Transcripción de documentos
Horno microondas
Manual del usuario
MC35R8058**
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 1
2021-01-13 오후 3:22:17
Tablade
Tabla
decontenidos
contenidos
Tabla de contenidos
Instrucciones de seguridad
3
Cocción inteligente
Instrucciones importantes de seguridad
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
3
8
Cocción automática
Cocción manual
Rápido y fácil
Instalación
9
Solución de problemas
Qué incluye
Accesorios
Lugar de instalación
Plato giratorio
9
9
10
10
Mantenimiento
11
Limpieza
Sustitución (reparación)
Cuidados para períodos largos de no utilización
Antes de empezar
Reloj
Sonido encendido/apagado
Sobre la energía microondas
Utensilios de cocina para microondas
Operaciones
Panel de control
Modo manual
Modo automático
Funciones especiales
Puntos de control
Códigos de información
Especificaciones técnicas
23
23
28
36
37
37
40
41
11
11
11
12
12
12
13
13
14
14
16
20
22
2 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 2
2021-01-13 오후 3:22:17
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• zonas de descanso del personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo
• granjas
Instrucciones de seguridad
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están
dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya
reparado una persona cualificada.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualificada
realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una
cubierta que protege contra la exposición a la energía de las
microondas.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a
explotar.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin
supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones
adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura
y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y
no debe utilizarse en entornos como:
• para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
• casas de huéspedes y similares
Utilice solo utensilios aptos para microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,
vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos
y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos,
como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de
cocina húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de
incendio.
Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar
ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al
manejar el recipiente.
El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe
agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de
dárselo al niño para evitar que se queme.
No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos,
ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de
calentamiento.
Español 3
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 3
2021-01-13 오후 3:22:17
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de
comida.
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie,
lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar
riesgos innecesarios.
El horno microondas solo debe utilizarse sobre una encimera
(libre instalación) y no se puede instalar en el interior de un
armario.
Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se
pueden utilizar en el microondas.
Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio cuando
extraiga los recipientes del aparato.
No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador.
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.
El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en
vehículos, caravanas o similares.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen
personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan
recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de
8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento,
siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Los niños no deben limpiar ni hacer el mantenimiento del
electrodoméstico sin vigilancia.
Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar
incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de
servicio autorizado o una persona igualmente cualificada.
El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una
altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles.
Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo
funcionar con agua durante 10 minutos.
Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo,
desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio
técnico más cercano.
El horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe
sea accesible.
4 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 4
2021-01-13 오후 3:22:17
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un
proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento.
La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el
electrodoméstico está en funcionamiento.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada
cuando el electrodoméstico está en funcionamiento.
Las superficies pueden calentarse durante el uso.
Los aparatos no están preparados para funcionar con un
temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia
separado.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de
8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento,
siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los
niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos
que sean mayores de 8 años y estén vigilados.
Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el
modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo
la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se
generan son altas.
El electrodoméstico se calienta durante su uso. Evite tocar los
elementos calefactores del interior del horno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante
el uso. No deje que los niños se acerquen.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para
limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la
superficie y producir la rotura del cristal.
No utilice un limpiador con vaporizador.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara,
desenchufe el electrodoméstico de la corriente eléctrica para
evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
No debe instalarse el electrodoméstico detrás de una puerta
decorativa para evitar que se sobrecaliente.
ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles se
calientan durante su uso.
Evite tocar los elementos calefactores.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
horno a menos que estén vigilados continuamente.
Español 5
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 5
2021-01-13 오후 3:22:17
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Instrucciones de seguridad
Todas las modificaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el personal cualificado.
No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas.
No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para limpiar
el horno.
No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inflamables; en lugares con humedad,
aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda haber fugas de gas;
sobre una superficie desnivelada.
Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales.
Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los terminales y
contactos del enchufe.
No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima.
Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de
alimentación.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentación.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña en el horno,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local
de Samsung.
No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos.
No coloque el horno encima de objetos frágiles.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las especificaciones del
producto.
Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice adaptadores de
enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable está entre
objetos o detrás del horno.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de
servicio técnico local de Samsung.
No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno.
No almacene materiales inflamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar en
contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas que
contengan alcohol.
Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la puerta,
mantenga a los niños alejados.
Advertencia para el uso del microondas
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso;
tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos antes
de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando se están calentando. Remueva siempre después de
calentar.
En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos.
2. Cúbrala con una gasa seca y limpia.
3. No aplique cremas, aceites ni lociones.
No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de finalizar la cocción ya que podría
dañarlas.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se puede controlar.
Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente.
6 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 6
2021-01-13 오후 3:22:17
Precauciones para el horno microondas
Precauciones para el funcionamiento del microondas
Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la
energía de las microondas perjudicial para su salud.
•
No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de seguridad
(pestillos de la puerta). No introduzca nada en los orificios de los bloqueos de seguridad.
•
No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que
se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las superficies de cierre.
Mantenga limpias la puerta y las superficies de cierre de la puerta pasando primero un trapo
húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso.
•
No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no lo haya
reparado un técnico cualificado.
Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar
curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni flojas; los cierres de la puerta y las
superficies de cierre no deben estar dañados.
•
Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualificado.
Instrucciones de seguridad
Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos
dorados o plateados, pinchos, etc.
Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos.
No utilice el horno para secar papeles ni tejidos.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se
sobrecalienten o se quemen.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor.
No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente
recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno puede
sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfríe lo
suficiente.
Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato.
Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20 segundos
por lo menos para evitar derrames.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse
si sale aire caliente o vapor.
No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente a los 30
minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior
del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente.
Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte Instalación
del horno microondas.)
Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al
horno.
Español 7
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 7
2021-01-13 오후 3:22:17
Instrucciones de seguridad
Garantía limitada
Instrucciones de seguridad
Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación
de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario.
Elementos que cubre esta estipulación:
•
Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
•
Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos.
Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las
instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la
precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este
manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o
duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente
tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso
inadecuado o incorrecto de este horno.
Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno siempre
limpio y en buenas condiciones.
Definición del grupo del producto
Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definición del grupo 2 incluye todos
los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se
utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos
EDM y de soldadura por arco.
Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en
establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en
edificios de uso doméstico.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE, Baterías visite: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
8 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 8
2021-01-13 오후 3:22:17
Instalación
Qué incluye
Accesorios
Asegúrese de que el paquete del producto incluye todas las piezas y accesorios. Si tiene algún
problema con el horno o con los accesorios, póngase en contacto con el centro de atención al
cliente o con el distribuidor.
El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de comida.
El horno de un vistazo
Plato giratorio
Placa tostadora
Parrilla inferior
Parrilla superior
Vaporera *
Instalación
Anillo giratorio
01
NOTA
02
La disponibilidad de los accesorios con un asterisco (*) depende del modelo del horno.
03
04
Anillo giratorio
Colóquelo en el centro de la base. Sobre él se apoya el plato giratorio.
Plato giratorio
Ponga el anillo giratorio con el centro encajado en el acoplador. Sirve como
base para cocinar.
Rejillas
Utilice una de estas rejillas según convenga para cocinar dos platos al
mismo tiempo. Un plato más pequeño en el plato giratorio, y el otro en la
rejilla seleccionada. Puede usar estas rejillas cuando use la Convección del
gratinador o con el modo de Cocina combinada.
NOTA
01
Panel de control
04
Puerta
02
Bloqueo de seguridad
de la puerta
03
Tirador de la puerta
No use rejillas de metal en el modo Microondas.
Español 9
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 9
2021-01-13 오후 3:22:18
Instalación
Placa tostadora
Ponga la placa sobre el plato giratorio. Úsela para tostar comida o dejar
pasteles o pizzas crujientes.
Vaporera
(Solo modelo MC35R8058K*)
•
Use la olla a vapor con cocción al vapor.
•
La olla a vapor solo está disponible con cocción con microondas. No
la utilice con otros modos de cocción.
•
Consulte la Guía de cocción a vapor en la página 34.
Lugar de instalación
02
03
•
•
Instalación
NOTA
No ponga el horno en funcionamiento sin el plato giratorio sobre el aro giratorio.
•
04
01
01
02
03
04
A 85 cm por encima del suelo
A 10 cm de la pared trasera
A 10 cm de los laterales
A 20 cm de la superficie superior
•
•
Seleccione una superficie plana y nivelada a
una altura aproximada de 85 cm del suelo. La
superficie debe soportar el peso del horno.
Deje espacio suficiente para la ventilación,
por lo menos 10 cm en la parte posterior y a
ambos lados y 20 cm encima.
No instale el horno en entornos húmedos o con
temperatura elevada, como las inmediaciones
de otro horno microondas o de radiadores.
Cumpla las especificaciones de suministro
eléctrico de este horno. Utilice solo cables de
extensión aprobados en caso de necesitarlos.
Limpie el interior y los cierres de la puerta con
un paño húmedo antes de utilizar el horno por
primera vez.
Plato giratorio
Retire todo el material de embalaje del interior
del horno. Instale el aro y el plato giratorios.
Compruebe que el plato giratorio gira sin
problemas.
10 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 10
2021-01-13 오후 3:22:19
Mantenimiento
Sustitución (reparación)
Limpieza
Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior
del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, el plato giratorio
y el aro giratorio (solo modelos aplicables).
Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado impurezas.
Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa.
Aclare y seque bien.
Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
1.
Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio
A
Cuidados para períodos largos de no utilización
Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el
horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno puede afectar
a su rendimiento.
Mantenimiento
2.
3.
Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato
giratorio.
Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
Una vez finalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta y
limpie la cámara de cocción.
ADVERTENCIA
Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir ni reparar el
horno usted mismo.
•
Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto
con un técnico cualificado o con un centro de servicio técnico local de Samsung.
•
Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local
de Samsung. No la sustituya usted mismo.
•
Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Para limpiar la parte superior de la cámara de
cocción, baje la resistencia superior unos 45° (A)
como se muestra en la ilustración. Esto facilitará la
limpieza de la parte superior. Después de limpiar,
vuelva a colocar el elemento calefactor en su lugar.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y
se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno.
Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno.
No limpie con sustancias químicas o abrasivas.
Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un
detergente suave.
Español 11
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 11
2021-01-13 오후 3:22:20
Antesdede
Antes
empezar
empezar
Hay un par de componentes que debe conocer antes de ir directamente a una receta. Antes o
durante cualquier modo de cocción, puede ajustar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina
según sus necesidades.
Reloj
Es importante ajustar la hora correcta para un funcionamiento automático correcto.
Antes de empezar
1.
Encienda el horno y espere varios segundos
para entrar en el modo de Espera. La parte de
las horas empieza a parpadear.
2.
Utilice los botones de flechas para ajustar la
hora y pulse OK (Aceptar). La parte de los
minutos empieza a parpadear.
3.
Utilice los botones de flechas para ajustar los
minutos y pulse OK (Aceptar).
Sonido encendido/apagado
Puede activar o desactivar el tono de las teclas, el pitido o la alarma. Este ajuste solo está
disponible en el modo de Espera (cuando se muestra la hora actual).
1.
Para silenciar el sonido, mantenga pulsado
durante 3 segundos. Aparece «OFF» (Apagado)
en la pantalla.
2.
Para activar el sonido, mantenga pulsado
de nuevo durante 3 segundos. «ON»
(Encendido) aparece en la pantalla.
NOTA
•
•
Para cambiar la hora actual más tarde, mantenga pulsada la flecha hacia arriba (
3 segundos y siga los pasos indicados anteriormente.
El reloj no se puede cambiar durante el funcionamiento.
) durante
12 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 12
2021-01-13 오후 3:22:20
Sobre la energía microondas
Utensilios de cocina para microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El horno utiliza el magnetrón
preconstruido para generar microondas que se utilizan para cocinar o recalentar los alimentos sin
deformarlos ni decolorarlos.
Los utensilios que se usen en el modo de microondas deben permitir que las microondas los
atraviesen para que puedan penetrar en los alimentos. Los utensilios metálicos, como los de acero
inoxidable, aluminio y cobre, reflejan las microondas. Por consiguiente, no debe utilizar utensilios
metálicos. Utilice siempre utensilios marcados como aptos para microondas. Para obtener
información adicional sobre los utensilios apropiados consulte la guía siguiente; coloque un vaso
de agua o algún alimento en el plato giratorio.
1.
2.
3.
Requisitos:
•
•
•
Fondo plano y lados rectos
Tapa ajustada
Cazuelas equilibradas con asas que pesen menos que el resto de la cazuela
Material
Descripción
Papel de aluminio
Se usa para evitar que las porciones
pequeñas se cuezan demasiado. Se
puede producir un arco eléctrico si se
utiliza una cantidad excesiva de papel
de aluminio o si se deja cerca de la
pared del horno.
Placa tostadora
No la use para precalentar durante más
de 8 minutos.
Porcelana fina o loza de barro
La porcelana, la cerámica, la
loza vidriada y la porcelana fina
normalmente son seguras, a menos que
estén decoradas con adornos metálicos.
Platos de cartón de poliéster desechables
Algunos alimentos congelados vienen
empaquetados en estas bandejas.
NOTA
La comida cocinada mantiene el calor en su núcleo después de terminar la cocción. Por eso debe
respetar el tiempo de reposo especificado en este manual, que asegura una cocción uniforme
hasta el centro.
Seguro para
microondas
Antes de empezar
Las microondas generadas por el magnetrón
se distribuyen uniformemente por medio de un
sistema de distribución en remolino. Por eso la
comida se cocina de manera uniforme.
Las microondas se absorben a una profundidad
de aprox. 2,5 cm. Después, las microondas se
disipan dentro de la comida mientras continúa
la cocción.
El tiempo de cocción se ve afectado por las
siguientes condiciones de los alimentos.
•
Cantidad y densidad
•
Contenido de humedad
•
Temperatura inicial (especialmente,
cuando están congelados)
Español 13
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 13
2021-01-13 오후 3:22:21
Operaciones
Antes
de empezar
Operaciones
Seguro para
microondas
Material
Envoltorios de Recipientes o vasos de
comida rápida poliestireno
Cristal
Metal
Operaciones
Plástico
Una cocción excesiva puede hacer que
se fundan.
Bolsas de papel o
periódicos
Pueden arder.
Papel reciclado o adornos
metálicos
Pueden provocar arcos eléctricos
Vajillas que pueden llevarse
del horno a la mesa
Seguras para microondas a menos que
tenga adornos de metal.
Cristalería fina
La cristalería delicada puede romperse o
agrietarse si se calienta rápidamente.
Tarros de cristal
Adecuados solo para calentar. Retire la
tapa antes de cocinar.
Platos
Pueden producir arcos eléctricos o un
incendio.
Bolsa para congelar con
cierre de alambre.
Papel
Descripción
Platos, vasos, servilletas y
papel de cocina
Usar para cocinar durante poco tiempo.
Absorben el exceso de humedad.
Papel reciclado
Provoca arcos eléctricos.
Recipientes
Use solo recipientes termoplásticos.
Algunos plásticos pueden combarse o
decolorarse a altas temperaturas.
Film transparente
Usar para mantener la humedad después
de la cocción.
Bolsas para congelados
Use bolsas aptas para hervir u hornear.
Papel encerado o resistente a la grasa
: Apto para microondas
: Usar con precaución
Úselo para mantener la humedad y
evitar salpicaduras.
Panel de control
El panel delantero se ofrece en una amplia gama de materiales y colores. Para una calidad
mejorada, el aspecto real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso.
03 04 06 08
01
02
05 07 09 10
01
Panel de funciones
Pulse para seleccionar un modo de cocción o una función.
02
Pantalla
Muestra la información necesaria de las funciones o ajustes
seleccionados.
03
Arriba / Abajo
Úselo para ajustar el valor de la selección.
04
OK (Aceptar)
Pulse para confirmar sus ajustes.
05
Atrás
Púlselo para volver al ajuste predeterminado.
06
Temperatura /
Nivel de potencia
Úselo para cambiar la temperatura o el nivel de potencia.
07
Plato giratorio
Púlselo para activar y desactivar el plato giratorio.
08
Start (Inicio)
Púlselo para iniciar la cocción. Este botón también se usa para
precalentar el horno a la máxima potencia.
09
Stop (Parada)
Púlselo para parar el funcionamiento. Este botón también se usa
para cancelar el modo actual.
10
Bloqueo para niños
Manténgalo pulsado durante 3 segundos para activar o
desactivar. El bloqueo para niños solo está disponible en el modo
de Espera.
: No apto para microondas
14 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 14
2021-01-13 오후 3:22:21
NOTA
•
•
Modo de Espera: Tras 5 minutos de inactividad en el panel de control, el horno entra en el
modo de Espera donde solo se muestra la hora actual. Tras 25 minutos más de inactividad,
el horno entra en modo Parada.
Modo Parada: Cuando el horno se reinicia tras apagarlo, solo se encienden los botones
relevantes para la última acción del usuario.
Resumen de las funciones
Función
Convección
Temperatura
predeterminada
Tiempo
máximo
40-230 °C
180 °C
60 min
Los elementos calefactores generan calor, que el
ventilador de convección distribuye uniformemente
dentro del horno. Usar este modo para comida
congelada o para hornear.
40-200 °C
100-450 W
Combinado de
convección
Gratinador
Modo
manual
Combinación del
gratinador
Funciones
especiales
Temperatura
predeterminada
Tiempo
máximo
Freidora de aire
Puede usar menos aceite que friendo en una
freidora de aceite y aún así obtener resultados
deliciosos.
Automático
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un
total de 20 recetas de cocción automática.
Descongelación
rápida
El horno ofrece 5 útiles programas de
descongelación
Mantener
caliente
50-80 °C
3 horas.
Utilícelo solo para mantener el calor de los
alimentos que se acaban de cocinar.
-
Desodorización
60 °C
-
15 min
Utilícelo solo para mantener el calor de los
alimentos que se acaban de cocinar.
60 min
Los elementos calefactores generan calor y el
ventilador de convección distribuye el calor dentro
del horno, que se refuerza con la energía de las
microondas.
100-900 W
Microondas
180 °C
450 W
Modo
automático
Rango de
temperatura
Operaciones
Modo
manual
Rango de
temperatura
Función
900 W
90 min
La energía de las microondas permite cocinar o
recalentar la comida sin que se altere la forma ni el
color.
180 °C
180 °C
60 min
Úselo para gratinar carne.
180 °C
100-600 W
180 °C
600 W
60 min
Los elementos calefactores generan calor, que se
refuerza con la energía de las microondas.
Español 15
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 15
2021-01-13 오후 3:22:23
Operaciones
Modo manual
PRECAUCIÓN
•
•
Paso 1. Seleccionar modo
En el panel de funciones, pulse un modo manual;
por ejemplo, Convección. La temperatura (o nivel de
potencia) predeterminada(o) empieza a parpadear.
Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.
El horno microondas puede tardar 5 minutos en enfriarse cuando la temperatura de la
cavidad está caliente después de la cocción. Se mostrará
.
Puede cambiar el tiempo de cocción durante la cocción.
Use los botones / para ajustar el tiempo de
cocción. Los cambios se aplican inmediatamente, y
el horno continúa la cocción con los nuevos ajustes.
Paso 2. Ajuste la temperatura o nivel de potencia.
Use los botones / para ajustar la temperatura
predeterminada (o el nivel de potencia). Cuando
haya terminado, pulse OK (Aceptar) para pasar a los
elementos del reloj.
Cambiar la temperatura o el nivel de potencia durante la cocción
Pulse . El elemento temperatura (o nivel de
potencia) parpadea.
NOTA
Operaciones
El nivel de potencia, a menos que se diga lo contrario,
se ajusta en función de la temperatura establecida.
Si la temperatura o el nivel de potencia no se
especifica en 5 segundos, el horno pasa al tiempo de
la sesión de cocción.
Use los botones / para ajustar la temperatura (o
nivel de potencia), y después pulse OK (Aceptar) o
para confirmar los cambios.
Paso 3. Establecer el tiempo de cocción
Use los botones / para especificar el tiempo de
cocción. Cuando haya terminado, pulse Start (Inicio)
(
).
NOTA
Puede ajustar el tiempo de cocción después del
precalentamiento.
Parar el funcionamiento
Pulse Stop (Parada) ( ) una vez para parar el
funcionamiento, y dos veces para cancelar el modo
actual y entrar en modo de Espera.
Paso 4. Precalentamiento
El horno comienza a precalentarse hasta que alcanza
la temperatura determinada. Cuando termina, el
horno emite un pitido y el indicador
desaparece.
16 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 16
2021-01-13 오후 3:22:26
Convección
Combinado de convección
Los elementos calefactores generan calor, que el ventilador de convección distribuye
uniformemente dentro del horno. Puede usar la rejilla inferior o la combinación de la rejilla
inferior con la placa tostadora sobre el plato giratorio. Use este modo para galletas, magdalenas,
pasteles y panecillos, así como para pasteles de fruta, profiteroles y soufflés.
