piezas
4 piezas
1-1½
2½-3
5-20
Tostadas/
sandwiches
250 4-4½
Pan alemán 500 7-9
Distribuya las rebanadas en círculo, o el pan horizontalmente, sobre papel de cocina,
en el plato de cerámica. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
descongelación.
Guía de gratinados
La resistencia del gratinador se encuentra en el techo de la cámara de cocción. Estos elementos
solo funcionan mientras la puerta esté cerrada y el plato giratorio en movimiento.
Cuando gratine, ponga la comida en la rejilla superior, a menos que se indique lo contrario.
Precaliente durante 2-3 minutos con el modo gratinador, y, a menos que se indique lo contrario
abajo, gratine la comida en la rejilla superior. Cuando el gratinado haya nalizado, use guantes
para sacar la comida.
Utensilios de cocina
Gratinador: Use recipientes ignífugos, que pueden incluir piezas de metal. No use vajilla de
plástico de ningún tipo.
Microondas + Gratinador: No use vajilla de metal o que contenga sustancias de plástico.
Tipo de alimento
Chuletas, salchichas, letes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos nos de pescado,
bocadillos y todo tipo de tostadas con algo por encima.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 31MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 31 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
32 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño ración Modo
Tiempo de cocción
(Tiempo primer
lado) (mín)
Tiempo de cocción
(Tiempo segundo
lado) (mín)
Pollo asado 1200-1300 g 450 W +
Gratinador
19-23 20-24
Unte el pollo con aceite y añada especias. Coloque el pollo con la pechuga hacia
abajo y después con la pechuga hacia arriba en la parrilla inferior. Después de la
cocción, deje reposar durante 5 minutos.
Pollo troceado 500 g
(2 piezas)
300 W +
Gratinador
9-11 8-10
Unte los trozos de pollo con aceite y especias. Disponga las piezas en círculo
sobre la rejilla superior. Después de gratinar, deje reposar 2-3 minutos.
Filetes de ternera
(medio)
400 g
(2 piezas)
Solo Gratinador 8-12 6-10
Unte los letes con aceite. Disponga en círculo sobre la parrilla superior.
Después de gratinar, deje reposar 2-3 minutos.
Pescado asado 400-500 g 300 W +
Gratinador
6-8 5½-6½
Unte con aceite la piel del pescado y añada hierbas y especias. Coloque dos
pescados uno junto a otro (cabeza con cola) sobre la parrilla superior. Después
de gratinar, deje reposar 2-3 minutos.
Gratinador
Alimento Tamaño ración Modo
Tiempo de cocción
(Tiempo primer
lado) (mín)
Tiempo de cocción
(Tiempo segundo
lado) (mín)
Tostadas 4 piezas
(25 g cada una)
Solo Gratinador 3½-4½ 2-2½
Disponga las rebanadas de pan una junto a otra en la rejilla superior.
Tomates asados 2 piezas (400 g) 300 W +
Gratinador
6-7 -
Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso encima. Disponga en
círculo sobre una bandeja llana de pyrex. Colóquelos en la rejilla superior. Deje
reposar 2-3 minutos.
Tostada de
tomate y queso
4 piezas (300 g) 180 W +
Gratinador
5-6 -
Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en
la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos
Tostadas Hawaii 4 piezas (500 g) 300 W +
Gratinador
5-6 -
Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en
la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos.
Patatas asadas 500 g 450 W +
Gratinador
14-16 -
Corte las patatas en mitades. Unte las patatas con aceite y perejil. Dispóngalas
en círculo sobre la rejilla superior con la parte cortada hacia el grill.
Manzanas al
horno
2 manzanas 300 W +
Gratinador
6-7 -
Quite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada. Coloque
trozos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bandeja llana de
pyrex. Coloque la bandeja directamente en la parrilla inferior.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 32MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 32 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
Español 33
Cocción inteligente
Placa tostadora
Recomendamos que precaliente la placa tostadora mientras está en el plato giratorio durante
3-4 minutos.
Alimento
Tamaño
ración (g)
Precalentamiento Cocción
Modo Tiempo (mín) Modo Tiempo (mín)
Beicon 80
(4-6 lonchas)
600 W +
Gratinador
3 600 W +
Gratinador
3-4
Precaliente la placa tostadora. Coloque las lonchas una junto a la otra. Coloque la
placa en la parrilla superior.
Tomates asados 200 600 W +
Gratinador
3 300 W +
Gratinador
3½-4½
Precaliente la placa tostadora. Corte los tomates en mitades. Ponga un poco
de queso encima. Póngalos en círculo en la placa y coloque ésta en la rejilla
superior.
Rodajas de
patata
250 600 W +
Gratinador
4 450 W +
Gratinador
8-10
Enjuague y limpie las patatas. Corte las patatas en porciones o tacos. Úntelas
con aceite de oliva, hierbas y especias. Distribuya los tacos uniformemente
en la placa. Coloque la placa en la parrilla superior. Dé la vuelta después de
5-7 minutos.
Nuggets de pollo 300 600 W +
Gratinador
4 600 W +
Gratinador
6-8
Precaliente la placa tostadora. Unte la placa con 1 cucharada sopera de aceite.
Coloque los nuggets de pollo en la placa tostadora. Coloque la placa en la parrilla
superior. Dé la vuelta después de 4-5 minutos.
Guía del modo de convección
Convección
En el modo convección, tanto el elemento calefactor como el ventilador lateral funcionan
juntos para hacer circular el calor dentro de la cámara de cocción. Use este modo para galletas,
magdalenas, pasteles y panecillos, así como para pasteles de fruta, proteroles y soufés. Puede
utilizar todos los utensilios resistentes al horno convencionales y los moldes de hojalata para
repostería (los que normalmente utiliza en un horno por convección tradicional).
Microondas + Convección
Esta combinación usa la energía de las microondas con aire caliente, lo que resulta en un
tiempo de cocción menor y alimentos con una supercie dorada y crujiente. El horno ofrece
5 combinaciones diferentes muy útiles. Puede usarlo en todo tipo de carne y aves, guisos y
gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas, verduras al horno, bollos y
panes. Utilice solo vajilla adecuada para microondas, como vidrio, barro o porcelana sin adornos
metálicos.
Precaliente el gratinador con el Precalentamiento Rápido y espere a que el programa esté
completo. Ajuste el nivel de potencia y el tiempo tal como se muestra a continuación. Utilice
guantes de horno al sacar los alimentos.
Alimento Tamaño ración (g) Modo Tiempo cocción (min)
Pizza congelada (cocida) 300-400 Solo 200 °C 14½-16½
Coloque la pizza en la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar
2-3 minutos
Lasaña congelada 400 450 W + 200 °C 16-18
Coloque en una bandeja de cristal de pyrex del tamaño idóneo o deje en
el envoltorio original (tenga en cuenta que este debe ser adecuado para
microondas y horno). Coloque la lasaña congelada en la parrilla inferior.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 33MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 33 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
34 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño ración (g) Modo Tiempo cocción (min)
Quiche casera
(tamaño mediano)
500-600 170 °C 45-50
Precaliente el horno a 170 °C usando el modo convección. Prepare la
quiche con un molde metálico de tamaño mediano y ponga en la parrilla
inferior. Consulte la receta en la guía de cocción automática.
Quiche casera (tamaño
grande)
900-1000 180 W + 170 °C 38-40
Precaliente el horno a 170 °C usando el modo convección sin la placa
tostadora. Prepare la quiche usando la placa tostadora y colóquela en la
rejilla inferior. Consulte la receta en la guía de cocción automática.
Guía de cocción a vapor
Alimento Tamaño ración (g) Modo
Tiempo cocción
(min)
Alcachofas 300 (1-2 piezas) 900 W 5-6
Lave y limpie las alcachofas. Ponga en la olla. Agregue una
cucharada de zumo de limón. Cubra con la tapa. Deje reposar
1-2 minutos.
Verduras frescas 300 900 W 4-5
Pese las verduras (por ejemplo, cabezuelas de brócoli o colior,
zanahorias, pimiento) después de lavarlas, limpiarlas y cortarlas
en trozos de tamaño similar. Ponga la rejilla en la olla. Distribuya
las verduras en la rejilla. Añada 2 cucharadas de agua. Cubra con la
tapa. Deje reposar 1-2 minutos.
Verduras congeladas 300 600 W 7-8
Ponga las verduras congeladas en la rejilla de la olla. Añada 1
cucharada de agua. Cubra con tapa. Remueva bien después de la
cocción y del tiempo de reposo. Deje reposar 2-3 minutos.
Alimento Tamaño ración (g) Modo Tiempo cocción (min)
Roast Beef/Cordero
(medio)
1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (primera cara)
15-17 (segunda cara)
Unte con aceite la ternera o el cordero y sazone con pimienta, sal y
pimentón dulce. Coloque la carne en la parrilla inferior con la parte
grasa hacia abajo. Una vez nalizada la cocción, envuelva la carne en
papel de aluminio y deje reposar 10-15 minutos.
Panecillos congelados 350 (6 piezas) 100 W + 160 °C 9-11
Disponga los panecillos en círculo sobre la parrilla inferior. Deje reposar
durante 2-3 minutos.
Bizcocho mármol 700 Solo 180 °C 70-75
Coloque la masa fresca en una bandeja de horno de metal negro,
rectangular y pequeña (25 cm de largo). Coloque la bandeja en la
parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar 5-10 minutos.
Pasteles pequeños 30 piezas Solo 165°C 25-30
Ponga hasta 12-15 pasteles pequeños/mufns en moldes de papel
sobre la placa tostadora. Ponga la bandeja en la rejilla inferior. Después
de hornear, deje reposar durante 5 minutos.
Cruasanes/Panecillos
congelados
(masa fresca)
200-250 Solo 200 °C 12½-17½
Coloque los croissants y panecillos sobre papel de horno en la parrilla
inferior.
Pastel congelado 1000 180 W + 160 °C 16-20
Coloque directamente en la parrilla inferior. Después de descongelar y
calentar deje reposar de 15 a 20 minutos.
Gratinado de patata
casero
500 600 W
180 °C
5-7 (primera cara)
10-14 (segunda cara)
Ponga el gratinado en una bandeja resistente al horno. Ponga la placa
en la parrilla inferior.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 34MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 34 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
Español 35
Cocción inteligente
Alimento Tamaño ración (g) Modo
Tiempo cocción
(min)
Filetes de pescado
fresco
300 1ª etapa: 900 W
2ª etapa: 450 W
1-2
5-6
Lave y prepare los letes de abadejo, rosada o salmón. Rocíe con
zumo de limón. Ponga la rejilla en la olla. Disponga los letes uno
junto a otro. Añada 100 ml de agua fría. Cubra con la tapa.
Deje reposar 1-2 minutos.
Pechugas de pollo 300 1ª etapa: 900 W
2ª etapa: 600 W
1-2
7-8
Lave las pechugas de pollo. Practique 2-3 cortes en la supercie.
Ponga la rejilla en la olla. Disponga las pechugas una junto a
otra. Añada 100 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Deje reposar
1-2 minutos.
Arroz 250 900 W 15-18
Ponga el arroz precocido en la olla. Añada 500 ml de agua fría.
Cubra con la tapa. Después de la cocción, deje reposar 5 minutos
el arroz blanco y 10 minutos el arroz integral. Deje reposar
5-10 minutos.
Patatas asadas con piel 500 900 W 7-8
Pese y lave las patatas y póngalas en la olla a vapor. Añada 3
cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos.
Guiso (refrigerado) 400 600 W 5-6
Ponga el guiso en la olla a vapor. Cubra con la tapa. Remueva bien y
deje reposar. Deje reposar 1-2 minutos.
Alimento Tamaño ración (g) Modo
Tiempo cocción
(min)
Panecillos congelados
relleno de mermelada
150 600 W 1-2
Humedezca con agua fría la parte superior de los panecillos
rellenos. Ponga 1-2 dumplings uno al lado de otro en la rejilla.
Introduzca la rejilla en la olla. Cubra con la tapa. Deje reposar
2-3 minutos.
Compota de frutas 250 900 W 3-4
Pese la fruta fresca (por ejemplo, manzanas, peras, ciruelas,
albaricoques, mangos o piña) después de pelarla, lavarla y cortarla
en dados de tamaño similar. Ponga en la olla. Añada 1-2 cucharadas
de agua y 1-2 cucharadas de azúcar. Cubra con la tapa. Deje reposar
2-3 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 35MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 35 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
36 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Pudin
Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante y
remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Cueza tapado de 6½
a 7½ minutos, a 900 W. Remueva bien varias veces durante la cocción.
Almendras troceadas tostadas
Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño
mediano. Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deje reposar
2-3 minutos en el horno. Utilice manoplas de horno al sacarlas.
Rápido y fácil
Fundir mantequilla
Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con tapa de plástico.
Caliéntela durante 30-40 segundos a 900 W, hasta que se funda.
Fundir chocolate
Ponga 100 g de chocolate en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante
3-5 minutos, a 450 W, hasta que se funda. Remueva una vez o dos mientras se funde. Utilice
manoplas de horno al sacarlas.
Fundir miel cristalizada
Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante
20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda.
Fundir gelatina
Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría. Ponga la gelatina
escurrida en un pequeño recipiente de pyrex. Caliente durante 1 minuto a 300 W. Remueva una
vez fundida.
Cómo hacer glaseado (para pasteles y dulces)
Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml de agua fría.
Cueza sin tapar en un cuenco de pyrex de 3½ a 4½ minutos a una potencia de 900 W hasta que el
glaseado esté transparente. Remueva dos veces durante la cocción.
Mermelada
Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente de pyrex con
tapa adecuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien. Cueza tapado de 10 a 12 minutos,
a 900 W.
Remueva varias veces durante la cocción. Coloque la mermelada directamente en pequeños botes
con tapas de rosca. Deje reposar 5 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 36MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 36 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
Español 37
Solución de problemas
Solución de problemas
Es posible que se encuentre con algún problema cuando use el horno. En ese caso, primero
compruebe la siguiente tabla y pruebe las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún
código de información continúa apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con el servicio
técnico local de Samsung.
Puntos de control
Si tiene algún problema con el horno, compruebe primero la tabla que se indica a continuación y
pruebe las recomendaciones.
Problema Causa Acción
General
Los botones no se pueden
pulsar correctamente.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay
humedad en el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para niños.
No se ve el tiempo. La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Apague la función Eco.
El horno no funciona. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la
corriente.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad de
puerta abierta están cubiertos
por alguna sustancia extraña.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
El horno se para durante el
funcionamiento.
El usuario ha abierto la puerta
para dar la vuelta a la comida.
Después de darle la vuelta al
alimento, pulse el botón Start
(Inicio) ( ) para reanudar el
funcionamiento.
Problema Causa Acción
El horno se apaga cuando
está en funcionamiento.
Ha estado funcionando durante
un tiempo demasiado largo.
Después de cocinar durante un
tiempo largo, deje enfriar el
horno.
El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del
ventilador.
Intenta funcionar sin alimentos
en el interior.
Ponga alimentos en el horno.
No hay suciente espacio de
ventilación para el horno.
Hay entradas y salidas de aire de
ventilación en la parte frontal y
posterior del horno.
Respete la distancia especicada
en la guía de instalación del
producto.
Hay varios cables de
alimentación enchufados a la
misma toma eléctrica.
Asigne una toma exclusiva para
el horno.
Se oyen unos chasquidos
durante el funcionamiento y
el horno no funciona.
Al cocinar alimentos en envases
cerrados o recipientes con tapa
se pueden producir chasquidos.
No utilice recipientes cerrados ya
que durante la cocción podrían
explotar debido a la expansión
de su contenido.
El exterior del horno es
muy caliente durante el
funcionamiento.
No hay suciente espacio de
ventilación para el horno.
Hay entradas y salidas de aire de
ventilación en la parte frontal y
posterior del horno. Respete la
distancia especicada en la guía
de instalación del producto.
Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de la
parte superior del horno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 37MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 37 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
38 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Causa Acción
La puerta no se puede abrir
correctamente.
Hay restos de comida entre la
puerta y el interior del horno.
Limpie el horno y abra la puerta.
La función de calentamiento
no funciona.
Es posible que el horno no
funcione, que esté cocinando
demasiados alimentos o que
utilice utensilios inadecuados.
Ponga un vaso de agua en un
recipiente apto para microondas
y ponga este en marcha durante
1 o 2 minutos para comprobar
si el agua se calienta. Reduzca
la cantidad de alimentos y
vuelva a iniciar la función. Use
un recipiente de cocción con el
fondo plano.
La función de
descongelación no funciona.
Está cocinando demasiados
alimentos.
Reduzca la cantidad de alimentos
y vuelva a iniciar la función.
La luz interior es tenue o no
se enciende.
La puerta ha quedado abierta
durante mucho tiempo.
Es posible que la luz interior se
apague automáticamente si la
función Eco está activada. Cierre
la puerta y vuelva a abrirla, o
pulse el botón Stop (Parada)
( ).
La luz interior está recubierta
por alguna sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y
vuelva a intentarlo.
Se oye un pitido durante la
cocción.
Cuando se utiliza la función de
cocción automática, un pitido
signica que hay que dar la
vuelta al alimento durante la
descongelación.
Después de dar la vuelta al
alimento, vuelva a pulsar el
botón Start (Inicio) ( ) para
reanudar el funcionamiento.
Problema Causa Acción
El horno no está nivelado. El horno está instalado sobre una
supercie desigual.
Asegúrese de instalar el horno
sobre una supercie plana y
estable.
Se producen chispas durante
la cocción.
Se utilizan utensilios metálicos
durante las funciones de horno/
descongelación.
No use utensilios metálicos.
Cuando se enciende el
horno, empieza a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale electricidad del horno. El cable o la toma de corriente
no están conectados a tierra
correctamente.
Asegúrese de conectar
correctamente a tierra el cable y
la toma de corriente.
1. Gotea agua.
2. Sale vapor por una
rendija de la puerta.
3. Queda agua en el
horno.
En algunos casos se puede
producir agua o vapor según
el tipo de alimento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Deje enfriar el horno y limpie
con un paño seco.
La iluminación en el interior
del horno no es regular.
La iluminación cambia según la
distinta potencia de salida de
cada función.
Los cambios de potencia
de salida no se deben a un
mal funcionamiento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Una vez nalizada la
cocción, el ventilador sigue
funcionando.
Después de nalizar la cocción,
el ventilador sigue funcionando
durante unos 3 minutos para
ventilar el horno.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 38MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 38 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
Español 39
Solución de problemas
Problema Causa Acción
Horno
El horno no se calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale humo durante el
precalentamiento.
Cuando se pone en marcha por
primera vez, puede salir humo
de los elementos calefactores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay restos de comida en los
elementos calefactores.
Deje enfriar el horno y limpie
los restos de los elementos
calefactores.
El horno despide olor
a quemado o a plástico
cuando está funcionando.
Se utilizan recipientes de plástico
o no resistentes al calor.
Use recipientes de vidrio que
soporten altas temperaturas.
Salen malos olores del
interior del horno.
Hay restos de comida o de
plástico derretidos y adheridos
en el interior.
Use la función de vapor y limpie
con un paño seco.
Puede poner una rodaja de limón
en el interior y poner en marcha
el horno para eliminar el olor
más rápidamente.
Problema Causa Acción
Plato giratorio
El plato giratorio se
desplaza de su lugar o deja
de girar.
No hay aro giratorio, o el aro
giratorio no está bien colocado
en su sitio.
Instale el aro giratorio y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio se arrastra
mientras gira.
El aro giratorio no está bien
colocado en su sitio, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado grande
y toca el interior del microondas.
Ajuste la cantidad de alimentos y
no utilice recipientes demasiado
grandes.
El plato giratorio hace ruido
cuando gira.
Hay restos de comida en la parte
inferior del horno.
Retire los restos de comida de la
parte inferior del horno.
Gratinador
Sale humo durante el
funcionamiento.
Cuando se pone en marcha por
primera vez, puede salir humo
de los elementos calefactores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay restos de comida en los
elementos calefactores.
Deje enfriar el horno y limpie
los restos de los elementos
calefactores.
Los alimentos están demasiado
cerca del grill.
Ponga los alimentos a una
distancia adecuada durante la
cocción.
Los alimentos no están
preparados o dispuestos
correctamente.
Prepare o disponga los alimentos
correctamente.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 39MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 39 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
40 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
Si el horno no funciona, es posible que vea un código de información en la pantalla. Compruebe la
siguiente tabla y pruebe las recomendaciones.
Código Descripción Acción
C-20
El sensor de temperatura está abierto.
Desenchufe el horno de la
electricidad y póngase en
contacto con el servicio técnico
local de Samsung.
El sensor de temperatura está bajo.
C-A1
Este código aparece cuando el horno no
detecta durante 1 minuto que la puerta se
abre o se cierra.
C-F0
Si no hay comunicación entre el
MICOM principal y secundario.
C-21
Este código aparece cuando la temperatura
del horno es elevada.
En caso de que la temperatura supere
el límite establecido para cada modo de
funcionamiento. (Fuego detectado).
Desenchufe el cable de
alimentación para enfriar el
horno microondas el tiempo
suciente y reinícielo.
C-F2
El teclado táctil no funciona correctamente.
Pulse Stop (Parada) ( ) para
volver a intentarlo.
C-d0
Desenchufe el cable de
alimentación para enfriar el
horno microondas el tiempo
suciente y limpie el botón.
(Polvo, agua)
Si vuelve a suceder el mismo
problema, póngase en contacto
con un centro de servicio técnico
local de Samsung.
Problema Causa Acción
El horno no cocina
correctamente.
Durante la cocción la puerta se
abre con frecuencia.
Si abre la puerta con frecuencia,
la temperatura interior desciende
y puede afectar al resultado de
la cocción.
Los mandos del horno no están
correctamente ajustados.
Ajuste correctamente los mandos
del horno y vuelva a intentarlo.
El gratinador o alguno de los
accesorios no están insertados
correctamente.
Inserte correctamente los
accesorios.
El tipo o el tamaño de utensilio
utilizado no es adecuado.
Utilice utensilios adecuados con
fondo plano.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 40MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 40 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
Español 41
Especicaciones técnicas
Especicaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especicaciones del
diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Fuente de alimentación 230 V
~
50 Hz
Consumo de
energía
Potencia máxima 2850 W
Microondas 1450 W
Gratinador 2250 W
Convección 2600 W
Potencia de salida 100 W / 900 W (IEC-705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Magnetrón OM75P (20)
Método de refrigeración Motor del ventilador de enfriamiento
Dimensiones
(An. x Al. x Pr.)
Unidad principal
(incluido el mango)
528 x 404 x 481 mm
Cámara de cocción 400 x 219 x 396,5 mm
Volumen 35 litros
Peso Neto Aprox. 27,5 kg
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 41MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 41 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 42MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 42 2021-01-13 오후 3:22:352021-01-13 오후 3:22:35
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 43MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 43 2021-01-13 오후 3:22:362021-01-13 오후 3:22:36
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos
normales de limpieza o de mantenimiento.
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLÁMENOS O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DE68-04602B-00
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 44MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 44 2021-01-13 오후 3:22:362021-01-13 오후 3:22:36
Forno micro-ondas
Manual do utilizador
MC35R8058**
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 1MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 1 2021-01-13 오후 3:23:042021-01-13 오후 3:23:04
2 Português
Índice
Índice
Índice
Instruções de segurança 3
Instruções de segurança importantes 3
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) 8
Instalação 9
Conteúdo 9
Acessórios 9
Local de instalação 10
Prato giratório 10
Manutenção 11
Limpeza 11
Substituição (reparação) 11
Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização 11
Antes de começar 12
Relógio 12
Ligar/desligar som 12
Acerca da energia das micro-ondas 13
Utensílios para micro-ondas 13
Operações 14
Painel de controlo 14
Modo manual 16
Modo automático 20
Funções especiais 22
Cozinha inteligente 23
Cozedura automática 23
Cozinha manual 28
Rápido e simples 36
Resolução de problemas 37
Pontos de vericação 37
Códigos de informação 40
Características técnicas 41
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 2MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 2 2021-01-13 오후 3:23:042021-01-13 오후 3:23:04
Português 3
Instruções de segurança
Instruções de segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danicados, não
deve utilizar o forno até este ter sido reparado por uma pessoa
competente.
AVISO: É perigoso que outra pessoa não qualicada efetue
qualquer serviço ou operação de reparação, que envolva a
remoção da tampa protetora contra a exposição à energia de
micro-ondas.
AVISO: os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos
em recipientes fechados porque podem explodir.
AVISO: apenas autorize as crianças a utilizarem o forno sem
supervisão se lhes tiver fornecido instruções adequadas, de
forma que as crianças possam utilizá-lo de modo seguro e
compreendam os riscos decorrentes de uma utilização indevida.
Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e não a:
áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes prossionais;
quintas;
clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
hotelaria de alojamento e pequeno-almoço.
Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos micro-
ondas.
Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel,
vigie o forno uma vez que pode pegar fogo.
O forno micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e
bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento
de almofadas elétricas, chinelos, esponjas, panos húmidos e
semelhantes pode causar risco de ferimentos ou incêndio.
Se detetar algum fumo (se o aparelho emitir fumo), desligue
o aparelho ou retire o cabo de alimentação da tomada e
mantenha a porta fechada para abafar as chamas.
Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode
começar a ferver depois de sair do forno, pelo que deve ter
cuidado quando pegar no recipiente.
Deve mexer ou agitar o conteúdo dos biberões e dos boiões
de comida para bebés e deve também vericar a temperatura
antes do consumo, de forma a evitar queimaduras.
Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser
aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem explodir,
mesmo depois do aquecimento do micro-ondas terminar.
O forno deve ser limpo regularmente e deve remover todos os
resíduos de alimentos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 3MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 3 2021-01-13 오후 3:23:042021-01-13 오후 3:23:04
4 Português
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças
sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo representante da assistência
ou por pessoas com qualicação semelhante, de forma a evitar
riscos.
Este forno deve ser colocado numa direção e a uma altura
adequadas de forma a permitir um fácil acesso à cavidade e à
área de controlo.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, este deverá
funcionar primeiro com água durante 10 minutos, e depois
poderá ser utilizado.
Caso o forno gere um ruído estranho, um cheiro a queimado ou
fumo, desligue a cha de alimentação imediatamente e contacte
o centro de assistência mais próximo.
O forno micro-ondas tem de ser instalado de modo a que a
cha esteja acessível.
Se não mantiver o forno limpo, a superfície pode deteriorar-se
e afetar o eletrodoméstico, resultando em situações de perigo.
O forno micro-ondas destina-se a ser utilizado apenas numa
bancada (não encastrado); o forno micro-ondas não deve ser
colocado num armário.
Durante o modo de cozedura de micro-ondas, não deve utilizar
recipientes metálicos para aquecer alimentos e bebidas.
Tenha especial cuidado para não deslocar o prato giratório
quando retirar recipientes do aparelho.
Não limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor.
Não limpe o aparelho com um jato de água.
Este aparelho não se destina a ser instalado em veículos de
estrada, caravanas e veículos semelhantes, etc.
Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
exceto com supervisão ou se lhes forem dadas instruções
relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam
com o aparelho.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 4MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 4 2021-01-13 오후 3:23:042021-01-13 오후 3:23:04
Português 5
Instruções de segurança
ATENÇÃO: O processo de confeção deve ser supervisionado.
Um processo de confeção rápida deve ser supervisionado
continuamente.
A porta ou a superfície exterior pode car quente quando o
aparelho estiver a funcionar.
A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada
quando o aparelho estiver a funcionar.
As superfícies podem car quentes durante a utilização.
Os aparelhos não se destinam a serem controlados através de
um temporizador externo ou de sistema de controlo remoto
independente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por
crianças, exceto se tiverem idade superior a 8 anos e forem
supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
AVISO: Quando o aparelho está a funcionar no modo
combinado, as crianças só devem utilizar o forno micro-ondas
com a supervisão de um adulto, devido às temperaturas
geradas.
O aparelho ca quente durante a utilização. Deve ter cuidado
para não tocar nas resistências de aquecimento dentro do
forno.
AVISO: as partes acessíveis podem car quentes durante a
utilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de
metal aados para limpar a porta de vidro do forno, pois pode
riscar a superfície, o que pode provocar o estilhaçar do vidro.
Não pode ser utilizada uma máquina de limpeza a vapor.
AVISO: para evitar o risco de choque elétrico, certique-se de
que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada.
O aparelho não deve ser instalado atrás de portas decorativas
para evitar sobreaquecimento.
AVISO: o aparelho e as respetivas partes acessíveis cam
quentes durante a utilização.
Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de
aquecimento.
As crianças com menos de 8 anos não devem aproximar-se do
aparelho, a menos que sejam supervisionadas continuamente.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 5MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 5 2021-01-13 오후 3:23:042021-01-13 오후 3:23:04
6 Português
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Não coloque objetos sobre o forno, dentro do forno ou sobre a porta do forno.
Não vaporize materiais voláteis, tais como inseticidas, sobre o forno.
Não guarde materiais inamáveis no forno. Uma vez que os vapores de álcool podem entrar em
contacto com as partes quentes do forno, tenha cuidado quando aquecer comida ou bebidas que
contenham álcool.
As crianças podem embater ou entalar os dedos na porta. Ao abrir/fechar a porta, mantenha as
crianças afastadas.
Aviso do micro-ondas
Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode começar a ferver depois de sair do
forno. Tenha sempre cuidado quando pegar no recipiente. Deixe sempre as bebidas repousar pelo
menos 20 segundos antes de lhes pegar. Se necessário, mexa enquanto estão a aquecer. Mexa
sempre depois de aquecer.
Se se queimar, siga estas instruções de Primeiros Socorros:
1. Coloque a zona queimada em água fria durante, pelo menos, 10 minutos.
2. Cubra com uma ligadura limpa e seca.
3. Não aplique cremes, óleos nem loções.
Para evitar danicar o prato ou o suporte, não os coloque dentro de água pouco depois da
confeção.
Não utilize o forno para fritar, uma vez que não é possível controlar a temperatura do óleo. Tal
poderá resultar numa fervura repentina do óleo quente.
Segurança geral
Todas as modicações e reparações devem ser realizadas por técnicos qualicados.
Não aqueça líquidos ou alimentos em recipientes fechados na função de micro-ondas.
Não utilize benzeno, diluente, álcool ou sistemas de limpeza a vapor ou a alta pressão para limpar
o forno.
Não instale este forno próximo de um aquecedor, de materiais inamáveis; num local húmido,
gorduroso ou com pó; num local exposto a água e a luz solar direta ou onde possa haver fugas de
gás; ou numa superfície desnivelada.
Este forno deve ser corretamente ligado à terra de acordo com os códigos locais e nacionais.
De forma regular, utilize um pano seco para remover substâncias estranhas dos terminais e
contactos da cha de alimentação.
Não puxe ou dobre excessivamente, nem coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação.
Caso ocorra uma fuga de gás (gás propano, GPL, etc.), ventile imediatamente o local. Não toque no
cabo de alimentação.
Não toque na cabo de alimentação com as mãos húmidas.
Durante o funcionamento do forno, não o desligue retirando o cabo de alimentação.
Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha entrar no forno,
desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local.
Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno.
Não coloque o forno sobre objetos frágeis.
Certique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e a corrente correspondem às
indicadas nas características técnicas do produto.
Ligue a cha de alimentação à tomada com rmeza. Não utilize blocos de tomadas, cabos de
extensão ou transformadores elétricos.
Não pendure o cabo de alimentação em objetos metálicos. Assegure-se de que o cabo está
colocado entre objetos ou por trás do forno.
Não utilize uma cha de alimentação ou cabo de alimentação danicados, nem utilize uma
tomada solta. Caso a cha ou cabo de alimentação se encontre danicado, contacte um centro de
assistência Samsung local.
Não verta, nem vaporize água diretamente sobre o forno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 6MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 6 2021-01-13 오후 3:23:042021-01-13 오후 3:23:04
Português 7
Instruções de segurança
Precauções com o funcionamento do micro-ondas
A inobservância das seguintes precauções de segurança pode resultar em exposição nociva à
energia de micro-ondas:
Não ligue o forno quando a porta estiver aberta. Não force os fechos de segurança (trincos
da porta). Não introduza qualquer objeto nos orifícios do fecho de segurança.
Não coloque qualquer objeto entre a porta do forno e a parte frontal, nem permita que
resíduos de alimentos ou de detergente se acumulem nas superfícies isolantes. Mantenha a
porta e as respetivas superfícies isolantes limpas, limpando-as após cada utilização, primeiro
com um pano húmido e depois com um pano macio seco.
Não ligue o forno se este estiver danicado. Ligue-o apenas depois de ter sido reparado por
um técnico qualicado.
Importante: a porta do forno tem de fechar corretamente. A porta não deve ser amolgada;
as dobradiças da porta não devem estar partidas ou soltas; os vedantes da porta e as
superfícies isolantes não devem estar danicados.
Todos os ajustes ou reparações devem ser feitos por um técnico qualicado.
Precauções com o forno micro-ondas
Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas. Não utilize recipientes metálicos, serviços de
jantar com decorações douradas ou prateadas, espetos, etc.
Retire os atilhos de arame. Podem provocar faíscas.
Não utilize o forno para secar papel ou vestuário.
Utilize tempos mais reduzidos para quantidades mais pequenas de alimentos de forma a evitar
sobreaquecer ou queimar os alimentos.
Mantenha o cabo de alimentação e a cha de alimentação afastados da água e de fontes de calor.
Para evitar o risco de explosão, não aqueça ovos com a casca nem ovos cozidos inteiros. Não
aqueça recipientes fechados hermeticamente ou em vácuo, frutos secos, tomates, etc.
Não tape as aberturas de ventilação com panos ou papel. Tal representa perigo de incêndio. O
forno pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente. Nesse caso, continuará desligado até
arrefecer o suciente.
Utilize sempre luvas para retirar um prato.
Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que o líquido repouse, no mínimo,
durante 20 segundos após o aquecimento para evitar uma ebulição eruptiva.
Afaste-se um pouco do forno ao abrir a porta para evitar ser queimado pelo ar quente ou vapor
que sai do aparelho.
Não ligue o forno quando este estiver vazio. O forno desliga-se automaticamente durante 30
minutos por questões de segurança. Recomenda-se que coloque sempre um copo de água dentro
do forno para absorver a energia das micro-ondas na eventualidade de o forno arrancar de forma
acidental.
Instale o forno de acordo com as distâncias indicadas neste manual. (Consulte Instalar o forno
micro-ondas.)
Tenha cuidado quando ligar outros aparelhos elétricos a tomadas perto do forno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 7MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 7 2021-01-13 오후 3:23:042021-01-13 오후 3:23:04
8 Português
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura –
indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o
carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente
com os resíduos domésticos no nal do seu período de vida útil. Para
impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros
tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para
obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes
equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus
acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos
comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações
regulamentares especícas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, WEEE, baterias,
visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Garantia limitada
A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação
de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta
cláusula abrange os seguintes itens:
Porta, pegas, painel exterior ou painel de controlo que estejam amolgados, riscados ou
partidos.
Grelha de arame, prato, anel rotativo de suporte, acoplador partido ou em falta.
Utilize este forno apenas para o m a que se destina, tal como descrito neste manual de
instruções. Os avisos e instruções importantes de segurança neste manual não abrangem todas as
condições e situações possíveis. O utilizador deve ter em conta o senso comum e deve ter cuidado
na instalação, manutenção e utilização do forno.
Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem diferentes modelos, as
características do seu forno micro-ondas podem variar ligeiramente das descritas neste manual e
podem não ser aplicáveis todos os sinais de aviso. Caso tenha qualquer dúvida ou preocupação,
contacte um centro de assistência Samsung local ou encontre ajuda e informações online em
www.samsung.com.
Utilize este forno apenas para aquecer comida. Destina-se apenas a utilização doméstica. Não
aqueça qualquer tipo de têxteis ou almofadas com enchimento granulado. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos causados por uma utilização inadequada ou incorreta do forno.
Para evitar a deterioração da superfície do forno e situações de perigo, mantenha sempre o forno
limpo e em bom estado.
Denição do grupo do produto
Este produto é um equipamento ISM pertencente ao Grupo 2, Classe B. A denição de grupo 2
contém todo o equipamento ISM no qual energia de radiofrequência é intencionalmente gerada e/
ou utilizada na forma de radiação eletromagnética para o tratamento de material, eletroerosão e
equipamento de soldadura.
O equipamento de Classe B é um equipamento adequado para a utilização em estabelecimentos
domésticos e em estabelecimentos diretamente ligados a uma rede de abastecimento de energia
de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para ns habitacionais.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 8MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 8 2021-01-13 오후 3:23:042021-01-13 오후 3:23:04
Português 9
Instalação
Instalação
Conteúdo
Certique-se de que todas as peças e acessórios estão incluídos na embalagem do produto. Caso
surja algum problema com o forno ou respetivos acessórios, contacte o revendedor ou um centro
de assistência ao cliente local da Samsung.
Forno em resumo
01
02
03 04
01 Painel de controlo 02 Bloqueio de segurança
da porta
03 Pega da porta
04 Porta
Acessórios
O forno é fornecido com diversos acessórios que o ajudam a preparar diferentes tipos de
alimentos.
Anel de roletes Prato giratório Prato de tostar
Grelha inferior Grelha superior Recipiente de cozedura a vapor *
NOTA
A disponibilidade dos acessórios com um asterisco (*) depende do modelo do forno.
Anel de roletes Coloque no centro da base. Suporta o prato giratório.
Prato giratório Coloque em cima do anel de roletes com o centro encaixado no acoplador.
Serve como base de confeção.
Suportes Utilize um destes suportes, conforme apropriado, para cozinhar dois pratos
em simultâneo. Um prato mais pequeno no prato giratório e o outro no
suporte selecionado. Pode utilizar estes suportes com grelhador, convecção
ou cozedura combinada.
NOTA
Não utilize grelhas de arame no modo Micro-ondas.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 9MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 9 2021-01-13 오후 3:23:062021-01-13 오후 3:23:06
10 Português
Instalação
Instalação
Prato de tostar Coloque o prato giratório. Utilize para alourar os alimentos ou manter piza
ou doces estaladiços.
Recipiente de
cozedura a vapor
(apenas para o modelo MC35R8058K*)
Utilize o recipiente de cozedura a vapor com a função de cozedura a
vapor potente.
O recipiente de cozedura a vapor só está disponível com a cozedura
no micro-ondas. Não utilize com outros modos de cozedura.
Consulte o Guia de cozedura a vapor na página 34.
NOTA
Não utilize o forno sem o prato giratório colocado no anel de roletes.
Local de instalação
01
04
03
02
01 85 cm do chão
02 10 cm da parede posterior
03 10 cm da parte lateral
04 20 cm da parte superior
Escolha uma superfície plana e nivelada, a
uma distância de cerca de 85 cm do chão. A
superfície tem de suportar o peso do forno.
Assegure a existência de espaço para
ventilação, no mínimo 10 cm para a parte
traseira e para as laterais e 20 cm para a parte
superior.
Não instale o forno num local quente ou
húmido, como na proximidade de outros
fornos micro-ondas ou radiadores.
Cumpra as especicações de fornecimento de
energia deste forno. Utilize apenas extensões
aprovadas, caso seja necessário utilizá-las.
Limpe o interior e o vedante da porta com um
pano húmido antes de utilizar o forno pela
primeira vez.
Prato giratório
Retire todos os materiais de embalagem de
dentro do forno. Instale o anel de roletes e o
prato giratório. Verique se o prato giratório roda
livremente.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 10MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 10 2021-01-13 오후 3:23:062021-01-13 오후 3:23:06
Português 11
Manutenção
Manutenção
Limpeza
Limpe o forno regularmente para evitar a acumulação de impurezas no interior e no exterior.
Preste também especial atenção à porta, ao isolante da porta e ao prato giratório e anel de
roletes (apenas modelos aplicáveis).
Se a porta não abrir e fechar suavemente, verique primeiro se os vedantes acumularam
impurezas. Utilize um pano macio com água e detergente para limpar o interior e o exterior do
forno. Enxague e seque bem.
Remover impurezas incrustadas com odores desagradáveis do interior do forno
1. Com o forno vazio, coloque um copo de sumo de limão com água no centro do prato
giratório.
2. Aqueça o forno durante 10 minutos na potência máxima.
3. Quando o ciclo estiver completo, aguarde que o forno arrefeça. Depois, abra a porta e limpe
a câmara de cozedura.
Limpar o interior de modelos com resistência oscilante
A
Para limpar a área superior da câmara de cozedura,
baixe a resistência de aquecimento superior a 45°
(A), conforme ilustrado. Isto ajudará a limpar a área
superior. Após a limpeza, reposicione a resistência
de aquecimento superior.
ATENÇÃO
Mantenha a porta e o respetivo vedante limpos e certique-se de que a porta se abre e
fecha suavemente. Caso contrário, a vida útil do forno pode diminuir.
Tenha cuidado para não verter água sobre os orifícios de ventilação do forno.
Não utilize substâncias químicas ou abrasivas para fazer a limpeza.
Após cada utilização do forno, utilize um detergente suave para limpar a câmara de
cozedura depois de o forno ter arrefecido.
Substituição (reparação)
AVISO
Este forno não tem peças no interior que possam ser removidas pelo utilizador. Não tente
substituir nem reparar o forno.
Se detetar problemas nas dobradiças, no isolante e/ou na porta, contacte um técnico
qualicado ou um centro de assistência Samsung local para obter assistência técnica.
Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung local. Não a
substitua.
Se detetar problemas com a estrutura exterior do forno, primeiro desligue o cabo da fonte
de alimentação e, depois, contacte um centro de assistência Samsung local.
Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização
Se não utilizar o forno durante um período de tempo prolongado, desligue o cabo de alimentação
e mova o forno para um local seco e sem pó. O pó e a humidade que se acumulam dentro do
forno podem afetar o desempenho do forno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 11MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 11 2021-01-13 오후 3:23:072021-01-13 오후 3:23:07
12 Português
Antes de começar
Antes de começar
Antes de começar
Existem alguns componentes que deve conhecer antes de começar uma receita. Antes ou durante
qualquer modo de confeção, pode programar/ajustar o relógio ou o temporizador de cozinha de
acordo com as suas necessidades.
Relógio
É importante programar o relógio com a hora correta, para garantir operações automáticas corretas.
1. Ligue o forno e aguarde vários segundos até
entrar no modo de espera. O elemento das
horas ca intermitente.
2. Utilize os botões de seta para ajustar as horas
e carregue em OK. O elemento dos minutos
ca intermitente.
3. Utilize os botões de seta para ajustar os
minutos e carregue em OK.
NOTA
Para alterar a hora atual mais tarde, carregue na seta para cima ( ) durante 3 segundos e
siga os passos acima.
A hora não pode ser alterada durante o funcionamento.
Ligar/desligar som
Pode ligar ou desligar o som das teclas, do apito ou do alarme. Esta programação apenas es
disponível no modo de espera (quando a hora atual é apresentada).
1. Para desativar o som, carregue em durante
3 segundos. “OFF” (Desligado) aparece no
visor.
2. Para ativar o som, carregue novamente em
durante 3 segundos. “ON” (Ligado) aparece no
visor.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 12MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 12 2021-01-13 오후 3:23:072021-01-13 오후 3:23:07
Português 13
Antes de começar
Utensílios para micro-ondas
Os utensílios de cozinha utilizados no modo Micro-ondas têm de permitir que as micro-ondas
penetrem nos alimentos. Os metais como aço inoxidável, alumínio e cobre reetem as micro-
ondas. Como tal, não utilize utensílios de cozinha metálicos. Os utensílios de cozinha identicados
como próprios para micro-ondas são sempre seguros de utilizar. Para obter mais informações
sobre os utensílios de cozinha adequados consulte o guia seguinte e coloque um copo de água ou
alimentos no prato giratório.
Requisitos:
Fundo plano e laterais direitas
Tampa hermética
Panela bem-equilibrada, com pegas que pesem menos que própria panela
Material
Próprio para
micro-ondas
Descrição
Folha de alumínio Utilize para doses pequenas para evitar
que os alimentos quem demasiado
cozinhados. Podem ocorrer faíscas se a
folha de alumínio estiver muito perto da
parede ou se estiver a utilizar uma folha
de alumínio demasiado grande.
Prato de tostar Não utilize a função de pré-aquecimento
durante mais de 8 minutos.
Porcelana e loiça de barro A porcelana, a cerâmica e a loiça de barro
são normalmente adequadas, a menos
que tenham decorações em metal.
Recipientes descartáveis de cartão de
poliéster
Alguns alimentos congelados são
embalados nestes recipientes.
Embalagens
de refeições
rápidas
Recipientes ou chávenas
de poliestireno
O sobreaquecimento pode fazer com que
derretam.
Sacos de papel ou jornal Podem incendiar-se.
Papel reciclado ou
decorações em metal
Podem provocar faíscas.
Acerca da energia das micro-ondas
As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta frequência. O forno utiliza o magnetrão para
gerar micro-ondas, que são utilizadas para cozinhar ou reaquecer alimentos sem alterar a forma
ou a cor dos mesmos.
1. As micro-ondas geradas pelo magnetrão
são distribuídas uniformemente, através do
sistema de distribuição rotativo. Desta forma,
os alimentos são cozinhados uniformemente.
2. As micro-ondas são absorvidas pelos alimentos
até uma profundidade de aproximadamente
2,5 cm. Em seguida, as micro-ondas são
dissipadas no interior dos alimentos à medida
que a cozedura avança.
3. O tempo de cozedura é afetado pelo estado
dos alimentos.
Quantidade e densidade
Teor de humidade
Temperatura inicial (especialmente
quando congelados)
NOTA
Os alimentos cozinhados mantêm o calor no centro após terminar a cozedura. Por este motivo, é
necessário respeitar o tempo de espera especicado neste manual, que assegura uma cozedura
uniforme até ao centro.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 13MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 13 2021-01-13 오후 3:23:082021-01-13 오후 3:23:08
14 Português
Operações
Operações
Material
Próprio para
micro-ondas
Descrição
Utensílios de
vidro
Utensílios próprios para
forno
Podem ser utilizados, a menos que
tenham decorações em metal.
Utensílios de vidro
frágeis
O vidro delicado pode partir-se ou estalar
se for aquecido rapidamente.
Frascos de vidro Adequados apenas para aquecer. Remova
a tampa antes da cozedura.
Metal Pratos Podem provocar faíscas ou um incêndio.
Sacos de congelação com
atilhos de metal
Papel Pratos, copos,
guardanapos e papel de
cozinha
Utilize para cozinhar em curtos períodos
de tempo. Absorvem o excesso de
humidade.
Papel reciclado Provoca faíscas.
Plástico Recipientes Utilize apenas recipientes termoplásticos.
Alguns materiais de plástico podem
car danicados ou sem cor a altas
temperaturas.
Película aderente Utilize para reter o vapor após cozinhar.
Sacos para congelador Utilize apenas sacos resistentes a fervura
ou próprios para forno.
Papel de cera ou para embalagem Utilize para reter o vapor e evitar
salpicos.
: Próprio para micro-ondas : Com cuidado : Impróprio para micro-ondas
Operações
Painel de controlo
O painel frontal está disponível numa grande variedade de materiais e cores. Para uma melhor
qualidade, o aspeto real do forno está sujeito a alteração sem aviso prévio.
01 0502
04
07
06
09 10
0803
01 Painel de funcionalidades Carregue para selecionar o modo ou função de cozedura
pretendida.
02 Visor Mostra as informações necessárias sobre as funções ou
programações selecionadas.
03 Para cima / Para baixo Utilize para ajustar o valor da programação da sua seleção.
04 OK Carregue para conrmar a programação.
05 Voltar Carregue para voltar à programação predenida.
06 Temperatura /
Nível de potência
Utilize para mudar a temperatura ou o nível de potência.
07 Prato giratório Carregue para ligar e desligar o prato giratório.
08 Start (Iniciar) Carregue para iniciar a cozedura. Este botão também é utilizado
para pré-aquecer rapidamente o forno ao nível de potência
máximo.
09 Stop (Parar) Carregue para interromper o funcionamento. Este botão também
é utilizado para cancelar o modo atual.
10 Bloqueio para crianças Carregue sem soltar durante 3 segundos para ativar ou desativar.
A função Bloqueio para crianças só está disponível no modo de
espera.
Antes de começar
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 14MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 14 2021-01-13 오후 3:23:082021-01-13 오후 3:23:08
Português 15
Operações
NOTA
Modo de espera: após 5 minutos de inatividade no painel de controlo, o forno entra no
modo de espera, em que apenas a hora atual é apresentada. Após mais 25 minutos de
inatividade, o forno entra no modo de paragem.
Modo de paragem: quando o forno reinicia depois de desligado, apenas se acendem os
botões relevantes para a última ação do utilizador.
Perspetiva geral de funções
Função
Intervalo de
temperatura
Temperatura
predenida
Tempo máximo
Modo
manual
Convecção
40-230 °C 180 °C 60 min
As resistências de aquecimento geram calor, que
é distribuído uniformemente dentro do forno pela
ventoinha de convecção. Utilize este modo para a
comida congelada ou para cozer no forno.
Combinação de
convecção
40-200 °C
100-450 W
180 °C
450 W
60 min
As resistências de aquecimento geram calor e a
ventoinha de convecção distribui o calor dentro do
forno, que é reforçado pela energia das micro-ondas.
Micro-ondas
100-900 W 900 W 90 min
A energia das micro-ondas permite que os alimentos
sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer
alteração da forma ou da cor.
Modo
manual
Grelhador
180 °C 180 °C 60 min
Utilize esta função para grelhar alimentos, como carne.
Combinação de
grelhador
180 °C
100-600 W
180 °C
600 W
60 min
As resistências de aquecimento geram calor, que é
reforçado pela energia das micro-ondas.
Função
Intervalo de
temperatura
Temperatura
predenida
Tempo máximo
Modo
automático
Fritura através de
ar quente
Pode utilizar menos óleo quando comparado com a
fritura numa fritadeira e, ainda assim, obter resultados
saborosos.
Automático
Para cozinheiros inexperientes, o forno fornece um
total de 20 programas de cozedura automática.
Potência máxima
de descongelação
O forno fornece 5 programas de descongelação para
uma utilização mais fácil.
Funções
especiais
Manter quente
50-80 °C 60 °C 3 horas.
Utilize esta função apenas para manter quentes os
alimentos que acabou de cozinhar.
Eliminação de
cheiros
- - 15 min
Utilize esta função apenas para manter quentes os
alimentos que acabou de cozinhar.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 15MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 15 2021-01-13 오후 3:23:102021-01-13 오후 3:23:10
16 Português
Operações
Operações
Modo manual
Passo 1. Selecionar o modo
No painel de funções, carregue num modo manual,
por exemplo, Convecção. A temperatura predenida
(ou nível de potência) ca intermitente.
Passo 2. Programar a temperatura ou o nível de potência
Utilize os botões / para ajustar a temperatura
predenida (ou o nível de potência). Quando
terminar, carregue em OK para avançar para os
elementos das horas.s
NOTA
O nível de potência, salvo indicação em contrário, é
ajustado de acordo com a temperatura denida.
Se o nível de potência ou a temperatura não for
especicada dentro de 5 segundos, o forno avança
para a sessão de tempo de cozedura.
Passo 3. Programar o tempo de cozedura
Utilize os botões / para programar o tempo
de cozedura. Quando terminar, carregue em Start
(Iniciar) ( ).
NOTA
Pode programar o tempo de cozedura após o pré-
aquecimento.
Passo 4. Pré-aquecimento
O forno inicia o pré-aquecimento até que atinja a
temperatura programada. Quando terminar, o forno
apita e o indicador desaparece.
ATENÇÃO
Utilize sempre luvas para retirar os alimentos.
O forno micro-ondas pode funcionar durante 5 minutos para arrefecer quando a
temperatura da cavidade do forno está quente depois da cozedura. O símbolo será
apresentado.
Alterar o tempo de cozedura durante a cozedura
Utilize os botões / para ajustar o tempo de
cozedura. As suas alterações serão aplicadas
imediatamente e o forno retoma a cozedura com as
novas programações.
Alterar a temperatura ou o nível de potência durante a cozedura
Carregue em . O elemento de temperatura (ou
nível de potência) ca intermitente.
Utilize os botões / para ajustar a temperatura
(ou o nível de potência) e, em seguida, carregue em
OK ou em para conrmar as alterações.
Interromper o funcionamento
Carregue em Stop (Parar) ( ) uma vez para
interromper o funcionamento ou duas vezes para
cancelar o modo atual e entrar no modo de espera.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 16MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 16 2021-01-13 오후 3:23:132021-01-13 오후 3:23:13
Português 17
Operações
Convecção
As resistências de aquecimento geram calor, que é distribuído uniformemente dentro do forno
pela ventoinha de convecção. Pode utilizar o suporte inferior ou a combinação de suporte inferior
e prato de tostar no prato giratório. Utilize este modo para bolachas, scones, pãezinhos e bolos,
bem como para bolos com frutas, massa choux e soufés.
Passo 1
>
Passo 2
>
Passo 3
>
Passo 4
Convecção Temperatura Tempo de cozedura Pré-aquecimento
1. Coloque o suporte inferior ou a combinação
de suporte inferior e prato de tostar no prato
giratório.
2. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no suporte. No m,
feche a porta.
3. Siga os passos de 1 a 4 no Modo manual na
página 16.
4. Quando terminar a cozedura, “0:00” ca
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
Combinação de convecção
Este modo combinado combina a energia das micro-ondas com ar quente, o que reduz o tempo
de cozedura e faz com que os alimentos quem com uma crosta estaladiça e tostada. Utilize esta
função para todos os tipos de carnes e aves, bem como guisados e pratos gratinados, pão-de-ló e
bolos de frutas, tartes, legumes assados, scones e pães.
Passo 1
>
Passo 2
>
Passo 3
>
Passo 4
Combinação de
convecção
Temperatura e
nível de potência
Tempo de cozedura Pré-aquecimento
1. Coloque o suporte inferior ou a combinação
de suporte inferior e prato de tostar no prato
giratório.
2. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no suporte. No m,
feche a porta.
3. Siga os passos de 1 a 4 no Modo manual na
página 16.
4. Quando terminar a cozedura, “0:00” ca
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
ATENÇÃO
Utilize apenas utensílios de cozinha próprios para o forno, como vidro, cerâmica ou porcelana
sem decorações de metal.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 17MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 17 2021-01-13 오후 3:23:132021-01-13 오후 3:23:13
18 Português
Operações
Operações
Micro-ondas
As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta frequência. A energia das micro-ondas
permite que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou
da cor.
Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas.
Passo 1
>
Passo 2
>
Passo 3
>
Passo 4
Micro-ondas Nível de potência Tempo de cozedura -
1. Coloque os alimentos num recipiente próprio
para micro-ondas, no centro do prato giratório.
Feche a porta.
2. Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na
página 16.
3. Quando terminar a cozedura, “0:00” ca
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
Início simples
Para aquecer os alimentos durante um curto espaço
de tempo à potência máxima (900 W), selecione
Micro-ondas e, em seguida, carregue em Start
(Iniciar) ( ).
Nível de potência
Nível Percentagem (%) Potência de saída (W) Descrição
ALTA 100 900 Utilize para aquecer líquidos.
ALTA BAIXA 83 750 Utilize para aquecer e cozinhar.
MÉDIA ALTA 67 600
MÉDIA 50 450 Utilize para cozinhar carne e
aquecer vegetais.
MÉDIA BAIXA 33 300
DESCONGELAR 20 180 Utilize para descongelar antes de
cozinhar.
BAIXA 11 100 Utilize para descongelar vegetais.
Utilizar o recipiente de cozedura a vapor
O recipiente de cozedura a vapor baseia-se nos princípios da cozinha a vapor e foi desenhado
para cozinhar de forma rápida e saudável no forno micro-ondas Samsung. É o acessório ideal
para cozinhar arroz, massa, vegetais, etc. num ápice, sem retirar qualquer valor nutritivo aos
alimentos.
O conjunto do recipiente de cozedura a vapor é composto por 3 elementos:
Recipiente Tabuleiro Tampa
Todas as peças suportam temperaturas desde os -20 °C aos 140 °C.
Podem ser guardadas no congelador. Podem ser usadas em separado ou em conjunto.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 18MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 18 2021-01-13 오후 3:23:142021-01-13 오후 3:23:14
Português 19
Operações
Condições de utilização:
Não utilizar:
para preparar refeições com elevado teor de açúcares ou gorduras
com a função de grelhador e aquecimento rotativo ou no fogão.
Antes de utilizar, lave bem os componentes em água com detergente.
Para saber os tempos de cozedura, consulte as instruções na tabela da página 34.
Manutenção:
O cozedor pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
Se lavar à mão, faça-o com água quente e detergente. Não utilize esfregões abrasivos.
Alguns alimentos (como o tomate) podem descolorar o plástico, o que é normal e não
representa qualquer defeito de fabrico.
Descongelação:
Coloque a comida congelada no recipiente de cozedura a vapor, sem a tampa. O líquido ca retido
no fundo do recipiente e não retira qualidade aos alimentos.
Utilização do recipiente de cozedura a vapor
Recipiente + tampa Recipiente com tabuleiro + tampa
Precauções
Tenha muito cuidado ao abrir a tampa do cozedor, porque o vapor libertado pode estar
muito quente.
Utilize luvas quando retirar o recipiente do micro-ondas depois da cozedura.
Grelhador
As resistências de aquecimento geram calor. Certique-se de que estão na posição horizontal.
Passo 1
>
Passo 2
>
Passo 3
>
Passo 4
Grelhador - Tempo de cozedura -
1. Coloque o suporte superior ou a combinação
de suporte superior e prato de tostar no prato
giratório.
2. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no suporte. No m,
feche a porta.
3. Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na
página 16.
4. Quando terminar a cozedura, “0:00” ca
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 19MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 19 2021-01-13 오후 3:23:152021-01-13 오후 3:23:15
20 Português
Operações
Operações
Combinação de grelhador
As resistências de aquecimento geram calor, que é reforçado pela energia das micro-ondas. Utilize
apenas utensílios de cozinha próprios para micro-ondas, como vidro ou cerâmica.
Passo 1
>
Passo 2
>
Passo 3
>
Passo 4
Combinação de
grelhador
Nível de potência Tempo de cozedura -
1. Coloque o suporte superior ou a combinação
de suporte superior e prato de tostar no prato
giratório.
2. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no suporte. No m,
feche a porta.
3. Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na
página 16.
4. Quando terminar a cozedura, “0:00” ca
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
Modo automático
O forno fornece 3 modos automáticos diferentes para uma utilização mais fácil: Fritura através
de ar quente, Cozedura automática e Potência máxima de descongelação. Selecione o que melhor
atende às suas necessidades.
Passo 1. Selecionar o modo
No painel de funções, carregue num modo
automático, por exemplo, Fritura através de ar
quente. O número do programa predenido ca
intermitente.
Passo 2. Selecionar programa
Utilize os botões / para selecionar o programa
pretendido e, em seguida, carregue em OK. O peso
predenido para o programa ca intermitente.
Passo 3. Programar o tamanho das doses ou o peso
Utilize os botões / para programar o tamanho
das doses (ou o peso). Quando terminar, carregue
em Start (Iniciar) ( ).
ATENÇÃO
Utilize sempre luvas para retirar os alimentos.
NOTA
O tempo de cozedura é pré-programado de acordo com o modo automático, que não pode ser
alterado.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 20MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 20 2021-01-13 오후 3:23:162021-01-13 오후 3:23:16
Português 21
Operações
Fritura através de ar quente
O forno fornece 12 programas para uma utilização mais fácil. Pode utilizar menos óleo
quando comparado com a fritura numa fritadeira e, ainda assim, obter resultados saborosos.
Os programas Fritura através de ar quente funcionam com uma combinação de convecção,
resistências de aquecimento superiores e/ou energia das micro-ondas.
Passo 1
>
Passo 2
>
Passo 3
Fritura através de ar
quente
1 a 12 Tamanho das doses
1. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no prato giratório.
No m, feche a porta.
2. Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático
na página 20.
3. Quando terminar a cozedura, “0:00” ca
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
Cozedura automática
Para cozinheiros inexperientes, o forno fornece um total de 20 programas de cozedura
automática. Tire partido desta funcionalidade para poupar tempo ou para encurtar o tempo de
aprendizagem. O tempo de cozedura e a temperatura serão ajustados de acordo com a receita
selecionada.
Passo 1
>
Passo 2
>
Passo 3
Automático 1 a 20 Tamanho das doses
1. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no prato giratório. No
m, feche a porta.
2. Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático na
página 20.
3. Quando terminar a cozedura, “0:00” ca
intermitente. Use luvas para retirar os alimentos.
Potência máxima de descongelação
O forno fornece 5 programas de descongelação para uma utilização mais fácil. O tempo e o nível
de potência são ajustados automaticamente consoante o programa selecionado.
Passo 1
>
Passo 2
>
Passo 3
Potência máxima de
descongelação
1 a 5 peso
1. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no prato giratório. No
m, feche a porta.
2. Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático na
página 20.
3. Quando terminar a cozedura, “0:00” ca
intermitente. Use luvas para retirar os alimentos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 21MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 21 2021-01-13 오후 3:23:162021-01-13 오후 3:23:16
22 Português
Operações
Operações
Funções especiais
Manter quente
Com esta função, apenas funciona a resistência de aquecimento por convecção, que liga e desliga
para manter os alimentos quentes.
Quando terminar a cozedura,
1. No painel de funções, carregue em .
A temperatura predenida (60 °C) ca
intermitente.
2. Utilize os botões / para ajustar a
temperatura e, em seguida, carregue em OK
para avançar para o elemento das horas.
3. Utilize os botões / para programar o tempo
e carregue em Start (Iniciar) ( ). O forno
começa a aquecer.
ATENÇÃO
Utilize sempre luvas para retirar os alimentos.
Não utilize esta função para reaquecer alimentos frios. Utilize esta função apenas para
manter quentes os alimentos que acabou de cozinhar.
Não utilize esta função por mais de 3 horas. Caso contrário, pode afetar a qualidade dos
alimentos.
Para manter os alimentos estaladiços, não cubra os alimentos quando utilizar a função
Manter quente.
NOTA
Para alterar a temperatura durante o ciclo, carregue em e repita o passo 2 acima.
Guia da função Manter quente
Alimento Temperatura (°C) Tempo de espera
(min)
Instruções
Refeições 80 30 Para manter carne, frango, gratinados, piza,
batatas e refeições no prato quentes.
Bebidas 80 30 Para manter água, leite e café quentes.
Pães/doces 60 30 Para manter pão, torradas, pãezinhos,
queques e bolo quentes.
Pratos/louça 70 30 Para pré-aquecer pratos e louça. Disponha
os pratos sobre o prato giratório. Não
sobrecarregue. (carga máxima: 7 kg, cada)
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 22MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 22 2021-01-13 오후 3:23:162021-01-13 오후 3:23:16
Português 23
Cozinha inteligente
Cozinha inteligente
Cozedura automática
Guia de Fritura através de ar quente
Alimento
Tamanho
da dose (g)
Instruções
F1 Vegetais
assados
200-250
300-350
Corte legumes frescos em rodelas (por exemplo, pedaços de
pimento, cebolas, tiras de curgete e cogumelos) e tempere
com óleo e condimentos. Coloque-os no prato de tostar.
Coloque o prato no suporte superior. Depois de cozinhar,
deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F2 Croquetes
de batata
congelados
300-350
400-450
Distribua os croquetes de batata congelados uniformemente
no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior.
Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F3 Batatas fritas
caseiras
300-350
400-450
Descasque as batatas e corte-as em palitos com uma
espessura de 10 x 10 mm. Mergulhe-as em água fria
(durante 30 min.). Seque-as com um pano, pese-as e
tempere-as com 5 g de óleo e condimentos. Distribua as
batatas fritas caseiras uniformemente no prato de tostar.
Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar,
deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F4 Fatias de
batata
300-350
400-450
Lave batatas de tamanho normal e corte-as aos gomos.
Tempere com azeite e condimentos. Coloque-as com a
parte cortada virada para o prato de tostar. Coloque o prato
no suporte superior. Depois de cozinhar, deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
F5 Anéis de
cebola
congelados
200-250
300-350
Distribua os anéis de cebola congelados uniformemente no
prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois
de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F6 Batatas
congeladas
para fazer no
forno
300-350
400-450
Distribua as batatas congeladas para fazer no forno
uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no
suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante
2 a 3 minutos.
Eliminação de cheiros
Utilize esta função para eliminar os maus odores do forno regularmente.
1. No painel de funções, carregue em . O
tempo predenido (05:00) ca intermitente.
2. Carregue em OK para aceitar o tempo
predenido ou utilize os botões / para
alterar o tempo até 15 minutos.
3. Quando terminar, carregue em Start (Iniciar)
( ).