Paso 1
Convección
>
Paso 2
>
Temperatura
Paso 3
Tiempo de cocción
1.
2.
4.
Paso 4
Precalentamiento
Coloque la rejilla inferior o la combinación
de la rejilla inferior y la placa tostadora en el
plato giratorio.
Paso 1
Combinado de
convección
Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre la rejilla, y cierre la puerta.
Siga los pasos del 1 al 4 del Modo manual en
la página 16.
Cuando la cocción ha finalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Paso 2
>
Paso 3
>
Temperatura y
nivel de potencia
Tiempo de cocción
Paso 4
>
Precalentamiento
1.
Coloque la rejilla inferior o la combinación
de la rejilla inferior y la placa tostadora en el
plato giratorio.
2.
Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre la rejilla, y cierre la puerta.
Siga los pasos del 1 al 4 del Modo manual en
la página 16.
Cuando la cocción ha finalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
3.
4.
Operaciones
3.
>
Esta combinación usa la energía de las microondas con aire caliente, lo que resulta en un tiempo
de cocción menor y alimentos con una superficie dorada y crujiente. Puede usarlo en todo tipo
de carne y aves, guisos y gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas,
verduras al horno, bollos y panes.
PRECAUCIÓN
Utilice solo vajilla adecuada para microondas, como vidrio, barro o porcelana sin adornos metálicos.
Español 17
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 17
2021-01-13 오후 3:22:27
Operaciones
Nivel de potencia
Microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía de las microondas
permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
•
Use solo vajilla apta para microondas.
Paso 1
Microondas
>
Paso 2
>
Nivel de potencia
Paso 3
Tiempo de cocción
>
Porcentaje (%)
Potencia de salida
(W)
Descripción
ALTO
100
900
Para calentar líquidos.
Paso 4
ALTO BAJO
83
750
Para precalentar y cocinar.
-
MEDIO ALTO
67
600
MEDIO
50
450
MEDIO BAJO
33
300
Para cocinar carne y calentar
verduras.
DESCONGELAR
20
180
Para descongelar antes de cocinar.
BAJO
11
100
Para descongelar verduras.
Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas en el centro del plato
giratorio. Cierre la puerta.
2. Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en
la página 16.
3. Cuando la cocción ha finalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Inicio simple
Para calentar los alimentos durante un periodo
corto a la máxima potencia (900 W), seleccione
Microondas, y después pulse Start (Inicio) (
).
1.
Nivel
Uso de la vaporera
Operaciones
La vaporera se basa en el principio de la cocción a vapor, y se ha diseñado para una cocción
rápida y sana en su horno microondas Samsung. Es un accesorio ideal para cocer arroz, pasta,
verduras, etc., en un tiempo récord, al tiempo que se mantienen las cualidades nutritivas de los
alimentos.
La vaporera para microondas se compone de 3 partes:
Olla
Rejilla interior
Tapa
Cada una de las partes soporta temperaturas desde -20 °C hasta 140 °C.
Adecuado para el almacenamiento en el congelador. También se pueden usar por separado o
conjuntamente.
18 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 18
2021-01-13 오후 3:22:29
Condiciones de uso:
•
No lo use:
•
para cocinar alimentos con un alto contenido en azúcares o grasas
•
con el grill, la función de calentamiento giratorio o sobre los fogones.
•
Lave bien todas las partes con agua y jabón antes del primer uso.
•
Si desea conocer los tiempos de cocción, consulte las instrucciones de la tabla de la página 34.
Mantenimiento:
•
•
•
Puede lavar la vaporera en el lavavajillas.
Si la lava a mano, utilice agua caliente y detergente líquido. No utilice estropajos abrasivos.
Algunos alimentos (como el tomate) pueden decolorar el plástico. No se trata de un defecto
de fabricación, sino que es normal.
Descongelación:
Coloque la comida congelada en la olla a vapor sin la tapa. El líquido permanecerá en el fondo del
recipiente y no estropeará la comida.
Gratinador
Los elementos calefactores generan calor. Asegúrese de que están en posición horizontal.
Paso 1
Gratinador
>
Paso 2
>
-
Tiempo de cocción
>
Paso 4
-
Coloque la rejilla superior o la combinación
de la rejilla superior y la placa tostadora en el
plato giratorio.
2.
Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre la rejilla, y cierre la puerta.
Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en
la página 16.
Cuando la cocción ha finalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
3.
4.
Operaciones
1.
Ensamblaje de las partes de la olla
Olla + tapa
Paso 3
Olla con rejilla interior + tapa
Precauciones
•
•
Tenga mucho cuidado al abrir la tapa de la olla, ya que el vapor que sale puede estar muy
caliente.
Utilice manoplas de horno para asir la olla después de la cocción.
Español 19
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 19
2021-01-13 오후 3:22:30
Operaciones
Modo automático
Combinación del gratinador
Los elementos calefactores generan calor, que se refuerza con la energía de las microondas. Use
solo vajilla apta para microondas, como vidrio o cerámica.
Paso 1
Combinación del
gratinador
Paso 2
>
Paso 3
>
Nivel de potencia
1.
2.
3.
Operaciones
4.
Tiempo de cocción
Paso 4
>
El horno ofrece 3 modos automáticos diferentes muy útiles: Freidora de aire, Cocción automática
y Descongelación rápida. Seleccione la que más se ajusta a sus necesidades.
Paso 1. Seleccionar modo
En el panel de funciones, pulse Modo automático;
por ejemplo, Freidora de aire. El número del
programa predeterminado empieza a parpadear.
-
Coloque la rejilla superior o la combinación
de la rejilla superior y la placa tostadora en el
plato giratorio.
Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre la rejilla, y cierre la puerta.
Siga los pasos del 1 al 3 del Modo manual en
la página 16.
Cuando la cocción ha finalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Paso 2. Seleccione el programa
Use los botones / para seleccionar un
programa favorito y pulse OK (Aceptar). El peso
predeterminado para el programa empieza a
parpadear.
Paso 3. Ajuste la porción o el peso
Utilice los botones / para determinar el tamaño
de la porción (o el peso). Cuando haya terminado,
pulse Start (Inicio) (
).
PRECAUCIÓN
Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.
NOTA
El tiempo de cocción está preprogramado de acuerdo con el modo automático, que no puede
cambiarse.
20 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 20
2021-01-13 오후 3:22:31
Freidora de aire.
Cocción automática
El horno ofrece 12 modos automáticos diferentes muy útiles. Puede usar menos aceite que
friendo en una freidora de aceite y aún así obtener resultados deliciosos. La freidora de aire
funciona con una combinación de convección, elementos calefactores superiores o energía
microondas.
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 20 recetas de cocción automática.
Aprovéchese de esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El
tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán conforme a la receta seleccionada.
Paso 1
Paso 1
>
Freidora de aire
Paso 2
1 a 12
1.
2.
3.
>
Paso 3
>
Automático
Paso 2
>
1 a 20
Tamaño ración
1.
Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre el plato giratorio, y cierre la puerta.
Siga los pasos de 1 al 3 del Modo automático
en la página 20.
Cuando la cocción ha finalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
2.
3.
Paso 3
Tamaño ración
Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre el plato giratorio, y cierre la puerta.
Siga los pasos del 1 al 3 del Modo automático
en la página 20.
Cuando la cocción ha finalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Descongelación rápida
Paso 1
Descongelación rápida
>
Paso 2
1a5
1.
2.
3.
>
Paso 3
Operaciones
El horno ofrece 5 útiles programas de descongelación La hora y el nivel de potencia se ajustan
automáticamente en función del programa seleccionado.
peso
Ponga los alimentos en una vajilla adecuada,
sobre el plato giratorio, y cierre la puerta.
Siga los pasos del 1al 3 del Modo automático
en la página 20.
Cuando la cocción ha finalizado, «0:00»
comienza a parpadear. Utilice guantes de
horno para sacar los alimentos.
Español 21
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 21
2021-01-13 오후 3:22:31
Operaciones
Funciones especiales
Guía Mantener caliente
Alimento
Mantener caliente
Con esta función, solo funciona el elemento calefactor de convección, y se enciende y apaga para
mantener la comida caliente.
Temperatura
(°C)
Tiempo reposo
(mín)
Comidas
80
30
Para mantener calientes carne, pollo,
gratinados, pizzas, patatas y comidas
preparadas.
Bebidas
80
30
Para mantener calientes agua, leche y
café.
Pan/pasteles
60
30
Para mantener caliente pan, tostadas,
panecillos, magdalenas y pasteles.
Platos/vajilla
70
30
Para mantener caliente los platos y la
vajilla. Coloque los platos sobre el plato
giratorio. No sobrecargue el plato. (carga
máxima: 7 kg)
Cuando la cocción ha finalizado,
1.
en el panel de funciones, pulse . La
temperatura predeterminada (60 °C) empieza
a parpadear.
Operaciones
2.
Utilice los botones / para ajustar la
temperatura, y luego pulse OK (Aceptar) para
pasar al elemento tiempo.
3.
Utilice los botones / para ajustar el tiempo
y pulse botón Start (Inicio) (
). El horno
empieza a calentarse.
Indicaciones
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.
No use esta función para recalentar alimentos fríos. Utilícelo solo para mantener el calor de
los alimentos que se acaban de cocinar.
No use esta función durante más de 3 horas. De lo contrario, la calidad de los alimentos
puede verse afectada.
Para mantener la comida crujiente, no la cubra con Mantener caliente
NOTA
Para cambiar la temperatura durante el programa, pulse
y repita el paso 2 anterior.
22 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 22
2021-01-13 오후 3:22:33
Cocción inteligente
Cocción automática
Desodorización
Utilícelo para retirar regularmente malos olores del horno.
1.
En el panel de funciones pulse . El tiempo
predeterminado (05:00) empieza a parpadear.
Guía de freidora de aire
Alimento
2.
Pulse OK (Aceptar) para aceptar el tiempo
predeterminado, o utilice los botones /
para cambiar el tiempo hasta 15 minutes.
3.
Cuando haya terminado, pulse Start (Inicio)
(
).
4.
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
Verduras
asadas
200-250
300-350
Corte verduras frescas (p. ej., trozos de pimiento, cebolla,
calabacín y setas), pincele con aceite y salpimiente.
Colóquelos en la placa tostadora. Ponga la bandeja en
la parrilla superior. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
F2
Croquetas
de patata
congeladas
300-350
400-450
Distribuya las croquetas de patata congeladas en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F3
Patatas fritas
caseras
300-350
400-450
Pele las patatas y córtelas en trozos de 10 x 10 mm
de grosor. Sumerja en agua fría (durante 30 minutos).
Séquelas con una toalla, péselas y úntelas con 5 gramos
de aceite y pimienta. Distribuya las patatas en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F4
Rodajas de
patata
300-350
400-450
Lave patatas de tamaño normal y córtelas en rodajas.
Unte con aceite de oliva y especias. Ponga con el lado
cortado sobre la placa tostadora. Coloque la placa en
la parrilla superior. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
F5
Aros de
cebolla
congelados
200-250
300-350
Distribuya los aros de cebolla empanados en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F6
Patatas
panadera
congeladas
300-350
400-450
Distribuya las patatas congeladas en la placa tostadora.
Ponga la placa en la parrilla inferior. Después de la
cocción, deje reposar 2-3 minutos.
El horno empieza a desodorizarse con el icono
( ) que aparece debajo el tiempo restante en
la pantalla.
Cocción inteligente
F1
Español 23
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 23
2021-01-13 오후 3:22:34
Cocción inteligente
Alimento
Tamaño ración
(g)
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
A2
Pizza fina
congelada
300-350
400-450
Coloque la pizza congelada en la parrilla inferior.
Después de la cocción, deje reposar durante 1-2 min.
A3
Plato combinado
(3 componentes)
300-350
400-450
Coloque en un plato de cerámica y cubra con
un film transparente para microondas. Este
programa es adecuado para comidas que consten
de 3 componentes (por ejemplo, carne con salsa,
verduras y un acompañamiento como patatas,
arroz o pasta). Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
300-350
400-450
Coloque en un plato de cerámica y cubra con un
film transparente para microondas. Después de la
cocción, deje reposar 2-3 minutos.
Indicaciones
Cocción inteligente
F7
Langostinos
congelados
200-250
300-350
Distribuya los langostinos congelados en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
F8
Filetes de
pescado
empanados
300-350
400-450
Distribuya los filetes de pescado empanados en la placa
tostadora. Ponga la placa en la parrilla inferior. Deje
reposar 1-2 minutos.
F9
Calamares
a la romana
congelados
200-250
300-350
Distribuya los calamares en la placa tostadora. Ponga la
placa en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje
reposar 2-3 minutos.
F10
Nuggets
de pollo
congelados
300-350
400-450
Distribuya los nuggets de pollo congelados en la placa
tostadora. Coloque la placa en la parrilla superior.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
A4
Comida preparada
(1 componente)
F11
Muslitos de
pollo
300-350
400-450
500-550
Pese los muslitos y úntelos con aceite y especias.
Distribuya uniformemente en la parrilla superior. Dé
la vuelta cuando suene el pitido, el horno detendrá el
proceso. Pulse el botón Start (Inicio) (
) para continuar.
Deje reposar 1-3 minutos.
A5
Lasaña casera
F12
Alitas de pollo
congeladas
400-450
500-550
Pese las alitas de pollo y úntelas con aceite y especias.
Distribuya uniformemente en la parrilla superior. Dé
la vuelta cuando suene el pitido, el horno detendrá el
proceso. Pulse el botón Start (Inicio) (
) para continuar.
Deje reposar 1-2 minutos.
Guía de cocción automática
Alimento
A1
Lasaña congelada
Tamaño ración
(g)
400-450
Indicaciones
Coloque la lasaña congelada en una bandeja
apropiada resistente al horno. Ponga la bandeja
en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje
reposar durante 3-4 min.
1000-1100
Ingredientes
2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne
picada de ternera, 100 g de salsa de tomate, 100 ml
de caldo de carne, 150 g de láminas de pasta para
lasaña seca, 1 cebolla picada, 1 cucharada de hojas
secas de perejil, orégano, albahaca, 200 g de queso
mozzarella rallado
Preparación
Salsa: Caliente el aceite en una sartén, deje cocer la
carne picada y la cebolla durante unos 10 minutos
hasta que se doren bien. Añada la salsa de tomate,
el caldo y las hierbas secas. Lleve a ebullición y deje
cocer a fuego lento durante 10 minutos.
Use pasta para lasaña seca y precocida. Alterne
capas de pasta, salsa de carne y queso. Espolvoree la
mozzarella restante por encima de la pasta y ponga
en la parrilla inferior Después de la cocción, deje
reposar 2-3 minutos.
24 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 24
2021-01-13 오후 3:22:34
Alimento
A6
Gratinado hecho
en casa
Tamaño ración
(g)
600-650
1200-1250
Indicaciones
Ingredientes (1200-1250 g)
800 g de patatas, 100 ml de leche, 100 ml de
nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucharada
de sal, pimienta y nuez moscada, 150 g de queso
mozzarella rallado, mantequilla y tomillo
* Para 600-650 g, use media cantidad.
A7
Miniquiche casera
Tamaño ración
(g)
400-500
Indicaciones
Ingredientes
•
Masa
200 g de harina, 80 g de mantequilla, 1 huevo
•
Mezcla
30 g de beicon en dados, 60 g de nata, 60 g
de crema de leche, 2 huevos, 40 g de queso
rallado, sal y pimienta
Preparación
Para la masa, ponga la harina, la mantequilla y
los huevos en un cuenco, mezcle hasta obtener
una masa suave y déjela reposar en el frigorífico
durante 30 minutos. Extienda la masa y vierta en
moldes de metal engrasados con mantequilla (como
moldes para magdalenas para 6 miniquiches).
Mezcle la nata, los dados de beicon, la crema de
leche, los huevos, el queso, la sal y la pimienta y
vierta la mezcla en los moldes. Ponga en la parrilla
inferior. Después de la cocción, deje reposar durante
5 minutos.
A8
Pescado asado
A9
Rosbif
300-400
500-600
Unte con aceite la piel del pescado (trucha o dorada)
y añada hierbas y especias. Coloque los pescados
uno junto al otro, cabeza con cola, sobre la rejilla
superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
800-1000
1200-1400
Unte con aceite la ternera y sazone con sal y
pimienta. Coloque la carne en la parrilla inferior
con la parte grasa hacia abajo. Una vez finalizada la
cocción, envuelva la carne en papel de aluminio y
déjela reposar 10-15 minutos.
Cocción inteligente
Preparación
Pele las patatas y córtelas en rodajas de 3 mm de
grosor. Frote la mantequilla por toda la superficie
de una bandeja para gratinar de unos 18 x 28 cm.
Extienda las rodajas sobre un trapo de cocina
limpio y déjelas cubiertas con el trapo mientras
prepara el resto de ingredientes. Mezcle los demás
ingredientes, excepto el queso rallado, en un
cuenco grande y remueva bien. Ponga las rodajas
de patata en capas superponiéndolas un poco y
vierta la mezcla encima. Espolvoree el queso rallado
por encima y gratine. Ponga en la parrilla inferior.
Una vez gratinado, decore con unas hojas de
tomillo fresco. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
Alimento
Español 25
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 25
2021-01-13 오후 3:22:34
Cocción inteligente
Alimento
A10
Cerdo asado
Tamaño ración
(g)
800-1000
1200-1400
Indicaciones
Unte el cerdo con aceite y sazone con sal y pimienta.
Coloque la carne en la parrilla inferior con la parte
grasa hacia abajo. Una vez finalizada la cocción,
envuelva la carne en papel de aluminio y déjela
reposar 10-15 minutos.
Pechuga de pollo
asada
300-400
500-600
Lave las pechugas de pollo, marínelas y póngalas
en la parrilla superior. Dé la vuelta en cuanto
suene el pitido. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
A12
Filetes de salmón
asados
300-400
500-600
Unte los filetes de salmón con aceite y especias.
Distribuya los filetes en la rejilla superior. Dé la
vuelta en cuanto suene el pitido. Después de la
cocción, deje reposar 2-3 minutos.
A13
Pollo asado
A11
1200-1300
Cocción inteligente
Unte bien el pollo con aceite y especias. Ponga el
pollo con las pechugas hacia abajo en el centro de la
parrilla inferior. Cuando oiga un pitido, dé la vuelta
al pollo con unas pinzas y pulse Start (Inicio) (
)
para continuar. Después de la cocción, deje reposar
2-3 minutos.
A14
Panecillos
congelados
400-500
Coloque los panecillos congelados sobre la rejilla
inferior. Después de la cocción, deje reposar
1-2 minutos.
A15
Bizcochos de
chocolate
700-750
Coloque la mezcla, el huevo, el agua y el aceite
de girasol en un cuenco y mezcle bien. Vierta
la mezcla en una bandeja de vidrio en la rejilla
inferior. Después de la cocción, deje reposar durante
10 minutos. Si lo desea, puede añadir frutos secos
en los bizcochos.
A16
Masa de pizza
300-500
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
A17
Masa de pastel
500-800
Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y
coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel
de aluminio.
A18
Masa de pan
600-900
Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y
coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel
de aluminio.
A19
Yogur - Vaso
pequeño de
cerámica
500
Distribuya 150 g de yogur natural en 5 vasitos de
cerámica o de cristal (30 g en cada uno). Añada
100 ml de leche en cada recipiente. Utilice leche
de larga conservación (a temperatura ambiente;
3,5 % de grasa). Cubra cada recipiente con film
transparente y distribuya en círculo en el plato
giratorio. Al finalizar, deje reposar 6 horas en el
frigorífico. Cuando se prepara yogur por primera
vez, es recomendable utilizar fermento seco de
bacterias para yogur.
A20
Yogur – Taza
grande de vidrio
500
Mezcle 150 g de yogur natural con 500 ml de leche
de larga conservación (a temperatura ambiente;
3,5 % de grasa). Vierta en un cuenco de cristal
grande. Cubra con film transparente y coloque el
plato giratorio. Al finalizar, deje reposar 6 horas en
el frigorífico. Cuando se prepara yogur por primera
vez, es recomendable utilizar fermento seco de
bacterias para yogur.
NOTA
El plato giratorio no rueda mientras fermenta el yogur.
Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y
coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel
de aluminio.
26 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 26
2021-01-13 오후 3:22:34
Guía de descongelación rápida
Alimento
Alimento
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
d1
Carne
200-1500
Cubra los bordes con papel de aluminio. Dé la
vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido.