4. O forno começa a eliminar os maus odores
com o ícone ( ), que se situa por baixo do
tempo restante no visor.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 23MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 23 2021-01-13 오후 3:23:172021-01-13 오후 3:23:17
24 Português
Cozinha inteligente
Cozinha inteligente
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Instruções
A2 Piza na
congelada
300-350
400-450
Coloque a piza congelada no suporte inferior. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
A3 Refeição no prato
(3 componentes)
300-350
400-450
Coloque num prato de cerâmica e cubra com película
aderente para micro-ondas. Este programa é ideal para
refeições compostas por três componentes (p. ex., carne
com molho, vegetais e um acompanhamento de batatas,
arroz ou massa). Depois de cozinhar, deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
A4 Refeições
prontas a comer
(1 componente)
300-350
400-450
Coloque num prato de cerâmica e cubra com película
aderente para micro-ondas. Depois de cozinhar, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
A5 Lasanha caseira 1000-1100 Ingredientes
2 colheres de sopa de azeite, 500 g de carne de vaca
picada, 100 g de molho de tomate, 100 ml de caldo de
carne de vaca, 150 g de placas de lasanha seca, 1 cebola
(picada), 1 colher de sopa de salsa seca, 1 de orégãos,
1 de manjericão, 200 g de queijo mozarela ralado
Método
Molho: Aqueça o azeite numa frigideira e cozinhe a
carne picada e a cebola picada durante aprox. 10 min
até ganharem um tom tostado uniforme. Deite o molho
de tomate e o caldo de carne e adicione os condimentos.
Deixe atingir o ponto de fervura e depois cozinhe em
lume brando durante 10 minutos.
Utilize massa para lasanha seca pré-cozida. Coloque por
camadas a lasanha, a carne e o queijo e depois repita.
Polvilhe as placas uniformemente com o resto do queijo
e coloque no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Alimento
Tamanho
da dose (g)
Instruções
F7 Camarões
congelados
200-250
300-350
Distribua os camarões congelados uniformemente no prato
de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F8 Almondegas
de peixe
300-350
400-450
Distribua as almondegas de peixe panadas uniformemente
no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
F9 Lulas fritas
congeladas
200-250
300-350
Distribua as lulas fritas congeladas uniformemente no prato
de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F10 Nuggets
de frango
congelados
300-350
400-450
Distribua os nuggets de frango congelados uniformemente
no prato de tostar. Coloque o prato no suporte superior.
Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F11 Coxas de
frango
300-350
400-450
500-550
Pese as coxas e tempere-as com óleo e condimentos.
Coloque-as uniformemente no suporte superior. Vire-as
depois de ouvir o sinal sonoro; o forno pára o processo.
Carregue em Start (Iniciar) ( ) para continuar. Deixe
repousar durante 1 a 3 minutos.
F12 Asas de
frango
congeladas
400-450
500-550
Pese as asas de frango e tempere-as com óleo e
condimentos. Coloque-as uniformemente no suporte
superior. Vire-as depois de ouvir o sinal sonoro; o forno
pára o processo. Carregue em Start (Iniciar) ( ) para
continuar. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Guia de cozedura automática
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Instruções
A1 Lasanha
congelada
400-450 Coloque a lasanha congelada num prato próprio para
o forno, de tamanho adequado. Coloque o prato no
suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar
durante 3 a 4 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 24MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 24 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
Português 25
Cozinha inteligente
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Instruções
A6 Gratinado caseiro 600-650
1200-1250
Ingredientes (1200-1250 g)
800 g de batatas, 100 ml de leite, 100 ml de natas, 50 g
de ovo batido, 1 colher de sopa de sal, pimenta, noz-
moscada, 150 g de queijo mozarela ralado, manteiga,
tomilho
* No caso de 600-650 g, utilize metade da quantidade.
Método
Descasque as batatas e corte-as em rodelas com cerca
de 3 mm de espessura. Unte o prato para gratinar com a
manteiga, cerca de 18 x 28 cm. Coloque as rodelas num
pano de cozinha limpo e deixe-as tapadas com o pano
enquanto prepara o resto dos ingredientes. Misture o
resto dos ingredientes (exceto o queijo ralado) num
recipiente grande e misture bem. Coloque as rodelas
de batata no prato ligeiramente sobrepostas e deite a
mistura por cima. Polvilhe com o queijo ralado e coloque
a assar. Coloque no suporte inferior. Depois de cozinhar,
sirva com algumas folhas de tomilho fresco. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Instruções
A7 Mini-quiche
caseira
400-500 Ingredientes
Massa
200 g de farinha, 80 g de manteiga, 1 ovo
Mistura
30 g de bacon cortado em cubos, 60 g de natas,
60 g de crème fraîche, 2 ovos, 40 g de queijo
ralado, sal e pimenta
Método
Para fazer a massa, coloque a farinha, a manteiga e os
ovos num recipiente e misture até obter uma massa
mole. Deixe repousar no frigoríco durante 30 minutos.
Estenda a massa e coloque em formas metálicas (pode
usar formas para queques para 6 mini-quiches) untadas
com manteiga. Misture as natas, o bacon em cubos, o
crème fraîche, os ovos, o queijo, o sal e a pimenta e
deite a mistura nas formas. Coloque no suporte inferior.
Depois de cozinhar, deixe repousar durante 5 minutos.
A8 Peixe assado 300-400
500-600
Tempere o peixe inteiro (truta ou dourada) com óleo e
adicione ervas aromáticas e condimentos. Coloque o
peixe, lado a lado (em posições alternadas), na grelha
superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
A9 Rosbife 800-1000
1200-1400
Tempere o rosbife com óleo e condimentos e adicione
sal e pimenta. Coloque no suporte inferior, primeiro
com o lado da gordura para baixo. Depois de estar
cozinhado, envolva com folha de alumínio e deixe
repousar durante 10 a 15 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 25MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 25 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
26 Português
Cozinha inteligente
Cozinha inteligente
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Instruções
A17 Massa para bolos 500-800 Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado
e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de
alumínio.
A18 Massa para pão 600-900 Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado
e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de
alumínio.
A19 Iogurte – taça
de cerâmica
pequena
500 Distribua 150 g de iogurte natural uniformemente por
5 taças de cerâmica ou pequenos frascos de vidro (30 g
cada). Adicione 100 ml de leite a cada taça. Utilize
leite de longa duração (à temperatura ambiente; 3,5 %
de gordura). Cubra cada taça com película aderente
e coloque-as em círculo no prato giratório. Após a
conclusão, coloque no frigoríco durante 6 horas. Para a
primeira vez, recomendamos que utilize fermento seco
de bactérias de iogurte.
A20 Iogurte – tigela
de vidro grande
500 Misture 150 g de iogurte natural com 500 ml de leite
de longa duração (à temperatura ambiente; 3,5 % de
gordura). Despeje uniformemente numa tigela de vidro
grande. Cubra com película aderente e coloque no
prato giratório. Após a conclusão, coloque no frigoríco
durante 6 horas. Para a primeira vez, recomendamos
que utilize fermento seco de bactérias de iogurte.
NOTA
O prato giratório não roda durante a fermentação do iogurte.
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Instruções
A10 Carne de porco
assada
800-1000
1200-1400
Tempere a carne de porco com óleo e condimentos e
adicione sal e pimenta. Coloque no suporte inferior,
primeiro com o lado da gordura para baixo. Depois de
estar cozinhado, envolva com folha de alumínio e deixe
repousar durante 10 a 15 minutos.
A11 Peito de frango
no forno
300-400
500-600
Passe o peito de frango por água, deixe marinar e
coloque-o na grelha superior. Vire assim que ouvir o
forno apitar. Depois de cozinhar, deixe repousar durante
2 a 3 minutos.
A12 Filetes de salmão
no forno
300-400
500-600
Tempere os letes de salmão com óleo e condimentos.
Coloque os bifes de salmão uniformemente na grelha
superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
A13 Frango assado 1200-1300 Tempere o frango todo com óleo e condimentos.
Coloque primeiro o lado do peito virado para baixo, no
centro do suporte inferior. Quanto o forno apitar, vire
o frango com as pinças e carregue em Start (Iniciar)
( ) para continuar. Depois de cozinhar, deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
A14 Pãezinhos
congelados
400-500 Coloque os pãezinhos congelados no suporte inferior.
Depois de cozinhar, deixe repousar durante 1 a
2 minutos.
A15 Brownies 700-750 Coloque a pré-mistura, o ovo, a água e óleo de girassol
num recipiente e misture bem. Deite a mistura num
tabuleiro de vidro e coloque no suporte inferior. Depois
de cozinhar, deixe repousar durante 10 minutos. Se
preferir, pode colocar frutos secos no brownie.
A16 Massa para pizas 300-500 Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado
e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de
alumínio.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 26MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 26 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
Português 27
Cozinha inteligente
Guia de Potência máxima de descongelação
Alimento Tamanho da
dose (g)
Instruções
d1 Carne 200-1500 Cubra as bordas com folha de alumínio. Vire a
carne quando o forno emitir um sinal sonoro.
Este programa é ideal para carne de vaca,
borrego, porco, bifes, costeletas e carne picada.
Deixe repousar durante 20 a 60 minutos.
d2 Aves 200-1500 Cubra as extremidades das pernas e das asas
com folha de alumínio. Vire a carne da ave
quando o forno emitir um sinal sonoro. Este
programa é ideal para frangos inteiros ou
em pedaços. Deixe repousar durante 20 a
60 minutos.
d3 Peixe 200-1500 Cubra o rabo de um peixe inteiro com folha de
alumínio. Vire o peixe quando o forno emitir um
sinal sonoro. Este programa é ideal para peixes
inteiros assim como para letes de peixe. Deixe
repousar durante 20 a 50 minutos.
Alimento Tamanho da
dose (g)
Instruções
d4 Pão/Bolo 100-1000 Coloque o pão na horizontal sobre papel de
cozinha e vire-o assim que o forno apitar.
Coloque o bolo num prato de cerâmica e, se
for possível, vire-o assim que o forno apitar.
(O forno continua a funcionar e para quando se
abre a porta.) Este programa é adequado para
todos os tipos de pão, às fatias ou inteiro, assim
como para pãezinhos e baguetes. Disponha os
pãezinhos em círculo. Este programa é adequado
para todos os tipos de bolos com fermento,
bolachas, cheesecake e massa folhada. Não é
adequado para bolos de massa na/estaladiça,
de fruta e com creme assim como para bolos
com cobertura de chocolate. Deixe repousar
durante 10 a 30 minutos.
d5 Fruta 100-600 Espalhe as frutas uniformemente num prato de
vidro raso. Este programa é ideal para todos
os tipos de fruta. Deixe repousar durante 5 a
20 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 27MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 27 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
28 Português
Cozinha inteligente
Cozinha inteligente
Legumes frescos
Utilize um pirex com tampa.
Adicione 30 a 45 ml de água fria para cada 250 g.
Mexa uma vez durante a cozedura e uma vez depois de estarem prontos.
Tempere após a cozedura.
Para cozinhar mais rapidamente, recomenda-se cortar em pedaços iguais mais pequenos.
Cozinhe todos os legumes frescos utilizando a potência máxima do micro-ondas (900 W).
Alimento Tamanho da dose (g)
Tempo de cozedura
(min)
Tempo de espera
(min)
Brócolos 250
500
3-4
6-7
3
Corte em pés de dimensões semelhantes. Coloque os caules virados para
o centro
Couves-de-bruxelas 250 5-6 3
Adicione 60 a 75 ml (4 a 5 colheres de sopa) de água.
Cenouras 250 4-5 3
Corte as cenouras às rodelas uniformes.
Couve-or 250
500
4-5
7-8
3
Corte em pés de dimensões semelhantes. Corte os pés grandes ao meio.
Coloque os caules virados para o centro.
Curgetes 250 3-4 3
Corte as curgetes às rodelas. Adicione 30 ml (2 colheres de sopa) de
água ou uma noz de manteiga. Coza até carem macias.
Beringelas 250 3-4 3
Corte as beringelas às rodelas pequenas e adicione 1 colher de sopa de
sumo de limão.
Alho francês 250 3-4 3
Corte o alho francês às rodelas grossas.
Cozinha manual
Guia para cozinhar no forno micro-ondas
Não utilize recipientes de metal no modo Micro-ondas. Coloque sempre os alimentos em
recipientes no prato giratório.
Recomenda-se tapar os alimentos para obter melhores resultados.
Após terminar a cozedura, deixe os alimentos repousarem no seu próprio vapor.
Legumes congelados
Utilize um pirex com tampa.
Mexa os legumes duas vezes durante a cozedura e uma vez depois de estarem prontos.
Tempere após a cozedura.
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Potência (W)
Tempo de
cozedura (min)
Tempo de
espera (min)
Espinafres 150 600 5-7 2-3
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria.
Brócolos 300 600 8-10 2-3
Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria.
Ervilhas 300 600 7-9 2-3
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria.
Feijão-verde 300 600 7½-9½ 2-3
Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria.
Miscelânea de vegetais
(cenouras, ervilhas, milho)
300 600 7-9 2-3
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria.
Miscelânea de vegetais
(estilo chinês)
300 600 7½-9½ 2-3
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 28MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 28 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
Português 29
Cozinha inteligente
Alimento Tamanho da dose (g)
Tempo de cozedura
(min)
Tempo de espera
(min)
Cogumelos 125
250
1-2
2-3
3
Prepare os cogumelos inteiros ou laminados. Não adicione água.
Adicione umas gotas de sumo de limão. Tempere com sal e pimenta.
Escorra antes de servir.
Cebolas 250 4-5 3
Corte as cebolas ao meio ou às rodelas. Adicione apenas 15 ml (1 colher
de sopa) de água.
Pimentos 250 4-5 3
Corte os pimentos às rodelas pequenas.
Batatas 250
500
4-5
7-8
3
Pese as batatas sem casca e corte-as em metades semelhantes ou aos
quartos.
Nabos 250 5-6 3
Corte os nabos aos cubos pequenos.
Arroz e massa
Mexa de vez em quando durante e após a cozedura.
Cozinhe sem tampa e feche a tampa enquanto estiver a repousar. Em seguida, escorra bem a
água.
Arroz: Utilize um pirex grande com tampa para o arroz, que aumenta para o dobro.
Massa: Utilize um pirex grande.
Alimento
Tamanho
da dose
(g)
Potência
(W)
Tempo de
cozedura
(min)
Tempo
de espera
(min)
Instruções
Arroz branco
(pré-cozido)
250
900
16-18
5
Adicione 500 ml de
água fria.
375 18-20
Adicione 750 ml de
água fria.
Arroz integral
(pré-cozido)
250
900
22-23
5
Adicione 500 ml de
água fria.
375 24-25
Adicione 750 ml de
água fria.
Arroz misto
(arroz + arroz
selvagem)
250 900 17-19 5
Adicione 500 ml de
água fria.
Miscelânea de
cereais
(arroz + cereais)
250 900 19-20 5
Adicione 400 ml de
água fria.
Massa 250 900 11-13 5
Adicione 1000 ml de
água quente.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 29MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 29 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
30 Português
Cozinha inteligente
Cozinha inteligente
Alimento Tamanho das doses Potência (W)
Tempo de
cozedura (min)
Tempo de
espera (min)
Massa com molho
(fria)
350 g 600 4½-5½ 3
Coloque a massa (por exemplo, esparguete ou macarronete) num prato de
cerâmica raso. Tape com película aderente própria para micro-ondas. Mexa
antes de servir.
Massa recheada com
molho (fria)
350 g 600 5½-6½ 3
Coloque a massa recheada (p. ex., ravioli ou tortellini) num prato de cerâmica
fundo. Tape com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o
reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de servir.
Refeição no prato
(fria)
450 g 600 6-7 3
Coloque uma refeição de 2 a 3 alimentos frios num prato de cerâmica. Tape
com película aderente própria para micro-ondas.
Alimentos para bebés e leite
Alimento
Tamanho das
doses
Potência (W)
Tempo de
cozedura (seg)
Tempo de
espera (min)
Alimentos para bebés
(vegetais + carne)
190 g 600 30 2-3
Coloque num prato de cerâmica fundo. Cozinhe com tampa. Mexa depois
do tempo de cozedura. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Antes de
servir, mexa bem e verique cuidadosamente a temperatura.
Papas de aveia para
bebés
(aveia + leite + fruta)
190 g 600 20 2-3
Coloque num prato de cerâmica fundo. Cozinhe com tampa. Mexa depois
do tempo de cozedura. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Antes de
servir, mexa bem e verique cuidadosamente a temperatura.
Leite para bebés 100 ml
200 ml
300 30-40
60-70
2-3
Mexa ou agite bem e coloque num biberão de vidro esterilizado. Coloque
no centro do prato giratório. Cozinhe sem tampa. Agite bem e deixe
repousar durante, pelo menos, 3 minutos. Antes de servir, agite bem e
verique cuidadosamente a temperatura.
Reaquecer
Não reaqueça alimentos grandes, como uma peça de carne, que facilmente cozinham em
demasia.
É mais seguro reaquecer alimentos a níveis de potência mais baixos.
Mexa bem ou vire durante e após a cozedura.
Tenha cuidado com líquidos ou alimentos para bebés. Mexa bem antes, durante e após a
cozedura com uma colher de plástico ou vara de mistura de vidro, de modo a evitar que
fervam, causando queimaduras. Mantenha-os dentro do forno durante o tempo de espera.
Deixe-os reaquecer durante mais tempo do que outros tipos de alimentos.
O tempo de espera recomendado após o reaquecimento é de 2 a 4 minutos. Consulte a
tabela abaixo para efeitos de referência.
Líquidos
Alimento Tamanho das doses Potência (W)
Tempo de
cozedura (min)
Tempo de
espera (min)
Bebidas (café, chá,
água)
250 ml (1 caneca)
500 ml (2 canecas)
900 1½-2
3-3½
1-2
Coloque nas canecas e reaqueça sem tampa: 1 chávena no centro,
2 chávenas lado a lado. Durante o tempo de espera, mantenha-a no forno
micro-ondas e mexa bem.
Sopa (fria) 250 g
450 g
900 3-4
4-5
2-3
Coloque num prato de cerâmica fundo ou numa tigela de cerâmica funda.
Tape com uma tampa de plástico. Mexa bem após o reaquecimento. Mexa
novamente antes de servir.
Guisado (frio) 450 g 600 5½-6½ 2-3
Coloque o guisado num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de
plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento, e novamente antes
do tempo de espera e de servir.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 30MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 30 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
Português 31
Cozinha inteligente
Descongelar
Coloque os alimentos congelados num recipiente próprio para micro-ondas, sem tampa. Vire
durante a descongelação, escorra o líquido e retire os miúdos após a descongelação. Para
descongelar mais rapidamente, corte os alimentos em pedaços pequenos e envolva-os em
folha de alumínio antes de descongelar. Quando a superfície exterior dos alimentos congelados
começar a derreter, pare a descongelação e deixe repousar da forma indicada na tabela abaixo.
Não altere o nível de potência predenido (180 W) para a descongelação.
Alimento
Tamanho da dose
(g)
Tempo de
descongelação
(min)
Tempo de espera
(min)
Carne Carne picada 250
500
4-6
9-11
15-30
Bifes de porco 250 7-8
Coloque a carne no prato de cerâmica. Proteja as pontas mais nas com folha de
alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação.
Aves Pedaços de frango 500 (2 peças) 12-14 15-60
Frango inteiro 1200 28-32
Primeiro, coloque as peças de frango com a pele virada para baixo, e coloque o frango
inteiro primeiro com o peito virado para baixo no prato de cerâmica. Cubra as partes
mais nas, como as asas e as extremidades, com folha de alumínio. Vire passado
metade do tempo de descongelação.
Peixe Filetes de peixe 200 6-7 10-25
Peixe inteiro 400 11-13
Coloque o peixe congelado no centro do prato de cerâmica. Coloque as partes mais
nas por baixo das partes mais grossas. Cubra as partes mais estreitas dos letes e
o rabo de um peixe inteiro com folha de alumínio. Vire passado metade do tempo de
descongelação.
Fruta Bagas 300 6-7 5-10
Distribua a fruta num recipiente de vidro redondo e raso (com um diâmetro grande).
Alimento
Tamanho da dose
(g)
Tempo de
descongelação
(min)
Tempo de espera
(min)
Pão Pãezinhos
(aprox. 50 g cada)
2 peças
4 peças
1-1½
2½-3
5-20
Tosta/sanduíche 250 4-4½
Pão alemão 500 7-9
Coloque os pãezinhos em círculo ou as fatias de pão na horizontal, em papel de
cozinha, no prato de cerâmica. Vire passado metade do tempo de descongelação.
Guia do grelhador
As resistências de aquecimento do grelhador encontram-se no teto da câmara de cozedura. Estas
resistências só funcionam quando a porta está fechada e o prato giratório está a rodar.
Quando grelhar os alimentos, coloque-os no suporte superior, salvo indicação em contrário.
Pré-aqueça o grelhador durante 2 a 3 minutos no modo de grelhador e, salvo indicação em
contrário abaixo, grelhe os alimentos no suporte superior. Quando terminar de grelhar, use luvas
para retirar os alimentos.
Utensílios de cozinha
Grelhador: utilize recipientes não inamáveis, que podem incluir parte de metal. Não utilize
utensílios de plástico.
Micro-ondas + Grelhador: não utilize utensílios feitos de substâncias de metal ou plástico.
Tipo de alimento
Costeletas, salsichas, bifes, hambúrgueres, bacon e toucinho, letes de peixe nos, sanduíches e
todos os tipos de tostas com coberturas.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 31MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 31 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
32 Português
Cozinha inteligente
Cozinha inteligente
Alimento
Tamanho das
doses
Modo
Tempo de
cozedura
(Primeiro lado)
(min)
Tempo de
cozedura
(Segundo lado)
(min)
Maçãs assadas 2 maçãs 300 W +
Grelhador
6-7 -
Retire o caroço das maçãs e coloque passas e doce. Coloque lascas de amêndoa
por cima das maçãs. Coloque as maçãs num pirex de vidro raso. Coloque o
prato diretamente no suporte inferior.
Frango assado 1200-1300 g 450 W +
Grelhador
19-23 20-24
Tempere o frango com óleo e condimentos. Primeiro, coloque o frango com o
peito virado para baixo na grelha inferior e depois vire-o ao contrário. Depois
de cozinhar, deixe repousar durante 5 minutos.
Pedaços de frango 500 g
(2 peças)
300 W +
Grelhador
9-11 8-10
Tempere os pedaços de frango com óleo e condimentos. Coloque-os em círculo
no suporte superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Bifes de vaca
(médios)
400 g
(2 peças)
Apenas grelhador 8-12 6-10
Tempere os bifes de vaca com óleo. Coloque-os em círculo na grelha superior.
Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Peixe assado 400-500 g 300 W +
Grelhador
6-8 5½-6½
Tempere o peixe inteiro com óleo e adicione ervas aromáticas e condimentos.
Coloque dois peixes, lado a lado (em posições alternadas), na grelha superior.
Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Grelhar
Alimento
Tamanho das
doses
Modo
Tempo de
cozedura
(Primeiro lado)
(min)
Tempo de
cozedura
(Segundo lado)
(min)
Tostas 4 peças
(25 g cada)
Apenas grelhador 3½-4½ 2-2½
Coloque as fatias de tosta, lado a lado, no suporte superior.
Tomates no forno 2 peças (400 g) 300 W +
Grelhador
6-7 -
Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima dos tomates. Coloque em
círculo num prato de pirex raso. Coloque-o no suporte superior. Deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
Tosta de tomate +
queijo
4 peças (300 g) 180 W +
Grelhador
5-6 -
Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura no suporte
superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos
Tosta Havai 4 peças (500 g) 300 W +
Grelhador
5-6 -
Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura no suporte
superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Batatas assadas 500 g 450 W +
Grelhador
14-16 -
Corte ao meio as batatas. Tempere as batatas com óleo e salsa. Coloque-as em
círculo no suporte superior com a parte cortada voltada para o grelhador.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 32MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 32 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
Português 33
Cozinha inteligente
Prato de tostar
Recomendamos que pré-aqueça o prato de tostar enquanto estiver no prato giratório durante 3 a
4 minutos.
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Pré-aquecimento Cozedura
Modo Tempo (min) Modo Tempo (min)
Bacon 80
(4-6 fatias)
600 W +
Grelhador
3 600 W +
Grelhador
3-4
Pré-aqueça o prato de tostar. Coloque as fatias lado a lado no prato de tostar.
Coloque o prato na grelha superior.
Tomates no forno 200 600 W +
Grelhador
3 300 W +
Grelhador
3½-4½
Pré-aqueça o prato de tostar. Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima
dos tomates. Disponha-os em círculo no prato e coloque-os na grelha superior.
Fatias de batata 250 600 W +
Grelhador
4 450 W +
Grelhador
8-10
Lave as batatas. Corte-as em fatias ou cubos. Tempere com azeite, ervas e
condimentos. Distribua os cubos de forma uniforme no prato. Coloque o prato na
grelha superior. Vire após 5 a 7 minutos.
Peitos de frango 300 600 W +
Grelhador
4 600 W +
Grelhador
6-8
Pré-aqueça o prato de tostar. Unte o prato de tostar com uma colher de sopa de
óleo. Coloque os nuggets de frango no prato de tostar. Coloque o prato na grelha
superior. Vire após 4 a 5 minutos.
Guia de convecção
Convecção
No modo de convecção, tanto a resistência de aquecimento como a ventoinha da parede lateral
funcionam em conjunto para fazer circular o calor dentro da câmara de cozedura. Utilize este
modo para bolachas, scones, pãezinhos e bolos, bem como para bolos com frutas, massa choux
e soufés. Podem utilizar-se todos os utensílios, tabuleiros e formas próprios para um forno
convencional – qualquer utensílio que normalmente utiliza num forno de convecção tradicional.
Micro-ondas + Convecção
Este modo combinado combina a energia das micro-ondas com ar quente, o que reduz o tempo
de cozedura e faz com que os alimentos quem com uma crosta estaladiça e tostada. O forno
fornece 5 modos combinados diferentes para uma utilização mais fácil. Utilize esta função para
todos os tipos de carnes e aves, bem como guisados e pratos gratinados, pão-de-ló e bolos de
frutas, tartes, legumes assados, scones e pães. Utilize apenas utensílios de cozinha próprios para
o forno, como vidro, cerâmica ou porcelana sem decorações de metal.
Pré-aqueça o grelhador com o pré-aquecimento rápido e aguarde até o ciclo terminar. Programe o
nível de potência e o tempo de cozedura da forma indicada abaixo. Utilize luvas adequadas para
retirar os alimentos.
Alimento Tamanho da dose (g) Modo
Tempo de cozedura
(min)
Piza congelada
(já cozinhada)
300-400 Apenas 200 °C 14½-16½
Coloque a piza no suporte inferior. Depois de cozinhar a piza, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos
Lasanha congelada 400 450 W + 200 °C 16-18
Coloque os alimentos num prato de pirex com um tamanho adequado ou
deixe na embalagem original (verique se é própria para forno e micro-
ondas). Coloque a lasanha na grelha inferior. Depois de cozinhar, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 33MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 33 2021-01-13 오후 3:23:182021-01-13 오후 3:23:18
34 Português
Cozinha inteligente
Cozinha inteligente
Alimento Tamanho da dose (g) Modo
Tempo de cozedura
(min)
Gratinado de batata
caseiro
500 600 W
180 °C
5-7 (primeiro lado)
10-14 (segundo lado)
Coloque o gratinado no prato próprio para ir ao forno. Coloque no
suporte inferior.
Quiche caseira
(tamanho médio)
500-600 170 °C 45-50
Pré-aqueça o forno a 170 °C no modo de convecção. Prepare a quiche
utilizando o recipiente de metal de tamanho médio e coloque no suporte
inferior. Utilize uma receita do guia de cozedura automática.
Quiche caseira (tamanho
grande)
900-1000 180 W + 170 °C 38-40
Pré-aqueça o forno a 170 °C no modo de convecção sem o prato de
tostar. Prepare a quiche utilizando o prato de tostar e coloque no
suporte inferior. Utilize uma receita do guia de cozedura automática.
Guia de cozedura a vapor
Alimento Tamanho da dose (g) Modo
Tempo de cozedura
(min)
Alcachofras 300 (1-2 peças) 900 W 5-6
Lave as alcachofras. Coloque-as no recipiente. Adicione uma colher
de sopa de sumo de limão. Tape com a tampa. Deixe repousar
durante 1 a 2 minutos.
Legumes frescos 300 900 W 4-5
Pese os legumes (por exemplo, pés de brócolos, pés de couve-or,
cenouras, pimentos) depois de os lavar, limpar e cortar em porções
semelhantes. Coloque o cesto no recipiente. Distribua os vegetais
no cesto. Adicione 2 colheres de sopa de água. Tape com a tampa.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Alimento Tamanho da dose (g) Modo
Tempo de cozedura
(min)
Rosbife/borrego
(médios)
1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (primeiro lado)
15-17 (segundo lado)
Tempere o rosbife/borrego com óleo e adicione pimenta, sal e paprica.
Coloque no suporte inferior, primeiro com o lado da gordura para baixo.
Depois de estarem cozinhados, envolva com folha de alumínio e deixe
repousar durante 10 a 15 minutos.
Pãezinhos congelados 350 (6 peças) 100 W + 160 °C 9-11
Coloque os pãezinhos em círculo no suporte inferior. Deixe repousar 2
a 3 minutos.
Bolo mármore 700 Apenas 180 °C 70-75
Coloque a massa fresca numa forma de metal preta, retangular e
pequena (25 cm de comprimento). Coloque o prato na grelha inferior.
Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 5 a 10 minutos.
Bolos pequenos 30 cada Apenas 165 °C 25-30
Coloque 12 a 15 bolinhos pequenos/queques em formas de papel no
prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar,
deixe repousar durante 5 minutos.
Croissants/pãezinhos
(massa fresca)
200-250 Apenas 200 °C 12½-17½
Coloque os croissants ou pãezinhos gelados no papel vegetal na grelha
inferior.
Bolo congelado 1000 180 W + 160 °C 16-20
Coloque o bolo congelado diretamente no suporte inferior. Após o
descongelamento e o aquecimento, deixe repousar por 15 a 20 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 34MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 34 2021-01-13 오후 3:23:192021-01-13 오후 3:23:19
Português 35
Cozinha inteligente
Alimento Tamanho da dose (g) Modo
Tempo de cozedura
(min)
Legumes congelados 300 600 W 7-8
Coloque o cesto com os legumes congelados no recipiente de
cozedura a vapor. Adicione uma colher de sopa de água. Tape com a
tampa. Mexa bem depois da cozedura e do tempo de repouso. Deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Filetes de peixe fresco 300 1.ª fase: 900 W
2.ª fase: 450 W
1-2
5-6
Passe por água e prepare os letes de peixe, como pescada, redsh
ou salmão. Adicione umas gotas de sumo de limão. Coloque o cesto
no recipiente. Adicione os letes, lado a lado. Adicione 100 ml de
água fria. Tape com a tampa.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Peito de frango 300 1.ª fase: 900 W
2.ª fase: 600 W
1-2
7-8
Passe por água e prepare o peito de frango. Com a faca, dê 2 ou
3 golpes no frango. Coloque o cesto no recipiente. Adicione os
peitos de frango, lado a lado. Adicione 100 ml de água fria. Tape
com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Arroz 250 900 W 15-18
Coloque arroz vaporizado no recipiente. Adicione 500 ml de água
fria. Tape com a tampa. Após cozer, deixe repousar o arroz branco
durante 5 minutos, ou o arroz integral, durante 10 minutos. Deixe
repousar durante 5 a 10 minutos.
Batatas com casca 500 900 W 7-8
Pese e lave as batatas e coloque-as no recipiente de cozedura a
vapor. Adicione 3 colheres de sopa de água. Tape com a tampa.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Alimento Tamanho da dose (g) Modo
Tempo de cozedura
(min)
Guisado (frio) 400 600 W 5-6
Coloque o guisado no recipiente de cozedura a vapor. Tape com a
tampa. Mexa bem antes de deixar repousar. Deixe repousar durante
1 a 2 minutos.
Bolinhos levedados com
recheio de geleia
150 600 W 1-2
Humedeça a cobertura dos bolinhos recheados com água fria.
Coloque 1 ou 2 bolinhos congelados ao lado um do outro no cesto.
Insira o cesto no recipiente. Tape com a tampa. Deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
Compota 250 900 W 3-4
Pese a fruta fresca (por exemplo, maçã, pera, ameixa, alperce,
manga ou ananás) depois de descascada, lavada e cortada em
pedaços ou cubos do mesmo tamanho. Coloque no recipiente.
Adicione 1 a 2 colheres de sopa de água e 1 a 2 colheres de sopa
de açúcar. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 35MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 35 2021-01-13 오후 3:23:192021-01-13 오후 3:23:19
36 Português
Cozinha inteligente
Cozinha inteligente
Fazer pudim
Misture o pó do pudim com açúcar e leite (500 ml) seguindo as instruções do fabricante e mexa
bem. Utilize um pirex de vidro de tamanho adequado com tampa. Cozinhe com tampa durante
6½ a 7½ minutos a 900 W. Mexa várias vezes durante a cozedura.
Torrar amêndoas em lascas
Distribua 30 g de amêndoas lascadas uniformemente num prato de cerâmica de tamanho médio.
Mexa várias vezes enquanto estão a tostar durante 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deixe repousar
durante
2 a 3
minutos no forno. Utilize luvas para retirar os alimentos!
Rápido e simples
Derreter manteiga
Coloque 50 g de manteiga num prato de vidro fundo e pequeno. Tape com uma tampa de plástico.
Aqueça durante 30 a 40 segundos a 900 W até que a manteiga esteja derretida.
Derreter chocolate
Coloque 100 g de chocolate num prato de vidro fundo e pequeno. Aqueça durante 3 a 5 minutos
a 450 W até que o chocolate esteja derretido. Mexa uma vez ou duas enquanto está a derreter o
chocolate. Utilize luvas para retirar os alimentos!
Derreter mel cristalizado
Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno. Aqueça durante 20 a
30 segundos a 300 W até que o mel esteja derretido.
Dissolver gelatina
Coloque folhas de gelatina seca (10 g) em água fria durante 5 minutos. Coloque a gelatina
escorrida num pirex de vidro pequeno. Aqueça durante 1 minuto a 300 W. Mexa após derreter.
Cobertura glacé (para bolos)
Misture a cobertura instantânea (aproximadamente 14 g) com 40 g de açúcar e 250 ml de água
fria.
Cozinhe sem tampa num pirex de vidro durante 3½ a 4½ minutos a 900 W, até que a cobertura
glacé que transparente. Mexa duas vezes enquanto está a dissolver.
Fazer compota
Coloque 600 g de fruta (por exemplo, bagas diversas) num pirex de vidro com um tamanho
adequado e tampa. Adicione 300 g de açúcar para compota e mexa bem. Cozinhe com tampa
durante 10 a 12 minutos a 900 W. Mexa várias vezes durante a cozedura. Coloque diretamente
em frascos de doce pequenos com tampas de rosca. Deixe repousar com tampa durante
5 minutos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 36MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 36 2021-01-13 오후 3:23:192021-01-13 오후 3:23:19
Português 37
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Pode ter problemas com a utilização do forno. Nesse caso, consulte primeiro a tabela abaixo e
experimente as soluções sugeridas. Se o problema persistir ou se qualquer código de informação
continuar a aparecer no visor, contacte um centro de assistência Samsung local.
Pontos de vericação
Se tiver algum problema com o forno, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as
soluções sugeridas.
Problema Motivo Ação
Geral
Não é possível carregar
corretamente nos botões.
Pode haver matéria estranha
presa nos botões.
Remova as matérias estranhas e
tente novamente.
Para modelos com painel táctil:
Existe humidade no exterior.
Limpe a humidade do exterior.
O bloqueio para crianças es
ativado.
Desative o bloqueio para crianças.
As horas não são
apresentadas.
A função Eco (de poupança de
energia) está ativa.
Desligue a função Eco.
O forno não funciona. Não é fornecida energia. Certique-se de que há
fornecimento de energia.
A porta está aberta. Feche a porta e tente novamente.
Os mecanismos de segurança de
abertura da porta estão cobertos
por matéria estranha.
Remova as matérias estranhas e
tente novamente.
O forno para durante o
funcionamento.
O utilizador abriu a porta para
virar os alimentos.
Depois de virar os alimentos,
carregue novamente no botão
Start (Iniciar) ( ) para iniciar o
funcionamento.
Problema Motivo Ação
O aparelho desliga-se
durante o funcionamento.
O forno esteve a cozinhar durante
um período de tempo prolongado.
Depois de cozinhar durante um
período de tempo prolongado,
deixe o forno arrefecer.
A ventoinha de arrefecimento não
funciona.
Ouça o ruído da ventoinha de
arrefecimento.
O forno está a tentar funcionar
sem alimentos no interior.
Coloque alimentos no forno.
Não existe espaço de ventilação
suciente para o forno.
Existem saídas de admissão/
escape na parte frontal e traseira
do forno para ventilação.
Mantenha as distâncias
especicadas no manual de
instalação do produto.
Estão a ser utilizadas várias chas
na mesma tomada.
Escolha uma tomada que seja
utilizada exclusivamente pelo
forno.
Ouve-se um som
semelhante a um estalido
durante o funcionamento
e o forno não funciona.
A cozedura de alimentos fechados
ou utilizando um recipiente
com tampa pode causar sons
semelhantes a estalidos.
Não utilize recipientes fechados
porque podem rebentar durante
a cozedura devido à expansão do
conteúdo.
O exterior do forno está
demasiado quente durante
o funcionamento.
Não existe espaço de ventilação
suciente para o forno.
Existem saídas de admissão/
escape na parte frontal e traseira
do forno para ventilação.
Mantenha as distâncias
especicadas no manual de
instalação do produto.
Existem objetos na parte de cima
do forno.
Remova todos os objetos da parte
superior do forno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 37MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 37 2021-01-13 오후 3:23:192021-01-13 오후 3:23:19
38 Português
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Problema Motivo Ação
Não é possível abrir a
porta corretamente.
Existem resíduos de alimentos
presos entre a porta e o interior
do forno.
Limpe o forno e, depois, abra a
porta.
O aquecimento, incluindo a
função Manter quente, não
funciona corretamente.
O forno pode não funcionar, estão
a ser cozinhados demasiados
alimentos ou estão a ser
utilizados utensílios impróprios.
Coloque um copo de água num
recipiente próprio para micro-
ondas e ligue o micro-ondas
durante 1 a 2 minutos para
vericar se a água é aquecida.
Reduza a quantidade de alimentos
e reinicie a função. Utilize um
recipiente de confeção com um
fundo plano.
A função de descongelação
não funciona.
Estão a ser cozinhados
demasiados alimentos.
Reduza a quantidade de alimentos
e reinicie a função.
A luz interior tem pouca
intensidade ou não se liga.
A porta cou aberta durante
muito tempo.
A luz interior pode desligar-se
automaticamente quando a
função Eco está ligada. Feche
e abra novamente a porta ou
carregue no botão Stop (Parar)
( ).
A luz interior está coberta por
matéria estranha.
Limpe o interior do forno e
verique novamente.
É emitido um sinal sonoro
durante a cozedura.
Se a função Cozedura automática
estiver a ser utilizada, este
som signica que deve virar
os alimentos que estão a ser
descongelados.
Após virar os alimentos, carregue
novamente no botão Start
(Iniciar) ( ) para reiniciar o
funcionamento.
Problema Motivo Ação
O forno não está nivelado. O forno está instalado numa
superfície desnivelada.
Certique-se de que o forno é
instalado numa superfície plana
e estável.
Ocorrem faíscas durante a
cozedura.
São utilizados recipientes de
metal durante as funções de
forno/descongelação.
Não utilize recipientes de metal.
Quando é ligado, o forno
começa a trabalhar
imediatamente.
A porta não está fechada
corretamente.
Feche a porta e verique
novamente.
O forno está a emitir
eletricidade.
A fonte de alimentação ou a
tomada não têm uma ligação à
terra adequada.
Certique-se de que a fonte de
alimentação e a tomada têm uma
ligação à terra adequada.
1. Gotas de água.
2. O vapor é expelido
por uma fenda na
porta.
3. A água ca no forno.
Em alguns casos, pode haver
água ou vapor, dependendo do
alimento. Isto não é uma avaria
do forno.
Deixe o forno arrefecer e, depois,
limpe com um pano de cozinha
seco.
A luminosidade no interior
do forno varia.
A luminosidade varia dependendo
das mudanças de potência de
cada função.
As mudanças de potência durante
a cozedura não são avarias. Isto
não é uma avaria do forno.
A cozedura está concluída,
mas a ventoinha de
arrefecimento continua a
trabalhar.
Para ventilar o forno, a ventoinha
de arrefecimento continua a
trabalhar durante cerca de 3
minutos após o término da
cozedura.
Isto não é uma avaria do forno.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 38MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 38 2021-01-13 오후 3:23:192021-01-13 오후 3:23:19
Português 39
Resolução de problemas
Problema Motivo Ação
Forno
O forno não aquece. A porta está aberta. Feche a porta e tente novamente.
Sai fumo durante o pré-
aquecimento.
Durante o funcionamento inicial,
pode sair fumo da resistência de
aquecimento quando se utiliza o
forno pela primeira vez.
Isto não é uma avaria e se utilizar
o forno 2 a 3 vezes isto deixará
de acontecer.
Existe comida na resistência de
aquecimento.
Deixe o forno arrefecer e, depois,
remova a comida da resistência
de aquecimento.
Verica-se um cheiro a
queimado ou a plástico
quando se utiliza o forno.
Estão a utilizar-se utensílios de
plástico ou não resistentes ao
aquecimento.
Utilize utensílios de vidro
adequados para temperaturas
elevadas.
O forno tem um cheiro
desagradável no interior.
Existem resíduos de alimentos ou
de plástico derretido no interior.
Utilize a função de vapor e depois
limpe com um pano seco.
Pode colocar uma rodela de
limão no interior e ligar o forno
para remover o odor mais
rapidamente.
Problema Motivo Ação
Prato giratório
Enquanto gira, o prato
giratório sai do sítio ou
para de girar.
Não existe anel de roletes
ou o anel de roletes não está
devidamente colocado.
Instale o anel de roletes e, depois,
tente novamente.
O prato giratório arrasta-
se enquanto gira.
O anel de roletes não está
devidamente colocado, existem
demasiados alimentos ou o
recipiente é demasiado grande e
toca no interior do micro-ondas.
Ajuste a quantidade de alimentos
e não utilize recipientes
demasiado grandes.
O prato giratório abana
enquanto gira e faz ruído.
Existem resíduos de comida no
fundo do forno.
Remova os resíduos de comida
existentes no fundo do forno.
Grelhador
Sai fumo durante o
funcionamento.
Durante o funcionamento inicial,
pode sair fumo da resistência de
aquecimento quando se utiliza o
forno pela primeira vez.
Isto não é uma avaria e se utilizar
o forno 2 a 3 vezes isto deixará
de acontecer.
Existe comida na resistência de
aquecimento.
Deixe o forno arrefecer e, depois,
remova a comida da resistência
de aquecimento.
Os alimentos estão muito próximo
do grelhador.
Coloque os alimentos
devidamente afastados durante a
cozedura.
Os alimentos não estão
devidamente preparados e/ou
dispostos.
Certique-se de que os alimentos
estão devidamente preparados e
dispostos.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 39MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 39 2021-01-13 오후 3:23:202021-01-13 오후 3:23:20
40 Português
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Códigos de informação
Se o forno não funcionar, poderá ver um código de informação no visor. Consulte a tabela abaixo
e experimente as sugestões.
Código Descrição Ação
C-20
O sensor de temperatura está aberto.
Desligue o cabo de alimentação
do forno e contacte um centro de
assistência Samsung local.
O sensor de temperatura é pequeno.
C-A1
Este código aparece quando o forno não
consegue detetar a abertura ou o fecho da
válvula durante 1 minuto.
C-F0
Se não houver comunicação entre o
MICOM principal e secundário.
C-21
Este código aparece quando a temperatura do
forno é elevada.
No caso de a temperatura subir acima do
limite durante o funcionamento de cada
modo. (Fogo detetado.)
Desligue o cabo de alimentação
para ter tempo para arrefecer e
reinicie o forno micro-ondas.
C-F2
O botão está avariado.
Carregue em Stop (Parar) ( )
para tentar novamente.
C-d0
Desligue o cabo de alimentação
para ter tempo para arrefecer e
limpe o botão. (pó, água)
Se surgir o mesmo problema,
contacte um centro de assistência
Samsung local.
Problema Motivo Ação
O forno não confeciona os
alimentos corretamente.
A porta do forno é aberta
frequentemente durante a
cozedura.
Se abrir a porta com frequência,
a temperatura interior diminuirá
e isto poderá afetar os resultados
da cozedura.
Os controlos do forno não estão
denidos corretamente.
Dena corretamente os controlos
do forno e tente novamente.
O grelhador ou outros acessórios
não estão inseridos corretamente.
Insira corretamente os acessórios.
Os utensílios utilizados não são do
tipo ou dimensão corretos.
Utilize utensílios de cozinha
adequados com fundo plano.
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 40MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 40 2021-01-13 오후 3:23:202021-01-13 오후 3:23:20
Português 41
Características técnicas
Características técnicas
A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas
e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Fonte de alimentação 230 V
~
50 Hz
Consumo de
energia
Potência máxima 2850 W
Micro-ondas 1450 W
Grelhador 2250 W
Convecção 2600 W
Potência de saída 100 W / 900 W (IEC – 705)
Frequência de funcionamento 2450 MHz
Magnetrão OM75P (20)
Método de arrefecimento Motor da ventoinha de arrefecimento
Dimensões
(L x A x P)
Unidade principal
(incluindo pega)
528 x 404 x 481 mm
Câmara de cozedura 400 x 219 x 396,5 mm
Volume 35 litros
Peso Líquido Aprox. 27,5 kg
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 41MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 41 2021-01-13 오후 3:23:202021-01-13 오후 3:23:20
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 42MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 42 2021-01-13 오후 3:23:202021-01-13 오후 3:23:20
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 43MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 43 2021-01-13 오후 3:23:202021-01-13 오후 3:23:20
A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal.
DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS?
PAÍS LIGUE PARA OU VISITE-NOS ONLINE EM
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DE68-04602B-00
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 44MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 44 2021-01-13 오후 3:23:202021-01-13 오후 3:23:20

Transcripción de documentos

Horno microondas Manual del usuario MC35R8058** MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 1 2021-01-13 오후 3:22:17 Tablade Tabla decontenidos contenidos Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad 3 Cocción inteligente Instrucciones importantes de seguridad Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 3 8 Cocción automática Cocción manual Rápido y fácil Instalación 9 Solución de problemas Qué incluye Accesorios Lugar de instalación Plato giratorio 9 9 10 10 Mantenimiento 11 Limpieza Sustitución (reparación) Cuidados para períodos largos de no utilización Antes de empezar Reloj Sonido encendido/apagado Sobre la energía microondas Utensilios de cocina para microondas Operaciones Panel de control Modo manual Modo automático Funciones especiales Puntos de control Códigos de información Especificaciones técnicas 23 23 28 36 37 37 40 41 11 11 11 12 12 12 13 13 14 14 16 20 22 2 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 2 2021-01-13 오후 3:22:17 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • zonas de descanso del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo • granjas Instrucciones de seguridad LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado una persona cualificada. ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualificada realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microondas. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar. ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse en entornos como: • para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales • casas de huéspedes y similares Utilice solo utensilios aptos para microondas. Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio. Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio. Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente. El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo al niño para evitar que se queme. No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento. Español 3 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 3 2021-01-13 오후 3:22:17 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida. Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios. El horno microondas solo debe utilizarse sobre una encimera (libre instalación) y no se puede instalar en el interior de un armario. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se pueden utilizar en el microondas. Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio cuando extraiga los recipientes del aparato. No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador. No debe limpiar el aparato con un chorro de agua. El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiar ni hacer el mantenimiento del electrodoméstico sin vigilancia. Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada. El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles. Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar con agua durante 10 minutos. Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. El horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. 4 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 4 2021-01-13 오후 3:22:17 PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento. La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el electrodoméstico está en funcionamiento. La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el electrodoméstico está en funcionamiento. Las superficies pueden calentarse durante el uso. Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado. Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados. Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas. El electrodoméstico se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen. No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producir la rotura del cristal. No utilice un limpiador con vaporizador. ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el electrodoméstico de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. No debe instalarse el electrodoméstico detrás de una puerta decorativa para evitar que se sobrecaliente. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente. Español 5 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 5 2021-01-13 오후 3:22:17 Instrucciones de seguridad Seguridad general Instrucciones de seguridad Todas las modificaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el personal cualificado. No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas. No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para limpiar el horno. No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inflamables; en lugares con humedad, aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda haber fugas de gas; sobre una superficie desnivelada. Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales. Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los terminales y contactos del enchufe. No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima. Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de alimentación. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentación. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña en el horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos. No coloque el horno encima de objetos frágiles. Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las especificaciones del producto. Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice adaptadores de enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable está entre objetos o detrás del horno. No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No vierta ni rocíe agua directamente en el horno. No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno. No almacene materiales inflamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar en contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas que contengan alcohol. Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la puerta, mantenga a los niños alejados. Advertencia para el uso del microondas El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso; tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos antes de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando se están calentando. Remueva siempre después de calentar. En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos. 2. Cúbrala con una gasa seca y limpia. 3. No aplique cremas, aceites ni lociones. No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de finalizar la cocción ya que podría dañarlas. No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente. 6 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 6 2021-01-13 오후 3:22:17 Precauciones para el horno microondas Precauciones para el funcionamiento del microondas Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud. • No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de seguridad (pestillos de la puerta). No introduzca nada en los orificios de los bloqueos de seguridad. • No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las superficies de cierre. Mantenga limpias la puerta y las superficies de cierre de la puerta pasando primero un trapo húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso. • No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no lo haya reparado un técnico cualificado. Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni flojas; los cierres de la puerta y las superficies de cierre no deben estar dañados. • Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualificado. Instrucciones de seguridad Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, etc. Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos. No utilice el horno para secar papeles ni tejidos. Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se sobrecalienten o se quemen. Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor. No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc. No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfríe lo suficiente. Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato. Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20 segundos por lo menos para evitar derrames. Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor. No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente. Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte Instalación del horno microondas.) Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno. Español 7 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 7 2021-01-13 오후 3:22:17 Instrucciones de seguridad Garantía limitada Instrucciones de seguridad Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación: • Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos. • Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos. Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este horno. Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno siempre limpio y en buenas condiciones. Definición del grupo del producto Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definición del grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos EDM y de soldadura por arco. Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en edificios de uso doméstico. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE, Baterías visite: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 8 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 8 2021-01-13 오후 3:22:17 Instalación Qué incluye Accesorios Asegúrese de que el paquete del producto incluye todas las piezas y accesorios. Si tiene algún problema con el horno o con los accesorios, póngase en contacto con el centro de atención al cliente o con el distribuidor. El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de comida. El horno de un vistazo Plato giratorio Placa tostadora Parrilla inferior Parrilla superior Vaporera * Instalación Anillo giratorio 01 NOTA 02 La disponibilidad de los accesorios con un asterisco (*) depende del modelo del horno. 03 04 Anillo giratorio Colóquelo en el centro de la base. Sobre él se apoya el plato giratorio. Plato giratorio Ponga el anillo giratorio con el centro encajado en el acoplador. Sirve como base para cocinar. Rejillas Utilice una de estas rejillas según convenga para cocinar dos platos al mismo tiempo. Un plato más pequeño en el plato giratorio, y el otro en la rejilla seleccionada. Puede usar estas rejillas cuando use la Convección del gratinador o con el modo de Cocina combinada. NOTA 01 Panel de control 04 Puerta 02 Bloqueo de seguridad de la puerta 03 Tirador de la puerta No use rejillas de metal en el modo Microondas. Español 9 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 9 2021-01-13 오후 3:22:18 Instalación Placa tostadora Ponga la placa sobre el plato giratorio. Úsela para tostar comida o dejar pasteles o pizzas crujientes. Vaporera (Solo modelo MC35R8058K*) • Use la olla a vapor con cocción al vapor. • La olla a vapor solo está disponible con cocción con microondas. No la utilice con otros modos de cocción. • Consulte la Guía de cocción a vapor en la página 34. Lugar de instalación 02 03 • • Instalación NOTA No ponga el horno en funcionamiento sin el plato giratorio sobre el aro giratorio. • 04 01 01 02 03 04 A 85 cm por encima del suelo A 10 cm de la pared trasera A 10 cm de los laterales A 20 cm de la superficie superior • • Seleccione una superficie plana y nivelada a una altura aproximada de 85 cm del suelo. La superficie debe soportar el peso del horno. Deje espacio suficiente para la ventilación, por lo menos 10 cm en la parte posterior y a ambos lados y 20 cm encima. No instale el horno en entornos húmedos o con temperatura elevada, como las inmediaciones de otro horno microondas o de radiadores. Cumpla las especificaciones de suministro eléctrico de este horno. Utilice solo cables de extensión aprobados en caso de necesitarlos. Limpie el interior y los cierres de la puerta con un paño húmedo antes de utilizar el horno por primera vez. Plato giratorio Retire todo el material de embalaje del interior del horno. Instale el aro y el plato giratorios. Compruebe que el plato giratorio gira sin problemas. 10 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 10 2021-01-13 오후 3:22:19 Mantenimiento Sustitución (reparación) Limpieza Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, el plato giratorio y el aro giratorio (solo modelos aplicables). Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado impurezas. Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa. Aclare y seque bien. Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno 1. Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio A Cuidados para períodos largos de no utilización Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno puede afectar a su rendimiento. Mantenimiento 2. 3. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato giratorio. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia. Una vez finalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta y limpie la cámara de cocción. ADVERTENCIA Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir ni reparar el horno usted mismo. • Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto con un técnico cualificado o con un centro de servicio técnico local de Samsung. • Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No la sustituya usted mismo. • Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Para limpiar la parte superior de la cámara de cocción, baje la resistencia superior unos 45° (A) como se muestra en la ilustración. Esto facilitará la limpieza de la parte superior. Después de limpiar, vuelva a colocar el elemento calefactor en su lugar. PRECAUCIÓN • • • • Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno. Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno. No limpie con sustancias químicas o abrasivas. Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un detergente suave. Español 11 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 11 2021-01-13 오후 3:22:20 Antesdede Antes empezar empezar Hay un par de componentes que debe conocer antes de ir directamente a una receta. Antes o durante cualquier modo de cocción, puede ajustar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina según sus necesidades. Reloj Es importante ajustar la hora correcta para un funcionamiento automático correcto. Antes de empezar 1. Encienda el horno y espere varios segundos para entrar en el modo de Espera. La parte de las horas empieza a parpadear. 2. Utilice los botones de flechas para ajustar la hora y pulse OK (Aceptar). La parte de los minutos empieza a parpadear. 3. Utilice los botones de flechas para ajustar los minutos y pulse OK (Aceptar). Sonido encendido/apagado Puede activar o desactivar el tono de las teclas, el pitido o la alarma. Este ajuste solo está disponible en el modo de Espera (cuando se muestra la hora actual). 1. Para silenciar el sonido, mantenga pulsado durante 3 segundos. Aparece «OFF» (Apagado) en la pantalla. 2. Para activar el sonido, mantenga pulsado de nuevo durante 3 segundos. «ON» (Encendido) aparece en la pantalla. NOTA • • Para cambiar la hora actual más tarde, mantenga pulsada la flecha hacia arriba ( 3 segundos y siga los pasos indicados anteriormente. El reloj no se puede cambiar durante el funcionamiento. ) durante 12 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 12 2021-01-13 오후 3:22:20 Sobre la energía microondas Utensilios de cocina para microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El horno utiliza el magnetrón preconstruido para generar microondas que se utilizan para cocinar o recalentar los alimentos sin deformarlos ni decolorarlos. Los utensilios que se usen en el modo de microondas deben permitir que las microondas los atraviesen para que puedan penetrar en los alimentos. Los utensilios metálicos, como los de acero inoxidable, aluminio y cobre, reflejan las microondas. Por consiguiente, no debe utilizar utensilios metálicos. Utilice siempre utensilios marcados como aptos para microondas. Para obtener información adicional sobre los utensilios apropiados consulte la guía siguiente; coloque un vaso de agua o algún alimento en el plato giratorio. 1. 2. 3. Requisitos: • • • Fondo plano y lados rectos Tapa ajustada Cazuelas equilibradas con asas que pesen menos que el resto de la cazuela Material Descripción Papel de aluminio Se usa para evitar que las porciones pequeñas se cuezan demasiado. Se puede producir un arco eléctrico si se utiliza una cantidad excesiva de papel de aluminio o si se deja cerca de la pared del horno. Placa tostadora No la use para precalentar durante más de 8 minutos. Porcelana fina o loza de barro La porcelana, la cerámica, la loza vidriada y la porcelana fina normalmente son seguras, a menos que estén decoradas con adornos metálicos. Platos de cartón de poliéster desechables Algunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas. NOTA La comida cocinada mantiene el calor en su núcleo después de terminar la cocción. Por eso debe respetar el tiempo de reposo especificado en este manual, que asegura una cocción uniforme hasta el centro. Seguro para microondas Antes de empezar Las microondas generadas por el magnetrón se distribuyen uniformemente por medio de un sistema de distribución en remolino. Por eso la comida se cocina de manera uniforme. Las microondas se absorben a una profundidad de aprox. 2,5 cm. Después, las microondas se disipan dentro de la comida mientras continúa la cocción. El tiempo de cocción se ve afectado por las siguientes condiciones de los alimentos. • Cantidad y densidad • Contenido de humedad • Temperatura inicial (especialmente, cuando están congelados) Español 13 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 13 2021-01-13 오후 3:22:21 Operaciones Antes de empezar Operaciones Seguro para microondas Material Envoltorios de Recipientes o vasos de comida rápida poliestireno Cristal Metal Operaciones Plástico Una cocción excesiva puede hacer que se fundan. Bolsas de papel o periódicos Pueden arder. Papel reciclado o adornos metálicos Pueden provocar arcos eléctricos Vajillas que pueden llevarse del horno a la mesa Seguras para microondas a menos que tenga adornos de metal. Cristalería fina La cristalería delicada puede romperse o agrietarse si se calienta rápidamente. Tarros de cristal Adecuados solo para calentar. Retire la tapa antes de cocinar. Platos Pueden producir arcos eléctricos o un incendio. Bolsa para congelar con cierre de alambre. Papel Descripción Platos, vasos, servilletas y papel de cocina Usar para cocinar durante poco tiempo. Absorben el exceso de humedad. Papel reciclado Provoca arcos eléctricos. Recipientes Use solo recipientes termoplásticos. Algunos plásticos pueden combarse o decolorarse a altas temperaturas. Film transparente Usar para mantener la humedad después de la cocción. Bolsas para congelados Use bolsas aptas para hervir u hornear. Papel encerado o resistente a la grasa : Apto para microondas : Usar con precaución Úselo para mantener la humedad y evitar salpicaduras. Panel de control El panel delantero se ofrece en una amplia gama de materiales y colores. Para una calidad mejorada, el aspecto real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso. 03 04 06 08 01 02 05 07 09 10 01 Panel de funciones Pulse para seleccionar un modo de cocción o una función. 02 Pantalla Muestra la información necesaria de las funciones o ajustes seleccionados. 03 Arriba / Abajo Úselo para ajustar el valor de la selección. 04 OK (Aceptar) Pulse para confirmar sus ajustes. 05 Atrás Púlselo para volver al ajuste predeterminado. 06 Temperatura / Nivel de potencia Úselo para cambiar la temperatura o el nivel de potencia. 07 Plato giratorio Púlselo para activar y desactivar el plato giratorio. 08 Start (Inicio) Púlselo para iniciar la cocción. Este botón también se usa para precalentar el horno a la máxima potencia. 09 Stop (Parada) Púlselo para parar el funcionamiento. Este botón también se usa para cancelar el modo actual. 10 Bloqueo para niños Manténgalo pulsado durante 3 segundos para activar o desactivar. El bloqueo para niños solo está disponible en el modo de Espera. : No apto para microondas 14 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 14 2021-01-13 오후 3:22:21 NOTA • • Modo de Espera: Tras 5 minutos de inactividad en el panel de control, el horno entra en el modo de Espera donde solo se muestra la hora actual. Tras 25 minutos más de inactividad, el horno entra en modo Parada. Modo Parada: Cuando el horno se reinicia tras apagarlo, solo se encienden los botones relevantes para la última acción del usuario. Resumen de las funciones Función Convección Temperatura predeterminada Tiempo máximo 40-230 °C 180 °C 60 min Los elementos calefactores generan calor, que el ventilador de convección distribuye uniformemente dentro del horno. Usar este modo para comida congelada o para hornear. 40-200 °C 100-450 W Combinado de convección Gratinador Modo manual Combinación del gratinador Funciones especiales Temperatura predeterminada Tiempo máximo Freidora de aire Puede usar menos aceite que friendo en una freidora de aceite y aún así obtener resultados deliciosos. Automático Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 20 recetas de cocción automática. Descongelación rápida El horno ofrece 5 útiles programas de descongelación Mantener caliente 50-80 °C 3 horas. Utilícelo solo para mantener el calor de los alimentos que se acaban de cocinar. - Desodorización 60 °C - 15 min Utilícelo solo para mantener el calor de los alimentos que se acaban de cocinar. 60 min Los elementos calefactores generan calor y el ventilador de convección distribuye el calor dentro del horno, que se refuerza con la energía de las microondas. 100-900 W Microondas 180 °C 450 W Modo automático Rango de temperatura Operaciones Modo manual Rango de temperatura Función 900 W 90 min La energía de las microondas permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. 180 °C 180 °C 60 min Úselo para gratinar carne. 