Este programa es adecuado para ternera, cordero,
cerdo, filetes, chuletas y carne picada. Deje reposar
20-60 minutos.
d2
Aves
200-1500
Proteja las puntas de las patas y de las alas con
papel de aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el
horno emita un pitido. Este programa es adecuado
tanto para un pollo entero como en porciones. Deje
reposar 20-60 minutos.
d3
Pescado
200-1500
Cubra la cola de un pescado entero con papel de
aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno
emita un pitido. Este programa es adecuado para
pescados enteros y para filetes de pescado. Deje
reposar 20-50 minutos.
Tamaño ración
(g)
Indicaciones
d4
Pan/Pasteles
100-1000
Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo
de papel de cocina y gírelo tan pronto como el
horno emita un pitido. Coloque el pastel en un
plato de cerámica y, si es posible, gírelo tan pronto
como el horno emita un pitido. (El horno seguirá
funcionando y se detendrá cuando abra la puerta.)
Este programa es adecuado para todo tipo de
pan, cortado o entero, así como para panecillos
y baguettes. Coloque los panecillos en círculo.
Este programa es adecuado para todo tipo de
pasteles, galletas, tartas de queso y hojaldres. No es
aconsejable para masas finas o crujientes, pasteles
de fruta y crema o pasteles con cobertura de
chocolate. Deje reposar 10-30 minutos.
d5
Fruta
100-600
Extienda la fruta uniformemente en una bandeja de
cristal plana. Este programa es adecuado para todo
tipo de fruta. Deje reposar 5-20 minutos.
Cocción inteligente
Español 27
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 27
2021-01-13 오후 3:22:34
Cocción inteligente
Cocción manual
Verduras frescas
Guía de cocción con el modo de microondas
•
•
•
No utilice utensilios de metal con el modo de microondas. Coloque siempre recipientes en el
plato giratorio.
Se recomienda cubrir los alimentos para obtener mejores resultados.
Cuando la cocción haya finalizado, deje la comida reposar en su propio vapor.
Utilice un recipiente de cristal de Pyrex con tapa.
Remueva las verduras dos veces durante la cocción y una vez después de terminar.
Añada los condimentos después de la cocción.
Alimento
Espinacas
Utilice un recipiente de cristal de Pyrex con tapa.
Añada 30-45 ml de agua fría por cada 250 g.
Remueva una vez durante la cocción y una vez después de terminar.
Añada los condimentos después de la cocción.
Para una cocción más rápida, se recomienda cortar en trozos más pequeños y regulares.
Cocine todos las verduras frescas usando la potencia máxima del microondas (900 W).
Alimento
Verduras congeladas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tamaño ración
(g)
150
Brócoli
300
Potencia (W)
Tiempo cocción
(mín)
Tiempo reposo
(mín)
600
5-7
2-3
Zanahorias
8-10
2-3
Coliflor
7-9
2-3
7½-9½
2-3
7-9
2-3
600
Cocción inteligente
300
600
300
600
Mezcla de verduras
(estilo chino)
300
600
Calabacines
300
600
5-6
3
250
4-5
3
250
500
4-5
7-8
3
250
3-4
3
Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o
una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén tiernos.
Berenjenas
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría.
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría.
250
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Corte las cabezuelas grandes
por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro.
Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría.
Mezcla de verduras
(zanahorias, guisantes,
maíz)
3
Corte las zanahorias en trozos de tamaño similar.
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría.
Judías verdes
Tiempo reposo (mín)
3-4
6-7
Añada 60–75 ml (4-5 cucharadas) de agua.
Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría.
Guisantes
Tiempo cocción (mín)
250
500
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Coloque los tallos en el centro
Coles de Bruselas
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría.
Brócoli
Tamaño ración (g)
250
3-4
3
Corte las berenjenas en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de
zumo de limón.
7½-9½
2-3
Puerros
250
3-4
3
Corte los puerros en trozos gruesos.
28 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 28
2021-01-13 오후 3:22:34
Alimento
Tamaño ración (g)
Tiempo cocción (mín)
Tiempo reposo (mín)
125
250
1-2
2-3
3
Setas
Prepare enteras si son pequeñas o en láminas. No añada agua. Rocíe con
zumo de limón. Sazone con sal y pimienta. Escurra antes de servir.
250
Cebollas
4-5
Arroz y pasta
Mueva de vez en cuando durante y después de la cocción.
Cueza destapado y coloque la tapa mientras reposa. Después, escurra bien el agua.
•
Arroz: Utilice un recipiente grande de Pyrex con tapa, teniendo en cuenta que el arroz dobla
su volumen después de cocido.
•
Pasta: Utilice un recipiente grande de Pyrex.
3
Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada)
de agua.
250
Pimientos
4-5
3
Corte el pimiento en rodajas pequeñas.
250
500
Patatas
4-5
7-8
3
Pese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de
tamaño similar.
250
Nabos
5-6
Corte los nabos en dados pequeños.
Alimento
3
Arroz blanco
(precocido)
Arroz integral
(precocido)
Tamaño
ración (g)
Potencia
(W)
250
Tiempo
cocción
(mín)
Tiempo
reposo
(mín)
16-18
900
5
Indicaciones
Añada 500 ml de
agua fría.
375
18-20
Añada 750 ml de
agua fría.
250
22-23
Añada 500 ml de
agua fría.
900
375
5
24-25
Añada 750 ml de
agua fría.
250
900
17-19
5
Añada 500 ml de
agua fría.
Grano mezclado
(arroz + cereales)
250
900
19-20
5
Añada 400 ml de
agua fría.
Pasta
250
900
11-13
5
Añada 1000 ml de
agua caliente.
Cocción inteligente
Arroz mezclado
(arroz + arroz
salvaje)
Español 29
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 29
2021-01-13 오후 3:22:34
Cocción inteligente
Recalentamiento
•
•
•
•
•
No recaliente alimentos grandes como articulaciones de carne, que se cocinan demasiado
fácilmente.
Es más seguro recalentarlas con niveles de potencia inferiores.
Mueva bien o gire el alimento durante y después de la cocción.
Tenga cuidado con la comida o líquidos para bebés. Mueva bien durante y después de la
cocción con una cuchara de plástico o una varilla agitadora para evitar ebulliciones fuertes
y quemaduras. Manténgalos en el horno durante el tiempo de reposo. Permita tiempos de
recalentamiento más largos que para otros tipos de alimentos.
El tiempo de reposo recomendado es de 2 a 4 minutos. Consulte la tabla a continuación
como referencia.
Bebidas (café, té,
agua)
Tamaño ración
Potencia (W)
250 ml (1 tazón)
500 ml (2 tazas)
900
Tiempo cocción
(mín)
Tiempo reposo
(mín)
1½- 2
3-3½
1-2
Cocción inteligente
Vierta el líquido en tazones y recaliente sin cubrir: 1 taza en el centro,
2 tazas lado a lado. Deje en el horno microondas durante el tiempo de
reposo y remueva bien.
Sopa (refrigerada)
250 g
450 g
900
3-4
4-5
2-3
Vierta en un cuenco o plato hondo de cerámica. Cubra con tapa de plástico.
Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir.
Guiso (refrigerado)
450 g
600
5½-6½
2-3
Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.
Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de
dejar en reposo y sirva.
Pasta con salsa
(refrigerada)
Pasta rellena con
salsa (refrigerada)
Plato combinado
(refrigerado)
Tamaño ración
Potencia (W)
Tiempo cocción
(mín)
Tiempo reposo
(mín)
350 g
600
5½ -6½
3
Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un plato de cerámica
hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el
recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva.
450 g
600
6-7
3
Coloque una comida de 2-3 componentes refrigerados en un plato de
cerámica. Cubra con film transparente para microondas.
Comida y leche para bebés
Líquidos
Alimento
Alimento
350 g
600
4½-5½
3
Alimento
Comida para bebés
(verduras + carne)
Papillas para bebés
(cereales + leche +
fruta)
Leche para bebés
Tamaño ración
Potencia (W)
Tiempo cocción
(s)
Tiempo reposo
(mín)
190 g
600
30
2-3
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez
finalizado el tiempo de cocción. Deje reposar 2-3 minutos. Antes de servir,
remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura.
190 g
600
20
2-3
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez
finalizado el tiempo de cocción. Deje reposar 2-3 minutos. Antes de servir,
remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura.
100 ml
200 ml
300
30-40
60-70
2-3
Remueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal esterilizado. Ponga
el biberón en el centro del plato giratorio. Deje cocer sin tapa. Agítelo bien
y deje reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agite bien y
compruebe con cuidado la temperatura.
Ponga la pasta (p. ej., espaguetis o fideos al huevo) en un plato de cerámica
llano. Cubra con film transparente para microondas. Remueva antes de servir.
30 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 30
2021-01-13 오후 3:22:35
Descongelar
Coloque el alimento congelado en un recipiente apto para microondas sin tapa. Gírelo durante
la descongelación, escurra el líquido en exceso y retire los grumos que quedan después de
descongelar. Para una descongelación más rápida, corte el alimento en pequeños trozos y
envuélvalos con papel de aluminio antes de descongelarlos. Cuando la superficie exterior de los
alimentos congelados comience a derretirse, deje de descongelarlos y déjelos reposar como se
indica en la siguiente tabla.
No cambie el nivel de potencia predeterminado (180 W) para la descongelación.
Tamaño ración (g)
Tiempo de
descongelación
(mín)
Carne picada
250
500
4-6
9-11
Filetes de cerdo
250
7-8
Alimento
Carne
Tiempo reposo
(mín)
15-30
Coloque la comida en la bandeja de cerámica. Cubra los bordes más delgados
con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
descongelación.
Aves
Pollo troceado
12-14
1200
28-32
15-60
Primero, coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo. El pollo entero debe
colocarse primero con la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica llano. Proteja
las partes más finas, como las alas y las extremidades, con papel de aluminio. Dé la
vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.
Pescado
Filetes de pescado
200
6-7
Pescado entero
400
11-13
10-25
Frutas del bosque
300
6-7
Pan
2 piezas
4 piezas
1-1½
2½-3
Tostadas/
sandwiches
250
4-4½
Pan alemán
500
7-9
Panecillos
(unos 50 g cada
uno)
Tiempo reposo
(mín)
5-20
Distribuya las rebanadas en círculo, o el pan horizontalmente, sobre papel de cocina,
en el plato de cerámica. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
descongelación.
Guía de gratinados
La resistencia del gratinador se encuentra en el techo de la cámara de cocción. Estos elementos
solo funcionan mientras la puerta esté cerrada y el plato giratorio en movimiento.
Cuando gratine, ponga la comida en la rejilla superior, a menos que se indique lo contrario.
Precaliente durante 2-3 minutos con el modo gratinador, y, a menos que se indique lo contrario
abajo, gratine la comida en la rejilla superior. Cuando el gratinado haya finalizado, use guantes
para sacar la comida.
Utensilios de cocina
Gratinador: Use recipientes ignífugos, que pueden incluir piezas de metal. No use vajilla de
plástico de ningún tipo.
Microondas + Gratinador: No use vajilla de metal o que contenga sustancias de plástico.
Tipo de alimento
Coloque el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica. Ponga las
partes más finas debajo de las partes más gruesas. Proteja los extremos estrechos
de los filetes y toda la cola del pescado con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.
Fruta
Tiempo de
descongelación
(mín)
Cocción inteligente
Pollo entero
500 (2 piezas)
Tamaño ración (g)
Alimento
Chuletas, salchichas, filetes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos finos de pescado,
bocadillos y todo tipo de tostadas con algo por encima.
5-10
Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana (con un diámetro grande).
Español 31
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 31
2021-01-13 오후 3:22:35
Cocción inteligente
Gratinador
Alimento
Tostadas
Tamaño ración
4 piezas
(25 g cada una)
Modo
Solo Gratinador
Tiempo de cocción
(Tiempo primer
lado) (mín)
Tiempo de cocción
(Tiempo segundo
lado) (mín)
3½-4½
2-2½
Alimento
Pollo asado
2 piezas (400 g)
300 W +
Gratinador
6-7
-
Pollo troceado
Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso encima. Disponga en
círculo sobre una bandeja llana de pyrex. Colóquelos en la rejilla superior. Deje
reposar 2-3 minutos.
Tostada de
tomate y queso
4 piezas (300 g)
180 W +
Gratinador
5-6
-
4 piezas (500 g)
Cocción inteligente
300 W +
Gratinador
5-6
-
Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en
la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos.
Patatas asadas
500 g
450 W +
Gratinador
14-16
-
1200-1300 g
450 W +
Gratinador
Tiempo de cocción
(Tiempo primer
lado) (mín)
Tiempo de cocción
(Tiempo segundo
lado) (mín)
19-23
20-24
500 g
(2 piezas)
300 W +
Gratinador
9-11
8-10
Unte los trozos de pollo con aceite y especias. Disponga las piezas en círculo
sobre la rejilla superior. Después de gratinar, deje reposar 2-3 minutos.
Filetes de ternera
(medio)
400 g
(2 piezas)
Solo Gratinador
8-12
6-10
Unte los filetes con aceite. Disponga en círculo sobre la parrilla superior.
Después de gratinar, deje reposar 2-3 minutos.
Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en
la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos
Tostadas Hawaii
Modo
Unte el pollo con aceite y añada especias. Coloque el pollo con la pechuga hacia
abajo y después con la pechuga hacia arriba en la parrilla inferior. Después de la
cocción, deje reposar durante 5 minutos.
Disponga las rebanadas de pan una junto a otra en la rejilla superior.
Tomates asados
Tamaño ración
Pescado asado
400-500 g
300 W +
Gratinador
6-8
5½-6½
Unte con aceite la piel del pescado y añada hierbas y especias. Coloque dos
pescados uno junto a otro (cabeza con cola) sobre la parrilla superior. Después
de gratinar, deje reposar 2-3 minutos.
Corte las patatas en mitades. Unte las patatas con aceite y perejil. Dispóngalas
en círculo sobre la rejilla superior con la parte cortada hacia el grill.
Manzanas al
horno
2 manzanas
300 W +
Gratinador
6-7
-
Quite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada. Coloque
trozos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bandeja llana de
pyrex. Coloque la bandeja directamente en la parrilla inferior.
32 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 32
2021-01-13 오후 3:22:35
Placa tostadora
Guía del modo de convección
Recomendamos que precaliente la placa tostadora mientras está en el plato giratorio durante
3-4 minutos.
Convección
Alimento
Beicon
Precalentamiento
Cocción
Tamaño
ración (g)
Modo
Tiempo (mín)
Modo
Tiempo (mín)
80
(4-6 lonchas)
600 W +
Gratinador
3
600 W +
Gratinador
3-4
Precaliente la placa tostadora. Coloque las lonchas una junto a la otra. Coloque la
placa en la parrilla superior.
Tomates asados
200
600 W +
Gratinador
3
300 W +
Gratinador
3½-4½
Precaliente la placa tostadora. Corte los tomates en mitades. Ponga un poco
de queso encima. Póngalos en círculo en la placa y coloque ésta en la rejilla
superior.
Rodajas de
patata
250
600 W +
Gratinador
4
450 W +
Gratinador
8-10
Nuggets de pollo
300
600 W +
Gratinador
4
600 W +
Gratinador
6-8
Precaliente la placa tostadora. Unte la placa con 1 cucharada sopera de aceite.
Coloque los nuggets de pollo en la placa tostadora. Coloque la placa en la parrilla
superior. Dé la vuelta después de 4-5 minutos.
Microondas + Convección
Esta combinación usa la energía de las microondas con aire caliente, lo que resulta en un
tiempo de cocción menor y alimentos con una superficie dorada y crujiente. El horno ofrece
5 combinaciones diferentes muy útiles. Puede usarlo en todo tipo de carne y aves, guisos y
gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas, verduras al horno, bollos y
panes. Utilice solo vajilla adecuada para microondas, como vidrio, barro o porcelana sin adornos
metálicos.
Precaliente el gratinador con el Precalentamiento Rápido y espere a que el programa esté
completo. Ajuste el nivel de potencia y el tiempo tal como se muestra a continuación. Utilice
guantes de horno al sacar los alimentos.
Alimento
Pizza congelada (cocida)
Tamaño ración (g)
Modo
Tiempo cocción (min)
300-400
Solo 200 °C
14½-16½
Coloque la pizza en la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar
2-3 minutos
Lasaña congelada
400
450 W + 200 °C
16-18
Coloque en una bandeja de cristal de pyrex del tamaño idóneo o deje en
el envoltorio original (tenga en cuenta que este debe ser adecuado para
microondas y horno). Coloque la lasaña congelada en la parrilla inferior.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
Cocción inteligente
Enjuague y limpie las patatas. Corte las patatas en porciones o tacos. Úntelas
con aceite de oliva, hierbas y especias. Distribuya los tacos uniformemente
en la placa. Coloque la placa en la parrilla superior. Dé la vuelta después de
5-7 minutos.
En el modo convección, tanto el elemento calefactor como el ventilador lateral funcionan
juntos para hacer circular el calor dentro de la cámara de cocción. Use este modo para galletas,
magdalenas, pasteles y panecillos, así como para pasteles de fruta, profiteroles y soufflés. Puede
utilizar todos los utensilios resistentes al horno convencionales y los moldes de hojalata para
repostería (los que normalmente utiliza en un horno por convección tradicional).
Español 33
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 33
2021-01-13 오후 3:22:35
Cocción inteligente
Alimento
Roast Beef/Cordero
(medio)
Tamaño ración (g)
Modo
Tiempo cocción (min)
Alimento
1000-1200
450 W + 160 °C
18-20 (primera cara)
15-17 (segunda cara)
Quiche casera
(tamaño mediano)
Unte con aceite la ternera o el cordero y sazone con pimienta, sal y
pimentón dulce. Coloque la carne en la parrilla inferior con la parte
grasa hacia abajo. Una vez finalizada la cocción, envuelva la carne en
papel de aluminio y deje reposar 10-15 minutos.
Panecillos congelados
350 (6 piezas)
100 W + 160 °C
Quiche casera (tamaño
grande)
9-11
Disponga los panecillos en círculo sobre la parrilla inferior. Deje reposar
durante 2-3 minutos.
700
Bizcocho mármol
Solo 180 °C
70-75
Coloque la masa fresca en una bandeja de horno de metal negro,
rectangular y pequeña (25 cm de largo). Coloque la bandeja en la
parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar 5-10 minutos.
Pasteles pequeños
30 piezas
Solo 165°C
25-30
Cocción inteligente
Ponga hasta 12-15 pasteles pequeños/muffins en moldes de papel
sobre la placa tostadora. Ponga la bandeja en la rejilla inferior. Después
de hornear, deje reposar durante 5 minutos.
Cruasanes/Panecillos
congelados
(masa fresca)
200-250
Solo 200 °C
1000
180 W + 160 °C
Alimento
Alcachofas
500
Gratinado de patata
casero
600 W
180 °C
Verduras frescas
45-50
Precaliente el horno a 170 °C usando el modo convección. Prepare la
quiche con un molde metálico de tamaño mediano y ponga en la parrilla
inferior. Consulte la receta en la guía de cocción automática.
900-1000
180 W + 170 °C
38-40
Precaliente el horno a 170 °C usando el modo convección sin la placa
tostadora. Prepare la quiche usando la placa tostadora y colóquela en la
rejilla inferior. Consulte la receta en la guía de cocción automática.
Tamaño ración (g)
Modo
Tiempo cocción
(min)
300 (1-2 piezas)
900 W
5-6
300
900 W
4-5
Pese las verduras (por ejemplo, cabezuelas de brócoli o coliflor,
zanahorias, pimiento) después de lavarlas, limpiarlas y cortarlas
en trozos de tamaño similar. Ponga la rejilla en la olla. Distribuya
las verduras en la rejilla. Añada 2 cucharadas de agua. Cubra con la
tapa. Deje reposar 1-2 minutos.
16-20
5-7 (primera cara)
10-14 (segunda cara)
Tiempo cocción (min)
170 °C
Lave y limpie las alcachofas. Ponga en la olla. Agregue una
cucharada de zumo de limón. Cubra con la tapa. Deje reposar
1-2 minutos.
12½-17½
Coloque directamente en la parrilla inferior. Después de descongelar y
calentar deje reposar de 15 a 20 minutos.
Modo
500-600
Guía de cocción a vapor
Coloque los croissants y panecillos sobre papel de horno en la parrilla
inferior.
Pastel congelado
Tamaño ración (g)
Verduras congeladas
300
600 W
7-8
Ponga las verduras congeladas en la rejilla de la olla. Añada 1
cucharada de agua. Cubra con tapa. Remueva bien después de la
cocción y del tiempo de reposo. Deje reposar 2-3 minutos.
Ponga el gratinado en una bandeja resistente al horno. Ponga la placa
en la parrilla inferior.
34 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 34
2021-01-13 오후 3:22:35
Alimento
Tamaño ración (g)
Modo
Tiempo cocción
(min)
300
1ª etapa: 900 W
2ª etapa: 450 W
1-2
5-6
Filetes de pescado
fresco
Lave y prepare los filetes de abadejo, rosada o salmón. Rocíe con
zumo de limón. Ponga la rejilla en la olla. Disponga los filetes uno
junto a otro. Añada 100 ml de agua fría. Cubra con la tapa.
Deje reposar 1-2 minutos.
300
Pechugas de pollo
1ª etapa: 900 W
2ª etapa: 600 W
1-2
7-8
Lave las pechugas de pollo. Practique 2-3 cortes en la superficie.
Ponga la rejilla en la olla. Disponga las pechugas una junto a
otra. Añada 100 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Deje reposar
1-2 minutos.
250
Arroz
900 W
Alimento
Panecillos congelados
relleno de mermelada
Compota de frutas
Tamaño ración (g)
Modo
Tiempo cocción
(min)
150
600 W
1-2
Humedezca con agua fría la parte superior de los panecillos
rellenos. Ponga 1-2 dumplings uno al lado de otro en la rejilla.
Introduzca la rejilla en la olla. Cubra con la tapa. Deje reposar
2-3 minutos.
250
900 W
3-4
Pese la fruta fresca (por ejemplo, manzanas, peras, ciruelas,
albaricoques, mangos o piña) después de pelarla, lavarla y cortarla
en dados de tamaño similar. Ponga en la olla. Añada 1-2 cucharadas
de agua y 1-2 cucharadas de azúcar. Cubra con la tapa. Deje reposar
2-3 minutos.
15-18
500
Patatas asadas con piel
900 W
Cocción inteligente
Ponga el arroz precocido en la olla. Añada 500 ml de agua fría.
Cubra con la tapa. Después de la cocción, deje reposar 5 minutos
el arroz blanco y 10 minutos el arroz integral. Deje reposar
5-10 minutos.
7-8
Pese y lave las patatas y póngalas en la olla a vapor. Añada 3
cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos.
400
Guiso (refrigerado)
600 W
5-6
Ponga el guiso en la olla a vapor. Cubra con la tapa. Remueva bien y
deje reposar. Deje reposar 1-2 minutos.
Español 35
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 35
2021-01-13 오후 3:22:35
Cocción inteligente
Rápido y fácil
Pudin
Fundir mantequilla
Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante y
remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Cueza tapado de 6½
a 7½ minutos, a 900 W. Remueva bien varias veces durante la cocción.
Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con tapa de plástico.
Caliéntela durante 30-40 segundos a 900 W, hasta que se funda.
Fundir chocolate
Ponga 100 g de chocolate en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante
3-5 minutos, a 450 W, hasta que se funda. Remueva una vez o dos mientras se funde. Utilice
manoplas de horno al sacarlas.
Almendras troceadas tostadas
Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño
mediano. Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deje reposar
2-3 minutos en el horno. Utilice manoplas de horno al sacarlas.
Fundir miel cristalizada
Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante
20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda.
Fundir gelatina
Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría. Ponga la gelatina
escurrida en un pequeño recipiente de pyrex. Caliente durante 1 minuto a 300 W. Remueva una
vez fundida.
Cocción inteligente
Cómo hacer glaseado (para pasteles y dulces)
Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml de agua fría.
Cueza sin tapar en un cuenco de pyrex de 3½ a 4½ minutos a una potencia de 900 W hasta que el
glaseado esté transparente. Remueva dos veces durante la cocción.
Mermelada
Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente de pyrex con
tapa adecuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien. Cueza tapado de 10 a 12 minutos,
a 900 W.
Remueva varias veces durante la cocción. Coloque la mermelada directamente en pequeños botes
con tapas de rosca. Deje reposar 5 minutos.
36 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 36
2021-01-13 오후 3:22:35
Solución de problemas
Es posible que se encuentre con algún problema cuando use el horno. En ese caso, primero
compruebe la siguiente tabla y pruebe las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún
código de información continúa apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con el servicio
técnico local de Samsung.
Problema
El horno se apaga cuando
está en funcionamiento.
Escuche si se oye el ruido del
ventilador.
Intenta funcionar sin alimentos
en el interior.
Ponga alimentos en el horno.
No hay suficiente espacio de
ventilación para el horno.
Hay entradas y salidas de aire de
ventilación en la parte frontal y
posterior del horno.
Respete la distancia especificada
en la guía de instalación del
producto.
Hay varios cables de
alimentación enchufados a la
misma toma eléctrica.
Asigne una toma exclusiva para
el horno.
Se oyen unos chasquidos
durante el funcionamiento y
el horno no funciona.
Al cocinar alimentos en envases
cerrados o recipientes con tapa
se pueden producir chasquidos.
No utilice recipientes cerrados ya
que durante la cocción podrían
explotar debido a la expansión
de su contenido.
El exterior del horno está
muy caliente durante el
funcionamiento.
No hay suficiente espacio de
ventilación para el horno.
Hay entradas y salidas de aire de
ventilación en la parte frontal y
posterior del horno. Respete la
distancia especificada en la guía
de instalación del producto.
Hay objetos encima del horno.
Retire todos los objetos de la
parte superior del horno.
Acción
General
Los botones no se pueden
pulsar correctamente.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay
humedad en el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para niños.
No se ve el tiempo.
La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Apague la función Eco.
El horno no funciona.
No hay suministro eléctrico.
Asegúrese de que llega la
corriente.
La puerta está abierta.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad de
puerta abierta están cubiertos
por alguna sustancia extraña.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
El usuario ha abierto la puerta
para dar la vuelta a la comida.
Después de darle la vuelta al
alimento, pulse el botón Start
(Inicio) (
) para reanudar el
funcionamiento.
El horno se para durante el
funcionamiento.
Solución de problemas
El ventilador no funciona.
Si tiene algún problema con el horno, compruebe primero la tabla que se indica a continuación y
pruebe las recomendaciones.
Causa
Acción
Después de cocinar durante un
tiempo largo, deje enfriar el
horno.
Puntos de control
Problema
Causa
Ha estado funcionando durante
un tiempo demasiado largo.
Español 37
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 37
2021-01-13 오후 3:22:35
Solución de problemas
Problema
Causa
Acción
La puerta no se puede abrir
correctamente.
Hay restos de comida entre la
puerta y el interior del horno.
Limpie el horno y abra la puerta.
La función de calentamiento
no funciona.
Es posible que el horno no
funcione, que esté cocinando
demasiados alimentos o que
utilice utensilios inadecuados.
Ponga un vaso de agua en un
recipiente apto para microondas
y ponga este en marcha durante
1 o 2 minutos para comprobar
si el agua se calienta. Reduzca
la cantidad de alimentos y
vuelva a iniciar la función. Use
un recipiente de cocción con el
fondo plano.
La función de
descongelación no funciona.
Está cocinando demasiados
alimentos.
Reduzca la cantidad de alimentos
y vuelva a iniciar la función.
La luz interior es tenue o no
se enciende.
La puerta ha quedado abierta
durante mucho tiempo.
Es posible que la luz interior se
apague automáticamente si la
función Eco está activada. Cierre
la puerta y vuelva a abrirla, o
pulse el botón Stop (Parada)
( ).
Solución de problemas
Se oye un pitido durante la
cocción.
La luz interior está recubierta
por alguna sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y
vuelva a intentarlo.
Cuando se utiliza la función de
cocción automática, un pitido
significa que hay que dar la
vuelta al alimento durante la
descongelación.
Después de dar la vuelta al
alimento, vuelva a pulsar el
botón Start (Inicio) (
) para
reanudar el funcionamiento.
Problema
Causa
Acción
El horno no está nivelado.
El horno está instalado sobre una
superficie desigual.
Asegúrese de instalar el horno
sobre una superficie plana y
estable.
Se producen chispas durante
la cocción.
Se utilizan utensilios metálicos
durante las funciones de horno/
descongelación.
No use utensilios metálicos.
Cuando se enciende el
horno, empieza a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está bien cerrada.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale electricidad del horno.
El cable o la toma de corriente
no están conectados a tierra
correctamente.
Asegúrese de conectar
correctamente a tierra el cable y
la toma de corriente.
En algunos casos se puede
producir agua o vapor según
el tipo de alimento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Deje enfriar el horno y limpie
con un paño seco.
La iluminación en el interior
del horno no es regular.
La iluminación cambia según la
distinta potencia de salida de
cada función.
Los cambios de potencia
de salida no se deben a un
mal funcionamiento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Una vez finalizada la
cocción, el ventilador sigue
funcionando.
Después de finalizar la cocción,
el ventilador sigue funcionando
durante unos 3 minutos para
ventilar el horno.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
1.
2.
3.
Gotea agua.
Sale vapor por una
rendija de la puerta.
Queda agua en el
horno.
38 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 38
2021-01-13 오후 3:22:35
Problema
Causa
Acción
Plato giratorio
No hay aro giratorio, o el aro
giratorio no está bien colocado
en su sitio.
Instale el aro giratorio y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio se arrastra
mientras gira.
El aro giratorio no está bien
colocado en su sitio, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado grande
y toca el interior del microondas.
Ajuste la cantidad de alimentos y
no utilice recipientes demasiado
grandes.
Hay restos de comida en la parte
inferior del horno.
Retire los restos de comida de la
parte inferior del horno.
Cuando se pone en marcha por
primera vez, puede salir humo
de los elementos calefactores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay restos de comida en los
elementos calefactores.
Deje enfriar el horno y limpie
los restos de los elementos
calefactores.
Los alimentos están demasiado
cerca del grill.
Ponga los alimentos a una
distancia adecuada durante la
cocción.
Los alimentos no están
preparados o dispuestos
correctamente.
Prepare o disponga los alimentos
correctamente.
Gratinador
Sale humo durante el
funcionamiento.
Causa
Acción
El horno no se calienta.
La puerta está abierta.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale humo durante el
precalentamiento.
Cuando se pone en marcha por
primera vez, puede salir humo
de los elementos calefactores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay restos de comida en los
elementos calefactores.
Deje enfriar el horno y limpie
los restos de los elementos
calefactores.
El horno despide olor
a quemado o a plástico
cuando está funcionando.
Se utilizan recipientes de plástico
o no resistentes al calor.
Use recipientes de vidrio que
soporten altas temperaturas.
Salen malos olores del
interior del horno.
Hay restos de comida o de
plástico derretidos y adheridos
en el interior.
Use la función de vapor y limpie
con un paño seco.
Puede poner una rodaja de limón
en el interior y poner en marcha
el horno para eliminar el olor
más rápidamente.
Solución de problemas
El plato giratorio se
desplaza de su lugar o deja
de girar.
El plato giratorio hace ruido
cuando gira.
Problema
Horno
Español 39
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 39
2021-01-13 오후 3:22:35
Solución de problemas
Problema
El horno no cocina
correctamente.
Causa
Durante la cocción la puerta se
abre con frecuencia.
Acción
Si abre la puerta con frecuencia,
la temperatura interior desciende
y puede afectar al resultado de
la cocción.
Códigos de información
Si el horno no funciona, es posible que vea un código de información en la pantalla. Compruebe la
siguiente tabla y pruebe las recomendaciones.
Código
Descripción
El sensor de temperatura está abierto.
Los mandos del horno no están
correctamente ajustados.
Ajuste correctamente los mandos
del horno y vuelva a intentarlo.
El gratinador o alguno de los
accesorios no están insertados
correctamente.
Inserte correctamente los
accesorios.
C-A1
Este código aparece cuando el horno no
detecta durante 1 minuto que la puerta se
abre o se cierra.
El tipo o el tamaño de utensilio
utilizado no es adecuado.
Utilice utensilios adecuados con
fondo plano.
C-F0
Si no hay comunicación entre el
MICOM principal y secundario.
C-21
Este código aparece cuando la temperatura
del horno es elevada.
En caso de que la temperatura supere
el límite establecido para cada modo de
funcionamiento. (Fuego detectado).
C-20
Acción
El sensor de temperatura está bajo.
Desenchufe el horno de la
electricidad y póngase en
contacto con el servicio técnico
local de Samsung.
Desenchufe el cable de
alimentación para enfriar el
horno microondas el tiempo
suficiente y reinícielo.
Solución de problemas
C-F2
Pulse Stop (Parada) (
volver a intentarlo.
C-d0
Desenchufe el cable de
alimentación para enfriar el
horno microondas el tiempo
suficiente y limpie el botón.
(Polvo, agua)
Si vuelve a suceder el mismo
problema, póngase en contacto
con un centro de servicio técnico
local de Samsung.
El teclado táctil no funciona correctamente.
) para
40 Español
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 40
2021-01-13 오후 3:22:35
Especificaciones técnicas
Notas
SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del
diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Fuente de alimentación
Consumo de
energía
230 V ~ 50 Hz
Potencia máxima
2850 W
Microondas
1450 W
Gratinador
2250 W
Convección
2600 W
Potencia de salida
100 W / 900 W (IEC-705)
Frecuencia de funcionamiento
2450 MHz
Magnetrón
OM75P (20)
Método de refrigeración
Motor del ventilador de enfriamiento
Dimensiones
(An. x Al. x Pr.)
Unidad principal
(incluido el mango)
528 x 404 x 481 mm
Cámara de cocción
400 x 219 x 396,5 mm
35 litros
Volumen
Peso
Neto
Aprox. 27,5 kg
Especificaciones técnica
Español 41
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 41
2021-01-13 오후 3:22:35
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 42
2021-01-13 오후 3:22:35
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 43
2021-01-13 오후 3:22:36
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos
normales de limpieza o de mantenimiento.
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLÁMENOS
AUSTRIA
0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/support
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
BELGIUM
O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
GERMANY
06196 77 555 77
www.samsung.com/de/support
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS
088 90 90 100
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/no/support
NORWAY
21629099
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
SPAIN
91 175 00 15
www.samsung.com/es/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND
0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK
0333 000 0333
www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
DE68-04602B-00
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_ES.indd 44
2021-01-13 오후 3:22:36
Forno micro-ondas
Manual do utilizador
MC35R8058**
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 1
2021-01-13 오후 3:23:04
Índice
Índice
Índice
Instruções de segurança
3
Cozinha inteligente
Instruções de segurança importantes
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
3
8
Cozedura automática
Cozinha manual
Rápido e simples
Instalação
9
Resolução de problemas
Conteúdo
Acessórios
Local de instalação
Prato giratório
Manutenção
Limpeza
Substituição (reparação)
Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização
Antes de começar
Relógio
Ligar/desligar som
Acerca da energia das micro-ondas
Utensílios para micro-ondas
Operações
Painel de controlo
Modo manual
Modo automático
Funções especiais
9
9
10
10
Pontos de verificação
Códigos de informação
Características técnicas
23
23
28
36
37
37
40
41
11
11
11
11
12
12
12
13
13
14
14
16
20
22
2 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 2
2021-01-13 오후 3:23:04
Instruções de segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
• áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes profissionais;
• quintas;
• clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
• hotelaria de alojamento e pequeno-almoço.
Instruções de segurança
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danificados, não
deve utilizar o forno até este ter sido reparado por uma pessoa
competente.
AVISO: É perigoso que outra pessoa não qualificada efetue
qualquer serviço ou operação de reparação, que envolva a
remoção da tampa protetora contra a exposição à energia de
micro-ondas.
AVISO: os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos
em recipientes fechados porque podem explodir.
AVISO: apenas autorize as crianças a utilizarem o forno sem
supervisão se lhes tiver fornecido instruções adequadas, de
forma que as crianças possam utilizá-lo de modo seguro e
compreendam os riscos decorrentes de uma utilização indevida.
Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e não a:
Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos microondas.
Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel,
vigie o forno uma vez que pode pegar fogo.
O forno micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e
bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento
de almofadas elétricas, chinelos, esponjas, panos húmidos e
semelhantes pode causar risco de ferimentos ou incêndio.
Se detetar algum fumo (se o aparelho emitir fumo), desligue
o aparelho ou retire o cabo de alimentação da tomada e
mantenha a porta fechada para abafar as chamas.
Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode
começar a ferver depois de sair do forno, pelo que deve ter
cuidado quando pegar no recipiente.
Deve mexer ou agitar o conteúdo dos biberões e dos boiões
de comida para bebés e deve também verificar a temperatura
antes do consumo, de forma a evitar queimaduras.
Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser
aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem explodir,
mesmo depois do aquecimento do micro-ondas terminar.
O forno deve ser limpo regularmente e deve remover todos os
resíduos de alimentos.
Português 3
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 3
2021-01-13 오후 3:23:04
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Se não mantiver o forno limpo, a superfície pode deteriorar-se
e afetar o eletrodoméstico, resultando em situações de perigo.
O forno micro-ondas destina-se a ser utilizado apenas numa
bancada (não encastrado); o forno micro-ondas não deve ser
colocado num armário.
Durante o modo de cozedura de micro-ondas, não deve utilizar
recipientes metálicos para aquecer alimentos e bebidas.
Tenha especial cuidado para não deslocar o prato giratório
quando retirar recipientes do aparelho.
Não limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor.
Não limpe o aparelho com um jato de água.
Este aparelho não se destina a ser instalado em veículos de
estrada, caravanas e veículos semelhantes, etc.
Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
exceto com supervisão ou se lhes forem dadas instruções
relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam
com o aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças
sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo representante da assistência
ou por pessoas com qualificação semelhante, de forma a evitar
riscos.
Este forno deve ser colocado numa direção e a uma altura
adequadas de forma a permitir um fácil acesso à cavidade e à
área de controlo.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, este deverá
funcionar primeiro com água durante 10 minutos, e depois
poderá ser utilizado.
Caso o forno gere um ruído estranho, um cheiro a queimado ou
fumo, desligue a ficha de alimentação imediatamente e contacte
o centro de assistência mais próximo.
O forno micro-ondas tem de ser instalado de modo a que a
ficha esteja acessível.
4 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 4
2021-01-13 오후 3:23:04
ATENÇÃO: O processo de confeção deve ser supervisionado.
Um processo de confeção rápida deve ser supervisionado
continuamente.
A porta ou a superfície exterior pode ficar quente quando o
aparelho estiver a funcionar.
A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada
quando o aparelho estiver a funcionar.
As superfícies podem ficar quentes durante a utilização.
Os aparelhos não se destinam a serem controlados através de
um temporizador externo ou de sistema de controlo remoto
independente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por
crianças, exceto se tiverem idade superior a 8 anos e forem
supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Instruções de segurança
AVISO: Quando o aparelho está a funcionar no modo
combinado, as crianças só devem utilizar o forno micro-ondas
com a supervisão de um adulto, devido às temperaturas
geradas.
O aparelho fica quente durante a utilização. Deve ter cuidado
para não tocar nas resistências de aquecimento dentro do
forno.
AVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes durante a
utilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de
metal afiados para limpar a porta de vidro do forno, pois pode
riscar a superfície, o que pode provocar o estilhaçar do vidro.
Não pode ser utilizada uma máquina de limpeza a vapor.
AVISO: para evitar o risco de choque elétrico, certifique-se de
que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada.
O aparelho não deve ser instalado atrás de portas decorativas
para evitar sobreaquecimento.
AVISO: o aparelho e as respetivas partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização.
Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de
aquecimento.
As crianças com menos de 8 anos não devem aproximar-se do
aparelho, a menos que sejam supervisionadas continuamente.
Português 5
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 5
2021-01-13 오후 3:23:04
Instruções de segurança
Segurança geral
Instruções de segurança
Todas as modificações e reparações devem ser realizadas por técnicos qualificados.
Não aqueça líquidos ou alimentos em recipientes fechados na função de micro-ondas.
Não utilize benzeno, diluente, álcool ou sistemas de limpeza a vapor ou a alta pressão para limpar
o forno.
Não instale este forno próximo de um aquecedor, de materiais inflamáveis; num local húmido,
gorduroso ou com pó; num local exposto a água e a luz solar direta ou onde possa haver fugas de
gás; ou numa superfície desnivelada.
Este forno deve ser corretamente ligado à terra de acordo com os códigos locais e nacionais.
De forma regular, utilize um pano seco para remover substâncias estranhas dos terminais e
contactos da ficha de alimentação.
Não puxe ou dobre excessivamente, nem coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação.
Caso ocorra uma fuga de gás (gás propano, GPL, etc.), ventile imediatamente o local. Não toque no
cabo de alimentação.
Não toque na cabo de alimentação com as mãos húmidas.
Durante o funcionamento do forno, não o desligue retirando o cabo de alimentação.
Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha entrar no forno,
desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local.
Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno.
Não coloque o forno sobre objetos frágeis.
Certifique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e a corrente correspondem às
indicadas nas características técnicas do produto.
Ligue a ficha de alimentação à tomada com firmeza. Não utilize blocos de tomadas, cabos de
extensão ou transformadores elétricos.
Não pendure o cabo de alimentação em objetos metálicos. Assegure-se de que o cabo está
colocado entre objetos ou por trás do forno.
Não utilize uma ficha de alimentação ou cabo de alimentação danificados, nem utilize uma
tomada solta. Caso a ficha ou cabo de alimentação se encontre danificado, contacte um centro de
assistência Samsung local.
Não verta, nem vaporize água diretamente sobre o forno.
Não coloque objetos sobre o forno, dentro do forno ou sobre a porta do forno.
Não vaporize materiais voláteis, tais como inseticidas, sobre o forno.
Não guarde materiais inflamáveis no forno. Uma vez que os vapores de álcool podem entrar em
contacto com as partes quentes do forno, tenha cuidado quando aquecer comida ou bebidas que
contenham álcool.
As crianças podem embater ou entalar os dedos na porta. Ao abrir/fechar a porta, mantenha as
crianças afastadas.
Aviso do micro-ondas
Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode começar a ferver depois de sair do
forno. Tenha sempre cuidado quando pegar no recipiente. Deixe sempre as bebidas repousar pelo
menos 20 segundos antes de lhes pegar. Se necessário, mexa enquanto estão a aquecer. Mexa
sempre depois de aquecer.
Se se queimar, siga estas instruções de Primeiros Socorros:
1. Coloque a zona queimada em água fria durante, pelo menos, 10 minutos.
2. Cubra com uma ligadura limpa e seca.
3. Não aplique cremes, óleos nem loções.
Para evitar danificar o prato ou o suporte, não os coloque dentro de água pouco depois da
confeção.
Não utilize o forno para fritar, uma vez que não é possível controlar a temperatura do óleo. Tal
poderá resultar numa fervura repentina do óleo quente.
6 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 6
2021-01-13 오후 3:23:04
Precauções com o forno micro-ondas
Precauções com o funcionamento do micro-ondas
A inobservância das seguintes precauções de segurança pode resultar em exposição nociva à
energia de micro-ondas:
•
Não ligue o forno quando a porta estiver aberta. Não force os fechos de segurança (trincos
da porta). Não introduza qualquer objeto nos orifícios do fecho de segurança.
•
Não coloque qualquer objeto entre a porta do forno e a parte frontal, nem permita que
resíduos de alimentos ou de detergente se acumulem nas superfícies isolantes. Mantenha a
porta e as respetivas superfícies isolantes limpas, limpando-as após cada utilização, primeiro
com um pano húmido e depois com um pano macio seco.
•
Não ligue o forno se este estiver danificado. Ligue-o apenas depois de ter sido reparado por
um técnico qualificado.
Importante: a porta do forno tem de fechar corretamente. A porta não deve ser amolgada;
as dobradiças da porta não devem estar partidas ou soltas; os vedantes da porta e as
superfícies isolantes não devem estar danificados.
•
Todos os ajustes ou reparações devem ser feitos por um técnico qualificado.
Instruções de segurança
Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas. Não utilize recipientes metálicos, serviços de
jantar com decorações douradas ou prateadas, espetos, etc.
Retire os atilhos de arame. Podem provocar faíscas.
Não utilize o forno para secar papel ou vestuário.
Utilize tempos mais reduzidos para quantidades mais pequenas de alimentos de forma a evitar
sobreaquecer ou queimar os alimentos.
Mantenha o cabo de alimentação e a ficha de alimentação afastados da água e de fontes de calor.
Para evitar o risco de explosão, não aqueça ovos com a casca nem ovos cozidos inteiros. Não
aqueça recipientes fechados hermeticamente ou em vácuo, frutos secos, tomates, etc.
Não tape as aberturas de ventilação com panos ou papel. Tal representa perigo de incêndio. O
forno pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente. Nesse caso, continuará desligado até
arrefecer o suficiente.
Utilize sempre luvas para retirar um prato.
Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que o líquido repouse, no mínimo,
durante 20 segundos após o aquecimento para evitar uma ebulição eruptiva.
Afaste-se um pouco do forno ao abrir a porta para evitar ser queimado pelo ar quente ou vapor
que sai do aparelho.
Não ligue o forno quando este estiver vazio. O forno desliga-se automaticamente durante 30
minutos por questões de segurança. Recomenda-se que coloque sempre um copo de água dentro
do forno para absorver a energia das micro-ondas na eventualidade de o forno arrancar de forma
acidental.
Instale o forno de acordo com as distâncias indicadas neste manual. (Consulte Instalar o forno
micro-ondas.)
Tenha cuidado quando ligar outros aparelhos elétricos a tomadas perto do forno.
Português 7
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 7
2021-01-13 오후 3:23:04
Instruções de segurança
Garantia limitada
Instruções de segurança
A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação
de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta
cláusula abrange os seguintes itens:
•
Porta, pegas, painel exterior ou painel de controlo que estejam amolgados, riscados ou
partidos.
•
Grelha de arame, prato, anel rotativo de suporte, acoplador partido ou em falta.
Utilize este forno apenas para o fim a que se destina, tal como descrito neste manual de
instruções. Os avisos e instruções importantes de segurança neste manual não abrangem todas as
condições e situações possíveis. O utilizador deve ter em conta o senso comum e deve ter cuidado
na instalação, manutenção e utilização do forno.
Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem diferentes modelos, as
características do seu forno micro-ondas podem variar ligeiramente das descritas neste manual e
podem não ser aplicáveis todos os sinais de aviso. Caso tenha qualquer dúvida ou preocupação,
contacte um centro de assistência Samsung local ou encontre ajuda e informações online em
www.samsung.com.
Utilize este forno apenas para aquecer comida. Destina-se apenas a utilização doméstica. Não
aqueça qualquer tipo de têxteis ou almofadas com enchimento granulado. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos causados por uma utilização inadequada ou incorreta do forno.
Para evitar a deterioração da superfície do forno e situações de perigo, mantenha sempre o forno
limpo e em bom estado.
Definição do grupo do produto
Este produto é um equipamento ISM pertencente ao Grupo 2, Classe B. A definição de grupo 2
contém todo o equipamento ISM no qual energia de radiofrequência é intencionalmente gerada e/
ou utilizada na forma de radiação eletromagnética para o tratamento de material, eletroerosão e
equipamento de soldadura.
O equipamento de Classe B é um equipamento adequado para a utilização em estabelecimentos
domésticos e em estabelecimentos diretamente ligados a uma rede de abastecimento de energia
de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para fins habitacionais.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura –
indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o
carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente
com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para
impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros
tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para
obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes
equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus
acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos
comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações
regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, WEEE, baterias,
visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
8 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 8
2021-01-13 오후 3:23:04
Instalação
Conteúdo
Acessórios
Certifique-se de que todas as peças e acessórios estão incluídos na embalagem do produto. Caso
surja algum problema com o forno ou respetivos acessórios, contacte o revendedor ou um centro
de assistência ao cliente local da Samsung.
O forno é fornecido com diversos acessórios que o ajudam a preparar diferentes tipos de
alimentos.
Forno em resumo
Prato giratório
Prato de tostar
Grelha inferior
Grelha superior
Recipiente de cozedura a vapor *
Instalação
Anel de roletes
01
02
NOTA
A disponibilidade dos acessórios com um asterisco (*) depende do modelo do forno.
03
01
04
Painel de controlo
02
04
Bloqueio de segurança
da porta
03
Pega da porta
Anel de roletes
Coloque no centro da base. Suporta o prato giratório.
Prato giratório
Coloque em cima do anel de roletes com o centro encaixado no acoplador.
Serve como base de confeção.
Suportes
Utilize um destes suportes, conforme apropriado, para cozinhar dois pratos
em simultâneo. Um prato mais pequeno no prato giratório e o outro no
suporte selecionado. Pode utilizar estes suportes com grelhador, convecção
ou cozedura combinada.
NOTA
Não utilize grelhas de arame no modo Micro-ondas.
Porta
Português 9
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 9
2021-01-13 오후 3:23:06
Instalação
Prato de tostar
Coloque o prato giratório. Utilize para alourar os alimentos ou manter piza
ou doces estaladiços.
Recipiente de
cozedura a vapor
(apenas para o modelo MC35R8058K*)
•
Utilize o recipiente de cozedura a vapor com a função de cozedura a
vapor potente.
•
O recipiente de cozedura a vapor só está disponível com a cozedura
no micro-ondas. Não utilize com outros modos de cozedura.
•
Consulte o Guia de cozedura a vapor na página 34.
Local de instalação
02
03
Instalação
01
NOTA
Não utilize o forno sem o prato giratório colocado no anel de roletes.
•
04
01
02
03
04
85 cm do chão
10 cm da parede posterior
10 cm da parte lateral
20 cm da parte superior
•
•
•
•
Escolha uma superfície plana e nivelada, a
uma distância de cerca de 85 cm do chão. A
superfície tem de suportar o peso do forno.
Assegure a existência de espaço para
ventilação, no mínimo 10 cm para a parte
traseira e para as laterais e 20 cm para a parte
superior.
Não instale o forno num local quente ou
húmido, como na proximidade de outros
fornos micro-ondas ou radiadores.
Cumpra as especificações de fornecimento de
energia deste forno. Utilize apenas extensões
aprovadas, caso seja necessário utilizá-las.
Limpe o interior e o vedante da porta com um
pano húmido antes de utilizar o forno pela
primeira vez.
Prato giratório
Retire todos os materiais de embalagem de
dentro do forno. Instale o anel de roletes e o
prato giratório. Verifique se o prato giratório roda
livremente.
10 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 10
2021-01-13 오후 3:23:06
Manutenção
Substituição (reparação)
Limpeza
Limpe o forno regularmente para evitar a acumulação de impurezas no interior e no exterior.
Preste também especial atenção à porta, ao isolante da porta e ao prato giratório e anel de
roletes (apenas modelos aplicáveis).
Se a porta não abrir e fechar suavemente, verifique primeiro se os vedantes acumularam
impurezas. Utilize um pano macio com água e detergente para limpar o interior e o exterior do
forno. Enxague e seque bem.
Remover impurezas incrustadas com odores desagradáveis do interior do forno
1.
Limpar o interior de modelos com resistência oscilante
A
Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização
Se não utilizar o forno durante um período de tempo prolongado, desligue o cabo de alimentação
e mova o forno para um local seco e sem pó. O pó e a humidade que se acumulam dentro do
forno podem afetar o desempenho do forno.
Manutenção
2.
3.
Com o forno vazio, coloque um copo de sumo de limão com água no centro do prato
giratório.
Aqueça o forno durante 10 minutos na potência máxima.
Quando o ciclo estiver completo, aguarde que o forno arrefeça. Depois, abra a porta e limpe
a câmara de cozedura.
AVISO
Este forno não tem peças no interior que possam ser removidas pelo utilizador. Não tente
substituir nem reparar o forno.
•
Se detetar problemas nas dobradiças, no isolante e/ou na porta, contacte um técnico
qualificado ou um centro de assistência Samsung local para obter assistência técnica.
•
Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung local. Não a
substitua.
•
Se detetar problemas com a estrutura exterior do forno, primeiro desligue o cabo da fonte
de alimentação e, depois, contacte um centro de assistência Samsung local.
Para limpar a área superior da câmara de cozedura,
baixe a resistência de aquecimento superior a 45°
(A), conforme ilustrado. Isto ajudará a limpar a área
superior. Após a limpeza, reposicione a resistência
de aquecimento superior.
ATENÇÃO
•
•
•
•
Mantenha a porta e o respetivo vedante limpos e certifique-se de que a porta se abre e
fecha suavemente. Caso contrário, a vida útil do forno pode diminuir.
Tenha cuidado para não verter água sobre os orifícios de ventilação do forno.
Não utilize substâncias químicas ou abrasivas para fazer a limpeza.
Após cada utilização do forno, utilize um detergente suave para limpar a câmara de
cozedura depois de o forno ter arrefecido.
Português 11
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 11
2021-01-13 오후 3:23:07
Antesdede
Antes
começar
começar
Existem alguns componentes que deve conhecer antes de começar uma receita. Antes ou durante
qualquer modo de confeção, pode programar/ajustar o relógio ou o temporizador de cozinha de
acordo com as suas necessidades.
Relógio
É importante programar o relógio com a hora correta, para garantir operações automáticas corretas.
Antes de começar
1.
Ligue o forno e aguarde vários segundos até
entrar no modo de espera. O elemento das
horas fica intermitente.
2.
Utilize os botões de seta para ajustar as horas
e carregue em OK. O elemento dos minutos
fica intermitente.
3.
Utilize os botões de seta para ajustar os
minutos e carregue em OK.
Ligar/desligar som
Pode ligar ou desligar o som das teclas, do apito ou do alarme. Esta programação apenas está
disponível no modo de espera (quando a hora atual é apresentada).
1.
Para desativar o som, carregue em durante
3 segundos. “OFF” (Desligado) aparece no
visor.
2.
Para ativar o som, carregue novamente em
durante 3 segundos. “ON” (Ligado) aparece no
visor.
NOTA
•
•
Para alterar a hora atual mais tarde, carregue na seta para cima (
siga os passos acima.
A hora não pode ser alterada durante o funcionamento.
) durante 3 segundos e
12 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 12
2021-01-13 오후 3:23:07
Acerca da energia das micro-ondas
Utensílios para micro-ondas
As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta frequência. O forno utiliza o magnetrão para
gerar micro-ondas, que são utilizadas para cozinhar ou reaquecer alimentos sem alterar a forma
ou a cor dos mesmos.
Os utensílios de cozinha utilizados no modo Micro-ondas têm de permitir que as micro-ondas
penetrem nos alimentos. Os metais como aço inoxidável, alumínio e cobre refletem as microondas. Como tal, não utilize utensílios de cozinha metálicos. Os utensílios de cozinha identificados
como próprios para micro-ondas são sempre seguros de utilizar. Para obter mais informações
sobre os utensílios de cozinha adequados consulte o guia seguinte e coloque um copo de água ou
alimentos no prato giratório.
1.
2.
NOTA
Os alimentos cozinhados mantêm o calor no centro após terminar a cozedura. Por este motivo, é
necessário respeitar o tempo de espera especificado neste manual, que assegura uma cozedura
uniforme até ao centro.
Requisitos:
•
•
•
Fundo plano e laterais direitas
Tampa hermética
Panela bem-equilibrada, com pegas que pesem menos que própria panela
Material
Próprio para
micro-ondas
Descrição
Folha de alumínio
Utilize para doses pequenas para evitar
que os alimentos fiquem demasiado
cozinhados. Podem ocorrer faíscas se a
folha de alumínio estiver muito perto da
parede ou se estiver a utilizar uma folha
de alumínio demasiado grande.
Prato de tostar
Não utilize a função de pré-aquecimento
durante mais de 8 minutos.
Porcelana e loiça de barro
A porcelana, a cerâmica e a loiça de barro
são normalmente adequadas, a menos
que tenham decorações em metal.
Recipientes descartáveis de cartão de
poliéster
Alguns alimentos congelados são
embalados nestes recipientes.
Embalagens
de refeições
rápidas
Recipientes ou chávenas
de poliestireno
O sobreaquecimento pode fazer com que
derretam.
Sacos de papel ou jornal
Podem incendiar-se.
Papel reciclado ou
decorações em metal
Podem provocar faíscas.
Antes de começar
3.
As micro-ondas geradas pelo magnetrão
são distribuídas uniformemente, através do
sistema de distribuição rotativo. Desta forma,
os alimentos são cozinhados uniformemente.
As micro-ondas são absorvidas pelos alimentos
até uma profundidade de aproximadamente
2,5 cm. Em seguida, as micro-ondas são
dissipadas no interior dos alimentos à medida
que a cozedura avança.
O tempo de cozedura é afetado pelo estado
dos alimentos.
•
Quantidade e densidade
•
Teor de humidade
•
Temperatura inicial (especialmente
quando congelados)
Português 13
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 13
2021-01-13 오후 3:23:08
Operações
Antes
de começar
Próprio para
micro-ondas
Material
Utensílios de
vidro
Metal
Operações
Descrição
Utensílios próprios para
forno
Podem ser utilizados, a menos que
tenham decorações em metal.
Utensílios de vidro
frágeis
O vidro delicado pode partir-se ou estalar
se for aquecido rapidamente.
Frascos de vidro
Adequados apenas para aquecer. Remova
a tampa antes da cozedura.
Pratos
Podem provocar faíscas ou um incêndio.
Painel de controlo
O painel frontal está disponível numa grande variedade de materiais e cores. Para uma melhor
qualidade, o aspeto real do forno está sujeito a alteração sem aviso prévio.
03 04 06 08
Sacos de congelação com
atilhos de metal
Papel
Plástico
01
Pratos, copos,
guardanapos e papel de
cozinha
Utilize para cozinhar em curtos períodos
de tempo. Absorvem o excesso de
humidade.
Papel reciclado
Provoca faíscas.
Recipientes
02
05 07 09 10
Operações
01
Painel de funcionalidades
Carregue para selecionar o modo ou função de cozedura
pretendida.
02
Visor
Mostra as informações necessárias sobre as funções ou
programações selecionadas.
Utilize apenas recipientes termoplásticos.
Alguns materiais de plástico podem
ficar danificados ou sem cor a altas
temperaturas.
03
Para cima / Para baixo
Utilize para ajustar o valor da programação da sua seleção.
04
OK
Carregue para confirmar a programação.
05
Voltar
Carregue para voltar à programação predefinida.
Película aderente
Utilize para reter o vapor após cozinhar.
06
Utilize para mudar a temperatura ou o nível de potência.
Sacos para congelador
Utilize apenas sacos resistentes a fervura
ou próprios para forno.
Temperatura /
Nível de potência
07
Prato giratório
Carregue para ligar e desligar o prato giratório.
08
Start (Iniciar)
Carregue para iniciar a cozedura. Este botão também é utilizado
para pré-aquecer rapidamente o forno ao nível de potência
máximo.
09
Stop (Parar)
Carregue para interromper o funcionamento. Este botão também
é utilizado para cancelar o modo atual.
10
Bloqueio para crianças
Carregue sem soltar durante 3 segundos para ativar ou desativar.
A função Bloqueio para crianças só está disponível no modo de
espera.
Papel de cera ou para embalagem
: Próprio para micro-ondas
Utilize para reter o vapor e evitar
salpicos.
: Com cuidado
: Impróprio para micro-ondas
14 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 14
2021-01-13 오후 3:23:08
NOTA
•
•
Modo de espera: após 5 minutos de inatividade no painel de controlo, o forno entra no
modo de espera, em que apenas a hora atual é apresentada. Após mais 25 minutos de
inatividade, o forno entra no modo de paragem.
Modo de paragem: quando o forno reinicia depois de desligado, apenas se acendem os
botões relevantes para a última ação do utilizador.
Perspetiva geral de funções
Função
Convecção
Combinação de
convecção
Temperatura
predefinida
Tempo máximo
40-230 °C
180 °C
60 min
As resistências de aquecimento geram calor, que
é distribuído uniformemente dentro do forno pela
ventoinha de convecção. Utilize este modo para a
comida congelada ou para cozer no forno.
40-200 °C
100-450 W
Grelhador
Modo
manual
Combinação de
grelhador
Tempo máximo
Fritura através de
ar quente
Pode utilizar menos óleo quando comparado com a
fritura numa fritadeira e, ainda assim, obter resultados
saborosos.
Automático
Para cozinheiros inexperientes, o forno fornece um
total de 20 programas de cozedura automática.
Potência máxima
de descongelação
O forno fornece 5 programas de descongelação para
uma utilização mais fácil.
50-80 °C
Manter quente
Funções
especiais
Temperatura
predefinida
Eliminação de
cheiros
60 °C
3 horas.
Utilize esta função apenas para manter quentes os
alimentos que acabou de cozinhar.
-
-
15 min
Utilize esta função apenas para manter quentes os
alimentos que acabou de cozinhar.
60 min
As resistências de aquecimento geram calor e a
ventoinha de convecção distribui o calor dentro do
forno, que é reforçado pela energia das micro-ondas.
100-900 W
Micro-ondas
180 °C
450 W
Modo
automático
Intervalo de
temperatura
Operações
Modo
manual
Intervalo de
temperatura
Função
900 W
90 min
A energia das micro-ondas permite que os alimentos
sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer
alteração da forma ou da cor.
180 °C
180 °C
60 min
Utilize esta função para grelhar alimentos, como carne.
180 °C
100-600 W
180 °C
600 W
60 min
As resistências de aquecimento geram calor, que é
reforçado pela energia das micro-ondas.
Português 15
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 15
2021-01-13 오후 3:23:10
Operações
Modo manual
ATENÇÃO
•
•
Passo 1. Selecionar o modo
No painel de funções, carregue num modo manual,
por exemplo, Convecção. A temperatura predefinida
(ou nível de potência) fica intermitente.
Utilize sempre luvas para retirar os alimentos.
O forno micro-ondas pode funcionar durante 5 minutos para arrefecer quando a
temperatura da cavidade do forno está quente depois da cozedura. O símbolo
será
apresentado.
Alterar o tempo de cozedura durante a cozedura
Utilize os botões / para ajustar o tempo de
cozedura. As suas alterações serão aplicadas
imediatamente e o forno retoma a cozedura com as
novas programações.
Passo 2. Programar a temperatura ou o nível de potência
Utilize os botões / para ajustar a temperatura
predefinida (ou o nível de potência). Quando
terminar, carregue em OK para avançar para os
elementos das horas.s
NOTA
Alterar a temperatura ou o nível de potência durante a cozedura
Carregue em . O elemento de temperatura (ou
nível de potência) fica intermitente.
Operações
O nível de potência, salvo indicação em contrário, é
ajustado de acordo com a temperatura definida.
Se o nível de potência ou a temperatura não for
especificada dentro de 5 segundos, o forno avança
para a sessão de tempo de cozedura.
Utilize os botões / para ajustar a temperatura
(ou o nível de potência) e, em seguida, carregue em
OK ou em
para confirmar as alterações.
Passo 3. Programar o tempo de cozedura
Utilize os botões / para programar o tempo
de cozedura. Quando terminar, carregue em Start
(Iniciar) (
).
NOTA
Pode programar o tempo de cozedura após o préaquecimento.
Passo 4. Pré-aquecimento
Interromper o funcionamento
Carregue em Stop (Parar) ( ) uma vez para
interromper o funcionamento ou duas vezes para
cancelar o modo atual e entrar no modo de espera.
O forno inicia o pré-aquecimento até que atinja a
temperatura programada. Quando terminar, o forno
apita e o indicador
desaparece.
16 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 16
2021-01-13 오후 3:23:13
Convecção
Combinação de convecção
As resistências de aquecimento geram calor, que é distribuído uniformemente dentro do forno
pela ventoinha de convecção. Pode utilizar o suporte inferior ou a combinação de suporte inferior
e prato de tostar no prato giratório. Utilize este modo para bolachas, scones, pãezinhos e bolos,
bem como para bolos com frutas, massa choux e soufflés.
Passo 1
Convecção
>
Passo 2
>
Temperatura
Passo 3
Tempo de cozedura
1.
2.
4.
Passo 4
Pré-aquecimento
Coloque o suporte inferior ou a combinação
de suporte inferior e prato de tostar no prato
giratório.
Passo 1
Combinação de
convecção
Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no suporte. No fim,
feche a porta.
Siga os passos de 1 a 4 no Modo manual na
página 16.
Quando terminar a cozedura, “0:00” fica
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
Passo 2
>
Passo 3
>
Temperatura e
nível de potência
Tempo de cozedura
Passo 4
>
Pré-aquecimento
1.
Coloque o suporte inferior ou a combinação
de suporte inferior e prato de tostar no prato
giratório.
2.
Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no suporte. No fim,
feche a porta.
Siga os passos de 1 a 4 no Modo manual na
página 16.
Quando terminar a cozedura, “0:00” fica
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
3.
4.
Operações
3.
>
Este modo combinado combina a energia das micro-ondas com ar quente, o que reduz o tempo
de cozedura e faz com que os alimentos fiquem com uma crosta estaladiça e tostada. Utilize esta
função para todos os tipos de carnes e aves, bem como guisados e pratos gratinados, pão-de-ló e
bolos de frutas, tartes, legumes assados, scones e pães.
ATENÇÃO
Utilize apenas utensílios de cozinha próprios para o forno, como vidro, cerâmica ou porcelana
sem decorações de metal.
Português 17
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 17
2021-01-13 오후 3:23:13
Operações
Nível de potência
Micro-ondas
As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta frequência. A energia das micro-ondas
permite que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou
da cor.
•
Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas.
Passo 1
Micro-ondas
>
Passo 2
>
Nível de potência
Passo 3
Tempo de cozedura
>
Passo 4
-
Coloque os alimentos num recipiente próprio
para micro-ondas, no centro do prato giratório.
Feche a porta.
2. Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na
página 16.
3. Quando terminar a cozedura, “0:00” fica
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
Início simples
Para aquecer os alimentos durante um curto espaço
de tempo à potência máxima (900 W), selecione
Micro-ondas e, em seguida, carregue em Start
(Iniciar) (
).
1.
Nível
Percentagem (%)
Potência de saída (W)
Descrição
ALTA
100
900
Utilize para aquecer líquidos.
ALTA BAIXA
83
750
Utilize para aquecer e cozinhar.
MÉDIA ALTA
67
600
MÉDIA
50
450
MÉDIA BAIXA
33
300
DESCONGELAR
20
180
Utilize para descongelar antes de
cozinhar.
BAIXA
11
100
Utilize para descongelar vegetais.
Utilize para cozinhar carne e
aquecer vegetais.
Utilizar o recipiente de cozedura a vapor
Operações
O recipiente de cozedura a vapor baseia-se nos princípios da cozinha a vapor e foi desenhado
para cozinhar de forma rápida e saudável no forno micro-ondas Samsung. É o acessório ideal
para cozinhar arroz, massa, vegetais, etc. num ápice, sem retirar qualquer valor nutritivo aos
alimentos.
O conjunto do recipiente de cozedura a vapor é composto por 3 elementos:
Recipiente
Tabuleiro
Tampa
Todas as peças suportam temperaturas desde os -20 °C aos 140 °C.
Podem ser guardadas no congelador. Podem ser usadas em separado ou em conjunto.
18 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 18
2021-01-13 오후 3:23:14
Condições de utilização:
•
Não utilizar:
•
para preparar refeições com elevado teor de açúcares ou gorduras
•
com a função de grelhador e aquecimento rotativo ou no fogão.
•
Antes de utilizar, lave bem os componentes em água com detergente.
•
Para saber os tempos de cozedura, consulte as instruções na tabela da página 34.
Manutenção:
•
•
•
O cozedor pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
Se lavar à mão, faça-o com água quente e detergente. Não utilize esfregões abrasivos.
Alguns alimentos (como o tomate) podem descolorar o plástico, o que é normal e não
representa qualquer defeito de fabrico.
Descongelação:
Coloque a comida congelada no recipiente de cozedura a vapor, sem a tampa. O líquido fica retido
no fundo do recipiente e não retira qualidade aos alimentos.
Grelhador
As resistências de aquecimento geram calor. Certifique-se de que estão na posição horizontal.
Passo 1
Grelhador
>
Passo 2
>
-
Tempo de cozedura
Passo 4
-
2.
Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no suporte. No fim,
feche a porta.
Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na
página 16.
Quando terminar a cozedura, “0:00” fica
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
Operações
Coloque o suporte superior ou a combinação
de suporte superior e prato de tostar no prato
giratório.
4.
Recipiente + tampa
>
1.
3.
Utilização do recipiente de cozedura a vapor
Passo 3
Recipiente com tabuleiro + tampa
Precauções
•
•
Tenha muito cuidado ao abrir a tampa do cozedor, porque o vapor libertado pode estar
muito quente.
Utilize luvas quando retirar o recipiente do micro-ondas depois da cozedura.
Português 19
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 19
2021-01-13 오후 3:23:15
Operações
Modo automático
Combinação de grelhador
As resistências de aquecimento geram calor, que é reforçado pela energia das micro-ondas. Utilize
apenas utensílios de cozinha próprios para micro-ondas, como vidro ou cerâmica.
Passo 1
Combinação de
grelhador
Passo 2
>
Passo 3
>
Nível de potência
1.
Tempo de cozedura
Passo 4
>
O forno fornece 3 modos automáticos diferentes para uma utilização mais fácil: Fritura através
de ar quente, Cozedura automática e Potência máxima de descongelação. Selecione o que melhor
atende às suas necessidades.
Passo 1. Selecionar o modo
-
No painel de funções, carregue num modo
automático, por exemplo, Fritura através de ar
quente. O número do programa predefinido fica
intermitente.
Coloque o suporte superior ou a combinação
de suporte superior e prato de tostar no prato
giratório.
Passo 2. Selecionar programa
2.
3.
Operações
4.
Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no suporte. No fim,
feche a porta.
Siga os passos de 1 a 3 no Modo manual na
página 16.
Quando terminar a cozedura, “0:00” fica
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
Utilize os botões / para selecionar o programa
pretendido e, em seguida, carregue em OK. O peso
predefinido para o programa fica intermitente.
Passo 3. Programar o tamanho das doses ou o peso
Utilize os botões / para programar o tamanho
das doses (ou o peso). Quando terminar, carregue
em Start (Iniciar) (
).
ATENÇÃO
Utilize sempre luvas para retirar os alimentos.
NOTA
O tempo de cozedura é pré-programado de acordo com o modo automático, que não pode ser
alterado.
20 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 20
2021-01-13 오후 3:23:16
Fritura através de ar quente
Cozedura automática
O forno fornece 12 programas para uma utilização mais fácil. Pode utilizar menos óleo
quando comparado com a fritura numa fritadeira e, ainda assim, obter resultados saborosos.
Os programas Fritura através de ar quente funcionam com uma combinação de convecção,
resistências de aquecimento superiores e/ou energia das micro-ondas.
Passo 1
Fritura através de ar
quente
Passo 2
>
1 a 12
>
Para cozinheiros inexperientes, o forno fornece um total de 20 programas de cozedura
automática. Tire partido desta funcionalidade para poupar tempo ou para encurtar o tempo de
aprendizagem. O tempo de cozedura e a temperatura serão ajustados de acordo com a receita
selecionada.
Passo 3
Passo 1
Tamanho das doses
Automático
>
Passo 2
1 a 20
1.
1.
2.
3.
Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no prato giratório.
No fim, feche a porta.
Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático
na página 20.
Quando terminar a cozedura, “0:00” fica
intermitente. Use luvas para retirar os
alimentos.
>
2.
3.
Passo 3
Tamanho das doses
Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no prato giratório. No
fim, feche a porta.
Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático na
página 20.
Quando terminar a cozedura, “0:00” fica
intermitente. Use luvas para retirar os alimentos.
O forno fornece 5 programas de descongelação para uma utilização mais fácil. O tempo e o nível
de potência são ajustados automaticamente consoante o programa selecionado.
Passo 1
Potência máxima de
descongelação
Passo 2
>
1a5
1.
2.
3.
Operações
Potência máxima de descongelação
Passo 3
>
peso
Coloque os alimentos em utensílios de cozinha
adequados e, em seguida, no prato giratório. No
fim, feche a porta.
Siga os passos de 1 a 3 no Modo automático na
página 20.
Quando terminar a cozedura, “0:00” fica
intermitente. Use luvas para retirar os alimentos.
Português 21
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 21
2021-01-13 오후 3:23:16
Operações
Funções especiais
Guia da função Manter quente
Alimento
Manter quente
Temperatura (°C)
Tempo de espera
(min)
Instruções
Com esta função, apenas funciona a resistência de aquecimento por convecção, que liga e desliga
para manter os alimentos quentes.
Refeições
80
30
Para manter carne, frango, gratinados, piza,
batatas e refeições no prato quentes.
Quando terminar a cozedura,
Bebidas
80
30
Para manter água, leite e café quentes.
Pães/doces
60
30
Para manter pão, torradas, pãezinhos,
queques e bolo quentes.
Pratos/louça
70
30
Para pré-aquecer pratos e louça. Disponha
os pratos sobre o prato giratório. Não
sobrecarregue. (carga máxima: 7 kg, cada)
1.
No painel de funções, carregue em .
A temperatura predefinida (60 °C) fica
intermitente.
Operações
2.
Utilize os botões / para ajustar a
temperatura e, em seguida, carregue em OK
para avançar para o elemento das horas.
3.
Utilize os botões / para programar o tempo
e carregue em Start (Iniciar) (
). O forno
começa a aquecer.
ATENÇÃO
•
•
•
•
Utilize sempre luvas para retirar os alimentos.
Não utilize esta função para reaquecer alimentos frios. Utilize esta função apenas para
manter quentes os alimentos que acabou de cozinhar.
Não utilize esta função por mais de 3 horas. Caso contrário, pode afetar a qualidade dos
alimentos.
Para manter os alimentos estaladiços, não cubra os alimentos quando utilizar a função
Manter quente.
NOTA
Para alterar a temperatura durante o ciclo, carregue em
e repita o passo 2 acima.
22 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 22
2021-01-13 오후 3:23:16
Cozinha inteligente
Cozedura automática
Eliminação de cheiros
Utilize esta função para eliminar os maus odores do forno regularmente.
1.
No painel de funções, carregue em . O
tempo predefinido (05:00) fica intermitente.
Guia de Fritura através de ar quente
Alimento
2.
Carregue em OK para aceitar o tempo
predefinido ou utilize os botões / para
alterar o tempo até 15 minutos.
3.
Quando terminar, carregue em Start (Iniciar)
(
).
4.
Tamanho
da dose (g)
Instruções
Vegetais
assados
200-250
300-350
Corte legumes frescos em rodelas (por exemplo, pedaços de
pimento, cebolas, tiras de curgete e cogumelos) e tempere
com óleo e condimentos. Coloque-os no prato de tostar.
Coloque o prato no suporte superior. Depois de cozinhar,
deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F2
Croquetes
de batata
congelados
300-350
400-450
Distribua os croquetes de batata congelados uniformemente
no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior.
Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F3
Batatas fritas
caseiras
300-350
400-450
Descasque as batatas e corte-as em palitos com uma
espessura de 10 x 10 mm. Mergulhe-as em água fria
(durante 30 min.). Seque-as com um pano, pese-as e
tempere-as com 5 g de óleo e condimentos. Distribua as
batatas fritas caseiras uniformemente no prato de tostar.
Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar,
deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F4
Fatias de
batata
300-350
400-450
Lave batatas de tamanho normal e corte-as aos gomos.
Tempere com azeite e condimentos. Coloque-as com a
parte cortada virada para o prato de tostar. Coloque o prato
no suporte superior. Depois de cozinhar, deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
F5
Anéis de
cebola
congelados
200-250
300-350
Distribua os anéis de cebola congelados uniformemente no
prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois
de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F6
Batatas
congeladas
para fazer no
forno
300-350
400-450
Distribua as batatas congeladas para fazer no forno
uniformemente no prato de tostar. Coloque o prato no
suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante
2 a 3 minutos.
O forno começa a eliminar os maus odores
com o ícone ( ), que se situa por baixo do
tempo restante no visor.
Cozinha inteligente
F1
Português 23
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 23
2021-01-13 오후 3:23:17
Cozinha inteligente
Alimento
Tamanho
da dose (g)
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Instruções
A2
Piza fina
congelada
300-350
400-450
Coloque a piza congelada no suporte inferior. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
A3
Refeição no prato
(3 componentes)
300-350
400-450
Coloque num prato de cerâmica e cubra com película
aderente para micro-ondas. Este programa é ideal para
refeições compostas por três componentes (p. ex., carne
com molho, vegetais e um acompanhamento de batatas,
arroz ou massa). Depois de cozinhar, deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
Coloque num prato de cerâmica e cubra com película
aderente para micro-ondas. Depois de cozinhar, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Instruções
F7
Camarões
congelados
200-250
300-350
Distribua os camarões congelados uniformemente no prato
de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F8
Almondegas
de peixe
300-350
400-450
Distribua as almondegas de peixe panadas uniformemente
no prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
F9
Lulas fritas
congeladas
200-250
300-350
Distribua as lulas fritas congeladas uniformemente no prato
de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
A4
Refeições
prontas a comer
(1 componente)
300-350
400-450
A5
Lasanha caseira
1000-1100
Cozinha inteligente
F10
Nuggets
de frango
congelados
300-350
400-450
Distribua os nuggets de frango congelados uniformemente
no prato de tostar. Coloque o prato no suporte superior.
Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
F11
Coxas de
frango
300-350
400-450
500-550
Pese as coxas e tempere-as com óleo e condimentos.
Coloque-as uniformemente no suporte superior. Vire-as
depois de ouvir o sinal sonoro; o forno pára o processo.
Carregue em Start (Iniciar) (
) para continuar. Deixe
repousar durante 1 a 3 minutos.
F12
Asas de
frango
congeladas
400-450
500-550
Pese as asas de frango e tempere-as com óleo e
condimentos. Coloque-as uniformemente no suporte
superior. Vire-as depois de ouvir o sinal sonoro; o forno
pára o processo. Carregue em Start (Iniciar) (
) para
continuar. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Guia de cozedura automática
Alimento
A1
Lasanha
congelada
Tamanho da
dose (g)
400-450
Instruções
Coloque a lasanha congelada num prato próprio para
o forno, de tamanho adequado. Coloque o prato no
suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar
durante 3 a 4 minutos.
Ingredientes
2 colheres de sopa de azeite, 500 g de carne de vaca
picada, 100 g de molho de tomate, 100 ml de caldo de
carne de vaca, 150 g de placas de lasanha seca, 1 cebola
(picada), 1 colher de sopa de salsa seca, 1 de orégãos,
1 de manjericão, 200 g de queijo mozarela ralado
Método
Molho: Aqueça o azeite numa frigideira e cozinhe a
carne picada e a cebola picada durante aprox. 10 min
até ganharem um tom tostado uniforme. Deite o molho
de tomate e o caldo de carne e adicione os condimentos.
Deixe atingir o ponto de fervura e depois cozinhe em
lume brando durante 10 minutos.
Utilize massa para lasanha seca pré-cozida. Coloque por
camadas a lasanha, a carne e o queijo e depois repita.
Polvilhe as placas uniformemente com o resto do queijo
e coloque no suporte inferior. Depois de cozinhar, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
24 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 24
2021-01-13 오후 3:23:18
Alimento
A6
Gratinado caseiro
Tamanho da
dose (g)
600-650
1200-1250
Instruções
Ingredientes (1200-1250 g)
800 g de batatas, 100 ml de leite, 100 ml de natas, 50 g
de ovo batido, 1 colher de sopa de sal, pimenta, nozmoscada, 150 g de queijo mozarela ralado, manteiga,
tomilho
* No caso de 600-650 g, utilize metade da quantidade.
A7
Mini-quiche
caseira
Tamanho da
dose (g)
400-500
Instruções
Ingredientes
•
Massa
200 g de farinha, 80 g de manteiga, 1 ovo
•
Mistura
30 g de bacon cortado em cubos, 60 g de natas,
60 g de crème fraîche, 2 ovos, 40 g de queijo
ralado, sal e pimenta
Método
Para fazer a massa, coloque a farinha, a manteiga e os
ovos num recipiente e misture até obter uma massa
mole. Deixe repousar no frigorífico durante 30 minutos.
Estenda a massa e coloque em formas metálicas (pode
usar formas para queques para 6 mini-quiches) untadas
com manteiga. Misture as natas, o bacon em cubos, o
crème fraîche, os ovos, o queijo, o sal e a pimenta e
deite a mistura nas formas. Coloque no suporte inferior.
Depois de cozinhar, deixe repousar durante 5 minutos.
A8
Peixe assado
A9
Rosbife
300-400
500-600
Tempere o peixe inteiro (truta ou dourada) com óleo e
adicione ervas aromáticas e condimentos. Coloque o
peixe, lado a lado (em posições alternadas), na grelha
superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
800-1000
1200-1400
Tempere o rosbife com óleo e condimentos e adicione
sal e pimenta. Coloque no suporte inferior, primeiro
com o lado da gordura para baixo. Depois de estar
cozinhado, envolva com folha de alumínio e deixe
repousar durante 10 a 15 minutos.
Cozinha inteligente
Método
Descasque as batatas e corte-as em rodelas com cerca
de 3 mm de espessura. Unte o prato para gratinar com a
manteiga, cerca de 18 x 28 cm. Coloque as rodelas num
pano de cozinha limpo e deixe-as tapadas com o pano
enquanto prepara o resto dos ingredientes. Misture o
resto dos ingredientes (exceto o queijo ralado) num
recipiente grande e misture bem. Coloque as rodelas
de batata no prato ligeiramente sobrepostas e deite a
mistura por cima. Polvilhe com o queijo ralado e coloque
a assar. Coloque no suporte inferior. Depois de cozinhar,
sirva com algumas folhas de tomilho fresco. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Alimento
Português 25
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 25
2021-01-13 오후 3:23:18
Cozinha inteligente
A10
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Carne de porco
assada
800-1000
1200-1400
Instruções
Tempere a carne de porco com óleo e condimentos e
adicione sal e pimenta. Coloque no suporte inferior,
primeiro com o lado da gordura para baixo. Depois de
estar cozinhado, envolva com folha de alumínio e deixe
repousar durante 10 a 15 minutos.
Peito de frango
no forno
300-400
500-600
Passe o peito de frango por água, deixe marinar e
coloque-o na grelha superior. Vire assim que ouvir o
forno apitar. Depois de cozinhar, deixe repousar durante
2 a 3 minutos.
A12
Filetes de salmão
no forno
300-400
500-600
Tempere os filetes de salmão com óleo e condimentos.
Coloque os bifes de salmão uniformemente na grelha
superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
A13
Frango assado
1200-1300
Tempere o frango todo com óleo e condimentos.
Coloque primeiro o lado do peito virado para baixo, no
centro do suporte inferior. Quanto o forno apitar, vire
o frango com as pinças e carregue em Start (Iniciar)
(
) para continuar. Depois de cozinhar, deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
A11
Cozinha inteligente
A14
Pãezinhos
congelados
400-500
Coloque os pãezinhos congelados no suporte inferior.
Depois de cozinhar, deixe repousar durante 1 a
2 minutos.
A15
Brownies
700-750
Coloque a pré-mistura, o ovo, a água e óleo de girassol
num recipiente e misture bem. Deite a mistura num
tabuleiro de vidro e coloque no suporte inferior. Depois
de cozinhar, deixe repousar durante 10 minutos. Se
preferir, pode colocar frutos secos no brownie.
A16
Massa para pizas
300-500
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Instruções
A17
Massa para bolos
500-800
Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado
e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de
alumínio.
A18
Massa para pão
600-900
Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado
e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de
alumínio.
A19
Iogurte – taça
de cerâmica
pequena
500
Distribua 150 g de iogurte natural uniformemente por
5 taças de cerâmica ou pequenos frascos de vidro (30 g
cada). Adicione 100 ml de leite a cada taça. Utilize
leite de longa duração (à temperatura ambiente; 3,5 %
de gordura). Cubra cada taça com película aderente
e coloque-as em círculo no prato giratório. Após a
conclusão, coloque no frigorífico durante 6 horas. Para a
primeira vez, recomendamos que utilize fermento seco
de bactérias de iogurte.
A20
Iogurte – tigela
de vidro grande
500
Misture 150 g de iogurte natural com 500 ml de leite
de longa duração (à temperatura ambiente; 3,5 % de
gordura). Despeje uniformemente numa tigela de vidro
grande. Cubra com película aderente e coloque no
prato giratório. Após a conclusão, coloque no frigorífico
durante 6 horas. Para a primeira vez, recomendamos
que utilize fermento seco de bactérias de iogurte.
NOTA
O prato giratório não roda durante a fermentação do iogurte.
Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado
e coloque-o no suporte inferior. Tape com papel de
alumínio.
26 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 26
2021-01-13 오후 3:23:18
Guia de Potência máxima de descongelação
Alimento
Tamanho da
dose (g)
Alimento
Instruções
Carne
200-1500
Cubra as bordas com folha de alumínio. Vire a
carne quando o forno emitir um sinal sonoro.
Este programa é ideal para carne de vaca,
borrego, porco, bifes, costeletas e carne picada.
Deixe repousar durante 20 a 60 minutos.
d2
Aves
200-1500
Cubra as extremidades das pernas e das asas
com folha de alumínio. Vire a carne da ave
quando o forno emitir um sinal sonoro. Este
programa é ideal para frangos inteiros ou
em pedaços. Deixe repousar durante 20 a
60 minutos.
d3
Peixe
200-1500
Cubra o rabo de um peixe inteiro com folha de
alumínio. Vire o peixe quando o forno emitir um
sinal sonoro. Este programa é ideal para peixes
inteiros assim como para filetes de peixe. Deixe
repousar durante 20 a 50 minutos.
Instruções
d4
Pão/Bolo
100-1000
Coloque o pão na horizontal sobre papel de
cozinha e vire-o assim que o forno apitar.
Coloque o bolo num prato de cerâmica e, se
for possível, vire-o assim que o forno apitar.
(O forno continua a funcionar e para quando se
abre a porta.) Este programa é adequado para
todos os tipos de pão, às fatias ou inteiro, assim
como para pãezinhos e baguetes. Disponha os
pãezinhos em círculo. Este programa é adequado
para todos os tipos de bolos com fermento,
bolachas, cheesecake e massa folhada. Não é
adequado para bolos de massa fina/estaladiça,
de fruta e com creme assim como para bolos
com cobertura de chocolate. Deixe repousar
durante 10 a 30 minutos.
d5
Fruta
100-600
Espalhe as frutas uniformemente num prato de
vidro raso. Este programa é ideal para todos
os tipos de fruta. Deixe repousar durante 5 a
20 minutos.
Cozinha inteligente
d1
Tamanho da
dose (g)
Português 27
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 27
2021-01-13 오후 3:23:18
Cozinha inteligente
Cozinha manual
Legumes frescos
Guia para cozinhar no forno micro-ondas
•
•
•
Não utilize recipientes de metal no modo Micro-ondas. Coloque sempre os alimentos em
recipientes no prato giratório.
Recomenda-se tapar os alimentos para obter melhores resultados.
Após terminar a cozedura, deixe os alimentos repousarem no seu próprio vapor.
Utilize um pirex com tampa.
Mexa os legumes duas vezes durante a cozedura e uma vez depois de estarem prontos.
Tempere após a cozedura.
Alimento
Espinafres
Tamanho da
dose (g)
150
Potência (W)
Tempo de
cozedura (min)
Tempo de
espera (min)
600
5-7
2-3
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria.
Brócolos
300
600
8-10
Cozinha inteligente
300
600
7-9
Brócolos
Couves-de-bruxelas
300
600
7½-9½
2-3
Miscelânea de vegetais
(cenouras, ervilhas, milho)
Miscelânea de vegetais
(estilo chinês)
300
600
7-9
Couve-flor
300
600
7½-9½
Curgetes
3-4
6-7
3
250
5-6
3
250
4-5
3
250
500
4-5
7-8
3
250
3-4
3
Corte as curgetes às rodelas. Adicione 30 ml (2 colheres de sopa) de
água ou uma noz de manteiga. Coza até ficarem macias.
2-3
2-3
250
500
Corte em pés de dimensões semelhantes. Corte os pés grandes ao meio.
Coloque os caules virados para o centro.
2-3
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria.
Tempo de espera
(min)
Corte as cenouras às rodelas uniformes.
2-3
Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria.
Tempo de cozedura
(min)
Adicione 60 a 75 ml (4 a 5 colheres de sopa) de água.
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria.
Feijão-verde
Tamanho da dose (g)
Corte em pés de dimensões semelhantes. Coloque os caules virados para
o centro
Cenouras
Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria.
Ervilhas
Utilize um pirex com tampa.
Adicione 30 a 45 ml de água fria para cada 250 g.
Mexa uma vez durante a cozedura e uma vez depois de estarem prontos.
Tempere após a cozedura.
Para cozinhar mais rapidamente, recomenda-se cortar em pedaços iguais mais pequenos.
Cozinhe todos os legumes frescos utilizando a potência máxima do micro-ondas (900 W).
Alimento
Legumes congelados
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Beringelas
250
3-4
3
Corte as beringelas às rodelas pequenas e adicione 1 colher de sopa de
sumo de limão.
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria.
Alho francês
250
3-4
3
Corte o alho francês às rodelas grossas.
28 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 28
2021-01-13 오후 3:23:18
Alimento
Tamanho da dose (g)
Tempo de cozedura
(min)
Tempo de espera
(min)
125
250
1-2
2-3
3
Cogumelos
Prepare os cogumelos inteiros ou laminados. Não adicione água.
Adicione umas gotas de sumo de limão. Tempere com sal e pimenta.
Escorra antes de servir.
250
Cebolas
4-5
3
Corte as cebolas ao meio ou às rodelas. Adicione apenas 15 ml (1 colher
de sopa) de água.
250
Pimentos
4-5
3
Arroz e massa
Mexa de vez em quando durante e após a cozedura.
Cozinhe sem tampa e feche a tampa enquanto estiver a repousar. Em seguida, escorra bem a
água.
•
Arroz: Utilize um pirex grande com tampa para o arroz, que aumenta para o dobro.
•
Massa: Utilize um pirex grande.
Alimento
Arroz branco
(pré-cozido)
Corte os pimentos às rodelas pequenas.
250
500
Batatas
4-5
7-8
3
Pese as batatas sem casca e corte-as em metades semelhantes ou aos
quartos.
250
Nabos
5-6
3
Potência
(W)
250
Tempo de
cozedura
(min)
Tempo
de espera
(min)
16-18
900
5
Instruções
Adicione 500 ml de
água fria.
375
18-20
Adicione 750 ml de
água fria.
250
22-23
Adicione 500 ml de
água fria.
900
375
5
24-25
Adicione 750 ml de
água fria.
Arroz misto
(arroz + arroz
selvagem)
250
900
17-19
5
Adicione 500 ml de
água fria.
Miscelânea de
cereais
(arroz + cereais)
250
900
19-20
5
Adicione 400 ml de
água fria.
Massa
250
900
11-13
5
Adicione 1000 ml de
água quente.
Cozinha inteligente
Corte os nabos aos cubos pequenos.
Arroz integral
(pré-cozido)
Tamanho
da dose
(g)
Português 29
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 29
2021-01-13 오후 3:23:18
Cozinha inteligente
Reaquecer
•
•
•
•
•
Não reaqueça alimentos grandes, como uma peça de carne, que facilmente cozinham em
demasia.
É mais seguro reaquecer alimentos a níveis de potência mais baixos.
Mexa bem ou vire durante e após a cozedura.
Tenha cuidado com líquidos ou alimentos para bebés. Mexa bem antes, durante e após a
cozedura com uma colher de plástico ou vara de mistura de vidro, de modo a evitar que
fervam, causando queimaduras. Mantenha-os dentro do forno durante o tempo de espera.
Deixe-os reaquecer durante mais tempo do que outros tipos de alimentos.
O tempo de espera recomendado após o reaquecimento é de 2 a 4 minutos. Consulte a
tabela abaixo para efeitos de referência.
Líquidos
Alimento
Bebidas (café, chá,
água)
Tamanho das doses
Potência (W)
250 ml (1 caneca)
500 ml (2 canecas)
900
Tempo de
cozedura (min)
Tempo de
espera (min)
1½-2
3-3½
1-2
Cozinha inteligente
Coloque nas canecas e reaqueça sem tampa: 1 chávena no centro,
2 chávenas lado a lado. Durante o tempo de espera, mantenha-a no forno
micro-ondas e mexa bem.
Sopa (fria)
250 g
450 g
900
3-4
4-5
2-3
Coloque num prato de cerâmica fundo ou numa tigela de cerâmica funda.
Tape com uma tampa de plástico. Mexa bem após o reaquecimento. Mexa
novamente antes de servir.
Guisado (frio)
450 g
600
5½-6½
2-3
Coloque o guisado num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de
plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento, e novamente antes
do tempo de espera e de servir.
Alimento
Massa com molho
(fria)
Massa recheada com
molho (fria)
Refeição no prato
(fria)
Tamanho das doses
Potência (W)
Tempo de
cozedura (min)
Tempo de
espera (min)
350 g
600
4½-5½
3
Coloque a massa (por exemplo, esparguete ou macarronete) num prato de
cerâmica raso. Tape com película aderente própria para micro-ondas. Mexa
antes de servir.
350 g
600
5½-6½
3
Coloque a massa recheada (p. ex., ravioli ou tortellini) num prato de cerâmica
fundo. Tape com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o
reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de servir.
450 g
600
6-7
3
Coloque uma refeição de 2 a 3 alimentos frios num prato de cerâmica. Tape
com película aderente própria para micro-ondas.
Alimentos para bebés e leite
Alimento
Alimentos para bebés
(vegetais + carne)
Papas de aveia para
bebés
(aveia + leite + fruta)
Leite para bebés
Tamanho das
doses
Potência (W)
Tempo de
cozedura (seg)
Tempo de
espera (min)
190 g
600
30
2-3
Coloque num prato de cerâmica fundo. Cozinhe com tampa. Mexa depois
do tempo de cozedura. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Antes de
servir, mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura.
190 g
600
20
2-3
Coloque num prato de cerâmica fundo. Cozinhe com tampa. Mexa depois
do tempo de cozedura. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Antes de
servir, mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura.
100 ml
200 ml
300
30-40
60-70
2-3
Mexa ou agite bem e coloque num biberão de vidro esterilizado. Coloque
no centro do prato giratório. Cozinhe sem tampa. Agite bem e deixe
repousar durante, pelo menos, 3 minutos. Antes de servir, agite bem e
verifique cuidadosamente a temperatura.
30 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 30
2021-01-13 오후 3:23:18
Descongelar
Coloque os alimentos congelados num recipiente próprio para micro-ondas, sem tampa. Vire
durante a descongelação, escorra o líquido e retire os miúdos após a descongelação. Para
descongelar mais rapidamente, corte os alimentos em pedaços pequenos e envolva-os em
folha de alumínio antes de descongelar. Quando a superfície exterior dos alimentos congelados
começar a derreter, pare a descongelação e deixe repousar da forma indicada na tabela abaixo.
Não altere o nível de potência predefinido (180 W) para a descongelação.
Alimento
Carne
Carne picada
Bifes de porco
Tamanho da dose
(g)
Tempo de
descongelação
(min)
250
500
4-6
9-11
250
7-8
Tempo de espera
(min)
Pedaços de frango
Frango inteiro
12-14
1200
28-32
2 peças
4 peças
1-1½
2½-3
Tosta/sanduíche
250
4-4½
Pão alemão
500
7-9
Pãezinhos
(aprox. 50 g cada)
Coloque os pãezinhos em círculo ou as fatias de pão na horizontal, em papel de
cozinha, no prato de cerâmica. Vire passado metade do tempo de descongelação.
15-60
As resistências de aquecimento do grelhador encontram-se no teto da câmara de cozedura. Estas
resistências só funcionam quando a porta está fechada e o prato giratório está a rodar.
Quando grelhar os alimentos, coloque-os no suporte superior, salvo indicação em contrário.
Pré-aqueça o grelhador durante 2 a 3 minutos no modo de grelhador e, salvo indicação em
contrário abaixo, grelhe os alimentos no suporte superior. Quando terminar de grelhar, use luvas
para retirar os alimentos.
Primeiro, coloque as peças de frango com a pele virada para baixo, e coloque o frango
inteiro primeiro com o peito virado para baixo no prato de cerâmica. Cubra as partes
mais finas, como as asas e as extremidades, com folha de alumínio. Vire passado
metade do tempo de descongelação.
Utensílios de cozinha
Filetes de peixe
200
6-7
Tipo de alimento
Peixe inteiro
400
11-13
Bagas
300
6-7
5-20
Guia do grelhador
10-25
Coloque o peixe congelado no centro do prato de cerâmica. Coloque as partes mais
finas por baixo das partes mais grossas. Cubra as partes mais estreitas dos filetes e
o rabo de um peixe inteiro com folha de alumínio. Vire passado metade do tempo de
descongelação.
Fruta
Pão
Tempo de espera
(min)
Grelhador: utilize recipientes não inflamáveis, que podem incluir parte de metal. Não utilize
utensílios de plástico.
Micro-ondas + Grelhador: não utilize utensílios feitos de substâncias de metal ou plástico.
Costeletas, salsichas, bifes, hambúrgueres, bacon e toucinho, filetes de peixe finos, sanduíches e
todos os tipos de tostas com coberturas.
Cozinha inteligente
Peixe
500 (2 peças)
Tempo de
descongelação
(min)
15-30
Coloque a carne no prato de cerâmica. Proteja as pontas mais finas com folha de
alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação.
Aves
Tamanho da dose
(g)
Alimento
5-10
Distribua a fruta num recipiente de vidro redondo e raso (com um diâmetro grande).
Português 31
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 31
2021-01-13 오후 3:23:18
Cozinha inteligente
Grelhar
Alimento
Tostas
Tamanho das
doses
4 peças
(25 g cada)
Modo
Tempo de
cozedura
(Primeiro lado)
(min)
Tempo de
cozedura
(Segundo lado)
(min)
Apenas grelhador
3½-4½
2-2½
Alimento
Maçãs assadas
2 peças (400 g)
300 W +
Grelhador
6-7
-
Frango assado
Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima dos tomates. Coloque em
círculo num prato de pirex raso. Coloque-o no suporte superior. Deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
Tosta de tomate +
queijo
4 peças (300 g)
180 W +
Grelhador
5-6
-
Cozinha inteligente
4 peças (500 g)
300 W +
Grelhador
5-6
-
Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura no suporte
superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Batatas assadas
500 g
450 W +
Grelhador
14-16
-
Corte ao meio as batatas. Tempere as batatas com óleo e salsa. Coloque-as em
círculo no suporte superior com a parte cortada voltada para o grelhador.
300 W +
Grelhador
Tempo de
cozedura
(Segundo lado)
(min)
6-7
-
1200-1300 g
450 W +
Grelhador
19-23
20-24
Tempere o frango com óleo e condimentos. Primeiro, coloque o frango com o
peito virado para baixo na grelha inferior e depois vire-o ao contrário. Depois
de cozinhar, deixe repousar durante 5 minutos.
Pedaços de frango
Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura no suporte
superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos
Tosta Havai
2 maçãs
Modo
Tempo de
cozedura
(Primeiro lado)
(min)
Retire o caroço das maçãs e coloque passas e doce. Coloque lascas de amêndoa
por cima das maçãs. Coloque as maçãs num pirex de vidro raso. Coloque o
prato diretamente no suporte inferior.
Coloque as fatias de tosta, lado a lado, no suporte superior.
Tomates no forno
Tamanho das
doses
500 g
(2 peças)
300 W +
Grelhador
9-11
8-10
Tempere os pedaços de frango com óleo e condimentos. Coloque-os em círculo
no suporte superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Bifes de vaca
(médios)
400 g
(2 peças)
Apenas grelhador
8-12
6-10
Tempere os bifes de vaca com óleo. Coloque-os em círculo na grelha superior.
Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Peixe assado
400-500 g
300 W +
Grelhador
6-8
5½-6½
Tempere o peixe inteiro com óleo e adicione ervas aromáticas e condimentos.
Coloque dois peixes, lado a lado (em posições alternadas), na grelha superior.
Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
32 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 32
2021-01-13 오후 3:23:18
Prato de tostar
Guia de convecção
Recomendamos que pré-aqueça o prato de tostar enquanto estiver no prato giratório durante 3 a
4 minutos.
Convecção
Alimento
Bacon
Pré-aquecimento
Cozedura
Tamanho da
dose (g)
Modo
Tempo (min)
Modo
Tempo (min)
80
(4-6 fatias)
600 W +
Grelhador
3
600 W +
Grelhador
3-4
Pré-aqueça o prato de tostar. Coloque as fatias lado a lado no prato de tostar.
Coloque o prato na grelha superior.
Tomates no forno
200
600 W +
Grelhador
3
300 W +
Grelhador
3½-4½
Pré-aqueça o prato de tostar. Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima
dos tomates. Disponha-os em círculo no prato e coloque-os na grelha superior.
Fatias de batata
250
600 W +
Grelhador
4
450 W +
Grelhador
8-10
Peitos de frango
300
600 W +
Grelhador
4
600 W +
Grelhador
6-8
Pré-aqueça o prato de tostar. Unte o prato de tostar com uma colher de sopa de
óleo. Coloque os nuggets de frango no prato de tostar. Coloque o prato na grelha
superior. Vire após 4 a 5 minutos.
Micro-ondas + Convecção
Este modo combinado combina a energia das micro-ondas com ar quente, o que reduz o tempo
de cozedura e faz com que os alimentos fiquem com uma crosta estaladiça e tostada. O forno
fornece 5 modos combinados diferentes para uma utilização mais fácil. Utilize esta função para
todos os tipos de carnes e aves, bem como guisados e pratos gratinados, pão-de-ló e bolos de
frutas, tartes, legumes assados, scones e pães. Utilize apenas utensílios de cozinha próprios para
o forno, como vidro, cerâmica ou porcelana sem decorações de metal.
Pré-aqueça o grelhador com o pré-aquecimento rápido e aguarde até o ciclo terminar. Programe o
nível de potência e o tempo de cozedura da forma indicada abaixo. Utilize luvas adequadas para
retirar os alimentos.
Alimento
Piza congelada
(já cozinhada)
Lasanha congelada
Tamanho da dose (g)
Modo
Tempo de cozedura
(min)
300-400
Apenas 200 °C
14½-16½
Coloque a piza no suporte inferior. Depois de cozinhar a piza, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos
400
450 W + 200 °C
16-18
Cozinha inteligente
Lave as batatas. Corte-as em fatias ou cubos. Tempere com azeite, ervas e
condimentos. Distribua os cubos de forma uniforme no prato. Coloque o prato na
grelha superior. Vire após 5 a 7 minutos.
No modo de convecção, tanto a resistência de aquecimento como a ventoinha da parede lateral
funcionam em conjunto para fazer circular o calor dentro da câmara de cozedura. Utilize este
modo para bolachas, scones, pãezinhos e bolos, bem como para bolos com frutas, massa choux
e soufflés. Podem utilizar-se todos os utensílios, tabuleiros e formas próprios para um forno
convencional – qualquer utensílio que normalmente utiliza num forno de convecção tradicional.
Coloque os alimentos num prato de pirex com um tamanho adequado ou
deixe na embalagem original (verifique se é própria para forno e microondas). Coloque a lasanha na grelha inferior. Depois de cozinhar, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Português 33
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 33
2021-01-13 오후 3:23:18
Cozinha inteligente
Alimento
Rosbife/borrego
(médios)
Tamanho da dose (g)
Modo
1000-1200
450 W + 160 °C
Tempo de cozedura
(min)
18-20 (primeiro lado)
15-17 (segundo lado)
Tempere o rosbife/borrego com óleo e adicione pimenta, sal e paprica.
Coloque no suporte inferior, primeiro com o lado da gordura para baixo.
Depois de estarem cozinhados, envolva com folha de alumínio e deixe
repousar durante 10 a 15 minutos.
Pãezinhos congelados
350 (6 peças)
100 W + 160 °C
700
Apenas 180 °C
Gratinado de batata
caseiro
70-75
Quiche caseira
(tamanho médio)
Quiche caseira (tamanho
grande)
Coloque a massa fresca numa forma de metal preta, retangular e
pequena (25 cm de comprimento). Coloque o prato na grelha inferior.
Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 5 a 10 minutos.
Bolos pequenos
30 cada
Apenas 165 °C
25-30
Cozinha inteligente
Coloque 12 a 15 bolinhos pequenos/queques em formas de papel no
prato de tostar. Coloque o prato no suporte inferior. Depois de cozinhar,
deixe repousar durante 5 minutos.
Croissants/pãezinhos
(massa fresca)
200-250
Apenas 200 °C
1000
Bolo congelado
180 W + 160 °C
16-20
Coloque o bolo congelado diretamente no suporte inferior. Após o
descongelamento e o aquecimento, deixe repousar por 15 a 20 minutos.
Modo
Tempo de cozedura
(min)
500
600 W
180 °C
5-7 (primeiro lado)
10-14 (segundo lado)
500-600
170 °C
45-50
Pré-aqueça o forno a 170 °C no modo de convecção. Prepare a quiche
utilizando o recipiente de metal de tamanho médio e coloque no suporte
inferior. Utilize uma receita do guia de cozedura automática.
900-1000
180 W + 170 °C
38-40
Pré-aqueça o forno a 170 °C no modo de convecção sem o prato de
tostar. Prepare a quiche utilizando o prato de tostar e coloque no
suporte inferior. Utilize uma receita do guia de cozedura automática.
Guia de cozedura a vapor
Alimento
Alcachofras
12½-17½
Coloque os croissants ou pãezinhos gelados no papel vegetal na grelha
inferior.
Tamanho da dose (g)
Coloque o gratinado no prato próprio para ir ao forno. Coloque no
suporte inferior.
9-11
Coloque os pãezinhos em círculo no suporte inferior. Deixe repousar 2
a 3 minutos.
Bolo mármore
Alimento
Tamanho da dose (g)
Modo
Tempo de cozedura
(min)
300 (1-2 peças)
900 W
5-6
Lave as alcachofras. Coloque-as no recipiente. Adicione uma colher
de sopa de sumo de limão. Tape com a tampa. Deixe repousar
durante 1 a 2 minutos.
Legumes frescos
300
900 W
4-5
Pese os legumes (por exemplo, pés de brócolos, pés de couve-flor,
cenouras, pimentos) depois de os lavar, limpar e cortar em porções
semelhantes. Coloque o cesto no recipiente. Distribua os vegetais
no cesto. Adicione 2 colheres de sopa de água. Tape com a tampa.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
34 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 34
2021-01-13 오후 3:23:19
Alimento
Tamanho da dose (g)
Modo
Tempo de cozedura
(min)
300
600 W
7-8
Legumes congelados
Coloque o cesto com os legumes congelados no recipiente de
cozedura a vapor. Adicione uma colher de sopa de água. Tape com a
tampa. Mexa bem depois da cozedura e do tempo de repouso. Deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
300
Filetes de peixe fresco
1.ª fase: 900 W
2.ª fase: 450 W
1-2
5-6
Passe por água e prepare os filetes de peixe, como pescada, redfish
ou salmão. Adicione umas gotas de sumo de limão. Coloque o cesto
no recipiente. Adicione os filetes, lado a lado. Adicione 100 ml de
água fria. Tape com a tampa.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
300
Peito de frango
1.ª fase: 900 W
2.ª fase: 600 W
1-2
7-8
250
Arroz
900 W
Guisado (frio)
Tamanho da dose (g)
Modo
Tempo de cozedura
(min)
400
600 W
5-6
Coloque o guisado no recipiente de cozedura a vapor. Tape com a
tampa. Mexa bem antes de deixar repousar. Deixe repousar durante
1 a 2 minutos.
Bolinhos levedados com
recheio de geleia
Compota
150
600 W
1-2
Humedeça a cobertura dos bolinhos recheados com água fria.
Coloque 1 ou 2 bolinhos congelados ao lado um do outro no cesto.
Insira o cesto no recipiente. Tape com a tampa. Deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
250
900 W
3-4
Pese a fruta fresca (por exemplo, maçã, pera, ameixa, alperce,
manga ou ananás) depois de descascada, lavada e cortada em
pedaços ou cubos do mesmo tamanho. Coloque no recipiente.
Adicione 1 a 2 colheres de sopa de água e 1 a 2 colheres de sopa
de açúcar. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Cozinha inteligente
Passe por água e prepare o peito de frango. Com a faca, dê 2 ou
3 golpes no frango. Coloque o cesto no recipiente. Adicione os
peitos de frango, lado a lado. Adicione 100 ml de água fria. Tape
com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Alimento
15-18
Coloque arroz vaporizado no recipiente. Adicione 500 ml de água
fria. Tape com a tampa. Após cozer, deixe repousar o arroz branco
durante 5 minutos, ou o arroz integral, durante 10 minutos. Deixe
repousar durante 5 a 10 minutos.
500
Batatas com casca
900 W
7-8
Pese e lave as batatas e coloque-as no recipiente de cozedura a
vapor. Adicione 3 colheres de sopa de água. Tape com a tampa.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Português 35
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 35
2021-01-13 오후 3:23:19
Cozinha inteligente
Rápido e simples
Fazer pudim
Derreter manteiga
Misture o pó do pudim com açúcar e leite (500 ml) seguindo as instruções do fabricante e mexa
bem. Utilize um pirex de vidro de tamanho adequado com tampa. Cozinhe com tampa durante
6½ a 7½ minutos a 900 W. Mexa várias vezes durante a cozedura.
Coloque 50 g de manteiga num prato de vidro fundo e pequeno. Tape com uma tampa de plástico.
Aqueça durante 30 a 40 segundos a 900 W até que a manteiga esteja derretida.
Derreter chocolate
Coloque 100 g de chocolate num prato de vidro fundo e pequeno. Aqueça durante 3 a 5 minutos
a 450 W até que o chocolate esteja derretido. Mexa uma vez ou duas enquanto está a derreter o
chocolate. Utilize luvas para retirar os alimentos!
Torrar amêndoas em lascas
Distribua 30 g de amêndoas lascadas uniformemente num prato de cerâmica de tamanho médio.
Mexa várias vezes enquanto estão a tostar durante 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deixe repousar
durante 2 a 3 minutos no forno. Utilize luvas para retirar os alimentos!
Derreter mel cristalizado
Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno. Aqueça durante 20 a
30 segundos a 300 W até que o mel esteja derretido.
Dissolver gelatina
Coloque folhas de gelatina seca (10 g) em água fria durante 5 minutos. Coloque a gelatina
escorrida num pirex de vidro pequeno. Aqueça durante 1 minuto a 300 W. Mexa após derreter.
Cozinha inteligente
Cobertura glacé (para bolos)
Misture a cobertura instantânea (aproximadamente 14 g) com 40 g de açúcar e 250 ml de água
fria.
Cozinhe sem tampa num pirex de vidro durante 3½ a 4½ minutos a 900 W, até que a cobertura
glacé fique transparente. Mexa duas vezes enquanto está a dissolver.
Fazer compota
Coloque 600 g de fruta (por exemplo, bagas diversas) num pirex de vidro com um tamanho
adequado e tampa. Adicione 300 g de açúcar para compota e mexa bem. Cozinhe com tampa
durante 10 a 12 minutos a 900 W. Mexa várias vezes durante a cozedura. Coloque diretamente
em frascos de doce pequenos com tampas de rosca. Deixe repousar com tampa durante
5 minutos.
36 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 36
2021-01-13 오후 3:23:19
Resolução de problemas
Pode ter problemas com a utilização do forno. Nesse caso, consulte primeiro a tabela abaixo e
experimente as soluções sugeridas. Se o problema persistir ou se qualquer código de informação
continuar a aparecer no visor, contacte um centro de assistência Samsung local.
Pontos de verificação
Motivo
O forno esteve a cozinhar durante
um período de tempo prolongado.
Depois de cozinhar durante um
período de tempo prolongado,
deixe o forno arrefecer.
A ventoinha de arrefecimento não
funciona.
Ouça o ruído da ventoinha de
arrefecimento.
O forno está a tentar funcionar
sem alimentos no interior.
Coloque alimentos no forno.
Não existe espaço de ventilação
suficiente para o forno.
Existem saídas de admissão/
escape na parte frontal e traseira
do forno para ventilação.
Mantenha as distâncias
especificadas no manual de
instalação do produto.
Estão a ser utilizadas várias fichas
na mesma tomada.
Escolha uma tomada que seja
utilizada exclusivamente pelo
forno.
Ouve-se um som
semelhante a um estalido
durante o funcionamento
e o forno não funciona.
A cozedura de alimentos fechados
ou utilizando um recipiente
com tampa pode causar sons
semelhantes a estalidos.
Não utilize recipientes fechados
porque podem rebentar durante
a cozedura devido à expansão do
conteúdo.
O exterior do forno está
demasiado quente durante
o funcionamento.
Não existe espaço de ventilação
suficiente para o forno.
Existem saídas de admissão/
escape na parte frontal e traseira
do forno para ventilação.
Mantenha as distâncias
especificadas no manual de
instalação do produto.
Existem objetos na parte de cima
do forno.
Remova todos os objetos da parte
superior do forno.
Se tiver algum problema com o forno, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as
soluções sugeridas.
Problema
Motivo
Ação
Geral
Não é possível carregar
corretamente nos botões.
Pode haver matéria estranha
presa nos botões.
Remova as matérias estranhas e
tente novamente.
Para modelos com painel táctil:
Existe humidade no exterior.
Limpe a humidade do exterior.
O bloqueio para crianças está
ativado.
Desative o bloqueio para crianças.
As horas não são
apresentadas.
A função Eco (de poupança de
energia) está ativa.
Desligue a função Eco.
O forno não funciona.
Não é fornecida energia.
Certifique-se de que há
fornecimento de energia.
A porta está aberta.
Feche a porta e tente novamente.
Os mecanismos de segurança de
abertura da porta estão cobertos
por matéria estranha.
Remova as matérias estranhas e
tente novamente.
O utilizador abriu a porta para
virar os alimentos.
Depois de virar os alimentos,
carregue novamente no botão
Start (Iniciar) (
) para iniciar o
funcionamento.
O forno para durante o
funcionamento.
Ação
Resolução de problemas
Problema
O aparelho desliga-se
durante o funcionamento.
Português 37
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 37
2021-01-13 오후 3:23:19
Resolução de problemas
Problema
Motivo
Ação
Problema
Motivo
Ação
Resolução de problemas
Não é possível abrir a
porta corretamente.
Existem resíduos de alimentos
presos entre a porta e o interior
do forno.
Limpe o forno e, depois, abra a
porta.
O forno não está nivelado.
O forno está instalado numa
superfície desnivelada.
Certifique-se de que o forno é
instalado numa superfície plana
e estável.
O aquecimento, incluindo a
função Manter quente, não
funciona corretamente.
O forno pode não funcionar, estão
a ser cozinhados demasiados
alimentos ou estão a ser
utilizados utensílios impróprios.
Coloque um copo de água num
recipiente próprio para microondas e ligue o micro-ondas
durante 1 a 2 minutos para
verificar se a água é aquecida.
Reduza a quantidade de alimentos
e reinicie a função. Utilize um
recipiente de confeção com um
fundo plano.
Ocorrem faíscas durante a
cozedura.
São utilizados recipientes de
metal durante as funções de
forno/descongelação.
Não utilize recipientes de metal.
Quando é ligado, o forno
começa a trabalhar
imediatamente.
A porta não está fechada
corretamente.
Feche a porta e verifique
novamente.
O forno está a emitir
eletricidade.
A fonte de alimentação ou a
tomada não têm uma ligação à
terra adequada.
Certifique-se de que a fonte de
alimentação e a tomada têm uma
ligação à terra adequada.
Em alguns casos, pode haver
água ou vapor, dependendo do
alimento. Isto não é uma avaria
do forno.
Deixe o forno arrefecer e, depois,
limpe com um pano de cozinha
seco.
A luminosidade no interior
do forno varia.
A luminosidade varia dependendo
das mudanças de potência de
cada função.
As mudanças de potência durante
a cozedura não são avarias. Isto
não é uma avaria do forno.
A cozedura está concluída,
mas a ventoinha de
arrefecimento continua a
trabalhar.
Para ventilar o forno, a ventoinha
de arrefecimento continua a
trabalhar durante cerca de 3
minutos após o término da
cozedura.
Isto não é uma avaria do forno.
A função de descongelação
não funciona.
Estão a ser cozinhados
demasiados alimentos.
Reduza a quantidade de alimentos
e reinicie a função.
A luz interior tem pouca
intensidade ou não se liga.
A porta ficou aberta durante
muito tempo.
A luz interior pode desligar-se
automaticamente quando a
função Eco está ligada. Feche
e abra novamente a porta ou
carregue no botão Stop (Parar)
( ).
É emitido um sinal sonoro
durante a cozedura.
A luz interior está coberta por
matéria estranha.
Limpe o interior do forno e
verifique novamente.
Se a função Cozedura automática
estiver a ser utilizada, este
som significa que deve virar
os alimentos que estão a ser
descongelados.
Após virar os alimentos, carregue
novamente no botão Start
(Iniciar) (
) para reiniciar o
funcionamento.
1.
2.
3.
Gotas de água.
O vapor é expelido
por uma fenda na
porta.
A água fica no forno.
38 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 38
2021-01-13 오후 3:23:19
Problema
Motivo
Ação
Prato giratório
Não existe anel de roletes
ou o anel de roletes não está
devidamente colocado.
Instale o anel de roletes e, depois,
tente novamente.
O prato giratório arrastase enquanto gira.
O anel de roletes não está
devidamente colocado, existem
demasiados alimentos ou o
recipiente é demasiado grande e
toca no interior do micro-ondas.
Ajuste a quantidade de alimentos
e não utilize recipientes
demasiado grandes.
Existem resíduos de comida no
fundo do forno.
Remova os resíduos de comida
existentes no fundo do forno.
Durante o funcionamento inicial,
pode sair fumo da resistência de
aquecimento quando se utiliza o
forno pela primeira vez.
Isto não é uma avaria e se utilizar
o forno 2 a 3 vezes isto deixará
de acontecer.
Existe comida na resistência de
aquecimento.
Deixe o forno arrefecer e, depois,
remova a comida da resistência
de aquecimento.
Os alimentos estão muito próximo
do grelhador.
Coloque os alimentos
devidamente afastados durante a
cozedura.
Os alimentos não estão
devidamente preparados e/ou
dispostos.
Certifique-se de que os alimentos
estão devidamente preparados e
dispostos.
Grelhador
Sai fumo durante o
funcionamento.
Motivo
Ação
O forno não aquece.
A porta está aberta.
Feche a porta e tente novamente.
Sai fumo durante o préaquecimento.
Durante o funcionamento inicial,
pode sair fumo da resistência de
aquecimento quando se utiliza o
forno pela primeira vez.
Isto não é uma avaria e se utilizar
o forno 2 a 3 vezes isto deixará
de acontecer.
Existe comida na resistência de
aquecimento.
Deixe o forno arrefecer e, depois,
remova a comida da resistência
de aquecimento.
Verifica-se um cheiro a
queimado ou a plástico
quando se utiliza o forno.
Estão a utilizar-se utensílios de
plástico ou não resistentes ao
aquecimento.
Utilize utensílios de vidro
adequados para temperaturas
elevadas.
O forno tem um cheiro
desagradável no interior.
Existem resíduos de alimentos ou
de plástico derretido no interior.
Utilize a função de vapor e depois
limpe com um pano seco.
Pode colocar uma rodela de
limão no interior e ligar o forno
para remover o odor mais
rapidamente.
Resolução de problemas
Enquanto gira, o prato
giratório sai do sítio ou
para de girar.
O prato giratório abana
enquanto gira e faz ruído.
Problema
Forno
Português 39
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 39
2021-01-13 오후 3:23:20
Resolução de problemas
Problema
O forno não confeciona os
alimentos corretamente.
Motivo
Ação
A porta do forno é aberta
frequentemente durante a
cozedura.
Se abrir a porta com frequência,
a temperatura interior diminuirá
e isto poderá afetar os resultados
da cozedura.
Os controlos do forno não estão
definidos corretamente.
Defina corretamente os controlos
do forno e tente novamente.
O grelhador ou outros acessórios
não estão inseridos corretamente.
Insira corretamente os acessórios.
Os utensílios utilizados não são do
tipo ou dimensão corretos.
Utilize utensílios de cozinha
adequados com fundo plano.
Códigos de informação
Se o forno não funcionar, poderá ver um código de informação no visor. Consulte a tabela abaixo
e experimente as sugestões.
Código
C-20
Descrição
Ação
O sensor de temperatura está aberto.
O sensor de temperatura é pequeno.
C-A1
Este código aparece quando o forno não
consegue detetar a abertura ou o fecho da
válvula durante 1 minuto.
C-F0
Se não houver comunicação entre o
MICOM principal e secundário.
C-21
Este código aparece quando a temperatura do
forno é elevada.
No caso de a temperatura subir acima do
limite durante o funcionamento de cada
modo. (Fogo detetado.)
Desligue o cabo de alimentação
do forno e contacte um centro de
assistência Samsung local.
Desligue o cabo de alimentação
para ter tempo para arrefecer e
reinicie o forno micro-ondas.
C-F2
Carregue em Stop (Parar) (
para tentar novamente.
C-d0
Desligue o cabo de alimentação
para ter tempo para arrefecer e
limpe o botão. (pó, água)
Se surgir o mesmo problema,
contacte um centro de assistência
Samsung local.
Resolução de problemas
O botão está avariado.
)
40 Português
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 40
2021-01-13 오후 3:23:20
Características técnicas
Notas
A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas
e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio.
230 V ~ 50 Hz
Fonte de alimentação
Consumo de
energia
Potência máxima
2850 W
Micro-ondas
1450 W
Grelhador
2250 W
Convecção
2600 W
Potência de saída
100 W / 900 W (IEC – 705)
Frequência de funcionamento
2450 MHz
Magnetrão
OM75P (20)
Método de arrefecimento
Motor da ventoinha de arrefecimento
Dimensões
(L x A x P)
Unidade principal
(incluindo pega)
528 x 404 x 481 mm
Câmara de cozedura
400 x 219 x 396,5 mm
35 litros
Volume
Peso
Líquido
Aprox. 27,5 kg
Características técnicas
Português 41
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 41
2021-01-13 오후 3:23:20
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 42
2021-01-13 오후 3:23:20
Notas
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 43
2021-01-13 오후 3:23:20
A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal.
DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS?
PAÍS
LIGUE PARA
AUSTRIA
0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/support
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
BELGIUM
OU VISITE-NOS ONLINE EM
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
GERMANY
06196 77 555 77
www.samsung.com/de/support
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS
088 90 90 100
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/no/support
NORWAY
21629099
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
SPAIN
91 175 00 15
www.samsung.com/es/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND
0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK
0333 000 0333
www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
DE68-04602B-00
MC35R8058CC_EC_DE68-04602B-00_PT.indd 44
2021-01-13 오후 3:23:20