180 °C 100-600 W 180 °C 600 W 60 min Los elementos calefactores generan calor, que se refuerza con la energía de las microondas. Español 15 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 15 2021-01-13 오후 3:22:23 Operaciones Modo manual PRECAUCIÓN • • Paso 1. Seleccionar modo En el panel de funciones, pulse un modo manual; por ejemplo, Convección. La temperatura (o nivel de potencia) predeterminada(o) empieza a parpadear. Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos. El horno microondas puede tardar 5 minutos en enfriarse cuando la temperatura de la cavidad está caliente después de la cocción. Se mostrará . Puede cambiar el tiempo de cocción durante la cocción. Use los botones / para ajustar el tiempo de cocción. Los cambios se aplican inmediatamente, y el horno continúa la cocción con los nuevos ajustes. Paso 2. Ajuste la temperatura o nivel de potencia. Use los botones / para ajustar la temperatura predeterminada (o el nivel de potencia). Cuando haya terminado, pulse OK (Aceptar) para pasar a los elementos del reloj. Cambiar la temperatura o el nivel de potencia durante la cocción Pulse . El elemento temperatura (o nivel de potencia) parpadea. NOTA Operaciones El nivel de potencia, a menos que se diga lo contrario, se ajusta en función de la temperatura establecida. Si la temperatura o el nivel de potencia no se especifica en 5 segundos, el horno pasa al tiempo de la sesión de cocción. Use los botones / para ajustar la temperatura (o nivel de potencia), y después pulse OK (Aceptar) o para confirmar los cambios. Paso 3. Establecer el tiempo de cocción Use los botones / para especificar el tiempo de cocción. Cuando haya terminado, pulse Start (Inicio) ( ). NOTA Puede ajustar el tiempo de cocción después del precalentamiento. Parar el funcionamiento Pulse Stop (Parada) ( ) una vez para parar el funcionamiento, y dos veces para cancelar el modo actual y entrar en modo de Espera. Paso 4. Precalentamiento El horno comienza a precalentarse hasta que alcanza la temperatura determinada. Cuando termina, el horno emite un pitido y el indicador desaparece. 16 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 16 2021-01-13 오후 3:22:26 Convección Combinado de convección Los elementos calefactores generan calor, que el ventilador de convección distribuye uniformemente dentro del horno. Puede usar la rejilla inferior o la combinación de la rejilla inferior con la placa tostadora sobre el plato giratorio. Use este modo para galletas, magdalenas, pasteles y panecillos, así como para pasteles de fruta, profiteroles y soufflés. Paso 1 Convección > Paso 2 > Temperatura Paso 3 Tiempo de cocción 1. 2. 4. Paso 4 Precalentamiento Coloque la rejilla inferior o la combinación de la rejilla inferior y la placa tostadora en el plato giratorio. Paso 1 Combinado de convección Ponga los alimentos en una vajilla adecuada, sobre la rejilla, y cierre la puerta. Siga los pasos del 1 al 4 del Modo manual en la página 16. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00» comienza a parpadear. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Paso 2 > Paso 3 > Temperatura y nivel de potencia Tiempo de cocción Paso 4 > Precalentamiento 1. Coloque la rejilla inferior o la combinación de la rejilla inferior y la placa tostadora en el plato giratorio. 2. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada, sobre la rejilla, y cierre la puerta. Siga los pasos del 1 al 4 del Modo manual en la página 16. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00» comienza a parpadear. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. 3. 4. Operaciones 3. > Esta combinación usa la energía de las microondas con aire caliente, lo que resulta en un tiempo de cocción menor y alimentos con una superficie dorada y crujiente. Puede usarlo en todo tipo de carne y aves, guisos y gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas, verduras al horno, bollos y panes. PRECAUCIÓN Utilice solo vajilla adecuada para microondas, como vidrio, barro o porcelana sin adornos metálicos. Español 17 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 17 2021-01-13 오후 3:22:27 Operaciones Nivel de potencia Microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía de las microondas permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. • Use solo vajilla apta para microondas. Paso 1 Microondas > Paso 2 > Nivel de potencia Paso 3 Tiempo de cocción > Porcentaje (%) Potencia de salida (W) Descripción ALTO 100 900 Para calentar líquidos. Paso 4 ALTO BAJO 83 750 Para precalentar y cocinar. - MEDIO ALTO 67 600 MEDIO 50 450 MEDIO BAJO 33 300 Para cocinar carne y calentar verduras. DESCONGELAR 20 180 Para descongelar antes de cocinar. BAJO 11 100 Para descongelar verduras. Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. 2. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en la página 16. 3. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00» comienza a parpadear. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Inicio simple Para calentar los alimentos durante un periodo corto a la máxima potencia (900 W), seleccione Microondas, y después pulse Start (Inicio) ( ). 1. Nivel Uso de la vaporera Operaciones La vaporera se basa en el principio de la cocción a vapor, y se ha diseñado para una cocción rápida y sana en su horno microondas Samsung. Es un accesorio ideal para cocer arroz, pasta, verduras, etc., en un tiempo récord, al tiempo que se mantienen las cualidades nutritivas de los alimentos. La vaporera para microondas se compone de 3 partes: Olla Rejilla interior Tapa Cada una de las partes soporta temperaturas desde -20 °C hasta 140 °C. Adecuado para el almacenamiento en el congelador. También se pueden usar por separado o conjuntamente. 18 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 18 2021-01-13 오후 3:22:29 Condiciones de uso: • No lo use: • para cocinar alimentos con un alto contenido en azúcares o grasas • con el grill, la función de calentamiento giratorio o sobre los fogones. • Lave bien todas las partes con agua y jabón antes del primer uso. • Si desea conocer los tiempos de cocción, consulte las instrucciones de la tabla de la página 34. Mantenimiento: • • • Puede lavar la vaporera en el lavavajillas. Si la lava a mano, utilice agua caliente y detergente líquido. No utilice estropajos abrasivos. Algunos alimentos (como el tomate) pueden decolorar el plástico. No se trata de un defecto de fabricación, sino que es normal. Descongelación: Coloque la comida congelada en la olla a vapor sin la tapa. El líquido permanecerá en el fondo del recipiente y no estropeará la comida. Gratinador Los elementos calefactores generan calor. Asegúrese de que están en posición horizontal. Paso 1 Gratinador > Paso 2 > - Tiempo de cocción > Paso 4 - Coloque la rejilla superior o la combinación de la rejilla superior y la placa tostadora en el plato giratorio. 2. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada, sobre la rejilla, y cierre la puerta. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en la página 16. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00» comienza a parpadear. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. 3. 4. Operaciones 1. Ensamblaje de las partes de la olla Olla + tapa Paso 3 Olla con rejilla interior + tapa Precauciones • • Tenga mucho cuidado al abrir la tapa de la olla, ya que el vapor que sale puede estar muy caliente. Utilice manoplas de horno para asir la olla después de la cocción. Español 19 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 19 2021-01-13 오후 3:22:30 Operaciones Modo automático Combinación del gratinador Los elementos calefactores generan calor, que se refuerza con la energía de las microondas. Use solo vajilla apta para microondas, como vidrio o cerámica. Paso 1 Combinación del gratinador Paso 2 > Paso 3 > Nivel de potencia 1. 2. 3. Operaciones 4. Tiempo de cocción Paso 4 > El horno ofrece 3 modos automáticos diferentes muy útiles: Freidora de aire, Cocción automática y Descongelación rápida. Seleccione la que más se ajusta a sus necesidades. Paso 1. Seleccionar modo En el panel de funciones, pulse Modo automático; por ejemplo, Freidora de aire. El número del programa predeterminado empieza a parpadear. - Coloque la rejilla superior o la combinación de la rejilla superior y la placa tostadora en el plato giratorio. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada, sobre la rejilla, y cierre la puerta. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en la página 16. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00» comienza a parpadear. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Paso 2. Seleccione el programa Use los botones / para seleccionar un programa favorito y pulse OK (Aceptar). El peso predeterminado para el programa empieza a parpadear. Paso 3. Ajuste la porción o el peso Utilice los botones / para determinar el tamaño de la porción (o el peso). Cuando haya terminado, pulse Start (Inicio) ( ). PRECAUCIÓN Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos. NOTA El tiempo de cocción está preprogramado de acuerdo con el modo automático, que no puede cambiarse. 20 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 20 2021-01-13 오후 3:22:31 Freidora de aire. Cocción automática El horno ofrece 12 modos automáticos diferentes muy útiles. Puede usar menos aceite que friendo en una freidora de aceite y aún así obtener resultados deliciosos. La freidora de aire funciona con una combinación de convección, elementos calefactores superiores o energía microondas. Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 20 recetas de cocción automática. Aprovéchese de esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán conforme a la receta seleccionada. Paso 1 Paso 1 > Freidora de aire Paso 2 1 a 12 1. 2. 3. > Paso 3 > Automático Paso 2 > 1 a 20 Tamaño ración 1. Ponga los alimentos en una vajilla adecuada, sobre el plato giratorio, y cierre la puerta. Siga los pasos de 1 al 3 del Modo automático en la página 20. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00» comienza a parpadear. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. 2. 3. Paso 3 Tamaño ración Ponga los alimentos en una vajilla adecuada, sobre el plato giratorio, y cierre la puerta. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo automático en la página 20. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00» comienza a parpadear. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Descongelación rápida Paso 1 Descongelación rápida > Paso 2 1a5 1. 2. 3. > Paso 3 Operaciones El horno ofrece 5 útiles programas de descongelación La hora y el nivel de potencia se ajustan automáticamente en función del programa seleccionado. peso Ponga los alimentos en una vajilla adecuada, sobre el plato giratorio, y cierre la puerta. Siga los pasos del 1al 3 del Modo automático en la página 20. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00» comienza a parpadear. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Español 21 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 21 2021-01-13 오후 3:22:31 Operaciones Funciones especiales Guía Mantener caliente Alimento Mantener caliente Con esta función, solo funciona el elemento calefactor de convección, y se enciende y apaga para mantener la comida caliente. Temperatura (°C) Tiempo reposo (mín) Comidas 80 30 Para mantener calientes carne, pollo, gratinados, pizzas, patatas y comidas preparadas. Bebidas 80 30 Para mantener calientes agua, leche y café. Pan/pasteles 60 30 Para mantener caliente pan, tostadas, panecillos, magdalenas y pasteles. Platos/vajilla 70 30 Para mantener caliente los platos y la vajilla. Coloque los platos sobre el plato giratorio. No sobrecargue el plato. (carga máxima: 7 kg) Cuando la cocción ha finalizado, 1. en el panel de funciones, pulse . La temperatura predeterminada (60 °C) empieza a parpadear. Operaciones 2. Utilice los botones / para ajustar la temperatura, y luego pulse OK (Aceptar) para pasar al elemento tiempo. 3. Utilice los botones / para ajustar el tiempo y pulse botón Start (Inicio) ( ). El horno empieza a calentarse. Indicaciones PRECAUCIÓN • • • • Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos. No use esta función para recalentar alimentos fríos. Utilícelo solo para mantener el calor de los alimentos que se acaban de cocinar. No use esta función durante más de 3 horas. De lo contrario, la calidad de los alimentos puede verse afectada. Para mantener la comida crujiente, no la cubra con Mantener caliente NOTA Para cambiar la temperatura durante el programa, pulse y repita el paso 2 anterior. 22 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 22 2021-01-13 오후 3:22:33 Cocción inteligente Cocción automática Desodorización Utilícelo para retirar regularmente malos olores del horno. 1. En el panel de funciones pulse . El tiempo predeterminado (05:00) empieza a parpadear. Guía de freidora de aire Alimento 2. Pulse OK (Aceptar) para aceptar el tiempo predeterminado, o utilice los botones / para cambiar el tiempo hasta 15 minutes. 3. Cuando haya terminado, pulse Start (Inicio) ( ). 4. Tamaño ración (g) Indicaciones Verduras asadas 200-250 300-350 Corte verduras frescas (p. ej., trozos de pimiento, cebolla, calabacín y setas), pincele con aceite y salpimiente. Colóquelos en la placa tostadora. Ponga la bandeja en la parrilla superior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. F2 Croquetas de patata congeladas 300-350 400-450 Distribuya las croquetas de patata congeladas en la placa tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. F3 Patatas fritas caseras 300-350 400-450 Pele las patatas y córtelas en trozos de 10 x 10 mm de grosor. Sumerja en agua fría (durante 30 minutos). Séquelas con una toalla, péselas y úntelas con 5 gramos de aceite y pimienta. Distribuya las patatas en la placa tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. F4 Rodajas de patata 300-350 400-450 Lave patatas de tamaño normal y córtelas en rodajas. Unte con aceite de oliva y especias. Ponga con el lado cortado sobre la placa tostadora. Coloque la placa en la parrilla superior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. F5 Aros de cebolla congelados 200-250 300-350 Distribuya los aros de cebolla empanados en la placa tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. F6 Patatas panadera congeladas 300-350 400-450 Distribuya las patatas congeladas en la placa tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. El horno empieza a desodorizarse con el icono ( ) que aparece debajo el tiempo restante en la pantalla. Cocción inteligente F1 Español 23 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 23 2021-01-13 오후 3:22:34 Cocción inteligente Alimento Tamaño ración (g) Alimento Tamaño ración (g) Indicaciones A2 Pizza fina congelada 300-350 400-450 Coloque la pizza congelada en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar durante 1-2 min. A3 Plato combinado (3 componentes) 300-350 400-450 Coloque en un plato de cerámica y cubra con un film transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que consten de 3 componentes (por ejemplo, carne con salsa, verduras y un acompañamiento como patatas, arroz o pasta). Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 300-350 400-450 Coloque en un plato de cerámica y cubra con un film transparente para microondas. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Indicaciones Cocción inteligente F7 Langostinos congelados 200-250 300-350 Distribuya los langostinos congelados en la placa tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. F8 Filetes de pescado empanados 300-350 400-450 Distribuya los filetes de pescado empanados en la placa tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Deje reposar 1-2 minutos. F9 Calamares a la romana congelados 200-250 300-350 Distribuya los calamares en la placa tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. F10 Nuggets de pollo congelados 300-350 400-450 Distribuya los nuggets de pollo congelados en la placa tostadora. Coloque la placa en la parrilla superior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. A4 Comida preparada (1 componente) F11 Muslitos de pollo 300-350 400-450 500-550 Pese los muslitos y úntelos con aceite y especias. Distribuya uniformemente en la parrilla superior. Dé la vuelta cuando suene el pitido, el horno detendrá el proceso. Pulse el botón Start (Inicio) ( ) para continuar. Deje reposar 1-3 minutos. A5 Lasaña casera F12 Alitas de pollo congeladas 400-450 500-550 Pese las alitas de pollo y úntelas con aceite y especias. Distribuya uniformemente en la parrilla superior. Dé la vuelta cuando suene el pitido, el horno detendrá el proceso. Pulse el botón Start (Inicio) ( ) para continuar. Deje reposar 1-2 minutos. Guía de cocción automática Alimento A1 Lasaña congelada Tamaño ración (g) 400-450 Indicaciones Coloque la lasaña congelada en una bandeja apropiada resistente al horno. Ponga la bandeja en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar durante 3-4 min. 1000-1100 Ingredientes 2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne picada de ternera, 100 g de salsa de tomate, 100 ml de caldo de carne, 150 g de láminas de pasta para lasaña seca, 1 cebolla picada, 1 cucharada de hojas secas de perejil, orégano, albahaca, 200 g de queso mozzarella rallado Preparación Salsa: Caliente el aceite en una sartén, deje cocer la carne picada y la cebolla durante unos 10 minutos hasta que se doren bien. Añada la salsa de tomate, el caldo y las hierbas secas. Lleve a ebullición y deje cocer a fuego lento durante 10 minutos. Use pasta para lasaña seca y precocida. Alterne capas de pasta, salsa de carne y queso. Espolvoree la mozzarella restante por encima de la pasta y ponga en la parrilla inferior Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 24 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 24 2021-01-13 오후 3:22:34 Alimento A6 Gratinado hecho en casa Tamaño ración (g) 600-650 1200-1250 Indicaciones Ingredientes (1200-1250 g) 800 g de patatas, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucharada de sal, pimienta y nuez moscada, 150 g de queso mozzarella rallado, mantequilla y tomillo * Para 600-650 g, use media cantidad. A7 Miniquiche casera Tamaño ración (g) 400-500 Indicaciones Ingredientes • Masa 200 g de harina, 80 g de mantequilla, 1 huevo • Mezcla 30 g de beicon en dados, 60 g de nata, 60 g de crema de leche, 2 huevos, 40 g de queso rallado, sal y pimienta Preparación Para la masa, ponga la harina, la mantequilla y los huevos en un cuenco, mezcle hasta obtener una masa suave y déjela reposar en el frigorífico durante 30 minutos. Extienda la masa y vierta en moldes de metal engrasados con mantequilla (como moldes para magdalenas para 6 miniquiches). Mezcle la nata, los dados de beicon, la crema de leche, los huevos, el queso, la sal y la pimienta y vierta la mezcla en los moldes. Ponga en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar durante 5 minutos. A8 Pescado asado A9 Rosbif 300-400 500-600 Unte con aceite la piel del pescado (trucha o dorada) y añada hierbas y especias. Coloque los pescados uno junto al otro, cabeza con cola, sobre la rejilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 800-1000 1200-1400 Unte con aceite la ternera y sazone con sal y pimienta. Coloque la carne en la parrilla inferior con la parte grasa hacia abajo. Una vez finalizada la cocción, envuelva la carne en papel de aluminio y déjela reposar 10-15 minutos. Cocción inteligente Preparación Pele las patatas y córtelas en rodajas de 3 mm de grosor. Frote la mantequilla por toda la superficie de una bandeja para gratinar de unos 18 x 28 cm. Extienda las rodajas sobre un trapo de cocina limpio y déjelas cubiertas con el trapo mientras prepara el resto de ingredientes. Mezcle los demás ingredientes, excepto el queso rallado, en un cuenco grande y remueva bien. Ponga las rodajas de patata en capas superponiéndolas un poco y vierta la mezcla encima. Espolvoree el queso rallado por encima y gratine. Ponga en la parrilla inferior. Una vez gratinado, decore con unas hojas de tomillo fresco. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Alimento Español 25 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 25 2021-01-13 오후 3:22:34 Cocción inteligente Alimento A10 Cerdo asado Tamaño ración (g) 800-1000 1200-1400 Indicaciones Unte el cerdo con aceite y sazone con sal y pimienta. Coloque la carne en la parrilla inferior con la parte grasa hacia abajo. Una vez finalizada la cocción, envuelva la carne en papel de aluminio y déjela reposar 10-15 minutos. Pechuga de pollo asada 300-400 500-600 Lave las pechugas de pollo, marínelas y póngalas en la parrilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. A12 Filetes de salmón asados 300-400 500-600 Unte los filetes de salmón con aceite y especias. Distribuya los filetes en la rejilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. A13 Pollo asado A11 1200-1300 Cocción inteligente Unte bien el pollo con aceite y especias. Ponga el pollo con las pechugas hacia abajo en el centro de la parrilla inferior. Cuando oiga un pitido, dé la vuelta al pollo con unas pinzas y pulse Start (Inicio) ( ) para continuar. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. A14 Panecillos congelados 400-500 Coloque los panecillos congelados sobre la rejilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 1-2 minutos. A15 Bizcochos de chocolate 700-750 Coloque la mezcla, el huevo, el agua y el aceite de girasol en un cuenco y mezcle bien. Vierta la mezcla en una bandeja de vidrio en la rejilla inferior. Después de la cocción, deje reposar durante 10 minutos. Si lo desea, puede añadir frutos secos en los bizcochos. A16 Masa de pizza 300-500 Alimento Tamaño ración (g) Indicaciones A17 Masa de pastel 500-800 Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel de aluminio. A18 Masa de pan 600-900 Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel de aluminio. A19 Yogur - Vaso pequeño de cerámica 500 Distribuya 150 g de yogur natural en 5 vasitos de cerámica o de cristal (30 g en cada uno). Añada 100 ml de leche en cada recipiente. Utilice leche de larga conservación (a temperatura ambiente; 3,5 % de grasa). Cubra cada recipiente con film transparente y distribuya en círculo en el plato giratorio. Al finalizar, deje reposar 6 horas en el frigorífico. Cuando se prepara yogur por primera vez, es recomendable utilizar fermento seco de bacterias para yogur. A20 Yogur – Taza grande de vidrio 500 Mezcle 150 g de yogur natural con 500 ml de leche de larga conservación (a temperatura ambiente; 3,5 % de grasa). Vierta en un cuenco de cristal grande. Cubra con film transparente y coloque el plato giratorio. Al finalizar, deje reposar 6 horas en el frigorífico. Cuando se prepara yogur por primera vez, es recomendable utilizar fermento seco de bacterias para yogur. NOTA El plato giratorio no rueda mientras fermenta el yogur. Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel de aluminio. 26 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 26 2021-01-13 오후 3:22:34 Guía de descongelación rápida Alimento Alimento Tamaño ración (g) Indicaciones d1 Carne 200-1500 Cubra los bordes con papel de aluminio. Dé la vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para ternera, cordero, cerdo, filetes, chuletas y carne picada. Deje reposar 20-60 minutos. d2 Aves 200-1500 Proteja las puntas de las patas y de las alas con papel de aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado tanto para un pollo entero como en porciones. Deje reposar 20-60 minutos. d3 Pescado 200-1500 Cubra la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para pescados enteros y para filetes de pescado. Deje reposar 20-50 minutos. Tamaño ración (g) Indicaciones d4 Pan/Pasteles 100-1000 Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo de papel de cocina y gírelo tan pronto como el horno emita un pitido. Coloque el pastel en un plato de cerámica y, si es posible, gírelo tan pronto como el horno emita un pitido. (El horno seguirá funcionando y se detendrá cuando abra la puerta.) Este programa es adecuado para todo tipo de pan, cortado o entero, así como para panecillos y baguettes. Coloque los panecillos en círculo. Este programa es adecuado para todo tipo de pasteles, galletas, tartas de queso y hojaldres. No es aconsejable para masas finas o crujientes, pasteles de fruta y crema o pasteles con cobertura de chocolate. Deje reposar 10-30 minutos. d5 Fruta 100-600 Extienda la fruta uniformemente en una bandeja de cristal plana. Este programa es adecuado para todo tipo de fruta. Deje reposar 5-20 minutos. Cocción inteligente Español 27 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 27 2021-01-13 오후 3:22:34 Cocción inteligente Cocción manual Verduras frescas Guía de cocción con el modo de microondas • • • No utilice utensilios de metal con el modo de microondas. Coloque siempre recipientes en el plato giratorio. Se recomienda cubrir los alimentos para obtener mejores resultados. Cuando la cocción haya finalizado, deje la comida reposar en su propio vapor. Utilice un recipiente de cristal de Pyrex con tapa. Remueva las verduras dos veces durante la cocción y una vez después de terminar. Añada los condimentos después de la cocción. Alimento Espinacas Utilice un recipiente de cristal de Pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría por cada 250 g. Remueva una vez durante la cocción y una vez después de terminar. Añada los condimentos después de la cocción. Para una cocción más rápida, se recomienda cortar en trozos más pequeños y regulares. Cocine todos las verduras frescas usando la potencia máxima del microondas (900 W). Alimento Verduras congeladas • • • • • • • • • Tamaño ración (g) 150 Brócoli 300 Potencia (W) Tiempo cocción (mín) Tiempo reposo (mín) 600 5-7 2-3 Zanahorias 8-10 2-3 Coliflor 7-9 2-3 7½-9½ 2-3 7-9 2-3 600 Cocción inteligente 300 600 300 600 Mezcla de verduras (estilo chino) 300 600 Calabacines 300 600 5-6 3 250 4-5 3 250 500 4-5 7-8 3 250 3-4 3 Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén tiernos. Berenjenas Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. 250 Separe en cabezuelas de tamaño similar. Corte las cabezuelas grandes por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Mezcla de verduras (zanahorias, guisantes, maíz) 3 Corte las zanahorias en trozos de tamaño similar. Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Judías verdes Tiempo reposo (mín) 3-4 6-7 Añada 60–75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Guisantes Tiempo cocción (mín) 250 500 Separe en cabezuelas de tamaño similar. Coloque los tallos en el centro Coles de Bruselas Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Brócoli Tamaño ración (g) 250 3-4 3 Corte las berenjenas en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de zumo de limón. 7½-9½ 2-3 Puerros 250 3-4 3 Corte los puerros en trozos gruesos. 28 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 28 2021-01-13 오후 3:22:34 Alimento Tamaño ración (g) Tiempo cocción (mín) Tiempo reposo (mín) 125 250 1-2 2-3 3 Setas Prepare enteras si son pequeñas o en láminas. No añada agua. Rocíe con zumo de limón. Sazone con sal y pimienta. Escurra antes de servir. 250 Cebollas 4-5 Arroz y pasta Mueva de vez en cuando durante y después de la cocción. Cueza destapado y coloque la tapa mientras reposa. Después, escurra bien el agua. • Arroz: Utilice un recipiente grande de Pyrex con tapa, teniendo en cuenta que el arroz dobla su volumen después de cocido. • Pasta: Utilice un recipiente grande de Pyrex. 3 Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada) de agua. 250 Pimientos 4-5 3 Corte el pimiento en rodajas pequeñas. 250 500 Patatas 4-5 7-8 3 Pese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de tamaño similar. 250 Nabos 5-6 Corte los nabos en dados pequeños. Alimento 3 Arroz blanco (precocido) Arroz integral (precocido) Tamaño ración (g) Potencia (W) 250 Tiempo cocción (mín) Tiempo reposo (mín) 16-18 900 5 Indicaciones Añada 500 ml de agua fría. 375 18-20 Añada 750 ml de agua fría. 250 22-23 Añada 500 ml de agua fría. 900 375 5 24-25 Añada 750 ml de agua fría. 250 900 17-19 5 Añada 500 ml de agua fría. Grano mezclado (arroz + cereales) 250 900 19-20 5 Añada 400 ml de agua fría. Pasta 250 900 11-13 5 Añada 1000 ml de agua caliente. Cocción inteligente Arroz mezclado (arroz + arroz salvaje) Español 29 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 29 2021-01-13 오후 3:22:34 Cocción inteligente Recalentamiento • • • • • No recaliente alimentos grandes como articulaciones de carne, que se cocinan demasiado fácilmente. Es más seguro recalentarlas con niveles de potencia inferiores. Mueva bien o gire el alimento durante y después de la cocción. Tenga cuidado con la comida o líquidos para bebés. Mueva bien durante y después de la cocción con una cuchara de plástico o una varilla agitadora para evitar ebulliciones fuertes y quemaduras. Manténgalos en el horno durante el tiempo de reposo. Permita tiempos de recalentamiento más largos que para otros tipos de alimentos. El tiempo de reposo recomendado es de 2 a 4 minutos. Consulte la tabla a continuación como referencia. Bebidas (café, té, agua) Tamaño ración Potencia (W) 250 ml (1 tazón) 500 ml (2 tazas) 900 Tiempo cocción (mín) Tiempo reposo (mín) 1½- 2 3-3½ 1-2 Cocción inteligente Vierta el líquido en tazones y recaliente sin cubrir: 1 taza en el centro, 2 tazas lado a lado. Deje en el horno microondas durante el tiempo de reposo y remueva bien. Sopa (refrigerada) 250 g 450 g 900 3-4 4-5 2-3 Vierta en un cuenco o plato hondo de cerámica. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Guiso (refrigerado) 450 g 600 5½-6½ 2-3 Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Pasta con salsa (refrigerada) Pasta rellena con salsa (refrigerada) Plato combinado (refrigerado) Tamaño ración Potencia (W) Tiempo cocción (mín) Tiempo reposo (mín) 350 g 600 5½ -6½ 3 Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. 450 g 600 6-7 3 Coloque una comida de 2-3 componentes refrigerados en un plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Comida y leche para bebés Líquidos Alimento Alimento 350 g 600 4½-5½ 3 Alimento Comida para bebés (verduras + carne) Papillas para bebés (cereales + leche + fruta) Leche para bebés Tamaño ración Potencia (W) Tiempo cocción (s) Tiempo reposo (mín) 190 g 600 30 2-3 Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de cocción. Deje reposar 2-3 minutos. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. 190 g 600 20 2-3 Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de cocción. Deje reposar 2-3 minutos. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. 100 ml 200 ml 300 30-40 60-70 2-3 Remueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal esterilizado. Ponga el biberón en el centro del plato giratorio. Deje cocer sin tapa. Agítelo bien y deje reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agite bien y compruebe con cuidado la temperatura. Ponga la pasta (p. ej., espaguetis o fideos al huevo) en un plato de cerámica llano. Cubra con film transparente para microondas. Remueva antes de servir. 30 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 30 2021-01-13 오후 3:22:35 Descongelar Coloque el alimento congelado en un recipiente apto para microondas sin tapa. Gírelo durante la descongelación, escurra el líquido en exceso y retire los grumos que quedan después de descongelar. Para una descongelación más rápida, corte el alimento en pequeños trozos y envuélvalos con papel de aluminio antes de descongelarlos. Cuando la superficie exterior de los alimentos congelados comience a derretirse, deje de descongelarlos y déjelos reposar como se indica en la siguiente tabla. No cambie el nivel de potencia predeterminado (180 W) para la descongelación. Tamaño ración (g) Tiempo de descongelación (mín) Carne picada 250 500 4-6 9-11 Filetes de cerdo 250 7-8 Alimento Carne Tiempo reposo (mín) 15-30 Coloque la comida en la bandeja de cerámica. Cubra los bordes más delgados con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Aves Pollo troceado 12-14 1200 28-32 15-60 Primero, coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo. El pollo entero debe colocarse primero con la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica llano. Proteja las partes más finas, como las alas y las extremidades, con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Pescado Filetes de pescado 200 6-7 Pescado entero 400 11-13 10-25 Frutas del bosque 300 6-7 Pan 2 piezas 4 piezas 1-1½ 2½-3 Tostadas/ sandwiches 250 4-4½ Pan alemán 500 7-9 Panecillos (unos 50 g cada uno) Tiempo reposo (mín) 5-20 Distribuya las rebanadas en círculo, o el pan horizontalmente, sobre papel de cocina, en el plato de cerámica. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Guía de gratinados La resistencia del gratinador se encuentra en el techo de la cámara de cocción. Estos elementos solo funcionan mientras la puerta esté cerrada y el plato giratorio en movimiento. Cuando gratine, ponga la comida en la rejilla superior, a menos que se indique lo contrario. Precaliente durante 2-3 minutos con el modo gratinador, y, a menos que se indique lo contrario abajo, gratine la comida en la rejilla superior. Cuando el gratinado haya finalizado, use guantes para sacar la comida. Utensilios de cocina Gratinador: Use recipientes ignífugos, que pueden incluir piezas de metal. No use vajilla de plástico de ningún tipo. Microondas + Gratinador: No use vajilla de metal o que contenga sustancias de plástico. Tipo de alimento Coloque el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica. Ponga las partes más finas debajo de las partes más gruesas. Proteja los extremos estrechos de los filetes y toda la cola del pescado con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Fruta Tiempo de descongelación (mín) Cocción inteligente Pollo entero 500 (2 piezas) Tamaño ración (g) Alimento Chuletas, salchichas, filetes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos finos de pescado, bocadillos y todo tipo de tostadas con algo por encima. 5-10 Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana (con un diámetro grande). Español 31 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 31 2021-01-13 오후 3:22:35 Cocción inteligente Gratinador Alimento Tostadas Tamaño ración 4 piezas (25 g cada una) Modo Solo Gratinador Tiempo de cocción (Tiempo primer lado) (mín) Tiempo de cocción (Tiempo segundo lado) (mín) 3½-4½ 2-2½ Alimento Pollo asado 2 piezas (400 g) 300 W + Gratinador 6-7 - Pollo troceado Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso encima. Disponga en círculo sobre una bandeja llana de pyrex. Colóquelos en la rejilla superior. Deje reposar 2-3 minutos. Tostada de tomate y queso 4 piezas (300 g) 180 W + Gratinador 5-6 - 4 piezas (500 g) Cocción inteligente 300 W + Gratinador 5-6 - Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos. Patatas asadas 500 g 450 W + Gratinador 14-16 - 1200-1300 g 450 W + Gratinador Tiempo de cocción (Tiempo primer lado) (mín) Tiempo de cocción (Tiempo segundo lado) (mín) 19-23 20-24 500 g (2 piezas) 300 W + Gratinador 9-11 8-10 Unte los trozos de pollo con aceite y especias. Disponga las piezas en círculo sobre la rejilla superior. Después de gratinar, deje reposar 2-3 minutos. Filetes de ternera (medio) 400 g (2 piezas) Solo Gratinador 8-12 6-10 Unte los filetes con aceite. Disponga en círculo sobre la parrilla superior. Después de gratinar, deje reposar 2-3 minutos. Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos Tostadas Hawaii Modo Unte el pollo con aceite y añada especias. Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo y después con la pechuga hacia arriba en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar durante 5 minutos. Disponga las rebanadas de pan una junto a otra en la rejilla superior. Tomates asados Tamaño ración Pescado asado 400-500 g 300 W + Gratinador 6-8 5½-6½ Unte con aceite la piel del pescado y añada hierbas y especias. Coloque dos pescados uno junto a otro (cabeza con cola) sobre la parrilla superior. Después de gratinar, deje reposar 2-3 minutos. Corte las patatas en mitades. Unte las patatas con aceite y perejil. Dispóngalas en círculo sobre la rejilla superior con la parte cortada hacia el grill. Manzanas al horno 2 manzanas 300 W + Gratinador 6-7 - Quite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada. Coloque trozos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bandeja llana de pyrex. Coloque la bandeja directamente en la parrilla inferior. 32 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 32 2021-01-13 오후 3:22:35 Placa tostadora Guía del modo de convección Recomendamos que precaliente la placa tostadora mientras está en el plato giratorio durante 3-4 minutos. Convección Alimento Beicon Precalentamiento Cocción Tamaño ración (g) Modo Tiempo (mín) Modo Tiempo (mín) 80 (4-6 lonchas) 600 W + Gratinador 3 600 W + Gratinador 3-4 Precaliente la placa tostadora. Coloque las lonchas una junto a la otra. Coloque la placa en la parrilla superior. Tomates asados 200 600 W + Gratinador 3 300 W + Gratinador 3½-4½ Precaliente la placa tostadora. Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso encima. Póngalos en círculo en la placa y coloque ésta en la rejilla superior. Rodajas de patata 250 600 W + Gratinador 4 450 W + Gratinador 8-10 Nuggets de pollo 300 600 W + Gratinador 4 600 W + Gratinador 6-8 Precaliente la placa tostadora. Unte la placa con 1 cucharada sopera de aceite. Coloque los nuggets de pollo en la placa tostadora. Coloque la placa en la parrilla superior. Dé la vuelta después de 4-5 minutos. Microondas + Convección Esta combinación usa la energía de las microondas con aire caliente, lo que resulta en un tiempo de cocción menor y alimentos con una superficie dorada y crujiente. El horno ofrece 5 combinaciones diferentes muy útiles. Puede usarlo en todo tipo de carne y aves, guisos y gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas, verduras al horno, bollos y panes. Utilice solo vajilla adecuada para microondas, como vidrio, barro o porcelana sin adornos metálicos. Precaliente el gratinador con el Precalentamiento Rápido y espere a que el programa esté completo. Ajuste el nivel de potencia y el tiempo tal como se muestra a continuación. Utilice guantes de horno al sacar los alimentos. Alimento Pizza congelada (cocida) Tamaño ración (g) Modo Tiempo cocción (min) 300-400 Solo 200 °C 14½-16½ Coloque la pizza en la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar 2-3 minutos Lasaña congelada 400 450 W + 200 °C 16-18 Coloque en una bandeja de cristal de pyrex del tamaño idóneo o deje en el envoltorio original (tenga en cuenta que este debe ser adecuado para microondas y horno). Coloque la lasaña congelada en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Cocción inteligente Enjuague y limpie las patatas. Corte las patatas en porciones o tacos. Úntelas con aceite de oliva, hierbas y especias. Distribuya los tacos uniformemente en la placa. Coloque la placa en la parrilla superior. Dé la vuelta después de 5-7 minutos. En el modo convección, tanto el elemento calefactor como el ventilador lateral funcionan juntos para hacer circular el calor dentro de la cámara de cocción. Use este modo para galletas, magdalenas, pasteles y panecillos, así como para pasteles de fruta, profiteroles y soufflés. Puede utilizar todos los utensilios resistentes al horno convencionales y los moldes de hojalata para repostería (los que normalmente utiliza en un horno por convección tradicional). Español 33 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 33 2021-01-13 오후 3:22:35 Cocción inteligente Alimento Roast Beef/Cordero (medio) Tamaño ración (g) Modo Tiempo cocción (min) Alimento 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (primera cara) 15-17 (segunda cara) Quiche casera (tamaño mediano) Unte con aceite la ternera o el cordero y sazone con pimienta, sal y pimentón dulce. Coloque la carne en la parrilla inferior con la parte grasa hacia abajo. Una vez finalizada la cocción, envuelva la carne en papel de aluminio y deje reposar 10-15 minutos. Panecillos congelados 350 (6 piezas) 100 W + 160 °C Quiche casera (tamaño grande) 9-11 Disponga los panecillos en círculo sobre la parrilla inferior. Deje reposar durante 2-3 minutos. 700 Bizcocho mármol Solo 180 °C 70-75 Coloque la masa fresca en una bandeja de horno de metal negro, rectangular y pequeña (25 cm de largo). Coloque la bandeja en la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar 5-10 minutos. Pasteles pequeños 30 piezas Solo 165°C 25-30 Cocción inteligente Ponga hasta 12-15 pasteles pequeños/muffins en moldes de papel sobre la placa tostadora. Ponga la bandeja en la rejilla inferior. Después de hornear, deje reposar durante 5 minutos. Cruasanes/Panecillos congelados (masa fresca) 200-250 Solo 200 °C 1000 180 W + 160 °C Alimento Alcachofas 500 Gratinado de patata casero 600 W 180 °C Verduras frescas 45-50 Precaliente el horno a 170 °C usando el modo convección. Prepare la quiche con un molde metálico de tamaño mediano y ponga en la parrilla inferior. Consulte la receta en la guía de cocción automática. 900-1000 180 W + 170 °C 38-40 Precaliente el horno a 170 °C usando el modo convección sin la placa tostadora. Prepare la quiche usando la placa tostadora y colóquela en la rejilla inferior. Consulte la receta en la guía de cocción automática. Tamaño ración (g) Modo Tiempo cocción (min) 300 (1-2 piezas) 900 W 5-6 300 900 W 4-5 Pese las verduras (por ejemplo, cabezuelas de brócoli o coliflor, zanahorias, pimiento) después de lavarlas, limpiarlas y cortarlas en trozos de tamaño similar. Ponga la rejilla en la olla. Distribuya las verduras en la rejilla. Añada 2 cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. 16-20 5-7 (primera cara) 10-14 (segunda cara) Tiempo cocción (min) 170 °C Lave y limpie las alcachofas. Ponga en la olla. Agregue una cucharada de zumo de limón. Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. 12½-17½ Coloque directamente en la parrilla inferior. Después de descongelar y calentar deje reposar de 15 a 20 minutos. Modo 500-600 Guía de cocción a vapor Coloque los croissants y panecillos sobre papel de horno en la parrilla inferior. Pastel congelado Tamaño ración (g) Verduras congeladas 300 600 W 7-8 Ponga las verduras congeladas en la rejilla de la olla. Añada 1 cucharada de agua. Cubra con tapa. Remueva bien después de la cocción y del tiempo de reposo. Deje reposar 2-3 minutos. Ponga el gratinado en una bandeja resistente al horno. Ponga la placa en la parrilla inferior. 34 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 34 2021-01-13 오후 3:22:35 Alimento Tamaño ración (g) Modo Tiempo cocción (min) 300 1ª etapa: 900 W 2ª etapa: 450 W 1-2 5-6 Filetes de pescado fresco Lave y prepare los filetes de abadejo, rosada o salmón. Rocíe con zumo de limón. Ponga la rejilla en la olla. Disponga los filetes uno junto a otro. Añada 100 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. 300 Pechugas de pollo 1ª etapa: 900 W 2ª etapa: 600 W 1-2 7-8 Lave las pechugas de pollo. Practique 2-3 cortes en la superficie. Ponga la rejilla en la olla. Disponga las pechugas una junto a otra. Añada 100 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. 250 Arroz 900 W Alimento Panecillos congelados relleno de mermelada Compota de frutas Tamaño ración (g) Modo Tiempo cocción (min) 150 600 W 1-2 Humedezca con agua fría la parte superior de los panecillos rellenos. Ponga 1-2 dumplings uno al lado de otro en la rejilla. Introduzca la rejilla en la olla. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos. 250 900 W 3-4 Pese la fruta fresca (por ejemplo, manzanas, peras, ciruelas, albaricoques, mangos o piña) después de pelarla, lavarla y cortarla en dados de tamaño similar. Ponga en la olla. Añada 1-2 cucharadas de agua y 1-2 cucharadas de azúcar. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos. 15-18 500 Patatas asadas con piel 900 W Cocción inteligente Ponga el arroz precocido en la olla. Añada 500 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Después de la cocción, deje reposar 5 minutos el arroz blanco y 10 minutos el arroz integral. Deje reposar 5-10 minutos. 7-8 Pese y lave las patatas y póngalas en la olla a vapor. Añada 3 cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos. 400 Guiso (refrigerado) 600 W 5-6 Ponga el guiso en la olla a vapor. Cubra con la tapa. Remueva bien y deje reposar. Deje reposar 1-2 minutos. Español 35 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 35 2021-01-13 오후 3:22:35 Cocción inteligente Rápido y fácil Pudin Fundir mantequilla Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante y remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Cueza tapado de 6½ a 7½ minutos, a 900 W. Remueva bien varias veces durante la cocción. Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con tapa de plástico. Caliéntela durante 30-40 segundos a 900 W, hasta que se funda. Fundir chocolate Ponga 100 g de chocolate en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 3-5 minutos, a 450 W, hasta que se funda. Remueva una vez o dos mientras se funde. Utilice manoplas de horno al sacarlas. Almendras troceadas tostadas Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño mediano. Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deje reposar 2-3 minutos en el horno. Utilice manoplas de horno al sacarlas. Fundir miel cristalizada Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda. Fundir gelatina Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría. Ponga la gelatina escurrida en un pequeño recipiente de pyrex. Caliente durante 1 minuto a 300 W. Remueva una vez fundida. Cocción inteligente Cómo hacer glaseado (para pasteles y dulces) Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml de agua fría. Cueza sin tapar en un cuenco de pyrex de 3½ a 4½ minutos a una potencia de 900 W hasta que el glaseado esté transparente. Remueva dos veces durante la cocción. Mermelada Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente de pyrex con tapa adecuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien. Cueza tapado de 10 a 12 minutos, a 900 W. Remueva varias veces durante la cocción. Coloque la mermelada directamente en pequeños botes con tapas de rosca. Deje reposar 5 minutos. 36 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 36 2021-01-13 오후 3:22:35 Solución de problemas Es posible que se encuentre con algún problema cuando use el horno. En ese caso, primero compruebe la siguiente tabla y pruebe las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún código de información continúa apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con el servicio técnico local de Samsung. Problema El horno se apaga cuando está en funcionamiento. Escuche si se oye el ruido del ventilador. Intenta funcionar sin alimentos en el interior. Ponga alimentos en el horno. No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto. Hay varios cables de alimentación enchufados a la misma toma eléctrica. Asigne una toma exclusiva para el horno. Se oyen unos chasquidos durante el funcionamiento y el horno no funciona. Al cocinar alimentos en envases cerrados o recipientes con tapa se pueden producir chasquidos. No utilice recipientes cerrados ya que durante la cocción podrían explotar debido a la expansión de su contenido. El exterior del horno está muy caliente durante el funcionamiento. No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto. Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de la parte superior del horno. Acción General Los botones no se pueden pulsar correctamente. Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Elimínela y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Hay humedad en el exterior. Seque la humedad del exterior. El bloqueo para niños está activado. Desactive el bloqueo para niños. No se ve el tiempo. La función Eco (ahorro de energía) está activada. Apague la función Eco. El horno no funciona. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la corriente. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubiertos por alguna sustancia extraña. Elimínela y vuelva a intentarlo. El usuario ha abierto la puerta para dar la vuelta a la comida. Después de darle la vuelta al alimento, pulse el botón Start (Inicio) ( ) para reanudar el funcionamiento. El horno se para durante el funcionamiento. Solución de problemas El ventilador no funciona. Si tiene algún problema con el horno, compruebe primero la tabla que se indica a continuación y pruebe las recomendaciones. Causa Acción Después de cocinar durante un tiempo largo, deje enfriar el horno. Puntos de control Problema Causa Ha estado funcionando durante un tiempo demasiado largo. Español 37 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 37 2021-01-13 오후 3:22:35 Solución de problemas Problema Causa Acción La puerta no se puede abrir correctamente. Hay restos de comida entre la puerta y el interior del horno. Limpie el horno y abra la puerta. La función de calentamiento no funciona. Es posible que el horno no funcione, que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados. Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Use un recipiente de cocción con el fondo plano. La función de descongelación no funciona. Está cocinando demasiados alimentos. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. La luz interior es tenue o no se enciende. La puerta ha quedado abierta durante mucho tiempo. Es posible que la luz interior se apague automáticamente si la función Eco está activada. Cierre la puerta y vuelva a abrirla, o pulse el botón Stop (Parada) ( ). Solución de problemas Se oye un pitido durante la cocción. La luz interior está recubierta por alguna sustancia extraña. Limpie el interior del horno y vuelva a intentarlo. Cuando se utiliza la función de cocción automática, un pitido significa que hay que dar la vuelta al alimento durante la descongelación. Después de dar la vuelta al alimento, vuelva a pulsar el botón Start (Inicio) ( ) para reanudar el funcionamiento. Problema Causa Acción El horno no está nivelado. El horno está instalado sobre una superficie desigual. Asegúrese de instalar el horno sobre una superficie plana y estable. Se producen chispas durante la cocción. Se utilizan utensilios metálicos durante las funciones de horno/ descongelación. No use utensilios metálicos. Cuando se enciende el horno, empieza a funcionar inmediatamente. La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale electricidad del horno. El cable o la toma de corriente no están conectados a tierra correctamente. Asegúrese de conectar correctamente a tierra el cable y la toma de corriente. En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco. La iluminación en el interior del horno no es regular. La iluminación cambia según la distinta potencia de salida de cada función. Los cambios de potencia de salida no se deben a un mal funcionamiento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigue funcionando. Después de finalizar la cocción, el ventilador sigue funcionando durante unos 3 minutos para ventilar el horno. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. 1. 2. 3. Gotea agua. Sale vapor por una rendija de la puerta. Queda agua en el horno. 38 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 38 2021-01-13 오후 3:22:35 Problema Causa Acción Plato giratorio No hay aro giratorio, o el aro giratorio no está bien colocado en su sitio. Instale el aro giratorio y vuelva a intentarlo. El plato giratorio se arrastra mientras gira. El aro giratorio no está bien colocado en su sitio, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca el interior del microondas. Ajuste la cantidad de alimentos y no utilice recipientes demasiado grandes. Hay restos de comida en la parte inferior del horno. Retire los restos de comida de la parte inferior del horno. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calefactores. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. Hay restos de comida en los elementos calefactores. Deje enfriar el horno y limpie los restos de los elementos calefactores. Los alimentos están demasiado cerca del grill. Ponga los alimentos a una distancia adecuada durante la cocción. Los alimentos no están preparados o dispuestos correctamente. Prepare o disponga los alimentos correctamente. Gratinador Sale humo durante el funcionamiento. Causa Acción El horno no se calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale humo durante el precalentamiento. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calefactores. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. Hay restos de comida en los elementos calefactores. Deje enfriar el horno y limpie los restos de los elementos calefactores. El horno despide olor a quemado o a plástico cuando está funcionando. Se utilizan recipientes de plástico o no resistentes al calor. Use recipientes de vidrio que soporten altas temperaturas. Salen malos olores del interior del horno. Hay restos de comida o de plástico derretidos y adheridos en el interior. Use la función de vapor y limpie con un paño seco. Puede poner una rodaja de limón en el interior y poner en marcha el horno para eliminar el olor más rápidamente. Solución de problemas El plato giratorio se desplaza de su lugar o deja de girar. El plato giratorio hace ruido cuando gira. Problema Horno Español 39 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 39 2021-01-13 오후 3:22:35 Solución de problemas Problema El horno no cocina correctamente. Causa Durante la cocción la puerta se abre con frecuencia. Acción Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interior desciende y puede afectar al resultado de la cocción. Códigos de información Si el horno no funciona, es posible que vea un código de información en la pantalla. Compruebe la siguiente tabla y pruebe las recomendaciones. Código Descripción El sensor de temperatura está abierto. Los mandos del horno no están correctamente ajustados. Ajuste correctamente los mandos del horno y vuelva a intentarlo. El gratinador o alguno de los accesorios no están insertados correctamente. Inserte correctamente los accesorios. C-A1 Este código aparece cuando el horno no detecta durante 1 minuto que la puerta se abre o se cierra. El tipo o el tamaño de utensilio utilizado no es adecuado. Utilice utensilios adecuados con fondo plano. C-F0 Si no hay comunicación entre el MICOM principal y secundario. C-21 Este código aparece cuando la temperatura del horno es elevada. En caso de que la temperatura supere el límite establecido para cada modo de funcionamiento. (Fuego detectado). C-20 Acción El sensor de temperatura está bajo. Desenchufe el horno de la electricidad y póngase en contacto con el servicio técnico local de Samsung. Desenchufe el cable de alimentación para enfriar el horno microondas el tiempo suficiente y reinícielo. Solución de problemas C-F2 Pulse Stop (Parada) ( volver a intentarlo. C-d0 Desenchufe el cable de alimentación para enfriar el horno microondas el tiempo suficiente y limpie el botón. (Polvo, agua) Si vuelve a suceder el mismo problema, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. El teclado táctil no funciona correctamente. ) para 40 Español MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 40 2021-01-13 오후 3:22:35 Especificaciones técnicas Notas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Fuente de alimentación Consumo de energía 230 V ~ 50 Hz Potencia máxima 2850 W Microondas 1450 W Gratinador 2250 W Convección 2600 W Potencia de salida 100 W / 900 W (IEC-705) Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Magnetrón OM75P (20) Método de refrigeración Motor del ventilador de enfriamiento Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Unidad principal (incluido el mango) 528 x 404 x 481 mm Cámara de cocción 400 x 219 x 396,5 mm 35 litros Volumen Peso Neto Aprox. 27,5 kg Especificaciones técnica Español 41 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 41 2021-01-13 오후 3:22:35 Notas MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 42 2021-01-13 오후 3:22:35 Notas MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 43 2021-01-13 오후 3:22:36 Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLÁMENOS AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support BELGIUM O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/no/support NORWAY 21629099 PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DE68-04602B-00 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 44 2021-01-13 오후 3:22:36 Forno micro-ondas Manual do utilizador MC35R8058** MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 1 2021-01-13 오후 3:23:04 Índice Índice Índice Instruções de segurança 3 Cozinha inteligente Instruções de segurança importantes Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) 3 8 Cozedura automática Cozinha manual Rápido e simples Instalação 9 Resolução de problemas Conteúdo Acessórios Local de instalação Prato giratório Manutenção Limpeza Substituição (reparação) Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização Antes de começar Relógio Ligar/desligar som Acerca da energia das micro-ondas Utensílios para micro-ondas Operações Painel de controlo Modo manual Modo automático Funções especiais 9 9 10 10 Pontos de verificação Códigos de informação Características técnicas 23 23 28 36 37 37 40 41 11 11 11 11 12 12 12 13 13 14 14 16 20 22 2 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 2 2021-01-13 오후 3:23:04 Instruções de segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; • quintas; • clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; • hotelaria de alojamento e pequeno-almoço. Instruções de segurança LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS. AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danificados, não deve utilizar o forno até este ter sido reparado por uma pessoa competente. AVISO: É perigoso que outra pessoa não qualificada efetue qualquer serviço ou operação de reparação, que envolva a remoção da tampa protetora contra a exposição à energia de micro-ondas. AVISO: os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados porque podem explodir. AVISO: apenas autorize as crianças a utilizarem o forno sem supervisão se lhes tiver fornecido instruções adequadas, de forma que as crianças possam utilizá-lo de modo seguro e compreendam os riscos decorrentes de uma utilização indevida. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e não a: Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos microondas. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o forno uma vez que pode pegar fogo. O forno micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento de almofadas elétricas, chinelos, esponjas, panos húmidos e semelhantes pode causar risco de ferimentos ou incêndio. Se detetar algum fumo (se o aparelho emitir fumo), desligue o aparelho ou retire o cabo de alimentação da tomada e mantenha a porta fechada para abafar as chamas. Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode começar a ferver depois de sair do forno, pelo que deve ter cuidado quando pegar no recipiente. Deve mexer ou agitar o conteúdo dos biberões e dos boiões de comida para bebés e deve também verificar a temperatura antes do consumo, de forma a evitar queimaduras. Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem explodir, mesmo depois do aquecimento do micro-ondas terminar. O forno deve ser limpo regularmente e deve remover todos os resíduos de alimentos. Português 3 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 3 2021-01-13 오후 3:23:04 Instruções de segurança Instruções de segurança Se não mantiver o forno limpo, a superfície pode deteriorar-se e afetar o eletrodoméstico, resultando em situações de perigo. O forno micro-ondas destina-se a ser utilizado apenas numa bancada (não encastrado); o forno micro-ondas não deve ser colocado num armário. Durante o modo de cozedura de micro-ondas, não deve utilizar recipientes metálicos para aquecer alimentos e bebidas. Tenha especial cuidado para não deslocar o prato giratório quando retirar recipientes do aparelho. Não limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor. Não limpe o aparelho com um jato de água. Este aparelho não se destina a ser instalado em veículos de estrada, caravanas e veículos semelhantes, etc. Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, exceto com supervisão ou se lhes forem dadas instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo representante da assistência ou por pessoas com qualificação semelhante, de forma a evitar riscos. Este forno deve ser colocado numa direção e a uma altura adequadas de forma a permitir um fácil acesso à cavidade e à área de controlo. Antes de utilizar o forno pela primeira vez, este deverá funcionar primeiro com água durante 10 minutos, e depois poderá ser utilizado. Caso o forno gere um ruído estranho, um cheiro a queimado ou fumo, desligue a ficha de alimentação imediatamente e contacte o centro de assistência mais próximo. O forno micro-ondas tem de ser instalado de modo a que a ficha esteja acessível. 4 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 4 2021-01-13 오후 3:23:04 ATENÇÃO: O processo de confeção deve ser supervisionado. Um processo de confeção rápida deve ser supervisionado continuamente. A porta ou a superfície exterior pode ficar quente quando o aparelho estiver a funcionar. A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho estiver a funcionar. As superfícies podem ficar quentes durante a utilização. Os aparelhos não se destinam a serem controlados através de um temporizador externo ou de sistema de controlo remoto independente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem idade superior a 8 anos e forem supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. Instruções de segurança AVISO: Quando o aparelho está a funcionar no modo combinado, as crianças só devem utilizar o forno micro-ondas com a supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas. O aparelho fica quente durante a utilização. Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento dentro do forno. AVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a porta de vidro do forno, pois pode riscar a superfície, o que pode provocar o estilhaçar do vidro. Não pode ser utilizada uma máquina de limpeza a vapor. AVISO: para evitar o risco de choque elétrico, certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada. O aparelho não deve ser instalado atrás de portas decorativas para evitar sobreaquecimento. AVISO: o aparelho e as respetivas partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos não devem aproximar-se do aparelho, a menos que sejam supervisionadas continuamente. Português 5 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 5 2021-01-13 오후 3:23:04 Instruções de segurança Segurança geral Instruções de segurança Todas as modificações e reparações devem ser realizadas por técnicos qualificados. Não aqueça líquidos ou alimentos em recipientes fechados na função de micro-ondas. Não utilize benzeno, diluente, álcool ou sistemas de limpeza a vapor ou a alta pressão para limpar o forno. Não instale este forno próximo de um aquecedor, de materiais inflamáveis; num local húmido, gorduroso ou com pó; num local exposto a água e a luz solar direta ou onde possa haver fugas de gás; ou numa superfície desnivelada. Este forno deve ser corretamente ligado à terra de acordo com os códigos locais e nacionais. De forma regular, utilize um pano seco para remover substâncias estranhas dos terminais e contactos da ficha de alimentação. Não puxe ou dobre excessivamente, nem coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Caso ocorra uma fuga de gás (gás propano, GPL, etc.), ventile imediatamente o local. Não toque no cabo de alimentação. Não toque na cabo de alimentação com as mãos húmidas. Durante o funcionamento do forno, não o desligue retirando o cabo de alimentação. Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha entrar no forno, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local. Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno. Não coloque o forno sobre objetos frágeis. Certifique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e a corrente correspondem às indicadas nas características técnicas do produto. Ligue a ficha de alimentação à tomada com firmeza. Não utilize blocos de tomadas, cabos de extensão ou transformadores elétricos. Não pendure o cabo de alimentação em objetos metálicos. Assegure-se de que o cabo está colocado entre objetos ou por trás do forno. Não utilize uma ficha de alimentação ou cabo de alimentação danificados, nem utilize uma tomada solta. Caso a ficha ou cabo de alimentação se encontre danificado, contacte um centro de assistência Samsung local. Não verta, nem vaporize água diretamente sobre o forno. Não coloque objetos sobre o forno, dentro do forno ou sobre a porta do forno. Não vaporize materiais voláteis, tais como inseticidas, sobre o forno. Não guarde materiais inflamáveis no forno. Uma vez que os vapores de álcool podem entrar em contacto com as partes quentes do forno, tenha cuidado quando aquecer comida ou bebidas que contenham álcool. As crianças podem embater ou entalar os dedos na porta. Ao abrir/fechar a porta, mantenha as crianças afastadas. Aviso do micro-ondas Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode começar a ferver depois de sair do forno. Tenha sempre cuidado quando pegar no recipiente. Deixe sempre as bebidas repousar pelo menos 20 segundos antes de lhes pegar. Se necessário, mexa enquanto estão a aquecer. Mexa sempre depois de aquecer. Se se queimar, siga estas instruções de Primeiros Socorros: 1. Coloque a zona queimada em água fria durante, pelo menos, 10 minutos. 2. Cubra com uma ligadura limpa e seca. 3. Não aplique cremes, óleos nem loções. Para evitar danificar o prato ou o suporte, não os coloque dentro de água pouco depois da confeção. Não utilize o forno para fritar, uma vez que não é possível controlar a temperatura do óleo. Tal poderá resultar numa fervura repentina do óleo quente. 6 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 6 2021-01-13 오후 3:23:04 Precauções com o forno micro-ondas Precauções com o funcionamento do micro-ondas A inobservância das seguintes precauções de segurança pode resultar em exposição nociva à energia de micro-ondas: • Não ligue o forno quando a porta estiver aberta. Não force os fechos de segurança (trincos da porta). Não introduza qualquer objeto nos orifícios do fecho de segurança. • Não coloque qualquer objeto entre a porta do forno e a parte frontal, nem permita que resíduos de alimentos ou de detergente se acumulem nas superfícies isolantes. Mantenha a porta e as respetivas superfícies isolantes limpas, limpando-as após cada utilização, primeiro com um pano húmido e depois com um pano macio seco. • Não ligue o forno se este estiver danificado. Ligue-o apenas depois de ter sido reparado por um técnico qualificado. Importante: a porta do forno tem de fechar corretamente. A porta não deve ser amolgada; as dobradiças da porta não devem estar partidas ou soltas; os vedantes da porta e as superfícies isolantes não devem estar danificados. • Todos os ajustes ou reparações devem ser feitos por um técnico qualificado. Instruções de segurança Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas. Não utilize recipientes metálicos, serviços de jantar com decorações douradas ou prateadas, espetos, etc. Retire os atilhos de arame. Podem provocar faíscas. Não utilize o forno para secar papel ou vestuário. Utilize tempos mais reduzidos para quantidades mais pequenas de alimentos de forma a evitar sobreaquecer ou queimar os alimentos. Mantenha o cabo de alimentação e a ficha de alimentação afastados da água e de fontes de calor. Para evitar o risco de explosão, não aqueça ovos com a casca nem ovos cozidos inteiros. Não aqueça recipientes fechados hermeticamente ou em vácuo, frutos secos, tomates, etc. Não tape as aberturas de ventilação com panos ou papel. Tal representa perigo de incêndio. O forno pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente. Nesse caso, continuará desligado até arrefecer o suficiente. Utilize sempre luvas para retirar um prato. Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que o líquido repouse, no mínimo, durante 20 segundos após o aquecimento para evitar uma ebulição eruptiva. Afaste-se um pouco do forno ao abrir a porta para evitar ser queimado pelo ar quente ou vapor que sai do aparelho. Não ligue o forno quando este estiver vazio. O forno desliga-se automaticamente durante 30 minutos por questões de segurança. Recomenda-se que coloque sempre um copo de água dentro do forno para absorver a energia das micro-ondas na eventualidade de o forno arrancar de forma acidental. Instale o forno de acordo com as distâncias indicadas neste manual. (Consulte Instalar o forno micro-ondas.) Tenha cuidado quando ligar outros aparelhos elétricos a tomadas perto do forno. Português 7 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 7 2021-01-13 오후 3:23:04 Instruções de segurança Garantia limitada Instruções de segurança A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta cláusula abrange os seguintes itens: • Porta, pegas, painel exterior ou painel de controlo que estejam amolgados, riscados ou partidos. • Grelha de arame, prato, anel rotativo de suporte, acoplador partido ou em falta. Utilize este forno apenas para o fim a que se destina, tal como descrito neste manual de instruções. Os avisos e instruções importantes de segurança neste manual não abrangem todas as condições e situações possíveis. O utilizador deve ter em conta o senso comum e deve ter cuidado na instalação, manutenção e utilização do forno. Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem diferentes modelos, as características do seu forno micro-ondas podem variar ligeiramente das descritas neste manual e podem não ser aplicáveis todos os sinais de aviso. Caso tenha qualquer dúvida ou preocupação, contacte um centro de assistência Samsung local ou encontre ajuda e informações online em www.samsung.com. Utilize este forno apenas para aquecer comida. Destina-se apenas a utilização doméstica. Não aqueça qualquer tipo de têxteis ou almofadas com enchimento granulado. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados por uma utilização inadequada ou incorreta do forno. Para evitar a deterioração da superfície do forno e situações de perigo, mantenha sempre o forno limpo e em bom estado. Definição do grupo do produto Este produto é um equipamento ISM pertencente ao Grupo 2, Classe B. A definição de grupo 2 contém todo o equipamento ISM no qual energia de radiofrequência é intencionalmente gerada e/ ou utilizada na forma de radiação eletromagnética para o tratamento de material, eletroerosão e equipamento de soldadura. O equipamento de Classe B é um equipamento adequado para a utilização em estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos diretamente ligados a uma rede de abastecimento de energia de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para fins habitacionais. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, WEEE, baterias, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 8 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 8 2021-01-13 오후 3:23:04 Instalação Conteúdo Acessórios Certifique-se de que todas as peças e acessórios estão incluídos na embalagem do produto. Caso surja algum problema com o forno ou respetivos acessórios, contacte o revendedor ou um centro de assistência ao cliente local da Samsung. O forno é fornecido com diversos acessórios que o ajudam a preparar diferentes tipos de alimentos. Forno em resumo Prato giratório Prato de tostar Grelha inferior Grelha superior Recipiente de cozedura a vapor * Instalação Anel de roletes 01 02 NOTA A disponibilidade dos acessórios com um asterisco (*) depende do modelo do forno. 03 01 04 Painel de controlo 02 04 Bloqueio de segurança da porta 03 Pega da porta Anel de roletes Coloque no centro da base. Suporta o prato giratório. Prato giratório Coloque em cima do anel de roletes com o centro encaixado no acoplador. Serve como base de confeção. Suportes Utilize um destes suportes, conforme apropriado, para cozinhar dois pratos em simultâneo. Um prato mais pequeno no prato giratório e o outro no suporte selecionado. Pode utilizar estes suportes com grelhador, convecção ou cozedura combinada. NOTA Não utilize grelhas de arame no modo Micro-ondas. Porta Português 9 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 9 2021-01-13 오후 3:23:06 Instalação Prato de tostar Coloque o prato giratório. Utilize para alourar os alimentos ou manter piza ou doces estaladiços. Recipiente de cozedura a vapor (apenas para o modelo MC35R8058K*) • Utilize o recipiente de cozedura a vapor com a função de cozedura a vapor potente. • O recipiente de cozedura a vapor só está disponível com a cozedura no micro-ondas. Não utilize com outros modos de cozedura. • Consulte o Guia de cozedura a vapor na página 34. Local de instalação 02 03 Instalação 01 NOTA Não utilize o forno sem o prato giratório colocado no anel de roletes. • 04 01 02 03 04 85 cm do chão 10 cm da parede posterior 10 cm da parte lateral 20 cm da parte superior • • • • Escolha uma superfície plana e nivelada, a uma distância de cerca de 85 cm do chão. A superfície tem de suportar o peso do forno. Assegure a existência de espaço para ventilação, no mínimo 10 cm para a parte traseira e para as laterais e 20 cm para a parte superior. Não instale o forno num local quente ou húmido, como na proximidade de outros fornos micro-ondas ou radiadores. Cumpra as especificações de fornecimento de energia deste forno. Utilize apenas extensões aprovadas, caso seja necessário utilizá-las. Limpe o interior e o vedante da porta com um pano húmido antes de utilizar o forno pela primeira vez. Prato giratório Retire todos os materiais de embalagem de dentro do forno. Instale o anel de roletes e o prato giratório. Verifique se o prato giratório roda livremente. 10 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 10 2021-01-13 오후 3:23:06 Manutenção Substituição (reparação) Limpeza Limpe o forno regularmente para evitar a acumulação de impurezas no interior e no exterior. Preste também especial atenção à porta, ao isolante da porta e ao prato giratório e anel de roletes (apenas modelos aplicáveis). Se a porta não abrir e fechar suavemente, verifique primeiro se os vedantes acumularam impurezas. Utilize um pano macio com água e detergente para limpar o interior e o exterior do forno. Enxague e seque bem. Remover impurezas incrustadas com odores desagradáveis do interior do forno 1. Limpar o interior de modelos com resistência oscilante A Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização Se não utilizar o forno durante um período de tempo prolongado, desligue o cabo de alimentação e mova o forno para um local seco e sem pó. O pó e a humidade que se acumulam dentro do forno podem afetar o desempenho do forno. Manutenção 2. 3. Com o forno vazio, coloque um copo de sumo de limão com água no centro do prato giratório. Aqueça o forno durante 10 minutos na potência máxima. Quando o ciclo estiver completo, aguarde que o forno arrefeça. Depois, abra a porta e limpe a câmara de cozedura. AVISO Este forno não tem peças no interior que possam ser removidas pelo utilizador. Não tente substituir nem reparar o forno. • Se detetar problemas nas dobradiças, no isolante e/ou na porta, contacte um técnico qualificado ou um centro de assistência Samsung local para obter assistência técnica. • Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung local. Não a substitua. • Se detetar problemas com a estrutura exterior do forno, primeiro desligue o cabo da fonte de alimentação e, depois, contacte um centro de assistência Samsung local. Para limpar a área superior da câmara de cozedura, baixe a resistência de aquecimento superior a 45° (A), conforme ilustrado. Isto ajudará a limpar a área superior. Após a limpeza, reposicione a resistência de aquecimento superior. ATENÇÃO • • • • Mantenha a porta e o respetivo vedante limpos e certifique-se de que a porta se abre e fecha suavemente. Caso contrário, a vida útil do forno pode diminuir. Tenha cuidado para não verter água sobre os orifícios de ventilação do forno. Não utilize substâncias químicas ou abrasivas para fazer a limpeza. Após cada utilização do forno, utilize um detergente suave para limpar a câmara de cozedura depois de o forno ter arrefecido. Português 11 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 11 2021-01-13 오후 3:23:07 Antesdede Antes começar começar Existem alguns componentes que deve conhecer antes de começar uma receita. Antes ou durante qualquer modo de confeção, pode programar/ajustar o relógio ou o temporizador de cozinha de acordo com as suas necessidades. Relógio É importante programar o relógio com a hora correta, para garantir operações automáticas corretas. Antes de começar 1. Ligue o forno e aguarde vários segundos até entrar no modo de espera. O elemento das horas fica intermitente. 2. Utilize os botões de seta para ajustar as horas e carregue em OK. O elemento dos minutos fica intermitente. 3. Utilize os botões de seta para ajustar os minutos e carregue em OK. Ligar/desligar som Pode ligar ou desligar o som das teclas, do apito ou do alarme. Esta programação apenas está disponível no modo de espera (quando a hora atual é apresentada). 1. Para desativar o som, carregue em durante 3 segundos. “OFF” (Desligado) aparece no visor. 2. Para ativar o som, carregue novamente em durante 3 segundos. “ON” (Ligado) aparece no visor. NOTA • • Para alterar a hora atual mais tarde, carregue na seta para cima ( siga os passos acima. A hora não pode ser alterada durante o funcionamento. ) durante 3 segundos e 12 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 12 2021-01-13 오후 3:23:07 Acerca da energia das micro-ondas Utensílios para micro-ondas As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta frequência. O forno utiliza o magnetrão para gerar micro-ondas, que são utilizadas para cozinhar ou reaquecer alimentos sem alterar a forma ou a cor dos mesmos. Os utensílios de cozinha utilizados no modo Micro-ondas têm de permitir que as micro-ondas penetrem nos alimentos. Os metais como aço inoxidável, alumínio e cobre refletem as microondas. Como tal, não utilize utensílios de cozinha metálicos. Os utensílios de cozinha identificados como próprios para micro-ondas são sempre seguros de utilizar. Para obter mais informações sobre os utensílios de cozinha adequados consulte o guia seguinte e coloque um copo de água ou alimentos no prato giratório. 1. 2. NOTA Os alimentos cozinhados mantêm o calor no centro após terminar a cozedura. Por este motivo, é necessário respeitar o tempo de espera especificado neste manual, que assegura uma cozedura uniforme até ao centro. Requisitos: • • • Fundo plano e laterais direitas Tampa hermética Panela bem-equilibrada, com pegas que pesem menos que própria panela Material Próprio para micro-ondas Descrição Folha de alumínio Utilize para doses pequenas para evitar que os alimentos fiquem demasiado cozinhados. Podem ocorrer faíscas se a folha de alumínio estiver muito perto da parede ou se estiver a utilizar uma folha de alumínio demasiado grande. Prato de tostar Não utilize a função de pré-aquecimento durante mais de 8 minutos. Porcelana e loiça de barro A porcelana, a cerâmica e a loiça de barro são normalmente adequadas, a menos que tenham decorações em metal. Recipientes descartáveis de cartão de poliéster Alguns alimentos congelados são embalados nestes recipientes. Embalagens de refeições rápidas Recipientes ou chávenas de poliestireno O sobreaquecimento pode fazer com que derretam. Sacos de papel ou jornal Podem incendiar-se. Papel reciclado ou decorações em metal Podem provocar faíscas. Antes de começar 3. As micro-ondas geradas pelo magnetrão são distribuídas uniformemente, através do sistema de distribuição rotativo. Desta forma, os alimentos são cozinhados uniformemente. As micro-ondas são absorvidas pelos alimentos até uma profundidade de aproximadamente 2,5 cm. Em seguida, as micro-ondas são dissipadas no interior dos alimentos à medida que a cozedura avança. O tempo de cozedura é afetado pelo estado dos alimentos. • Quantidade e densidade • Teor de humidade • Temperatura inicial (especialmente quando congelados) Português 13 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 13 2021-01-13 오후 3:23:08 Operações Antes de começar Próprio para micro-ondas Material Utensílios de vidro Metal Operações Descrição Utensílios próprios para forno Podem ser utilizados, a menos que tenham decorações em metal. Utensílios de vidro frágeis O vidro delicado pode partir-se ou estalar se for aquecido rapidamente. Frascos de vidro Adequados apenas para aquecer. Remova a tampa antes da cozedura. Pratos Podem provocar faíscas ou um incêndio. Painel de controlo O painel frontal está disponível numa grande variedade de materiais e cores. Para uma melhor qualidade, o aspeto real do forno está sujeito a alteração sem aviso prévio. 03 04 06 08 Sacos de congelação com atilhos de metal Papel Plástico 01 Pratos, copos, guardanapos e papel de cozinha Utilize para cozinhar em curtos períodos de tempo. Absorvem o excesso de humidade. Papel reciclado Provoca faíscas. Recipientes 02 05 07 09 10 Operações 01 Painel de funcionalidades Carregue para selecionar o modo ou função de cozedura pretendida. 02 Visor Mostra as informações necessárias sobre as funções ou programações selecionadas. Utilize apenas recipientes termoplásticos. Alguns materiais de plástico podem ficar danificados ou sem cor a altas temperaturas. 03 Para cima / Para baixo Utilize para ajustar o valor da programação da sua seleção. 04 OK Carregue para confirmar a programação. 05 Voltar Carregue para voltar à programação predefinida. Película aderente Utilize para reter o vapor após cozinhar. 06 Utilize para mudar a temperatura ou o nível de potência. Sacos para congelador Utilize apenas sacos resistentes a fervura ou próprios para forno. Temperatura / Nível de potência 07 Prato giratório Carregue para ligar e desligar o prato giratório. 08 Start (Iniciar) Carregue para iniciar a cozedura. Este botão também é utilizado para pré-aquecer rapidamente o forno ao nível de potência máximo. 09 Stop (Parar) Carregue para interromper o funcionamento. Este botão também é utilizado para cancelar o modo atual. 10 Bloqueio para crianças Carregue sem soltar durante 3 segundos para ativar ou desativar. A função Bloqueio para crianças só está disponível no modo de espera. Papel de cera ou para embalagem : Próprio para micro-ondas Utilize para reter o vapor e evitar salpicos. : Com cuidado : Impróprio para micro-ondas 14 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 14 2021-01-13 오후 3:23:08 NOTA • • Modo de espera: após 5 minutos de inatividade no painel de controlo, o forno entra no modo de espera, em que apenas a hora atual é apresentada. Após mais 25 minutos de inatividade, o forno entra no modo de paragem. Modo de paragem: quando o forno reinicia depois de desligado, apenas se acendem os botões relevantes para a última ação do utilizador. Perspetiva geral de funções Função Convecção Combinação de convecção Temperatura predefinida Tempo máximo 40-230 °C 180 °C 60 min As resistências de aquecimento geram calor, que é distribuído uniformemente dentro do forno pela ventoinha de convecção. Utilize este modo para a comida congelada ou para cozer no forno. 40-200 °C 100-450 W Grelhador Modo manual Combinação de grelhador Tempo máximo Fritura através de ar quente Pode utilizar menos óleo quando comparado com a fritura numa fritadeira e, ainda assim, obter resultados saborosos. Automático Para cozinheiros inexperientes, o forno fornece um total de 20 programas de cozedura automática. Potência máxima de descongelação O forno fornece 5 programas de descongelação para uma utilização mais fácil. 50-80 °C Manter quente Funções especiais Temperatura predefinida Eliminação de cheiros 60 °C 3 horas. Utilize esta função apenas para manter quentes os alimentos que acabou de cozinhar. - - 15 min Utilize esta função apenas para manter quentes os alimentos que acabou de cozinhar. 60 min As resistências de aquecimento geram calor e a ventoinha de convecção distribui o calor dentro do forno, que é reforçado pela energia das micro-ondas. 100-900 W Micro-ondas 180 °C 450 W Modo automático Intervalo de temperatura Operações Modo manual Intervalo de temperatura Função 900 W 90 min A energia das micro-ondas permite que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou da cor. 180 °C 180 °C 60 min Utilize esta função para grelhar alimentos, como carne. 180 °C 100-600 W 180 °C 600 W 60 min As resistências de aquecimento geram calor, que é reforçado pela energia das micro-ondas. Português 15 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 15 2021-01-13 오후 3:23:10 Operações Modo manual ATENÇÃO • • Passo 1. Selecionar o modo No painel de funções, carregue num modo manual, por exemplo, Convecção. A temperatura predefinida (ou nível de potência) fica intermitente. Utilize sempre luvas para retirar os alimentos. O forno micro-ondas pode funcionar durante 5 minutos para arrefecer quando a temperatura da cavidade do forno está quente depois da cozedura. O símbolo será apresentado. Alterar o tempo de cozedura durante a cozedura Utilize os botões / para ajustar o tempo de cozedura. As suas alterações serão aplicadas imediatamente e o forno retoma a cozedura com as novas programações. Passo 2. Programar a temperatura ou o nível de potência Utilize os botões / para ajustar a temperatura predefinida (ou o nível de potência). Quando terminar, carregue em OK para avançar para os elementos das horas.s NOTA Alterar a temperatura ou o nível de potência durante a cozedura Carregue em . O elemento de temperatura (ou nível de potência) fica intermitente. Operações O nível de potência, salvo indicação em contrário, é ajustado de acordo com a temperatura definida. Se o nível de potência ou a temperatura não for especificada dentro de 5 segundos, o forno avança para a sessão de tempo de cozedura. Utilize os botões / para ajustar a temperatura (ou o nível de potência) e, em seguida, carregue em OK ou em para confirmar as alterações. Passo 3. Programar o tempo de cozedura Utilize os botões / para programar o tempo de cozedura. Quando terminar, carregue em Start (Iniciar) ( ). NOTA Pode programar o tempo de cozedura após o préaquecimento. Passo 4. Pré-aquecimento Interromper o funcionamento Carregue em Stop (Parar) ( ) uma vez para interromper o funcionamento ou duas vezes para cancelar o modo atual e entrar no modo de espera. O forno inicia o pré-aquecimento até que atinja a temperatura programada. Quando terminar, o forno apita e o indicador desaparece. 16 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 16 2021-01-13 오후 3:23:13 Convecção Combinação de convecção As resistências de aquecimento geram calor, que é distribuído uniformemente dentro do forno pela ventoinha de convecção. Pode utilizar o suporte inferior ou a combinação de suporte inferior e prato de tostar no prato giratório. Utilize este modo para bolachas, scones, pãezinhos e bolos, bem como para bolos com frutas, massa choux e soufflés. Passo 1 Convecção > Passo 2 > Temperatura Passo 3 Tempo de cozedura 1. 2. 4. Passo 4 Pré-aquecimento Coloque o suporte inferior ou a combinação de suporte inferior e prato de tostar no prato giratório. Passo 1 Combinação de convecção Coloque os alimentos em utensílios de cozinha adequados e, em seguida, no suporte. No fim, feche a porta. Siga os passos de 1 a 4 no Modo manual na página 16. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica intermitente. Use luvas para retirar os alimentos. Passo 2 > Passo 3 > Temperatura e nível de potência Tempo de cozedura Passo 4 > Pré-aquecimento 1. Coloque o suporte inferior ou a combinação de suporte inferior e prato de tostar no prato giratório. 2. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha adequados e, em seguida, no suporte. No fim, feche a porta. Siga os passos de 1 a 4 no Modo manual na página 16. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica intermitente. Use luvas para retirar os alimentos. 3. 4. Operações 3. > Este modo combinado combina a energia das micro-ondas com ar quente, o que reduz o tempo de cozedura e faz com que os alimentos fiquem com uma crosta estaladiça e tostada. Utilize esta função para todos os tipos de carnes e aves, bem como guisados e pratos gratinados, pão-de-ló e bolos de frutas, tartes, legumes assados, scones e pães. ATENÇÃO Utilize apenas utensílios de cozinha próprios para o forno, como vidro, cerâmica ou porcelana sem decorações de metal. Português 17 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 17 2021-01-13 오후 3:23:13 Operações Nível de potência Micro-ondas As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta frequência. A energia das micro-ondas permite que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou da cor. • Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas. Passo 1 Micro-ondas > Passo 2 > Nível de potência Passo 3 Tempo de cozedura > Passo 4 - Coloque os alimentos num recipiente próprio para micro-ondas, no centro do prato giratório. Feche a porta. 2. Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na página 16. 3. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica intermitente. Use luvas para retirar os alimentos. Início simples Para aquecer os alimentos durante um curto espaço de tempo à potência máxima (900 W), selecione Micro-ondas e, em seguida, carregue em Start (Iniciar) ( ). 1. Nível Percentagem (%) Potência de saída (W) Descrição ALTA 100 900 Utilize para aquecer líquidos. ALTA BAIXA 83 750 Utilize para aquecer e cozinhar. MÉDIA ALTA 67 600 MÉDIA 50 450 MÉDIA BAIXA 33 300 DESCONGELAR 20 180 Utilize para descongelar antes de cozinhar. BAIXA 11 100 Utilize para descongelar vegetais. Utilize para cozinhar carne e aquecer vegetais. Utilizar o recipiente de cozedura a vapor Operações O recipiente de cozedura a vapor baseia-se nos princípios da cozinha a vapor e foi desenhado para cozinhar de forma rápida e saudável no forno micro-ondas Samsung. É o acessório ideal para cozinhar arroz, massa, vegetais, etc. num ápice, sem retirar qualquer valor nutritivo aos alimentos. O conjunto do recipiente de cozedura a vapor é composto por 3 elementos: Recipiente Tabuleiro Tampa Todas as peças suportam temperaturas desde os -20 °C aos 140 °C. Podem ser guardadas no congelador. Podem ser usadas em separado ou em conjunto. 18 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 18 2021-01-13 오후 3:23:14 Condições de utilização: • Não utilizar: • para preparar refeições com elevado teor de açúcares ou gorduras • com a função de grelhador e aquecimento rotativo ou no fogão. • Antes de utilizar, lave bem os componentes em água com detergente. • Para saber os tempos de cozedura, consulte as instruções na tabela da página 34. Manutenção: • • • O cozedor pode ser lavado na máquina de lavar loiça. Se lavar à mão, faça-o com água quente e detergente. Não utilize esfregões abrasivos. Alguns alimentos (como o tomate) podem descolorar o plástico, o que é normal e não representa qualquer defeito de fabrico. Descongelação: Coloque a comida congelada no recipiente de cozedura a vapor, sem a tampa. O líquido fica retido no fundo do recipiente e não retira qualidade aos alimentos. Grelhador As resistências de aquecimento geram calor. Certifique-se de que estão na posição horizontal. Passo 1 Grelhador > Passo 2 > - Tempo de cozedura Passo 4 - 2. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha adequados e, em seguida, no suporte. No fim, feche a porta. Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na página 16. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica intermitente. Use luvas para retirar os alimentos. Operações Coloque o suporte superior ou a combinação de suporte superior e prato de tostar no prato giratório. 4. Recipiente + tampa > 1. 3. Utilização do recipiente de cozedura a vapor Passo 3 Recipiente com tabuleiro + tampa Precauções • • Tenha muito cuidado ao abrir a tampa do cozedor, porque o vapor libertado pode estar muito quente. Utilize luvas quando retirar o recipiente do micro-ondas depois da cozedura. Português 19 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 19 2021-01-13 오후 3:23:15 Operações Modo automático Combinação de grelhador As resistências de aquecimento geram calor, que é reforçado pela energia das micro-ondas. Utilize apenas utensílios de cozinha próprios para micro-ondas, como vidro ou cerâmica. Passo 1 Combinação de grelhador Passo 2 > Passo 3 > Nível de potência 1. Tempo de cozedura Passo 4 > O forno fornece 3 modos automáticos diferentes para uma utilização mais fácil: Fritura através de ar quente, Cozedura automática e Potência máxima de descongelação. Selecione o que melhor atende às suas necessidades. Passo 1. Selecionar o modo - No painel de funções, carregue num modo automático, por exemplo, Fritura através de ar quente. O número do programa predefinido fica intermitente. Coloque o suporte superior ou a combinação de suporte superior e prato de tostar no prato giratório. Passo 2. Selecionar programa 2. 3. Operações 4. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha adequados e, em seguida, no suporte. No fim, feche a porta. Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na página 16. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica intermitente. Use luvas para retirar os alimentos. Utilize os botões / para selecionar o programa pretendido e, em seguida, carregue em OK. O peso predefinido para o programa fica intermitente. Passo 3. Programar o tamanho das doses ou o peso Utilize os botões / para programar o tamanho das doses (ou o peso). Quando terminar, carregue em Start (Iniciar) ( ). ATENÇÃO Utilize sempre luvas para retirar os alimentos. NOTA O tempo de cozedura é pré-programado de acordo com o modo automático, que não pode ser alterado. 20 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 20 2021-01-13 오후 3:23:16 Fritura através de ar quente Cozedura automática O forno fornece 12 programas para uma utilização mais fácil. Pode utilizar menos óleo quando comparado com a fritura numa fritadeira e, ainda assim, obter resultados saborosos. Os programas Fritura através de ar quente funcionam com uma combinação de convecção, resistências de aquecimento superiores e/ou energia das micro-ondas. Passo 1 Fritura através de ar quente Passo 2 > 1 a 12 > Para cozinheiros inexperientes, o forno fornece um total de 20 programas de cozedura automática. Tire partido desta funcionalidade para poupar tempo ou para encurtar o tempo de aprendizagem. O tempo de cozedura e a temperatura serão ajustados de acordo com a receita selecionada. Passo 3 Passo 1 Tamanho das doses Automático > Passo 2 1 a 20 1. 1. 2. 3. Coloque os alimentos em utensílios de cozinha adequados e, em seguida, no prato giratório. No fim, feche a porta. Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático na página 20. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica intermitente. Use luvas para retirar os alimentos. > 2. 3. Passo 3 Tamanho das doses Coloque os alimentos em utensílios de cozinha adequados e, em seguida, no prato giratório. No fim, feche a porta. Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático na página 20. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica intermitente. Use luvas para retirar os alimentos. O forno fornece 5 programas de descongelação para uma utilização mais fácil. O tempo e o nível de potência são ajustados automaticamente consoante o programa selecionado. Passo 1 Potência máxima de descongelação Passo 2 > 1a5 1. 2. 3. Operações Potência máxima de descongelação Passo 3 > peso Coloque os alimentos em utensílios de cozinha adequados e, em seguida, no prato giratório. No fim, feche a porta. Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático na página 20. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica intermitente. Use luvas para retirar os alimentos. Português 21 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 21 2021-01-13 오후 3:23:16 Operações Funções especiais Guia da função Manter quente Alimento Manter quente Temperatura (°C) Tempo de espera (min) Instruções Com esta função, apenas funciona a resistência de aquecimento por convecção, que liga e desliga para manter os alimentos quentes. Refeições 80 30 Para manter carne, frango, gratinados, piza, batatas e refeições no prato quentes. Quando terminar a cozedura, Bebidas 80 30 Para manter água, leite e café quentes. Pães/doces 60 30 Para manter pão, torradas, pãezinhos, queques e bolo quentes. Pratos/louça 70 30 Para pré-aquecer pratos e louça. Disponha os pratos sobre o prato giratório. Não sobrecarregue. (carga máxima: 7 kg, cada) 1. No painel de funções, carregue em . A temperatura predefinida (60 °C) fica intermitente. Operações 2. Utilize os botões / para ajustar a temperatura e, em seguida, carregue em OK para avançar para o elemento das horas. 3. Utilize os botões / para programar o tempo e carregue em Start (Iniciar) ( ). O forno começa a aquecer. ATENÇÃO • • • • Utilize sempre luvas para retirar os alimentos. Não utilize esta função para reaquecer alimentos frios. Utilize esta função apenas para manter quentes os alimentos que acabou de cozinhar. Não utilize esta função por mais de 3 horas. Caso contrário, pode afetar a qualidade dos alimentos. Para manter os alimentos estaladiços, não cubra os alimentos quando utilizar a função Manter quente. NOTA Para alterar a temperatura durante o ciclo, carregue em e repita o passo 2 acima. 22 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 22 2021-01-13 오후 3:23:16 Cozinha inteligente Cozedura automática Eliminação de cheiros Utilize esta função para eliminar os maus odores do forno regularmente. 1. No painel de funções, carregue em . O tempo predefinido (05:00) fica intermitente. Guia de Fritura através de ar quente Alimento 2. Carregue em OK para aceitar o tempo predefinido ou utilize os botões / para alterar o tempo até 15 minutos. 3. Quando terminar, carregue em Start (Iniciar) ( ). 4. Tamanho da dose (g) Instruções Vegetais assados 200-250 300-350 Corte legumes frescos em rodelas (por exemplo, pedaços de pimento, cebolas, tiras de curgete e cogumelos) e tempere com óleo e condimentos. Coloque-os no prato de tostar. Coloque o prato no suporte superior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. F2 Croquetes de batata congelados 300-350 400-450 Distribua os croquetes de batata congelados uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. F3 Batatas fritas caseiras 300-350 400-450 Descasque as batatas e corte-as em palitos com uma espessura de 10 x 10 mm. Mergulhe-as em água fria (durante 30 min.). Seque-as com um pano, pese-as e tempere-as com 5 g de óleo e condimentos. Distribua as batatas fritas caseiras uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. F4 Fatias de batata 300-350 400-450 Lave batatas de tamanho normal e corte-as aos gomos. Tempere com azeite e condimentos. Coloque-as com a parte cortada virada para o prato de tostar. Coloque o prato no suporte superior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. F5 Anéis de cebola congelados 200-250 300-350 Distribua os anéis de cebola congelados uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. F6 Batatas congeladas para fazer no forno 300-350 400-450 Distribua as batatas congeladas para fazer no forno uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. O forno começa a eliminar os maus odores com o ícone ( ), que se situa por baixo do tempo restante no visor. Cozinha inteligente F1 Português 23 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 23 2021-01-13 오후 3:23:17 Cozinha inteligente Alimento Tamanho da dose (g) Alimento Tamanho da dose (g) Instruções A2 Piza fina congelada 300-350 400-450 Coloque a piza congelada no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 1 a 2 minutos. A3 Refeição no prato (3 componentes) 300-350 400-450 Coloque num prato de cerâmica e cubra com película aderente para micro-ondas. Este programa é ideal para refeições compostas por três componentes (p. ex., carne com molho, vegetais e um acompanhamento de batatas, arroz ou massa). Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Coloque num prato de cerâmica e cubra com película aderente para micro-ondas. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Instruções F7 Camarões congelados 200-250 300-350 Distribua os camarões congelados uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. F8 Almondegas de peixe 300-350 400-450 Distribua as almondegas de peixe panadas uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. F9 Lulas fritas congeladas 200-250 300-350 Distribua as lulas fritas congeladas uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. A4 Refeições prontas a comer (1 componente) 300-350 400-450 A5 Lasanha caseira 1000-1100 Cozinha inteligente F10 Nuggets de frango congelados 300-350 400-450 Distribua os nuggets de frango congelados uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no suporte superior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. F11 Coxas de frango 300-350 400-450 500-550 Pese as coxas e tempere-as com óleo e condimentos. Coloque-as uniformemente no suporte superior. Vire-as depois de ouvir o sinal sonoro; o forno pára o processo. Carregue em Start (Iniciar) ( ) para continuar. Deixe repousar durante 1 a 3 minutos. F12 Asas de frango congeladas 400-450 500-550 Pese as asas de frango e tempere-as com óleo e condimentos. Coloque-as uniformemente no suporte superior. Vire-as depois de ouvir o sinal sonoro; o forno pára o processo. Carregue em Start (Iniciar) ( ) para continuar. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Guia de cozedura automática Alimento A1 Lasanha congelada Tamanho da dose (g) 400-450 Instruções Coloque a lasanha congelada num prato próprio para o forno, de tamanho adequado. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 3 a 4 minutos. Ingredientes 2 colheres de sopa de azeite, 500 g de carne de vaca picada, 100 g de molho de tomate, 100 ml de caldo de carne de vaca, 150 g de placas de lasanha seca, 1 cebola (picada), 1 colher de sopa de salsa seca, 1 de orégãos, 1 de manjericão, 200 g de queijo mozarela ralado Método Molho: Aqueça o azeite numa frigideira e cozinhe a carne picada e a cebola picada durante aprox. 10 min até ganharem um tom tostado uniforme. Deite o molho de tomate e o caldo de carne e adicione os condimentos. Deixe atingir o ponto de fervura e depois cozinhe em lume brando durante 10 minutos. Utilize massa para lasanha seca pré-cozida. Coloque por camadas a lasanha, a carne e o queijo e depois repita. Polvilhe as placas uniformemente com o resto do queijo e coloque no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 24 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 24 2021-01-13 오후 3:23:18 Alimento A6 Gratinado caseiro Tamanho da dose (g) 600-650 1200-1250 Instruções Ingredientes (1200-1250 g) 800 g de batatas, 100 ml de leite, 100 ml de natas, 50 g de ovo batido, 1 colher de sopa de sal, pimenta, nozmoscada, 150 g de queijo mozarela ralado, manteiga, tomilho * No caso de 600-650 g, utilize metade da quantidade. A7 Mini-quiche caseira Tamanho da dose (g) 400-500 Instruções Ingredientes • Massa 200 g de farinha, 80 g de manteiga, 1 ovo • Mistura 30 g de bacon cortado em cubos, 60 g de natas, 60 g de crème fraîche, 2 ovos, 40 g de queijo ralado, sal e pimenta Método Para fazer a massa, coloque a farinha, a manteiga e os ovos num recipiente e misture até obter uma massa mole. Deixe repousar no frigorífico durante 30 minutos. Estenda a massa e coloque em formas metálicas (pode usar formas para queques para 6 mini-quiches) untadas com manteiga. Misture as natas, o bacon em cubos, o crème fraîche, os ovos, o queijo, o sal e a pimenta e deite a mistura nas formas. Coloque no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 5 minutos. A8 Peixe assado A9 Rosbife 300-400 500-600 Tempere o peixe inteiro (truta ou dourada) com óleo e adicione ervas aromáticas e condimentos. Coloque o peixe, lado a lado (em posições alternadas), na grelha superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 800-1000 1200-1400 Tempere o rosbife com óleo e condimentos e adicione sal e pimenta. Coloque no suporte inferior, primeiro com o lado da gordura para baixo. Depois de estar cozinhado, envolva com folha de alumínio e deixe repousar durante 10 a 15 minutos. Cozinha inteligente Método Descasque as batatas e corte-as em rodelas com cerca de 3 mm de espessura. Unte o prato para gratinar com a manteiga, cerca de 18 x 28 cm. Coloque as rodelas num pano de cozinha limpo e deixe-as tapadas com o pano enquanto prepara o resto dos ingredientes. Misture o resto dos ingredientes (exceto o queijo ralado) num recipiente grande e misture bem. Coloque as rodelas de batata no prato ligeiramente sobrepostas e deite a mistura por cima. Polvilhe com o queijo ralado e coloque a assar. Coloque no suporte inferior. Depois de cozinhar, sirva com algumas folhas de tomilho fresco. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Alimento Português 25 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 25 2021-01-13 오후 3:23:18 Cozinha inteligente A10 Alimento Tamanho da dose (g) Carne de porco assada 800-1000 1200-1400 Instruções Tempere a carne de porco com óleo e condimentos e adicione sal e pimenta. Coloque no suporte inferior, primeiro com o lado da gordura para baixo. Depois de estar cozinhado, envolva com folha de alumínio e deixe repousar durante 10 a 15 minutos. Peito de frango no forno 300-400 500-600 Passe o peito de frango por água, deixe marinar e coloque-o na grelha superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. A12 Filetes de salmão no forno 300-400 500-600 Tempere os filetes de salmão com óleo e condimentos. Coloque os bifes de salmão uniformemente na grelha superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. A13 Frango assado 1200-1300 Tempere o frango todo com óleo e condimentos. Coloque primeiro o lado do peito virado para baixo, no centro do suporte inferior. Quanto o forno apitar, vire o frango com as pinças e carregue em Start (Iniciar) ( ) para continuar. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. A11 Cozinha inteligente A14 Pãezinhos congelados 400-500 Coloque os pãezinhos congelados no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 1 a 2 minutos. A15 Brownies 700-750 Coloque a pré-mistura, o ovo, a água e óleo de girassol num recipiente e misture bem. Deite a mistura num tabuleiro de vidro e coloque no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 10 minutos. Se preferir, pode colocar frutos secos no brownie. A16 Massa para pizas 300-500 Alimento Tamanho da dose (g) Instruções A17 Massa para bolos 500-800 Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de alumínio. A18 Massa para pão 600-900 Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de alumínio. A19 Iogurte – taça de cerâmica pequena 500 Distribua 150 g de iogurte natural uniformemente por 5 taças de cerâmica ou pequenos frascos de vidro (30 g cada). Adicione 100 ml de leite a cada taça. Utilize leite de longa duração (à temperatura ambiente; 3,5 % de gordura). Cubra cada taça com película aderente e coloque-as em círculo no prato giratório. Após a conclusão, coloque no frigorífico durante 6 horas. Para a primeira vez, recomendamos que utilize fermento seco de bactérias de iogurte. A20 Iogurte – tigela de vidro grande 500 Misture 150 g de iogurte natural com 500 ml de leite de longa duração (à temperatura ambiente; 3,5 % de gordura). Despeje uniformemente numa tigela de vidro grande. Cubra com película aderente e coloque no prato giratório. Após a conclusão, coloque no frigorífico durante 6 horas. Para a primeira vez, recomendamos que utilize fermento seco de bactérias de iogurte. NOTA O prato giratório não roda durante a fermentação do iogurte. Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de alumínio. 26 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 26 2021-01-13 오후 3:23:18 Guia de Potência máxima de descongelação Alimento Tamanho da dose (g) Alimento Instruções Carne 200-1500 Cubra as bordas com folha de alumínio. Vire a carne quando o forno emitir um sinal sonoro. Este programa é ideal para carne de vaca, borrego, porco, bifes, costeletas e carne picada. Deixe repousar durante 20 a 60 minutos. d2 Aves 200-1500 Cubra as extremidades das pernas e das asas com folha de alumínio. Vire a carne da ave quando o forno emitir um sinal sonoro. Este programa é ideal para frangos inteiros ou em pedaços. Deixe repousar durante 20 a 60 minutos. d3 Peixe 200-1500 Cubra o rabo de um peixe inteiro com folha de alumínio. Vire o peixe quando o forno emitir um sinal sonoro. Este programa é ideal para peixes inteiros assim como para filetes de peixe. Deixe repousar durante 20 a 50 minutos. Instruções d4 Pão/Bolo 100-1000 Coloque o pão na horizontal sobre papel de cozinha e vire-o assim que o forno apitar. Coloque o bolo num prato de cerâmica e, se for possível, vire-o assim que o forno apitar. (O forno continua a funcionar e para quando se abre a porta.) Este programa é adequado para todos os tipos de pão, às fatias ou inteiro, assim como para pãezinhos e baguetes. Disponha os pãezinhos em círculo. Este programa é adequado para todos os tipos de bolos com fermento, bolachas, cheesecake e massa folhada. Não é adequado para bolos de massa fina/estaladiça, de fruta e com creme assim como para bolos com cobertura de chocolate. Deixe repousar durante 10 a 30 minutos. d5 Fruta 100-600 Espalhe as frutas uniformemente num prato de vidro raso. Este programa é ideal para todos os tipos de fruta. Deixe repousar durante 5 a 20 minutos. Cozinha inteligente d1 Tamanho da dose (g) Português 27 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 27 2021-01-13 오후 3:23:18 Cozinha inteligente Cozinha manual Legumes frescos Guia para cozinhar no forno micro-ondas • • • Não utilize recipientes de metal no modo Micro-ondas. Coloque sempre os alimentos em recipientes no prato giratório. Recomenda-se tapar os alimentos para obter melhores resultados. Após terminar a cozedura, deixe os alimentos repousarem no seu próprio vapor. Utilize um pirex com tampa. Mexa os legumes duas vezes durante a cozedura e uma vez depois de estarem prontos. Tempere após a cozedura. Alimento Espinafres Tamanho da dose (g) 150 Potência (W) Tempo de cozedura (min) Tempo de espera (min) 600 5-7 2-3 Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Brócolos 300 600 8-10 Cozinha inteligente 300 600 7-9 Brócolos Couves-de-bruxelas 300 600 7½-9½ 2-3 Miscelânea de vegetais (cenouras, ervilhas, milho) Miscelânea de vegetais (estilo chinês) 300 600 7-9 Couve-flor 300 600 7½-9½ Curgetes 3-4 6-7 3 250 5-6 3 250 4-5 3 250 500 4-5 7-8 3 250 3-4 3 Corte as curgetes às rodelas. Adicione 30 ml (2 colheres de sopa) de água ou uma noz de manteiga. Coza até ficarem macias. 2-3 2-3 250 500 Corte em pés de dimensões semelhantes. Corte os pés grandes ao meio. Coloque os caules virados para o centro. 2-3 Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Tempo de espera (min) Corte as cenouras às rodelas uniformes. 2-3 Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria. Tempo de cozedura (min) Adicione 60 a 75 ml (4 a 5 colheres de sopa) de água. Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Feijão-verde Tamanho da dose (g) Corte em pés de dimensões semelhantes. Coloque os caules virados para o centro Cenouras Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria. Ervilhas Utilize um pirex com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria para cada 250 g. Mexa uma vez durante a cozedura e uma vez depois de estarem prontos. Tempere após a cozedura. Para cozinhar mais rapidamente, recomenda-se cortar em pedaços iguais mais pequenos. Cozinhe todos os legumes frescos utilizando a potência máxima do micro-ondas (900 W). Alimento Legumes congelados • • • • • • • • • Beringelas 250 3-4 3 Corte as beringelas às rodelas pequenas e adicione 1 colher de sopa de sumo de limão. Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Alho francês 250 3-4 3 Corte o alho francês às rodelas grossas. 28 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 28 2021-01-13 오후 3:23:18 Alimento Tamanho da dose (g) Tempo de cozedura (min) Tempo de espera (min) 125 250 1-2 2-3 3 Cogumelos Prepare os cogumelos inteiros ou laminados. Não adicione água. Adicione umas gotas de sumo de limão. Tempere com sal e pimenta. Escorra antes de servir. 250 Cebolas 4-5 3 Corte as cebolas ao meio ou às rodelas. Adicione apenas 15 ml (1 colher de sopa) de água. 250 Pimentos 4-5 3 Arroz e massa Mexa de vez em quando durante e após a cozedura. Cozinhe sem tampa e feche a tampa enquanto estiver a repousar. Em seguida, escorra bem a água. • Arroz: Utilize um pirex grande com tampa para o arroz, que aumenta para o dobro. • Massa: Utilize um pirex grande. Alimento Arroz branco (pré-cozido) Corte os pimentos às rodelas pequenas. 250 500 Batatas 4-5 7-8 3 Pese as batatas sem casca e corte-as em metades semelhantes ou aos quartos. 250 Nabos 5-6 3 Potência (W) 250 Tempo de cozedura (min) Tempo de espera (min) 16-18 900 5 Instruções Adicione 500 ml de água fria. 375 18-20 Adicione 750 ml de água fria. 250 22-23 Adicione 500 ml de água fria. 900 375 5 24-25 Adicione 750 ml de água fria. Arroz misto (arroz + arroz selvagem) 250 900 17-19 5 Adicione 500 ml de água fria. Miscelânea de cereais (arroz + cereais) 250 900 19-20 5 Adicione 400 ml de água fria. Massa 250 900 11-13 5 Adicione 1000 ml de água quente. Cozinha inteligente Corte os nabos aos cubos pequenos. Arroz integral (pré-cozido) Tamanho da dose (g) Português 29 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 29 2021-01-13 오후 3:23:18 Cozinha inteligente Reaquecer • • • • • Não reaqueça alimentos grandes, como uma peça de carne, que facilmente cozinham em demasia. É mais seguro reaquecer alimentos a níveis de potência mais baixos. Mexa bem ou vire durante e após a cozedura. Tenha cuidado com líquidos ou alimentos para bebés. Mexa bem antes, durante e após a cozedura com uma colher de plástico ou vara de mistura de vidro, de modo a evitar que fervam, causando queimaduras. Mantenha-os dentro do forno durante o tempo de espera. Deixe-os reaquecer durante mais tempo do que outros tipos de alimentos. O tempo de espera recomendado após o reaquecimento é de 2 a 4 minutos. Consulte a tabela abaixo para efeitos de referência. Líquidos Alimento Bebidas (café, chá, água) Tamanho das doses Potência (W) 250 ml (1 caneca) 500 ml (2 canecas) 900 Tempo de cozedura (min) Tempo de espera (min) 1½-2 3-3½ 1-2 Cozinha inteligente Coloque nas canecas e reaqueça sem tampa: 1 chávena no centro, 2 chávenas lado a lado. Durante o tempo de espera, mantenha-a no forno micro-ondas e mexa bem. Sopa (fria) 250 g 450 g 900 3-4 4-5 2-3 Coloque num prato de cerâmica fundo ou numa tigela de cerâmica funda. Tape com uma tampa de plástico. Mexa bem após o reaquecimento. Mexa novamente antes de servir. Guisado (frio) 450 g 600 5½-6½ 2-3 Coloque o guisado num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de servir. Alimento Massa com molho (fria) Massa recheada com molho (fria) Refeição no prato (fria) Tamanho das doses Potência (W) Tempo de cozedura (min) Tempo de espera (min) 350 g 600 4½-5½ 3 Coloque a massa (por exemplo, esparguete ou macarronete) num prato de cerâmica raso. Tape com película aderente própria para micro-ondas. Mexa antes de servir. 350 g 600 5½-6½ 3 Coloque a massa recheada (p. ex., ravioli ou tortellini) num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de servir. 450 g 600 6-7 3 Coloque uma refeição de 2 a 3 alimentos frios num prato de cerâmica. Tape com película aderente própria para micro-ondas. Alimentos para bebés e leite Alimento Alimentos para bebés (vegetais + carne) Papas de aveia para bebés (aveia + leite + fruta) Leite para bebés Tamanho das doses Potência (W) Tempo de cozedura (seg) Tempo de espera (min) 190 g 600 30 2-3 Coloque num prato de cerâmica fundo. Cozinhe com tampa. Mexa depois do tempo de cozedura. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Antes de servir, mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura. 190 g 600 20 2-3 Coloque num prato de cerâmica fundo. Cozinhe com tampa. Mexa depois do tempo de cozedura. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Antes de servir, mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura. 100 ml 200 ml 300 30-40 60-70 2-3 Mexa ou agite bem e coloque num biberão de vidro esterilizado. Coloque no centro do prato giratório. Cozinhe sem tampa. Agite bem e deixe repousar durante, pelo menos, 3 minutos. Antes de servir, agite bem e verifique cuidadosamente a temperatura. 30 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 30 2021-01-13 오후 3:23:18 Descongelar Coloque os alimentos congelados num recipiente próprio para micro-ondas, sem tampa. Vire durante a descongelação, escorra o líquido e retire os miúdos após a descongelação. Para descongelar mais rapidamente, corte os alimentos em pedaços pequenos e envolva-os em folha de alumínio antes de descongelar. Quando a superfície exterior dos alimentos congelados começar a derreter, pare a descongelação e deixe repousar da forma indicada na tabela abaixo. Não altere o nível de potência predefinido (180 W) para a descongelação. Alimento Carne Carne picada Bifes de porco Tamanho da dose (g) Tempo de descongelação (min) 250 500 4-6 9-11 250 7-8 Tempo de espera (min) Pedaços de frango Frango inteiro 12-14 1200 28-32 2 peças 4 peças 1-1½ 2½-3 Tosta/sanduíche 250 4-4½ Pão alemão 500 7-9 Pãezinhos (aprox. 50 g cada) Coloque os pãezinhos em círculo ou as fatias de pão na horizontal, em papel de cozinha, no prato de cerâmica. Vire passado metade do tempo de descongelação. 15-60 As resistências de aquecimento do grelhador encontram-se no teto da câmara de cozedura. Estas resistências só funcionam quando a porta está fechada e o prato giratório está a rodar. Quando grelhar os alimentos, coloque-os no suporte superior, salvo indicação em contrário. Pré-aqueça o grelhador durante 2 a 3 minutos no modo de grelhador e, salvo indicação em contrário abaixo, grelhe os alimentos no suporte superior. Quando terminar de grelhar, use luvas para retirar os alimentos. Primeiro, coloque as peças de frango com a pele virada para baixo, e coloque o frango inteiro primeiro com o peito virado para baixo no prato de cerâmica. Cubra as partes mais finas, como as asas e as extremidades, com folha de alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação. Utensílios de cozinha Filetes de peixe 200 6-7 Tipo de alimento Peixe inteiro 400 11-13 Bagas 300 6-7 5-20 Guia do grelhador 10-25 Coloque o peixe congelado no centro do prato de cerâmica. Coloque as partes mais finas por baixo das partes mais grossas. Cubra as partes mais estreitas dos filetes e o rabo de um peixe inteiro com folha de alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação. Fruta Pão Tempo de espera (min) Grelhador: utilize recipientes não inflamáveis, que podem incluir parte de metal. Não utilize utensílios de plástico. Micro-ondas + Grelhador: não utilize utensílios feitos de substâncias de metal ou plástico. Costeletas, salsichas, bifes, hambúrgueres, bacon e toucinho, filetes de peixe finos, sanduíches e todos os tipos de tostas com coberturas. Cozinha inteligente Peixe 500 (2 peças) Tempo de descongelação (min) 15-30 Coloque a carne no prato de cerâmica. Proteja as pontas mais finas com folha de alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação. Aves Tamanho da dose (g) Alimento 5-10 Distribua a fruta num recipiente de vidro redondo e raso (com um diâmetro grande). Português 31 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 31 2021-01-13 오후 3:23:18 Cozinha inteligente Grelhar Alimento Tostas Tamanho das doses 4 peças (25 g cada) Modo Tempo de cozedura (Primeiro lado) (min) Tempo de cozedura (Segundo lado) (min) Apenas grelhador 3½-4½ 2-2½ Alimento Maçãs assadas 2 peças (400 g) 300 W + Grelhador 6-7 - Frango assado Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima dos tomates. Coloque em círculo num prato de pirex raso. Coloque-o no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Tosta de tomate + queijo 4 peças (300 g) 180 W + Grelhador 5-6 - Cozinha inteligente 4 peças (500 g) 300 W + Grelhador 5-6 - Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Batatas assadas 500 g 450 W + Grelhador 14-16 - Corte ao meio as batatas. Tempere as batatas com óleo e salsa. Coloque-as em círculo no suporte superior com a parte cortada voltada para o grelhador. 300 W + Grelhador Tempo de cozedura (Segundo lado) (min) 6-7 - 1200-1300 g 450 W + Grelhador 19-23 20-24 Tempere o frango com óleo e condimentos. Primeiro, coloque o frango com o peito virado para baixo na grelha inferior e depois vire-o ao contrário. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 5 minutos. Pedaços de frango Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos Tosta Havai 2 maçãs Modo Tempo de cozedura (Primeiro lado) (min) Retire o caroço das maçãs e coloque passas e doce. Coloque lascas de amêndoa por cima das maçãs. Coloque as maçãs num pirex de vidro raso. Coloque o prato diretamente no suporte inferior. Coloque as fatias de tosta, lado a lado, no suporte superior. Tomates no forno Tamanho das doses 500 g (2 peças) 300 W + Grelhador 9-11 8-10 Tempere os pedaços de frango com óleo e condimentos. Coloque-os em círculo no suporte superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Bifes de vaca (médios) 400 g (2 peças) Apenas grelhador 8-12 6-10 Tempere os bifes de vaca com óleo. Coloque-os em círculo na grelha superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Peixe assado 400-500 g 300 W + Grelhador 6-8 5½-6½ Tempere o peixe inteiro com óleo e adicione ervas aromáticas e condimentos. Coloque dois peixes, lado a lado (em posições alternadas), na grelha superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 32 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 32 2021-01-13 오후 3:23:18 Prato de tostar Guia de convecção Recomendamos que pré-aqueça o prato de tostar enquanto estiver no prato giratório durante 3 a 4 minutos. Convecção Alimento Bacon Pré-aquecimento Cozedura Tamanho da dose (g) Modo Tempo (min) Modo Tempo (min) 80 (4-6 fatias) 600 W + Grelhador 3 600 W + Grelhador 3-4 Pré-aqueça o prato de tostar. Coloque as fatias lado a lado no prato de tostar. Coloque o prato na grelha superior. Tomates no forno 200 600 W + Grelhador 3 300 W + Grelhador 3½-4½ Pré-aqueça o prato de tostar. Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima dos tomates. Disponha-os em círculo no prato e coloque-os na grelha superior. Fatias de batata 250 600 W + Grelhador 4 450 W + Grelhador 8-10 Peitos de frango 300 600 W + Grelhador 4 600 W + Grelhador 6-8 Pré-aqueça o prato de tostar. Unte o prato de tostar com uma colher de sopa de óleo. Coloque os nuggets de frango no prato de tostar. Coloque o prato na grelha superior. Vire após 4 a 5 minutos. Micro-ondas + Convecção Este modo combinado combina a energia das micro-ondas com ar quente, o que reduz o tempo de cozedura e faz com que os alimentos fiquem com uma crosta estaladiça e tostada. O forno fornece 5 modos combinados diferentes para uma utilização mais fácil. Utilize esta função para todos os tipos de carnes e aves, bem como guisados e pratos gratinados, pão-de-ló e bolos de frutas, tartes, legumes assados, scones e pães. Utilize apenas utensílios de cozinha próprios para o forno, como vidro, cerâmica ou porcelana sem decorações de metal. Pré-aqueça o grelhador com o pré-aquecimento rápido e aguarde até o ciclo terminar. Programe o nível de potência e o tempo de cozedura da forma indicada abaixo. Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos. Alimento Piza congelada (já cozinhada) Lasanha congelada Tamanho da dose (g) Modo Tempo de cozedura (min) 300-400 Apenas 200 °C 14½-16½ Coloque a piza no suporte inferior. Depois de cozinhar a piza, deixe repousar durante 2 a 3 minutos 400 450 W + 200 °C 16-18 Cozinha inteligente Lave as batatas. Corte-as em fatias ou cubos. Tempere com azeite, ervas e condimentos. Distribua os cubos de forma uniforme no prato. Coloque o prato na grelha superior. Vire após 5 a 7 minutos. No modo de convecção, tanto a resistência de aquecimento como a ventoinha da parede lateral funcionam em conjunto para fazer circular o calor dentro da câmara de cozedura. Utilize este modo para bolachas, scones, pãezinhos e bolos, bem como para bolos com frutas, massa choux e soufflés. Podem utilizar-se todos os utensílios, tabuleiros e formas próprios para um forno convencional – qualquer utensílio que normalmente utiliza num forno de convecção tradicional. Coloque os alimentos num prato de pirex com um tamanho adequado ou deixe na embalagem original (verifique se é própria para forno e microondas). Coloque a lasanha na grelha inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Português 33 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 33 2021-01-13 오후 3:23:18 Cozinha inteligente Alimento Rosbife/borrego (médios) Tamanho da dose (g) Modo 1000-1200 450 W + 160 °C Tempo de cozedura (min) 18-20 (primeiro lado) 15-17 (segundo lado) Tempere o rosbife/borrego com óleo e adicione pimenta, sal e paprica. Coloque no suporte inferior, primeiro com o lado da gordura para baixo. Depois de estarem cozinhados, envolva com folha de alumínio e deixe repousar durante 10 a 15 minutos. Pãezinhos congelados 350 (6 peças) 100 W + 160 °C 700 Apenas 180 °C Gratinado de batata caseiro 70-75 Quiche caseira (tamanho médio) Quiche caseira (tamanho grande) Coloque a massa fresca numa forma de metal preta, retangular e pequena (25 cm de comprimento). Coloque o prato na grelha inferior. Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 5 a 10 minutos. Bolos pequenos 30 cada Apenas 165 °C 25-30 Cozinha inteligente Coloque 12 a 15 bolinhos pequenos/queques em formas de papel no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 5 minutos. Croissants/pãezinhos (massa fresca) 200-250 Apenas 200 °C 1000 Bolo congelado 180 W + 160 °C 16-20 Coloque o bolo congelado diretamente no suporte inferior. Após o descongelamento e o aquecimento, deixe repousar por 15 a 20 minutos. Modo Tempo de cozedura (min) 500 600 W 180 °C 5-7 (primeiro lado) 10-14 (segundo lado) 500-600 170 °C 45-50 Pré-aqueça o forno a 170 °C no modo de convecção. Prepare a quiche utilizando o recipiente de metal de tamanho médio e coloque no suporte inferior. Utilize uma receita do guia de cozedura automática. 900-1000 180 W + 170 °C 38-40 Pré-aqueça o forno a 170 °C no modo de convecção sem o prato de tostar. Prepare a quiche utilizando o prato de tostar e coloque no suporte inferior. Utilize uma receita do guia de cozedura automática. Guia de cozedura a vapor Alimento Alcachofras 12½-17½ Coloque os croissants ou pãezinhos gelados no papel vegetal na grelha inferior. Tamanho da dose (g) Coloque o gratinado no prato próprio para ir ao forno. Coloque no suporte inferior. 9-11 Coloque os pãezinhos em círculo no suporte inferior. Deixe repousar 2 a 3 minutos. Bolo mármore Alimento Tamanho da dose (g) Modo Tempo de cozedura (min) 300 (1-2 peças) 900 W 5-6 Lave as alcachofras. Coloque-as no recipiente. Adicione uma colher de sopa de sumo de limão. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Legumes frescos 300 900 W 4-5 Pese os legumes (por exemplo, pés de brócolos, pés de couve-flor, cenouras, pimentos) depois de os lavar, limpar e cortar em porções semelhantes. Coloque o cesto no recipiente. Distribua os vegetais no cesto. Adicione 2 colheres de sopa de água. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. 34 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 34 2021-01-13 오후 3:23:19 Alimento Tamanho da dose (g) Modo Tempo de cozedura (min) 300 600 W 7-8 Legumes congelados Coloque o cesto com os legumes congelados no recipiente de cozedura a vapor. Adicione uma colher de sopa de água. Tape com a tampa. Mexa bem depois da cozedura e do tempo de repouso. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 300 Filetes de peixe fresco 1.ª fase: 900 W 2.ª fase: 450 W 1-2 5-6 Passe por água e prepare os filetes de peixe, como pescada, redfish ou salmão. Adicione umas gotas de sumo de limão. Coloque o cesto no recipiente. Adicione os filetes, lado a lado. Adicione 100 ml de água fria. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. 300 Peito de frango 1.ª fase: 900 W 2.ª fase: 600 W 1-2 7-8 250 Arroz 900 W Guisado (frio) Tamanho da dose (g) Modo Tempo de cozedura (min) 400 600 W 5-6 Coloque o guisado no recipiente de cozedura a vapor. Tape com a tampa. Mexa bem antes de deixar repousar. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Bolinhos levedados com recheio de geleia Compota 150 600 W 1-2 Humedeça a cobertura dos bolinhos recheados com água fria. Coloque 1 ou 2 bolinhos congelados ao lado um do outro no cesto. Insira o cesto no recipiente. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 250 900 W 3-4 Pese a fruta fresca (por exemplo, maçã, pera, ameixa, alperce, manga ou ananás) depois de descascada, lavada e cortada em pedaços ou cubos do mesmo tamanho. Coloque no recipiente. Adicione 1 a 2 colheres de sopa de água e 1 a 2 colheres de sopa de açúcar. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Cozinha inteligente Passe por água e prepare o peito de frango. Com a faca, dê 2 ou 3 golpes no frango. Coloque o cesto no recipiente. Adicione os peitos de frango, lado a lado. Adicione 100 ml de água fria. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Alimento 15-18 Coloque arroz vaporizado no recipiente. Adicione 500 ml de água fria. Tape com a tampa. Após cozer, deixe repousar o arroz branco durante 5 minutos, ou o arroz integral, durante 10 minutos. Deixe repousar durante 5 a 10 minutos. 500 Batatas com casca 900 W 7-8 Pese e lave as batatas e coloque-as no recipiente de cozedura a vapor. Adicione 3 colheres de sopa de água. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Português 35 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 35 2021-01-13 오후 3:23:19 Cozinha inteligente Rápido e simples Fazer pudim Derreter manteiga Misture o pó do pudim com açúcar e leite (500 ml) seguindo as instruções do fabricante e mexa bem. Utilize um pirex de vidro de tamanho adequado com tampa. Cozinhe com tampa durante 6½ a 7½ minutos a 900 W. Mexa várias vezes durante a cozedura. Coloque 50 g de manteiga num prato de vidro fundo e pequeno. Tape com uma tampa de plástico. Aqueça durante 30 a 40 segundos a 900 W até que a manteiga esteja derretida. Derreter chocolate Coloque 100 g de chocolate num prato de vidro fundo e pequeno. Aqueça durante 3 a 5 minutos a 450 W até que o chocolate esteja derretido. Mexa uma vez ou duas enquanto está a derreter o chocolate. Utilize luvas para retirar os alimentos! Torrar amêndoas em lascas Distribua 30 g de amêndoas lascadas uniformemente num prato de cerâmica de tamanho médio. Mexa várias vezes enquanto estão a tostar durante 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos no forno. Utilize luvas para retirar os alimentos! Derreter mel cristalizado Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno. Aqueça durante 20 a 30 segundos a 300 W até que o mel esteja derretido. Dissolver gelatina Coloque folhas de gelatina seca (10 g) em água fria durante 5 minutos. Coloque a gelatina escorrida num pirex de vidro pequeno. Aqueça durante 1 minuto a 300 W. Mexa após derreter. Cozinha inteligente Cobertura glacé (para bolos) Misture a cobertura instantânea (aproximadamente 14 g) com 40 g de açúcar e 250 ml de água fria. Cozinhe sem tampa num pirex de vidro durante 3½ a 4½ minutos a 900 W, até que a cobertura glacé fique transparente. Mexa duas vezes enquanto está a dissolver. Fazer compota Coloque 600 g de fruta (por exemplo, bagas diversas) num pirex de vidro com um tamanho adequado e tampa. Adicione 300 g de açúcar para compota e mexa bem. Cozinhe com tampa durante 10 a 12 minutos a 900 W. Mexa várias vezes durante a cozedura. Coloque diretamente em frascos de doce pequenos com tampas de rosca. Deixe repousar com tampa durante 5 minutos. 36 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 36 2021-01-13 오후 3:23:19 Resolução de problemas Pode ter problemas com a utilização do forno. Nesse caso, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as soluções sugeridas. Se o problema persistir ou se qualquer código de informação continuar a aparecer no visor, contacte um centro de assistência Samsung local. Pontos de verificação Motivo O forno esteve a cozinhar durante um período de tempo prolongado. Depois de cozinhar durante um período de tempo prolongado, deixe o forno arrefecer. A ventoinha de arrefecimento não funciona. Ouça o ruído da ventoinha de arrefecimento. O forno está a tentar funcionar sem alimentos no interior. Coloque alimentos no forno. Não existe espaço de ventilação suficiente para o forno. Existem saídas de admissão/ escape na parte frontal e traseira do forno para ventilação. Mantenha as distâncias especificadas no manual de instalação do produto. Estão a ser utilizadas várias fichas na mesma tomada. Escolha uma tomada que seja utilizada exclusivamente pelo forno. Ouve-se um som semelhante a um estalido durante o funcionamento e o forno não funciona. A cozedura de alimentos fechados ou utilizando um recipiente com tampa pode causar sons semelhantes a estalidos. Não utilize recipientes fechados porque podem rebentar durante a cozedura devido à expansão do conteúdo. O exterior do forno está demasiado quente durante o funcionamento. Não existe espaço de ventilação suficiente para o forno. Existem saídas de admissão/ escape na parte frontal e traseira do forno para ventilação. Mantenha as distâncias especificadas no manual de instalação do produto. Existem objetos na parte de cima do forno. Remova todos os objetos da parte superior do forno. Se tiver algum problema com o forno, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as soluções sugeridas. Problema Motivo Ação Geral Não é possível carregar corretamente nos botões. Pode haver matéria estranha presa nos botões. Remova as matérias estranhas e tente novamente. Para modelos com painel táctil: Existe humidade no exterior. Limpe a humidade do exterior. O bloqueio para crianças está ativado. Desative o bloqueio para crianças. As horas não são apresentadas. A função Eco (de poupança de energia) está ativa. Desligue a função Eco. O forno não funciona. Não é fornecida energia. Certifique-se de que há fornecimento de energia. A porta está aberta. Feche a porta e tente novamente. Os mecanismos de segurança de abertura da porta estão cobertos por matéria estranha. Remova as matérias estranhas e tente novamente. O utilizador abriu a porta para virar os alimentos. Depois de virar os alimentos, carregue novamente no botão Start (Iniciar) ( ) para iniciar o funcionamento. O forno para durante o funcionamento. Ação Resolução de problemas Problema O aparelho desliga-se durante o funcionamento. Português 37 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 37 2021-01-13 오후 3:23:19 Resolução de problemas Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação Resolução de problemas Não é possível abrir a porta corretamente. Existem resíduos de alimentos presos entre a porta e o interior do forno. Limpe o forno e, depois, abra a porta. O forno não está nivelado. O forno está instalado numa superfície desnivelada. Certifique-se de que o forno é instalado numa superfície plana e estável. O aquecimento, incluindo a função Manter quente, não funciona corretamente. O forno pode não funcionar, estão a ser cozinhados demasiados alimentos ou estão a ser utilizados utensílios impróprios. Coloque um copo de água num recipiente próprio para microondas e ligue o micro-ondas durante 1 a 2 minutos para verificar se a água é aquecida. Reduza a quantidade de alimentos e reinicie a função. Utilize um recipiente de confeção com um fundo plano. Ocorrem faíscas durante a cozedura. São utilizados recipientes de metal durante as funções de forno/descongelação. Não utilize recipientes de metal. Quando é ligado, o forno começa a trabalhar imediatamente. A porta não está fechada corretamente. Feche a porta e verifique novamente. O forno está a emitir eletricidade. A fonte de alimentação ou a tomada não têm uma ligação à terra adequada. Certifique-se de que a fonte de alimentação e a tomada têm uma ligação à terra adequada. Em alguns casos, pode haver água ou vapor, dependendo do alimento. Isto não é uma avaria do forno. Deixe o forno arrefecer e, depois, limpe com um pano de cozinha seco. A luminosidade no interior do forno varia. A luminosidade varia dependendo das mudanças de potência de cada função. As mudanças de potência durante a cozedura não são avarias. Isto não é uma avaria do forno. A cozedura está concluída, mas a ventoinha de arrefecimento continua a trabalhar. Para ventilar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a trabalhar durante cerca de 3 minutos após o término da cozedura. Isto não é uma avaria do forno. A função de descongelação não funciona. Estão a ser cozinhados demasiados alimentos. Reduza a quantidade de alimentos e reinicie a função. A luz interior tem pouca intensidade ou não se liga. A porta ficou aberta durante muito tempo. A luz interior pode desligar-se automaticamente quando a função Eco está ligada. Feche e abra novamente a porta ou carregue no botão Stop (Parar) ( ). É emitido um sinal sonoro durante a cozedura. A luz interior está coberta por matéria estranha. Limpe o interior do forno e verifique novamente. Se a função Cozedura automática estiver a ser utilizada, este som significa que deve virar os alimentos que estão a ser descongelados. Após virar os alimentos, carregue novamente no botão Start (Iniciar) ( ) para reiniciar o funcionamento. 1. 2. 3. Gotas de água. O vapor é expelido por uma fenda na porta. A água fica no forno. 38 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 38 2021-01-13 오후 3:23:19 Problema Motivo Ação Prato giratório Não existe anel de roletes ou o anel de roletes não está devidamente colocado. Instale o anel de roletes e, depois, tente novamente. O prato giratório arrastase enquanto gira. O anel de roletes não está devidamente colocado, existem demasiados alimentos ou o recipiente é demasiado grande e toca no interior do micro-ondas. Ajuste a quantidade de alimentos e não utilize recipientes demasiado grandes. Existem resíduos de comida no fundo do forno. Remova os resíduos de comida existentes no fundo do forno. Durante o funcionamento inicial, pode sair fumo da resistência de aquecimento quando se utiliza o forno pela primeira vez. Isto não é uma avaria e se utilizar o forno 2 a 3 vezes isto deixará de acontecer. Existe comida na resistência de aquecimento. Deixe o forno arrefecer e, depois, remova a comida da resistência de aquecimento. Os alimentos estão muito próximo do grelhador. Coloque os alimentos devidamente afastados durante a cozedura. Os alimentos não estão devidamente preparados e/ou dispostos. Certifique-se de que os alimentos estão devidamente preparados e dispostos. Grelhador Sai fumo durante o funcionamento. Motivo Ação O forno não aquece. A porta está aberta. Feche a porta e tente novamente. Sai fumo durante o préaquecimento. Durante o funcionamento inicial, pode sair fumo da resistência de aquecimento quando se utiliza o forno pela primeira vez. Isto não é uma avaria e se utilizar o forno 2 a 3 vezes isto deixará de acontecer. Existe comida na resistência de aquecimento. Deixe o forno arrefecer e, depois, remova a comida da resistência de aquecimento. Verifica-se um cheiro a queimado ou a plástico quando se utiliza o forno. Estão a utilizar-se utensílios de plástico ou não resistentes ao aquecimento. Utilize utensílios de vidro adequados para temperaturas elevadas. O forno tem um cheiro desagradável no interior. Existem resíduos de alimentos ou de plástico derretido no interior. Utilize a função de vapor e depois limpe com um pano seco. Pode colocar uma rodela de limão no interior e ligar o forno para remover o odor mais rapidamente. Resolução de problemas Enquanto gira, o prato giratório sai do sítio ou para de girar. O prato giratório abana enquanto gira e faz ruído. Problema Forno Português 39 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 39 2021-01-13 오후 3:23:20 Resolução de problemas Problema O forno não confeciona os alimentos corretamente. Motivo Ação A porta do forno é aberta frequentemente durante a cozedura. Se abrir a porta com frequência, a temperatura interior diminuirá e isto poderá afetar os resultados da cozedura. Os controlos do forno não estão definidos corretamente. Defina corretamente os controlos do forno e tente novamente. O grelhador ou outros acessórios não estão inseridos corretamente. Insira corretamente os acessórios. Os utensílios utilizados não são do tipo ou dimensão corretos. Utilize utensílios de cozinha adequados com fundo plano. Códigos de informação Se o forno não funcionar, poderá ver um código de informação no visor. Consulte a tabela abaixo e experimente as sugestões. Código C-20 Descrição Ação O sensor de temperatura está aberto. O sensor de temperatura é pequeno. C-A1 Este código aparece quando o forno não consegue detetar a abertura ou o fecho da válvula durante 1 minuto. C-F0 Se não houver comunicação entre o MICOM principal e secundário. C-21 Este código aparece quando a temperatura do forno é elevada. No caso de a temperatura subir acima do limite durante o funcionamento de cada modo. (Fogo detetado.) Desligue o cabo de alimentação do forno e contacte um centro de assistência Samsung local. Desligue o cabo de alimentação para ter tempo para arrefecer e reinicie o forno micro-ondas. C-F2 Carregue em Stop (Parar) ( para tentar novamente. C-d0 Desligue o cabo de alimentação para ter tempo para arrefecer e limpe o botão. (pó, água) Se surgir o mesmo problema, contacte um centro de assistência Samsung local. Resolução de problemas O botão está avariado. ) 40 Português MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 40 2021-01-13 오후 3:23:20 Características técnicas Notas A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio. 230 V ~ 50 Hz Fonte de alimentação Consumo de energia Potência máxima 2850 W Micro-ondas 1450 W Grelhador 2250 W Convecção 2600 W Potência de saída 100 W / 900 W (IEC – 705) Frequência de funcionamento 2450 MHz Magnetrão OM75P (20) Método de arrefecimento Motor da ventoinha de arrefecimento Dimensões (L x A x P) Unidade principal (incluindo pega) 528 x 404 x 481 mm Câmara de cozedura 400 x 219 x 396,5 mm 35 litros Volume Peso Líquido Aprox. 27,5 kg Características técnicas Português 41 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 41 2021-01-13 오후 3:23:20 Notas MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 42 2021-01-13 오후 3:23:20 Notas MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 43 2021-01-13 오후 3:23:20 A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal. DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS LIGUE PARA AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support BELGIUM OU VISITE-NOS ONLINE EM FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/no/support NORWAY 21629099 PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DE68-04602B-00 MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 44 2021-01-13 오후 3:23:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Samsung MC35R8058CC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas