Samsung MC28H5015CS/EC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Horno microondas
Instrucciones para el usuario y guía de cocción
MC28H5015**
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio
técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una
instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 1MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 1 2020-12-18 오후 3:35:452020-12-18 오후 3:35:45
Español -2
índice
Instrucciones de seguridad .............................................................................................................3
Instalación...........................................................................................................................................9
Accesorios .................................................................................................................................................... 9
Lugar de instalación ...............................................................................................................................10
Plato giratorio ..........................................................................................................................................10
Mantenimiento ............................................................................................................................... 10
Limpieza......................................................................................................................................................10
Sustitución (reparación) ........................................................................................................................11
Cuidados para períodos largos de no utilización ........................................................................11
Funciones del horno ...................................................................................................................... 11
Horno ...........................................................................................................................................................11
Panel de control ....................................................................................................................................... 12
Uso del horno .................................................................................................................................. 12
Cómo funciona un horno microondas .............................................................................................12
Cómo comprobar que su horno funciona correctamente ........................................................13
Conguración de la hora ......................................................................................................................13
Cocción/recalentamiento ......................................................................................................................14
Niveles de potencia y variaciones de tiempo ..............................................................................14
Ajuste del tiempo de cocción .............................................................................................................. 15
Cómo detener la cocción ......................................................................................................................15
Conguración del modo de ahorro de energía ............................................................................ 15
Uso de las funciones de recalentado/cocción auto ....................................................................16
Uso de las funciones de cocina sana ...............................................................................................18
Uso de las funciones de masa/yogur ..............................................................................................20
Uso de las funciones de descongelación rápida .........................................................................21
Convección ................................................................................................................................................. 23
Gratinador ..................................................................................................................................................23
Combinación de microondas y grill .................................................................................................24
Combinación de microondas y convección ...................................................................................24
Selección de los accesorios .................................................................................................................25
Uso de las funciones bloqueo para niños ......................................................................................26
Uso de las funciones para activar/desactivar el plato giratorio ..........................................26
Uso de la función de tostado manual (Solo modelo MC28H5015C*, MC28H5015Z*) ..27
Uso de la función de tostado manual(Solo modelo MC28H5015F*, MC28H5015Z*) .... 28
Opciones de la cocción manual por vapor.....................................................................................29
Asador (Solo modelo MC28H5015Z*) .............................................................................................. 30
Uso del espetón múltiple vertical .....................................................................................................31
Uso de las funciones de desodorización ........................................................................................32
Desconexión de la alarma ....................................................................................................................32
Guía de utensilios de cocina ......................................................................................................... 33
Guía de cocción ............................................................................................................................... 34
Solución de problemas .................................................................................................................. 46
Solución de problemas ..........................................................................................................................46
Código de información ..........................................................................................................................50
Especicaciones técnicas .............................................................................................................. 51
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 2MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 2 2020-12-18 오후 3:35:452020-12-18 오후 3:35:45
Español -3
01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están
dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya
reparado una persona cualicada.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no
cualicada realice la reparación, ya que esta supone la
retirada de una cubierta que protege contra la exposición
a la energía de las microondas.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen
tendencia a explotar.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el
horno sin supervisión a menos que hayan recibido las
instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno
de manera segura y comprendan el peligro que entraña
un uso incorrecto.
Este aparato está diseñado únicamente para uso
doméstico y no debe utilizarse en entornos como:
zonas de descanso del personal en tiendas, ocinas y
otros entornos de trabajo
granjas
para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
casas de huéspedes y similares
Utilice solo utensilios aptos para microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de
incendio.
Este horno microondas está diseñado para calentar
alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni
caliente objetos, como almohadillas térmicas, zapatillas,
esponjas, paños de cocina húmedos o similares ya que
hay riesgo de lesión o de incendio.
Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato
y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
El calentamiento de bebidas con el microondas puede
provocar ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto,
tenga cuidado al manejar el recipiente.
El contenido de los biberones y de los tarros de papilla
debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura
antes de dárselo al niño para evitar que se queme.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 3MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 3 2020-12-18 오후 3:35:452020-12-18 오후 3:35:45
Español -4
No caliente en el microondas huevos con cáscara o
cocidos, ya que podrían explotar aun después de nalizar
el tiempo de calentamiento.
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto
de comida.
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la
supercie, lo que podría restar efectividad a la vida del
aparato y provocar riesgos innecesarios.
El horno microondas solo debe utilizarse sobre una
encimera (libre instalación) y no se puede instalar en el
interior de un armario.
Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se
pueden utilizar en el microondas.
Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio cuando
extraiga los recipientes del aparato.
No debe limpiar el aparato con un limpiador con
vaporizador.
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.
El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en
vehículos, caravanas o similares.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen
personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia
y conocimientos, a menos que sean supervisadas o
que hayan recibido instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable
de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8
años y personas con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, siempre que se les supervise o hayan
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y
comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza
y el mantenimiento sin vigilancia.
Si el cable de alimentación está deteriorado, a n de
evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un
técnico de servicio autorizado o una persona igualmente
cualicada.
El horno debe estar colocado en la posición correcta y a
una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los
controles.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 4MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 4 2020-12-18 오후 3:35:452020-12-18 오후 3:35:45
Español -5
01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo
funcionar con agua durante 10 minutos.
Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o
humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de
servicio técnico más cercano.
El horno microondas debe colocarse de modo que el
enchufe sea accesible.
ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el
modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar
bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas
que se generan son altas.
El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los
elementos calefactores del interior del horno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. No deje que los niños se acerquen.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos alados
para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden
rayar la supercie y producirse rotura del cristal.
No utilice un limpiador con vaporizador.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara,
desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar
cualquier riesgo de descarga eléctrica.
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta
decorativa para evitar que se sobrecaliente.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se
calientan durante el uso.
Evite tocar los elementos calefactores.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados
del horno a menos que estén vigilados continuamente.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia.
Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo
momento.
La puerta y la supercie exterior pueden calentarse
cuando el aparato está en funcionamiento.
La temperatura de las supercies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
Las supercies pueden calentarse durante el uso.
Los aparatos no están preparados para funcionar con
un temporizador externo ni con un sistema de mando a
distancia separado.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 5MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 5 2020-12-18 오후 3:35:452020-12-18 오후 3:35:45
Español -6
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8años
y personas con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, siempre que se les supervise o hayan
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y
comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza
y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años
y estén vigilados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Seguridad general
Todas las modicaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el
personal cualicado.
No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función
microondas.
No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta
presión para limpiar el horno.
No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inamables; en lugares
con humedad, aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde
pueda haber fugas de gas; sobre una supercie desnivelada.
Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y
nacionales.
Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los
terminales y contactos del enchufe.
No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos
pesados encima.
Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el
cable de alimentación.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de
alimentación.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña
en el horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un
centro de servicio técnico local de Samsung.
No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos.
No coloque el horno encima de objetos frágiles.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las
especicaciones del producto.
Enchufe rmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice
adaptadores de enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores
eléctricos.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el
cable está entre objetos o detrás del horno.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared
que esté oja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en
contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 6MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 6 2020-12-18 오후 3:35:452020-12-18 오후 3:35:45
Español -7
01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno.
No almacene materiales inamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden
entrar en contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar
platos o bebidas que contengan alcohol.
Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre
la puerta, mantenga a los niños alejados.
Advertencia para el uso del microondas
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones
eruptivas con retraso; tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las
bebidas al menos 20 segundos antes de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando
se están calentando. Remueva siempre después de calentar.
En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos.
2. Cúbrala con una gasa seca y limpia.
3. No aplique cremas, aceites ni lociones.
No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de nalizar la cocción ya
que podría dañarlas.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se
puede controlar. Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente.
Precauciones para el horno microondas
Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos,
vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, etc.
Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos.
No utilice el horno para secar papeles ni tejidos.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir
que se sobrecalienten o se quemen.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de
calor.
No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No
caliente recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio.
El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá
apagado hasta que se enfríe lo suciente.
Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato.
Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante
20segundos por lo menos para evitar derrames.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para
evitar quemarse si sale aire caliente o vapor.
No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente
a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso
con agua en el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno
se pone en marcha accidentalmente.
Instale el horno de acuerdo con las distancias especicadas en este manual.
(Consulte Instalación del horno microondas.)
Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente
cercanas al horno.
Precauciones para el funcionamiento del microondas
Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una
exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud.
No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de
seguridad (pestillos de la puerta). No introduzca nada en los oricios de los
bloqueos de seguridad.
No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni
permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las
supercies de cierre. Mantenga limpias la puerta y las supercies de cierre de
la puerta pasando primero un trapo húmedo y luego un trapo suave y seco
tras cada uso.
No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta
que no lo haya reparado un técnico cualicado.
Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe
estar curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni ojas; los
cierres de la puerta y las supercies de cierre no deben estar dañados.
Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualicado.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 7MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 7 2020-12-18 오후 3:35:462020-12-18 오후 3:35:46
Español -8
Garantía limitada
Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o
por la reparación de un desperfecto supercial si el daño a la unidad o al accesorio
ha sido causado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación:
Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos.
Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas
las posibles situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar
el sentido común, la precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener
y utilizar este horno.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos,
las características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las
descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si
tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con un centro de
servicio Samsung local o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.
com.
Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico.
No caliente tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los
daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este horno.
Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el
horno siempre limpio y en buenas condiciones.
Denición del grupo del producto
Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La denición del grupo
2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía
de radio-frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el
tratamiento del material, así como equipos EDM y de soldadura por arco.
Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos
domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de
suministro de energía de bajo voltaje en edicios de uso doméstico.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las
obligaciones reglamentarias especícas del producto, como REACH, WEEE, Baterías
visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 8MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 8 2020-12-18 오후 3:35:462020-12-18 오후 3:35:46
Español -9
02 INSTALACIÓN
instalación
ACCESORIOS
Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá
usar de distintas maneras.
1. Aro giratorio, que se debe colocar en el centro del
horno.
Objetivo: El aro giratorio aguanta el plato giratorio.
2. Plato giratorio, que se debe colocar en el aro giratorio
con el centro encajado en el acoplador.
Objetivo: El plato giratorio se utiliza como supercie
principal de cocción; se puede extraer
fácilmente para su limpieza.
3. Parrilla superior, parrilla inferior, que se deben colocar
en el plato giratorio.
Objetivo: Las parrillas de metal se pueden utilizar
para cocinar dos platos al mismo tiempo. Se
puede colocar un plato pequeño en el plato
giratorio y un segundo plato en la parrilla.
Las parrillas de metal se pueden utilizar en la
cocción por convección, al grill y combinada.
4. Placa tostadora: se debe colocar en el plato giratorio.
(Solo modelo MC28H5015C*, MC28H5015Z*)
Objetivo: Esta placa se utiliza para dorar la parte
inferior de la comida en las modalidades de
microondas o de cocción en combinación con
grill y para mantener la repostería y la masa
de pizza crujientes.
5. Espetón de asado, acoplador de barbacoa y pincho, que
se deben colocar en el cuenco de cristal. (Solo modelo
MC28H5015Z*)
Objetivo: El espetón es una forma cómoda de asar el
pollo, ya que no es necesario darle la vuelta
a la carne. Se puede utilizar en cocción
combinada con grill.
6. Olla a vapor
(Solo modelo MC28H5015F*, MC28H5015Z*)
Objetivo: Olla a vapor de plástico para la función de
cocción al vapor.
No ponga en marcha el microondas sin el aro ni el plato giratorios.
NO haga funcionar los modos Grill, Convección y Combinado con la olla a
vapor.
Modo
funcionamiento
MICROONDAS GRILL COMBINADO CONVECCIÓN
(Olla a vapor)
O x x x
PRECAUCIÓN
No utilice nunca esta vaporera con un producto o modelo diferente.
Puede incendiarse o causar daños irreversibles en el producto.
No use la vaporera sin agua o comida en el interior.
Cuando utilice esta vaporera, vierta en ella al menos 500 ml de agua antes
de utilizarla. Si la cantidad de agua es inferior a 500 ml, puede que no se
cocine el alimento, o que se provoque un incendio o daños irreversibles en el
producto.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 9MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 9 2020-12-18 오후 3:35:472020-12-18 오후 3:35:47
Español -10
Tenga cuidado al sacar el contenido de la vaporera tras la cocción ya que
estará muy caliente.
Asegúrese de que coloca la tapa de la vaporera de forma que se adapte a la
tapa de vapor/bandeja.
Los huevos o las nueces pueden explotar si no se colocan la bandeja y la tapa
para el vapor tal como se indica en el manual de instrucciones.
LUGAR DE INSTALACIÓN
Seleccione una supercie plana y nivelada a
una altura aproximada de 85cm del suelo. La
supercie debe soportar el peso del horno.
Deje espacio suciente para la ventilación, por
lo menos 10cm en la parte posterior y a ambos
lados y 20cm encima.
10 cm
detrás
20 cm
arriba
10 cm lado
85 cm del
suelo
No instale el horno en entornos húmedos o con temperatura elevada, como
las inmediaciones de otro horno microondas o de radiadores.
Cumpla las especicaciones de suministro eléctrico de este horno. Utilice solo
cables de extensión aprobados en caso de necesitarlos.
Limpie el interior y los cierres de la puerta con un paño húmedo antes de
utilizar el horno por primera vez.
PLATO GIRATORIO
Retire todo el material de embalaje del interior del
horno. Instale el aro giratorio y el plato giratorio.
Compruebe que el plato giratorio gira sin problemas.
mantenimiento
LIMPIEZA
Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el
interior o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los
cierres de la puerta, el plato giratorio y el aro giratorio (solo modelos aplicables).
Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado
impurezas. Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave
humedecido y agua jabonosa. Aclare y seque bien.
Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro
del plato giratorio.
2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
3. Una vez nalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación,
abra la puerta y limpie la cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio
Para limpiar la parte superior de la cámara de cocción,
baje el elemento calefactor superior unos 45° como se
muestra en la ilustración. Esto facilitará la limpieza de
la parte superior. Después de limpiar, vuelva a colocar
el elemento calefactor en su lugar.
PRECAUCIÓN
Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la
puerta se abre y se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la
vida útil del horno.
Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del
horno.
No limpie con sustancias químicas o abrasivas.
Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de
cocción con un detergente suave.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 10MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 10 2020-12-18 오후 3:35:492020-12-18 오후 3:35:49
Español -11
03 MANTENIMIENTO/FUNCIONES DEL HORNO
SUSTITUCIÓN REPARACIÓN
ADVERTENCIA
Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir
ni reparar el horno usted mismo.
Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta,
póngase en contacto con un técnico cualicado o con un centro de servicio
técnico local de Samsung.
Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de
servicio técnico local de Samsung. No la sustituya usted mismo.
Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe
el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio
técnico local de Samsung.
CUIDADOS PARA PERÍODOS LARGOS DE NO UTILIZACIÓN
Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de
alimentación y guarde el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la
humedad en el interior del horno puede afectar a su rendimiento.
funciones del horno
HORNO
7 8 9 10 116
1 2 3 4
5
1. TIRADOR DE LA PUERTA
2. PUERTA
3. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN
4. CALENTADOR
5. LUZ
6. PESTILLOS DE LA PUERTA
7. PLATO GIRATORIO
8. COUPLER
9. ARO GIRATORIO
10. ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE
SEGURIDAD
11. PANEL DE CONTROL
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 11MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 11 2020-12-18 오후 3:35:502020-12-18 오후 3:35:50
Español -12
PANEL DE CONTROL
1. BOTÓN AUTO REHEAT/COOK
(RECALENTADO/COCCIÓN AUTO)
2. BOTÓN HEALTHY COOKING (COCINA
SANA)
3. BOTÓN POWER DEFROST
(DESCONGELACIÓN RÁPIDA)
4. BOTÓN DOUGH PROOF/YOGURT
(MASA/YOGUR)
5. BOTÓN CONVECTION (CONVECCIÓN)
6. BOTÓN GRILL
7. BOTÓN MICROWAVE (MICROONDAS)
8. BOTÓN COMBI (COMBINADO)
9. BOTÓN TURNTABLE ON/OFF
BUTTON (ACTIVAR/DESACTIVAR
PLATO GIRATORIO)
10. BOTÓN DEODORISATION
(DESODORIZACIÓN)
11. BOTÓN CLOCK (RELOJ)
12. BOTÓN SELECT (SELECCIONAR)
13. BOTÓN ABAJO
14. BOTÓN ARRIBA
15. BOTÓN STOP/ECO (PARADA/ECO)
16. BOTÓN START/+30s (INICIO/+30 s)
uso del horno
CÓMO FUNCIONA UN HORNO MICROONDAS
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que
liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
Puede utilizar este horno microondas para:
Descongelar
Recalentar
Cocinar
Bases de la cocción.
1. Las microondas generadas por el magnetrón se reejan
en la cavidad y se distribuyen de manera uniforme a
medida que la comida da vueltas en el plato giratorio.
De esta forma la comida se cocina uniformemente.
2. Las microondas son absorbidas por el alimento hasta
llegar a una profundidad de aproximadamente 2,5 cm
(1 pulgada). Así, la cocción continúa mientras el calor
se disipa dentro de la comida.
3. Los tiempos de cocción varían según el recipiente
utilizado y las propiedades del alimento:
Cantidad y densidad
Contenido en agua
Temperatura inicial (refrigerado o no)
Como el centro del alimento se cocina mediante disipación del calor, la cocción
continúa incluso cuando se ha retirado del horno. Por lo tanto, los tiempos de
reposo especicados en las recetas y en este manual deben respetarse para
garantizar:
Que la parte central del alimento también se haya cocinado
Que existe la misma temperatura en toda la comida.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 12MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 12 2020-12-18 오후 3:35:512020-12-18 오후 3:35:51
Español -13
04 USO DEL HORNO
CÓMO COMPROBAR QUE SU HORNO FUNCIONA CORRECTAMENTE
El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona
correctamente en todo momento. Si tiene dudas, consulte el apartado titulado
«Solución de problemas» en las páginas 46 a 50.
El horno debe conectarse a la toma de corriente adecuada. El plato giratorio
debe estar colocado en el horno. Si no utiliza el nivel máximo de potencia
eléctrica (100 % - 900 W), el agua tardará más en hervir.
Abra la puerta del horno con el tirador situado en la parte derecha de la puerta.
Coloque un vaso de agua en el plato giratorio. Cierre la puerta.
Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) y establezca el
tiempo en 4 o 5 minutos, pulsando el botón Start/+30s
(Inicio/+30 s) el número adecuado de veces.
Resultado: El horno calienta el agua durante 4 o 5 minutos.
A continuación el agua empieza a hervir.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
El horno microondas tiene un reloj incorporado. Cuando se enciende, en la pantalla
se muestra automáticamente “88:88” y, a continuación, “12:00”.
Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 o de 12 horas.
Debe congurar el reloj:
Cuando instale por primera vez el horno microondas
Después de un apagón eléctrico
No olvide volver a congurar el reloj cuando cambie del horario de verano al
de invierno y viceversa.
1. Pulse el botón Clock (Reloj).
2. Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar el tipo de
formato de la hora (12 h o 24 h). Pulse el botón Select
(Seleccionar) para ajustar el tipo de formato.
3. Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora.
4. Pulse el botón Select (Seleccionar).
5. Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar los
minutos.
6. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón
Select (Seleccionar) para activar el reloj.
Resultado: La hora aparece siempre que no utiliza el
horno microondas.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 13MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 13 2020-12-18 오후 3:35:532020-12-18 오후 3:35:53
Español -14
COCCIÓN/RECALENTAMIENTO
El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida.
Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno
funcionando sin supervisión.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta.
Nunca ponga en marcha el microondas cuando esté vacío.
1. Pulse el botón Microwave (Microondas).
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
(modo microondas)
2. Pulse el botón Arriba o Abajo hasta que aparezca el
nivel de potencia correcto.
Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el
nivel de potencia.
Si no ajusta el nivel de potencia antes de
5segundos, automáticamente se cambia a la
conguración del tiempo de cocción.
3. Ajuste el Tiempo de cocción pulsando el botón Arriba
o Abajo.
Resultado: Se visualiza el tiempo de cocción.
4. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado: La luz del horno se enciende y comienza
a girar el plato giratorio. La cocción se ha
iniciado y cuando haya terminado:
El horno emite un pitido y parpadea “End” (Fin)
4 veces. El horno emitirá después un pitido cada
minuto.
NIVELES DE POTENCIA Y VARIACIONES DE TIEMPO
La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada
y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el
tipo y la cantidad. Puede elegir entre seis niveles de potencia.
Nivel de potencia Porcentaje Salida
ALTO 100 % 900 W
MEDIO ALTO 67 % 600 W
MEDIO 50 % 450 W
MEDIO BAJO 33 % 300 W
DESCONGELAR 20 % 180 W
BAJO 11 % 100 W
Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y este manual se corresponden con
el nivel de potencia especíco indicado.
Si selecciona un... El tiempo de cocción debe...
Nivel de potencia más alto
Nivel de potencia más bajo
Disminuirse
Aumentarse
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 14MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 14 2020-12-18 오후 3:35:542020-12-18 오후 3:35:54
Español -15
04 USO DEL HORNO
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Puede ajustar el tiempo de cocción pulsando el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Compruebe en cualquier momento cómo progresa la cocción simplemente
abriendo la puerta
Aumente el tiempo restante de cocción
Para ajustar el tiempo de cocción de la comida durante
la cocción, pulse el botón, pulse el botón Start/+30s
(Inicio/+30 s) una vez por cada 30 segundos que desee
añadir.
Ejemplo: Para añadir tres minutos, pulse el botón
Start/+30s (Inicio/+30 s) seis veces.
Para ajustar el tiempo de cocción, pulse el botón Arriba y
Abajo para ajustar el tiempo que desee añadir.
CÓMO DETENER LA COCCIÓN
Puede detener la cocción en cualquier momento para:
Controlar la comida
Dar la vuelta a la comida o removerla
Dejarla reposar
Para detener la
cocción...
Debe...
Temporalmente Temporalmente: Abra la puerta o pulse el botón de
Stop/Eco (Parada/Eco) una vez.
Resultado: La cocción se detiene.
Para reanudar la cocción, cierre de nuevo la puerta y
pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Completamente Completamente: Pulse el botón de Stop/Eco (Parada/
Eco) una vez.
Resultado: La cocción se detiene.
Si desea cancelar los ajustes de cocción, vuelva a pulsar
el botón Stop/Eco (Parada/Eco).
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
El horno dispone de un modo de ahorro de energía.
Pulse el botón Stop/Eco (Parada/Eco). (Durante el
modo de espera.)
Resultado: Pantalla apagada.
Para salir del modo de ahorro de energía, abra la
puerta o pulse el botón Stop/Eco (Parada/Eco) y
en la pantalla se verá la hora actual. El horno es
operativo.
Función de ahorro automático de energía
Si no selecciona ninguna función durante la conguración o durante el
funcionamiento con parada temporal del aparato, la función se cancela y al
cabo de 25 minutos se muestra el reloj.
Si la puerta está abierta, la lámpara del horno se apaga después de 5 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 15MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 15 2020-12-18 오후 3:35:542020-12-18 오후 3:35:54
Español -16
USO DE LAS FUNCIONES DE RECALENTADO/COCCIÓN AUTO
Las 10 funciones de Auto Reheat/Cook (Recalentado/Cocción Auto) incluyen/
proporcionan tiempos de cocción preprogramados. No es necesario establecer los
tiempos de cocción ni el nivel de potencia.
Puede ajustar el tamaño de la ración pulsando el botón Arriba o Abajo.
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta.
1. Pulse el botón Auto Reheat/Cook (Recalentado/
Cocción Auto).
2. Pulse el botón Arriba y Abajo para seleccionar la
categoría de cocción.
(1: Recalentamiento automático, 2: Cocción automática)
3. Pulse el botón Select (Seleccionar).
4. Seleccione el tipo de comida que va a cocinar
pulsando el botón Arriba y Abajo. Consulte la tabla de
la página siguiente para obtener una descripción de
los distintos ajustes preprogramados. Pulse el botón
Select (Seleccionar) para seleccionar el tipo de comida.
5. Seleccione el tamaño de la ración pulsando el botón
Arriba y Abajo.
6. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado: La comida se cocina según el ajuste
preprogramado que se ha seleccionado.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces.
El horno emitirá después un pitido cada minuto.
La tabla siguiente presenta las cantidades y las instrucciones adecuadas para el
recalentado y la cocción automáticos.
Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
1. Recalentado automático
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
1-1
Plato combinado
(refrigerado)
300-350 g
400-450 g
Coloque en un plato de cerámica y cubra
con un lm transparente para microondas.
Este programa es adecuado para comidas
que consten de 3 componentes (por
ejemplo, carne con salsa, verduras y un
acompañamiento como patatas, arroz o
pasta). Deje reposar 2-3minutos.
1-2
Mini raviolis
(refrigerados)
200-250 g
300-350 g
Coloque los mini raviolis preparados y
fríos en un plato de plástico resistente
al microondas en el centro del plato
giratorio.
Perfore el envoltorio del producto
preparado o cubra el plato de plástico
con lm transparente para microondas.
Remueva con cuidado antes y después
del tiempo de reposo. Este programa es
adecuado para raviolis y para deos con
salsa. Deje reposar 3 minutos.
1-3
Pizza congelada
300-350 g
400-450 g
Coloque la pizza congelada en la parrilla
inferior.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 16MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 16 2020-12-18 오후 3:35:552020-12-18 오후 3:35:55
Español -17
04 USO DEL HORNO
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
2-2
Pollo troceado
300-400 g
(1 pieza.)
500-600 g
(2 uds.)
700-800 g
(3 uds.)
Untar con aceite las piezas de pollo y
sazonar con pimienta, sal y pimentón.
Colocar en círculo sobre la parrilla
superior con la piel hacia abajo. Dé la
vuelta en cuanto suene el pitido. Deje
reposar 2 minutos.
2-3
Pollo asado
1100-1150 g
1200-1250 g
Unte el pollo refrigerado con aceite y
especias.
Ponga el pollo con las pechugas hacia
abajo en el centro de la parrilla inferior.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
Pulse el botón de inicio para continuar el
proceso. Deje reposar 5 minuto.
2-4
Magdalenas
250-300 g Ponga la masa en 6-8 moldes de papel o
silicona para mufns (45 g cada uno) y
colóquelos en la parrilla inferior. Inicie el
programa (el horno se precalienta). Tras
oír un pitido introduzca la parrilla con el
alimento.
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
1-4
Snacks de pizza
congelados
100-150 g
250-300 g
Coloque los snacks de pizza congelados
en la parrilla inferior.
1-5
Lasaña
congelada
400-450 g
600-650 g
Coloque la lasaña congelada en una
bandeja apropiada resistente al horno.
Ponga la bandeja en la parrilla inferior.
Deje reposar 3-4minutos.
1-6
Panecillos
congelados
100-150 g
(2 uds.)
200-250 g
(4 unidades)
300-350 g
(6 uds.)
Es aconsejable precalentar el horno
a 180°C durante 5 minutos con la
función de convección. Coloque de 2 a
6panecillos congelados (-18 °C) en círculo
sobre la parrilla inferior. Este programa
es ideal para pequeños productos
congelados de panadería como panecillos,
bollitos y pequeñas baguettes. Deje
reposar 3-5minutos.
2. Cocción automática
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
2-1
Cabezuelas de
brócoli/Verduras
frescas
200-250 g
300-350 g
400-450 g
Pese las verduras después de lavar, limpie
y corte en porciones parecidas.
Colóquelas en un recipiente de vidrio con
tapa. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua
para cocinar 200-250 g, añada 45 ml
(3 cucharadas) para 300-350 g y añada
60-75ml (4 cucharadas) para 400-450 g.
Remueva después de la cocción. Cuando
cocine cantidades más grandes, remueva
una vez durante la cocción. Deje reposar
1-2minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 17MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 17 2020-12-18 오후 3:35:552020-12-18 오후 3:35:55
Español -18
USO DE LAS FUNCIONES DE COCINA SANA
Las 15 funciones de Healthy Cooking (Cocina Sana) tienen tiempos de cocción
preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de
potencia. Puede ajustar el tamaño de la ración pulsando el botón Arriba o Abajo.
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta.
1. Pulse el botón Healthy Cooking (Cocina Sana).
2. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar la
categoría de cocción.
3. Seleccione la categoría de cocción pulsando el botón
Select (Seleccionar).
4. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el tipo
de cocción.
5. Seleccione el tipo de cocción pulsando el botón Select
(Seleccionar).
6. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el
tamaño de la ración. Consulte la tabla de la página
siguiente para obtener una descripción de los distintos
ajustes preprogramados.
7. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado: La comida se cocina según el ajuste
preprogramado que se ha seleccionado.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces.
El horno emitirá después un pitido cada minuto.
La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas
para las 15 opciones de cocción preprogramadas. Se compone de Cereales/pasta,
Verduras y Aves/pescados.
Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
1. Cereales/Pasta
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
1-1
Arroz integral
150-200 g
200-250 g
Utilice un recipiente grande de cristal con
tapa adecuado para el horno. Añada doble
cantidad de agua fría. Deje cocer tapado.
Remueva antes de dejar en reposo
y añada sal y hierbas. Deje reposar
5-10minutos.
1-2
Quinoa
150-200 g
200-250 g
Utilice un recipiente grande de cristal
con tapa adecuado para el horno. Añada
doble cantidad de agua fría. Deje cocer
tapado. Remueva antes de dejar en reposo
y añada sal y hierbas. Deje reposar
1-3minutos.
1-3
Macarrones
100-150 g
200-250 g
Utilice un recipiente grande de cristal
con tapa adecuado para el horno. Añada
4 veces la cantidad de pasta de agua
hirviendo, una pizca de sal y remueva
bien. Deje cocer sin tapa. Remueva antes
del tiempo de reposo y escurra bien. Deje
reposar 1-3 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 18MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 18 2020-12-18 오후 3:35:562020-12-18 오후 3:35:56
Español -19
04 USO DEL HORNO
2. Verduras
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
2-1
Judías verdes
200-250 g
300-350 g
Enjuague y limpie las judías verdes.
Coloque uniformemente en un recipiente
de vidrio con tapa. Añada 30 ml
(2cucharadas) de agua para cocinar
200-250g y añada 45ml (3 cucharadas)
para 300-350 g. Ponga el recipiente en
el centro del plato giratorio. Deje cocer
tapado. Remueva al nal. Deje reposar
1-2minutos.
2-2
Espinacas
100-150 g
200-250 g
Enjuague y limpie las espinacas. Coloque
en un recipiente de vidrio con tapa. No
añada agua. Ponga el recipiente en el
centro del plato giratorio. Deje cocer
tapado. Remueva al nal. Deje reposar
1-2 minutos.
2-3
Patatas peladas
300-350 g
400-450 g
500-550 g
Lave y pele las patatas, córtelas en
mitades y póngalas en un recipiente
de vidrio con tapa. Añada 15-30 ml de
agua (1-2 cucharadas). Remueva al nal.
Cuando cocine cantidades más grandes,
remueva una vez durante la cocción. Deje
reposar 3-5 minutos.
2-4
Patatas
gratinadas
400-450 g
800-850 g
Coloque el gratinado de patata fresco en
una pequeña bandeja de cristal de pyrex.
Coloque la bandeja en la parrilla inferior.
Deje reposar 2-3minutos.
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
2-5
Berenjenas
asadas
100-150 g
200-250 g
Lave y corte a rodajas las berenjenas.
Unte con aceite y añada especias.
Distribuya las rodajas en la parrilla
superior. Dé la vuelta cuando suene el
pitido. Pulse Start/+30s (Inicio/+30s)
para continuar (el horno sigue
funcionando aunque no dé la vuelta al
alimento). Deje reposar 1-2 minutos.
2-6
Tomates al grill
400-450 g
600-650 g
Enjuague y limpie los tomates. Córtelos
en mitades y póngalos en una bandeja
adecuada para microondas. Añada queso
rallado por encima. Ponga la bandeja
en la parrilla superior. Deje reposar
1-2minutos.
3. Aves/Pescados
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
3-1
Pechugas de
pollo
300-350 g
400-450 g
Lave las pechugas de pollo y póngalas
en un plato de cerámica. Cubra con lm
transparente para microondas y perfore
el envoltorio. Ponga la bandeja en el plato
giratorio. Deje reposar 2 minutos.
3-2
Pechugas de
pavo
300-350 g
400-450 g
Lave las pechugas de pavo y póngalas
en una bandeja honda adecuada para
microondas. Cubra con lm transparente
para microondas y perfore el envoltorio.
Ponga la bandeja en el plato giratorio.
Deje reposar 2 minutos.
3-3
Pechugas de
pollo asadas
300-350 g
400-450 g
Lave las pechugas de pollo, marínelas
y póngalas en la parrilla superior. Dé la
vuelta en cuanto suene el pitido. Deje
reposar 2 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 19MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 19 2020-12-18 오후 3:35:562020-12-18 오후 3:35:56
Español -20
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
3-4
Filetes de
pescado asados
200-300 g
400-500 g
Distribuya los letes en la parrilla
superior. Dé la vuelta en cuanto suene el
pitido. Deje reposar 1-2minutos.
3-5
Rodajas de
salmón al grill
200-250 g
300-350 g
Distribuya los letes en la rejilla superior.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
Deje reposar 2 minutos.
3-6
Pescado asado
200-300 g
400-500 g
Unte con aceite la piel del pescado (trucha
o dorada) y añada hierbas y especias.
Coloque los pescados uno junto al otro,
cabeza con cola, sobre la rejilla superior.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
Deje reposar 3 minutos.
USO DE LAS FUNCIONES DE MASA/YOGUR
Las 5 funciones de Dough Proof/Yogurt (Masa/Yogur) tienen tiempos de cocción
preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de
potencia. Puede ajustar la categoría de masa/yogur pulsando el botón Arriba o
Abajo después de pulsar el botón Dough Proof/Yogurt (Masa/Yogur). En primer
lugar, ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
1. Pulse el botón Dough Proof/Yogurt (Masa/Yogur).
2. Seleccione el tipo de comida que va a cocinar
pulsando el botón Arriba o Abajo. El número 1 es
para masa y el número 2 para yogur casero. Para
seleccionar el número que desea, pulse el botón
Arriba o Abajo. Consulte la tabla de la página
siguiente para obtener una descripción de los distintos
ajustes preprogramados. Pulse el botón Select
(Seleccionar) para seleccionar el tipo de comida.
3. Seleccione el alimento pulsando el botón Arriba o
Abajo.
4. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
El plato giratorio no funciona durante la elaboración del yogur.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 20MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 20 2020-12-18 오후 3:35:562020-12-18 오후 3:35:56
Español -21
04 USO DEL HORNO
La siguiente tabla presenta cómo utilizar los programas automáticos para hacer
subir la masa de levadura o preparar yogur casero.
1. Masa
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
1-1
Masa de pizza
300-500 g Ponga la masa en un cuenco del tamaño
adecuado y coloque este en la parrilla
inferior. Cubra con papel de aluminio.
1-2
Masa de pastel
500-800 g Ponga la masa en un cuenco del tamaño
adecuado y coloque este en la parrilla
inferior. Cubra con papel de aluminio.
1-3
Masa de pan
600-900 g Ponga la masa en un cuenco del tamaño
adecuado y coloque este en la parrilla
inferior. Cubra con papel de aluminio.
2. Yogur casero
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
2-1
Vasos pequeños
pequeñas
500 g Distribuya 150 g de yogur natural en
5 vasitos de cerámica o de cristal (30 g
en cada uno). Añada 100ml de leche en
cada recipiente. Utilice leche de larga
conservación (a temperatura ambiente;
3,5 % de grasa). Cubra cada recipiente con
lm transparente y distribuya en círculo
en el plato giratorio. Al nalizar, deje
reposar 6 horas en el frigoríco.
Cuando se prepara yogur por primera vez
es recomendable utilizar fermento seco de
bacterias para yogur.
Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones
2-2
Cuenco grande
500 g Mezcle 150 g de yogur natural con
500ml de leche de larga conservación (a
temperatura ambiente; 3,5 % de grasa).
Vierta en un cuenco de cristal grande.
Cubra con lm transparente y coloque el
plato giratorio. Al nalizar, deje reposar 6
horas en el frigoríco.
Cuando se prepara yogur por primera vez
es recomendable utilizar fermento seco de
bacterias para yogur.
USO DE LAS FUNCIONES DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA
Las 5 funciones de Power Defrost (Descongelación Rápida) permiten descongelar
carne, aves, pescado, pan, pasteles y fruta. El tiempo de descongelación y el nivel
de potencia se ajustan automáticamente. Tan solo debe seleccionar el programa y
el peso.
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida congelada en un recipiente de cerámica en el
centro del plato giratorio. Cierre la puerta.
1. Pulse el botón Power Defrost (Descongelación
Rápida).
2. Seleccione el tipo de comida que va a cocinar
pulsando el botón Arriba o Abajo. Consulte la tabla de
la página siguiente para obtener una descripción de
los distintos ajustes preprogramados. Pulse el botón
Select (Seleccionar) para seleccionar el tipo de comida.
3. Seleccione el tamaño de la ración pulsando el botón
Arriba o Abajo.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 21MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 21 2020-12-18 오후 3:35:572020-12-18 오후 3:35:57
Español -22
4. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado:
Se inicia la descongelación.
El horno emite un pitido durante la descongelación
para recordarle que dé la vuelta a la comida.
(excepto fruta)
5. Si el horno pita y se detiene, debe dar la vuelta al
alimento (por ej.: Carne, aves, pescado). Pulse de
nuevo el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) para nalizar
la descongelación.
Resultado: Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin)
4 veces. El horno emitirá después un pitido
cada minuto.
La siguiente tabla presenta los diversos programas de Power Defrost
(Descongelación Rápida), las cantidades y las instrucciones adecuadas. Retire el
envoltorio antes de descongelar la comida.
Coloque carne, ave o pescado en un plato de cristal plano o en un plato de
cerámica; disponga el pan y los pasteles sobre papel de cocina.
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
1
Carne
200-1500 g Cubra los bordes con papel de aluminio. Dé la
vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido.
Este programa es adecuado para ternera, cordero,
cerdo, letes, chuletas y carne picada. Deje
reposar 20-90 minutos.
2
Aves
200-1500 g Proteja las puntas de las patas y de las alas con
papel de aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el
horno emita un pitido. Este programa es adecuado
tanto para un pollo entero como en porciones.
Deje reposar 20-90 minutos.
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
3
Pescado
200-1500 g Cubra la cola de un pescado entero con papel de
aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno
emita un pitido. Este programa es adecuado para
pescados enteros y para letes de pescado. Deje
reposar 20-80 minutos.
4
Pan/
Pasteles
125-1000 g Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo de
papel de cocina y gírelo tan pronto como el horno
emita un pitido. Coloque el pastel en un plato
de cerámica y, si es posible, gírelo tan pronto
como el horno emita un pitido. (El horno seguirá
funcionando y se detendrá cuando abra la puerta.)
Este programa es adecuado para todo tipo de
pan, cortado o entero, así como para panecillos y
baguettes. Coloque los panecillos en círculo.
Este programa es adecuado para todo tipo de
pasteles, galletas, tartas de queso y hojaldres.
No es aconsejable para masas nas o crujientes,
tartas de fruta y nata o pasteles con cobertura de
chocolate.
Deje reposar 10-60 minutos.
5
Fruta
100-600 g Extienda la fruta uniformemente en una bandeja
de cristal plana.
Este programa es adecuado para todo tipo de
fruta.
Deje reposar 5-20 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 22MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 22 2020-12-18 오후 3:35:582020-12-18 오후 3:35:58
Español -23
04 USO DEL HORNO
CONVECCIÓN
El modo convección permite cocinar alimentos de la misma forma que en un horno
tradicional. No se utiliza el modo microondas. Puede ajustar la temperatura como
desee entre 40 °C y 200°C. El tiempo máximo de cocción es 60 minutos.
Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están
dentro del horno, ya que estarán muy calientes.
Si utiliza la parrilla inferior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados.
Compruebe que la resistencia está en posición horizontal. Abra la puerta, coloque
el recipiente en la parrilla inferior y póngala en el plato giratorio.
1. Pulse el botón Convection (Convección).
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
(modo convección)
180 °C (temperatura)
2. Ajuste la temperatura pulsando el botón Arribao
Abajo. (Temperatura: 40-200 °C, intervalo 10°C)
Si no ajusta la temperatura antes de 5 segundos,
automáticamente se cambia a la conguración del
tiempo de cocción.
3. Pulse el botón Select (Seleccionar).
4. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba
o Abajo.
(Si desea precalentar el horno, omita este paso.)
5. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado: Se inicia la cocción.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces.
El horno emitirá después un pitido cada minuto.
GRATINADOR
El grill permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de
utilizar microondas.
Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están
dentro del horno, ya que estarán muy calientes.
Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados.
1. Abra la puerta y coloque la comida sobre la parrilla.
2. Pulse el botón Grill.
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
(modo grill)
No puede ajustar la temperatura del grill.
3. Ajuste el tiempo del gratinador pulsando el botón
Arriba o Abajo.
El tiempo de grill máximo es 60 minutos.
4. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado: Se inicia el proceso de gratinado.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces.
El horno emitirá después un pitido cada minuto.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 23MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 23 2020-12-18 오후 3:35:592020-12-18 오후 3:35:59
Español -24
COMBINACIÓN DE MICROONDAS Y GRILL
También puede combinar la cocción por microondas con el grill para cocinar
rápidamente y dorar al mismo tiempo.
Utilice SIEMPRE utensilios de cocina aptos para microondas y resistentes al
horno. Las bandejas de cerámica o de cristal son muy adecuadas ya que
permiten que las microondas penetren en los alimentos uniformemente.
Utilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los recipientes que están
dentro del horno, ya que estarán muy calientes.
Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y gratinados.
Abra la puerta. Coloque la comida en la parrilla mejor preparada para el tipo
de alimento que vaya a cocinar. Ponga la parrilla en el plato giratorio. Cierre la
puerta.
1. Pulse el botón Combi (Combinado).
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
Cb - 1 (Microondas + Grill)
2. Muestre la pantalla Cb - 1 pulsando el botón Arriba
o Abajo y, a continuación, pulse el botón Select
(Seleccionar).
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
(modo combinado de microondas
y grill)
600 W (potencia de salida)
3. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando
el botón Arriba o Abajo hasta que se visualice la
potencia de salida correspondiente (600, 450, 300W).
Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el
nivel de potencia.
No puede ajustar la temperatura del grill.
Si no ajusta el nivel de potencia antes de
5segundos, automáticamente se cambia a la
conguración del tiempo de cocción.
4. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba
o Abajo.
El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.
5. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado:
Se inicia la cocción por combinación.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces.
El horno emitirá después un pitido cada minuto.
COMBINACIÓN DE MICROONDAS Y CONVECCIÓN
La cocción por combinación utiliza la energía microondas y el calor por
convección. No es necesario realizar ningún precalentamiento porque dispondrá
inmediatamente de la energía microondas.
Muchos alimentos se pueden cocinar en el modo de combinación, en particular:
Carnes y aves asadas
Pasteles y tartas
Platos de queso y huevos
Utilice SIEMPRE utensilios de cocina aptos para microondas y resistentes al
horno. Las bandejas de cerámica o de cristal son muy adecuadas ya que
permiten que las microondas penetren en los alimentos uniformemente.
Utilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los recipientes que están
dentro del horno, ya que estarán muy calientes.
Si utiliza la parrilla inferior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados.
Abra la puerta. Coloque la comida en el plato giratorio o en la parrilla inferior, que
a su vez debe colocarse en el plato giratorio. Cierre la puerta. La resistencia debe
estar en la posición horizontal.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 24MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 24 2020-12-18 오후 3:35:592020-12-18 오후 3:35:59
Español -25
04 USO DEL HORNO
6. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado:
Se inicia la cocción por combinación.
El horno se calentará a la temperatura necesaria y
la cocción por microondas continuará hasta que el
tiempo de cocción haya nalizado.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces.
El horno emitirá después un pitido cada minuto.
SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS
La cocción por convección tradicional no necesita utensilios
de cocina especiales. No obstante, debe utilizar solo
utensilios de cocina que se puedan utilizar en un horno
normal.
Los recipientes seguros para microondas no suelen ser
adecuados para la cocción por convección; no utilice
contenedores o bandejas de plástico, tazas o servilletas de
papel, etc.
Si desea seleccionar un modo de cocción combinada (microondas y grill o
convección), utilice solo recipientes aptos para microondas y resistentes al horno.
Para obtener más detalles sobre los utensilios de cocina adecuados, consulte la
Guía de utensilios de cocina en la página 33.
1. Pulse el botón Combi (Combinado).
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
Cb - 1 (Microondas + Grill)
2. Muestre la pantalla Cb - 2 pulsando el botón Arriba
o Abajo y, a continuación, pulse el botón Select
(Seleccionar).
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
(modo combinado de microondas y
convección)
600 W (potencia de salida)
3. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando
el botón Arriba o Abajo hasta que se visualice la
potencia de salida correspondiente (600, 450, 300,
180, 100 W). Pulse el botón Select (Seleccionar) para
ajustar el nivel de potencia.
Si no ajusta el nivel de potencia antes de
5 segundos, automáticamente se cambia
a la conguración del tiempo de cocción.
(Predeterminado: 180°C )
4. Seleccione la temperatura del alimento pulsando
el botón Arriba o Abajo. (Temperatura: 200~40°C)
Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar la
temperatura.
Si no ajusta la temperatura antes de 5 segundos,
automáticamente se cambia a la conguración del
tiempo de cocción.
5. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba
o Abajo.
El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 25MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 25 2020-12-18 오후 3:36:002020-12-18 오후 3:36:00
Español -26
USO DE LAS FUNCIONES BLOQUEO PARA NIÑOS
Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que
permite «bloquear» el horno para impedir que éstos o cualquier persona que no
esté familiarizada con el aparto pueda hacerlo funcionar de manera accidental.
1. Pulse el botón Arriba y Abajo al mismo tiempo. (Tres
segundos)
Resultado:
El horno se bloquea (no se puede seleccionar
ninguna función).
La pantalla muestra “L.
2. Para desbloquear el horno, pulse el botón Arriba y
Abajo al mismo tiempo. (Tres segundos)
Resultado: Puede utilizar el horno normalmente.
USO DE LAS FUNCIONES PARA ACTIVAR/DESACTIVAR EL PLATO
GIRATORIO
El botón Turntable on/off (Activar/Desactivar Plato Giratorio) permite usar platos
grandes que ocupan todo el horno ya que impide la rotación del plato giratorio
(solo modo de cocción manual).
Los resultados serán menos satisfactorios en este caso ya que la cocción será
menos uniforme. Es recomendable girar el plato a mano a la mitad del proceso
de cocción.
ADVERTENCIA
Nunca haga funcionar el plato giratorio sin alimentos en el horno.
Motivo: Se podría provocar un incendio o dañar el aparato.
1. Pulse el botón Turntable on/off (Activar/Desactivar
Plato Giratorio).
Resultado: El plato giratorio no gira.
Se muestran las siguientes indicaciones:
2. Para hacer que el plato giratorio vuelva a girar,
pulse de nuevo el botón Turntable on/off (Activar/
Desactivar Plato Giratorio).
Resultado: El plato giratorio gira.
Este botón Turntable on/off (Activar/Desactivar Plato Giratorio) solo está
disponible durante el modo de cocción manual.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 26MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 26 2020-12-18 오후 3:36:002020-12-18 오후 3:36:00
Español -27
04 USO DEL HORNO
USO DE LA FUNCIÓN DE TOSTADO MANUAL SOLO MODELO
MC28H5015C*, MC28H5015Z*
Normalmente, cuando se cocina en un horno microondas con el grill o la modalidad
microondas en hornos por convección/grill, la parte inferior de repostería y pizzas
se humedece. El uso de la placa tostadora de Samsung le ayudará a obtener
resultados crujientes en su comida.
La placa tostadora también se puede utilizar para beicon, huevos, salchichas, etc.
o
Placa tostadora Parrilla inferior Parrilla superior
1. Precaliente la placa tostadora, como se ha explicado.
2. Si cocina alimentos como panceta y huevos, unte la
placa con aceite para que se doren correctamente.
3. Coloque la comida en la placa tostadora.
4. Coloque la placa tostadora en la parrilla metálica (o
plato giratorio) del microondas.
5. Pulse el botón Combi (Combinado). Seleccione el modo
combinado pulsando el botón Arriba y Abajo. Pulse el
botón Select (Seleccionar).
Cb - 1 (Microondas + grill)
Cb - 2 (Microondas + convección)
6. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando el
botón Arriba o Abajo hasta el nivel deseado. Pulse
el botón Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de
potencia.
Si no ajusta el nivel de potencia antes de
5segundos, automáticamente se cambia a la
conguración del tiempo de cocción.
7. Si usa el modo Microondas+Convección, seleccione
la temperatura adecuada pulsando el botón Arriba y
Abajo. Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar
la temperatura.
Si no ajusta el nivel de potencia antes de
5 segundos, automáticamente se cambia
a la conguración del tiempo de cocción.
(Predeterminado: 180°C )
8. Seleccione el tiempo de cocción pulsando el botón
Arriba y Abajo hasta que se visualice el tiempo de
cocción adecuado.
9. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado: Se inicia la cocción.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y “End” (Fin) parpadeará cuatro
veces. El horno emitirá después un pitido cada
minuto.
Antes de utilizar la placa tostadora, precaliéntela seleccionando la modalidad
combinada entre 3 y 5 minutos:
Combinación de convección (200°C) y microondas. (600 W de nivel de
potencia)
Combinación de grill y microondas (600 W de nivel de potencia)
Utilice siempre guantes de horno ya que la placa tostadora se calienta mucho.
Observe que la placa tostadora tiene una capa de teón que no es resistente a
los arañazos. No use objetos puntiagudos, tales como cuchillos, para cortar
sobre la placa tostadora.
Use accesorios de plástico para evitar arañazos en la supercie de la placa
tostadora o retire la comida de la placa antes de cortar.
No coloque ningún recipiente sobre la placa tostadora que no sea resistente al
calor (cuencos de plástico, por ejemplo).
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 27MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 27 2020-12-18 오후 3:36:012020-12-18 오후 3:36:01
Español -28
No coloque nunca la placa tostadora sin el plato giratorio.
Cómo limpiar la placa tostadoraLimpie la placa tostadora con agua caliente y
detergente; aclare con agua limpia.
No utilice cepillos de fregar ni esponjas duras, ya que podrían dañar la capa
superior.
NotaLa placa tostadora no resiste los lavavajillas.
USO DE LA FUNCIÓN DE TOSTADO MANUALSOLO MODELO
MC28H5015F*, MC28H5015Z*
Use la olla a vapor de plástico para la función de cocción al vapor.
Para empezar, coloque la olla a vapor de plástico en el centro del plato giratorio y
cierre la puerta.
1. Pulse el botón Microwave (Microondas).
2. Pulse el botón Arriba y Abajo hasta que se visualice
el nivel de potencia adecuado. Pulse el botón Select
(Seleccionar) para ajustar el nivel de potencia.
Si no ajusta el nivel de potencia antes de
5segundos, automáticamente se cambia a la
conguración del tiempo de cocción.
3. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba
y Abajo.
4. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado: Se inicia la cocción.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y “End” (Fin) parpadeará cuatro
veces. El horno emitirá después un pitido cada
minuto.
Consejo para la cocción al vapor
Componentes de la olla a vapor
Olla Rejilla interior Tapa
Ensamblaje de las partes de la olla
+
+
Olla + Tapa Olla con rejilla + Tapa
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 28MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 28 2020-12-18 오후 3:36:012020-12-18 오후 3:36:01
Español -29
04 USO DEL HORNO
OPCIONES DE LA COCCIÓN MANUAL POR VAPOR
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Alcachofas 300 g (1-2 unid.) 900 W 5-6
Instrucciones
Lave y limpie las alcachofas. Ponga en la olla. Agregue
una cucharada de zumo de limón. Cubra con la tapa.
Deje reposar 1-2minutos.
Verduras frescas 300 g 900 W 4-5
Instrucciones
Pese las verduras (por ejemplo, cabezuelas de brócoli
o colior, zanahorias, pimiento) después de lavarlas,
limpiarlas y cortarlas en trozos de tamaño similar. Ponga
la rejilla en la olla. Distribuya las verduras en la rejilla.
Añada 2 cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje
reposar 1-2 minutos.
Verduras congeladas 300 g 600 W 7-8
Instrucciones
Ponga las verduras congeladas en la rejilla de la olla.
Añada 1 cucharada de agua. Cubra con tapa. Remueva
bien después de la cocción y del tiempo de reposo. Deje
reposar 2-3 minutos.
Filetes de pescado
fresco
300 g 1ª etapa:
900W
1-2
2ª etapa:
450 W
5-6
Instrucciones
Lave y prepare los letes de abadejo, rosada o salmón.
Rocíe con zumo de limón. Ponga la rejilla en la olla.
Disponga los letes uno junto a otro. Añada 100 ml de
agua fría. Cubra con la tapa.
Deje reposar 1-2 minutos.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Pechugas de pollo 300 g 1ª etapa:
900W
1-2
2ª etapa:
600 W
7-8
Instrucciones
Lave las pechugas de pollo. Practique 2-3 cortes en
la supercie. Ponga la rejilla en la olla. Disponga las
pechugas una junto a otra. Añada 100 ml de agua fría.
Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2minutos.
Arroz 250 g 900 W 15-18
Instrucciones
Ponga el arroz precocido en la olla. Añada 500 ml de
agua fría. Cubra con la tapa. Después de la cocción, deje
reposar 5 minutos el arroz blanco y 10 minutos el arroz
integral. Deje reposar 5-10minutos.
Patatas asadas con
piel
500 g 900 W 7-8
Instrucciones
Pese y lave las patatas y póngalas en la olla a vapor.
Añada 3 cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje
reposar 2-3 minutos.
Guisos (refrigerados) 400 g 600 W 5-6
Instrucciones
Ponga el guiso en la olla a vapor. Cubra con la tapa.
Remueva bien y deje reposar. Deje reposar 1-2 minutos.
Panecillos
congelados relleno
de mermelada
150 g 600 W 1-2
Instrucciones
Humedezca con agua fría la parte superior de los
panecillos rellenos. Ponga 1-2 dumplings uno al lado de
otro en la rejilla. Introduzca la rejilla en la olla. Cubra
con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 29MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 29 2020-12-18 오후 3:36:012020-12-18 오후 3:36:01
Español -30
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Compota de frutas 250 g 900 W 3-4
Instrucciones
Pese la fruta fresca (por ejemplo, manzanas, peras,
ciruelas, albaricoques, mangos o piña) después de
pelarla, lavarla y cortarla en dados de tamaño similar.
Ponga en la olla. Añada 1-2 cucharadas de agua y
1-2cucharadas de azúcar. Cubra con la tapa. Deje
reposar 2-3 minutos.
ASADOR SOLO MODELO MC28H5015Z*
El espetón de la barbacoa es útil para cocinar a la parrilla, ya que no se necesita
dar la vuelta a la carne. Se puede utilizar en microondas combinado con la cocción
por convección.
Asegúrese de que el peso de la carne se haya distribuido uniformemente en el
espetón y de que éste gire correctamente.
Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están
dentro del horno, ya que estarán muy calientes.
1. Empuje el espetón de asado por el centro de la carne.
Ejemplo: Empuje el espetón entre la espina dorsal y el
pecho de un pollo.
Coloque el espetón hacia arriba en el bol de
cristal que colocará sobre el plato giratorio.
Para que la carne se dore más fácilmente,
use un cepillo para untar con aceite y
especias.
2. Pulse el botón Combi (Combinado).
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
Cb - 1 (Microondas + grill)
3. Muestre la pantalla Cb - 2 pulsando el botón Arriba
o Abajo y, a continuación, pulse el botón Select
(Seleccionar).
Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones:
(modo combinado de microondas y
convección)
600 W (potencia de salida)
4. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando
el botón Arriba o Abajo hasta que se visualice la
potencia de salida correspondiente (600, 450, 300,
180, 100 W). Pulse el botón Select (Seleccionar) para
ajustar el nivel de potencia.
Si no ajusta el nivel de potencia antes de
5 segundos, automáticamente se cambia
a la conguración del tiempo de cocción.
(Predeterminado: 180°C )
5. Seleccione la temperatura del alimento pulsando
el botón Arriba o Abajo. (Temperatura: 200~40°C)
Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar la
temperatura.
Si no ajusta la temperatura antes de 5 segundos,
automáticamente se cambia a la conguración del
tiempo de cocción.
6. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba
o Abajo.
El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 30MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 30 2020-12-18 오후 3:36:022020-12-18 오후 3:36:02
Español -31
04 USO DEL HORNO
7. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
Resultado:
Se inicia la cocción por combinación.
El horno se calentará a la temperatura necesaria y
la cocción por microondas continuará hasta que el
tiempo de cocción haya nalizado.
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces.
El horno emitirá después un pitido cada minuto.
Cuando la carne haya terminado de cocinarse,
retire con cuidado el espetón utilizando guantes de
horno para protegerse las manos.
USO DEL ESPETÓN MÚLTIPLE VERTICAL
ESPETÓN MÚLTIPLE PARA KEBAB
Con el espetón múltiple con 6 pinchos de kebab, podrá brasear fácilmente carne,
aves, pescado, verduras (como cebollas, pimientos o calabacines) y fruta cortados
en trocitos.
Puede preparar los alimentos anteriores con los pinchos de kebab utilizando la
modalidad combinada o por convección.
Acoplador kebab,
pincho
Espetón múltiple
Espetón de
barbacoa
Cuenco de cristal
USO DEL ESPETÓN MÚLTIPLE CON PINCHOS DE KEBAB
1. Para preparar kebabs con el espetón múltiple, utilice los 6 pinchos.
2. Coloque la misma cantidad de alimentos en cada pincho.
3. Ponga el espetón de asado en el cuenco de cristal e inserte el espetón
múltiple en él.
4. Coloque el cuenco de cristal con el espetón múltiple en el centro del plato
giratorio.
Antes de empezar el proceso de grill, asegúrese de que la resistencia del grill
esté en la posición correcta en la pared posterior de la cavidad y no en la
parte superior.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 31MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 31 2020-12-18 오후 3:36:022020-12-18 오후 3:36:02
Español -32
CÓMO RETIRAR EL ESPETÓN MÚLTIPLE DEL HORNO DESPUÉS DE
UTILIZAR EL GRILL
1. Utilice guantes de horno para sacar del horno el cuenco de cristal con el
espetón múltiple, porque estará muy caliente.
2. Retire el espetón múltiple de la base del espetón utilizando también
guantes de horno.
3. Retire los pinchos con cuidado y utilice un tenedor para sacar los trozos de
comida de los pinchos.
Limpiar el espetón en el lavavajillas no es aconsejable. Por lo tanto, límpielo a
mano con agua templada y detergente. Después de utilizarlo, retire el espetón
múltiple vertical del horno.
USO DE LAS FUNCIONES DE DESODORIZACIÓN
Utilice esta función después de cocinar comida con mucho olor o cuando haya
mucho humo en el interior del horno. Limpie primero el interior del horno.
1. Pulse el botón Deodorisation (Desodorización) que se
iniciará automáticamente una vez haya terminado la
limpieza.
El tiempo de desodorización se ha especicado en 5 minutos.
También puede ajustar el tiempo de Deodorisation (Desodorización) pulsando
el botón Start/+30s (Inicio/+30 s).
El tiempo máximo de desodorización es de 15 minutos.
DESCONEXIÓN DE LA ALARMA
Puede desconectar la alarma siempre que lo desee.
1. Pulse los botones Start/+30s (Inicio/+30 s) y Stop/Eco
(Parada/Eco) al mismo tiempo. (un segundo)
Resultado: El horno no emite ningún pitido para
indicar el nal de una función.
2. Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo los
botones Start/+30s (Inicio/+30 s) y Stop/Eco (Parada/
Eco) al mismo tiempo. (un segundo)
Resultado: El horno funciona normalmente.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 32MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 32 2020-12-18 오후 3:36:032020-12-18 오후 3:36:03
Español -33
05 GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA
guía de utensilios de cocina
Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder
penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado.
Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si están
marcados como seguros para microondas, no debe preocuparse.
En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica
si deben o no utilizarse en un horno microondas y cómo hacerlo.
Utensilios de cocina
Seguro para
microondas
Comentarios
Papel de aluminio
✓ ✗
Se puede utilizar en pequeñas cantidades
para evitar que determinadas áreas se
cuezan demasiado. Si el papel de aluminio
está demasiado cerca de las paredes del
horno, o si se utiliza en grandes cantidades,
pueden producirse arcos eléctricos.
Placa tostadora
No la precaliente durante más de 8minutos.
Porcelana y barro cocido
La porcelana, la cerámica, la loza vidriada
y la porcelana na son normalmente
adecuados, a menos que estén decorados
con adornos metálicos.
Platos de cartón de
poliéster desechables
Algunos alimentos congelados vienen
empaquetados en estas bandejas.
Envoltorios de comida
rápida
Recipientes y vasos
de poliestireno
Se pueden utilizar para calentar comida.
Una cocción excesiva puede hacer que el
poliestireno se funda.
Bolsas de papel o
periódicos
Pueden arder.
Papel reciclado o
adornos metálicos
Pueden provocar arcos eléctricos.
Cristal
Utensilios horno
Se pueden utilizar, a menos que lleven
adornos de metal.
Utensilios de cocina
Seguro para
microondas
Comentarios
Cristalería na
Se puede utilizar para calentar alimentos o
líquidos. El cristal delicado se puede romper
o resquebrajar si se calienta repentinamente.
Tarros de cristal
Debe quitarse la tapa. Adecuados solo para
calentar.
Metal
Platos
Pueden producir arcos eléctricos o un
incendio.
Cierres metálicos
de las bolsas para
congelados
Papel
Platos, tazas,
servilletas y papel de
cocina
Para tiempos de cocción cortos y para
calentar. También para absorber el exceso
de humedad.
Papel reciclado
Pueden provocar arcos eléctricos.
Plástico
Recipientes
Especialmente si se trata de termoplástico
resistente al calor. Otros plásticos
pueden combarse o decolorarse a altas
temperaturas. No use plásticos de melamina.
Film transparente
Se puede utilizar para retener la humedad.
No debe tocar los alimentos. Tenga cuidado
al quitar el envoltorio ya que puede
escaparse vapor.
Bolsas para
congelados
✓ ✗
Solo si pueden hervir o son resistentes
al horno. No deben estar selladas
herméticamente. Si es necesario, pínchelas
con un tenedor.
Papel encerado o
resistente a la grasa
Se puede utilizar para retener la humedad y
evitar salpicaduras.
: Recomendaciones
✓✗
: Usar con precaución
: Inseguro
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 33MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 33 2020-12-18 오후 3:36:032020-12-18 오후 3:36:03
Español -34
guía de cocción
MICROONDAS
La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido
de agua, grasa y azúcar.
Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente.
Este movimiento crea fricción y el calor resultante cuece la comida.
COCCIÓN
Utensilios de cocina para la cocción con microondas:
Los utensilios de cocina deben permitir que la energía microondas pase a través
de ellos para obtener una mayor ecacia. Las microondas son reejadas por el
metal, caso del acero inoxidable, el aluminio y el cobre, pero pueden penetrar
a través de la cerámica, el cristal, la porcelana y el plástico, así como del papel
y la madera. Por tanto, los alimentos nunca deben cocinarse en contenedores
metálicos.
Alimentos adecuados para cocinar con microondas:
Muchos tipos de alimentos son adecuados para la cocina por microondas: verduras,
fruta, pasta, arroz, cereales, legumbres, pescado y carne, frescos o congelados.
Las salsas, las natillas, las sopas, los postres al vapor y las conservas también se
pueden cocinar en un horno microondas. Por lo general, la cocina por microondas
es muy adecuada para cualquier alimento que se pueda preparar normalmente en
una cocina. Mantequilla o chocolate derretidos, por ejemplo (consulte el capítulo
con consejos, técnicas y advertencias).
Cómo cubrir la comida durante la cocción
Cubrir la comida durante su cocción es muy importante, ya que el agua se
evapora y contribuye en el proceso de cocción. Los alimentos se pueden cubrir
de diferentes maneras: con un plato de cerámica, una tapa de plástico o lm
transparente apto para microondas.
Tiempos de reposo
Después de la cocción, el tiempo de reposo es importante para que la temperatura
se distribuya uniformemente.
Guía de cocción para verduras congeladas
Utilice un cuenco de pyrex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo
(ver tabla). Siga cocinando para obtener el resultado que preera.
Remueva dos veces durante la cocción y una vez después de terminar. Añada sal,
hierbas o mantequilla después de cocinar. Cubra durante el tiempo de reposo.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Espinacas 150 g 600 W 5-6
Instrucciones
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Deje reposar
2-3minutos y sirva.
Brócoli 300 g 600 W 8-9
Instrucciones
Añada 30 ml (2 cucharada) de agua fría. Deje reposar
2-3minutos y sirva.
Guisantes 300 g 600 W 7-8
Instrucciones
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Deje reposar
2-3minutos y sirva.
Judías verdes 300 g 600 W 7½-8½
Instrucciones
Añada 30 ml (2 cucharada) de agua fría. Deje reposar
2-3minutos y sirva.
Verduras
mezcladas
(Zanahorias/
Guisantes/
Maíz)
300 g 600 W 7-8
Instrucciones
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Deje reposar
2-3minutos y sirva.
Verduras
mezcladas
(Estilo chino)
300 g 600 W 7½-8½
Instrucciones
Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Deje reposar
2-3minutos y sirva.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 34MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 34 2020-12-18 오후 3:36:032020-12-18 오후 3:36:03
Español -35
06 GUÍA DE COCCIÓN
Guía de cocción para verduras frescas
Utilice un cuenco de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas)
por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (consulte la
tabla). Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo (ver tabla). Siga cocinando
para obtener el resultado que preera. Remueva una vez durante la cocción y otra
después. Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cubra durante un
tiempo de reposo de 3 minutos.
Consejo: Corte las verduras frescas en trozos regulares. Cuanto más pequeñas
las corte, más rápidamente se cocinarán.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Brócoli 250 g
500 g
900 W 4½-5
7-8
Instrucciones
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Coloque los tallos en
el centro. Deje reposar 3 minutos y sirva.
Coles de
Bruselas
250 g 900 W 6-6½
Instrucciones
Añada 60-75 ml (5-6 cucharadas) de agua. Deje reposar
3minutos y sirva.
Zanahorias 250 g 900 W 4½-5
Instrucciones
Corte las zanahorias en trozos de tamaño similar. Deje reposar
3 minutos y sirva.
Colior 250 g
500 g
900 W 5-5½
7½-8½
Instrucciones
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Corte las cabezuelas
grandes por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro.
Deje reposar 3 minutos y sirva.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Calabacines 250 g 900 W 4-4½
Instrucciones
Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas)
de agua o una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén
tiernos. Deje reposar 3 minutos y sirva.
Berenjenas 250 g 900 W 3½-4
Instrucciones
Corte en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de zumo
de limón. Deje reposar 3 minutos y sirva.
Puerros 250 g 900 W 4-4½
Instrucciones
Corte los puerros en trozos gruesos. Deje reposar 3 minutos
y sirva.
Setas 125 g
250 g
900 W 1½-2
2½-3
Instrucciones
Prepare enteras si son pequeñas o en láminas. No añada agua.
Rocíe con zumo de limón. Sazone con sal y pimienta. Escurra
antes de servir. Deje reposar 3 minutos y sirva.
Cebollas 250 g 900 W 5-5½
Instrucciones
Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml
(1cucharada) de agua. Deje reposar 3 minutos y sirva.
Pimiento 250 g 900 W 4½-5
Corte el pimiento en rodajas pequeñas.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 35MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 35 2020-12-18 오후 3:36:032020-12-18 오후 3:36:03
Español -36
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Arroz blanco
(precocido)
250 g
375 g
900 W 15-16
17½-18½
Instrucciones
Añada doble cantidad de agua fría. Deje reposar 5 minutos
y sirva.
Arroz integral
(precocido)
250 g
375 g
900 W 20-21
22-23
Instrucciones
Añada doble cantidad de agua fría. Deje reposar 5 minutos
y sirva.
Arroz mezclado
(arroz normal y
arroz salvaje)
250 g 900 W 16-17
Instrucciones
Añada 500 ml de agua fría. Deje reposar 5 minutos y sirva.
Cereales
mezclados
(arroz y cereales)
250 g 900 W 17-18
Instrucciones
Añada 400 ml de agua fría. Deje reposar 5 minutos y sirva.
Pasta 250 g 900 W 10-11
Instrucciones
Añada 1000 ml de agua caliente. Deje reposar 5 minutos
y sirva.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Patatas 250 g
500 g
900 W 4-5
7-8
Instrucciones
Pese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades
de tamaño similar. Deje reposar 3 minutos y sirva.
Nabos 250 g 900 W 5½-6
Instrucciones
Corte los nabos en dados pequeños. Deje reposar 3 minutos
y sirva.
Guía de cocción para arroces y pastas
Arroz: Utilice un cuenco grande de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen
durante la cocción). Deje cocer tapado.
Una vez nalizado el tiempo de cocción, remueva antes del tiempo de
reposo y añada sal o hierbas y mantequilla.
Observación: el arroz puede que no haya absorbido toda el agua una
vez nalizado el tiempo de cocción.
Pasta: Utilice un cuenco grande de pyrex. Añada agua hirviendo, una pizca
de sal y remueva bien. Deje cocer sin tapa.
Remueva de vez en cuando durante y después de la cocción. Cubra
durante el tiempo de reposo y cuele más tarde.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 36MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 36 2020-12-18 오후 3:36:032020-12-18 오후 3:36:03
Español -37
06 GUÍA DE COCCIÓN
RECALENTAR
Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los
hornos convencionales y las placas.
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de recalentamiento de la siguiente
tabla como guía. Los tiempos de la tabla presuponen líquidos con una temperatura
ambiente de aproximadamente de +18 a +20 °C o alimentos fríos a una
temperatura de aproximadamente +5 a +7 °C.
Cómo disponer y cubrir los alimentos
Evite recalentar elementos grandes como asados de carne (ya que tienden a
cocerse demasiado y a secarse antes de que el centro esté bien caliente). Si
recalienta piezas pequeñas, el resultado será mejor.
Niveles de potencia y cómo remover los alimentos
Algunos alimentos se pueden recalentar utilizando una potencia de 900 W
mientras que otros deben recalentarse utilizando potencias de 600 W, 450 W o
incluso 300 W.
Consulte las tablas para obtener instrucciones.
En general, si el alimento es delicado, está en cantidades grandes o se calienta
muy rápido (empanadillas de carne picada, por ejemplo), es mejor recalentar los
alimentos utilizando un nivel de potencia bajo.
Para obtener mejores resultados, remueva los alimentos o dé la vuelta durante el
recalentamiento. Si puede, vuelva a removerlos antes de servir.
Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Para evitar
ebulliciones eruptivas de líquidos y posibles escaldaduras, remueva los alimentos
antes, durante y después de calentarlos. Manténgalos en el horno microondas
durante el tiempo de reposo. Es recomendable meter una cuchara de plástico o una
varilla de cristal en los líquidos. Evite que los alimentos se sobrecalienten (ya que
se cuecen demasiado) Es preferible ser conservador en el cálculo del tiempo de
cocción y añadir un tiempo extra, si es necesario.
Tiempos de calentamiento y reposo
Cuando recaliente los alimentos por primera vez, es útil que apunte el tiempo que
tardan para consultarlo en el futuro.
Asegúrese siempre de que los alimentos recalentados estén en su punto de calor.
Deje reposar los alimentos durante algún tiempo después de su recalentamiento
(de esta forma permitirá que la temperatura se nivele).
El tiempo de reposo posterior a un recalentamiento es de 2-4 minutos, a menos
que en la tabla se recomiende otro tiempo.
Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Consulte también
el capítulo en el que se describen las precauciones de seguridad.
RECALENTAMIENTO DE LÍQUIDOS
Deje siempre que los líquidos reposen durante al menos 20 segundos una vez
apagado el horno. Así la temperatura se nivelará. Remueva mientras se calienta, si
es necesario, y remueva SIEMPRE después de calentar. Para evitar que los líquidos
hiervan en erupción y produzcan escaldaduras, meta una cuchara o una varilla de
cristal en las bebidas y remuévalos antes, durante y después de su calentamiento.
RECALENTAMIENTO DE COMIDA PARA BEBÉS
COMIDA PARA BEBÉ:
Ponga la comida en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.
Remueva bien después de recalentar! Deje reposar 2-3 minutos antes de servir.
Vuelva a remover y compruebe su temperatura. Se recomienda servir a una
temperatura de: entre 30 y 40 °C.
LECHE PARA BEBÉS:
Vierta la leche en un biberón de cristal esterilizado. Caliente sin tapa. Nunca
caliente el biberón para el bebé con la tetilla puesta, ya que puede explotar si se
sobrecalienta. Agite bien antes de dejar en reposo y otra vez antes de dársela al
niño. Compruebe cuidadosamente la temperatura de la comida o de la leche antes
de dársela al niño. Se recomienda servir a una temperatura de: aprox. 37 °C.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 37MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 37 2020-12-18 오후 3:36:032020-12-18 오후 3:36:03
Español -38
OBSERVACIÓN:
La comida para bebés siempre debe probarse antes de dársela al niño, para evitar
quemaduras. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente tabla
como instrucciones de recalentamiento.
Recalentamiento de líquidos y comida
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Bebidas
(Café, Té y Agua)
150 ml (1 taza) 900 W 1-1½
300 ml (2 tazas) 2-2½
450 ml (3 tazas) 3-3½
600 ml (4 tazas) 3½-4
Instrucciones
Vierta en tazas y recaliente sin cubrir: Si se trata de 1 taza,
colóquela en el centro. Si son 2, una frente a la otra; si son
3, en círculo. Deje en el horno microondas durante el tiempo
de reposo y remueva bien. Deje reposar 1-2 minutos y
sirva.
Sopa
(refrigerada)
250 g
350 g
450 g
550 g
900 W 2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
Instrucciones
Vierta en un cuenco o plato hondo de cerámica. Cubra con
tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar.
Vuelva a remover antes de servir.
Deje reposar 2-3 minutos y sirva.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Guisos
(refrigerados)
350 g 600 W 4½-5½
Instrucciones
Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con
tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el
recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y
sirva.
Deje reposar 2-3 minutos y sirva.
Pasta con salsa
(refrigerada)
350 g 600 W 3½-4½
Instrucciones
Ponga la pasta (por ej., espagueti o deos al huevo) en un
plato de cerámica llano. Cubra con lm transparente para
microondas. Remueva antes de servir.
Deje reposar 3 minutos y sirva.
Pasta rellena
con salsa
(refrigerada)
350 g 600 W 4-5
Instrucciones
Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en
un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.
Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y
de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Deje reposar
3minutos y sirva.
Plato combinado
(refrigerado)
350 g
450 g
600 W 4½-5
5½-6½
Instrucciones
Coloque 2-3 componentes refrigerados en un plato de
cerámica. Cubra con lm transparente para microondas.
Deje reposar 3 minutos y sirva.
Fondue de queso
lista para servir
(refrigerada)
400 g 600 W 6-7
Instrucciones
Coloque la fondue de queso lista para servir en un cuenco
de cristal de pyrex con tapa del tamaño adecuado. Remueva
de vez en cuando durante y después del recalentamiento.
Remueva bien antes de servir. Deje reposar 1-2 minutos y
sirva.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 38MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 38 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -39
06 GUÍA DE COCCIÓN
Recalentamiento de la comida y la leche para bebés
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de
recalentamiento.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo
Comida
para bebés
(verduras +
carne)
190 g 600 W 30 s
Instrucciones
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado.
Remueva una vez nalizado el tiempo de cocción. Antes
de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la
temperatura. Deje reposar 2-3 minutos y sirva.
Papillas
para bebés
(cereales +
leche + fruta)
190 g 600 W 20 s
Instrucciones
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado.
Remueva una vez nalizado el tiempo de cocción. Antes
de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la
temperatura. Deje reposar 2-3 minutos y sirva.
Leche para
bebés
100 ml 300 W 30-40 s
200 ml de 1 min a
1min 10 s
Instrucciones
Remueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal
esterilizado. Póngalo en el centro del plato giratorio. Deje
cocer sin tapa. Antes de servir, agite bien y compruebe con
cuidado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos y sirva.
DESCONGELACIÓN
El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados.
Las microondas descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto
puede ser muy ventajoso, por ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa.
Las aves congeladas deben descongelarse totalmente antes de ser cocinadas.
Retire los cierres de metal y saque del envoltorio para dejar que el líquido
descongelado se escurra.
Ponga la comida congelada en una bandeja sin cubrir. Dé la vuelta a la mitad del
tiempo, escurra el líquido y retire los menudillos lo antes posible. Toque la comida
de vez en cuando para asegurarse de que no se está calentando.
Si, durante la descongelación, las piezas más pequeñas y menos gruesas de la
comida congelada empiezan a calentarse, puede protegerlas cubriéndolas con
pequeñas tiras de papel aluminio.
Si el ave se empieza a calentar por la supercie exterior, detenga la
descongelación y déjela reposar durante 20 minutos antes de continuar.
Deje reposar el pescado, la carne y las aves para nalizar el proceso de
descongelación. El tiempo de reposo para que nalice la descongelación variará
dependiendo de la cantidad descongelada. Consulte la siguiente tabla.
Consejo: Los alimentos en porciones nas se descongelan mejor que si están
en porciones gruesas; las pequeñas cantidades necesitan menos
tiempo que las cantidades mayores. Recuerde este consejo al
congelar y descongelar alimentos.
Para descongelar alimentos congelados con una temperatura de aproximadamente
-18 a -20 °C, utilice la tabla siguiente como guía.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 39MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 39 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -40
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Carne
Carne picada 250 g
500 g
180 W 6-7
8-13
Filetes de cerdo 250 g 180 W 7-8
Instrucciones
Coloque la carne en el plato giratorio. Cubra los bordes
más delgados con papel de aluminio. Dé la vuelta una
vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.
Deje reposar 15-30 minutos y sirva.
Aves
Pollo troceado 500 g (2 uds.) 180 W 14-15
Pollo entero 1200 g 180 W 32-34
Instrucciones
Coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo, y
el pollo entero con la pechuga hacia abajo en un plato
de cerámica llano. Proteja las partes más nas, como
las alas y las extremidades, con papel de aluminio. Dé
la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
descongelación.
Deje reposar 15-60 minutos y sirva.
Pescado
Filetes de pescado 200 g 180 W 6-7
Pescado entero 400 g 180 W 11-13
Instrucciones
Disponga el pescado congelado en el centro de un plato
de cerámica llano. Ponga las partes más nas debajo de
las partes más gruesas. Proteja los extremos estrechos
de los letes y toda la cola del pescado con papel de
aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo de descongelación.
Deje reposar 10-25 minutos y sirva.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Frutas
Frutas del bosque 300 g 180 W 6-7
Instrucciones
Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda
y llana (con un diámetro grande). Deje reposar
5-10minutos y sirva.
Pan
Panecillos (de 50 g
cada uno)
2 uds.
4 unidades
180 W 1-1½
2½-3
Tostadas/
Sandwiches
250 g 180 W 4-4½
Instrucciones
Distribuya los panecillos en círculo, o el pan
horizontalmente, sobre papel de cocina, en el centro del
plato giratorio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad
del tiempo de descongelación. Deje reposar 5-20 minutos
y sirva.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 40MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 40 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -41
06 GUÍA DE COCCIÓN
GRILL
El elemento calefactor del grill se encuentra debajo del techo de la cavidad.
Funciona mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio en movimiento. La
rotación del plato giratorio hace que los alimentos se doren uniformemente. Si
precalienta el grill durante 3-5 minutos la comida se dorará más rápidamente.
Utensilios de cocina para la cocción con gratinador:
Deben ser resistentes al fuego y pueden incluir metal. No utilice ningún tipo de
utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir.
Comida adecuada para el gratinador:
Chuletas, salchichas, letes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos
nos de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con algo por encima.
Observación importante:
Siempre que se use solo el modo de grill, recuerde que los alimentos deben
colocarse en la rejilla superior, a menos que se indique de otro modo.
MICROONDAS + GRILL
Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del grill con la
velocidad de la cocción por microondas. Solo funciona mientras la puerta esté
cerrada y el plato giratorio en movimiento. Debido a la rotación del plato giratorio,
la comida se dora uniformemente. En este modelo, dispone de tres modos de
combinación:
600 W + Grill, 450 W + Grill y 300 W + Grill.
Utensilios para cocinar con microondas + grill
Utilice utensilios de cocina por los que puedan pasar las microondas, pero que
también sean resistentes al fuego. No utilice utensilios de metal con el modo de
combinación. No utilice ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se
pueden fundir.
Alimentos adecuados para cocinar con microondas + grill:
Los alimentos adecuados para el modo de combinación incluyen todo tipo de
alimentos cocinados que deban recalentarse y dorarse (por ejemplo, pasta al
horno), así como alimentos que necesiten de un tiempo breve de cocción para
gratinarse. Igualmente, este modo se puede utilizar con porciones gruesas de
comida que sepan mejor si por encima están doradas y crujientes (por ejemplo los
trozos de pollo, a los que se les da la vuelta mientras se cocinan). Consulte la tabla
de grill para obtener más detalles.
Observación importante:
Siempre que se use el modo de combinación (microondas + grill), los alimentos
deben colocarse en la rejilla superior, a menos que se indique de otro modo.
Consulte las instrucciones de la siguiente tabla.
Si quiere que la comida se dore por ambos lados, deberá darle la vuelta.
Guía de cocina al grill para alimentos frescos
Precaliente el grill con la función de gratinado durante 2-3 minutos.
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para
gratinar.
Utilice manoplas de horno para sacarlo.
Alimentos
frescos
Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min)
Tostadas 4 unidades
(25 g cada
una)
Solo Grill 3-4 2-3
Instrucciones
Disponga las rebanadas de pan una junto a otra en la rejilla
superior.
Tomates al
grill
400 g
(2 piezas)
300 W + Grill 5-6 -
Instrucciones
Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso
encima. Disponga en círculo sobre una bandeja llana de pyrex.
Colóquelos en la rejilla superior. Deje reposar 2-3 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 41MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 41 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -42
Alimentos
frescos
Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min)
Pollo troceado 500 g
(2 uds.)
300 W + Grill 8-10 6-8
Instrucciones
Unte los trozos de pollo con aceite y especias. Disponga
las piezas en círculo sobre la rejilla superior. Después de la
cocción al grill, deje reposar 2-3 minutos.
Pollo asado 1200 g 450 W + Grill 18-19 17
Instrucciones
Unte el pollo con aceite y especias. Coloque el pollo en la
parrilla inferior. Después de la cocción al grill, deje reposar
5minutos.
Pescado asado 400-500 g 300 W + Grill 5-7 5½-6½
Instrucciones
Unte con aceite la piel del pescado y añada hierbas y
especias. Disponga dos pescados uno junto a otro, cabeza con
cola, sobre la parrilla superior. Después de la cocción al grill,
deje reposar 2-3 minutos.
Alimentos
frescos
Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min)
Tostada de
tomate y
queso
4 unidades
(300g)
300 W + Grill 4-5 -
Instrucciones
Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas
con su cobertura en la parrilla superior. Deje reposar
2-3minutos.
Tostadas
Hawai
(jamón, piña,
lonchas de
queso)
4 unidades
(500g)
300 W + Grill 5-6 -
Instrucciones
Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas
con su cobertura en la parrilla superior. Deje reposar
2-3minutos.
Patatas asadas 500 g 600 W + Grill 7-8 -
Instrucciones
Corte las patatas en mitades. Dispóngalas en círculo sobre la
rejilla superior con la parte cortada hacia el grill.
Patatas/
verduras
gratinadas
(refrigeradas)
450 g 450 W + Grill 9-11 -
Instrucciones
Coloque el gratinado fresco en una pequeña bandeja de cristal
de pyrex. Coloque la bandeja en la parrilla superior. Después
de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
Manzanas al
horno
2 piñas
(aprox. 400 g)
300 W + Grill 7-8 -
Instrucciones
Quite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y
mermelada. Coloque trozos de almendra por encima. Ponga
las manzanas en una bandeja llana de pyrex. Coloque la
bandeja directamente en la parrilla inferior.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 42MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 42 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -43
06 GUÍA DE COCCIÓN
CONVECCIÓN
La cocina por convección es el método tradicional de cocinar los alimentos en un
horno convencional con aire caliente.
La resistencia y el ventilador están situados en la pared del fondo, de manera que
el aire caliente puede circular por el interior del horno. Este modo funciona con la
resistencia superior.
Utensilios de cocina para la cocción por convección:
Puede utilizar todos los utensilios resistentes al horno convencionales y los
moldes de hojalata para repostería (los que normalmente utiliza en un horno por
convección tradicional).
Alimentos adecuados para cocinar por convección:
Las galletas y magdalenas, así como los pasteles y panecillos, deben prepararse
con este modo. También los pasteles de fruta, la masa para proteroles y los
soufés.
MICROONDAS + CONVECCIÓN
Este modo combina la energía microondas con el aire caliente, reduciendo así el
tiempo de cocción mientras proporciona a los alimentos una supercie dorada y
crujiente.
La cocina por convección es el método tradicional de cocinar alimentos en un
horno con el aire caliente al que hace circular un ventilador situado en la pared del
fondo.
Utensilios para cocinar con microondas + convección:
Deben dejar que pasen las microondas. Deben ser resistentes al horno (como el
cristal, la cerámica o la porcelana sin adornos metálicos); parecidos a los utensilios
de cocina descritos para microondas + Grill.
Alimentos adecuados para cocinar por microondas + convección:
Todo tipo de carne y aves, guisos y gratinados, bizcochos y pasteles de fruta
ligeros, tartas y empanadas, verduras al horno, bollos y panes.
Guía de cocción por convección para alimentos frescos y congelados
Precaliente la convección con la función de precalentamiento automático a la
temperatura deseada. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla
como instrucciones para cocinar por convección. Utilice manoplas de horno para
sacarlo.
Alimentos
frescos
Tamaño
ración
Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min)
PIZZA
Pizza
congelada
(cocida)
300 g Paso 1300 W +
200 °C
Paso 2 Grill
11-12 2-3
Instrucciones
Coloque la pizza en la parrilla inferior.
Después de hornear, deje reposar 2-3 minutos.
PASTA
Lasaña
congelada
400 g Paso 1450 W +
200 °C
Paso 2
convección
200 °C
15-16 5-6
Instrucciones
Coloque en una bandeja de cristal de pyrex del tamaño
idóneo o deje en el envoltorio original (tenga en cuenta que
éste debe ser adecuado para microondas y horno). Coloque la
pasta congelada en la parrilla inferior. Después de la cocción,
deje reposar 2-3 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 43MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 43 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -44
Alimentos
frescos
Tamaño
ración
Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min)
CARNE
Rosbif/
Cordero asado
(mediano)
1200-1300 g 600 W +180 °C 20-23 10-13
Instrucciones
Unte con aceite la ternera o el cordero y sazone con pimienta,
sal y pimentón dulce. Coloque la carne en la parrilla inferior
con la parte grasa hacia abajo. Una vez nalizada la cocción,
envuelva la carne en papel de aluminio y deje reposar 10-
15minutos.
Pollo asado 1000-1100 g
450 W + 200 °C
20-22 20
Instrucciones
Unte el pollo con aceite y añada especias. Coloque el pollo
con la pechuga hacia abajo y después con la pechuga hacia
arriba en la parrilla inferior. Deje reposar 5 minuto.
PAN
Panecillos
frescos
6 unidades
(350g)
100 W +180 °C 8-10 -
Instrucciones
Disponga los panecillos en círculo sobre la parrilla inferior.
Deje reposar 2-3 minutos.
Pan de ajo
(refrigerado,
precocido)
200 g
(1 unid.)
180 W + 200 °C
8-10 -
Instrucciones
Coloque la baguette refrigerada en papel de horno sobre
la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar
2-3minutos.
Alimentos
frescos
Tamaño
ración
Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min)
PASTELES
Bizcocho
mármol (masa
fresca)
500 g Solo 180 °C 38-43 -
Instrucciones
Coloque la masa fresca en una bandeja de horno de metal
negro, rectangular y pequeña (25 cm de largo). Coloque la
tarta en la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar
5-10 minutos.
Pasteles
pequeños
(masa fresca)
10 x 28 g Solo 160 °C 26-28 -
Instrucciones
Distribuya la masa fresca en moldes de papel y ponga en la
bandeja de horno sobre la parrilla inferior.
Después de hornear, deje reposar 5 minutos.
Galletas (masa
fresca)
200-250 g Solo 200 °C 15-20 -
Instrucciones
Coloque los croissants congelados en papel de horno sobre la
parrilla inferior.
Pasteles
congelados
1000 g 180 W +180 °C 18-20 -
Instrucciones
Coloque directamente en la parrilla inferior. Después de
descongelar y calentar deje reposar de 15 a 20 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 44MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 44 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -45
06 GUÍA DE COCCIÓN
CONSEJOS Y TRUCOS
CÓMO FUNDIR MANTEQUILLA
Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con
tapa de plástico.
Caliéntela durante 30-40 segundos a 900 W, hasta que la mantequilla se funda.
CÓMO FUNDIR CHOCOLATE
Ponga 100 g de chocolate en un pequeño recipiente hondo de cristal.
Caliente durante 3-5 minutos, a 450 W, hasta que se funda.
Remueva una vez o dos mientras se funde. Utilice manoplas de horno al sacarlas.
CÓMO FUNDIR MIEL CRISTALIZADA
Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal.
Caliente durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda.
CÓMO FUNDIR GELATINA
Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría.
Ponga la gelatina escurrida en un pequeño recipiente de pyrex.
Caliente durante 1 minuto a 300 W. Remueva una vez fundida.
CÓMO HACER GLASEADO (PARA PASTELES Y DULCES)
Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y
250ml de agua fría. Cueza sin tapar en un cuenco de pyrex de 3½ a 4½ minutos
a una potencia de 900 W hasta que el glaseado esté transparente. Remueva dos
veces durante la cocción.
CÓMO HACER MERMELADA
Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente de
pyrex con tapa adecuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien.
Deje cocer tapado durante 10-12 minutos a 900 W.
Remueva varias veces durante la cocción. Vacíe directamente en pequeños botes
de mermelada con tapas de rosca. Deje reposar 5 minutos.
CÓMO HACER PUDIN
Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones
del fabricante y remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño
adecuado. Deje cocer tapado de 6½ a 7½ minutos, a 900W.
Remueva bien varias veces durante la cocción.
CÓMO TOSTAR ALMENDRAS
Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica
de tamaño mediano.
Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W.
Deje reposar 2-3 minutos en el horno. Utilice manoplas de horno al sacarlas.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 45MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 45 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -46
solución de problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe
las soluciones que se le ofrecen.
Problema Causa Acción
General
Los botones no
se pueden pulsar
correctamente.
Puede haber alguna
sustancia extraña entre los
botones.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay
humedad en el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para
niños.
No se ve el
tiempo.
La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Apague la función Eco.
El horno no
funciona.
No hay suministro
eléctrico.
Asegúrese de que llega la
corriente.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de
seguridad de puerta
abierta están cubiertos por
alguna sustancia extraña.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
Problema Causa Acción
El horno se
para durante el
funcionamiento.
El usuario ha abierto la
puerta para dar la vuelta a
la comida.
Después de darle la vuelta,
pulse el botón Start/+30s
(Inicio/+30 s) para reanudar el
funcionamiento.
El horno se apaga
cuando está en
funcionamiento.
Ha estado funcionando
durante un tiempo
demasiado largo.
Después de cocinar durante
un tiempo largo, deje enfriar
el horno.
El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del
ventilador.
Intenta funcionar sin
alimentos en el interior.
Ponga alimentos en el horno.
No hay suciente espacio
de ventilación para el
horno.
Hay entradas y salidas de
aire de ventilación en la parte
frontal y posterior del horno.
Respete la distancia
especicada en la guía de
instalación del producto.
Hay varios cables de
alimentación enchufados a
la misma toma eléctrica.
Asigne una toma exclusiva
para el horno.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 46MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 46 2020-12-18 오후 3:36:042020-12-18 오후 3:36:04
Español -47
07 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Acción
Se oyen unos
chasquidos
durante el
funcionamiento
y el horno no
funciona.
Al cocinar alimentos
en envases cerrados
o recipientes con tapa
se pueden producir
chasquidos.
No utilice recipientes cerrados
ya que durante la cocción
podrían explotar debido a la
expansión de su contenido.
El exterior del
horno está muy
caliente durante el
funcionamiento.
No hay suciente espacio
de ventilación para el
horno.
Hay entradas y salidas de
aire de ventilación en la
parte frontal y posterior del
horno. Respete la distancia
especicada en la guía de
instalación del producto.
Hay objetos encima del
horno.
Retire todos los objetos de la
parte superior del horno.
La puerta no
se puede abrir
correctamente.
Hay restos de comida
entre la puerta y el
interior del horno.
Limpie el horno y abra la
puerta.
Problema Causa Acción
La función de
calentamiento no
funciona.
Es posible que el horno
no funcione, que esté
cocinando demasiados
alimentos o que utilice
utensilios inadecuados.
Ponga un vaso de agua en
un recipiente apto para
microondas y ponga este en
marcha durante 1o2minutos
para comprobar si el agua se
calienta. Reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar
la función. Use un recipiente de
cocción con el fondo plano.
La función de
descongelación no
funciona.
Está cocinando
demasiados alimentos.
Reduzca la cantidad de
alimentos y vuelva a iniciar la
función.
La luz interior
es tenue o no se
enciende.
La puerta ha quedado
abierta durante mucho
tiempo.
Es posible que la luz interior
se apague automáticamente si
la función Eco está activada.
Cierre la puerta y vuelva a
abrirla o pulse el botón Stop/
Eco (Parada/Eco).
La luz interior está
recubierta por alguna
sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y
vuelva a intentarlo.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 47MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 47 2020-12-18 오후 3:36:052020-12-18 오후 3:36:05
Español -48
Problema Causa Acción
Se oye un pitido
durante la cocción.
Cuando se utiliza la
función de cocción
automática, un pitido
signica que hay que
dar la vuelta al alimento
durante la descongelación.
Después de dar la vuelta
al alimento, vuelva a
pulsar el botón Start/+30s
(Inicio/+30 s) para reanudar el
funcionamiento.
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado
sobre una supercie
desigual.
Asegúrese de instalar el horno
sobre una supercie plana y
estable.
Se producen
chispas durante la
cocción.
Se utilizan utensilios
metálicos durante las
funciones de horno/
descongelación.
No use utensilios metálicos.
Cuando se
enciende el
horno, empieza
a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está bien
cerrada.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale electricidad
del horno.
El cable o la toma de
corriente no están
conectados a tierra
correctamente.
Asegúrese de conectar
correctamente a tierra el cable
y la toma de corriente.
1. Gotea agua.
2. Sale vapor
por una
rendija de la
puerta.
3. Queda agua
en el horno.
En algunos casos se puede
producir agua o vapor
según el tipo de alimento.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
del horno.
Deje enfriar el horno y limpie
con un paño seco.
Problema Causa Acción
La iluminación
en el interior
del horno no es
regular.
La iluminación cambia
según la distinta potencia
de salida de cada función.
Los cambios de potencia
de salida no se deben a un
mal funcionamiento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Una vez nalizada
la cocción, el
ventilador sigue
funcionando.
Después de nalizar la
cocción, el ventilador sigue
funcionando durante unos
3 minutos para ventilar el
horno.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
Plato giratorio
El plato giratorio
se desplaza de su
lugar o deja de
girar.
No hay aro giratorio, o el
aro giratorio no está bien
colocado en su sitio.
Instale el aro giratorio y vuelva
a intentarlo.
El plato giratorio
se arrastra
mientras gira.
El aro giratorio no está
bien colocado en su sitio,
hay demasiados alimentos
o el recipiente es
demasiado grande y toca
el interior del microondas.
Ajuste la cantidad de alimentos
y no utilice recipientes
demasiado grandes.
El plato giratorio
hace ruido cuando
gira.
Hay restos de comida en la
parte inferior del horno.
Retire los restos de comida de
la parte inferior del horno.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 48MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 48 2020-12-18 오후 3:36:052020-12-18 오후 3:36:05
Español -49
07 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Acción
Grill
Sale humo durante
el funcionamiento.
Cuando se pone en
marcha por primera vez,
puede salir humo de los
elementos calentadores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay comida en los
elementos calentadores.
Deje enfriar el horno y limpie
la comida de los elementos
calentadores.
Los alimentos están
demasiado cerca del grill.
Ponga los alimentos a una
distancia adecuada durante la
cocción.
Los alimentos no están
preparados o dispuestos
correctamente.
Prepare o disponga los
alimentos correctamente.
Problema Causa Acción
Horno
El horno no se
calienta.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale humo
durante el
precalentamiento.
Cuando se pone en
marcha por primera vez,
puede salir humo de los
elementos calentadores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay comida en los
elementos calentadores.
Deje enfriar el horno y limpie
la comida de los elementos
calentadores.
El horno despide
olor a quemado o
a plástico cuando
está funcionando.
Se utilizan recipientes de
plástico o no resistentes
al calor.
Use recipientes de vidrio que
soporten altas temperaturas.
Salen malos olores
del interior del
horno.
Hay restos de comida o
de plástico derretidos y
adheridos en el interior.
Use la función de vapor y
limpie con un paño seco.
Puede poner una rodaja de
limón en el interior y poner en
marcha el horno para eliminar
el olor más rápidamente.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 49MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 49 2020-12-18 오후 3:36:052020-12-18 오후 3:36:05
Español -50
Problema Causa Acción
El horno no cocina
correctamente.
Durante la cocción la
puerta se abre con
frecuencia.
Si abre la puerta con
frecuencia, la temperatura
interior desciende y puede
afectar al resultado de la
cocción.
Los mandos del horno
no están correctamente
ajustados.
Ajuste correctamente los
mandos del horno y vuelva a
intentarlo.
El grill o alguno de los
accesorios no están
insertados correctamente.
Inserte correctamente los
accesorios.
El tipo o el tamaño del
utensilio utilizado no es
adecuado.
Utilice utensilios adecuados
con fondo plano.
NOTA
Si las directrices anteriores no permiten resolver el problema, póngase en contacto
con el centro de servicio al cliente de SAMSUNG.
Tenga lista la siguiente información:
Los números de serie y de modelo, que están impresos normalmente en la
parte posterior del horno
La garantía
Una descripción clara del problema
A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el servicio de
posventa de SAMSUNG.
CÓDIGO DE INFORMACIÓN
Código de
revisión
Causa Acción
SE
Se pulsa el candado
durante 10 segundos.
Pulse el botón Eco/Stop/
Cancel (Eco/Detener/Cancelar)
y desconecte de la toma de
corriente. Vuelva a conectar tras
5 segundos.
E-24
El mensaje “E-24” se
activa automáticamente
antes de producirse el
sobrecalentamiento del
horno microondas.
Cuando se active el mensaje
“E-24”, pulse la tecla Eco/Stop/
Cancel (Eco/Detener/Cancelar)
para utilizar la modalidad de
inicialización.
NOTA
Para obtener más información sobre estos códigos de error o si la solución
sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de
SAMSUNG.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 50MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 50 2020-12-18 오후 3:36:052020-12-18 오후 3:36:05
Español -51
08 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
especicaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las
especicaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a
modicaciones sin previo aviso.
Modelo MC28H5015**
Fuente de alimentación 230 V - 50 Hz CA
Consumo de energía
Potencia máxima
Microondas
Grill (resistencia)
Convección (resistencia)
2900 W
1400 W
1500 W
Máx. 2100 W
Potencia de salida 100 W / 900 W - 6 niveles (IEC-705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
Exterior
Cavidad del horno
517 x 310 x 474,8 mm
358 x 235,5 x 327 mm
Volumen 28 litros
Peso
Neto 17,5 kg aproximadamente
comentarios
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 51MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 51 2020-12-18 오후 3:36:052020-12-18 오후 3:36:05
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DE68-04672A-00
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 52MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 52 2020-12-18 오후 3:36:052020-12-18 오후 3:36:05
imagine the possibilities
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
Forno microondas
Manual de instruções e Guia de confecção de
alimentos
MC28H5015**
A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o
funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção
ou limpeza normal.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 1MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 1 2020-12-18 오후 3:36:192020-12-18 오후 3:36:19
Português - 2
Índice
Instruções de segurança .......................................................................................................................... 3
Instalação .................................................................................................................................................... 9
Acessórios ............................................................................................................................................................... 9
Local de instalação ........................................................................................................................................... 10
Prato giratório .................................................................................................................................................... 10
Manutenção ..............................................................................................................................................10
Limpeza ................................................................................................................................................................. 10
Substituição (reparação) ................................................................................................................................ 11
Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização ........................................... 11
Funções do forno .....................................................................................................................................11
Forno ...................................................................................................................................................................... 11
Painel de controlo ............................................................................................................................................ 12
Utilização do forno .................................................................................................................................. 12
Como funciona um forno microondas ..................................................................................................... 12
Vericação do funcionamento correto do forno micro-ondas ..................................................... 13
Acertar a hora .................................................................................................................................................... 13
Cozinhar/Reaquecer ........................................................................................................................................ 14
Níveis de potência e variações de tempo ............................................................................................. 14
Regulação do tempo de cozedura ............................................................................................................. 15
Interrupção da cozedura ............................................................................................................................... 15
Programação do modo de poupança de energia ............................................................................... 15
Utilização das funcionalidades de Reaquecimento/Cozedura Automático ............................. 16
Utilização das funcionalidades de Cozinha Saudável ...................................................................... 18
Utilização das funcionalidades de Levedura da massa/Iogurte .................................................. 20
Utilização das funcionalidades de Potência Máxima De Descongelação ................................ 21
Convecção ............................................................................................................................................................ 23
Grelhar ................................................................................................................................................................... 23
Combinar microondas e grelhador ........................................................................................................... 24
Combinar microondas e convecção .......................................................................................................... 24
Selecionar os acessórios ................................................................................................................................ 25
Utilização das funcionalidades de bloqueio para crianças ............................................................ 26
Utilização das funcionalidades de Ligar/Desligar Prato Giratório ............................................. 26
Utilizar a função de tostar manualmente
(Utilização apenas no modelo MC28H5015C*, MC28H5015Z*) .................................................. 27
Utilizar a função de cozedura a vapor
(Utilização apenas no modelo MC28H5015F*, MC28H5015Z*) .................................................. 28
Programações da função de cozedura a vapor manual .................................................................. 29
Assar no espeto (Utilização apenas no modelo MC28H5015Z*) ................................................. 30
Utilizar o conjunto de espetos vertical ................................................................................................... 31
Utilização das funcionalidades Eliminação De Cheiros ................................................................... 32
Desligar o sinal sonoro .................................................................................................................................. 32
Guia de utensílios de cozinha ...............................................................................................................33
Guia de confecção de alimentos ..........................................................................................................34
Resolução de problemas ..................................................................................... 46
Resolução de problemas ........................................................................................... 46
Código de informação .................................................................................................................................... 50
Características técnicas ..........................................................................................................................51
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 2MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 2 2020-12-18 오후 3:36:192020-12-18 오후 3:36:19
Português - 3
01 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
instruções de segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danicados, não
deve utilizar o forno até este ter sido reparado por uma
pessoa competente.
AVISO: É perigoso que outra pessoa não qualicada efetue
qualquer serviço ou operação de reparação, que envolva a
remoção da tampa protetora contra a exposição à energia
de micro-ondas.
AVISO: os líquidos e outros alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes fechados porque podem explodir.
AVISO: apenas autorize as crianças a utilizarem o forno sem
supervisão se lhes tiver fornecido instruções adequadas, de
forma a que as crianças possam utilizá-lo de modo seguro
e compreendam os riscos decorrentes de uma utilização
indevida.
Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e
não a:
áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios
e outros ambientes prossionais;
quintas;
clientes em hotéis, motéis e outros ambientes
residenciais;
hotelaria de alojamento e pequeno-almoço.
Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos
micro-ondas.
Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou
papel, vigie o forno uma vez que pode pegar fogo.
O forno micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e
bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento
de almofadas elétricas, chinelos, esponjas, panos húmidos e
semelhantes pode causar risco de ferimentos ou incêndio.
Se detetar algum fumo (se o aparelho emitir fumo), desligue
o aparelho ou retire o cabo de alimentação da tomada e
mantenha a porta fechada para abafar as chamas.
Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido
pode começar a ferver depois de sair do forno, pelo que
deve ter cuidado quando pegar no recipiente.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 3MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 3 2020-12-18 오후 3:36:202020-12-18 오후 3:36:20
Português - 4
Deve mexer ou agitar o conteúdo dos biberões e dos
boiões de comida para bebés e deve também vericar
a temperatura antes do consumo, de forma a evitar
queimaduras.
Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem
ser aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem
explodir, mesmo depois do aquecimento do micro-ondas
terminar.
O forno deve ser limpo regularmente e deve remover todos
os resíduos de alimentos.
Se não mantiver o forno limpo, a superfície pode deteriorar-
se e afetar o eletrodoméstico, resultando em situações de
perigo.
O forno micro-ondas destina-se a ser utilizado apenas numa
bancada (não encastrado); o forno micro-ondas não deve
ser colocado num armário.
Durante o modo de cozedura de micro-ondas, não deve
utilizar recipientes metálicos para aquecer alimentos e
bebidas.
Tenha especial cuidado para não deslocar o prato giratório
quando retirar recipientes do aparelho.
Não limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a
vapor.
Não limpe o aparelho com um jato de água.
Este aparelho não se destina a ser instalado em veículos de
estrada, caravanas e veículos semelhantes, etc.
Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimento, exceto com supervisão ou se lhes forem
dadas instruções relativas à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e se
compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 4MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 4 2020-12-18 오후 3:36:202020-12-18 오후 3:36:20
Português - 5
01 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve
ser substituído pelo fabricante, pelo representante da
assistência ou por pessoas com qualicação semelhante, de
forma a evitar riscos.
Este forno deve ser colocado numa direção e a uma altura
adequadas de forma a permitir um fácil acesso à cavidade e
à área de controlo.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, este deverá
funcionar primeiro com água durante 10 minutos, e depois
poderá ser utilizado.
Caso o forno gere um ruído estranho, um cheiro a queimado
ou fumo, desligue a cha de alimentação imediatamente e
contacte o centro de assistência mais próximo.
O forno micro-ondas tem de ser instalado de modo a que a
cha esteja acessível.
AVISO: Quando o aparelho está a funcionar no modo
combinado, as crianças só devem utilizar o forno
micro-ondas com a supervisão de um adulto, devido às
temperaturas geradas.
O aparelho ca quente durante a utilização. Deve ter
cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento
dentro do forno.
AVISO: as partes acessíveis podem car quentes durante a
utilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de
metal aados para limpar a porta de vidro do forno, pois
pode riscar a superfície, o que pode provocar o estilhaçar
do vidro.
Não pode ser utilizada uma máquina de limpeza a vapor.
AVISO: para evitar o risco de choque elétrico, certique-
se de que o aparelho está desligado antes de substituir a
lâmpada.
O aparelho não deve ser instalado atrás de portas
decorativas para evitar sobreaquecimento.
AVISO: o aparelho e as respetivas partes acessíveis cam
quentes durante a utilização.
Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de
aquecimento.
As crianças com menos de 8 anos não devem aproximar-
se do aparelho, a menos que sejam supervisionadas
continuamente.
ATENÇÃO: O processo de confeção deve ser supervisionado.
Um processo de confeção rápida deve ser supervisionado
continuamente.
A porta ou a superfície exterior pode car quente quando o
aparelho estiver a funcionar.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 5MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 5 2020-12-18 오후 3:36:202020-12-18 오후 3:36:20
Português - 6
A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada
quando o aparelho estiver a funcionar.
As superfícies podem car quentes durante a utilização.
Os aparelhos não se destinam a serem controlados através
de um temporizador externo ou de sistema de controlo
remoto independente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e se
compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
não devem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem
idade superior a 8 anos e forem supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Segurança geral
Todas as modicações e reparações devem ser realizadas por técnicos qualicados.
Não aqueça líquidos ou alimentos em recipientes fechados na função de micro-ondas.
Não utilize benzeno, diluente, álcool ou sistemas de limpeza a vapor ou a alta
pressão para limpar o forno.
Não instale este forno próximo de um aquecedor, de materiais inamáveis; num local
húmido, gorduroso ou com pó; num local exposto a água e a luz solar direta ou onde
possa haver fugas de gás; ou numa superfície desnivelada.
Este forno deve ser corretamente ligado à terra de acordo com os códigos locais e
nacionais.
De forma regular, utilize um pano seco para remover substâncias estranhas dos
terminais e contactos da cha de alimentação.
Não puxe ou dobre excessivamente, nem coloque objetos pesados sobre o cabo de
alimentação.
Caso ocorra uma fuga de gás (gás propano, GPL, etc.), ventile imediatamente o local.
Não toque no cabo de alimentação.
Não toque na cabo de alimentação com as mãos húmidas.
Durante o funcionamento do forno, não o desligue retirando o cabo de alimentação.
Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha
entrar no forno, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência
Samsung local.
Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno.
Não coloque o forno sobre objetos frágeis.
Certique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e a corrente
correspondem às indicadas nas características técnicas do produto.
Ligue a cha de alimentação à tomada com rmeza. Não utilize blocos de tomadas,
cabos de extensão ou transformadores elétricos.
Não pendure o cabo de alimentação em objetos metálicos. Assegure-se de que o cabo
está colocado entre objetos ou por trás do forno.
Não utilize uma cha de alimentação ou cabo de alimentação danicados, nem utilize
uma tomada solta. Caso a cha ou cabo de alimentação se encontre danicado,
contacte um centro de assistência Samsung local.
Não verta, nem vaporize água diretamente sobre o forno.
Não coloque objetos sobre o forno, dentro do forno ou sobre a porta do forno.
Não vaporize materiais voláteis, tais como inseticidas, sobre o forno.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 6MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 6 2020-12-18 오후 3:36:202020-12-18 오후 3:36:20
Português - 7
01 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Não guarde materiais inamáveis no forno. Uma vez que os vapores de álcool podem
entrar em contacto com as partes quentes do forno, tenha cuidado quando aquecer
comida ou bebidas que contenham álcool.
As crianças podem embater ou entalar os dedos na porta. Ao abrir/fechar a porta,
mantenha as crianças afastadas.
Aviso do micro-ondas
Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode começar a ferver
depois de sair do forno. Tenha sempre cuidado quando pegar no recipiente. Deixe
sempre as bebidas repousar pelo menos 20 segundos antes de lhes pegar. Se
necessário, mexa enquanto estão a aquecer. Mexa sempre depois de aquecer.
Se se queimar, siga estas instruções de Primeiros Socorros:
1. Coloque a zona queimada em água fria durante, pelo menos, 10 minutos.
2. Cubra com uma ligadura limpa e seca.
3. Não aplique cremes, óleos nem loções.
Para evitar danicar o prato ou o suporte, não os coloque dentro de água pouco
depois da confeção.
Não utilize o forno para fritar, uma vez que não é possível controlar a temperatura
do óleo. Tal poderá resultar numa fervura repentina do óleo quente.
Precauções com o forno micro-ondas
Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas. Não utilize recipientes metálicos,
serviços de jantar com decorações douradas ou prateadas, espetos, etc.
Retire os atilhos de arame. Podem provocar faíscas.
Não utilize o forno para secar papel ou vestuário.
Utilize tempos mais reduzidos para quantidades mais pequenas de alimentos de
forma a evitar sobreaquecer ou queimar os alimentos.
Mantenha o cabo de alimentação e a cha de alimentação afastados da água e de
fontes de calor.
Para evitar o risco de explosão, não aqueça ovos com a casca nem ovos cozidos
inteiros. Não aqueça recipientes fechados hermeticamente ou em vácuo, frutos secos,
tomates, etc.
Não tape as aberturas de ventilação com panos ou papel. Tal representa perigo de
incêndio. O forno pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente. Nesse caso,
continuará desligado até arrefecer o suciente.
Utilize sempre luvas para retirar um prato.
Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que o líquido repouse, no
mínimo, durante 20 segundos após o aquecimento para evitar uma ebulição eruptiva.
Afaste-se um pouco do forno ao abrir a porta para evitar ser queimado pelo ar
quente ou vapor que sai do aparelho.
Não ligue o forno quando este estiver vazio. O forno desliga-se automaticamente
durante 30 minutos por questões de segurança. Recomenda-se que coloque sempre
um copo de água dentro do forno para absorver a energia das micro-ondas na
eventualidade de o forno arrancar de forma acidental.
Instale o forno de acordo com as distâncias indicadas neste manual. (Consulte Instalar
o forno micro-ondas.)
Tenha cuidado quando ligar outros aparelhos elétricos a tomadas perto do forno.
Precauções com o funcionamento do micro-ondas
A inobservância das seguintes precauções de segurança pode resultar em exposição
nociva à energia de micro-ondas:
Não ligue o forno quando a porta estiver aberta. Não force os fechos de
segurança (trincos da porta). Não introduza qualquer objeto nos orifícios do
fecho de segurança.
Não coloque qualquer objeto entre a porta do forno e a parte frontal, nem
permita que resíduos de alimentos ou de detergente se acumulem nas
superfícies isolantes. Mantenha a porta e as respetivas superfícies isolantes
limpas, limpando-as após cada utilização, primeiro com um pano húmido e
depois com um pano macio seco.
Não ligue o forno se este estiver danicado. Ligue-o apenas depois de ter sido
reparado por um técnico qualicado.
Importante: a porta do forno deve fechar corretamente. A porta não deve
ser amolgada; as dobradiças da porta não devem estar partidas ou soltas; os
vedantes da porta e as superfícies isolantes não devem estar danicados.
Todos os ajustes ou reparações devem ser feitos por um técnico qualicado.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 7MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 7 2020-12-18 오후 3:36:202020-12-18 오후 3:36:20
Português - 8
Garantia limitada
A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou
pela reparação de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido
causado pelo cliente. Esta cláusula abrange os seguintes itens:
Porta, pegas, painel exterior ou painel de controlo que estejam amolgados,
riscados ou partidos.
Grelha de arame, prato, anel rotativo de suporte, acoplador partido ou em falta.
Utilize este forno apenas para o m a que se destina, tal como descrito neste manual
de instruções. Os avisos e instruções importantes de segurança neste manual não
abrangem todas as condições e situações possíveis. O utilizador deve ter em conta o
senso comum e deve ter cuidado na instalação, manutenção e utilização do forno.
Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem diferentes
modelos, as características do seu forno micro-ondas podem variar ligeiramente das
descritas neste manual e podem não ser aplicáveis todos os sinais de aviso. Caso
tenha qualquer dúvida ou preocupação, contacte um centro de assistência Samsung
local ou encontre ajuda e informações online em www.samsung.com.
Utilize este forno apenas para aquecer comida. Destina-se apenas a utilização
doméstica. Não aqueça qualquer tipo de têxteis ou almofadas com enchimento
granulado. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados por uma
utilização inadequada ou incorreta do forno.
Para evitar a deterioração da superfície do forno e situações de perigo, mantenha
sempre o forno limpo e em bom estado.
Denição do grupo do produto
Este produto é um equipamento ISM pertencente ao Grupo 2, Classe B. A denição
de grupo 2 contém todo o equipamento ISM no qual energia de radiofrequência é
intencionalmente gerada e/ou utilizada na forma de radiação eletromagnética para o
tratamento de material, eletroerosão e equipamento de soldadura.
O equipamento de Classe B é um equipamento adequado para a utilização em
estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos diretamente ligados a uma rede
de abastecimento de energia de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para
ns habitacionais.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca – apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura
– indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo,
o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu período
de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana
causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar
estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para
obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar
estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em
termos ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e
consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto
e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as
obrigações regulamentares especícas de produtos, por exemplo, o regulamento
REACH, WEEE, baterias, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 8MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 8 2020-12-18 오후 3:36:202020-12-18 오후 3:36:20
Português - 9
02 INSTALAÇÃO
instalação
ACESSÓRIOS
Consoante o modelo que adquiriu, são-lhe fornecidos vários acessórios que podem
ser utilizados de várias formas.
1. Anel de roletes, deve ser colocado no centro do forno.
Objetivo: o anel de roletes suporta o prato giratório.
2. Prato giratório, deve ser colocado no anel de roletes com
o centro encaixado no acoplador.
Objetivo: o prato giratório funciona como a superfície
principal de cozedura e pode ser facilmente
retirado para limpar.
3. Grelha superior, Grelha inferior, a colocar sobre o prato
giratório.
Objetivo: as grelhas de metal podem ser utilizadas para
confecionar dois pratos ao mesmo tempo.
Pode colocar-se um pequeno prato no prato
giratório e um segundo prato no suporte. Os
suportes de metal podem ser utilizados para
grelhar, na convecção e para cozinhar de modo
combinado.
4. Prato de tostar, deve ser colocado no prato giratório.
(Utilização apenas no modelo MC28H5015C*,
MC28H5015Z*)
Objetivo: o prato de tostar é utilizado para tostar a
superfície dos alimentos utilizando os modos
micro-ondas ou o combinado de cozinhados
grelhados e para manter a massa de tartes e de
pizzas estaladiça.
5. Espeto para assar, união para barbecue e espeto, a
colocar no recipiente de vidro. (Utilização apenas no
modelo MC28H5015Z*)
Objetivo: o espeto para assar é um utensílio prático para
confecionar um frango de churrasco, uma vez
que a carne não precisa de ser voltada. Pode
ser utilizado para cozinhados combinados de
grelhados.
6. Panela de cozedura a vapor
(Utilização apenas no modelo MC28H5015F*,
MC28H5015Z*)
Objetivo: o recipiente de plástico de cozedura a vapor
destina-se à função de cozedura a vapor.
O utilize o forno micro-ondas sem o anel de roletes e o prato giratório.
O utilize os modos Grelhador, Convecção e Combinado com a panela de
cozedura a vapor.
Modo de
utilização
MICRO-ONDAS GRELHADOR COMBINADO CONVECÇÃO
(Recipiente
de cozedura a
vapor)
O x x x
ATENÇÃO
Nunca utilize este Cozedor a vapor pro com um produto ou modelo diferente.
Pode provocar um incêndio ou danos irreversíveis no produto.
Não utilize o Cozedor a vapor pro sem água ou alimentos no seu interior.
Quando utilizar este Cozedor a vapor pro, coloque, pelo menos, 500 ml de
água no reservatório antes da utilização. Se a quantidade de água for inferior
a 500ml, os alimentos podem não car completamente cozinhados ou pode
provocar um incêndio ou danos irreversíveis no produto.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 9MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 9 2020-12-18 오후 3:36:212020-12-18 오후 3:36:21
Português - 10
Tenha cuidado quando remover o recipiente de dentro do Cozedor a vapor pro,
depois de cozinhar, pois pode estar muito quente.
Coloque a tampa no Cozedor a vapor por de modo a encaixá-la no Prato de
cozedura a vapor/Prato de tostar.
Os ovos ou as castanhas podem explodir se não utilizar a tampa e o prato de
cozedura a vapor da forma indicada no Livro de instruções.
LOCAL DE INSTALAÇÃO
Escolha uma superfície plana e nivelada, a uma
distância de cerca de 85cm do chão. A superfície
tem de suportar o peso do forno.
Assegure a existência de espaço para ventilação,
no mínimo 10cm para a parte traseira e para as
laterais e 20cm para a parte superior.
10cm
atrás
20 cm
acima
10 cm de
lado
85 cm do
chão
Não instale o forno num local quente ou húmido, como na proximidade de
outros fornos micro-ondas ou radiadores.
Cumpra as especicações de fornecimento de energia deste forno. Utilize
apenas extensões aprovadas, caso seja necessário utilizá-las.
Limpe o interior e o vedante da porta com um pano húmido antes de utilizar o
forno pela primeira vez.
PRATO GIRATÓRIO
Retire todos os materiais de embalagem de dentro
do forno. Instale o anel de roletes e o prato giratório.
Verique se o prato giratório roda livremente.
manutenção
LIMPEZA
Limpe o forno regularmente para evitar a acumulação de impurezas no interior e
no exterior. Preste também especial atenção à porta, ao isolante da porta e ao prato
giratório e anel de roletes (apenas modelos aplicáveis).
Se a porta não abrir e fechar suavemente, verique primeiro se os vedantes
acumularam impurezas. Utilize um pano macio com água e detergente para limpar o
interior e o exterior do forno. Enxague e seque bem.
Remover impurezas incrustadas com odores desagradáveis do interior do forno
1. Com o forno vazio, coloque um copo de sumo de limão com água no centro do
prato giratório.
2. Aqueça o forno durante 10 minutos na potência máxima.
3. Quando o ciclo estiver completo, aguarde que o forno arrefeça. Depois, abra a
porta e limpe a câmara de cozedura.
Limpar o interior de modelos com resistência oscilante
Para limpar a área superior da câmara de cozedura, baixe
a resistência de aquecimento superior a 45º, conforme
ilustrado. Isto ajudará a limpar a área superior. Após
a limpeza, reposicione a resistência de aquecimento
superior.
ATENÇÃO
Mantenha a porta e o respetivo vedante limpos e certique-se de que a porta se
abre e fecha suavemente. Caso contrário, a vida útil do forno pode diminuir.
Tenha cuidado para não verter água sobre os orifícios de ventilação do forno.
Não utilize substâncias químicas ou abrasivas para fazer a limpeza.
Após cada utilização do forno, utilize um detergente suave para limpar a câmara
de cozedura depois de o forno ter arrefecido.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 10MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 10 2020-12-18 오후 3:36:222020-12-18 오후 3:36:22
Português - 11
03 MANUTENÇÃO/FUNÇÕES DO FORNO
SUBSTITUIÇÃO REPARAÇÃO
AVISO
Este forno não tem peças no interior que possam ser removidas pelo utilizador. Não
tente substituir nem reparar o forno.
Se detetar problemas nas dobradiças, no isolante e/ou na porta, contacte um
técnico qualicado ou um centro de assistência Samsung local para obter
assistência técnica.
Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung
local. Não a substitua.
Se detetar problemas com a estrutura exterior do forno, primeiro desligue
o cabo da fonte de alimentação e, depois, contacte um centro de assistência
Samsung local.
CUIDADOS A TER DURANTE UM PERÍODO PROLONGADO DE NÃO
UTILIZAÇÃO
Se não utilizar o forno durante um período de tempo prolongado, desligue o cabo de
alimentação e mova o forno para um local seco e sem pó. O pó e a humidade que se
acumulam dentro do forno podem afetar o desempenho do forno.
funções do forno
FORNO
7 8 9 10 116
1 2 3 4
5
1. PEGA DA PORTA
2. PORTA
3. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO
4. RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
5. LUZ
6. TRINCOS DA PORTA
7. PRATO GIRATÓRIO
8. UNIÃO
9. ANEL DE ROLETES
10. ORIFÍCIOS DO FECHO DE
SEGURANÇA
11. PAINEL DE CONTROLO
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 11MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 11 2020-12-18 오후 3:36:232020-12-18 오후 3:36:23
Português - 12
utilização do forno
COMO FUNCIONA UM FORNO MICROONDAS
As microondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequência; a energia libertada
permite que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração
da forma ou da cor.
Pode utilizar o forno microondas para:
Descongelar
Reaquecer
Cozinhar
Princípios de cozinha.
1. As microondas são geradas pelo magnetrão reetido na
cavidade e são distribuídas uniformemente enquanto os
alimentos rodam no prato giratório. Os alimentos são,
assim, uniformemente cozinhados.
2. As micro-ondas são absorvidas pelos alimentos até
uma profundidade aproximada de 2,5 cm. A cozedura
prossegue, então, à medida que o calor se dissipa nos
alimentos.
3. Os tempos de cozedura variam conforme o recipiente
utilizado e as propriedades dos alimentos:
Quantidade e densidade
Conteúdo de água
Temperatura inicial (refrigerada ou não)
Uma vez que o centro dos alimentos é cozinhado por dissipação do calor, a
cozedura prossegue, mesmo depois de ter retirado a comida do forno. Os
tempos de espera especicados nas receitas e neste folheto devem, assim, ser
respeitados para assegurar:
Uma cozedura uniforme dos alimentos até ao centro
Uma temperatura uniforme nos alimentos.
PAINEL DE CONTROLO
1. BOTÃO AUTO REHEAT/COOK
(REAQUECIMENTO/COZEDURA
AUTOMÁTICO)
2. BOTÃO HEALTHY COOKING (COZINHA
SAUDÁVEL)
3. BOTÃO POWER DEFROST (POTÊNCIA
MÁXIMA DE DESCONGELAÇÃO)
4. BOTÃO DOUGH PROOF/YOGURT
(LEVEDURA DA MASSA/IOGURTE)
5. BOTÃO CONVECTION (CONVECÇÃO)
6. BOTÃO GRILL (GRELHADOR)
7. BOTÃO MICROWAVE (MICRO-ONDAS)
8. BOTÃO COMBI (COMBINADO)
9. BOTÃO TURNTABLE ON/OFF (LIGAR/
DESLIGAR PRATO GIRATÓRIO)
10. BOTÃO DEODORISATION
(ELIMINAÇÃO DE CHEIROS)
11. BOTÃO CLOCK (RELÓGIO)
12. BOTÃO SELECT (SELECIONAR)
13. BOTÃO PARA BAIXO
14. BOTÃO PARA CIMA
15. BOTÃO STOP/ECO (PARAR/ECO)
16. BOTÃO START/+30s (INICIAR/+30s)
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 12MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 12 2020-12-18 오후 3:36:232020-12-18 오후 3:36:23
Português - 13
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO CORRETO DO FORNO MICRO
ONDAS
Este procedimento simples permite-lhe vericar se o seu forno está a funcionar
corretamente em todos os momentos. Caso tenha dúvidas, consulte a secção
Resolução de problemas” nas páginas 46 a 50.
O forno tem de ser ligado a uma tomada apropriada. O prato giratório deve
estar na devida posição no forno. Se for utilizado um nível de potência diferente
do máximo (100 % - 900 W), a água demora mais tempo a ferver.
Abra a porta do forno puxando pela pega situada no lado direito da porta. Coloque
um copo com água no prato giratório. Feche a porta.
Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) e programe o
tempo para 4ou 5 minutos, carregando no botão Start/+30s
(Iniciar/+30s) o número de vezes adequado.
Resultado: o forno aquece a água durante 4 ou 5minutos.
Após esse tempo, a água deve estar a ferver.
ACERTAR A HORA
O forno microondas tem um relógio incorporado. Ao ligar o aparelho, a indicação
"88:88" e, em seguida, "12:00” é apresentada automaticamente no visor.
Programe a hora atual. As horas podem ser apresentadas no sistema de 12 horas ou
de 24 horas. Tem de acertar o relógio:
Quando instalar o forno microondas pela primeira vez
Após uma falha de energia
Não se esqueça de acertar o relógio quando mudar de e para o horário de verão.
1. Carregue no botão Clock (Relógio).
2. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para
programar o tipo de formato da hora (12H ou 24H).
Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar)
para programar o tipo de formato.
3. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para acertar
as horas.
4. Carregue no botão Select (Selecionar).
5. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para acertar
os minutos.
6. Quando visualizar a hora certa, carregue no botão
Select (Selecionar) para iniciar o relógio.
Resultado: a hora é apresentada sempre que não estiver
a utilizar o forno micro-ondas.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 13MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 13 2020-12-18 오후 3:36:252020-12-18 오후 3:36:25
Português - 14
COZINHAR/REAQUECER
O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos.
Verique SEMPRE as programações de cozedura antes de sair de perto do forno.
Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratório. Feche a porta. Nunca
ligue o forno microondas quando este estiver vazio.
1. Carregue no botão Microwave (Micro-Ondas).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
(modo microondas)
2. Carregue no botão Para cima ou Para baixo até ser
apresentado o nível de potência adequado.
Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar)
para programar o nível de potência.
Se não programar o nível de potência dentro de
5segundos, o aparelho muda automaticamente para
a fase de programação do tempo de cozedura.
3. Programe o tempo de cozedura carregando no botão
Para cima ou Para baixo.
Resultado: o tempo de cozedura é apresentado.
4. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado: a luz do forno acende-se e o prato giratório
começa a rodar. A cozedura é iniciada e
quando terminar:
O forno emite um sinal sonoro e a indicação “End”
(Fim) é apresentada a piscar quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
NÍVEIS DE POTÊNCIA E VARIAÇÕES DE TEMPO
A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada
e, consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos,
de acordo com o tipo e a quantidade. Pode escolher entre seis níveis de potência.
Nível de potência Percentagem Potência
ALTA 100% 900 W
MÉDIA ALTA 67 % 600W
MÉDIA 50 % 450W
MÉDIA BAIXA 33 % 300W
DESCONGELAR 20 % 180W
BAIXA 11 % 100W
Os tempos de cozedura indicados nas receitas e neste folheto correspondem ao nível
de potência especíco indicado.
Se selecionar um... O tempo de cozedura deve ser...
Nível de potência mais elevado
Nível de potência mais baixo
Diminuído
Aumentado
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 14MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 14 2020-12-18 오후 3:36:252020-12-18 오후 3:36:25
Português - 15
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
REGULAÇÃO DO TEMPO DE COZEDURA
Pode ajustar o tempo de cozedura carregando no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Verique, em qualquer altura, como é que está a evoluir a cozedura dos
alimentos, abrindo a porta
Aumente o tempo de cozedura restante
Para ajustar o tempo de cozedura dos alimentos durante
a confeção, carregue uma vez no botão Start/+30s
(Iniciar/+30s) para cada 30 segundos que pretende adicionar.
Exemplo: para adicionar três minutos, carregue no
botão Start/+30s (Iniciar/+30s) seis vezes.
Para ajustar o tempo de cozedura, carregue nos botões Para
cima e Para baixo de acordo com a sua preferência.
INTERRUPÇÃO DA COZEDURA
Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder:
Vericar os alimentos
Virar os alimentos ou mexê-los
Deixá-los em repouso
Para interromper a
cozedura...
Faça o seguinte...
Temporariamente Temporariamente: abra a porta ou carregue uma vez no
botão Stop/Eco (Parar/Eco).
Resultado: a cozedura é interrompida.
Para retomar a cozedura, feche novamente a porta e
carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Completamente Completamente: carregue uma vez no botão Stop/Eco
(Parar/Eco).
Resultado: a cozedura é interrompida.
Se pretender cancelar as programações de cozedura,
carregue novamente no botão Stop/Eco (Parar/Eco).
PROGRAMAÇÃO DO MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA
O forno tem um modo de poupança de energia.
Carregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco). (Durante o
modo de espera.)
Resultado: o visor apaga-se.
Para sair do modo de poupança de energia, abra a porta
ou carregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco) e a hora
atual é apresentada no visor. O forno está pronto para
ser utilizado.
Função de poupança automática de energia
Se não selecionar qualquer função quando o aparelho estiver a executar uma
programação ou uma operação com uma paragem temporária ativada, a função
é cancelada e o relógio aparece após 25minutos.
A luz do forno apaga-se se a porta estiver aberta durante mais de 5 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 15MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 15 2020-12-18 오후 3:36:262020-12-18 오후 3:36:26
Português - 16
UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE REAQUECIMENTO/
COZEDURA AUTOMÁTICO
As 10 funcionalidades de Auto Reheat/Cook (Reaquecimento/Cozedura Automático)
incluem/oferecem tempos de cozedura pré-programados. Não precisa de programar
os tempos de cozedura nem o nível de potência.
Pode ajustar o tamanho da dose carregando no botão Para cima ou Para baixo.
Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas.
Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratório. Feche a porta.
1. Carregue no botão Auto Reheat/Cook (Reaquecimento/
Cozedura Automático).
2. Carregue nos botões Para cima e Para baixo para
selecionar a categoria de cozedura.
(1: Reaquecimento automático, 2: Cozedura automática)
3. Carregue no botão Select (Selecionar).
4. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar
carregando nos botões Para cima e Para baixo. Consulte
a tabela na página seguinte para obter uma descrição
das várias denições pré-programadas. Nesse momento,
carregue no botão Select (Selecionar) para selecionar o
tipo de alimento.
5. Selecione o tamanho da dose carregando nos botões
Para cima e Para baixo.
6. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado: os alimentos são cozinhados de acordo com
a denição pré-programada selecionada.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
A tabela que se segue apresenta quantidades e instruções adequadas para
reaquecimento e cozedura automático.
Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos.
1. Reaquecimento automático
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
1-1
Refeição pré-
cozinhada
(fria)
300-350 g
400-450 g
Coloque num prato de cerâmica e cubra
com película aderente para micro-ondas.
Este programa é ideal para refeições
compostas por três componentes (p.
ex., carne com molho, vegetais e um
acompanhamento de batatas, arroz ou
massa). Deixe repousar durante 2 a
3minutos.
1-2
Mini ravioli
(frios)
200-250 g
300-350 g
Coloque os mini ravioli pré-cozinhados
num prato de plástico próprio para micro-
ondas no meio do prato giratório.
Perfure a película do alimento pré-
cozinhado ou cubra o prato de plástico com
película aderente para micro-ondas. Mexa
cuidadosamente, antes e depois do tempo
de repouso. Este programa é adequado
para ravioli, assim como para massa com
molho. Deixe repousar durante 3minutos.
1-3
Piza congelada
300-350 g
400-450 g
Coloque a piza congelada na grelha
inferior.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 16MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 16 2020-12-18 오후 3:36:262020-12-18 오후 3:36:26
Português - 17
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
1-4
Fatias de piza
congeladas
100-150 g
250-300 g
Coloque as fatias de piza congeladas na
grelha inferior.
1-5
Lasanha
congelada
400-450 g
600-650 g
Coloque a lasanha congelada num prato
próprio para forno de tamanho adequado.
Coloque o prato na grelha inferior. Deixe
repousar durante 3 a 4 minutos.
1-6
Pãezinhos
congelados
100-150 g
(2uds.)
200-250 g
(4uds.)
300-350 g
(6uds.)
Recomendamos que pré-aqueça o forno
a 180 ºC durante 5 minutos utilizando
a função de convecção. Coloque 2 a 6
pãezinhos congelados (-18°C) em círculo
na grelha inferior. Este programa é
adequado para produtos de pastelaria em
miniatura congelados, tais como pãezinhos,
“ciabattas” e cacetes pequenos. Deixe
repousar durante 3 a 5minutos.
2. Cozedura automática
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
2-1
Pés de brócolos/
Vegetais frescos
200-250 g
300-350 g
400-450 g
Pese os legumes depois de os lavar, limpar
e cortar em porções semelhantes.
Coloque num recipiente de vidro com
tampa. Adicione 30 ml (2colheres de sopa)
de água quando cozinhar 200-250g,
adicione 45 ml (3colheres de sopa)
para 300-350 g e adicione 60 a 75ml
(4colheres de sopa) para 400-450g.
Mexa depois de cozinhar. Quando estiver a
cozinhar quantidades maiores, mexa uma
vez durante a cozedura. Deixe repousar
durante 1 a 2minutos.
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
2-2
Pedaços de
frango
300-400 g
(1 ud.)
500-600 g
(2uds.)
700-800 g
(3uds.)
Unte os pedaços de frango com óleo e
condimente-os com pimenta, sal e paprika.
Coloque-as em círculo na grelha superior
com o lado da pele virado para baixo.
Vire assim que ouvir o forno apitar. Deixe
repousar durante 2minutos.
2-3
Frango assado
1100-1150 g
1200-1250 g
Tempere o frango frio com óleo e
condimentos.
Coloque o lado do peito virado para baixo,
no centro do suporte inferior. Vire quando
ouvir o sinal sonoro. Carregue no botão
Iniciar para continuar o processo. Deixe
repousar durante 5minutos.
2-4
Queques
250-300 g Coloque massa em 6 a 8 formas de
papel ou silicone para queques (45 g em
cada) e coloque-as no suporte inferior.
Inicie o programa (o forno está em pré-
aquecimento). Após o sinal sonoro coloque
o suporte com a comida.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 17MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 17 2020-12-18 오후 3:36:262020-12-18 오후 3:36:26
Português - 18
UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE COZINHA SAUDÁVEL
As 15 funcionalidades de Healthy Cooking (Cozinha Saudável) fornecem tempos de
cozedura pré-programados. Não precisa de programar os tempos de cozedura nem
o nível de potência. Pode ajustar o tamanho da dose carregando no botão Para cima
ou Para baixo.
Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas.
Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratório. Feche a porta.
1. Carregue no botão Healthy Cooking (Cozinha Saudável).
2. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para
selecionar a categoria de cozedura.
3. Selecione a categoria de cozedura carregando no botão
Select (Selecionar).
4. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para
selecionar o tipo de cozedura.
5. Selecione o tipo de cozedura carregando no botão
Select (Selecionar).
6. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para
selecionar o tamanho da dose. Consulte a tabela na
página seguinte para obter uma descrição das várias
denições pré-programadas.
7. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado: os alimentos são cozinhados de acordo com
a denição pré-programada selecionada.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
A tabela seguinte apresenta as quantidades e as instruções adequadas para
15opções de cozedura pré-programadas. É composta por Cereais/Massa, Vegetais e
Aves/Peixe.
Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos.
1. Cereais/Massa
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
1-1
Arroz integral
150-200 g
200-250 g
Utilize um recipiente de vidro grande com
tampa para micro-ondas. Adicione o dobro
da quantidade em água fria. Cozinhe com
tampa.
Mexa antes do tempo de repouso e
adicione sal e ervas aromáticas. Deixe
repousar durante 5 a 10minutos.
1-2
Quinoa
150-200 g
200-250 g
Utilize um recipiente de vidro grande com
tampa para micro-ondas. Adicione o dobro
da quantidade em água fria. Cozinhe com
tampa. Mexa antes do tempo de repouso
e adicione sal e ervas aromáticas. Deixe
repousar durante 1 a 3 minutos.
1-3
Macarrão
100-150 g
200-250 g
Utilize um recipiente de vidro grande
com tampa para micro-ondas. Adicione o
quádruplo da quantidade em água a ferver,
uma pitada de sal e mexa bem. Cozinhe
sem tampa. Mexa antes do tempo de
repouso e depois escorra bem o macarrão.
Deixe repousar durante 1 a 3 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 18MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 18 2020-12-18 오후 3:36:272020-12-18 오후 3:36:27
Português - 19
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
2. Vegetais
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
2-1
Feijão-verde
200-250 g
300-350 g
Lave o feijão-verde. Coloque
uniformemente num recipiente de vidro
com tampa. Adicione 30ml (2colheres
de sopa) de água quando cozinhar 200 a
250g e adicione 45ml (3colheres de sopa)
para 300 a 350 g. Coloque o recipiente
no centro do prato giratório. Cozinhe com
tampa. Mexa depois da cozedura. Deixe
repousar durante 1 a 2minutos.
2-2
Espinafres
100-150 g
200-250 g
Lave os espinafres. Coloque-os num
recipiente de vidro com tampa. Não
adicione água. Coloque o recipiente no
centro do prato giratório. Cozinhe com
tampa. Mexa depois da cozedura. Deixe
repousar durante 1 a 2 minutos.
2-3
Batatas
descascadas
300-350 g
400-450 g
500-550 g
Lave e descasque batatas, corte ao meio
e coloque-as num recipiente de vidro
com tampa. Adicione 15 a 30 ml de água
(1 a 2 colheres de sopa). Mexa depois
da cozedura. Quando estiver a cozinhar
quantidades maiores, mexa uma vez
durante a cozedura. Deixe repousar
durante 3 a 5 minutos.
2-4
Batatas
gratinadas
400-450 g
800-850 g
Coloque as batatas a gratinar frescas
num prato de pirex. Coloque o prato na
grelha inferior. Deixe repousar durante 2 a
3minutos.
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
2-5
Beringelas no
forno
100-150 g
200-250 g
Lave e corte as beringelas. Unte com óleo
e adicione condimentos. Coloque as fatias
uniformemente na grelha superior. Vire-as
depois de ouvir o sinal sonoro. Carregue
em Start/+30s (Iniciar/+30s) para continuar
(o forno continua a funcionar se não virar).
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
2-6
Tomates no forno
400-450 g
600-650 g
Lave os tomates. Corte-os ao meio e
coloque-os num prato próprio para forno.
Coloque queijo ralado por cima. Coloque o
prato na grelha superior. Deixe repousar
durante 1 a 2 minutos.
3. Aves/Peixe
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
3-1
Peitos de frango
300-350 g
400-450 g
Lave o peito de frango e coloque-o num
prato de cerâmica. Cubra com película
aderente para micro-ondas e pique a
película. Coloque o prato no prato giratório.
Deixe repousar durante 2minutos.
3-2
Peitos de peru
300-350 g
400-450 g
Passe o peito de peru por água e coloque-o
num prato fundo próprio para o forno.
Cubra com película aderente para micro-
ondas e pique a película. Coloque o prato
no prato giratório. Deixe repousar durante
2minutos.
3-3
Peitos de frango
no forno
300-350 g
400-450 g
Passe o peito de frango por água, deixe
marinar e coloque-o na grelha superior.
Vire assim que ouvir o forno apitar. Deixe
repousar durante 2minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 19MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 19 2020-12-18 오후 3:36:272020-12-18 오후 3:36:27
Português - 20
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
3-4
Filetes de peixe
no forno
200-300 g
400-500 g
Coloque os letes de peixe uniformemente
na grelha superior. Vire assim que ouvir o
forno apitar. Deixe repousar durante 1 a
2minutos.
3-5
Bifes de salmão
grelhados
200-250 g
300-350 g
Coloque os bifes de salmão uniformemente
na grelha superior. Vire assim que ouvir
o forno apitar. Deixe repousar durante
2minutos.
3-6
Peixe assado
200-300 g
400-500 g
Tempere o peixe inteiro (truta ou dourada)
com óleo e adicione ervas aromáticas
e condimentos. Coloque o peixe, lado a
lado (em posições alternadas), na grelha
superior. Vire assim que ouvir o forno
apitar. Deixe repousar durante 3minutos.
UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE LEVEDURA DA MASSA/
IOGURTE
As 5 funcionalidades de Dough Proof/Yogurt (Levedura da massa/Iogurte) incluem
tempos de cozedura pré-programados. Não precisa de programar os tempos de
cozedura nem o nível de potência. Pode ajustar a categoria de levedura da massa/
iogurte carregando no botão Para cima ou Para baixo após carregar no botão Dough
Proof/Yogurt (Levedura da massa/Iogurte). Primeiro, coloque os alimentos no centro
do prato giratório e feche a porta.
1. Carregue no botão Dough Proof/Yogurt (Levedura da
massa/Iogurte).
2. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar com o
botão Para cima ou Para baixo. O n.º 1 é Levedura
da massa e o n.º 2 é Iogurte caseiro. Tem de escolher
o número que pretende utilizar para a cozedura
carregando no botão Para cima ou Para baixo. Consulte
a tabela na página seguinte para obter uma descrição
das várias denições pré-programadas. Nesse momento,
carregue no botão Select (Selecionar) para selecionar o
tipo de alimento.
3. Selecione o alimento carregando no botão Para cimaou
Para baixo.
4. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
O prato giratório não funciona durante a confeção de iogurtes.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 20MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 20 2020-12-18 오후 3:36:272020-12-18 오후 3:36:27
Português - 21
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
A tabela seguinte apresenta opções de utilização dos programas automáticos para
levedar massa ou preparar iogurte caseiro.
1. Levedura da massa
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
1-1
Massa para pizas
300-500 g Coloque a massa num recipiente de
tamanho adequado e coloque-o na grelha
inferior. Tape com papel de alumínio.
1-2
Massa para bolos
500-800 g Coloque a massa num recipiente de
tamanho adequado e coloque-o na grelha
inferior. Tape com papel de alumínio.
1-3
Massa para pão
600-900 g Coloque a massa num recipiente de
tamanho adequado e coloque-o na grelha
inferior. Tape com papel de alumínio.
2. Iogurte caseiro
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
2-1
Taças pequenas
500 g Distribua 150 g de iogurte natural
uniformemente por 5 taças de cerâmica
ou pequenos frascos de vidro (30 g cada).
Adicione 100ml de leite a cada taça. Utilize
leite de longa duração (à temperatura
ambiente; 3,5% de gordura). Cubra cada
taça com película aderente e coloque-as em
círculo no prato giratório. Após a conclusão,
coloque no frigoríco durante 6horas.
Para a primeira vez, recomendamos que
utilize fermento seco de bactérias de
iogurte.
Código/Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
2-2
Tigela grande
500 g
Misture 150 g de iogurte natural com 500
ml de leite de longa duração (à temperatura
ambiente; 3,5% de gordura). Despeje
uniformemente numa tigela de vidro grande.
Cubra com película aderente e coloque no
prato giratório. Após a conclusão, coloque no
frigoríco durante 6horas.
Para a primeira vez, recomendamos que
utilize fermento seco de bactérias de iogurte.
UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE POTÊNCIA MÁXIMA DE
DESCONGELAÇÃO
As 5 funcionalidades de Power Defrost (Potência Máxima De Descongelação)
permitem descongelar carne, aves, peixe, pão, bolos e fruta. O tempo de
descongelação e o nível de potência são programados automaticamente. O utilizador
só tem de selecionar o programa e o peso.
Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas.
Abra a porta. Coloque os alimentos congelados num prato de cerâmica no centro do
prato giratório. Feche a porta.
1. Carregue no botão Power Defrost (Potência Máxima De
Descongelação).
2. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar
carregando no botão Para cima ou Para baixo. Consulte
a tabela na página seguinte para obter uma descrição
das várias denições pré-programadas. Nesse momento,
carregue no botão Select (Selecionar) para selecionar o
tipo de alimento.
3. Selecione o tamanho da dose carregando no botão Para
cimaou Para baixo.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 21MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 21 2020-12-18 오후 3:36:282020-12-18 오후 3:36:28
Português - 22
4. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado:
inicia-se a descongelação
O forno emite um sinal sonoro durante o
descongelamento para não se esquecer de voltar o
alimento. (exceto fruta)
5. Se o forno apitar e parar de funcionar, tem de virar os
alimentos (ex: Carne, Aves, Peixe). Carregue novamente
no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) para terminar a
descongelação.
Resultado: quando a cozedura estiver concluída, o forno
apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro
vezes. Em seguida, o forno emite um sinal
sonoro, uma vez por minuto.
A tabela seguinte apresenta os vários programas de Power Defrost (Potência
Máxima De Descongelação), bem como as respetivas quantidades e instruções
adequadas. Retire todo o tipo de materiais de embalagem antes da descongelação.
Coloque a carne, as aves e o peixe num prato raso de vidro ou num prato de
cerâmica e disponha o pão e o bolo sobre papel de cozinha.
Código/
Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
1
Carne
200-1500 g Cubra as bordas com folha de alumínio. Vire a
carne quando o forno emitir um sinal sonoro. Este
programa é ideal para carne de vaca, borrego,
porco, bifes, costeletas e carne picada. Deixe
repousar durante 20 a 90 minutos.
2
Aves
200-1500 g Cubra as extremidades das pernas e das asas com
folha de alumínio. Vire a carne da ave quando o
forno emitir um sinal sonoro. Este programa é
ideal para frangos inteiros ou em pedaços. Deixe
repousar durante 20 a 90 minutos.
Código/
Alimento
Tamanho das
doses
Instruções
3
Peixe
200-1500 g Cubra o rabo de um peixe inteiro com folha de
alumínio. Vire o peixe quando o forno emitir um
sinal sonoro. Este programa é ideal para peixes
inteiros assim como para letes de peixe. Deixe
repousar durante 20 a 80 minutos.
4
Pão/Bolo
125-1000 g Coloque o pão na horizontal sobre papel de cozinha
e vire-o assim que o forno apitar. Coloque o bolo
num prato de cerâmica e, se for possível, vire-o
assim que o forno apitar. (O forno continua a
funcionar e para quando se abre a porta.)
Este programa é adequado para todos os tipos de
pão, às fatias ou inteiro, assim como para pãezinhos
e baguetes. Disponha os pãezinhos em círculo.
Este programa é adequado para todos os tipos de
bolos com fermento, bolachas, cheesecake e massa
folhada. Não é adequado para bolos de massa na/
estaladiça, de fruta e com creme assim como para
bolos com cobertura de chocolate.
Deixe repousar durante 10 a 60 minutos.
5
Fruta
100-600 g Espalhe as frutas uniformemente num prato de
vidro raso.
Este programa é ideal para todos os tipos de fruta.
Deixe repousar durante 5 a 20 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 22MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 22 2020-12-18 오후 3:36:282020-12-18 오후 3:36:28
Português - 23
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
CONVECÇÃO
O modo convecção permite-lhe cozinhar alimentos do mesmo modo que num forno
tradicional. O modo micro-ondas não é utilizado. Pode programar a temperatura,
conforme necessário, num intervalo entre 40 °C e 200°C. O tempo máximo de
cozedura é de 60 minutos.
Utilize sempre luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque
estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada.
Pode cozinhar e torrar melhor os alimentos se utilizar a grelha inferior.
Verique se a resistência de aquecimento está na posição horizontal. Abra a porta e
coloque o recipiente na grelha inferior sobre o prato giratório.
1. Carregue no botão Convection (Convecção).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
(modo convecção)
180 °C (temperatura)
2. Programe a temperatura carregando no botão Para
cima ou Para baixo. (Temperatura: 40 a 200°C,
intervalos de 10°C)
Se não programar a temperatura dentro de
5segundos, o aparelho muda automaticamente para
a fase de programação do tempo de cozedura.
3. Carregue no botão Select (Selecionar).
4. Programe o tempo de cozedura carregando no botão
Para cima ou Para baixo.
(Se pretender pré-aquecer o forno, ignore este passo.)
5. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado: inicia-se a cozedura.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
GRELHAR
O grelhador permite aquecer e alourar rapidamente os alimentos, sem utilizar a
energia das microondas.
Utilize sempre luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque
estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada.
Pode obter melhores resultados de cozedura e de grelhados se utilizar o suporte
superior.
1. Abra a porta e coloque os alimentos na grelha.
2. Carregue no botão Grill (Grelhador).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
(modo do grelhador)
Não é possível programar a temperatura do
grelhador.
3. Programe o tempo do grelhador carregando no botão
Para cima ou Para baixo.
O tempo limite para grelhados é de 60 minutos.
4. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado: o grelhador é iniciado.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 23MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 23 2020-12-18 오후 3:36:292020-12-18 오후 3:36:29
Português - 24
COMBINAR MICROONDAS E GRELHADOR
Para cozinhar e alourar rapidamente os alimentos, pode também combinar a
cozedura no microondas com o grelhador.
Utilize SEMPRE recipientes e utensílios próprios para micro-ondas e forno. Os
recipientes de cerâmica ou vidro são ideais porque permitem que as micro-
ondas penetrem uniformemente nos alimentos.
Utilize SEMPRE luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque
estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada.
Pode melhorar a cozedura e a utilização do grelhador utilizando a grelha
superior.
Abra a porta. Coloque o alimento no suporte mais adequado ao tipo de alimento que
vai cozinhar. Coloque o suporte no prato giratório. Feche a porta.
1. Carregue no botão Combi (Combinado).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
Cb - 1 (Micro-ondas + Grelhador)
2. Faça aparecer Cb - 1 no visor carregando no botão Para
cima ou Para baixo e depois carregue no botão Select
(Selecionar).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
(modo combinado microondas e
grelhador)
600 W (potência de saída)
3. Selecione o nível de potência adequado carregando
no botão Para cima ou Para baixo até a potência
correspondente ser apresentada (600, 450, 300 W).
Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar)
para programar o nível de potência.
Não é possível programar a temperatura do
grelhador.
Se não programar o nível de potência dentro de
5segundos, o aparelho muda automaticamente para
a fase de programação do tempo de cozedura.
4. Programe o tempo de cozedura carregando no botão
Para cima ou Para baixo.
O tempo limite de cozedura é 60minutos.
5. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado:
Inicia-se a cozedura combinada.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
COMBINAR MICROONDAS E CONVECÇÃO
A cozedura combinada utiliza a energia das micro-ondas e o aquecimento da
convecção. O pré-aquecimento não é necessário, porque a energia das micro-ondas
está disponível de imediato.
Pode cozinhar muitos alimentos no modo combinado, especialmente:
Carnes e aves assadas
Tartes e bolos
Pratos com ovos e queijo
Utilize SEMPRE recipientes e utensílios próprios para micro-ondas e forno. Os
recipientes de cerâmica ou vidro são ideais porque permitem que as micro-
ondas penetrem uniformemente nos alimentos.
Utilize SEMPRE luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque
estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada.
Pode cozinhar e torrar melhor os alimentos se utilizar a grelha inferior.
Abra a porta. Coloque o alimento no prato giratório ou na grelha inferior que,
por sua vez, deve ser colocada no prato giratório. Feche a porta. A resistência de
aquecimento tem de estar na horizontal.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 24MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 24 2020-12-18 오후 3:36:302020-12-18 오후 3:36:30
Português - 25
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
1. Carregue no botão Combi (Combinado).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
Cb - 1 (Micro-ondas + Grelhador)
2. Faça aparecer Cb - 2 no visor carregando no botão Para
cima ou Para baixo e depois carregue no botão Select
(Selecionar).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
(modo combinado micro-ondas e
convecção)
600 W (potência de saída)
3. Selecione o nível de potência adequado carregando
no botão Para cima ou Para baixo até a potência
correspondente ser apresentada (600, 450, 300, 180,
100 W). Nesse momento, carregue no botão Select
(Selecionar) para programar o nível de potência.
Se não programar o nível de potência dentro de
5 segundos, o aparelho muda automaticamente
para a fase de programação do tempo de cozedura.
(Predenição: 180°C)
4. Selecione a temperatura adequada carregando no botão
Para cima ou Para baixo. (Temperatura: 200 a 40°C)
Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar)
para programar a temperatura.
Se não programar a temperatura dentro de
5segundos, o aparelho muda automaticamente para
a fase de programação do tempo de cozedura.
5. Programe o tempo de cozedura carregando no botão
Para cima ou Para baixo.
O tempo limite de cozedura é 60minutos.
6. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado:
Inicia-se a cozedura combinada.
O forno é aquecido à temperatura selecionada e
o micro-ondas continua a cozinhar até terminar o
tempo de cozedura.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
SELECIONAR OS ACESSÓRIOS
A cozedura por convecção tradicional não exige a utilização
de utensílios de cozinha. No entanto, só deve utilizar
utensílios de cozinha que utilizaria no seu forno habitual.
Normalmente, os recipientes próprios para micro-ondas não
são adequados para a cozedura por convecção; não utilize
recipientes de plástico, pratos, formas de papel, toalhetes, etc.
Se pretender selecionar um modo de cozedura combinado (micro-ondas e grelhador
ou convecção), utilize apenas recipientes que sejam próprios para micro-ondas e para
o forno.
Para obter mais informações sobre utensílios de cozinha adequados, consulte o
Guia de utensílios de cozinha na página 33.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 25MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 25 2020-12-18 오후 3:36:302020-12-18 오후 3:36:30
Português - 26
UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE BLOQUEIO PARA
CRIANÇAS
O forno microondas está equipado com um programa especial de bloqueio para
crianças, que permite que o forno seja “bloqueado” para que as crianças ou alguém
que não saiba utilizá-lo não o possam ligar acidentalmente.
1. Carregue nos botões Para cima e Para baixo em
simultâneo. (Três segundos)
Resultado:
O forno microondas é bloqueado (não é possível
selecionar nenhuma função).
É apresentada a indicação “L” no visor.
2. Para desbloquear o forno, carregue nos botões Para
cima e Para baixo em simultâneo. (Três segundos)
Resultado: pode utilizar o forno normalmente.
UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE LIGAR/DESLIGAR PRATO
GIRATÓRIO
O botão Turntable on/off (Ligar/Desligar Prato Giratório) permite utilizar recipientes
grandes que ocupem completamente o forno, fazendo parar o prato giratório (apenas
no modo de cozedura manual).
Os resultados são menos satisfatórios, porque os alimentos não são cozidos de
forma tão uniforme. Recomendamos que volte manualmente o recipiente a meio
do processo de cozedura.
AVISO
Se não existirem alimentos no forno, não utilize o prato giratório.
Motivo: pode provocar um incêndio ou danicar a unidade.
1. Carregue no botão Turntable on/off (Ligar/Desligar
Prato Giratório).
Resultado: o prato giratório não roda.
São visualizadas as seguintes indicações:
2. Para que o prato giratório volte a rodar, carregue
novamente no botão Turntable on/off (Ligar/Desligar
Prato Giratório).
Resultado: o prato giratório roda.
Este botão Turntable on/off (Ligar/Desligar Prato Giratório) só está disponível
durante o modo de cozedura manual.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 26MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 26 2020-12-18 오후 3:36:312020-12-18 오후 3:36:31
Português - 27
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TOSTAR MANUALMENTE
UTILIZAÇÃO APENAS NO MODELO MC28H5015C*, MC28H5015Z*
Normalmente, quando cozinha no forno micro-ondas e utiliza o modo grelhador
ou micro-ondas em fornos com grelhador/convecção, as bases dos alimentos como
pastelaria e pizas amolecem. A utilização do prato de tostar Samsung ajuda a que os
alimentos que cozinha quem mais tostados.
O prato de tostar pode também ser utilizado para bacon, ovos, salsichas, etc.
ou
Prato de tostar Grelha inferior Grelha superior
1. Pré-aqueça o prato de tostar, tal como descrito acima.
2. Unte o prato com óleo se estiver a cozinhar alimentos
como bacon e ovos, para tostar bem os alimentos.
3. Coloque os alimentos no prato de tostar.
4. Coloque o prato de tostar na grelha de metal (ou no
prato giratório) no microondas.
5. Carregue no botão Combi (Combinado). Selecione o
modo combinado carregando nos botões Para cima
e Para baixo. Em seguida, carregue no botão Select
(Selecionar).
Cb - 1 (Micro-ondas + Grelhador)
Cb - 2 (Micro-ondas + Convecção)
6. Selecione o nível de potência adequado carregando no
botão Para cima ou Para baixo até atingir a potência
adequada. Nesse momento, carregue no botão Select
(Selecionar) para programar o nível de potência.
Se não programar o nível de potência dentro de
5segundos, o aparelho muda automaticamente para
a fase de programação do tempo de cozedura.
7. Se utilizar o modo Micro-ondas+Convecção, selecione
a temperatura adequada carregando nos botões Para
cima e Para baixo. Nesse momento, carregue no botão
Select (Selecionar) para programar a temperatura.
Se não programar o nível de potência dentro de
5 segundos, o aparelho muda automaticamente
para a fase de programação do tempo de cozedura.
(Predenição: 180°C)
8. Selecione o tempo de cozedura carregando nos botões
Para cima e Para baixo até aparecer o tempo de
cozedura adequado.
9. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado: inicia-se a cozedura.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
Antes de utilizar o prato de tostar, pré-aqueça-o selecionando o modo
combinado durante 3 a 5 minutos:
Modo combinado de convecção (200°C) e micro-ondas. (nível de potência
600 W)
Combinação de grelhador e microondas. (nível de potência 600 W)
Utilize sempre luvas, uma vez que o prato de tostar ca muito quente.
Tenha em atenção que o prato de tostar tem uma camada de teon que não é
resistente a riscos. Não utilize objetos aados, como uma faca, para cortar no
prato de tostar.
Utilize acessórios de plástico para evitar riscos na superfície do prato de tostar
ou retire os alimentos do prato antes de cortar.
Não coloque qualquer recipiente no prato de tostar que não seja resistente ao
calor (taças de plástico, por exemplo).
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 27MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 27 2020-12-18 오후 3:36:312020-12-18 오후 3:36:31
Português - 28
Nunca coloque o prato de tostar no forno sem o prato giratório.
Como limpar o prato de tostar
Limpe o prato de tostar com água quente e detergente e enxague com água
limpa.
Não utilize um esfregão nem uma esponja abrasiva para não danicar o
revestimento.
Atenção
O prato de tostar não pode ser lavado na máquina de lavar louça.
UTILIZAR A FUNÇÃO DE COZEDURA A VAPOR
UTILIZAÇÃO APENAS NO MODELO MC28H5015F*, MC28H5015Z*
Utilize o recipiente de plástico de cozedura a vapor quando utilizar a função de
cozedura a vapor.
Primeiro, coloque o recipiente de plástico de cozedura a vapor no centro do prato
giratório e feche a porta.
1. Carregue no botão Microwave (Micro-Ondas).
2. Carregue nos botões Para cima e Para baixo até ser
apresentado o nível de potência adequado. Nesse
momento, carregue no botão Select (Selecionar) para
programar o nível de potência.
Se não programar o nível de potência dentro de
5segundos, o aparelho muda automaticamente para
a fase de programação do tempo de cozedura.
3. Programe o tempo de cozedura carregando nos botões
Para cima e Para baixo.
4. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado: inicia-se a cozedura.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
Conselho para cozedura a vapor
Componentes do recipiente de cozedura a vapor
Recipiente Tabuleiro Tampa
Utilização do recipiente de cozedura a vapor
+
+
Recipiente + Tampa Recipiente com tabuleiro + Tampa
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 28MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 28 2020-12-18 오후 3:36:322020-12-18 오후 3:36:32
Português - 29
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
PROGRAMAÇÕES DA FUNÇÃO DE COZEDURA A VAPOR MANUAL
Alimento
Tamanho das
doses
Potência Tempo (min)
Alcachofras 300 g
(1-2uds.)
900 W 5-6
Instruções
Lave as alcachofras. Coloque-as no recipiente. Adicione
uma colher de sopa de sumo de limão. Tape com a tampa.
Deixe repousar durante 1 a 2minutos.
Legumes frescos 300 g 900 W 4-5
Instruções
Pese os legumes (por exemplo, pés de brócolos, pés
de couve-or, cenouras, pimentos) depois de os lavar,
limpar e cortar em porções semelhantes. Coloque o cesto
no recipiente. Distribua os vegetais no cesto. Adicione
2 colheres de sopa de água. Tape com a tampa. Deixe
repousar durante 1 a 2 minutos.
Legumes congelados 300 g 600 W 7-8
Instruções
Coloque o cesto com os legumes congelados no recipiente
de cozedura a vapor. Adicione uma colher de sopa de água.
Tape com a tampa. Mexa bem depois da cozedura e do
tempo de repouso. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Filetes de peixe
fresco
300 g 1.ª fase: 900W 1-2
2.ª fase: 450 W 5-6
Instruções
Passe por água e prepare os letes de peixe, como
pescada, redsh ou salmão. Adicione umas gotas de
sumo de limão. Coloque o cesto no recipiente. Adicione
os letes, lado a lado. Adicione 100 ml de água fria. Tape
com a tampa.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Alimento
Tamanho das
doses
Potência Tempo (min)
Peito de frango 300 g 1.ª fase: 900W 1-2
2.ª fase: 600 W 7-8
Instruções
Passe por água e prepare o peito de frango. Com a faca,
dê 2 ou 3golpes no frango. Coloque o cesto no recipiente.
Adicione os peitos de frango, lado a lado. Adicione 100 ml
de água fria. Tape com a tampa. Deixe repousar durante
1 a 2minutos.
Arroz 250 g 900 W 15-18
Instruções
Coloque arroz vaporizado no recipiente. Adicione 500
ml de água fria. Tape com a tampa. Após cozer, deixe
repousar o arroz branco durante 5minutos, ou o arroz
integral, durante 10 minutos. Deixe repousar durante 5 a
10minutos.
Batatas com casca 500 g 900 W 7-8
Instruções
Pese e lave as batatas e coloque-as no recipiente de
cozedura a vapor. Adicione 3colheres de sopa de água.
Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Guisado (frio) 400 g 600 W 5-6
Instruções
Coloque o guisado no recipiente de cozedura a vapor.
Tape com a tampa. Mexa bem antes de deixar repousar.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Bolinhos levedados
com recheio de
geleia
150 g 600 W 1-2
Instruções
Humedeça a cobertura dos bolinhos recheados com água
fria. Coloque 1 ou 2bolinhos congelados ao lado um do
outro no cesto. Insira o cesto no recipiente. Tape com a
tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 29MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 29 2020-12-18 오후 3:36:322020-12-18 오후 3:36:32
Português - 30
Alimento
Tamanho das
doses
Potência Tempo (min)
Compota 250 g 900 W 3-4
Instruções
Pese a fruta fresca (por exemplo, maçã, pera, ameixa,
alperce, manga ou ananás) depois de descascada, lavada
e cortada em pedaços ou cubos do mesmo tamanho.
Coloque-a no recipiente. Adicione 1 a 2colheres de sopa
de água e 1 a 2 colheres de sopa de açúcar. Tape com a
tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
ASSAR NO ESPETO UTILIZAÇÃO APENAS NO MODELO
MC28H5015Z*
O espeto para assar é útil para grelhados, uma vez que não necessita de voltar a
carne. Pode ser utilizado para cozedura combinada de microondas e de convecção.
Certique-se de que o peso da carne é distribuído uniformemente no espeto e
de que o espeto roda normalmente.
Utilize sempre luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque
estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada.
1. Faça passar o espeto de assar pelo centro da carne.
Exemplo: faça passar o espeto entre a costela e o peito
do frango.
Coloque o espeto na vertical no recipiente
de vidro no prato giratório. Para que a
carne que mais tostada, tempere-a com
condimentos e óleo.
2. Carregue no botão Combi (Combinado).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
Cb - 1 (Micro-ondas + Grelhador)
3. Faça aparecer Cb - 2 no visor carregando no botão Para
cima ou Para baixo e depois carregue no botão Select
(Selecionar).
Resultado: são apresentadas as seguintes indicações:
(modo combinado micro-ondas e
convecção)
600 W (potência de saída)
4. Selecione o nível de potência adequado carregando
no botão Para cima ou Para baixo até a potência
correspondente ser apresentada (600, 450, 300, 180,
100 W). Nesse momento, carregue no botão Select
(Selecionar) para programar o nível de potência.
Se não programar o nível de potência dentro de
5 segundos, o aparelho muda automaticamente
para a fase de programação do tempo de cozedura.
(Predenição: 180°C)
5. Selecione a temperatura adequada carregando no botão
Para cima ou Para baixo. (Temperatura: 200 a 40°C)
Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar)
para programar a temperatura.
Se não programar a temperatura dentro de
5segundos, o aparelho muda automaticamente para
a fase de programação do tempo de cozedura.
6. Programe o tempo de cozedura carregando no botão
Para cima ou Para baixo.
O tempo limite de cozedura é 60minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 30MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 30 2020-12-18 오후 3:36:322020-12-18 오후 3:36:32
Português - 31
04 UTILIZAÇÃO DO FORNO
7. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
Resultado:
Inicia-se a cozedura combinada.
O forno é aquecido à temperatura selecionada e
o micro-ondas continua a cozinhar até terminar o
tempo de cozedura.
Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita
e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em
seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez
por minuto.
Quando a carne estiver pronta, retire com cuidado o
espeto, utilizando luvas para proteger as mãos.
UTILIZAR O CONJUNTO DE ESPETOS VERTICAL
CONJUNTO DE ESPETOS PARA KEBAB
Se utilizar o conjunto de espetos com 6 espetos, pode assar carne, aves, peixe, fruta e
legumes (como cebolas, pimentos ou curgetes) cortados aos pedaços.
Pode preparar os alimentos acima mencionados com os espetos, utilizando o modo
de convecção ou o modo combinado.
União para
espeto, Espeto
Conjunto de
espetos
Espeto de
barbecue
Recipiente de
vidro
UTILIZAR O CONJUNTO DE ESPETOS COM OS ESPETOS DE KEBAB
1. Para preparar kebabs com o conjunto de espetos, utilize os 6 espetos.
2. Coloque a mesma quantidade de alimentos em cada espeto.
3. Coloque o espeto para assar no recipiente de vidro e encaixe o conjunto de
espetos.
4. Coloque o recipiente de vidro com o conjunto de espetos no centro do prato
giratório.
Antes de ligar o grelhador, verique se a resistência de aquecimento do
grelhador está na posição correta, ou seja, na parede do fundo da cavidade e
não na parte superior.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 31MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 31 2020-12-18 오후 3:36:332020-12-18 오후 3:36:33
Português - 32
RETIRAR O CONJUNTO DE ESPETOS DO FORNO DEPOIS DE UTILIZAR
O GRELHADOR
1. Utilize luvas para retirar do forno o recipiente de vidro com o conjunto de
espetos, porque está extremamente quente.
2. Retire o conjunto de espetos do suporte, utilizando também as luvas.
3. Retire com cuidado os espetos e utilize um garfo para remover os pedaços de
alimentos dos espetos.
Não pode colocar o conjunto de espetos na máquina de lavar louça. Por isso,
lave-o à mão com água morna e detergente. Depois de utilizar o conjunto de
espetos vertical, retire-o do forno.
UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES ELIMINAÇÃO DE CHEIROS
Utilize a funcionalidade depois de cozinhar alimentos com cheiro intenso ou quando
existir muito fumo no interior do forno. Em primeiro lugar, limpe o interior do forno.
1. Carregue no botão Deodorisation (Eliminação De
Cheiros) para iniciar automaticamente esta função após
terminar a limpeza.
O tempo de eliminação de cheiros foi especicado para 5minutos.
Também pode ajustar o tempo de Deodorisation (Eliminação De Cheiros)
carregando no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
O tempo limite de eliminação de cheiros é de 15minutos.
DESLIGAR O SINAL SONORO
Pode desligar o sinal sonoro sempre que quiser.
1. Carregue nos botões Start/+30s (Iniciar/+30s) e Stop/
Eco (Parar/Eco) simultaneamente. (um segundo)
Resultado: o forno não emite um sinal sonoro para
indicar a conclusão de uma função.
2. Para voltar a ligar o sinal sonoro, carregue novamente
nos botões Start/+30s (Iniciar/+30s) e Stop/Eco (Parar/
Eco) simultaneamente. (um segundo)
Resultado: o forno funciona normalmente.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 32MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 32 2020-12-18 오후 3:36:332020-12-18 오후 3:36:33
Português - 33
05 GUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHA
guia de utensílios de cozinha
Para cozinhar alimentos no forno microondas, as microondas têm de penetrar nos
alimentos sem serem reetidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado.
Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílios. Se os utensílios de cozinha
estiverem identicados como próprios para microondas, não precisa de se preocupar.
A tabela a seguir lista vários tipos de utensílios de cozinha, indica se podem ou não
ser utilizados e como utilizá-los num forno microondas.
Utensílios de cozinha
Próprio para
microondas
Comentários
Folha de alumínio
✓ ✗
Pode ser utilizada em quantidades
pequenas para que algumas áreas dos
alimentos não quem demasiadamente
cozinhadas. Se a folha de alumínio estiver
muito perto da parede do forno ou se
a utilizar em grande quantidade, pode
provocar faíscas.
Prato de tostar
Não pré-aquecer durante mais de
8minutos.
Porcelana e loiça de barro
A porcelana, a cerâmica vidrada e a loiça
de barro são normalmente adequadas, a
menos que tenham decorações em metal.
Recipientes descartáveis de
cartão de poliéster
Alguns alimentos congelados são
embalados nestes recipientes.
Embalagens de refeições
rápidas
Recipientes de
poliestireno
Podem ser utilizados para aquecer
alimentos. O sobreaquecimento pode fazer
com que o poliestireno derreta.
Sacos de papel ou
jornal
Podem incendiar-se.
Papel reciclado ou
decorações em metal
Podem provocar faíscas.
Utensílios de vidro
Louça para forno e
mesa
Pode ser utilizada, a menos que tenha
decorações em metal.
Utensílios de cozinha
Próprio para
microondas
Comentários
Utensílios de vidro
frágeis
Pode ser utilizada para aquecer alimentos
ou líquidos. O vidro delicado pode partir-se
ou estalar se for aquecido repentinamente.
Frascos de vidro
Tem de retirar a tampa. Adequados apenas
para aquecer.
Metal
Pratos
Podem provocar faíscas ou um incêndio.
Atilhos de arame dos
sacos para congelador
Papel
Pratos, copos,
guardanapos e papel
de cozinha
Para tempos de cozedura e de aquecimento
curtos. Também para absorver humidade
em excesso.
Papel reciclado
Podem provocar faíscas.
Plástico
Recipientes
Principalmente se forem de termoplástico
resistente ao calor. Alguns materiais de
plástico podem car danicados ou sem cor
a altas temperaturas. Não utilize melamina.
Película aderente
Pode ser utilizada para reter o vapor. Não
deve entrar em contacto com os alimentos.
Tenha cuidado ao retirar a película porque
pode sair vapor quente.
Sacos para congelador
✓ ✗
Só se forem resistentes a fervura ou
próprios para forno. Não devem estar
hermeticamente fechados. Pique com um
garfo, se for necessário.
Papel de cera ou para
embalagem
Pode ser utilizado para reter o vapor e
evitar salpicos.
: Recomendado
✓✗
: Com cuidado
: Não seguro
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 33MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 33 2020-12-18 오후 3:36:332020-12-18 오후 3:36:33
Português - 34
guia de confecção de alimentos
MICRO-ONDAS
A energia das microondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respetivo
teor em água, gordura e açúcar.
As microondas fazem com que as moléculas nos alimentos se movimentem
rapidamente. O movimento rápido destas moléculas cria fricção e o aquecimento
resultante cozinha os alimentos.
COZINHAR
Utensílios para cozedura no microondas:
Os utensílios têm de permitir que a energia de microondas penetre nos alimentos
para obter uma eciência máxima. As microondas são reetidas pelo metal, como
aço inoxidável, alumínio e cobre, mas podem penetrar através de cerâmica, vidro,
porcelana e plástico, bem como através de papel e madeira. Por isso, nunca deve
cozinhar os alimentos em recipientes metálicos.
Tipos de alimentos adequados para cozinhar no microondas:
Pode cozinhar vários tipos de alimentos no forno microondas, incluindo legumes
frescos ou congelados, fruta, massa, arroz, cereais, feijão, peixe e carne. Também
pode cozinhar molhos, cremes, sopas, pudins, compotas e chutneys no forno
microondas. Em geral, pode cozinhar no forno microondas qualquer tipo de alimento
que normalmente cozinha no fogão. Por exemplo, derreter manteiga ou chocolate
(consulte o capítulo com sugestões, técnicas e conselhos).
Tapar os alimentos durante a cozedura
É muito importante tapar os alimentos durante a cozedura porque a água evaporada
sobe como vapor e contribui para o processo de cozedura. Pode tapar os alimentos
de várias formas: p. ex., com um prato de cerâmica, tampa de plástico ou película
aderente própria para microondas.
Tempos de espera
Quando a confeção termina, o tempo de espera é importante para permitir que a
temperatura dos alimentos estabilize no seu interior.
Guia de confeção de legumes congelados
Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante
o tempo mínimo – consulte a tabela. Continue a cozinhar durante mais tempo para
obter o resultado pretendido.
Mexa duas vezes durante a cozedura e uma vez depois de estarem prontos. Quando
cozidos, adicione sal, ervas aromáticas ou manteiga. Tape durante o tempo em
repouso.
Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min)
Espinafres 150 g 600 W 5-6
Instruções
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a
3minutos em repouso.
Brócolos 300 g 600 W 8-9
Instruções
Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a
3minutos em repouso.
Ervilhas 300 g 600 W 7-8
Instruções
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a
3minutos em repouso.
Feijão-verde 300 g 600 W 7½-8½
Instruções
Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a
3minutos em repouso.
Macedónia de
legumes
(Cenouras/
Ervilhas/Milho)
300 g 600 W 7-8
Instruções
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a
3minutos em repouso.
Macedónia de
legumes
(Estilo chinês)
300 g 600 W 7½-8½
Instruções
Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a
3minutos em repouso.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 34MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 34 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 35
06 GUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOS
Guia de confecção de legumes frescos
Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria (2 a
3 colheres de sopa) por cada 250 g, a menos que seja recomendada uma quantidade
de água diferente– consulte a tabela. Coza os legumes com tampa durante o tempo
mínimo – consulte a tabela. Continue a cozinhar durante mais tempo para obter o
resultado pretendido. Mexa uma vez durante e depois de estarem cozidos. Quando
cozidos, adicione sal, ervas aromáticas ou manteiga. Tape com uma tampa durante o
tempo de espera de 3 minutos.
Conselho: corte os legumes frescos em pedaços do mesmo tamanho. Se cortar
os legumes em pedaços pequenos, cozem mais depressa.
Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min)
Brócolos 250 g
500 g
900 W 4½-5
7-8
Instruções
Corte em pés de dimensões semelhantes. Coloque os caules
virados para o centro. Sirva após 3 minutos em repouso.
Couves de
Bruxelas
250 g 900 W 6-6½
Instruções
Adicione 60-75 ml (5 a 6 colheres de sopa) de água. Sirva após
3minutos em repouso.
Cenouras 250 g 900 W 4½-5
Instruções
Corte as cenouras às rodelas uniformes. Sirva após 3minutos
em repouso.
Couve-or 250 g
500 g
900 W 5-5½
7½-8½
Instruções
Corte em pés de dimensões semelhantes. Corte os pés grandes
ao meio. Coloque os caules virados para o centro. Sirva após
3minutos em repouso.
Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min)
Curgetes 250 g 900 W 4-4½
Instruções
Corte as curgetes às rodelas. Adicione 30 ml (2colheres de sopa)
de água ou uma noz de manteiga. Coza até carem macias. Sirva
após 3 minutos em repouso.
Beringelas 250 g 900 W 3½-4
Instruções
Corte as beringelas às rodelas pequenas e adicione umacolher
de sopa de sumo de limão. Sirva após 3 minutos em repouso.
Alho francês 250 g 900 W 4-4½
Instruções
Corte o alho francês às rodelas grossas. Sirva após 3 minutos
em repouso.
Cogumelos 125 g
250 g
900 W 1½-2
2½-3
Instruções
Prepare os cogumelos inteiros ou laminados. Não adicione
água. Adicione umas gotas de sumo de limão. Tempere com sal
e pimenta. Escorra antes de servir. Sirva após 3 minutos em
repouso.
Cebolas 250 g 900 W 5-5½
Instruções
Corte as cebolas ao meio ou às rodelas. Adicione apenas 15 ml
(1colher de sopa) de água. Sirva após 3 minutos em repouso.
Pimentos 250 g 900 W 4½-5
Corte os pimentos às rodelas pequenas.
Batatas 250 g
500 g
900 W 4-5
7-8
Instruções
Pese as batatas sem casca e corte-as em metades semelhantes
ou aos quartos. Sirva após 3minutos em repouso.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 35MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 35 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 36
Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min)
Nabos 250 g 900 W 5½-6
Instruções
Corte os nabos aos cubos pequenos. Sirva após 3minutos em
repouso.
Guia de confeção de arroz e massa
Arroz: Utilize um pirex de vidro grande com tampa – o arroz aumenta para o
dobro durante a cozedura. Cozinhe com tampa.
Depois de o arroz estar cozido, mexa antes do tempo de espera e
adicione sal ou ervas aromáticas e manteiga.
Observação: o arroz pode não ter absorvido toda a água depois do
tempo de cozedura terminar.
Massa: Utilize um pirex de vidro grande. Adicione água a ferver, uma pitada de
sal e mexa bem. Cozinhe sem tampa.
Mexa ocasionalmente durante e depois de a massa estar cozida. Coloque
a tampa durante o tempo de espera e depois escorra bem a massa.
Alimento
Tamanho das
doses
Potência Tempo (min)
Arroz branco
(vaporizado)
250 g
375 g
900 W 15-16
17½-18½
Instruções
Adicione o dobro da quantidade em água fria. Sirva após
5minutos em repouso.
Arroz integral
(pré-cozido)
250 g
375 g
900 W 20-21
22-23
Instruções
Adicione o dobro da quantidade em água fria. Sirva após
5minutos em repouso.
Arroz misto
(arroz + arroz
selvagem)
250 g 900 W 16-17
Instruções
Adicione 500 ml de água fria. Sirva após 5 minutos em
repouso.
Mistura de cereais
(arroz + cereais)
250 g 900 W 17-18
Instruções
Adicione 400 ml de água fria. Sirva após 5 minutos em
repouso.
Massa 250 g 900 W 10-11
Instruções
Adicione 1000 ml de água quente. Sirva após 5 minutos em
repouso.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 36MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 36 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 37
06 GUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOS
REAQUECER
O forno microondas reaquece alimentos numa fração do tempo necessário em fornos
e fogões convencionais.
Utilize os níveis de potência e os tempos de reaquecimento da seguinte tabela como
guia de orientação. Os tempos na tabela consideram os líquidos a uma temperatura
ambiente de cerca de +18 a +20°C ou alimentos frios a uma temperatura de cerca de
+5 a +7°C.
Preparar e tapar os alimentos
Evite reaquecer alimentos grandes como, por exemplo, uma peça de carne – estes
têm tendência para cozinhar em demasia e cam secos antes de o centro car muito
quente. É melhor reaquecer pequenas porções de alimentos.
Níveis de potência e mexer alimentos
Pode reaquecer alguns alimentos utilizando a potência de 900 W, enquanto outros
devem ser reaquecidos a 600 W, 450 W ou até mesmo 300 W.
Consulte as tabelas como orientação.
Em geral, se os alimentos forem delicados, em grandes quantidades ou se carem
quentes muito rapidamente (por exemplo, empadas), é melhor reaquecer os
alimentos utilizando um nível de potência baixo.
Para obter melhores resultados, mexa bem ou vire os alimentos durante o
reaquecimento. Quando possível, mexa novamente antes de servir.
Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer líquidos ou alimentos para
bebés. Para evitar que os líquidos fervam e sejam derramados causando eventuais
queimaduras, deve mexê-los antes, durante e após o aquecimento. Mantenha-os
dentro do forno microondas durante o tempo de espera. Recomendamos que mexa
os líquidos com uma colher de plástico ou vareta de vidro. Evite aquecer demasiado
(e, desta forma, estragar) os alimentos. É preferível programar um tempo de cozedura
inferior e adicionar tempo de aquecimento extra, se necessário.
Tempos de aquecimento e de espera
Ao reaquecer alimentos pela primeira vez, é útil tomar nota do tempo de
aquecimento – para consultar posteriormente.
Certique-se de que os alimentos reaquecidos estão aquecidos uniformemente.
Depois de reaquecer, deixe que os alimentos repousem durante um curto espaço de
tempo, para permitir que a temperatura estabilize.
O tempo de espera recomendado depois do reaquecimento é de 2 a 4 minutos, a
menos que a tabela recomende outro tempo.
Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer líquidos ou alimentos para
bebés. Consulte também o capítulo com as precauções de segurança.
REAQUECER LÍQUIDOS
Tenha sempre em conta um tempo de espera de, pelo menos, 20 segundos depois
de desligar o forno para permitir que a temperatura estabilize. Se necessário, mexa
durante o aquecimento e mexa SEMPRE depois de aquecer. Para evitar que o líquido
ferva e seja derramado provocando eventuais queimaduras, deve colocar uma colher
ou vareta de vidro nas bebidas e mexer antes, durante e após o aquecimento.
REAQUECER ALIMENTOS PARA BEBÉS
ALIMENTOS PARA BEBÉS:
Coloque os alimentos num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico.
Mexa bem após o reaquecimento! Deixe repousar durante 2 a 3 minutos antes de
servir. Mexa novamente e verique a temperatura. Temperatura recomendada para
servir: entre 30 e 40 °C.
LEITE PARA BEBÉS:
deite o leite num biberão de vidro esterilizado. Reaqueça sem a tampa. Nunca aqueça
um biberão com a tetina, uma vez que este pode explodir se sobreaquecer. Agite
bem antes do tempo de espera e também antes de servir! Verique com atenção
a temperatura do leite e dos alimentos antes de os dar ao bebé. Temperatura
recomendada para servir: aprox. 37 °C.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 37MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 37 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 38
OBSERVAÇÃO:
para evitar queimaduras, tem de vericar cuidadosamente os alimentos para bebés
antes de os servir. Utilize os níveis de potência e os tempos da tabela que se segue
como guia de orientação para reaquecer.
Reaquecer líquidos e alimentos
Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para
reaquecer.
Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min)
Bebidas (café,
chá e água)
150ml (1 chávena) 900 W 1-1½
300 ml (2 chávenas) 2-2½
450 ml (3 chávenas) 3-3½
600 ml (4 chávenas) 3½-4
Instruções
Deite nas chávenas e reaqueça sem tampa: uma chávena no
centro, duas chávenas lado a lado e trêschávenas em círculo.
Durante o tempo de espera, mantenha-a no forno microondas
e mexa bem. Sirva após 1 a 2 minutos em repouso.
Sopa (fria) 250 g
350 g
450 g
550 g
900 W 2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
Instruções
Coloque num prato de cerâmica fundo ou numa tigela de
cerâmica funda. Tape com uma tampa de plástico. Mexa bem
após o reaquecimento. Mexa novamente antes de servir.
Sirva após 2 a 3 minutos em repouso.
Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min)
Guisado (frio) 350 g 600 W 4½-5½
Instruções
Coloque o guisado num prato de cerâmica fundo. Tape com
uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o
reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de
servir.
Sirva após 2 a 3 minutos em repouso.
Massa com
molho (fria)
350 g 600 W 3½-4½
Instruções
Coloque a massa (p. ex., esparguete ou macarronete) num
prato de cerâmica raso. Tape com película aderente própria
para microondas. Mexa antes de servir.
Sirva após 3 minutos em repouso.
Massa recheada
com molho (fria)
350 g 600 W 4-5
Instruções
Coloque a massa recheada (p. ex., ravioli ou tortellini) num
prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico.
Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento, e novamente
antes do tempo de espera e de servir. Sirva após 3 minutos
em repouso.
Refeição no prato
(fria)
350 g
450 g
600 W 4½-5
5½-6½
Instruções
Coloque uma refeição de 2 a 3 alimentos frios num prato
de cerâmica. Tape com película aderente própria para
microondas. Sirva após 3 minutos em repouso.
Fondue de queijo
pronto a servir
(frio)
400 g 600 W 6-7
Instruções
Coloque o fondue de queijo pronto a servir numa tigela
de pirex com tampa e com um tamanho adequado. Mexa
ocasionalmente durante e depois do reaquecimento. Mexa
bem antes de servir. Sirva após 1 a 2 minutos em repouso.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 38MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 38 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 39
06 GUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOS
Reaquecer leite e alimentos para bebés
Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para
reaquecer os alimentos.
Alimento Tamanho das
doses
Potência Relógio
Alimentos para
bebés
(legumes +
carne)
190 g 600 W 30 seg
Instruções
Coloque os alimentos num prato de cerâmica fundo. Cozinhe
com tampa. Mexa depois do tempo de cozedura. Antes de
servir, mexa bem e verique cuidadosamente a temperatura.
Sirva após 2 a 3minutos em repouso.
Papas de aveia
para bebés
(aveia + leite +
fruta)
190 g 600 W 20 seg
Instruções
Coloque os alimentos num prato de cerâmica fundo. Cozinhe
com tampa. Mexa depois do tempo de cozedura. Antes de
servir, mexa bem e verique cuidadosamente a temperatura.
Sirva após 2 a 3minutos em repouso.
Leite para
bebés
100 ml 300 W 30 a 40 seg
200 ml 1 min a
1min e 10 seg
Instruções
Mexa ou agite bem e coloque num biberão de vidro
esterilizado. Coloque no centro do prato giratório. Cozinhe sem
tampa. Antes de servir, agite bem e verique cuidadosamente a
temperatura. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso.
DESCONGELAR
Os microondas são uma excelente opção para descongelar alimentos congelados.
Os microondas descongelam alimentos suavemente num curto espaço de tempo. Se,
inesperadamente, aparecerem convidados, o microondas pode ser muito útil.
As aves congeladas têm de estar completamente descongeladas antes de as
cozinhar. Retire quaisquer atilhos de metal e embalagens para permitir que o líquido
descongelado escorra.
Coloque os alimentos congelados num recipiente sem tampa. Vire-os a meio do
período de descongelação, escorra os líquidos e retire os miúdos, logo que seja
possível. Certique-se, ocasionalmente, de que os alimentos não estão quentes.
Se as partes mais pequenas ou mais nas dos alimentos congelados começarem
a car quentes, pode protegê-las, embrulhando-as em pequenas tiras de folha de
alumínio durante a descongelação.
Se as aves começarem a car quentes na superfície exterior, interrompa a
descongelação e aguarde 20 minutos antes de continuar.
Deixe o peixe, a carne e as aves repousarem para terminar o processo de
descongelação. O tempo de espera da descongelação completa varia consoante a
quantidade a descongelar. Consulte a tabela abaixo.
Conselho: os alimentos em fatias nas descongelam melhor do que em fatias
grossas e quantidades menores necessitam de menos tempo do que
as maiores. Não se esqueça deste conselho ao congelar e descongelar
alimentos.
Para descongelar alimentos congelados a uma temperatura de cerca de -18 a -20 °C,
utilize a seguinte tabela como guia de orientação.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 39MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 39 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 40
Alimento Tamanho das
doses
Potência Tempo (min)
Carne
Carne picada 250 g
500 g
180 W 6-7
8-13
Costeletas de porco 250 g 180 W 7-8
Instruções
Coloque a carne no prato giratório. Proteja as pontas mais
nas com folha de alumínio. Vire passado metade do
tempo de descongelação.
Sirva após 15 a 30 minutos em repouso.
Aves
Pedaços de frango 500 g (2 uds.) 180 W 14-15
Frango inteiro 1200 g 180 W 32-34
Instruções
Primeiro, coloque num prato de cerâmica raso os pedaços
de frango com a parte da pele virada para baixo e o frango
inteiro com o peito virado para baixo. Cubra as partes
mais nas, como as asas e as extremidades, com folha de
alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação.
Sirva após 15 a 60 minutos em repouso.
Peixe
Filetes de peixe 200 g 180 W 6-7
Peixe inteiro 400 g 180 W 11-13
Instruções
Coloque o peixe congelado no centro de um prato de
cerâmica raso. Coloque as partes mais nas por baixo das
partes mais grossas. Cubra as partes mais estreitas dos
letes e o rabo de um peixe inteiro com folha de alumínio.
Vire passado metade do tempo de descongelação.
Sirva após 10 a 25 minutos em repouso.
Alimento Tamanho das
doses
Potência Tempo (min)
Frutas
Bagas 300 g 180 W 6-7
Instruções
Distribua a fruta num recipiente de vidro redondo e raso
(com um diâmetro grande). Sirva após 5 a 10 minutos em
repouso.
Pão
Pãezinhos (aprox.
50g cada)
2 uds.
4 uds.
180 W 1-1½
2½-3
Tosta/sanduíche 250 g 180 W 4-4½
Instruções
Coloque os pãezinhos em círculo ou as fatias de pão
na horizontal em papel de cozinha no centro do prato
giratório. Vire passado metade do tempo de descongelação.
Sirva após 5 a 20 minutos em repouso.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 40MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 40 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 41
06 GUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOS
GRELHADOR
A resistência de aquecimento do grelhador encontra-se por baixo do teto da
cavidade. Funciona enquanto a porta está fechada e o prato giratório a rodar. A
rotação do prato giratório faz com que os alimentos quem tostados de forma mais
uniforme. Se pré-aquecer o grelhador durante 3 a 5 minutos, os alimentos cam
tostados mais rapidamente.
Utensílios para grelhar:
Devem ser não inamáveis e podem ter metal. Não utilize qualquer tipo de utensílio
de plástico porque pode derreter.
Alimentos adequados para grelhar:
Costeletas, salsichas, bifes, hambúrgueres, bacon e toucinho, letes de peixe nos,
sanduíches e todos os tipos de tostas com coberturas.
Observação importante:
Quando o modo de grelhador é utilizado, não se esqueça de que tem de colocar os
alimentos no suporte superior, a menos que seja recomendada outra instrução.
MICRO-ONDAS + GRELHADOR
Este modo de cozedura combina o calor por radiação do grelhador com a velocidade
de cozedura das microondas. Só funciona quando a porta está fechada e o prato
giratório a rodar. Devido à rotação do prato giratório, os alimentos cam tostados
uniformemente. Estão disponíveis três modos combinados neste modelo:
600 W + Grelhador, 450 W + Grelhador e 300 W + Grelhador.
Utensílios para cozinhar com microondas + grelhador
Utilize utensílios através dos quais as microondas possam passar. Os utensílios
devem ser não inamáveis. Não utilize utensílios metálicos no modo combinado. Não
utilize qualquer tipo de utensílio de plástico porque pode derreter.
Tipos de alimentos adequados para cozinhar no micro-ondas + grelhador:
os alimentos adequados para cozinhar no modo combinado incluem todos os tipos
de alimentos cozinhados que precisem de ser reaquecidos ou tostados (p. ex., massa
cozida) e alimentos que precisem de um tempo de cozedura curto para tostar a parte
de cima. Além disso, pode utilizar este modo para porções mais espessas que cam
melhor com a parte de cima estaladiça e tostada (p. ex., pedaços de frango, virando-
os a meio do período de cozedura). Consulte a tabela do grelhador para obter mais
detalhes.
Observação importante:
Quando utilizar o modo combinado (microondas + grelhador), não se esqueça de que
tem de colocar os alimentos no suporte superior, a menos que seja recomendada
outra instrução. Consulte as instruções na tabela a seguir.
Tem de virar os alimentos se quiser que quem tostados dos dois lados.
Guia do grelhador para alimentos frescos
Pré-aqueça o grelhador com a função de grelhador durante 2 a 3 minutos.
Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para grelhar
os alimentos.
Utilize luvas para retirar os alimentos.
Alimentos
frescos
Tamanho das
doses
Potência 1.ª fase (min.) 2.ª fase (min.)
Tostas 4 uds.
(cada 25 g)
Apenas
grelhador
3-4 2-3
Instruções
Coloque as fatias de tosta, lado a lado, no suporte superior.
Tomates no
forno
400 g (2uds.) 300 W +
Grelhador
5-6 -
Instruções
Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima dos tomates.
Coloque em círculo num prato de pirex raso. Coloque-o no
suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 41MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 41 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 42
Alimentos
frescos
Tamanho das
doses
Potência 1.ª fase (min.) 2.ª fase (min.)
Tosta de
tomate e queijo
4 uds. (300g) 300 W +
Grelhador
4-5 -
Instruções
Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura
no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Tosta havaiana
(ambre,
ananás e fatias
de queijo)
4 uds. (500g) 300 W +
Grelhador
5-6 -
Instruções
Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura
no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Batatas
assadas
500 g 600 W +
Grelhador
7-8 -
Instruções
Corte ao meio as batatas. Coloque-as em círculo no suporte
superior com a parte cortada voltada para o grelhador.
Batatas/
legumes
gratinados
(frios)
450 g 450 W +
Grelhador
9-11 -
Instruções
Coloque os alimentos a gratinar frescos num prato de pirex
pequeno. Coloque o prato na grelha superior. Depois de
cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3minutos.
Maçãs assadas 2 maçãs
(aprox.400
g)
300 W +
Grelhador
7-8 -
Instruções
Retire o caroço das maçãs e coloque passas e doce. Coloque
lascas de amêndoa por cima das maçãs. Coloque as maçãs num
pirex de vidro raso. Coloque o prato diretamente no suporte
inferior.
Alimentos
frescos
Tamanho das
doses
Potência 1.ª fase (min.) 2.ª fase (min.)
Pedaços de
frango
500 g (2uds.) 300 W +
Grelhador
8-10 6-8
Instruções
Tempere os pedaços de frango com óleo e condimentos.
Coloque-os em círculo no suporte superior. Depois de grelhar,
deixe repousar durante 2 a 3minutos.
Frango assado 1200 g 450 W +
Grelhador
18-19 17
Instruções
Tempere o frango com óleo e condimentos. Coloque o frango
na grelha inferior. Depois de grelhar, deixe repousar durante
5minutos.
Peixe assado 400-500 g 300 W +
Grelhador
5-7 5½-6½
Instruções
Tempere o peixe inteiro com óleo e adicione ervas aromáticas
e condimentos. Coloque dois peixes, lado a lado (em posições
alternadas), na grelha superior. Depois de grelhar, deixe
repousar durante 2 a 3minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 42MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 42 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 43
06 GUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOS
CONVECÇÃO
Cozinhar por convecção é o método tradicional e conhecido para cozinhar alimentos
num forno tradicional com ar quente.
A resistência de aquecimento e a ventoinha encontram-se na parede do fundo para
fazer circular o ar quente. Este modo é suportado pela resistência de aquecimento
superior.
Utensílios para cozinhar no modo de convecção:
Podem utilizar-se todos os utensílios, tabuleiros e formas próprios para um forno
convencional – qualquer utensílio que normalmente utiliza num forno de convecção
tradicional.
Tipos de alimentos adequados para cozinhar por convecção:
Pode cozinhar todos os tipos de bolachas, scones, pãezinhos e bolos neste modo,
bem como bolos com frutas, massa choux e soufés.
MICROONDAS + CONVECÇÃO
Este modo combina a energia de micro-ondas com o ar quente e, desta forma, reduz
o tempo de cozedura e faz com que os alimentos quem com uma crosta estaladiça
e tostada.
Cozinhar por convecção é o método tradicional e conhecido para cozinhar alimentos
num forno com circulação de ar quente através de uma ventoinha localizada na
parede do fundo.
Utensílios para cozinhar com micro-ondas + convecção:
Devem permitir que as microondas passem. Devem ser apropriados para forno (como
vidro, cerâmica ou porcelana sem decorações de metal), semelhantes aos utensílios
descritos em Micro-ondas + Grelhador.
Tipos de alimentos adequados para cozinhar no modo Micro-ondas + Convecção:
Todos os tipos de carnes e aves, bem como guisados e pratos gratinados, pão-de-ló e
bolos de frutas, tartes, legumes, scones e pães.
Guia de convecção para alimentos frescos e congelados
Pré-aqueça o forno no modo de convecção com a função de pré-aquecimento
automática à temperatura desejada. Utilize os níveis de potência e os tempos desta
tabela como indicações para cozinhar por convecção. Utilize luvas para retirar os
alimentos.
Alimentos
frescos
Tamanho das
doses
Potência 1.ª fase
(min.)
2.ª fase
(min.)
PIZA
Piza congelada
(já cozinhada)
300 g 1.ª fase 300 W +
200 °C
2.ª fase Grelhador
11-12 2-3
Instruções
Coloque a piza na grelha inferior.
Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 2 a
3minutos.
PASTA
Lasanha
congelada
400 g 1.ª fase 450 W +
200 °C
2.ª fase Conv. 200 °C
15-16 5-6
Instruções
Coloque os alimentos num prato de pirex com um tamanho
adequado ou deixe na embalagem original (verique se
é própria para o forno e micro-ondas). Coloque a massa
congelada a gratinar na grelha inferior. Depois de cozinhar,
deixe repousar durante 2 a 3minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 43MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 43 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 44
Alimentos
frescos
Tamanho das
doses
Potência 1.ª fase
(min.)
2.ª fase
(min.)
CARNE
Rosbife/Borrego
assado (médio)
1200-1300 g 600 W + 180 °C 20-23 10-13
Instruções
Tempere o rosbife/borrego com óleo e adicione pimenta, sal e
paprica. Coloque os alimentos na grelha inferior, primeiro com
o lado da gordura para baixo. Depois de estarem cozinhados,
envolva com folha de alumínio e deixe repousar durante 10 a
15minutos.
Frango assado 1000-1100 g 450 W + 200 °C 20-22 20
Instruções
Tempere o frango com óleo e condimentos. Primeiro, coloque
o frango com o peito virado para baixo na grelha inferior e
depois vire-o ao contrário. Deixe repousar durante 5minutos.
PÃO
Pãezinhos
frescos
6 uds. (350g) 100 W + 180 °C 8-10 -
Instruções
Coloque os pãezinhos em círculo na grelha inferior. Deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Pão de alho
(frio, pré-cozido)
200 g (1ud.) 180 W + 200 °C 8-10 -
Instruções
Coloque a baguete fria no papel vegetal na grelha inferior.
Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 2 a
3minutos.
Alimentos
frescos
Tamanho das
doses
Potência 1.ª fase
(min.)
2.ª fase
(min.)
CAKE
Bolo de
mármore (massa
fresca)
500 g Apenas 180 °C 38-43 -
Instruções
Coloque a massa fresca numa forma de metal preta, retangular
e pequena (25 cm de comprimento). Coloque o bolo na grelha
inferior. Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 5 a
10 minutos.
Bolos pequenos
(massa fresca)
10 x 28 g Apenas 160 °C 26-28 -
Instruções
Distribua a massa fresca uniformemente por formas de papel e
coloque-as no tabuleiro na grelha inferior.
Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 5minutos.
Biscoitos (massa
fresca)
200-250 g Apenas 200 °C 15-20 -
Instruções
Coloque os croissants frios no papel vegetal na grelha inferior.
Bolo congelado 1000 g 180 W + 180 °C 18-20 -
Instruções
Coloque o bolo congelado diretamente na grelha inferior.
Após descongelar e aquecer, deixe repousar durante 15 a 20
minutos.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 44MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 44 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 45
06 GUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOS
SUGESTÕES E TRUQUES
DERRETER MANTEIGA
Coloque 50 g de manteiga num prato de vidro fundo e pequeno. Tape com uma
tampa de plástico.
Aqueça durante 30 a 40segundos a 900 W até que a manteiga esteja derretida.
DERRETER CHOCOLATE
Coloque 100 g de chocolate num prato de vidro fundo e pequeno.
Aqueça durante 3 a 5 minutos a 450 W até que o chocolate esteja derretido.
Mexa uma vez ou duas enquanto está a derreter o chocolate. Utilize luvas para
retirar os alimentos!
DERRETER MEL CRISTALIZADO
Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno.
Aqueça durante 20 a 30 segundos a 300W até que o mel esteja derretido.
DERRETER GELATINA
Coloque folhas de gelatina seca (10 g) em água fria durante 5 minutos.
Coloque a gelatina escorrida num pirex de vidro pequeno.
Aqueça durante 1 minuto a 300 W. Mexa após derreter.
COBERTURA GLACÉ (PARA BOLOS)
Misture a cobertura instantânea (aproximadamente 14 g) com 40 g de açúcar
e 250ml de água fria. Cozinhe sem tampa num pirex de vidro durante 3½ a
4½minutos a 900 W, até que a cobertura glacé que transparente. Mexa duas vezes
enquanto está a dissolver.
COZINHAR DOCE
Coloque 600g de fruta (por exemplo, bagas diversas) num pirex de vidro com um
tamanho adequado e tampa. Adicione 300g de açúcar para compota e mexa bem.
Cozinhe com tampa durante 10 a 12minutos a 900 W.
Mexa várias vezes durante a cozedura. Coloque diretamente em frascos de doce
pequenos com tampa de rosca. Deixe repousar com tampa durante 5 minutos.
COZINHAR PUDIM
Misture o pó do pudim com açúcar e leite (500 ml) seguindo as instruções do
fabricante e mexa bem. Utilize um pirex de vidro de tamanho adequado com tampa.
Cozinhe com tampa durante 6½ a 7½minutos a 900W.
Mexa várias vezes enquanto está a cozinhar.
TORRAR AMÊNDOAS
Distribua 30 g de amêndoas lascadas uniformemente num prato de cerâmica de
tamanho médio.
Mexa várias vezes enquanto está a torrar durante 3½ a 4½minutos a 600W.
Deixe repousar durante 2 a 3minutos no forno. Utilize luvas para retirar os
alimentos!
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 45MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 45 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 46
resolução de problemas
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas.
Problema Motivo Acção
Geral
Não é possível
carregar
correctamente nos
botões.
Pode haver matéria
estranha presa nos
botões.
Remova as matérias estranhas e
tente novamente.
Para modelos com painel
táctil: Existe humidade no
exterior.
Limpe a humidade do exterior.
O bloqueio para crianças
está activado.
Desactive o bloqueio para
crianças.
As horas não são
apresentadas.
A função Eco (de
poupança de energia)
está activa.
Desligue a função Eco.
O forno não
funciona.
Não é fornecida energia. Certique-se de que há
fornecimento de energia.
A porta está aberta. Feche a porta e tente
novamente.
Os mecanismos de
segurança de abertura da
porta estão cobertos por
matéria estranha.
Remova as matérias estranhas e
tente novamente.
Problema Motivo Acção
O forno pára durante
o funcionamento.
O utilizador abriu a porta
para virar os alimentos.
Depois de virar os alimentos,
carregue no botão Start/+30s
(Iniciar/+30s) para iniciar o
funcionamento.
O aparelho desliga-
se durante o
funcionamento.
O forno esteve a cozinhar
durante um período de
tempo prolongado.
Depois de cozinhar durante um
período de tempo prolongado,
deixe o forno arrefecer.
A ventoinha de
arrefecimento não
funciona.
Ouça o ruído da ventoinha de
arrefecimento.
O forno está a tentar
funcionar sem alimentos
no interior.
Coloque alimentos no forno.
Não existe espaço de
ventilação suciente para
o forno.
Existem saídas de admissão/
escape na parte frontal
e traseira do forno para
ventilação.
Mantenha as distâncias
especicadas no manual de
instalação do produto.
Estão a ser utilizadas
várias chas na mesma
tomada.
Escolha uma tomada que seja
utilizada exclusivamente pelo
forno.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 46MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 46 2020-12-18 오후 3:36:342020-12-18 오후 3:36:34
Português - 47
07 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Motivo Acção
Ouve-se um som
semelhante a um
estalido durante o
funcionamento e o
forno não funciona.
A cozedura de alimentos
fechados ou utilizando
um recipiente com
tampa pode causar sons
semelhantes a estalidos.
Não utilize recipientes fechados
porque podem rebentar durante
a cozedura devido à expansão
do conteúdo.
O exterior do forno
está demasiado
quente durante o
funcionamento.
Não existe espaço de
ventilação suciente para
o forno.
Existem saídas de admissão/
escape na parte frontal
e traseira do forno para
ventilação. Mantenha as
distâncias especicadas no
manual de instalação do
produto.
Existem objectos na parte
de cima do forno.
Remova todos os objectos da
parte superior do forno.
Não é possível
abrir a porta
correctamente.
Existem resíduos de
alimentos presos entre
a porta e o interior do
forno.
Limpe o forno e, depois, abra
a porta.
Problema Motivo Acção
O aquecimento,
incluindo a função
Manter quente,
não funciona
correctamente.
O forno pode não
funcionar, estão a ser
cozinhados demasiados
alimentos ou estão a
ser utilizados utensílios
impróprios.
Coloque um copo de água
num recipiente próprio
para microondas e ligue
o microondas durante 1 a
2minutos para vericar se
a água é aquecida. Reduza a
quantidade de alimentos e
reinicie a função. Utilize um
recipiente de confecção com um
fundo plano.
A função de
descongelação não
funciona.
Estão a ser cozinhados
demasiados alimentos.
Reduza a quantidade de
alimentos e reinicie a função.
A luz interior tem
pouca intensidade ou
não se liga.
A porta cou aberta
durante muito tempo.
A luz interior pode desligar-se
automaticamente quando a
função Eco está ligada. Feche
e abra novamente a porta e
carregue no botão Stop/Eco
(Parar/Eco).
A luz interior está coberta
por matéria estranha.
Limpe o interior do forno e
verique novamente.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 47MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 47 2020-12-18 오후 3:36:352020-12-18 오후 3:36:35
Português - 48
Problema Motivo Acção
É emitido um sinal
sonoro durante a
cozedura.
Se a função Cozedura
automática estiver a
ser utilizada, este som
signica que deve virar
os alimentos que estão a
ser descongelados.
Após virar os alimentos,
carregue no botão Start/+30s
(Iniciar/+30s) para reiniciar o
funcionamento.
O forno não es
nivelado.
O forno está instalado
numa superfície
desnivelada.
Certique-se de que o forno é
instalado numa superfície plana
e estável.
Ocorrem faíscas
durante a cozedura.
São utilizados recipientes
de metal durante as
funções de forno/
descongelação.
Não utilize recipientes de metal.
Quando é ligado,
o forno começa
a trabalhar
imediatamente.
A porta não está fechada
correctamente.
Feche a porta e verique
novamente.
O forno está a emitir
electricidade.
A fonte de alimentação
ou a tomada não têm
uma ligação à terra
adequada.
Certique-se de que a fonte de
alimentação e a tomada têm
uma ligação à terra adequada.
1. Gotas de água.
2. O vapor é
expelido por
uma fenda na
porta.
3. A água ca no
forno.
Em alguns casos, pode
haver água ou vapor,
dependendo do alimento.
Isto não é uma avaria do
forno.
Deixe o forno arrefecer e,
depois, limpe com um pano de
cozinha seco.
Problema Motivo Acção
A luminosidade no
interior do forno
varia.
A luminosidade varia
dependendo das
mudanças de potência de
cada função.
As mudanças de potência
durante a cozedura não são
avarias. Isto não é uma avaria
do forno.
A cozedura está
concluída, mas
a ventoinha de
arrefecimento
continua a trabalhar.
Para ventilar o forno,
a ventoinha de
arrefecimento continua a
trabalhar durante cerca
de 3minutos após o
término da cozedura.
Isto não é uma avaria do forno.
Prato giratório
Enquanto gira, o
prato giratório sai
do sítio ou pára de
girar.
Não existe anel de roletes
ou o anel de roletes
não está devidamente
colocado.
Instale o anel de roletes e,
depois, tente novamente.
O prato giratório
arrasta-se enquanto
gira.
O anel de roletes não está
devidamente colocado,
existem demasiados
alimentos ou o recipiente
é demasiado grande
e toca no interior do
microondas.
Ajuste a quantidade de
alimentos e não utilize
recipientes demasiado grandes.
O prato giratório
abana enquanto gira
e faz ruído.
Existem resíduos de
comida no fundo do
forno.
Remova os resíduos de comida
existentes no fundo do forno.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 48MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 48 2020-12-18 오후 3:36:352020-12-18 오후 3:36:35
Português - 49
07 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Motivo Acção
Grelhador
Sai fumo durante o
funcionamento.
Durante o funcionamento
inicial, pode sair fumo
da resistência de
aquecimento quando
se utiliza o forno pela
primeira vez.
Isto não é uma avaria e se
utilizar o forno 2 a 3 vezes isto
deixará de acontecer.
Existe comida
na resistência de
aquecimento.
Deixe o forno arrefecer e,
depois, remova a comida da
resistência de aquecimento.
Os alimentos estão muito
próximo do grelhador.
Coloque os alimentos
devidamente afastados durante
a cozedura.
Os alimentos não estão
devidamente preparados
e/ou dispostos.
Certique-se de que os
alimentos estão devidamente
preparados e dispostos.
Problema Motivo Acção
Forno
O forno não aquece. A porta está aberta. Feche a porta e tente
novamente.
Sai fumo durante o
pré-aquecimento.
Durante o funcionamento
inicial, pode sair fumo
da resistência de
aquecimento quando
se utiliza o forno pela
primeira vez.
Isto não é uma avaria e se
utilizar o forno 2 a 3 vezes isto
deixará de acontecer.
Existe comida
na resistência de
aquecimento.
Deixe o forno arrefecer e,
depois, remova a comida da
resistência de aquecimento.
Verica-se um cheiro
a queimado ou a
plástico quando se
utiliza o forno.
Estão a utilizar-se
utensílios de plástico
ou não resistentes ao
aquecimento.
Utilize utensílios de vidro
adequados para temperaturas
elevadas.
O forno tem um
cheiro desagradável
no interior.
Existem resíduos de
alimentos ou de plástico
derretido no interior.
Utilize a função de vapor e
depois limpe com um pano seco.
Pode colocar uma rodela de
limão no interior e ligar o forno
para remover o odor mais
rapidamente.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 49MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 49 2020-12-18 오후 3:36:352020-12-18 오후 3:36:35
Português - 50
Problema Motivo Acção
O forno não
confecciona
os alimentos
correctamente.
A porta do forno é aberta
frequentemente durante
a cozedura.
Se abrir a porta com frequência,
a temperatura interior diminuirá
e isto poderá afectar os
resultados da cozedura.
Os controlos do forno
não estão denidos
correctamente.
Dena correctamente os
controlos do forno e tente
novamente.
O grelhador ou outros
acessórios não estão
inseridos correctamente.
Insira correctamente os
acessórios.
Os utensílios utilizados
não são do tipo ou
dimensão correctos.
Utilize utensílios de cozinha
adequados com fundo plano.
NOTA
Se as instruções acima não lhe permitirem resolver o problema, contacte o centro de
assistência local ao cliente da SAMSUNG.
Leia as seguintes informações:
O modelo e os números de série estão, normalmente, gravados na parte de trás
do forno
Os detalhes da sua garantia
Uma descrição clara do problema
Em seguida, contacte o revendedor local do serviço pós-venda da SAMSUNG.
CÓDIGO DE INFORMAÇÃO
Código de
vericação
Motivo Ação
SE
Carregar no teclado
durante 10segundos.
Carregue no botão Eco/Stop/
Cancel (Eco/Parar/Cancelar) e
desligue a cha da tomada. Ligue
novamente após 5segundos.
E-24
A mensagem “E-24”
é automaticamente
ativada antes do
sobreaquecimento do
forno micro-ondas.
Se a mensagem “E-24” for
ativada, solte a tecla Eco/Stop/
Cancel (Eco/Parar/Cancelar) para
utilizar o modo de inicialização.
NOTA
Caso apareçam códigos que não estejam na lista acima ou se a solução sugerida não
resolver o problema, contacte o serviço local de apoio ao cliente da SAMSUNG.
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 50MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 50 2020-12-18 오후 3:36:352020-12-18 오후 3:36:35
Português - 51
08 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
características técnicas
A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As
características técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
Modelo MC28H5015**
Fonte de alimentação CA 230 V – 50 Hz
Consumo de energia
Potência máxima
Microondas
Grelhador (resistência de aquecimento)
Convecção (resistência de aquecimento)
2900 W
1400 W
1500 W
Máx. 2100 W
Potência 100 W / 900 W - 6 níveis (IEC-705)
Frequência de funcionamento 2450 MHz
Dimensões (L x A x P)
Exterior
Cavidade do forno
517 x 310 x 474,8 mm
358 x 235,5 x 327 mm
Volume 28litros
Peso
Líquido 17,5 kg aprox.
notas
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 51MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 51 2020-12-18 오후 3:36:352020-12-18 오후 3:36:35
DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS?
PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DE68-04672A-00
MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 52MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 52 2020-12-18 오후 3:36:352020-12-18 오후 3:36:35

Transcripción de documentos

MC28H5015** Horno microondas Instrucciones para el usuario y guía de cocción imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 1 2020-12-18 오후 3:35:45 índice Instrucciones de seguridad..............................................................................................................3 Convección..................................................................................................................................................23 Instalación...........................................................................................................................................9 Gratinador...................................................................................................................................................23 Accesorios..................................................................................................................................................... 9 Combinación de microondas y grill..................................................................................................24 Lugar de instalación................................................................................................................................10 Combinación de microondas y convección....................................................................................24 Plato giratorio...........................................................................................................................................10 Selección de los accesorios..................................................................................................................25 Mantenimiento................................................................................................................................ 10 Uso de las funciones bloqueo para niños.......................................................................................26 Limpieza......................................................................................................................................................10 Uso de las funciones para activar/desactivar el plato giratorio...........................................26 Sustitución (reparación).........................................................................................................................11 Uso de la función de tostado manual (Solo modelo MC28H5015C*, MC28H5015Z*)...27 Cuidados para períodos largos de no utilización.........................................................................11 Uso de la función de tostado manual(Solo modelo MC28H5015F*, MC28H5015Z*).....28 Funciones del horno....................................................................................................................... 11 Opciones de la cocción manual por vapor.....................................................................................29 Horno............................................................................................................................................................11 Asador (Solo modelo MC28H5015Z*)...............................................................................................30 Panel de control........................................................................................................................................12 Uso del espetón múltiple vertical......................................................................................................31 Uso del horno................................................................................................................................... 12 Uso de las funciones de desodorización.........................................................................................32 Cómo funciona un horno microondas..............................................................................................12 Desconexión de la alarma.....................................................................................................................32 Cómo comprobar que su horno funciona correctamente.........................................................13 Guía de utensilios de cocina.......................................................................................................... 33 Configuración de la hora.......................................................................................................................13 Guía de cocción................................................................................................................................ 34 Cocción/recalentamiento.......................................................................................................................14 Solución de problemas................................................................................................................... 46 Niveles de potencia y variaciones de tiempo...............................................................................14 Solución de problemas...........................................................................................................................46 Ajuste del tiempo de cocción...............................................................................................................15 Código de información...........................................................................................................................50 Cómo detener la cocción.......................................................................................................................15 Especificaciones técnicas............................................................................................................... 51 Configuración del modo de ahorro de energía.............................................................................15 Uso de las funciones de recalentado/cocción auto.....................................................................16 Uso de las funciones de cocina sana................................................................................................18 Uso de las funciones de masa/yogur...............................................................................................20 Uso de las funciones de descongelación rápida..........................................................................21 Español -2 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 2 2020-12-18 오후 3:35:45 instrucciones de seguridad 01 instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado una persona cualificada. ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualificada realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microondas. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar. ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse en entornos como: • zonas de descanso del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo • granjas • para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales • casas de huéspedes y similares Utilice solo utensilios aptos para microondas. Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio. Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio. Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente. El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo al niño para evitar que se queme. Español -3 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 3 2020-12-18 오후 3:35:45 No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento. Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida. Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios. El horno microondas solo debe utilizarse sobre una encimera (libre instalación) y no se puede instalar en el interior de un armario. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se pueden utilizar en el microondas. Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio cuando extraiga los recipientes del aparato. No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador. No debe limpiar el aparato con un chorro de agua. El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia. Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada. El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles. Español -4 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 4 2020-12-18 오후 3:35:45 ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se sobrecaliente. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento. La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcionamiento. La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Las superficies pueden calentarse durante el uso. Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado. 01 instrucciones de seguridad Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar con agua durante 10 minutos. Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. El horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas. El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen. No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal. No utilice un limpiador con vaporizador. Español -5 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 5 2020-12-18 오후 3:35:45 Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Seguridad general Todas las modificaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el personal cualificado. No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas. No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para limpiar el horno. No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inflamables; en lugares con humedad, aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda haber fugas de gas; sobre una superficie desnivelada. Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales. Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los terminales y contactos del enchufe. No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima. Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de alimentación. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentación. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña en el horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos. No coloque el horno encima de objetos frágiles. Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las especificaciones del producto. Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice adaptadores de enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable está entre objetos o detrás del horno. No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Español -6 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 6 2020-12-18 오후 3:35:45 Advertencia para el uso del microondas El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso; tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos antes de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando se están calentando. Remueva siempre después de calentar. En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos. 2. Cúbrala con una gasa seca y limpia. 3. No aplique cremas, aceites ni lociones. No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de finalizar la cocción ya que podría dañarlas. No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente. Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato. Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20 segundos por lo menos para evitar derrames. Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor. No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente. Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte Instalación del horno microondas.) Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno. Precauciones para el funcionamiento del microondas Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud. • No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de seguridad (pestillos de la puerta). No introduzca nada en los orificios de los bloqueos de seguridad. • No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las superficies de cierre. Mantenga limpias la puerta y las superficies de cierre de la puerta pasando primero un trapo húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso. • No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no lo haya reparado un técnico cualificado. Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni flojas; los cierres de la puerta y las superficies de cierre no deben estar dañados. • Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualificado. Precauciones para el horno microondas Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, etc. Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos. No utilice el horno para secar papeles ni tejidos. Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se sobrecalienten o se quemen. Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor. No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc. No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfríe lo suficiente. 01 instrucciones de seguridad No vierta ni rocíe agua directamente en el horno. No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno. No almacene materiales inflamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar en contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas que contengan alcohol. Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la puerta, mantenga a los niños alejados. Español -7 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 7 2020-12-18 오후 3:35:46 Garantía limitada Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación: • Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos. • Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos. Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung. com. Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este horno. Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno siempre limpio y en buenas condiciones. Definición del grupo del producto Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definición del grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos EDM y de soldadura por arco. Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en edificios de uso doméstico. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE, Baterías visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Español -8 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 8 2020-12-18 오후 3:35:46 instalación 5. ACCESORIOS Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá usar de distintas maneras. Aro giratorio, que se debe colocar en el centro del horno. Objetivo: El aro giratorio aguanta el plato giratorio. 2. Plato giratorio, que se debe colocar en el aro giratorio con el centro encajado en el acoplador. Objetivo: El plato giratorio se utiliza como superficie principal de cocción; se puede extraer fácilmente para su limpieza. 3. 4. 6. Parrilla superior, parrilla inferior, que se deben colocar en el plato giratorio. Objetivo: Las parrillas de metal se pueden utilizar para cocinar dos platos al mismo tiempo. Se puede colocar un plato pequeño en el plato giratorio y un segundo plato en la parrilla. Las parrillas de metal se pueden utilizar en la cocción por convección, al grill y combinada. Placa tostadora: se debe colocar en el plato giratorio. (Solo modelo MC28H5015C*, MC28H5015Z*) Objetivo: Esta placa se utiliza para dorar la parte inferior de la comida en las modalidades de microondas o de cocción en combinación con grill y para mantener la repostería y la masa de pizza crujientes. 02 instalación 1. Espetón de asado, acoplador de barbacoa y pincho, que se deben colocar en el cuenco de cristal. (Solo modelo MC28H5015Z*) Objetivo: El espetón es una forma cómoda de asar el pollo, ya que no es necesario darle la vuelta a la carne. Se puede utilizar en cocción combinada con grill. Olla a vapor (Solo modelo MC28H5015F*, MC28H5015Z*) Objetivo: Olla a vapor de plástico para la función de cocción al vapor. No ponga en marcha el microondas sin el aro ni el plato giratorios.  O haga funcionar los modos Grill, Convección y Combinado con la olla a N vapor. Modo MICROONDAS funcionamiento (Olla a vapor) O GRILL COMBINADO CONVECCIÓN x x x PRECAUCIÓN • No utilice nunca esta vaporera con un producto o modelo diferente. Puede incendiarse o causar daños irreversibles en el producto. • No use la vaporera sin agua o comida en el interior. Cuando utilice esta vaporera, vierta en ella al menos 500 ml de agua antes de utilizarla. Si la cantidad de agua es inferior a 500 ml, puede que no se cocine el alimento, o que se provoque un incendio o daños irreversibles en el producto. Español -9 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 9 2020-12-18 오후 3:35:47 mantenimiento • Tenga cuidado al sacar el contenido de la vaporera tras la cocción ya que estará muy caliente. • Asegúrese de que coloca la tapa de la vaporera de forma que se adapte a la tapa de vapor/bandeja. Los huevos o las nueces pueden explotar si no se colocan la bandeja y la tapa para el vapor tal como se indica en el manual de instrucciones. LUGAR DE INSTALACIÓN • • Seleccione una superficie plana y nivelada a una altura aproximada de 85 cm del suelo. La superficie debe soportar el peso del horno. Deje espacio suficiente para la ventilación, por lo menos 10 cm en la parte posterior y a ambos lados y 20 cm encima. 20 cm arriba 85 cm del suelo 10 cm detrás No instale el horno en entornos húmedos o con temperatura elevada, como las inmediaciones de otro horno microondas o de radiadores. • Cumpla las especificaciones de suministro eléctrico de este horno. Utilice solo cables de extensión aprobados en caso de necesitarlos. • Limpie el interior y los cierres de la puerta con un paño húmedo antes de utilizar el horno por primera vez. Retire todo el material de embalaje del interior del horno. Instale el aro giratorio y el plato giratorio. Compruebe que el plato giratorio gira sin problemas. Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno 1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato giratorio. 2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia. 3. Una vez finalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta y limpie la cámara de cocción. 10 cm lado • PLATO GIRATORIO LIMPIEZA Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, el plato giratorio y el aro giratorio (solo modelos aplicables). Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado impurezas. Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa. Aclare y seque bien. Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio Para limpiar la parte superior de la cámara de cocción, baje el elemento calefactor superior unos 45° como se muestra en la ilustración. Esto facilitará la limpieza de la parte superior. Después de limpiar, vuelva a colocar el elemento calefactor en su lugar. PRECAUCIÓN • Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno. • Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno. • No limpie con sustancias químicas o abrasivas. • Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un detergente suave. Español -10 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 10 2020-12-18 오후 3:35:49 funciones del horno SUSTITUCIÓN (REPARACIÓN) ADVERTENCIA • Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No la sustituya usted mismo. • Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. HORNO 1 2 3 4 5 CUIDADOS PARA PERÍODOS LARGOS DE NO UTILIZACIÓN Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno puede afectar a su rendimiento. 6 7 8 9 10 11 1. TIRADOR DE LA PUERTA 7. PLATO GIRATORIO 2. PUERTA 8. COUPLER 3. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN 9. ARO GIRATORIO 4. CALENTADOR 5. LUZ 10. ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE SEGURIDAD 6. PESTILLOS DE LA PUERTA 11. PANEL DE CONTROL 03 mantenimiento/funciones del horno Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir ni reparar el horno usted mismo. • Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto con un técnico cualificado o con un centro de servicio técnico local de Samsung. Español -11 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 11 2020-12-18 오후 3:35:50 uso del horno PANEL DE CONTROL CÓMO FUNCIONA UN HORNO MICROONDAS Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. Puede utilizar este horno microondas para: • Descongelar • Recalentar • Cocinar Bases de la cocción. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BOTÓN AUTO REHEAT/COOK (RECALENTADO/COCCIÓN AUTO) 9. BOTÓN TURNTABLE ON/OFF BUTTON (ACTIVAR/DESACTIVAR PLATO GIRATORIO) BOTÓN HEALTHY COOKING (COCINA SANA) 10. BOTÓN DEODORISATION (DESODORIZACIÓN) BOTÓN POWER DEFROST (DESCONGELACIÓN RÁPIDA) 11. BOTÓN CLOCK (RELOJ) BOTÓN DOUGH PROOF/YOGURT (MASA/YOGUR) 12. BOTÓN SELECT (SELECCIONAR) Las microondas generadas por el magnetrón se reflejan en la cavidad y se distribuyen de manera uniforme a medida que la comida da vueltas en el plato giratorio. De esta forma la comida se cocina uniformemente. Las microondas son absorbidas por el alimento hasta llegar a una profundidad de aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada). Así, la cocción continúa mientras el calor se disipa dentro de la comida. Los tiempos de cocción varían según el recipiente utilizado y las propiedades del alimento: • Cantidad y densidad • Contenido en agua • Temperatura inicial (refrigerado o no) C omo el centro del alimento se cocina mediante disipación del calor, la cocción continúa incluso cuando se ha retirado del horno. Por lo tanto, los tiempos de reposo especificados en las recetas y en este manual deben respetarse para garantizar: 13. BOTÓN ABAJO BOTÓN CONVECTION (CONVECCIÓN) 14. BOTÓN ARRIBA BOTÓN GRILL 15. BOTÓN STOP/ECO (PARADA/ECO) BOTÓN MICROWAVE (MICROONDAS) 16. BOTÓN START/+30s (INICIO/+30 s) • Que la parte central del alimento también se haya cocinado • Que existe la misma temperatura en toda la comida. BOTÓN COMBI (COMBINADO) Español -12 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 12 2020-12-18 오후 3:35:51 CONFIGURACIÓN DE LA HORA El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente en todo momento. Si tiene dudas, consulte el apartado titulado «Solución de problemas» en las páginas 46 a 50. El horno microondas tiene un reloj incorporado. Cuando se enciende, en la pantalla se muestra automáticamente “88:88” y, a continuación, “12:00”. Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 o de 12 horas. Debe configurar el reloj: • Cuando instale por primera vez el horno microondas  l horno debe conectarse a la toma de corriente adecuada. El plato giratorio E debe estar colocado en el horno. Si no utiliza el nivel máximo de potencia eléctrica (100 % - 900 W), el agua tardará más en hervir. Abra la puerta del horno con el tirador situado en la parte derecha de la puerta. Coloque un vaso de agua en el plato giratorio. Cierre la puerta. • Después de un apagón eléctrico  o olvide volver a configurar el reloj cuando cambie del horario de verano al N de invierno y viceversa. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) y establezca el tiempo en 4 o 5 minutos, pulsando el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) el número adecuado de veces. Resultado: El horno calienta el agua durante 4 o 5 minutos. A continuación el agua empieza a hervir. 1. Pulse el botón Clock (Reloj). 2. Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar el tipo de formato de la hora (12 h o 24 h). Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el tipo de formato. 3. Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora. 4. Pulse el botón Select (Seleccionar). 5. Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar los minutos. 6. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón Select (Seleccionar) para activar el reloj. Resultado: L a hora aparece siempre que no utiliza el horno microondas. 04 uso del horno CÓMO COMPROBAR QUE SU HORNO FUNCIONA CORRECTAMENTE Español -13 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 13 2020-12-18 오후 3:35:53 COCCIÓN/RECALENTAMIENTO NIVELES DE POTENCIA Y VARIACIONES DE TIEMPO El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir entre seis niveles de potencia. C ompruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin supervisión. Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. Nunca ponga en marcha el microondas cuando esté vacío. 1. Pulse el botón Microwave (Microondas). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: (modo microondas) 2. Pulse el botón Arriba o Abajo hasta que aparezca el nivel de potencia correcto. Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de potencia. • Si no ajusta el nivel de potencia antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. 3. 4. Ajuste el Tiempo de cocción pulsando el botón Arriba o Abajo. Resultado: Se visualiza el tiempo de cocción. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: La luz del horno se enciende y comienza a girar el plato giratorio. La cocción se ha iniciado y cuando haya terminado: • El horno emite un pitido y parpadea “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. Nivel de potencia Porcentaje Salida ALTO 100 % 900 W MEDIO ALTO 67 % 600 W MEDIO 50 % 450 W MEDIO BAJO 33 % 300 W DESCONGELAR 20 % 180 W BAJO 11 % 100 W Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y este manual se corresponden con el nivel de potencia específico indicado. Si selecciona un... El tiempo de cocción debe... Nivel de potencia más alto Nivel de potencia más bajo Disminuirse Aumentarse Español -14 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 14 2020-12-18 오후 3:35:54 AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN CONFIGURACIÓN DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Puede ajustar el tiempo de cocción pulsando el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). • Compruebe en cualquier momento cómo progresa la cocción simplemente abriendo la puerta El horno dispone de un modo de ahorro de energía. • • Aumente el tiempo restante de cocción Para ajustar el tiempo de cocción, pulse el botón Arriba y Abajo para ajustar el tiempo que desee añadir. Función de ahorro automático de energía Si no selecciona ninguna función durante la configuración o durante el funcionamiento con parada temporal del aparato, la función se cancela y al cabo de 25 minutos se muestra el reloj. Si la puerta está abierta, la lámpara del horno se apaga después de 5 minutos. 04 uso del horno • Para ajustar el tiempo de cocción de la comida durante la cocción, pulse el botón, pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) una vez por cada 30 segundos que desee añadir. • Ejemplo: P  ara añadir tres minutos, pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) seis veces. Pulse el botón Stop/Eco (Parada/Eco). (Durante el modo de espera.) Resultado: P  antalla apagada. Para salir del modo de ahorro de energía, abra la puerta o pulse el botón Stop/Eco (Parada/Eco) y en la pantalla se verá la hora actual. El horno está operativo. CÓMO DETENER LA COCCIÓN Puede detener la cocción en cualquier momento para: • Controlar la comida • Dar la vuelta a la comida o removerla • Dejarla reposar Para detener la cocción... Temporalmente Completamente Debe... Temporalmente: Abra la puerta o pulse el botón de Stop/Eco (Parada/Eco) una vez. Resultado: La cocción se detiene. Para reanudar la cocción, cierre de nuevo la puerta y pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Completamente: Pulse el botón de Stop/Eco (Parada/ Eco) una vez. Resultado: La cocción se detiene. Si desea cancelar los ajustes de cocción, vuelva a pulsar el botón Stop/Eco (Parada/Eco). Español -15 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 15 2020-12-18 오후 3:35:54 USO DE LAS FUNCIONES DE RECALENTADO/COCCIÓN AUTO 6. Las 10 funciones de Auto Reheat/Cook (Recalentado/Cocción Auto) incluyen/ proporcionan tiempos de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la ración pulsando el botón Arriba o Abajo. Utilice solo recipientes aptos para microondas. Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. 1. Pulse el botón Auto Reheat/Cook (Recalentado/ Cocción Auto). Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: L a comida se cocina según el ajuste preprogramado que se ha seleccionado. • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. La tabla siguiente presenta las cantidades y las instrucciones adecuadas para el recalentado y la cocción automáticos. Utilice guantes de horno al sacar los alimentos. 1. Recalentado automático 2. Pulse el botón Arriba y Abajo para seleccionar la categoría de cocción. (1: Recalentamiento automático, 2: Cocción automática) 3. Pulse el botón Select (Seleccionar). 4. Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el botón Arriba y Abajo. Consulte la tabla de la página siguiente para obtener una descripción de los distintos ajustes preprogramados. Pulse el botón Select (Seleccionar) para seleccionar el tipo de comida. 5. Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones 1-1 Plato combinado (refrigerado) 300-350 g 400-450 g Coloque en un plato de cerámica y cubra con un film transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que consten de 3 componentes (por ejemplo, carne con salsa, verduras y un acompañamiento como patatas, arroz o pasta). Deje reposar 2-3 minutos. 1-2 Mini raviolis (refrigerados) 200-250 g 300-350 g Coloque los mini raviolis preparados y fríos en un plato de plástico resistente al microondas en el centro del plato giratorio. Perfore el envoltorio del producto preparado o cubra el plato de plástico con film transparente para microondas. Remueva con cuidado antes y después del tiempo de reposo. Este programa es adecuado para raviolis y para fideos con salsa. Deje reposar 3 minutos. 1-3 Pizza congelada 300-350 g 400-450 g Coloque la pizza congelada en la parrilla inferior. Seleccione el tamaño de la ración pulsando el botón Arriba y Abajo. Español -16 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 16 2020-12-18 오후 3:35:55 Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones 1-4 Snacks de pizza congelados 100-150 g 250-300 g Coloque los snacks de pizza congelados en la parrilla inferior. 1-5 Lasaña congelada 400-450 g 600-650 g Coloque la lasaña congelada en una bandeja apropiada resistente al horno. Ponga la bandeja en la parrilla inferior. Deje reposar 3-4 minutos. 1-6 Panecillos congelados 100-150 g (2 uds.) 200-250 g (4 unidades) 300-350 g (6 uds.) Es aconsejable precalentar el horno a 180 °C durante 5 minutos con la función de convección. Coloque de 2 a 6 panecillos congelados (-18 °C) en círculo sobre la parrilla inferior. Este programa es ideal para pequeños productos congelados de panadería como panecillos, bollitos y pequeñas baguettes. Deje reposar 3-5 minutos. 2-2 Pollo troceado Tamaño ración Instrucciones 2-1 Cabezuelas de brócoli/Verduras frescas 200-250 g 300-350 g 400-450 g Pese las verduras después de lavar, limpie y corte en porciones parecidas. Colóquelas en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua para cocinar 200-250 g, añada 45 ml (3 cucharadas) para 300-350 g y añada 60-75 ml (4 cucharadas) para 400-450 g. Remueva después de la cocción. Cuando cocine cantidades más grandes, remueva una vez durante la cocción. Deje reposar 1-2 minutos. 300-400 g (1 pieza.) 500-600 g (2 uds.) 700-800 g (3 uds.) Instrucciones Untar con aceite las piezas de pollo y sazonar con pimienta, sal y pimentón. Colocar en círculo sobre la parrilla superior con la piel hacia abajo. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Deje reposar 2 minutos. 2-3 Pollo asado 1100-1150 g 1200-1250 g Unte el pollo refrigerado con aceite y especias. Ponga el pollo con las pechugas hacia abajo en el centro de la parrilla inferior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Pulse el botón de inicio para continuar el proceso. Deje reposar 5 minuto. 2-4 Magdalenas 250-300 g Ponga la masa en 6-8 moldes de papel o silicona para muffins (45 g cada uno) y colóquelos en la parrilla inferior. Inicie el programa (el horno se precalienta). Tras oír un pitido introduzca la parrilla con el alimento. 2. Cocción automática Código/Alimento Tamaño ración 04 uso del horno Código/Alimento Español -17 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 17 2020-12-18 오후 3:35:55 USO DE LAS FUNCIONES DE COCINA SANA 7. Las 15 funciones de Healthy Cooking (Cocina Sana) tienen tiempos de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la ración pulsando el botón Arriba o Abajo. Utilice solo recipientes aptos para microondas. Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. 1. Pulse el botón Healthy Cooking (Cocina Sana). 2. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar la categoría de cocción. 3. Seleccione la categoría de cocción pulsando el botón Select (Seleccionar). 4. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el tipo de cocción. 5. Seleccione el tipo de cocción pulsando el botón Select (Seleccionar). 6. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el tamaño de la ración. Consulte la tabla de la página siguiente para obtener una descripción de los distintos ajustes preprogramados. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: L a comida se cocina según el ajuste preprogramado que se ha seleccionado. • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las 15 opciones de cocción preprogramadas. Se compone de Cereales/pasta, Verduras y Aves/pescados. Utilice guantes de horno al sacar los alimentos. 1. Cereales/Pasta Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones 1-1 Arroz integral 150-200 g 200-250 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada doble cantidad de agua fría. Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar 5-10 minutos. 1-2 Quinoa 150-200 g 200-250 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada doble cantidad de agua fría. Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar 1-3 minutos. 1-3 Macarrones 100-150 g 200-250 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada 4 veces la cantidad de pasta de agua hirviendo, una pizca de sal y remueva bien. Deje cocer sin tapa. Remueva antes del tiempo de reposo y escurra bien. Deje reposar 1-3 minutos. Español -18 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 18 2020-12-18 오후 3:35:56 2. Verduras Código/Alimento 2-1 Judías verdes 200-250 g 300-350 g 100-150 g 200-250 g Instrucciones Enjuague y limpie las judías verdes. Coloque uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua para cocinar 200-250 g y añada 45 ml (3 cucharadas) para 300-350 g. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Deje reposar 1-2 minutos. Enjuague y limpie las espinacas. Coloque en un recipiente de vidrio con tapa. No añada agua. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Deje reposar 1-2 minutos. 2-3 Patatas peladas 300-350 g 400-450 g 500-550 g Lave y pele las patatas, córtelas en mitades y póngalas en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 15-30 ml de agua (1-2 cucharadas). Remueva al final. Cuando cocine cantidades más grandes, remueva una vez durante la cocción. Deje reposar 3-5 minutos. 2-4 Patatas gratinadas 400-450 g 800-850 g Coloque el gratinado de patata fresco en una pequeña bandeja de cristal de pyrex. Coloque la bandeja en la parrilla inferior. Deje reposar 2-3 minutos. Tamaño ración Instrucciones 2-5 Berenjenas asadas 100-150 g 200-250 g Lave y corte a rodajas las berenjenas. Unte con aceite y añada especias. Distribuya las rodajas en la parrilla superior. Dé la vuelta cuando suene el pitido. Pulse Start/+30s (Inicio/+30 s) para continuar (el horno sigue funcionando aunque no dé la vuelta al alimento). Deje reposar 1-2 minutos. 2-6 Tomates al grill 400-450 g 600-650 g Enjuague y limpie los tomates. Córtelos en mitades y póngalos en una bandeja adecuada para microondas. Añada queso rallado por encima. Ponga la bandeja en la parrilla superior. Deje reposar 1-2 minutos. 04 uso del horno 2-2 Espinacas Código/Alimento Tamaño ración 3. Aves/Pescados Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones 3-1 Pechugas de pollo 300-350 g 400-450 g Lave las pechugas de pollo y póngalas en un plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas y perfore el envoltorio. Ponga la bandeja en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos. 3-2 Pechugas de pavo 300-350 g 400-450 g Lave las pechugas de pavo y póngalas en una bandeja honda adecuada para microondas. Cubra con film transparente para microondas y perfore el envoltorio. Ponga la bandeja en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos. 3-3 Pechugas de pollo asadas 300-350 g 400-450 g Lave las pechugas de pollo, marínelas y póngalas en la parrilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Deje reposar 2 minutos. Español -19 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 19 2020-12-18 오후 3:35:56 USO DE LAS FUNCIONES DE MASA/YOGUR Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones 3-4 Filetes de pescado asados 200-300 g 400-500 g Distribuya los filetes en la parrilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Deje reposar 1-2 minutos. 3-5 Rodajas de salmón al grill 200-250 g 300-350 g Distribuya los filetes en la rejilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Deje reposar 2 minutos. 3-6 Pescado asado 200-300 g 400-500 g Unte con aceite la piel del pescado (trucha o dorada) y añada hierbas y especias. Coloque los pescados uno junto al otro, cabeza con cola, sobre la rejilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Deje reposar 3 minutos. Las 5 funciones de Dough Proof/Yogurt (Masa/Yogur) tienen tiempos de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar la categoría de masa/yogur pulsando el botón Arriba o Abajo después de pulsar el botón Dough Proof/Yogurt (Masa/Yogur). En primer lugar, ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 1. Pulse el botón Dough Proof/Yogurt (Masa/Yogur). 2. Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el botón Arriba o Abajo. El número 1 es para masa y el número 2 para yogur casero. Para seleccionar el número que desea, pulse el botón Arriba o Abajo. Consulte la tabla de la página siguiente para obtener una descripción de los distintos ajustes preprogramados. Pulse el botón Select (Seleccionar) para seleccionar el tipo de comida. 3. Seleccione el alimento pulsando el botón Arriba o Abajo. 4. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). El plato giratorio no funciona durante la elaboración del yogur. Español -20 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 20 2020-12-18 오후 3:35:56 La siguiente tabla presenta cómo utilizar los programas automáticos para hacer subir la masa de levadura o preparar yogur casero. Código/Alimento 1. Masa 2-2 Cuenco grande Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones 500 g Mezcle 150 g de yogur natural con 500 ml de leche de larga conservación (a temperatura ambiente; 3,5 % de grasa). Vierta en un cuenco de cristal grande. Cubra con film transparente y coloque el plato giratorio. Al finalizar, deje reposar 6 horas en el frigorífico. Cuando se prepara yogur por primera vez es recomendable utilizar fermento seco de bacterias para yogur. Instrucciones 1-1 Masa de pizza 300-500 g Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel de aluminio. 1-2 Masa de pastel 500-800 g Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel de aluminio. 1-3 Masa de pan 600-900 g Ponga la masa en un cuenco del tamaño adecuado y coloque este en la parrilla inferior. Cubra con papel de aluminio. 2. Yogur casero Código/Alimento Tamaño ración Instrucciones 2-1 Vasos pequeños pequeñas 500 g Distribuya 150 g de yogur natural en 5 vasitos de cerámica o de cristal (30 g en cada uno). Añada 100 ml de leche en cada recipiente. Utilice leche de larga conservación (a temperatura ambiente; 3,5 % de grasa). Cubra cada recipiente con film transparente y distribuya en círculo en el plato giratorio. Al finalizar, deje reposar 6 horas en el frigorífico. Cuando se prepara yogur por primera vez es recomendable utilizar fermento seco de bacterias para yogur. 04 uso del horno Tamaño ración USO DE LAS FUNCIONES DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA Las 5 funciones de Power Defrost (Descongelación Rápida) permiten descongelar carne, aves, pescado, pan, pasteles y fruta. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente. Tan solo debe seleccionar el programa y el peso. Utilice solo recipientes aptos para microondas. Abra la puerta. Coloque la comida congelada en un recipiente de cerámica en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. 1. Pulse el botón Power Defrost (Descongelación Rápida). 2. Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el botón Arriba o Abajo. Consulte la tabla de la página siguiente para obtener una descripción de los distintos ajustes preprogramados. Pulse el botón Select (Seleccionar) para seleccionar el tipo de comida. 3. Seleccione el tamaño de la ración pulsando el botón Arriba o Abajo. Español -21 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 21 2020-12-18 오후 3:35:57 4. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: • Se inicia la descongelación. • 5. Código/ Alimento El horno emite un pitido durante la descongelación para recordarle que dé la vuelta a la comida. (excepto fruta) Si el horno pita y se detiene, debe dar la vuelta al alimento (por ej.: Carne, aves, pescado). Pulse de nuevo el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) para finalizar la descongelación. Resultado: Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. Tamaño ración 3 Pescado 200-1500 g Cubra la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para pescados enteros y para filetes de pescado. Deje reposar 20-80 minutos. 4 Pan/ Pasteles 125-1000 g Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo de papel de cocina y gírelo tan pronto como el horno emita un pitido. Coloque el pastel en un plato de cerámica y, si es posible, gírelo tan pronto como el horno emita un pitido. (El horno seguirá funcionando y se detendrá cuando abra la puerta.) Este programa es adecuado para todo tipo de pan, cortado o entero, así como para panecillos y baguettes. Coloque los panecillos en círculo. Este programa es adecuado para todo tipo de pasteles, galletas, tartas de queso y hojaldres. No es aconsejable para masas finas o crujientes, tartas de fruta y nata o pasteles con cobertura de chocolate. Deje reposar 10-60 minutos. 5 Fruta 100-600 g Extienda la fruta uniformemente en una bandeja de cristal plana. Este programa es adecuado para todo tipo de fruta. Deje reposar 5-20 minutos. La siguiente tabla presenta los diversos programas de Power Defrost (Descongelación Rápida), las cantidades y las instrucciones adecuadas. Retire el envoltorio antes de descongelar la comida. Coloque carne, ave o pescado en un plato de cristal plano o en un plato de cerámica; disponga el pan y los pasteles sobre papel de cocina. Código/ Alimento Tamaño ración Instrucciones 1 Carne 200-1500 g Cubra los bordes con papel de aluminio. Dé la vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para ternera, cordero, cerdo, filetes, chuletas y carne picada. Deje reposar 20-90 minutos. 2 Aves 200-1500 g Proteja las puntas de las patas y de las alas con papel de aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado tanto para un pollo entero como en porciones. Deje reposar 20-90 minutos. Instrucciones Español -22 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 22 2020-12-18 오후 3:35:58 CONVECCIÓN 5. • Si utiliza la parrilla inferior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados. Compruebe que la resistencia está en posición horizontal. Abra la puerta, coloque el recipiente en la parrilla inferior y póngala en el plato giratorio. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Convection (Convección). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: (modo convección) 180 °C (temperatura) Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: S e inicia la cocción. • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. GRATINADOR El grill permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de utilizar microondas. • Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya que estarán muy calientes. • Ajuste la temperatura pulsando el botón Arriba o Abajo. (Temperatura: 40-200 °C, intervalo 10 °C) • Si no ajusta la temperatura antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados. 1. Abra la puerta y coloque la comida sobre la parrilla. 2. Pulse el botón Grill. Resultado: S e muestran las siguientes indicaciones: (modo grill) • No puede ajustar la temperatura del grill. 3. Ajuste el tiempo del gratinador pulsando el botón Arriba o Abajo. • El tiempo de grill máximo es 60 minutos. 4. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: S e inicia el proceso de gratinado. • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. Pulse el botón Select (Seleccionar). Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba o Abajo. (Si desea precalentar el horno, omita este paso.) 04 uso del horno El modo convección permite cocinar alimentos de la misma forma que en un horno tradicional. No se utiliza el modo microondas. Puede ajustar la temperatura como desee entre 40 °C y 200 °C. El tiempo máximo de cocción es 60 minutos. • Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya que estarán muy calientes. Español -23 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 23 2020-12-18 오후 3:35:59 COMBINACIÓN DE MICROONDAS Y GRILL 4. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba o Abajo. • El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. 5. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: • Se inicia la cocción por combinación. También puede combinar la cocción por microondas con el grill para cocinar rápidamente y dorar al mismo tiempo.  tilice SIEMPRE utensilios de cocina aptos para microondas y resistentes al U horno. Las bandejas de cerámica o de cristal son muy adecuadas ya que permiten que las microondas penetren en los alimentos uniformemente.  tilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los recipientes que están U dentro del horno, ya que estarán muy calientes. Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y gratinados. Abra la puerta. Coloque la comida en la parrilla mejor preparada para el tipo de alimento que vaya a cocinar. Ponga la parrilla en el plato giratorio. Cierre la puerta. 1. Pulse el botón Combi (Combinado). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: Cb - 1 (Microondas + Grill) 2. Muestre la pantalla Cb - 1 pulsando el botón Arriba o Abajo y, a continuación, pulse el botón Select (Seleccionar). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: (modo combinado de microondas y grill) 600 W (potencia de salida) 3. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando el botón Arriba o Abajo hasta que se visualice la potencia de salida correspondiente (600, 450, 300 W). Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de potencia. • No puede ajustar la temperatura del grill. • • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. COMBINACIÓN DE MICROONDAS Y CONVECCIÓN La cocción por combinación utiliza la energía microondas y el calor por convección. No es necesario realizar ningún precalentamiento porque dispondrá inmediatamente de la energía microondas. Muchos alimentos se pueden cocinar en el modo de combinación, en particular: • Carnes y aves asadas • Pasteles y tartas • Platos de queso y huevos  tilice SIEMPRE utensilios de cocina aptos para microondas y resistentes al U horno. Las bandejas de cerámica o de cristal son muy adecuadas ya que permiten que las microondas penetren en los alimentos uniformemente.  tilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los recipientes que están U dentro del horno, ya que estarán muy calientes. Si utiliza la parrilla inferior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados. Abra la puerta. Coloque la comida en el plato giratorio o en la parrilla inferior, que a su vez debe colocarse en el plato giratorio. Cierre la puerta. La resistencia debe estar en la posición horizontal. Si no ajusta el nivel de potencia antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. Español -24 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 24 2020-12-18 오후 3:35:59 Pulse el botón Combi (Combinado). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: Cb - 1 (Microondas + Grill) 2. Muestre la pantalla Cb - 2 pulsando el botón Arriba o Abajo y, a continuación, pulse el botón Select (Seleccionar). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: (modo combinado de microondas y convección) 600 W (potencia de salida) 3. 4. 5. 6. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando el botón Arriba o Abajo hasta que se visualice la potencia de salida correspondiente (600, 450, 300, 180, 100 W). Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de potencia. • Si no ajusta el nivel de potencia antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. (Predeterminado: 180 °C ) Seleccione la temperatura del alimento pulsando el botón Arriba o Abajo. (Temperatura: 200~40 °C) Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar la temperatura. • Si no ajusta la temperatura antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: • Se inicia la cocción por combinación. • El horno se calentará a la temperatura necesaria y la cocción por microondas continuará hasta que el tiempo de cocción haya finalizado. • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS 04 uso del horno 1. La cocción por convección tradicional no necesita utensilios de cocina especiales. No obstante, debe utilizar solo utensilios de cocina que se puedan utilizar en un horno normal. Los recipientes seguros para microondas no suelen ser adecuados para la cocción por convección; no utilice contenedores o bandejas de plástico, tazas o servilletas de papel, etc. Si desea seleccionar un modo de cocción combinada (microondas y grill o convección), utilice solo recipientes aptos para microondas y resistentes al horno.  ara obtener más detalles sobre los utensilios de cocina adecuados, consulte la P Guía de utensilios de cocina en la página 33. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba o Abajo. • El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. Español -25 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 25 2020-12-18 오후 3:36:00 USO DE LAS FUNCIONES BLOQUEO PARA NIÑOS Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permite «bloquear» el horno para impedir que éstos o cualquier persona que no esté familiarizada con el aparto pueda hacerlo funcionar de manera accidental. 1. Pulse el botón Arriba y Abajo al mismo tiempo. (Tres segundos) Resultado: • El horno se bloquea (no se puede seleccionar ninguna función). • 2. La pantalla muestra “L”. USO DE LAS FUNCIONES PARA ACTIVAR/DESACTIVAR EL PLATO GIRATORIO El botón Turntable on/off (Activar/Desactivar Plato Giratorio) permite usar platos grandes que ocupan todo el horno ya que impide la rotación del plato giratorio (solo modo de cocción manual). L os resultados serán menos satisfactorios en este caso ya que la cocción será menos uniforme. Es recomendable girar el plato a mano a la mitad del proceso de cocción. ADVERTENCIA  unca haga funcionar el plato giratorio sin alimentos en el horno. N Motivo: Se podría provocar un incendio o dañar el aparato. 1. Pulse el botón Turntable on/off (Activar/Desactivar Plato Giratorio). Resultado: E  l plato giratorio no gira. Se muestran las siguientes indicaciones: 2. Para hacer que el plato giratorio vuelva a girar, pulse de nuevo el botón Turntable on/off (Activar/ Desactivar Plato Giratorio). Resultado: E  l plato giratorio gira. Para desbloquear el horno, pulse el botón Arriba y Abajo al mismo tiempo. (Tres segundos) Resultado: Puede utilizar el horno normalmente. Este botón Turntable on/off (Activar/Desactivar Plato Giratorio) solo está disponible durante el modo de cocción manual. Español -26 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 26 2020-12-18 오후 3:36:00 USO DE LA FUNCIÓN DE TOSTADO MANUAL (SOLO MODELO MC28H5015C*, MC28H5015Z*) Si usa el modo Microondas+Convección, seleccione la temperatura adecuada pulsando el botón Arriba y Abajo. Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar la temperatura. • Si no ajusta el nivel de potencia antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. (Predeterminado: 180 °C ) 8. Seleccione el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba y Abajo hasta que se visualice el tiempo de cocción adecuado. 9. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: S e inicia la cocción. • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y “End” (Fin) parpadeará cuatro veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. Normalmente, cuando se cocina en un horno microondas con el grill o la modalidad microondas en hornos por convección/grill, la parte inferior de repostería y pizzas se humedece. El uso de la placa tostadora de Samsung le ayudará a obtener resultados crujientes en su comida. La placa tostadora también se puede utilizar para beicon, huevos, salchichas, etc. o Placa tostadora Parrilla inferior Parrilla superior 1. Precaliente la placa tostadora, como se ha explicado. 2. Si cocina alimentos como panceta y huevos, unte la placa con aceite para que se doren correctamente. 3. Coloque la comida en la placa tostadora. 4. Coloque la placa tostadora en la parrilla metálica (o plato giratorio) del microondas. 5. Pulse el botón Combi (Combinado). Seleccione el modo combinado pulsando el botón Arriba y Abajo. Pulse el botón Select (Seleccionar). Cb - 1 (Microondas + grill) Cb - 2 (Microondas + convección) 6. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando el botón Arriba o Abajo hasta el nivel deseado. Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de potencia. • Si no ajusta el nivel de potencia antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. 04 uso del horno 7.  ntes de utilizar la placa tostadora, precaliéntela seleccionando la modalidad A combinada entre 3 y 5 minutos: • Combinación de convección (200 °C) y microondas. (600 W de nivel de potencia) • Combinación de grill y microondas (600 W de nivel de potencia) Utilice siempre guantes de horno ya que la placa tostadora se calienta mucho.  bserve que la placa tostadora tiene una capa de teflón que no es resistente a O los arañazos. No use objetos puntiagudos, tales como cuchillos, para cortar sobre la placa tostadora.  se accesorios de plástico para evitar arañazos en la superficie de la placa U tostadora o retire la comida de la placa antes de cortar.  o coloque ningún recipiente sobre la placa tostadora que no sea resistente al N calor (cuencos de plástico, por ejemplo). Español -27 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 27 2020-12-18 오후 3:36:01 No coloque nunca la placa tostadora sin el plato giratorio. 4. Cómo limpiar la placa tostadoraLimpie la placa tostadora con agua caliente y detergente; aclare con agua limpia.  o utilice cepillos de fregar ni esponjas duras, ya que podrían dañar la capa N superior. N  otaLa placa tostadora no resiste los lavavajillas. Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: S e inicia la cocción. • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y “End” (Fin) parpadeará cuatro veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. Consejo para la cocción al vapor USO DE LA FUNCIÓN DE TOSTADO MANUAL(SOLO MODELO MC28H5015F*, MC28H5015Z*) Componentes de la olla a vapor Use la olla a vapor de plástico para la función de cocción al vapor. Para empezar, coloque la olla a vapor de plástico en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 1. Pulse el botón Microwave (Microondas). 2. Pulse el botón Arriba y Abajo hasta que se visualice el nivel de potencia adecuado. Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de potencia. • Si no ajusta el nivel de potencia antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. 3. Olla Rejilla interior Tapa Ensamblaje de las partes de la olla Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba y Abajo. + Olla + Tapa + Olla con rejilla + Tapa Español -28 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 28 2020-12-18 오후 3:36:01 OPCIONES DE LA COCCIÓN MANUAL POR VAPOR Alimento Alcachofas Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 300 g (1-2 unid.) 900 W 5-6 Pechugas de pollo Verduras frescas 300 g 900 W Verduras congeladas 300 g 600 W 7-8 Instrucciones Ponga las verduras congeladas en la rejilla de la olla. Añada 1 cucharada de agua. Cubra con tapa. Remueva bien después de la cocción y del tiempo de reposo. Deje reposar 2-3 minutos. Filetes de pescado fresco 300 g 1ª etapa: 900 W 1-2 2ª etapa: 450 W 5-6 Tiempo (min) 300 g 1ª etapa: 900 W 1-2 2ª etapa: 600 W 7-8 Instrucciones Lave las pechugas de pollo. Practique 2-3 cortes en la superficie. Ponga la rejilla en la olla. Disponga las pechugas una junto a otra. Añada 100 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. 4-5 Instrucciones Pese las verduras (por ejemplo, cabezuelas de brócoli o coliflor, zanahorias, pimiento) después de lavarlas, limpiarlas y cortarlas en trozos de tamaño similar. Ponga la rejilla en la olla. Distribuya las verduras en la rejilla. Añada 2 cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. Potencia Arroz 250 g 900 W 15-18 04 uso del horno Instrucciones Lave y limpie las alcachofas. Ponga en la olla. Agregue una cucharada de zumo de limón. Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. Tamaño ración Instrucciones Ponga el arroz precocido en la olla. Añada 500 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Después de la cocción, deje reposar 5 minutos el arroz blanco y 10 minutos el arroz integral. Deje reposar 5-10 minutos. Patatas asadas con piel Guisos (refrigerados) 500 g 900 W 7-8 Instrucciones Pese y lave las patatas y póngalas en la olla a vapor. Añada 3 cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos. 400 g 600 W 5-6 Instrucciones Ponga el guiso en la olla a vapor. Cubra con la tapa. Remueva bien y deje reposar. Deje reposar 1-2 minutos. Instrucciones Lave y prepare los filetes de abadejo, rosada o salmón. Rocíe con zumo de limón. Ponga la rejilla en la olla. Disponga los filetes uno junto a otro. Añada 100 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. Panecillos congelados relleno de mermelada 150 g 600 W 1-2 Instrucciones Humedezca con agua fría la parte superior de los panecillos rellenos. Ponga 1-2 dumplings uno al lado de otro en la rejilla. Introduzca la rejilla en la olla. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos. Español -29 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 29 2020-12-18 오후 3:36:01 Alimento Compota de frutas Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 250 g 900 W 3-4 Instrucciones Pese la fruta fresca (por ejemplo, manzanas, peras, ciruelas, albaricoques, mangos o piña) después de pelarla, lavarla y cortarla en dados de tamaño similar. Ponga en la olla. Añada 1-2 cucharadas de agua y 1-2 cucharadas de azúcar. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos. 3. Muestre la pantalla Cb - 2 pulsando el botón Arriba o Abajo y, a continuación, pulse el botón Select (Seleccionar). Resultado: S e muestran las siguientes indicaciones: (modo combinado de microondas y convección) 600 W (potencia de salida) 4. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando el botón Arriba o Abajo hasta que se visualice la potencia de salida correspondiente (600, 450, 300, 180, 100 W). Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de potencia. • Si no ajusta el nivel de potencia antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. (Predeterminado: 180 °C ) 5. Seleccione la temperatura del alimento pulsando el botón Arriba o Abajo. (Temperatura: 200~40 °C) Pulse el botón Select (Seleccionar) para ajustar la temperatura. • Si no ajusta la temperatura antes de 5 segundos, automáticamente se cambia a la configuración del tiempo de cocción. 6. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba o Abajo. • El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. ASADOR (SOLO MODELO MC28H5015Z*) El espetón de la barbacoa es útil para cocinar a la parrilla, ya que no se necesita dar la vuelta a la carne. Se puede utilizar en microondas combinado con la cocción por convección.  segúrese de que el peso de la carne se haya distribuido uniformemente en el A espetón y de que éste gire correctamente. Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya que estarán muy calientes. 1. 2. Empuje el espetón de asado por el centro de la carne. Ejemplo: Empuje el espetón entre la espina dorsal y el pecho de un pollo. Coloque el espetón hacia arriba en el bol de cristal que colocará sobre el plato giratorio. Para que la carne se dore más fácilmente, use un cepillo para untar con aceite y especias. Pulse el botón Combi (Combinado). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: Cb - 1 (Microondas + grill) Español -30 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 30 2020-12-18 오후 3:36:02 7. USO DEL ESPETÓN MÚLTIPLE VERTICAL Pulse el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). Resultado: • Se inicia la cocción por combinación. ESPETÓN MÚLTIPLE PARA KEBAB El horno se calentará a la temperatura necesaria y la cocción por microondas continuará hasta que el tiempo de cocción haya finalizado. • Cuando la cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y parpadeará “End” (Fin) 4 veces. El horno emitirá después un pitido cada minuto. • Cuando la carne haya terminado de cocinarse, retire con cuidado el espetón utilizando guantes de horno para protegerse las manos. Con el espetón múltiple con 6 pinchos de kebab, podrá brasear fácilmente carne, aves, pescado, verduras (como cebollas, pimientos o calabacines) y fruta cortados en trocitos. Puede preparar los alimentos anteriores con los pinchos de kebab utilizando la modalidad combinada o por convección. Acoplador kebab, pincho Espetón múltiple Espetón de barbacoa 04 uso del horno • Cuenco de cristal USO DEL ESPETÓN MÚLTIPLE CON PINCHOS DE KEBAB 1. Para preparar kebabs con el espetón múltiple, utilice los 6 pinchos. 2. Coloque la misma cantidad de alimentos en cada pincho. 3. Ponga el espetón de asado en el cuenco de cristal e inserte el espetón múltiple en él. 4. Coloque el cuenco de cristal con el espetón múltiple en el centro del plato giratorio.  ntes de empezar el proceso de grill, asegúrese de que la resistencia del grill A esté en la posición correcta en la pared posterior de la cavidad y no en la parte superior. Español -31 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 31 2020-12-18 오후 3:36:02 CÓMO RETIRAR EL ESPETÓN MÚLTIPLE DEL HORNO DESPUÉS DE UTILIZAR EL GRILL 1. Utilice guantes de horno para sacar del horno el cuenco de cristal con el espetón múltiple, porque estará muy caliente. 2. Retire el espetón múltiple de la base del espetón utilizando también guantes de horno. 3. Retire los pinchos con cuidado y utilice un tenedor para sacar los trozos de comida de los pinchos. L impiar el espetón en el lavavajillas no es aconsejable. Por lo tanto, límpielo a mano con agua templada y detergente. Después de utilizarlo, retire el espetón múltiple vertical del horno. USO DE LAS FUNCIONES DE DESODORIZACIÓN Utilice esta función después de cocinar comida con mucho olor o cuando haya mucho humo en el interior del horno. Limpie primero el interior del horno. 1. Pulse el botón Deodorisation (Desodorización) que se iniciará automáticamente una vez haya terminado la limpieza. El tiempo de desodorización se ha especificado en 5 minutos. T ambién puede ajustar el tiempo de Deodorisation (Desodorización) pulsando el botón Start/+30s (Inicio/+30 s). El tiempo máximo de desodorización es de 15 minutos. DESCONEXIÓN DE LA ALARMA Puede desconectar la alarma siempre que lo desee. 1. Pulse los botones Start/+30s (Inicio/+30 s) y Stop/Eco (Parada/Eco) al mismo tiempo. (un segundo) Resultado: E  l horno no emite ningún pitido para indicar el final de una función. 2. Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo los botones Start/+30s (Inicio/+30 s) y Stop/Eco (Parada/ Eco) al mismo tiempo. (un segundo) Resultado: E  l horno funciona normalmente. Español -32 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 32 2020-12-18 오후 3:36:03 guía de utensilios de cocina Utensilios de cocina Papel de aluminio Seguro para microondas ✓✗ ✓ Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos. El cristal delicado se puede romper o resquebrajar si se calienta repentinamente. • Tarros de cristal ✓ Debe quitarse la tapa. Adecuados solo para calentar. Pueden producir arcos eléctricos o un incendio. Metal Platos ✗ Se puede utilizar en pequeñas cantidades para evitar que determinadas áreas se cuezan demasiado. Si el papel de aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno, o si se utiliza en grandes cantidades, pueden producirse arcos eléctricos. • Cierres metálicos de las bolsas para congelados ✗ • Platos, tazas, servilletas y papel de cocina ✓ Para tiempos de cocción cortos y para calentar. También para absorber el exceso de humedad. • Papel reciclado ✗ Pueden provocar arcos eléctricos. No la precaliente durante más de 8 minutos. Porcelana y barro cocido ✓ La porcelana, la cerámica, la loza vidriada y la porcelana fina son normalmente adecuados, a menos que estén decorados con adornos metálicos. ✓ Algunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas. Envoltorios de comida rápida • Recipientes y vasos de poliestireno ✓ Se pueden utilizar para calentar comida. Una cocción excesiva puede hacer que el poliestireno se funda. • Bolsas de papel o periódicos ✗ Pueden arder. • Papel reciclado o adornos metálicos ✗ Pueden provocar arcos eléctricos. Papel Plástico • Recipientes ✓ Especialmente si se trata de termoplástico resistente al calor. Otros plásticos pueden combarse o decolorarse a altas temperaturas. No use plásticos de melamina. • Film transparente ✓ Se puede utilizar para retener la humedad. No debe tocar los alimentos. Tenga cuidado al quitar el envoltorio ya que puede escaparse vapor. • Bolsas para congelados ✓✗ Solo si pueden hervir o son resistentes al horno. No deben estar selladas herméticamente. Si es necesario, pínchelas con un tenedor. ✓ Se puede utilizar para retener la humedad y evitar salpicaduras. Papel encerado o resistente a la grasa Cristal Utensilios horno Cristalería fina • ✓ • • ✓ Comentarios Comentarios Placa tostadora Platos de cartón de poliéster desechables Seguro para microondas Se pueden utilizar, a menos que lleven adornos de metal. 05 guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si están marcados como seguros para microondas, no debe preocuparse. En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica si deben o no utilizarse en un horno microondas y cómo hacerlo. Utensilios de cocina ✓ : Recomendaciones ✓✗ : Usar con precaución ✗ : Inseguro Español -33 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 33 2020-12-18 오후 3:36:03 guía de cocción Guía de cocción para verduras congeladas MICROONDAS La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa y azúcar. Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. Este movimiento crea fricción y el calor resultante cuece la comida. Utilice un cuenco de pyrex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo (ver tabla). Siga cocinando para obtener el resultado que prefiera. Remueva dos veces durante la cocción y una vez después de terminar. Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cubra durante el tiempo de reposo. Alimento Espinacas Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 150 g 600 W 5-6 Instrucciones Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. COCCIÓN Utensilios de cocina para la cocción con microondas: Los utensilios de cocina deben permitir que la energía microondas pase a través de ellos para obtener una mayor eficacia. Las microondas son reflejadas por el metal, caso del acero inoxidable, el aluminio y el cobre, pero pueden penetrar a través de la cerámica, el cristal, la porcelana y el plástico, así como del papel y la madera. Por tanto, los alimentos nunca deben cocinarse en contenedores metálicos. Brócoli Cómo cubrir la comida durante la cocción Cubrir la comida durante su cocción es muy importante, ya que el agua se evapora y contribuye en el proceso de cocción. Los alimentos se pueden cubrir de diferentes maneras: con un plato de cerámica, una tapa de plástico o film transparente apto para microondas. Tiempos de reposo 600 W 8-9 Instrucciones Añada 30 ml (2 cucharada) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. Guisantes 300 g 600 W 7-8 Instrucciones Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. Alimentos adecuados para cocinar con microondas: Muchos tipos de alimentos son adecuados para la cocina por microondas: verduras, fruta, pasta, arroz, cereales, legumbres, pescado y carne, frescos o congelados. Las salsas, las natillas, las sopas, los postres al vapor y las conservas también se pueden cocinar en un horno microondas. Por lo general, la cocina por microondas es muy adecuada para cualquier alimento que se pueda preparar normalmente en una cocina. Mantequilla o chocolate derretidos, por ejemplo (consulte el capítulo con consejos, técnicas y advertencias). 300 g Judías verdes 300 g 600 W 7½-8½ Instrucciones Añada 30 ml (2 cucharada) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. Verduras mezcladas (Zanahorias/ Guisantes/ Maíz) Verduras mezcladas (Estilo chino) Después de la cocción, el tiempo de reposo es importante para que la temperatura se distribuya uniformemente. 300 g 600 W 7-8 Instrucciones Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. 300 g 600 W 7½-8½ Instrucciones Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. Español -34 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 34 2020-12-18 오후 3:36:03 Guía de cocción para verduras frescas Alimento Brócoli Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 250 g 500 g 900 W 4½-5 7-8 Alimento Calabacines Zanahorias 250 g 900 W Berenjenas 250 g 900 W Coliflor 250 g 500 g 900 W Setas 250 g 900 W 3½-4 250 g 900 W 4-4½ 125 g 250 g 900 W 1½-2 2½-3 Instrucciones Prepare enteras si son pequeñas o en láminas. No añada agua. Rocíe con zumo de limón. Sazone con sal y pimienta. Escurra antes de servir. Deje reposar 3 minutos y sirva. 4½-5 Cebollas 250 g 900 W 5-5½ Instrucciones Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada) de agua. Deje reposar 3 minutos y sirva. 5-5½ 7½-8½ Instrucciones Separe en cabezuelas de tamaño similar. Corte las cabezuelas grandes por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro. Deje reposar 3 minutos y sirva. 4-4½ Instrucciones Corte los puerros en trozos gruesos. Deje reposar 3 minutos y sirva. Instrucciones Añada 60-75 ml (5-6 cucharadas) de agua. Deje reposar 3 minutos y sirva. Instrucciones Corte las zanahorias en trozos de tamaño similar. Deje reposar 3 minutos y sirva. Tiempo (min) 900 W Instrucciones Corte en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de zumo de limón. Deje reposar 3 minutos y sirva. Puerros 6-6½ Potencia 250 g Instrucciones Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén tiernos. Deje reposar 3 minutos y sirva. Instrucciones Separe en cabezuelas de tamaño similar. Coloque los tallos en el centro. Deje reposar 3 minutos y sirva. Coles de Bruselas Tamaño ración 06 guía de cocción Utilice un cuenco de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas) por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (consulte la tabla). Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo (ver tabla). Siga cocinando para obtener el resultado que prefiera. Remueva una vez durante la cocción y otra después. Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cubra durante un tiempo de reposo de 3 minutos. Consejo: Corte las verduras frescas en trozos regulares. Cuanto más pequeñas las corte, más rápidamente se cocinarán. Pimiento 250 g 900 W 4½-5 Corte el pimiento en rodajas pequeñas. Español -35 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 35 2020-12-18 오후 3:36:03 Alimento Patatas Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 250 g 500 g 900 W 4-5 7-8 Alimento Arroz blanco (precocido) Instrucciones Pese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de tamaño similar. Deje reposar 3 minutos y sirva. Nabos 250 g 900 W 5½-6 Instrucciones Corte los nabos en dados pequeños. Deje reposar 3 minutos y sirva. Guía de cocción para arroces y pastas Arroz: U  tilice un cuenco grande de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la cocción). Deje cocer tapado. Una vez finalizado el tiempo de cocción, remueva antes del tiempo de reposo y añada sal o hierbas y mantequilla. Observación: el arroz puede que no haya absorbido toda el agua una vez finalizado el tiempo de cocción. Pasta: Utilice un cuenco grande de pyrex. Añada agua hirviendo, una pizca de sal y remueva bien. Deje cocer sin tapa. Remueva de vez en cuando durante y después de la cocción. Cubra durante el tiempo de reposo y cuele más tarde. Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 250 g 375 g 900 W 15-16 17½-18½ Instrucciones Añada doble cantidad de agua fría. Deje reposar 5 minutos y sirva. Arroz integral (precocido) 250 g 375 g 900 W 20-21 22-23 Instrucciones Añada doble cantidad de agua fría. Deje reposar 5 minutos y sirva. 250 g 900 W 16-17 Arroz mezclado (arroz normal y arroz salvaje) Instrucciones Añada 500 ml de agua fría. Deje reposar 5 minutos y sirva. Cereales mezclados (arroz y cereales) Instrucciones Añada 400 ml de agua fría. Deje reposar 5 minutos y sirva. Pasta 250 g 250 g 900 W 900 W 17-18 10-11 Instrucciones Añada 1000 ml de agua caliente. Deje reposar 5 minutos y sirva. Español -36 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 36 2020-12-18 오후 3:36:03 Tiempos de calentamiento y reposo Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos convencionales y las placas. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de recalentamiento de la siguiente tabla como guía. Los tiempos de la tabla presuponen líquidos con una temperatura ambiente de aproximadamente de +18 a +20 °C o alimentos fríos a una temperatura de aproximadamente +5 a +7 °C. Cuando recaliente los alimentos por primera vez, es útil que apunte el tiempo que tardan para consultarlo en el futuro. Asegúrese siempre de que los alimentos recalentados estén en su punto de calor. Deje reposar los alimentos durante algún tiempo después de su recalentamiento (de esta forma permitirá que la temperatura se nivele). El tiempo de reposo posterior a un recalentamiento es de 2-4 minutos, a menos que en la tabla se recomiende otro tiempo. Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Consulte también el capítulo en el que se describen las precauciones de seguridad. Cómo disponer y cubrir los alimentos Evite recalentar elementos grandes como asados de carne (ya que tienden a cocerse demasiado y a secarse antes de que el centro esté bien caliente). Si recalienta piezas pequeñas, el resultado será mejor. RECALENTAMIENTO DE LÍQUIDOS Niveles de potencia y cómo remover los alimentos Algunos alimentos se pueden recalentar utilizando una potencia de 900 W mientras que otros deben recalentarse utilizando potencias de 600 W, 450 W o incluso 300 W. Consulte las tablas para obtener instrucciones. En general, si el alimento es delicado, está en cantidades grandes o se calienta muy rápido (empanadillas de carne picada, por ejemplo), es mejor recalentar los alimentos utilizando un nivel de potencia bajo. Para obtener mejores resultados, remueva los alimentos o dé la vuelta durante el recalentamiento. Si puede, vuelva a removerlos antes de servir. Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Para evitar ebulliciones eruptivas de líquidos y posibles escaldaduras, remueva los alimentos antes, durante y después de calentarlos. Manténgalos en el horno microondas durante el tiempo de reposo. Es recomendable meter una cuchara de plástico o una varilla de cristal en los líquidos. Evite que los alimentos se sobrecalienten (ya que se cuecen demasiado) Es preferible ser conservador en el cálculo del tiempo de cocción y añadir un tiempo extra, si es necesario. Deje siempre que los líquidos reposen durante al menos 20 segundos una vez apagado el horno. Así la temperatura se nivelará. Remueva mientras se calienta, si es necesario, y remueva SIEMPRE después de calentar. Para evitar que los líquidos hiervan en erupción y produzcan escaldaduras, meta una cuchara o una varilla de cristal en las bebidas y remuévalos antes, durante y después de su calentamiento. 06 guía de cocción RECALENTAR RECALENTAMIENTO DE COMIDA PARA BEBÉS COMIDA PARA BEBÉ: Ponga la comida en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar! Deje reposar 2-3 minutos antes de servir. Vuelva a remover y compruebe su temperatura. Se recomienda servir a una temperatura de: entre 30 y 40 °C. LECHE PARA BEBÉS: Vierta la leche en un biberón de cristal esterilizado. Caliente sin tapa. Nunca caliente el biberón para el bebé con la tetilla puesta, ya que puede explotar si se sobrecalienta. Agite bien antes de dejar en reposo y otra vez antes de dársela al niño. Compruebe cuidadosamente la temperatura de la comida o de la leche antes de dársela al niño. Se recomienda servir a una temperatura de: aprox. 37 °C. Español -37 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 37 2020-12-18 오후 3:36:03 OBSERVACIÓN: Alimento La comida para bebés siempre debe probarse antes de dársela al niño, para evitar quemaduras. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente tabla como instrucciones de recalentamiento. Guisos (refrigerados) Recalentamiento de líquidos y comida Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Bebidas (Café, Té y Agua) 150 ml (1 taza) 900 W 1-1½ 300 ml (2 tazas) 2-2½ 450 ml (3 tazas) 3-3½ 600 ml (4 tazas) 3½-4 Pasta con salsa (refrigerada) Instrucciones Vierta en tazas y recaliente sin cubrir: Si se trata de 1 taza, colóquela en el centro. Si son 2, una frente a la otra; si son 3, en círculo. Deje en el horno microondas durante el tiempo de reposo y remueva bien. Deje reposar 1-2 minutos y sirva. Sopa (refrigerada) 250 g 350 g 450 g 550 g 900 W 2½-3 3-3½ 3½-4 4½-5 Instrucciones Vierta en un cuenco o plato hondo de cerámica. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. Pasta rellena con salsa (refrigerada) Plato combinado (refrigerado) Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 350 g 600 W 4½-5½ Instrucciones Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. 350 g 600 W 3½-4½ Instrucciones Ponga la pasta (por ej., espagueti o fideos al huevo) en un plato de cerámica llano. Cubra con film transparente para microondas. Remueva antes de servir. Deje reposar 3 minutos y sirva. 350 g 600 W 4-5 Instrucciones Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Deje reposar 3 minutos y sirva. 350 g 450 g 600 W 4½-5 5½-6½ Instrucciones Coloque 2-3 componentes refrigerados en un plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Deje reposar 3 minutos y sirva. Fondue de queso lista para servir (refrigerada) 400 g 600 W 6-7 Instrucciones Coloque la fondue de queso lista para servir en un cuenco de cristal de pyrex con tapa del tamaño adecuado. Remueva de vez en cuando durante y después del recalentamiento. Remueva bien antes de servir. Deje reposar 1-2 minutos y sirva. Español -38 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 38 2020-12-18 오후 3:36:04 DESCONGELACIÓN Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de recalentamiento. El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa. Las aves congeladas deben descongelarse totalmente antes de ser cocinadas. Retire los cierres de metal y saque del envoltorio para dejar que el líquido descongelado se escurra. Ponga la comida congelada en una bandeja sin cubrir. Dé la vuelta a la mitad del tiempo, escurra el líquido y retire los menudillos lo antes posible. Toque la comida de vez en cuando para asegurarse de que no se está calentando. Si, durante la descongelación, las piezas más pequeñas y menos gruesas de la comida congelada empiezan a calentarse, puede protegerlas cubriéndolas con pequeñas tiras de papel aluminio. Si el ave se empieza a calentar por la superficie exterior, detenga la descongelación y déjela reposar durante 20 minutos antes de continuar. Deje reposar el pescado, la carne y las aves para finalizar el proceso de descongelación. El tiempo de reposo para que finalice la descongelación variará dependiendo de la cantidad descongelada. Consulte la siguiente tabla. Consejo: L os alimentos en porciones finas se descongelan mejor que si están en porciones gruesas; las pequeñas cantidades necesitan menos tiempo que las cantidades mayores. Recuerde este consejo al congelar y descongelar alimentos. Alimento Comida para bebés (verduras + carne) Papillas para bebés (cereales + leche + fruta) Leche para bebés Tamaño ración Potencia Tiempo 190 g 600 W 30 s Instrucciones Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de cocción. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. 190 g 600 W 20 s Instrucciones Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de cocción. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. 100 ml 200 ml 300 W 30-40 s de 1 min a 1 min 10 s Instrucciones Remueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal esterilizado. Póngalo en el centro del plato giratorio. Deje cocer sin tapa. Antes de servir, agite bien y compruebe con cuidado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos y sirva. 06 guía de cocción Recalentamiento de la comida y la leche para bebés Para descongelar alimentos congelados con una temperatura de aproximadamente -18 a -20 °C, utilice la tabla siguiente como guía. Español -39 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 39 2020-12-18 오후 3:36:04 Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Carne Carne picada 250 g 500 g 180 W 6-7 8-13 Filetes de cerdo 250 g 180 W 7-8 Frutas del bosque Instrucciones Coloque la carne en el plato giratorio. Cubra los bordes más delgados con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 15-30 minutos y sirva. Aves Pollo troceado Pollo entero Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 300 g 180 W 6-7 Frutas 500 g (2 uds.) 180 W 14-15 1200 g 180 W 32-34 Instrucciones Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana (con un diámetro grande). Deje reposar 5-10 minutos y sirva. Pan Panecillos (de 50 g cada uno) Tostadas/ Sandwiches Instrucciones Coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo, y el pollo entero con la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica llano. Proteja las partes más finas, como las alas y las extremidades, con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 15-60 minutos y sirva. 2 uds. 4 unidades 180 W 1-1½ 2½-3 250 g 180 W 4-4½ Instrucciones Distribuya los panecillos en círculo, o el pan horizontalmente, sobre papel de cocina, en el centro del plato giratorio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 5-20 minutos y sirva. Pescado Filetes de pescado Pescado entero 200 g 180 W 6-7 400 g 180 W 11-13 Instrucciones Disponga el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica llano. Ponga las partes más finas debajo de las partes más gruesas. Proteja los extremos estrechos de los filetes y toda la cola del pescado con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 10-25 minutos y sirva. Español -40 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 40 2020-12-18 오후 3:36:04 Alimentos adecuados para cocinar con microondas + grill: El elemento calefactor del grill se encuentra debajo del techo de la cavidad. Funciona mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio en movimiento. La rotación del plato giratorio hace que los alimentos se doren uniformemente. Si precalienta el grill durante 3-5 minutos la comida se dorará más rápidamente. Los alimentos adecuados para el modo de combinación incluyen todo tipo de alimentos cocinados que deban recalentarse y dorarse (por ejemplo, pasta al horno), así como alimentos que necesiten de un tiempo breve de cocción para gratinarse. Igualmente, este modo se puede utilizar con porciones gruesas de comida que sepan mejor si por encima están doradas y crujientes (por ejemplo los trozos de pollo, a los que se les da la vuelta mientras se cocinan). Consulte la tabla de grill para obtener más detalles. Utensilios de cocina para la cocción con gratinador: Deben ser resistentes al fuego y pueden incluir metal. No utilice ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir. Comida adecuada para el gratinador: Chuletas, salchichas, filetes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos finos de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con algo por encima. Observación importante: Observación importante: Siempre que se use el modo de combinación (microondas + grill), los alimentos deben colocarse en la rejilla superior, a menos que se indique de otro modo. Consulte las instrucciones de la siguiente tabla. Si quiere que la comida se dore por ambos lados, deberá darle la vuelta. 06 guía de cocción GRILL Guía de cocina al grill para alimentos frescos Siempre que se use solo el modo de grill, recuerde que los alimentos deben colocarse en la rejilla superior, a menos que se indique de otro modo. MICROONDAS + GRILL Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del grill con la velocidad de la cocción por microondas. Solo funciona mientras la puerta esté cerrada y el plato giratorio en movimiento. Debido a la rotación del plato giratorio, la comida se dora uniformemente. En este modelo, dispone de tres modos de combinación: 600 W + Grill, 450 W + Grill y 300 W + Grill. Precaliente el grill con la función de gratinado durante 2-3 minutos. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para gratinar. Utilice manoplas de horno para sacarlo. Alimentos frescos Tostadas Utensilios para cocinar con microondas + grill Utilice utensilios de cocina por los que puedan pasar las microondas, pero que también sean resistentes al fuego. No utilice utensilios de metal con el modo de combinación. No utilice ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir. Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min) 4 unidades (25 g cada una) Solo Grill 3-4 2-3 Instrucciones Disponga las rebanadas de pan una junto a otra en la rejilla superior. Tomates al grill 400 g (2 piezas) 300 W + Grill 5-6 - Instrucciones Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso encima. Disponga en círculo sobre una bandeja llana de pyrex. Colóquelos en la rejilla superior. Deje reposar 2-3 minutos. Español -41 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 41 2020-12-18 오후 3:36:04 Alimentos frescos Tostada de tomate y queso Tostadas Hawai (jamón, piña, lonchas de queso) Patatas asadas Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min) Alimentos frescos Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min) 4 unidades (300 g) 300 W + Grill 4-5 - Pollo troceado 500 g (2 uds.) 300 W + Grill 8-10 6-8 Instrucciones Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos. 4 unidades (500 g) 300 W + Grill 5-6 Instrucciones Unte los trozos de pollo con aceite y especias. Disponga las piezas en círculo sobre la rejilla superior. Después de la cocción al grill, deje reposar 2-3 minutos. - Pollo asado Instrucciones Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos. 500 g 600 W + Grill 7-8 Pescado asado - Instrucciones Corte las patatas en mitades. Dispóngalas en círculo sobre la rejilla superior con la parte cortada hacia el grill. Patatas/ verduras gratinadas (refrigeradas) Manzanas al horno 450 g 450 W + Grill 9-11 1200 g 450 W + Grill 18-19 17 Instrucciones Unte el pollo con aceite y especias. Coloque el pollo en la parrilla inferior. Después de la cocción al grill, deje reposar 5 minutos. - 400-500 g 300 W + Grill 5-7 5½-6½ Instrucciones Unte con aceite la piel del pescado y añada hierbas y especias. Disponga dos pescados uno junto a otro, cabeza con cola, sobre la parrilla superior. Después de la cocción al grill, deje reposar 2-3 minutos. Instrucciones Coloque el gratinado fresco en una pequeña bandeja de cristal de pyrex. Coloque la bandeja en la parrilla superior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 2 piñas (aprox. 400 g) 300 W + Grill 7-8 - Instrucciones Quite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada. Coloque trozos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bandeja llana de pyrex. Coloque la bandeja directamente en la parrilla inferior. Español -42 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 42 2020-12-18 오후 3:36:04 Guía de cocción por convección para alimentos frescos y congelados La cocina por convección es el método tradicional de cocinar los alimentos en un horno convencional con aire caliente. La resistencia y el ventilador están situados en la pared del fondo, de manera que el aire caliente puede circular por el interior del horno. Este modo funciona con la resistencia superior. Precaliente la convección con la función de precalentamiento automático a la temperatura deseada. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para cocinar por convección. Utilice manoplas de horno para sacarlo. Utensilios de cocina para la cocción por convección: Puede utilizar todos los utensilios resistentes al horno convencionales y los moldes de hojalata para repostería (los que normalmente utiliza en un horno por convección tradicional). Alimentos adecuados para cocinar por convección: Las galletas y magdalenas, así como los pasteles y panecillos, deben prepararse con este modo. También los pasteles de fruta, la masa para profiteroles y los soufflés. MICROONDAS + CONVECCIÓN Este modo combina la energía microondas con el aire caliente, reduciendo así el tiempo de cocción mientras proporciona a los alimentos una superficie dorada y crujiente. La cocina por convección es el método tradicional de cocinar alimentos en un horno con el aire caliente al que hace circular un ventilador situado en la pared del fondo. Alimentos frescos Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min) 300 g Paso 1300 W + 200 °C Paso 2 Grill 11-12 2-3 PIZZA Pizza congelada (cocida) Instrucciones Coloque la pizza en la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar 2-3 minutos. 06 guía de cocción CONVECCIÓN PASTA Lasaña congelada Utensilios para cocinar con microondas + convección: Deben dejar que pasen las microondas. Deben ser resistentes al horno (como el cristal, la cerámica o la porcelana sin adornos metálicos); parecidos a los utensilios de cocina descritos para microondas + Grill. 400 g Paso 1450 W + 200 °C Paso 2 convección 200 °C 15-16 5-6 Instrucciones Coloque en una bandeja de cristal de pyrex del tamaño idóneo o deje en el envoltorio original (tenga en cuenta que éste debe ser adecuado para microondas y horno). Coloque la pasta congelada en la parrilla inferior. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Alimentos adecuados para cocinar por microondas + convección: Todo tipo de carne y aves, guisos y gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas, verduras al horno, bollos y panes. Español -43 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 43 2020-12-18 오후 3:36:04 Alimentos frescos Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min) 1200-1300 g 600 W +180 °C 20-23 10-13 CARNE Rosbif/ Cordero asado (mediano) Pollo asado Instrucciones Unte con aceite la ternera o el cordero y sazone con pimienta, sal y pimentón dulce. Coloque la carne en la parrilla inferior con la parte grasa hacia abajo. Una vez finalizada la cocción, envuelva la carne en papel de aluminio y deje reposar 1015 minutos. 1000-1100 g 450 W + 200 °C 20-22 20 PAN 6 unidades (350 g) 100 W +180 °C 8-10 200 g (1 unid.) 180 W + 200 °C 8-10 Bizcocho mármol (masa fresca) Pasteles pequeños (masa fresca) Galletas (masa fresca) - Instrucciones Disponga los panecillos en círculo sobre la parrilla inferior. Deje reposar 2-3 minutos. Pan de ajo (refrigerado, precocido) Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min) 500 g Solo 180 °C 38-43 - PASTELES Instrucciones Unte el pollo con aceite y añada especias. Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo y después con la pechuga hacia arriba en la parrilla inferior. Deje reposar 5 minuto. Panecillos frescos Alimentos frescos Pasteles congelados - Instrucciones Coloque la masa fresca en una bandeja de horno de metal negro, rectangular y pequeña (25 cm de largo). Coloque la tarta en la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar 5-10 minutos. 10 x 28 g Solo 160 °C 26-28 - Instrucciones Distribuya la masa fresca en moldes de papel y ponga en la bandeja de horno sobre la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar 5 minutos. 200-250 g Solo 200 °C 15-20 - Instrucciones Coloque los croissants congelados en papel de horno sobre la parrilla inferior. 1000 g 180 W +180 °C 18-20 - Instrucciones Coloque directamente en la parrilla inferior. Después de descongelar y calentar deje reposar de 15 a 20 minutos. Instrucciones Coloque la baguette refrigerada en papel de horno sobre la parrilla inferior. Después de hornear, deje reposar 2-3 minutos. Español -44 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 44 2020-12-18 오후 3:36:04 CONSEJOS Y TRUCOS CÓMO HACER PUDIN CÓMO FUNDIR MANTEQUILLA Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con tapa de plástico. Caliéntela durante 30-40 segundos a 900 W, hasta que la mantequilla se funda. Ponga 100 g de chocolate en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 3-5 minutos, a 450 W, hasta que se funda. Remueva una vez o dos mientras se funde. Utilice manoplas de horno al sacarlas. CÓMO TOSTAR ALMENDRAS Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño mediano. Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deje reposar 2-3 minutos en el horno. Utilice manoplas de horno al sacarlas. CÓMO FUNDIR MIEL CRISTALIZADA Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda. 06 guía de cocción CÓMO FUNDIR CHOCOLATE Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante y remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Deje cocer tapado de 6½ a 7½ minutos, a 900 W. Remueva bien varias veces durante la cocción. CÓMO FUNDIR GELATINA Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría. Ponga la gelatina escurrida en un pequeño recipiente de pyrex. Caliente durante 1 minuto a 300 W. Remueva una vez fundida. CÓMO HACER GLASEADO (PARA PASTELES Y DULCES) Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml de agua fría. Cueza sin tapar en un cuenco de pyrex de 3½ a 4½ minutos a una potencia de 900 W hasta que el glaseado esté transparente. Remueva dos veces durante la cocción. CÓMO HACER MERMELADA Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente de pyrex con tapa adecuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien. Deje cocer tapado durante 10-12 minutos a 900 W. Remueva varias veces durante la cocción. Vacíe directamente en pequeños botes de mermelada con tapas de rosca. Deje reposar 5 minutos. Español -45 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 45 2020-12-18 오후 3:36:04 solución de problemas Problema SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones que se le ofrecen. Problema Causa Acción General Los botones no se pueden pulsar correctamente. El usuario ha abierto la Después de darle la vuelta, puerta para dar la vuelta a pulse el botón Start/+30s la comida. (Inicio/+30 s) para reanudar el funcionamiento. El horno se apaga cuando está en funcionamiento. Ha estado funcionando durante un tiempo demasiado largo. Después de cocinar durante un tiempo largo, deje enfriar el horno. El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del ventilador. Intenta funcionar sin alimentos en el interior. Ponga alimentos en el horno. No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto. Para modelos táctiles: Hay Seque la humedad del exterior. humedad en el exterior. El bloqueo para niños está Desactive el bloqueo para activado. niños. La función Eco (ahorro de energía) está activada. Apague la función Eco. El horno no funciona. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la corriente. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Acción El horno se para durante el funcionamiento. Puede haber alguna Elimínela y vuelva a intentarlo. sustancia extraña entre los botones. No se ve el tiempo. Causa Hay varios cables de Asigne una toma exclusiva alimentación enchufados a para el horno. la misma toma eléctrica. Los mecanismos de Elimínela y vuelva a intentarlo. seguridad de puerta abierta están cubiertos por alguna sustancia extraña. Español -46 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 46 2020-12-18 오후 3:36:04 Problema Al cocinar alimentos en envases cerrados o recipientes con tapa se pueden producir chasquidos. El exterior del No hay suficiente espacio horno está muy de ventilación para el caliente durante el horno. funcionamiento. La puerta no se puede abrir correctamente. Acción Problema No utilice recipientes cerrados ya que durante la cocción podrían explotar debido a la expansión de su contenido. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto. Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de la parte superior del horno. Hay restos de comida entre la puerta y el interior del horno. Limpie el horno y abra la puerta. La función de calentamiento no funciona. Causa Es posible que el horno no funcione, que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados. Acción Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Use un recipiente de cocción con el fondo plano. La función de Está cocinando descongelación no demasiados alimentos. funciona. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. La luz interior es tenue o no se enciende. La puerta ha quedado abierta durante mucho tiempo. Es posible que la luz interior se apague automáticamente si la función Eco está activada. Cierre la puerta y vuelva a abrirla o pulse el botón Stop/ Eco (Parada/Eco). La luz interior está recubierta por alguna sustancia extraña. Limpie el interior del horno y vuelva a intentarlo. 07 solución de problemas Se oyen unos chasquidos durante el funcionamiento y el horno no funciona. Causa Español -47 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 47 2020-12-18 오후 3:36:05 Problema Causa Acción Problema Se oye un pitido Cuando se utiliza la durante la cocción. función de cocción automática, un pitido significa que hay que dar la vuelta al alimento durante la descongelación. Después de dar la vuelta al alimento, vuelva a pulsar el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) para reanudar el funcionamiento. El horno no está nivelado. El horno está instalado sobre una superficie desigual. Asegúrese de instalar el horno sobre una superficie plana y estable. Se producen chispas durante la cocción. Se utilizan utensilios metálicos durante las funciones de horno/ descongelación. No use utensilios metálicos. Cuando se enciende el horno, empieza a funcionar inmediatamente. La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale electricidad del horno. El cable o la toma de corriente no están conectados a tierra correctamente. 1. Gotea agua. 2. Sale vapor por una rendija de la puerta. 3. Queda agua en el horno. Causa Acción La iluminación en el interior del horno no es regular. La iluminación cambia según la distinta potencia de salida de cada función. Los cambios de potencia de salida no se deben a un mal funcionamiento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigue funcionando. Después de finalizar la Esto no representa un cocción, el ventilador sigue funcionamiento incorrecto del funcionando durante unos horno. 3 minutos para ventilar el horno. Plato giratorio El plato giratorio se desplaza de su lugar o deja de girar. No hay aro giratorio, o el aro giratorio no está bien colocado en su sitio. El plato giratorio se arrastra mientras gira. El aro giratorio no está Ajuste la cantidad de alimentos bien colocado en su sitio, y no utilice recipientes hay demasiados alimentos demasiado grandes. o el recipiente es demasiado grande y toca el interior del microondas. Asegúrese de conectar correctamente a tierra el cable y la toma de corriente. En algunos casos se puede Deje enfriar el horno y limpie producir agua o vapor con un paño seco. según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Instale el aro giratorio y vuelva a intentarlo. El plato giratorio Hay restos de comida en la Retire los restos de comida de hace ruido cuando parte inferior del horno. la parte inferior del horno. gira. Español -48 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 48 2020-12-18 오후 3:36:05 Problema Causa Acción Problema Grill Causa Acción Horno Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. Hay comida en los elementos calentadores. Deje enfriar el horno y limpie la comida de los elementos calentadores. Los alimentos están demasiado cerca del grill. Ponga los alimentos a una distancia adecuada durante la cocción. Los alimentos no están preparados o dispuestos correctamente. Prepare o disponga los alimentos correctamente. El horno no se calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale humo durante el precalentamiento. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calentadores. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. Hay comida en los elementos calentadores. Deje enfriar el horno y limpie la comida de los elementos calentadores. Se utilizan recipientes de plástico o no resistentes al calor. Use recipientes de vidrio que soporten altas temperaturas. El horno despide olor a quemado o a plástico cuando está funcionando. Salen malos olores Hay restos de comida o del interior del de plástico derretidos y horno. adheridos en el interior. 07 solución de problemas Sale humo durante Cuando se pone en el funcionamiento. marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calentadores. Use la función de vapor y limpie con un paño seco. Puede poner una rodaja de limón en el interior y poner en marcha el horno para eliminar el olor más rápidamente. Español -49 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 49 2020-12-18 오후 3:36:05 Problema Causa El horno no cocina Durante la cocción la correctamente. puerta se abre con frecuencia. CÓDIGO DE INFORMACIÓN Acción Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interior desciende y puede afectar al resultado de la cocción. Código de revisión Los mandos del horno no están correctamente ajustados. Ajuste correctamente los mandos del horno y vuelva a intentarlo. El grill o alguno de los accesorios no están insertados correctamente. Inserte correctamente los accesorios. El tipo o el tamaño del utensilio utilizado no es adecuado. Utilice utensilios adecuados con fondo plano. E-24 Acción Se pulsa el candado durante 10 segundos. Pulse el botón Eco/Stop/ Cancel (Eco/Detener/Cancelar) y desconecte de la toma de corriente. Vuelva a conectar tras 5 segundos. El mensaje “E-24” se activa automáticamente antes de producirse el sobrecalentamiento del horno microondas. Cuando se active el mensaje “E-24”, pulse la tecla Eco/Stop/ Cancel (Eco/Detener/Cancelar) para utilizar la modalidad de inicialización. NOTA NOTA Si las directrices anteriores no permiten resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente de SAMSUNG. Tenga lista la siguiente información: • Los números de serie y de modelo, que están impresos normalmente en la parte posterior del horno • SE Causa Para obtener más información sobre estos códigos de error o si la solución sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. La garantía • Una descripción clara del problema A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el servicio de posventa de SAMSUNG. Español -50 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 50 2020-12-18 오후 3:36:05 especificaciones técnicas comentarios SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. MC28H5015** Fuente de alimentación 230 V - 50 Hz CA Consumo de energía Potencia máxima Microondas Grill (resistencia) Convección (resistencia) 2900 W 1400 W 1500 W Máx. 2100 W Potencia de salida 100 W / 900 W - 6 niveles (IEC-705) Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Exterior Cavidad del horno 517 x 310 x 474,8 mm 358 x 235,5 x 327 mm Volumen 28 litros Peso Neto 17,5 kg aproximadamente 08 especificaciones técnicas Modelo Español -51 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 51 2020-12-18 오후 3:36:05 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS AUSTRIA LLAME 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY ITALIA CYPRUS LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY PORTUGAL SPAIN SWEDEN 707 019 70 030-6227 515 01 48 63 00 00 06196 77 555 77 800-SAMSUNG (800.7267864) 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 261 03 710 088 90 90 100 21629099 808 207 267 91 175 00 15 0771 726 786 SWITZERLAND 0800 726 786 UK IRELAND (EIRE) 0333 000 0333 0818 717100 GREECE O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) www.samsung.com/dk/support www.samsung.com/fi/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/de/support www.samsung.com/it/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/be_fr/support www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/no/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/ie/support DE68-04672A-00 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_ES.indd 52 2020-12-18 오후 3:36:05 MC28H5015** Forno microondas Manual de instruções e Guia de confecção de alimentos imagine the possibilities Obrigado por ter adquirido este produto Samsung. A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal. MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 1 2020-12-18 오후 3:36:19 Índice Instruções de segurança........................................................................................................................... 3 Convecção............................................................................................................................................................. 23 Instalação..................................................................................................................................................... 9 Grelhar.................................................................................................................................................................... 23 Acessórios................................................................................................................................................................9 Combinar microondas e grelhador............................................................................................................ 24 Local de instalação............................................................................................................................................ 10 Combinar microondas e convecção........................................................................................................... 24 Prato giratório..................................................................................................................................................... 10 Selecionar os acessórios................................................................................................................................. 25 Manutenção...............................................................................................................................................10 Utilização das funcionalidades de bloqueio para crianças............................................................. 26 Limpeza.................................................................................................................................................................. 10 Utilização das funcionalidades de Ligar/Desligar Prato Giratório.............................................. 26 Substituição (reparação)................................................................................................................................. 11 Utilizar a função de tostar manualmente (Utilização apenas no modelo MC28H5015C*, MC28H5015Z*)................................................... 27 Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização............................................ 11 Funções do forno......................................................................................................................................11 Forno....................................................................................................................................................................... 11 Painel de controlo............................................................................................................................................. 12 Utilização do forno...................................................................................................................................12 Como funciona um forno microondas...................................................................................................... 12 Verificação do funcionamento correto do forno micro-ondas...................................................... 13 Acertar a hora..................................................................................................................................................... 13 Cozinhar/Reaquecer......................................................................................................................................... 14 Níveis de potência e variações de tempo.............................................................................................. 14 Regulação do tempo de cozedura.............................................................................................................. 15 Interrupção da cozedura................................................................................................................................ 15 Programação do modo de poupança de energia................................................................................ 15 Utilização das funcionalidades de Reaquecimento/Cozedura Automático.............................. 16 Utilizar a função de cozedura a vapor (Utilização apenas no modelo MC28H5015F*, MC28H5015Z*)................................................... 28 Programações da função de cozedura a vapor manual................................................................... 29 Assar no espeto (Utilização apenas no modelo MC28H5015Z*).................................................. 30 Utilizar o conjunto de espetos vertical.................................................................................................... 31 Utilização das funcionalidades Eliminação De Cheiros.................................................................... 32 Desligar o sinal sonoro................................................................................................................................... 32 Guia de utensílios de cozinha................................................................................................................33 Guia de confecção de alimentos...........................................................................................................34 Resolução de problemas...................................................................................... 46 Resolução de problemas............................................................................................46 Código de informação..................................................................................................................................... 50 Características técnicas...........................................................................................................................51 Utilização das funcionalidades de Cozinha Saudável....................................................................... 18 Utilização das funcionalidades de Levedura da massa/Iogurte................................................... 20 Utilização das funcionalidades de Potência Máxima De Descongelação................................. 21 Português - 2 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 2 2020-12-18 오후 3:36:19 instruções de segurança 01 instruções de segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS. AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danificados, não deve utilizar o forno até este ter sido reparado por uma pessoa competente. AVISO: É perigoso que outra pessoa não qualificada efetue qualquer serviço ou operação de reparação, que envolva a remoção da tampa protetora contra a exposição à energia de micro-ondas. AVISO: os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados porque podem explodir. AVISO: apenas autorize as crianças a utilizarem o forno sem supervisão se lhes tiver fornecido instruções adequadas, de forma a que as crianças possam utilizá-lo de modo seguro e compreendam os riscos decorrentes de uma utilização indevida. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e não a: • áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; • quintas; • clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; • hotelaria de alojamento e pequeno-almoço. Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos micro-ondas. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o forno uma vez que pode pegar fogo. O forno micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento de almofadas elétricas, chinelos, esponjas, panos húmidos e semelhantes pode causar risco de ferimentos ou incêndio. Se detetar algum fumo (se o aparelho emitir fumo), desligue o aparelho ou retire o cabo de alimentação da tomada e mantenha a porta fechada para abafar as chamas. Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode começar a ferver depois de sair do forno, pelo que deve ter cuidado quando pegar no recipiente. Português - 3 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 3 2020-12-18 오후 3:36:20 Deve mexer ou agitar o conteúdo dos biberões e dos boiões de comida para bebés e deve também verificar a temperatura antes do consumo, de forma a evitar queimaduras. Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem explodir, mesmo depois do aquecimento do micro-ondas terminar. O forno deve ser limpo regularmente e deve remover todos os resíduos de alimentos. Se não mantiver o forno limpo, a superfície pode deteriorarse e afetar o eletrodoméstico, resultando em situações de perigo. O forno micro-ondas destina-se a ser utilizado apenas numa bancada (não encastrado); o forno micro-ondas não deve ser colocado num armário. Durante o modo de cozedura de micro-ondas, não deve utilizar recipientes metálicos para aquecer alimentos e bebidas. Tenha especial cuidado para não deslocar o prato giratório quando retirar recipientes do aparelho. Não limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor. Não limpe o aparelho com um jato de água. Este aparelho não se destina a ser instalado em veículos de estrada, caravanas e veículos semelhantes, etc. Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, exceto com supervisão ou se lhes forem dadas instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Português - 4 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 4 2020-12-18 오후 3:36:20 AVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a porta de vidro do forno, pois pode riscar a superfície, o que pode provocar o estilhaçar do vidro. Não pode ser utilizada uma máquina de limpeza a vapor. AVISO: para evitar o risco de choque elétrico, certifiquese de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada. O aparelho não deve ser instalado atrás de portas decorativas para evitar sobreaquecimento. AVISO: o aparelho e as respetivas partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos não devem aproximarse do aparelho, a menos que sejam supervisionadas continuamente. ATENÇÃO: O processo de confeção deve ser supervisionado. Um processo de confeção rápida deve ser supervisionado continuamente. A porta ou a superfície exterior pode ficar quente quando o aparelho estiver a funcionar. 01 instruções de segurança Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo representante da assistência ou por pessoas com qualificação semelhante, de forma a evitar riscos. Este forno deve ser colocado numa direção e a uma altura adequadas de forma a permitir um fácil acesso à cavidade e à área de controlo. Antes de utilizar o forno pela primeira vez, este deverá funcionar primeiro com água durante 10 minutos, e depois poderá ser utilizado. Caso o forno gere um ruído estranho, um cheiro a queimado ou fumo, desligue a ficha de alimentação imediatamente e contacte o centro de assistência mais próximo. O forno micro-ondas tem de ser instalado de modo a que a ficha esteja acessível. AVISO: Quando o aparelho está a funcionar no modo combinado, as crianças só devem utilizar o forno micro-ondas com a supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas. O aparelho fica quente durante a utilização. Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento dentro do forno. Português - 5 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 5 2020-12-18 오후 3:36:20 A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho estiver a funcionar. As superfícies podem ficar quentes durante a utilização. Os aparelhos não se destinam a serem controlados através de um temporizador externo ou de sistema de controlo remoto independente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem idade superior a 8 anos e forem supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. Segurança geral Todas as modificações e reparações devem ser realizadas por técnicos qualificados. Não aqueça líquidos ou alimentos em recipientes fechados na função de micro-ondas. Não utilize benzeno, diluente, álcool ou sistemas de limpeza a vapor ou a alta pressão para limpar o forno. Não instale este forno próximo de um aquecedor, de materiais inflamáveis; num local húmido, gorduroso ou com pó; num local exposto a água e a luz solar direta ou onde possa haver fugas de gás; ou numa superfície desnivelada. Este forno deve ser corretamente ligado à terra de acordo com os códigos locais e nacionais. De forma regular, utilize um pano seco para remover substâncias estranhas dos terminais e contactos da ficha de alimentação. Não puxe ou dobre excessivamente, nem coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Caso ocorra uma fuga de gás (gás propano, GPL, etc.), ventile imediatamente o local. Não toque no cabo de alimentação. Não toque na cabo de alimentação com as mãos húmidas. Durante o funcionamento do forno, não o desligue retirando o cabo de alimentação. Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha entrar no forno, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local. Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno. Não coloque o forno sobre objetos frágeis. Certifique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e a corrente correspondem às indicadas nas características técnicas do produto. Ligue a ficha de alimentação à tomada com firmeza. Não utilize blocos de tomadas, cabos de extensão ou transformadores elétricos. Não pendure o cabo de alimentação em objetos metálicos. Assegure-se de que o cabo está colocado entre objetos ou por trás do forno. Não utilize uma ficha de alimentação ou cabo de alimentação danificados, nem utilize uma tomada solta. Caso a ficha ou cabo de alimentação se encontre danificado, contacte um centro de assistência Samsung local. Não verta, nem vaporize água diretamente sobre o forno. Não coloque objetos sobre o forno, dentro do forno ou sobre a porta do forno. Não vaporize materiais voláteis, tais como inseticidas, sobre o forno. Português - 6 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 6 2020-12-18 오후 3:36:20 Não guarde materiais inflamáveis no forno. Uma vez que os vapores de álcool podem entrar em contacto com as partes quentes do forno, tenha cuidado quando aquecer comida ou bebidas que contenham álcool. As crianças podem embater ou entalar os dedos na porta. Ao abrir/fechar a porta, mantenha as crianças afastadas. Quando se aquece uma bebida no micro-ondas, o líquido pode começar a ferver depois de sair do forno. Tenha sempre cuidado quando pegar no recipiente. Deixe sempre as bebidas repousar pelo menos 20 segundos antes de lhes pegar. Se necessário, mexa enquanto estão a aquecer. Mexa sempre depois de aquecer. Se se queimar, siga estas instruções de Primeiros Socorros: 1. Coloque a zona queimada em água fria durante, pelo menos, 10 minutos. 2. Cubra com uma ligadura limpa e seca. 3. Não aplique cremes, óleos nem loções. Para evitar danificar o prato ou o suporte, não os coloque dentro de água pouco depois da confeção. Não utilize o forno para fritar, uma vez que não é possível controlar a temperatura do óleo. Tal poderá resultar numa fervura repentina do óleo quente. Precauções com o funcionamento do micro-ondas A inobservância das seguintes precauções de segurança pode resultar em exposição nociva à energia de micro-ondas: • Não ligue o forno quando a porta estiver aberta. Não force os fechos de segurança (trincos da porta). Não introduza qualquer objeto nos orifícios do fecho de segurança. • Não coloque qualquer objeto entre a porta do forno e a parte frontal, nem permita que resíduos de alimentos ou de detergente se acumulem nas superfícies isolantes. Mantenha a porta e as respetivas superfícies isolantes limpas, limpando-as após cada utilização, primeiro com um pano húmido e depois com um pano macio seco. • Não ligue o forno se este estiver danificado. Ligue-o apenas depois de ter sido reparado por um técnico qualificado. Importante: a porta do forno deve fechar corretamente. A porta não deve ser amolgada; as dobradiças da porta não devem estar partidas ou soltas; os vedantes da porta e as superfícies isolantes não devem estar danificados. • Todos os ajustes ou reparações devem ser feitos por um técnico qualificado. Precauções com o forno micro-ondas Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas. Não utilize recipientes metálicos, serviços de jantar com decorações douradas ou prateadas, espetos, etc. Retire os atilhos de arame. Podem provocar faíscas. Não utilize o forno para secar papel ou vestuário. Utilize tempos mais reduzidos para quantidades mais pequenas de alimentos de forma a evitar sobreaquecer ou queimar os alimentos. Mantenha o cabo de alimentação e a ficha de alimentação afastados da água e de fontes de calor. Para evitar o risco de explosão, não aqueça ovos com a casca nem ovos cozidos inteiros. Não aqueça recipientes fechados hermeticamente ou em vácuo, frutos secos, tomates, etc. Não tape as aberturas de ventilação com panos ou papel. Tal representa perigo de incêndio. O forno pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente. Nesse caso, continuará desligado até arrefecer o suficiente. Utilize sempre luvas para retirar um prato. 01 instruções de segurança Aviso do micro-ondas Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que o líquido repouse, no mínimo, durante 20 segundos após o aquecimento para evitar uma ebulição eruptiva. Afaste-se um pouco do forno ao abrir a porta para evitar ser queimado pelo ar quente ou vapor que sai do aparelho. Não ligue o forno quando este estiver vazio. O forno desliga-se automaticamente durante 30 minutos por questões de segurança. Recomenda-se que coloque sempre um copo de água dentro do forno para absorver a energia das micro-ondas na eventualidade de o forno arrancar de forma acidental. Instale o forno de acordo com as distâncias indicadas neste manual. (Consulte Instalar o forno micro-ondas.) Tenha cuidado quando ligar outros aparelhos elétricos a tomadas perto do forno. Português - 7 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 7 2020-12-18 오후 3:36:20 Garantia limitada A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta cláusula abrange os seguintes itens: • Porta, pegas, painel exterior ou painel de controlo que estejam amolgados, riscados ou partidos. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca – apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. • Grelha de arame, prato, anel rotativo de suporte, acoplador partido ou em falta. Utilize este forno apenas para o fim a que se destina, tal como descrito neste manual de instruções. Os avisos e instruções importantes de segurança neste manual não abrangem todas as condições e situações possíveis. O utilizador deve ter em conta o senso comum e deve ter cuidado na instalação, manutenção e utilização do forno. Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem diferentes modelos, as características do seu forno micro-ondas podem variar ligeiramente das descritas neste manual e podem não ser aplicáveis todos os sinais de aviso. Caso tenha qualquer dúvida ou preocupação, contacte um centro de assistência Samsung local ou encontre ajuda e informações online em www.samsung.com. Utilize este forno apenas para aquecer comida. Destina-se apenas a utilização doméstica. Não aqueça qualquer tipo de têxteis ou almofadas com enchimento granulado. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados por uma utilização inadequada ou incorreta do forno. Para evitar a deterioração da superfície do forno e situações de perigo, mantenha sempre o forno limpo e em bom estado. Definição do grupo do produto Este produto é um equipamento ISM pertencente ao Grupo 2, Classe B. A definição de grupo 2 contém todo o equipamento ISM no qual energia de radiofrequência é intencionalmente gerada e/ou utilizada na forma de radiação eletromagnética para o tratamento de material, eletroerosão e equipamento de soldadura. O equipamento de Classe B é um equipamento adequado para a utilização em estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos diretamente ligados a uma rede de abastecimento de energia de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para fins habitacionais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, WEEE, baterias, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Português - 8 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 8 2020-12-18 오후 3:36:20 instalação 5. ACESSÓRIOS Consoante o modelo que adquiriu, são-lhe fornecidos vários acessórios que podem ser utilizados de várias formas. Anel de roletes, deve ser colocado no centro do forno. Objetivo: o anel de roletes suporta o prato giratório. 2. Prato giratório, deve ser colocado no anel de roletes com o centro encaixado no acoplador. Objetivo: o prato giratório funciona como a superfície principal de cozedura e pode ser facilmente retirado para limpar. 3. Grelha superior, Grelha inferior, a colocar sobre o prato giratório. Objetivo: as grelhas de metal podem ser utilizadas para confecionar dois pratos ao mesmo tempo. Pode colocar-se um pequeno prato no prato giratório e um segundo prato no suporte. Os suportes de metal podem ser utilizados para grelhar, na convecção e para cozinhar de modo combinado. Prato de tostar, deve ser colocado no prato giratório. (Utilização apenas no modelo MC28H5015C*, MC28H5015Z*) Objetivo: o prato de tostar é utilizado para tostar a superfície dos alimentos utilizando os modos micro-ondas ou o combinado de cozinhados grelhados e para manter a massa de tartes e de pizzas estaladiça. 4. 6. 02 instalação 1. Espeto para assar, união para barbecue e espeto, a colocar no recipiente de vidro. (Utilização apenas no modelo MC28H5015Z*) Objetivo: o espeto para assar é um utensílio prático para confecionar um frango de churrasco, uma vez que a carne não precisa de ser voltada. Pode ser utilizado para cozinhados combinados de grelhados. Panela de cozedura a vapor (Utilização apenas no modelo MC28H5015F*, MC28H5015Z*) Objetivo: o recipiente de plástico de cozedura a vapor destina-se à função de cozedura a vapor. NÃO utilize o forno micro-ondas sem o anel de roletes e o prato giratório. N  ÃO utilize os modos Grelhador, Convecção e Combinado com a panela de cozedura a vapor. Modo de utilização (Recipiente de cozedura a vapor) MICRO-ONDAS GRELHADOR COMBINADO CONVECÇÃO O x x x ATENÇÃO • Nunca utilize este Cozedor a vapor pro com um produto ou modelo diferente. Pode provocar um incêndio ou danos irreversíveis no produto. • Não utilize o Cozedor a vapor pro sem água ou alimentos no seu interior. Quando utilizar este Cozedor a vapor pro, coloque, pelo menos, 500 ml de água no reservatório antes da utilização. Se a quantidade de água for inferior a 500 ml, os alimentos podem não ficar completamente cozinhados ou pode provocar um incêndio ou danos irreversíveis no produto. Português - 9 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 9 2020-12-18 오후 3:36:21 • Tenha cuidado quando remover o recipiente de dentro do Cozedor a vapor pro, depois de cozinhar, pois pode estar muito quente. • Coloque a tampa no Cozedor a vapor por de modo a encaixá-la no Prato de cozedura a vapor/Prato de tostar. Os ovos ou as castanhas podem explodir se não utilizar a tampa e o prato de cozedura a vapor da forma indicada no Livro de instruções. LOCAL DE INSTALAÇÃO • • Escolha uma superfície plana e nivelada, a uma distância de cerca de 85 cm do chão. A superfície tem de suportar o peso do forno. 20 cm acima Assegure a existência de espaço para ventilação, no mínimo 10 cm para a parte traseira e para as laterais e 20 cm para a parte superior. 85 cm do chão 10 cm atrás 10 cm de lado • Não instale o forno num local quente ou húmido, como na proximidade de outros fornos micro-ondas ou radiadores. • Cumpra as especificações de fornecimento de energia deste forno. Utilize apenas extensões aprovadas, caso seja necessário utilizá-las. • Limpe o interior e o vedante da porta com um pano húmido antes de utilizar o forno pela primeira vez. PRATO GIRATÓRIO Retire todos os materiais de embalagem de dentro do forno. Instale o anel de roletes e o prato giratório. Verifique se o prato giratório roda livremente. manutenção LIMPEZA Limpe o forno regularmente para evitar a acumulação de impurezas no interior e no exterior. Preste também especial atenção à porta, ao isolante da porta e ao prato giratório e anel de roletes (apenas modelos aplicáveis). Se a porta não abrir e fechar suavemente, verifique primeiro se os vedantes acumularam impurezas. Utilize um pano macio com água e detergente para limpar o interior e o exterior do forno. Enxague e seque bem. Remover impurezas incrustadas com odores desagradáveis do interior do forno 1. Com o forno vazio, coloque um copo de sumo de limão com água no centro do prato giratório. 2. Aqueça o forno durante 10 minutos na potência máxima. 3. Quando o ciclo estiver completo, aguarde que o forno arrefeça. Depois, abra a porta e limpe a câmara de cozedura. Limpar o interior de modelos com resistência oscilante Para limpar a área superior da câmara de cozedura, baixe a resistência de aquecimento superior a 45º, conforme ilustrado. Isto ajudará a limpar a área superior. Após a limpeza, reposicione a resistência de aquecimento superior. ATENÇÃO • Mantenha a porta e o respetivo vedante limpos e certifique-se de que a porta se abre e fecha suavemente. Caso contrário, a vida útil do forno pode diminuir. • Tenha cuidado para não verter água sobre os orifícios de ventilação do forno. • Não utilize substâncias químicas ou abrasivas para fazer a limpeza. • Após cada utilização do forno, utilize um detergente suave para limpar a câmara de cozedura depois de o forno ter arrefecido. Português - 10 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 10 2020-12-18 오후 3:36:22 funções do forno SUBSTITUIÇÃO (REPARAÇÃO) AVISO • Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung local. Não a substitua. • Se detetar problemas com a estrutura exterior do forno, primeiro desligue o cabo da fonte de alimentação e, depois, contacte um centro de assistência Samsung local. FORNO 1 2 3 4 5 03 manutenção/funções do forno Este forno não tem peças no interior que possam ser removidas pelo utilizador. Não tente substituir nem reparar o forno. • Se detetar problemas nas dobradiças, no isolante e/ou na porta, contacte um técnico qualificado ou um centro de assistência Samsung local para obter assistência técnica. CUIDADOS A TER DURANTE UM PERÍODO PROLONGADO DE NÃO UTILIZAÇÃO Se não utilizar o forno durante um período de tempo prolongado, desligue o cabo de alimentação e mova o forno para um local seco e sem pó. O pó e a humidade que se acumulam dentro do forno podem afetar o desempenho do forno. 6 7 8 9 10 11 1. PEGA DA PORTA 7. PRATO GIRATÓRIO 2. PORTA 8. UNIÃO 3. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO 9. ANEL DE ROLETES 4. RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO 5. LUZ 10. ORIFÍCIOS DO FECHO DE SEGURANÇA 6. TRINCOS DA PORTA 11. PAINEL DE CONTROLO Português - 11 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 11 2020-12-18 오후 3:36:23 utilização do forno PAINEL DE CONTROLO COMO FUNCIONA UM FORNO MICROONDAS As microondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequência; a energia libertada permite que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou da cor. Pode utilizar o forno microondas para: • Descongelar • Reaquecer • Cozinhar Princípios de cozinha. 1. 2. 3. 1. 2. BOTÃO AUTO REHEAT/COOK (REAQUECIMENTO/COZEDURA AUTOMÁTICO) 9. 10. BOTÃO DEODORISATION BOTÃO HEALTHY COOKING (COZINHA (ELIMINAÇÃO DE CHEIROS) SAUDÁVEL) 11. BOTÃO CLOCK (RELÓGIO) 5. BOTÃO POWER DEFROST (POTÊNCIA 12. MÁXIMA DE DESCONGELAÇÃO) 13. BOTÃO DOUGH PROOF/YOGURT 14. (LEVEDURA DA MASSA/IOGURTE) BOTÃO CONVECTION (CONVECÇÃO) 15. 6. BOTÃO GRILL (GRELHADOR) 7. BOTÃO MICROWAVE (MICRO-ONDAS) 8. BOTÃO COMBI (COMBINADO) 3. 4. BOTÃO TURNTABLE ON/OFF (LIGAR/ DESLIGAR PRATO GIRATÓRIO) MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 12 As microondas são geradas pelo magnetrão refletido na cavidade e são distribuídas uniformemente enquanto os alimentos rodam no prato giratório. Os alimentos são, assim, uniformemente cozinhados. As micro-ondas são absorvidas pelos alimentos até uma profundidade aproximada de 2,5 cm. A cozedura prossegue, então, à medida que o calor se dissipa nos alimentos. Os tempos de cozedura variam conforme o recipiente utilizado e as propriedades dos alimentos: • Quantidade e densidade • Conteúdo de água • Temperatura inicial (refrigerada ou não) BOTÃO PARA CIMA Uma vez que o centro dos alimentos é cozinhado por dissipação do calor, a cozedura prossegue, mesmo depois de ter retirado a comida do forno. Os tempos de espera especificados nas receitas e neste folheto devem, assim, ser respeitados para assegurar: BOTÃO STOP/ECO (PARAR/ECO) • Uma cozedura uniforme dos alimentos até ao centro • Uma temperatura uniforme nos alimentos. BOTÃO SELECT (SELECIONAR) BOTÃO PARA BAIXO 16. BOTÃO START/+30s (INICIAR/+30s) Português - 12 2020-12-18 오후 3:36:23 VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO CORRETO DO FORNO MICROONDAS Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno está a funcionar corretamente em todos os momentos. Caso tenha dúvidas, consulte a secção “Resolução de problemas” nas páginas 46 a 50. O forno microondas tem um relógio incorporado. Ao ligar o aparelho, a indicação "88:88" e, em seguida, "12:00” é apresentada automaticamente no visor. Programe a hora atual. As horas podem ser apresentadas no sistema de 12 horas ou de 24 horas. Tem de acertar o relógio: • Quando instalar o forno microondas pela primeira vez • Abra a porta do forno puxando pela pega situada no lado direito da porta. Coloque um copo com água no prato giratório. Feche a porta. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) e programe o tempo para 4 ou 5 minutos, carregando no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) o número de vezes adequado. Resultado: o forno aquece a água durante 4 ou 5 minutos. Após esse tempo, a água deve estar a ferver. Após uma falha de energia Não se esqueça de acertar o relógio quando mudar de e para o horário de verão. 1. Carregue no botão Clock (Relógio). 2. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para programar o tipo de formato da hora (12H ou 24H). Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar o tipo de formato. 3. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para acertar as horas. 4. Carregue no botão Select (Selecionar). 5. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para acertar os minutos. 6. Quando visualizar a hora certa, carregue no botão Select (Selecionar) para iniciar o relógio. Resultado: a hora é apresentada sempre que não estiver a utilizar o forno micro-ondas. 04 utilização do forno O forno tem de ser ligado a uma tomada apropriada. O prato giratório deve estar na devida posição no forno. Se for utilizado um nível de potência diferente do máximo (100 % - 900 W), a água demora mais tempo a ferver. ACERTAR A HORA Português - 13 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 13 2020-12-18 오후 3:36:25 COZINHAR/REAQUECER NÍVEIS DE POTÊNCIA E VARIAÇÕES DE TEMPO O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos, de acordo com o tipo e a quantidade. Pode escolher entre seis níveis de potência. Verifique SEMPRE as programações de cozedura antes de sair de perto do forno. Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratório. Feche a porta. Nunca ligue o forno microondas quando este estiver vazio. 1. 2. 3. 4. Percentagem Potência Carregue no botão Microwave (Micro-Ondas). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: (modo microondas) ALTA 100% 900 W MÉDIA ALTA 67 % 600 W Carregue no botão Para cima ou Para baixo até ser apresentado o nível de potência adequado. Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar o nível de potência. • Se não programar o nível de potência dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. MÉDIA 50 % 450 W MÉDIA BAIXA 33 % 300 W DESCONGELAR 20 % 180 W BAIXA 11 % 100 W Programe o tempo de cozedura carregando no botão Para cima ou Para baixo. Resultado: o tempo de cozedura é apresentado. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: a luz do forno acende-se e o prato giratório começa a rodar. A cozedura é iniciada e quando terminar: • O forno emite um sinal sonoro e a indicação “End” (Fim) é apresentada a piscar quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. Nível de potência Os tempos de cozedura indicados nas receitas e neste folheto correspondem ao nível de potência específico indicado. Se selecionar um... O tempo de cozedura deve ser... Nível de potência mais elevado Nível de potência mais baixo Diminuído Aumentado Português - 14 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 14 2020-12-18 오후 3:36:25 REGULAÇÃO DO TEMPO DE COZEDURA PROGRAMAÇÃO DO MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA Pode ajustar o tempo de cozedura carregando no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). • Verifique, em qualquer altura, como é que está a evoluir a cozedura dos alimentos, abrindo a porta O forno tem um modo de poupança de energia. • • Aumente o tempo de cozedura restante Para ajustar o tempo de cozedura, carregue nos botões Para cima e Para baixo de acordo com a sua preferência. INTERRUPÇÃO DA COZEDURA • Função de poupança automática de energia Se não selecionar qualquer função quando o aparelho estiver a executar uma programação ou uma operação com uma paragem temporária ativada, a função é cancelada e o relógio aparece após 25 minutos. A luz do forno apaga-se se a porta estiver aberta durante mais de 5 minutos. 04 utilização do forno Para ajustar o tempo de cozedura dos alimentos durante a confeção, carregue uma vez no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) para cada 30 segundos que pretende adicionar. • Exemplo: p ara adicionar três minutos, carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) seis vezes. Carregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco). (Durante o modo de espera.) Resultado: o visor apaga-se. Para sair do modo de poupança de energia, abra a porta ou carregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco) e a hora atual é apresentada no visor. O forno está pronto para ser utilizado. Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: • Verificar os alimentos • Virar os alimentos ou mexê-los • Deixá-los em repouso Para interromper a cozedura... Temporariamente Completamente Faça o seguinte... Temporariamente: abra a porta ou carregue uma vez no botão Stop/Eco (Parar/Eco). Resultado: a cozedura é interrompida. Para retomar a cozedura, feche novamente a porta e carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Completamente: carregue uma vez no botão Stop/Eco (Parar/Eco). Resultado: a cozedura é interrompida. Se pretender cancelar as programações de cozedura, carregue novamente no botão Stop/Eco (Parar/Eco). Português - 15 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 15 2020-12-18 오후 3:36:26 UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE REAQUECIMENTO/ COZEDURA AUTOMÁTICO 6. As 10 funcionalidades de Auto Reheat/Cook (Reaquecimento/Cozedura Automático) incluem/oferecem tempos de cozedura pré-programados. Não precisa de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. Pode ajustar o tamanho da dose carregando no botão Para cima ou Para baixo. Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas. Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratório. Feche a porta. 1. Carregue no botão Auto Reheat/Cook (Reaquecimento/ Cozedura Automático). 2. Carregue nos botões Para cima e Para baixo para selecionar a categoria de cozedura. (1: Reaquecimento automático, 2: Cozedura automática) 3. Carregue no botão Select (Selecionar). 4. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar carregando nos botões Para cima e Para baixo. Consulte a tabela na página seguinte para obter uma descrição das várias definições pré-programadas. Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para selecionar o tipo de alimento. 5. Selecione o tamanho da dose carregando nos botões Para cima e Para baixo. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: os alimentos são cozinhados de acordo com a definição pré-programada selecionada. • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. A tabela que se segue apresenta quantidades e instruções adequadas para reaquecimento e cozedura automático. Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos. 1. Reaquecimento automático Código/Alimento Tamanho das doses Instruções 1-1 Refeição précozinhada (fria) 300-350 g 400-450 g Coloque num prato de cerâmica e cubra com película aderente para micro-ondas. Este programa é ideal para refeições compostas por três componentes (p. ex., carne com molho, vegetais e um acompanhamento de batatas, arroz ou massa). Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 1-2 Mini ravioli (frios) 200-250 g 300-350 g Coloque os mini ravioli pré-cozinhados num prato de plástico próprio para microondas no meio do prato giratório. Perfure a película do alimento précozinhado ou cubra o prato de plástico com película aderente para micro-ondas. Mexa cuidadosamente, antes e depois do tempo de repouso. Este programa é adequado para ravioli, assim como para massa com molho. Deixe repousar durante 3 minutos. 1-3 Piza congelada 300-350 g 400-450 g Coloque a piza congelada na grelha inferior. Português - 16 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 16 2020-12-18 오후 3:36:26 Código/Alimento Tamanho das doses Instruções Código/Alimento 100-150 g 250-300 g Coloque as fatias de piza congeladas na grelha inferior. 1-5 Lasanha congelada 400-450 g 600-650 g Coloque a lasanha congelada num prato próprio para forno de tamanho adequado. Coloque o prato na grelha inferior. Deixe repousar durante 3 a 4 minutos. 100-150 g (2 uds.) 200-250 g (4 uds.) 300-350 g (6 uds.) 1-6 Pãezinhos congelados 2-2 Pedaços de frango Recomendamos que pré-aqueça o forno a 180 ºC durante 5 minutos utilizando a função de convecção. Coloque 2 a 6 pãezinhos congelados (-18 °C) em círculo na grelha inferior. Este programa é adequado para produtos de pastelaria em miniatura congelados, tais como pãezinhos, “ciabattas” e cacetes pequenos. Deixe repousar durante 3 a 5 minutos. 2-3 Frango assado 2-4 Queques 2. Cozedura automática Código/Alimento Tamanho das doses 2-1 Pés de brócolos/ Vegetais frescos 200-250 g 300-350 g 400-450 g Instruções 300-400 g (1 ud.) 500-600 g (2 uds.) 700-800 g (3 uds.) Unte os pedaços de frango com óleo e condimente-os com pimenta, sal e paprika. Coloque-as em círculo na grelha superior com o lado da pele virado para baixo. Vire assim que ouvir o forno apitar. Deixe repousar durante 2 minutos. 1100-1150 g 1200-1250 g Tempere o frango frio com óleo e condimentos. Coloque o lado do peito virado para baixo, no centro do suporte inferior. Vire quando ouvir o sinal sonoro. Carregue no botão Iniciar para continuar o processo. Deixe repousar durante 5 minutos. 250-300 g Coloque massa em 6 a 8 formas de papel ou silicone para queques (45 g em cada) e coloque-as no suporte inferior. Inicie o programa (o forno está em préaquecimento). Após o sinal sonoro coloque o suporte com a comida. 04 utilização do forno 1-4 Fatias de piza congeladas Tamanho das doses Instruções Pese os legumes depois de os lavar, limpar e cortar em porções semelhantes. Coloque num recipiente de vidro com tampa. Adicione 30 ml (2 colheres de sopa) de água quando cozinhar 200-250 g, adicione 45 ml (3 colheres de sopa) para 300-350 g e adicione 60 a 75 ml (4 colheres de sopa) para 400-450 g. Mexa depois de cozinhar. Quando estiver a cozinhar quantidades maiores, mexa uma vez durante a cozedura. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Português - 17 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 17 2020-12-18 오후 3:36:26 UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE COZINHA SAUDÁVEL 7. As 15 funcionalidades de Healthy Cooking (Cozinha Saudável) fornecem tempos de cozedura pré-programados. Não precisa de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. Pode ajustar o tamanho da dose carregando no botão Para cima ou Para baixo. Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas. Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratório. Feche a porta. 1. Carregue no botão Healthy Cooking (Cozinha Saudável). 2. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para selecionar a categoria de cozedura. 3. Selecione a categoria de cozedura carregando no botão Select (Selecionar). 4. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para selecionar o tipo de cozedura. 5. Selecione o tipo de cozedura carregando no botão Select (Selecionar). 6. Carregue no botão Para cima ou Para baixo para selecionar o tamanho da dose. Consulte a tabela na página seguinte para obter uma descrição das várias definições pré-programadas. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: os alimentos são cozinhados de acordo com a definição pré-programada selecionada. • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. A tabela seguinte apresenta as quantidades e as instruções adequadas para 15 opções de cozedura pré-programadas. É composta por Cereais/Massa, Vegetais e Aves/Peixe. Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos. 1. Cereais/Massa Código/Alimento Tamanho das doses Instruções 1-1 Arroz integral 150-200 g 200-250 g Utilize um recipiente de vidro grande com tampa para micro-ondas. Adicione o dobro da quantidade em água fria. Cozinhe com tampa. Mexa antes do tempo de repouso e adicione sal e ervas aromáticas. Deixe repousar durante 5 a 10 minutos. 1-2 Quinoa 150-200 g 200-250 g Utilize um recipiente de vidro grande com tampa para micro-ondas. Adicione o dobro da quantidade em água fria. Cozinhe com tampa. Mexa antes do tempo de repouso e adicione sal e ervas aromáticas. Deixe repousar durante 1 a 3 minutos. 1-3 Macarrão 100-150 g 200-250 g Utilize um recipiente de vidro grande com tampa para micro-ondas. Adicione o quádruplo da quantidade em água a ferver, uma pitada de sal e mexa bem. Cozinhe sem tampa. Mexa antes do tempo de repouso e depois escorra bem o macarrão. Deixe repousar durante 1 a 3 minutos. Português - 18 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 18 2020-12-18 오후 3:36:27 2. Vegetais Código/Alimento 2-2 Espinafres 2-3 Batatas descascadas 2-4 Batatas gratinadas 200-250 g 300-350 g 100-150 g 200-250 g 300-350 g 400-450 g 500-550 g 400-450 g 800-850 g Instruções Lave o feijão-verde. Coloque uniformemente num recipiente de vidro com tampa. Adicione 30 ml (2 colheres de sopa) de água quando cozinhar 200 a 250 g e adicione 45 ml (3 colheres de sopa) para 300 a 350 g. Coloque o recipiente no centro do prato giratório. Cozinhe com tampa. Mexa depois da cozedura. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Lave os espinafres. Coloque-os num recipiente de vidro com tampa. Não adicione água. Coloque o recipiente no centro do prato giratório. Cozinhe com tampa. Mexa depois da cozedura. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Tamanho das doses Instruções 2-5 Beringelas no forno 100-150 g 200-250 g Lave e corte as beringelas. Unte com óleo e adicione condimentos. Coloque as fatias uniformemente na grelha superior. Vire-as depois de ouvir o sinal sonoro. Carregue em Start/+30s (Iniciar/+30s) para continuar (o forno continua a funcionar se não virar). Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. 2-6 Tomates no forno 400-450 g 600-650 g Lave os tomates. Corte-os ao meio e coloque-os num prato próprio para forno. Coloque queijo ralado por cima. Coloque o prato na grelha superior. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. 04 utilização do forno 2-1 Feijão-verde Código/Alimento Tamanho das doses 3. Aves/Peixe Lave e descasque batatas, corte ao meio e coloque-as num recipiente de vidro com tampa. Adicione 15 a 30 ml de água (1 a 2 colheres de sopa). Mexa depois da cozedura. Quando estiver a cozinhar quantidades maiores, mexa uma vez durante a cozedura. Deixe repousar durante 3 a 5 minutos. Coloque as batatas a gratinar frescas num prato de pirex. Coloque o prato na grelha inferior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Código/Alimento Tamanho das doses 3-1 Peitos de frango 300-350 g 400-450 g Lave o peito de frango e coloque-o num prato de cerâmica. Cubra com película aderente para micro-ondas e pique a película. Coloque o prato no prato giratório. Deixe repousar durante 2 minutos. 3-2 Peitos de peru 300-350 g 400-450 g Passe o peito de peru por água e coloque-o num prato fundo próprio para o forno. Cubra com película aderente para microondas e pique a película. Coloque o prato no prato giratório. Deixe repousar durante 2 minutos. 3-3 Peitos de frango no forno 300-350 g 400-450 g Passe o peito de frango por água, deixe marinar e coloque-o na grelha superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Deixe repousar durante 2 minutos. Instruções Português - 19 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 19 2020-12-18 오후 3:36:27 Código/Alimento Tamanho das doses UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE LEVEDURA DA MASSA/ IOGURTE Instruções 3-4 Filetes de peixe no forno 200-300 g 400-500 g Coloque os filetes de peixe uniformemente na grelha superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. 3-5 Bifes de salmão grelhados 200-250 g 300-350 g Coloque os bifes de salmão uniformemente na grelha superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Deixe repousar durante 2 minutos. 3-6 Peixe assado 200-300 g 400-500 g As 5 funcionalidades de Dough Proof/Yogurt (Levedura da massa/Iogurte) incluem tempos de cozedura pré-programados. Não precisa de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. Pode ajustar a categoria de levedura da massa/ iogurte carregando no botão Para cima ou Para baixo após carregar no botão Dough Proof/Yogurt (Levedura da massa/Iogurte). Primeiro, coloque os alimentos no centro do prato giratório e feche a porta. Tempere o peixe inteiro (truta ou dourada) com óleo e adicione ervas aromáticas e condimentos. Coloque o peixe, lado a lado (em posições alternadas), na grelha superior. Vire assim que ouvir o forno apitar. Deixe repousar durante 3 minutos. 1. Carregue no botão Dough Proof/Yogurt (Levedura da massa/Iogurte). 2. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar com o botão Para cima ou Para baixo. O n.º 1 é Levedura da massa e o n.º 2 é Iogurte caseiro. Tem de escolher o número que pretende utilizar para a cozedura carregando no botão Para cima ou Para baixo. Consulte a tabela na página seguinte para obter uma descrição das várias definições pré-programadas. Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para selecionar o tipo de alimento. 3. Selecione o alimento carregando no botão Para cima ou Para baixo. 4. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). O prato giratório não funciona durante a confeção de iogurtes. Português - 20 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 20 2020-12-18 오후 3:36:27 A tabela seguinte apresenta opções de utilização dos programas automáticos para levedar massa ou preparar iogurte caseiro. 1. Levedura da massa Código/Alimento Tamanho das doses Instruções Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado e coloque-o na grelha inferior. Tape com papel de alumínio. 1-2 Massa para bolos 500-800 g Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado e coloque-o na grelha inferior. Tape com papel de alumínio. 1-3 Massa para pão 600-900 g Coloque a massa num recipiente de tamanho adequado e coloque-o na grelha inferior. Tape com papel de alumínio. 2. Iogurte caseiro 2-1 Taças pequenas 500 g 500 g Instruções Misture 150 g de iogurte natural com 500 ml de leite de longa duração (à temperatura ambiente; 3,5% de gordura). Despeje uniformemente numa tigela de vidro grande. Cubra com película aderente e coloque no prato giratório. Após a conclusão, coloque no frigorífico durante 6 horas. Para a primeira vez, recomendamos que utilize fermento seco de bactérias de iogurte. UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE POTÊNCIA MÁXIMA DE DESCONGELAÇÃO 04 utilização do forno 300-500 g Tamanho das doses Tamanho das doses 2-2 Tigela grande 1-1 Massa para pizas Código/Alimento Código/Alimento As 5 funcionalidades de Power Defrost (Potência Máxima De Descongelação) permitem descongelar carne, aves, peixe, pão, bolos e fruta. O tempo de descongelação e o nível de potência são programados automaticamente. O utilizador só tem de selecionar o programa e o peso. Instruções Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas. Distribua 150 g de iogurte natural uniformemente por 5 taças de cerâmica ou pequenos frascos de vidro (30 g cada). Adicione 100 ml de leite a cada taça. Utilize leite de longa duração (à temperatura ambiente; 3,5% de gordura). Cubra cada taça com película aderente e coloque-as em círculo no prato giratório. Após a conclusão, coloque no frigorífico durante 6 horas. Para a primeira vez, recomendamos que utilize fermento seco de bactérias de iogurte. Abra a porta. Coloque os alimentos congelados num prato de cerâmica no centro do prato giratório. Feche a porta. 1. Carregue no botão Power Defrost (Potência Máxima De Descongelação). 2. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar carregando no botão Para cima ou Para baixo. Consulte a tabela na página seguinte para obter uma descrição das várias definições pré-programadas. Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para selecionar o tipo de alimento. 3. Selecione o tamanho da dose carregando no botão Para cima ou Para baixo. Português - 21 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 21 2020-12-18 오후 3:36:28 4. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: • inicia-se a descongelação • 5. Código/ Alimento O forno emite um sinal sonoro durante o descongelamento para não se esquecer de voltar o alimento. (exceto fruta) Se o forno apitar e parar de funcionar, tem de virar os alimentos (ex: Carne, Aves, Peixe). Carregue novamente no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) para terminar a descongelação. Resultado: quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. Tamanho das doses 3 Peixe 200-1500 g Cubra o rabo de um peixe inteiro com folha de alumínio. Vire o peixe quando o forno emitir um sinal sonoro. Este programa é ideal para peixes inteiros assim como para filetes de peixe. Deixe repousar durante 20 a 80 minutos. 4 Pão/Bolo 125-1000 g Coloque o pão na horizontal sobre papel de cozinha e vire-o assim que o forno apitar. Coloque o bolo num prato de cerâmica e, se for possível, vire-o assim que o forno apitar. (O forno continua a funcionar e para quando se abre a porta.) Este programa é adequado para todos os tipos de pão, às fatias ou inteiro, assim como para pãezinhos e baguetes. Disponha os pãezinhos em círculo. Este programa é adequado para todos os tipos de bolos com fermento, bolachas, cheesecake e massa folhada. Não é adequado para bolos de massa fina/ estaladiça, de fruta e com creme assim como para bolos com cobertura de chocolate. Deixe repousar durante 10 a 60 minutos. 5 Fruta 100-600 g Espalhe as frutas uniformemente num prato de vidro raso. Este programa é ideal para todos os tipos de fruta. Deixe repousar durante 5 a 20 minutos. A tabela seguinte apresenta os vários programas de Power Defrost (Potência Máxima De Descongelação), bem como as respetivas quantidades e instruções adequadas. Retire todo o tipo de materiais de embalagem antes da descongelação. Coloque a carne, as aves e o peixe num prato raso de vidro ou num prato de cerâmica e disponha o pão e o bolo sobre papel de cozinha. Código/ Alimento Tamanho das doses Instruções 1 Carne 200-1500 g Cubra as bordas com folha de alumínio. Vire a carne quando o forno emitir um sinal sonoro. Este programa é ideal para carne de vaca, borrego, porco, bifes, costeletas e carne picada. Deixe repousar durante 20 a 90 minutos. 2 Aves 200-1500 g Cubra as extremidades das pernas e das asas com folha de alumínio. Vire a carne da ave quando o forno emitir um sinal sonoro. Este programa é ideal para frangos inteiros ou em pedaços. Deixe repousar durante 20 a 90 minutos. Instruções Português - 22 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 22 2020-12-18 오후 3:36:28 GRELHAR O modo convecção permite-lhe cozinhar alimentos do mesmo modo que num forno tradicional. O modo micro-ondas não é utilizado. Pode programar a temperatura, conforme necessário, num intervalo entre 40 °C e 200 °C. O tempo máximo de cozedura é de 60 minutos. • Utilize sempre luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada. O grelhador permite aquecer e alourar rapidamente os alimentos, sem utilizar a energia das microondas. • Utilize sempre luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada. • • Pode obter melhores resultados de cozedura e de grelhados se utilizar o suporte superior. Pode cozinhar e torrar melhor os alimentos se utilizar a grelha inferior. Verifique se a resistência de aquecimento está na posição horizontal. Abra a porta e coloque o recipiente na grelha inferior sobre o prato giratório. 1. Carregue no botão Convection (Convecção). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: (modo convecção) 180 °C (temperatura) 2. Programe a temperatura carregando no botão Para cima ou Para baixo. (Temperatura: 40 a 200 °C, intervalos de 10 °C) • Se não programar a temperatura dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. 3. Carregue no botão Select (Selecionar). 4. Programe o tempo de cozedura carregando no botão Para cima ou Para baixo. (Se pretender pré-aquecer o forno, ignore este passo.) 5. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: inicia-se a cozedura. • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. 1. Abra a porta e coloque os alimentos na grelha. 2. Carregue no botão Grill (Grelhador). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: (modo do grelhador) • Não é possível programar a temperatura do grelhador. 3. Programe o tempo do grelhador carregando no botão Para cima ou Para baixo. • O tempo limite para grelhados é de 60 minutos. 4. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: o grelhador é iniciado. • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. 04 utilização do forno CONVECÇÃO Português - 23 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 23 2020-12-18 오후 3:36:29 COMBINAR MICROONDAS E GRELHADOR 4. Programe o tempo de cozedura carregando no botão Para cima ou Para baixo. • O tempo limite de cozedura é 60 minutos. 5. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: • Inicia-se a cozedura combinada. Para cozinhar e alourar rapidamente os alimentos, pode também combinar a cozedura no microondas com o grelhador.  tilize SEMPRE recipientes e utensílios próprios para micro-ondas e forno. Os U recipientes de cerâmica ou vidro são ideais porque permitem que as microondas penetrem uniformemente nos alimentos.  tilize SEMPRE luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque U estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada. Pode melhorar a cozedura e a utilização do grelhador utilizando a grelha superior. Abra a porta. Coloque o alimento no suporte mais adequado ao tipo de alimento que vai cozinhar. Coloque o suporte no prato giratório. Feche a porta. 1. Carregue no botão Combi (Combinado). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: Cb - 1 (Micro-ondas + Grelhador) 2. Faça aparecer Cb - 1 no visor carregando no botão Para cima ou Para baixo e depois carregue no botão Select (Selecionar). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: (modo combinado microondas e grelhador) 600 W (potência de saída) 3. Selecione o nível de potência adequado carregando no botão Para cima ou Para baixo até a potência correspondente ser apresentada (600, 450, 300 W). Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar o nível de potência. • Não é possível programar a temperatura do grelhador. • • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. COMBINAR MICROONDAS E CONVECÇÃO A cozedura combinada utiliza a energia das micro-ondas e o aquecimento da convecção. O pré-aquecimento não é necessário, porque a energia das micro-ondas está disponível de imediato. Pode cozinhar muitos alimentos no modo combinado, especialmente: • Carnes e aves assadas • • Tartes e bolos Pratos com ovos e queijo  tilize SEMPRE recipientes e utensílios próprios para micro-ondas e forno. Os U recipientes de cerâmica ou vidro são ideais porque permitem que as microondas penetrem uniformemente nos alimentos. Utilize SEMPRE luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada. Pode cozinhar e torrar melhor os alimentos se utilizar a grelha inferior. Abra a porta. Coloque o alimento no prato giratório ou na grelha inferior que, por sua vez, deve ser colocada no prato giratório. Feche a porta. A resistência de aquecimento tem de estar na horizontal. Se não programar o nível de potência dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. Português - 24 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 24 2020-12-18 오후 3:36:30 Carregue no botão Combi (Combinado). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: Cb - 1 (Micro-ondas + Grelhador) 2. Faça aparecer Cb - 2 no visor carregando no botão Para cima ou Para baixo e depois carregue no botão Select (Selecionar). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: (modo combinado micro-ondas e convecção) 600 W (potência de saída) 3. 4. 5. 6. Selecione o nível de potência adequado carregando no botão Para cima ou Para baixo até a potência correspondente ser apresentada (600, 450, 300, 180, 100 W). Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar o nível de potência. • Se não programar o nível de potência dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. (Predefinição: 180 °C) Selecione a temperatura adequada carregando no botão Para cima ou Para baixo. (Temperatura: 200 a 40 °C) Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar a temperatura. • Se não programar a temperatura dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: • Inicia-se a cozedura combinada. • O forno é aquecido à temperatura selecionada e o micro-ondas continua a cozinhar até terminar o tempo de cozedura. • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. SELECIONAR OS ACESSÓRIOS A cozedura por convecção tradicional não exige a utilização de utensílios de cozinha. No entanto, só deve utilizar utensílios de cozinha que utilizaria no seu forno habitual. Normalmente, os recipientes próprios para micro-ondas não são adequados para a cozedura por convecção; não utilize recipientes de plástico, pratos, formas de papel, toalhetes, etc. 04 utilização do forno 1. Se pretender selecionar um modo de cozedura combinado (micro-ondas e grelhador ou convecção), utilize apenas recipientes que sejam próprios para micro-ondas e para o forno. Para obter mais informações sobre utensílios de cozinha adequados, consulte o Guia de utensílios de cozinha na página 33. Programe o tempo de cozedura carregando no botão Para cima ou Para baixo. • O tempo limite de cozedura é 60 minutos. Português - 25 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 25 2020-12-18 오후 3:36:30 UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE BLOQUEIO PARA CRIANÇAS UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES DE LIGAR/DESLIGAR PRATO GIRATÓRIO O forno microondas está equipado com um programa especial de bloqueio para crianças, que permite que o forno seja “bloqueado” para que as crianças ou alguém que não saiba utilizá-lo não o possam ligar acidentalmente. O botão Turntable on/off (Ligar/Desligar Prato Giratório) permite utilizar recipientes grandes que ocupem completamente o forno, fazendo parar o prato giratório (apenas no modo de cozedura manual). 1. Carregue nos botões Para cima e Para baixo em simultâneo. (Três segundos) Resultado: • O forno microondas é bloqueado (não é possível selecionar nenhuma função). • 2. Os resultados são menos satisfatórios, porque os alimentos não são cozidos de forma tão uniforme. Recomendamos que volte manualmente o recipiente a meio do processo de cozedura. AVISO É apresentada a indicação “L” no visor. Para desbloquear o forno, carregue nos botões Para cima e Para baixo em simultâneo. (Três segundos) Resultado: pode utilizar o forno normalmente. S e não existirem alimentos no forno, não utilize o prato giratório. Motivo: pode provocar um incêndio ou danificar a unidade. 1. Carregue no botão Turntable on/off (Ligar/Desligar Prato Giratório). Resultado: o prato giratório não roda. São visualizadas as seguintes indicações: 2. Para que o prato giratório volte a rodar, carregue novamente no botão Turntable on/off (Ligar/Desligar Prato Giratório). Resultado: o prato giratório roda. Este botão Turntable on/off (Ligar/Desligar Prato Giratório) só está disponível durante o modo de cozedura manual. Português - 26 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 26 2020-12-18 오후 3:36:31 UTILIZAR A FUNÇÃO DE TOSTAR MANUALMENTE (UTILIZAÇÃO APENAS NO MODELO MC28H5015C*, MC28H5015Z*) Se utilizar o modo Micro-ondas+Convecção, selecione a temperatura adequada carregando nos botões Para cima e Para baixo. Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar a temperatura. • Se não programar o nível de potência dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. (Predefinição: 180 °C) 8. Selecione o tempo de cozedura carregando nos botões Para cima e Para baixo até aparecer o tempo de cozedura adequado. 9. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: inicia-se a cozedura. • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. Normalmente, quando cozinha no forno micro-ondas e utiliza o modo grelhador ou micro-ondas em fornos com grelhador/convecção, as bases dos alimentos como pastelaria e pizas amolecem. A utilização do prato de tostar Samsung ajuda a que os alimentos que cozinha fiquem mais tostados. O prato de tostar pode também ser utilizado para bacon, ovos, salsichas, etc. ou Prato de tostar Grelha inferior Grelha superior 1. Pré-aqueça o prato de tostar, tal como descrito acima. 2. Unte o prato com óleo se estiver a cozinhar alimentos como bacon e ovos, para tostar bem os alimentos. 3. Coloque os alimentos no prato de tostar. 4. Coloque o prato de tostar na grelha de metal (ou no prato giratório) no microondas. 5. Carregue no botão Combi (Combinado). Selecione o modo combinado carregando nos botões Para cima e Para baixo. Em seguida, carregue no botão Select (Selecionar). Cb - 1 (Micro-ondas + Grelhador) Cb - 2 (Micro-ondas + Convecção) 6. 04 utilização do forno 7. Antes de utilizar o prato de tostar, pré-aqueça-o selecionando o modo combinado durante 3 a 5 minutos: • Modo combinado de convecção (200 °C) e micro-ondas. (nível de potência 600 W) • Combinação de grelhador e microondas. (nível de potência 600 W) Utilize sempre luvas, uma vez que o prato de tostar fica muito quente. Selecione o nível de potência adequado carregando no botão Para cima ou Para baixo até atingir a potência adequada. Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar o nível de potência. • Se não programar o nível de potência dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. Tenha em atenção que o prato de tostar tem uma camada de teflon que não é resistente a riscos. Não utilize objetos afiados, como uma faca, para cortar no prato de tostar. Utilize acessórios de plástico para evitar riscos na superfície do prato de tostar ou retire os alimentos do prato antes de cortar. Não coloque qualquer recipiente no prato de tostar que não seja resistente ao calor (taças de plástico, por exemplo). Português - 27 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 27 2020-12-18 오후 3:36:31 Nunca coloque o prato de tostar no forno sem o prato giratório. 4. C omo limpar o prato de tostar Limpe o prato de tostar com água quente e detergente e enxague com água limpa. Não utilize um esfregão nem uma esponja abrasiva para não danificar o revestimento. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: inicia-se a cozedura. • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. Conselho para cozedura a vapor A  tenção O prato de tostar não pode ser lavado na máquina de lavar louça. Componentes do recipiente de cozedura a vapor UTILIZAR A FUNÇÃO DE COZEDURA A VAPOR (UTILIZAÇÃO APENAS NO MODELO MC28H5015F*, MC28H5015Z*) Utilize o recipiente de plástico de cozedura a vapor quando utilizar a função de cozedura a vapor. Primeiro, coloque o recipiente de plástico de cozedura a vapor no centro do prato giratório e feche a porta. Tabuleiro Tampa Utilização do recipiente de cozedura a vapor 1. Carregue no botão Microwave (Micro-Ondas). 2. Carregue nos botões Para cima e Para baixo até ser apresentado o nível de potência adequado. Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar o nível de potência. • Se não programar o nível de potência dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. 3. Recipiente + Recipiente + Tampa + Recipiente com tabuleiro + Tampa Programe o tempo de cozedura carregando nos botões Para cima e Para baixo. Português - 28 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 28 2020-12-18 오후 3:36:32 PROGRAMAÇÕES DA FUNÇÃO DE COZEDURA A VAPOR MANUAL Alimento Alcachofras Tamanho das doses 900 W Tempo (min) Peito de frango 5-6 300 g 900 W 4-5 Instruções Pese os legumes (por exemplo, pés de brócolos, pés de couve-flor, cenouras, pimentos) depois de os lavar, limpar e cortar em porções semelhantes. Coloque o cesto no recipiente. Distribua os vegetais no cesto. Adicione 2 colheres de sopa de água. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Legumes congelados 300 g 600 W 7-8 Instruções Coloque o cesto com os legumes congelados no recipiente de cozedura a vapor. Adicione uma colher de sopa de água. Tape com a tampa. Mexa bem depois da cozedura e do tempo de repouso. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Filetes de peixe fresco 300 g 1.ª fase: 900 W 1-2 2.ª fase: 450 W 5-6 Instruções Passe por água e prepare os filetes de peixe, como pescada, redfish ou salmão. Adicione umas gotas de sumo de limão. Coloque o cesto no recipiente. Adicione os filetes, lado a lado. Adicione 100 ml de água fria. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Potência Tempo (min) 300 g 1.ª fase: 900 W 1-2 2.ª fase: 600 W 7-8 Instruções Passe por água e prepare o peito de frango. Com a faca, dê 2 ou 3 golpes no frango. Coloque o cesto no recipiente. Adicione os peitos de frango, lado a lado. Adicione 100 ml de água fria. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Instruções Lave as alcachofras. Coloque-as no recipiente. Adicione uma colher de sopa de sumo de limão. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Legumes frescos Tamanho das doses Arroz 250 g 900 W 15-18 Instruções Coloque arroz vaporizado no recipiente. Adicione 500 ml de água fria. Tape com a tampa. Após cozer, deixe repousar o arroz branco durante 5 minutos, ou o arroz integral, durante 10 minutos. Deixe repousar durante 5 a 10 minutos. Batatas com casca 500 g 900 W 04 utilização do forno 300 g (1-2 uds.) Potência Alimento 7-8 Instruções Pese e lave as batatas e coloque-as no recipiente de cozedura a vapor. Adicione 3 colheres de sopa de água. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Guisado (frio) 400 g 600 W 5-6 Instruções Coloque o guisado no recipiente de cozedura a vapor. Tape com a tampa. Mexa bem antes de deixar repousar. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos. Bolinhos levedados com recheio de geleia 150 g 600 W 1-2 Instruções Humedeça a cobertura dos bolinhos recheados com água fria. Coloque 1 ou 2 bolinhos congelados ao lado um do outro no cesto. Insira o cesto no recipiente. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Português - 29 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 29 2020-12-18 오후 3:36:32 Alimento Compota Tamanho das doses Potência Tempo (min) 250 g 900 W 3-4 Instruções Pese a fruta fresca (por exemplo, maçã, pera, ameixa, alperce, manga ou ananás) depois de descascada, lavada e cortada em pedaços ou cubos do mesmo tamanho. Coloque-a no recipiente. Adicione 1 a 2 colheres de sopa de água e 1 a 2 colheres de sopa de açúcar. Tape com a tampa. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 3. Faça aparecer Cb - 2 no visor carregando no botão Para cima ou Para baixo e depois carregue no botão Select (Selecionar). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: (modo combinado micro-ondas e convecção) 600 W (potência de saída) 4. Selecione o nível de potência adequado carregando no botão Para cima ou Para baixo até a potência correspondente ser apresentada (600, 450, 300, 180, 100 W). Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar o nível de potência. • Se não programar o nível de potência dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. (Predefinição: 180 °C) 5. Selecione a temperatura adequada carregando no botão Para cima ou Para baixo. (Temperatura: 200 a 40 °C) Nesse momento, carregue no botão Select (Selecionar) para programar a temperatura. • Se não programar a temperatura dentro de 5 segundos, o aparelho muda automaticamente para a fase de programação do tempo de cozedura. 6. Programe o tempo de cozedura carregando no botão Para cima ou Para baixo. • O tempo limite de cozedura é 60 minutos. ASSAR NO ESPETO (UTILIZAÇÃO APENAS NO MODELO MC28H5015Z*) O espeto para assar é útil para grelhados, uma vez que não necessita de voltar a carne. Pode ser utilizado para cozedura combinada de microondas e de convecção. C ertifique-se de que o peso da carne é distribuído uniformemente no espeto e de que o espeto roda normalmente. Utilize sempre luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque estes encontram-se a uma temperatura extremamente elevada. 1. 2. Faça passar o espeto de assar pelo centro da carne. Exemplo: faça passar o espeto entre a costela e o peito do frango. Coloque o espeto na vertical no recipiente de vidro no prato giratório. Para que a carne fique mais tostada, tempere-a com condimentos e óleo. Carregue no botão Combi (Combinado). Resultado: são apresentadas as seguintes indicações: Cb - 1 (Micro-ondas + Grelhador) Português - 30 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 30 2020-12-18 오후 3:36:32 7. UTILIZAR O CONJUNTO DE ESPETOS VERTICAL Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Resultado: • Inicia-se a cozedura combinada. CONJUNTO DE ESPETOS PARA KEBAB O forno é aquecido à temperatura selecionada e o micro-ondas continua a cozinhar até terminar o tempo de cozedura. • Quando a cozedura estiver concluída, o forno apita e a indicação “End” (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto. • Quando a carne estiver pronta, retire com cuidado o espeto, utilizando luvas para proteger as mãos. Se utilizar o conjunto de espetos com 6 espetos, pode assar carne, aves, peixe, fruta e legumes (como cebolas, pimentos ou curgetes) cortados aos pedaços. Pode preparar os alimentos acima mencionados com os espetos, utilizando o modo de convecção ou o modo combinado. União para espeto, Espeto Conjunto de espetos Espeto de barbecue Recipiente de vidro 04 utilização do forno • UTILIZAR O CONJUNTO DE ESPETOS COM OS ESPETOS DE KEBAB 1. Para preparar kebabs com o conjunto de espetos, utilize os 6 espetos. 2. Coloque a mesma quantidade de alimentos em cada espeto. 3. Coloque o espeto para assar no recipiente de vidro e encaixe o conjunto de espetos. 4. Coloque o recipiente de vidro com o conjunto de espetos no centro do prato giratório. Antes de ligar o grelhador, verifique se a resistência de aquecimento do grelhador está na posição correta, ou seja, na parede do fundo da cavidade e não na parte superior. Português - 31 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 31 2020-12-18 오후 3:36:33 RETIRAR O CONJUNTO DE ESPETOS DO FORNO DEPOIS DE UTILIZAR O GRELHADOR 1. Utilize luvas para retirar do forno o recipiente de vidro com o conjunto de espetos, porque está extremamente quente. 2. Retire o conjunto de espetos do suporte, utilizando também as luvas. 3. Retire com cuidado os espetos e utilize um garfo para remover os pedaços de alimentos dos espetos. UTILIZAÇÃO DAS FUNCIONALIDADES ELIMINAÇÃO DE CHEIROS Utilize a funcionalidade depois de cozinhar alimentos com cheiro intenso ou quando existir muito fumo no interior do forno. Em primeiro lugar, limpe o interior do forno. 1. Carregue no botão Deodorisation (Eliminação De Cheiros) para iniciar automaticamente esta função após terminar a limpeza. O tempo de eliminação de cheiros foi especificado para 5 minutos. Também pode ajustar o tempo de Deodorisation (Eliminação De Cheiros) carregando no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).  ão pode colocar o conjunto de espetos na máquina de lavar louça. Por isso, N lave-o à mão com água morna e detergente. Depois de utilizar o conjunto de espetos vertical, retire-o do forno. O tempo limite de eliminação de cheiros é de 15 minutos. DESLIGAR O SINAL SONORO Pode desligar o sinal sonoro sempre que quiser. 1. Carregue nos botões Start/+30s (Iniciar/+30s) e Stop/ Eco (Parar/Eco) simultaneamente. (um segundo) Resultado: o forno não emite um sinal sonoro para indicar a conclusão de uma função. 2. Para voltar a ligar o sinal sonoro, carregue novamente nos botões Start/+30s (Iniciar/+30s) e Stop/Eco (Parar/ Eco) simultaneamente. (um segundo) Resultado: o forno funciona normalmente. Português - 32 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 32 2020-12-18 오후 3:36:33 guia de utensílios de cozinha Utensílios de cozinha Utensílios de cozinha Folha de alumínio Próprio para microondas ✓✗ Comentários Pode ser utilizada em quantidades pequenas para que algumas áreas dos alimentos não fiquem demasiadamente cozinhadas. Se a folha de alumínio estiver muito perto da parede do forno ou se a utilizar em grande quantidade, pode provocar faíscas. Prato de tostar ✓ Não pré-aquecer durante mais de 8 minutos. Porcelana e loiça de barro ✓ A porcelana, a cerâmica vidrada e a loiça de barro são normalmente adequadas, a menos que tenham decorações em metal. Recipientes descartáveis de cartão de poliéster ✓ Alguns alimentos congelados são embalados nestes recipientes. • Utensílios de vidro frágeis ✓ Pode ser utilizada para aquecer alimentos ou líquidos. O vidro delicado pode partir-se ou estalar se for aquecido repentinamente. • Frascos de vidro ✓ Tem de retirar a tampa. Adequados apenas para aquecer. • Pratos ✗ Podem provocar faíscas ou um incêndio. • Atilhos de arame dos sacos para congelador ✗ • Pratos, copos, guardanapos e papel de cozinha ✓ Para tempos de cozedura e de aquecimento curtos. Também para absorver humidade em excesso. • Papel reciclado ✗ Podem provocar faíscas. Metal Papel Plástico • Recipientes ✓ Principalmente se forem de termoplástico resistente ao calor. Alguns materiais de plástico podem ficar danificados ou sem cor a altas temperaturas. Não utilize melamina. • Película aderente ✓ Pode ser utilizada para reter o vapor. Não deve entrar em contacto com os alimentos. Tenha cuidado ao retirar a película porque pode sair vapor quente. • Sacos para congelador Embalagens de refeições rápidas • Recipientes de poliestireno ✓ Podem ser utilizados para aquecer alimentos. O sobreaquecimento pode fazer com que o poliestireno derreta. • Sacos de papel ou jornal ✗ Podem incendiar-se. • Papel reciclado ou decorações em metal ✗ Podem provocar faíscas. • Louça para forno e mesa ✓ ✓✗ Papel de cera ou para embalagem ✓ Utensílios de vidro Comentários : Recomendado ✓ ✓✗ 05 guia de utensílios de cozinha Para cozinhar alimentos no forno microondas, as microondas têm de penetrar nos alimentos sem serem refletidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílios. Se os utensílios de cozinha estiverem identificados como próprios para microondas, não precisa de se preocupar. A tabela a seguir lista vários tipos de utensílios de cozinha, indica se podem ou não ser utilizados e como utilizá-los num forno microondas. Próprio para microondas Só se forem resistentes a fervura ou próprios para forno. Não devem estar hermeticamente fechados. Pique com um garfo, se for necessário. Pode ser utilizado para reter o vapor e evitar salpicos. : Com cuidado ✗ : Não seguro Pode ser utilizada, a menos que tenha decorações em metal. Português - 33 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 33 2020-12-18 오후 3:36:33 guia de confecção de alimentos Guia de confeção de legumes congelados MICRO-ONDAS A energia das microondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respetivo teor em água, gordura e açúcar. As microondas fazem com que as moléculas nos alimentos se movimentem rapidamente. O movimento rápido destas moléculas cria fricção e o aquecimento resultante cozinha os alimentos. Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante o tempo mínimo – consulte a tabela. Continue a cozinhar durante mais tempo para obter o resultado pretendido. Mexa duas vezes durante a cozedura e uma vez depois de estarem prontos. Quando cozidos, adicione sal, ervas aromáticas ou manteiga. Tape durante o tempo em repouso. Alimento Espinafres COZINHAR Tipos de alimentos adequados para cozinhar no microondas: Brócolos Tempos de espera Quando a confeção termina, o tempo de espera é importante para permitir que a temperatura dos alimentos estabilize no seu interior. 5-6 300 g 600 W 8-9 300 g 600 W 7-8 Instruções Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. Feijão-verde 300 g 600 W 7½-8½ Instruções Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. Tapar os alimentos durante a cozedura É muito importante tapar os alimentos durante a cozedura porque a água evaporada sobe como vapor e contribui para o processo de cozedura. Pode tapar os alimentos de várias formas: p. ex., com um prato de cerâmica, tampa de plástico ou película aderente própria para microondas. Tempo (min) 600 W Instruções Adicione 30 ml (2 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. Ervilhas Pode cozinhar vários tipos de alimentos no forno microondas, incluindo legumes frescos ou congelados, fruta, massa, arroz, cereais, feijão, peixe e carne. Também pode cozinhar molhos, cremes, sopas, pudins, compotas e chutneys no forno microondas. Em geral, pode cozinhar no forno microondas qualquer tipo de alimento que normalmente cozinha no fogão. Por exemplo, derreter manteiga ou chocolate (consulte o capítulo com sugestões, técnicas e conselhos). Potência 150 g Instruções Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. Utensílios para cozedura no microondas: Os utensílios têm de permitir que a energia de microondas penetre nos alimentos para obter uma eficiência máxima. As microondas são refletidas pelo metal, como aço inoxidável, alumínio e cobre, mas podem penetrar através de cerâmica, vidro, porcelana e plástico, bem como através de papel e madeira. Por isso, nunca deve cozinhar os alimentos em recipientes metálicos. Tamanho das doses Macedónia de legumes (Cenouras/ Ervilhas/Milho) Macedónia de legumes (Estilo chinês) 300 g 600 W 7-8 Instruções Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. 300 g 600 W 7½-8½ Instruções Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. Português - 34 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 34 2020-12-18 오후 3:36:34 Guia de confecção de legumes frescos Alimento Brócolos Tamanho das doses Potência Tempo (min) 250 g 500 g 900 W 4½-5 7-8 Cenouras 250 g 900 W 900 W 250 g 500 g 900 W Potência Tempo (min) 250 g 900 W 4-4½ 250 g 900 W 3½-4 Instruções Corte as beringelas às rodelas pequenas e adicione uma colher de sopa de sumo de limão. Sirva após 3 minutos em repouso. 250 g 900 W 4-4½ Instruções Corte o alho francês às rodelas grossas. Sirva após 3 minutos em repouso. Cogumelos 6-6½ 5-5½ 7½-8½ Instruções Corte em pés de dimensões semelhantes. Corte os pés grandes ao meio. Coloque os caules virados para o centro. Sirva após 3 minutos em repouso. 125 g 250 g 900 W 1½-2 2½-3 Instruções Prepare os cogumelos inteiros ou laminados. Não adicione água. Adicione umas gotas de sumo de limão. Tempere com sal e pimenta. Escorra antes de servir. Sirva após 3 minutos em repouso. 4½-5 Instruções Corte as cenouras às rodelas uniformes. Sirva após 3 minutos em repouso. Couve-flor Beringelas Instruções Adicione 60-75 ml (5 a 6 colheres de sopa) de água. Sirva após 3 minutos em repouso. 250 g Tamanho das doses Instruções Corte as curgetes às rodelas. Adicione 30 ml (2 colheres de sopa) de água ou uma noz de manteiga. Coza até ficarem macias. Sirva após 3 minutos em repouso. Alho francês Instruções Corte em pés de dimensões semelhantes. Coloque os caules virados para o centro. Sirva após 3 minutos em repouso. Couves de Bruxelas Alimento Curgetes Cebolas 250 g 900 W 06 guia de confecção de alimentos Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria (2 a 3 colheres de sopa) por cada 250 g, a menos que seja recomendada uma quantidade de água diferente– consulte a tabela. Coza os legumes com tampa durante o tempo mínimo – consulte a tabela. Continue a cozinhar durante mais tempo para obter o resultado pretendido. Mexa uma vez durante e depois de estarem cozidos. Quando cozidos, adicione sal, ervas aromáticas ou manteiga. Tape com uma tampa durante o tempo de espera de 3 minutos. Conselho: corte os legumes frescos em pedaços do mesmo tamanho. Se cortar os legumes em pedaços pequenos, cozem mais depressa. 5-5½ Instruções Corte as cebolas ao meio ou às rodelas. Adicione apenas 15 ml (1 colher de sopa) de água. Sirva após 3 minutos em repouso. Pimentos 250 g 900 W 4½-5 Corte os pimentos às rodelas pequenas. Batatas 250 g 500 g 900 W 4-5 7-8 Instruções Pese as batatas sem casca e corte-as em metades semelhantes ou aos quartos. Sirva após 3 minutos em repouso. Português - 35 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 35 2020-12-18 오후 3:36:34 Alimento Nabos Tamanho das doses Potência Tempo (min) 250 g 900 W 5½-6 Alimento Instruções Corte os nabos aos cubos pequenos. Sirva após 3 minutos em repouso. Arroz branco (vaporizado) 250 g 375 g Potência Tempo (min) 900 W 15-16 17½-18½ Instruções Adicione o dobro da quantidade em água fria. Sirva após 5 minutos em repouso. Guia de confeção de arroz e massa Arroz: Utilize um pirex de vidro grande com tampa – o arroz aumenta para o dobro durante a cozedura. Cozinhe com tampa. Depois de o arroz estar cozido, mexa antes do tempo de espera e adicione sal ou ervas aromáticas e manteiga. Observação: o arroz pode não ter absorvido toda a água depois do tempo de cozedura terminar. Massa: Utilize um pirex de vidro grande. Adicione água a ferver, uma pitada de sal e mexa bem. Cozinhe sem tampa. Mexa ocasionalmente durante e depois de a massa estar cozida. Coloque a tampa durante o tempo de espera e depois escorra bem a massa. Tamanho das doses Arroz integral (pré-cozido) 250 g 375 g 900 W 20-21 22-23 Instruções Adicione o dobro da quantidade em água fria. Sirva após 5 minutos em repouso. Arroz misto (arroz + arroz selvagem) Mistura de cereais (arroz + cereais) Massa 250 g 900 W 16-17 Instruções Adicione 500 ml de água fria. Sirva após 5 minutos em repouso. 250 g 900 W 17-18 Instruções Adicione 400 ml de água fria. Sirva após 5 minutos em repouso. 250 g 900 W 10-11 Instruções Adicione 1000 ml de água quente. Sirva após 5 minutos em repouso. Português - 36 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 36 2020-12-18 오후 3:36:34 Tempos de aquecimento e de espera O forno microondas reaquece alimentos numa fração do tempo necessário em fornos e fogões convencionais. Utilize os níveis de potência e os tempos de reaquecimento da seguinte tabela como guia de orientação. Os tempos na tabela consideram os líquidos a uma temperatura ambiente de cerca de +18 a +20 °C ou alimentos frios a uma temperatura de cerca de +5 a +7 °C. Ao reaquecer alimentos pela primeira vez, é útil tomar nota do tempo de aquecimento – para consultar posteriormente. Certifique-se de que os alimentos reaquecidos estão aquecidos uniformemente. Depois de reaquecer, deixe que os alimentos repousem durante um curto espaço de tempo, para permitir que a temperatura estabilize. O tempo de espera recomendado depois do reaquecimento é de 2 a 4 minutos, a menos que a tabela recomende outro tempo. Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer líquidos ou alimentos para bebés. Consulte também o capítulo com as precauções de segurança. Preparar e tapar os alimentos Evite reaquecer alimentos grandes como, por exemplo, uma peça de carne – estes têm tendência para cozinhar em demasia e ficam secos antes de o centro ficar muito quente. É melhor reaquecer pequenas porções de alimentos. Níveis de potência e mexer alimentos Pode reaquecer alguns alimentos utilizando a potência de 900 W, enquanto outros devem ser reaquecidos a 600 W, 450 W ou até mesmo 300 W. Consulte as tabelas como orientação. Em geral, se os alimentos forem delicados, em grandes quantidades ou se ficarem quentes muito rapidamente (por exemplo, empadas), é melhor reaquecer os alimentos utilizando um nível de potência baixo. Para obter melhores resultados, mexa bem ou vire os alimentos durante o reaquecimento. Quando possível, mexa novamente antes de servir. Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer líquidos ou alimentos para bebés. Para evitar que os líquidos fervam e sejam derramados causando eventuais queimaduras, deve mexê-los antes, durante e após o aquecimento. Mantenha-os dentro do forno microondas durante o tempo de espera. Recomendamos que mexa os líquidos com uma colher de plástico ou vareta de vidro. Evite aquecer demasiado (e, desta forma, estragar) os alimentos. É preferível programar um tempo de cozedura inferior e adicionar tempo de aquecimento extra, se necessário. REAQUECER LÍQUIDOS Tenha sempre em conta um tempo de espera de, pelo menos, 20 segundos depois de desligar o forno para permitir que a temperatura estabilize. Se necessário, mexa durante o aquecimento e mexa SEMPRE depois de aquecer. Para evitar que o líquido ferva e seja derramado provocando eventuais queimaduras, deve colocar uma colher ou vareta de vidro nas bebidas e mexer antes, durante e após o aquecimento. REAQUECER ALIMENTOS PARA BEBÉS 06 guia de confecção de alimentos REAQUECER ALIMENTOS PARA BEBÉS: Coloque os alimentos num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico. Mexa bem após o reaquecimento! Deixe repousar durante 2 a 3 minutos antes de servir. Mexa novamente e verifique a temperatura. Temperatura recomendada para servir: entre 30 e 40 °C. LEITE PARA BEBÉS: deite o leite num biberão de vidro esterilizado. Reaqueça sem a tampa. Nunca aqueça um biberão com a tetina, uma vez que este pode explodir se sobreaquecer. Agite bem antes do tempo de espera e também antes de servir! Verifique com atenção a temperatura do leite e dos alimentos antes de os dar ao bebé. Temperatura recomendada para servir: aprox. 37 °C. Português - 37 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 37 2020-12-18 오후 3:36:34 OBSERVAÇÃO: Alimento para evitar queimaduras, tem de verificar cuidadosamente os alimentos para bebés antes de os servir. Utilize os níveis de potência e os tempos da tabela que se segue como guia de orientação para reaquecer. Guisado (frio) Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min) 150 ml (1 chávena) 900 W 1-1½ 300 ml (2 chávenas) 2-2½ 450 ml (3 chávenas) 3-3½ 600 ml (4 chávenas) 3½-4 Instruções Deite nas chávenas e reaqueça sem tampa: uma chávena no centro, duas chávenas lado a lado e três chávenas em círculo. Durante o tempo de espera, mantenha-a no forno microondas e mexa bem. Sirva após 1 a 2 minutos em repouso. Sopa (fria) 250 g 350 g 450 g 550 g 900 W 2½-3 3-3½ 3½-4 4½-5 Instruções Coloque num prato de cerâmica fundo ou numa tigela de cerâmica funda. Tape com uma tampa de plástico. Mexa bem após o reaquecimento. Mexa novamente antes de servir. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. Potência Tempo (min) 350 g 600 W 4½-5½ Instruções Coloque o guisado num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de servir. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. Reaquecer líquidos e alimentos Bebidas (café, chá e água) Tamanho das doses Massa com molho (fria) Massa recheada com molho (fria) Refeição no prato (fria) 350 g 600 W 3½-4½ Instruções Coloque a massa (p. ex., esparguete ou macarronete) num prato de cerâmica raso. Tape com película aderente própria para microondas. Mexa antes de servir. Sirva após 3 minutos em repouso. 350 g 600 W 4-5 Instruções Coloque a massa recheada (p. ex., ravioli ou tortellini) num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de servir. Sirva após 3 minutos em repouso. 350 g 450 g 600 W 4½-5 5½-6½ Instruções Coloque uma refeição de 2 a 3 alimentos frios num prato de cerâmica. Tape com película aderente própria para microondas. Sirva após 3 minutos em repouso. Fondue de queijo pronto a servir (frio) 400 g 600 W 6-7 Instruções Coloque o fondue de queijo pronto a servir numa tigela de pirex com tampa e com um tamanho adequado. Mexa ocasionalmente durante e depois do reaquecimento. Mexa bem antes de servir. Sirva após 1 a 2 minutos em repouso. Português - 38 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 38 2020-12-18 오후 3:36:34 DESCONGELAR Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para reaquecer os alimentos. Os microondas são uma excelente opção para descongelar alimentos congelados. Os microondas descongelam alimentos suavemente num curto espaço de tempo. Se, inesperadamente, aparecerem convidados, o microondas pode ser muito útil. As aves congeladas têm de estar completamente descongeladas antes de as cozinhar. Retire quaisquer atilhos de metal e embalagens para permitir que o líquido descongelado escorra. Coloque os alimentos congelados num recipiente sem tampa. Vire-os a meio do período de descongelação, escorra os líquidos e retire os miúdos, logo que seja possível. Certifique-se, ocasionalmente, de que os alimentos não estão quentes. Se as partes mais pequenas ou mais finas dos alimentos congelados começarem a ficar quentes, pode protegê-las, embrulhando-as em pequenas tiras de folha de alumínio durante a descongelação. Se as aves começarem a ficar quentes na superfície exterior, interrompa a descongelação e aguarde 20 minutos antes de continuar. Deixe o peixe, a carne e as aves repousarem para terminar o processo de descongelação. O tempo de espera da descongelação completa varia consoante a quantidade a descongelar. Consulte a tabela abaixo. Conselho: os alimentos em fatias finas descongelam melhor do que em fatias grossas e quantidades menores necessitam de menos tempo do que as maiores. Não se esqueça deste conselho ao congelar e descongelar alimentos. Alimento Tamanho das doses Potência Relógio Alimentos para bebés (legumes + carne) 190 g 600 W 30 seg Papas de aveia para bebés (aveia + leite + fruta) Leite para bebés Instruções Coloque os alimentos num prato de cerâmica fundo. Cozinhe com tampa. Mexa depois do tempo de cozedura. Antes de servir, mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. 190 g 600 W 20 seg Instruções Coloque os alimentos num prato de cerâmica fundo. Cozinhe com tampa. Mexa depois do tempo de cozedura. Antes de servir, mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. 100 ml 200 ml 300 W 30 a 40 seg 1 min a 1 min e 10 seg Instruções Mexa ou agite bem e coloque num biberão de vidro esterilizado. Coloque no centro do prato giratório. Cozinhe sem tampa. Antes de servir, agite bem e verifique cuidadosamente a temperatura. Sirva após 2 a 3 minutos em repouso. 06 guia de confecção de alimentos Reaquecer leite e alimentos para bebés Para descongelar alimentos congelados a uma temperatura de cerca de -18 a -20 °C, utilize a seguinte tabela como guia de orientação. Português - 39 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 39 2020-12-18 오후 3:36:34 Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min) 250 g 500 g 180 W 6-7 8-13 250 g 180 W Carne Carne picada Costeletas de porco Bagas Potência Tempo (min) 300 g 180 W 6-7 Instruções Distribua a fruta num recipiente de vidro redondo e raso (com um diâmetro grande). Sirva após 5 a 10 minutos em repouso. 7-8 Aves Frango inteiro Tamanho das doses Frutas Instruções Coloque a carne no prato giratório. Proteja as pontas mais finas com folha de alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação. Sirva após 15 a 30 minutos em repouso. Pedaços de frango Alimento Pão Pãezinhos (aprox. 50 g cada) Tosta/sanduíche 500 g (2 uds.) 180 W 14-15 1200 g 180 W 32-34 Instruções Primeiro, coloque num prato de cerâmica raso os pedaços de frango com a parte da pele virada para baixo e o frango inteiro com o peito virado para baixo. Cubra as partes mais finas, como as asas e as extremidades, com folha de alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação. Sirva após 15 a 60 minutos em repouso. 2 uds. 4 uds. 180 W 1-1½ 2½-3 250 g 180 W 4-4½ Instruções Coloque os pãezinhos em círculo ou as fatias de pão na horizontal em papel de cozinha no centro do prato giratório. Vire passado metade do tempo de descongelação. Sirva após 5 a 20 minutos em repouso. Peixe Filetes de peixe Peixe inteiro 200 g 180 W 6-7 400 g 180 W 11-13 Instruções Coloque o peixe congelado no centro de um prato de cerâmica raso. Coloque as partes mais finas por baixo das partes mais grossas. Cubra as partes mais estreitas dos filetes e o rabo de um peixe inteiro com folha de alumínio. Vire passado metade do tempo de descongelação. Sirva após 10 a 25 minutos em repouso. Português - 40 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 40 2020-12-18 오후 3:36:34 Tipos de alimentos adequados para cozinhar no micro-ondas + grelhador: A resistência de aquecimento do grelhador encontra-se por baixo do teto da cavidade. Funciona enquanto a porta está fechada e o prato giratório a rodar. A rotação do prato giratório faz com que os alimentos fiquem tostados de forma mais uniforme. Se pré-aquecer o grelhador durante 3 a 5 minutos, os alimentos ficam tostados mais rapidamente. os alimentos adequados para cozinhar no modo combinado incluem todos os tipos de alimentos cozinhados que precisem de ser reaquecidos ou tostados (p. ex., massa cozida) e alimentos que precisem de um tempo de cozedura curto para tostar a parte de cima. Além disso, pode utilizar este modo para porções mais espessas que ficam melhor com a parte de cima estaladiça e tostada (p. ex., pedaços de frango, virandoos a meio do período de cozedura). Consulte a tabela do grelhador para obter mais detalhes. Utensílios para grelhar: Devem ser não inflamáveis e podem ter metal. Não utilize qualquer tipo de utensílio de plástico porque pode derreter. Observação importante: Costeletas, salsichas, bifes, hambúrgueres, bacon e toucinho, filetes de peixe finos, sanduíches e todos os tipos de tostas com coberturas. Quando utilizar o modo combinado (microondas + grelhador), não se esqueça de que tem de colocar os alimentos no suporte superior, a menos que seja recomendada outra instrução. Consulte as instruções na tabela a seguir. Tem de virar os alimentos se quiser que fiquem tostados dos dois lados. Observação importante: Guia do grelhador para alimentos frescos Quando o modo de grelhador é utilizado, não se esqueça de que tem de colocar os alimentos no suporte superior, a menos que seja recomendada outra instrução. Pré-aqueça o grelhador com a função de grelhador durante 2 a 3 minutos. Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para grelhar os alimentos. Utilize luvas para retirar os alimentos. Alimentos adequados para grelhar: MICRO-ONDAS + GRELHADOR Este modo de cozedura combina o calor por radiação do grelhador com a velocidade de cozedura das microondas. Só funciona quando a porta está fechada e o prato giratório a rodar. Devido à rotação do prato giratório, os alimentos ficam tostados uniformemente. Estão disponíveis três modos combinados neste modelo: 600 W + Grelhador, 450 W + Grelhador e 300 W + Grelhador. Alimentos frescos Tostas Potência 1.ª fase (min.) 2.ª fase (min.) 4 uds. (cada 25 g) Apenas grelhador 3-4 2-3 Instruções Coloque as fatias de tosta, lado a lado, no suporte superior. Utensílios para cozinhar com microondas + grelhador Utilize utensílios através dos quais as microondas possam passar. Os utensílios devem ser não inflamáveis. Não utilize utensílios metálicos no modo combinado. Não utilize qualquer tipo de utensílio de plástico porque pode derreter. Tamanho das doses 06 guia de confecção de alimentos GRELHADOR Tomates no forno 400 g (2 uds.) 300 W + Grelhador 5-6 - Instruções Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima dos tomates. Coloque em círculo num prato de pirex raso. Coloque-o no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Português - 41 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 41 2020-12-18 오후 3:36:34 Alimentos frescos Tamanho das doses Potência 1.ª fase (min.) 2.ª fase (min.) Tosta de tomate e queijo 4 uds. (300 g) 300 W + Grelhador 4-5 - Alimentos frescos Pedaços de frango Instruções Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Tosta havaiana (fiambre, ananás e fatias de queijo) Batatas assadas 4 uds. (500 g) 300 W + Grelhador 5-6 600 W + Grelhador Frango assado 7-8 Batatas/ legumes gratinados (frios) Maçãs assadas 450 g 450 W + Grelhador 9-11 Peixe assado 300 W + Grelhador 7-8 2.ª fase (min.) 500 g (2 uds.) 300 W + Grelhador 8-10 6-8 1200 g 450 W + Grelhador 18-19 17 400-500 g 300 W + Grelhador 5-7 5½-6½ Instruções Tempere o peixe inteiro com óleo e adicione ervas aromáticas e condimentos. Coloque dois peixes, lado a lado (em posições alternadas), na grelha superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. - Instruções Coloque os alimentos a gratinar frescos num prato de pirex pequeno. Coloque o prato na grelha superior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 2 maçãs (aprox. 400 g) 1.ª fase (min.) Instruções Tempere o frango com óleo e condimentos. Coloque o frango na grelha inferior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 5 minutos. - Instruções Corte ao meio as batatas. Coloque-as em círculo no suporte superior com a parte cortada voltada para o grelhador. Potência Instruções Tempere os pedaços de frango com óleo e condimentos. Coloque-os em círculo no suporte superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Instruções Torre as fatias de pão primeiro. Coloque a tosta com a cobertura no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 500 g Tamanho das doses - Instruções Retire o caroço das maçãs e coloque passas e doce. Coloque lascas de amêndoa por cima das maçãs. Coloque as maçãs num pirex de vidro raso. Coloque o prato diretamente no suporte inferior. Português - 42 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 42 2020-12-18 오후 3:36:34 Guia de convecção para alimentos frescos e congelados Cozinhar por convecção é o método tradicional e conhecido para cozinhar alimentos num forno tradicional com ar quente. A resistência de aquecimento e a ventoinha encontram-se na parede do fundo para fazer circular o ar quente. Este modo é suportado pela resistência de aquecimento superior. Pré-aqueça o forno no modo de convecção com a função de pré-aquecimento automática à temperatura desejada. Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para cozinhar por convecção. Utilize luvas para retirar os alimentos. Alimentos frescos Utensílios para cozinhar no modo de convecção: Podem utilizar-se todos os utensílios, tabuleiros e formas próprios para um forno convencional – qualquer utensílio que normalmente utiliza num forno de convecção tradicional. Tamanho das doses Potência 1.ª fase (min.) 2.ª fase (min.) 300 g 1.ª fase 300 W + 200 °C 2.ª fase Grelhador 11-12 2-3 PIZA Piza congelada (já cozinhada) Tipos de alimentos adequados para cozinhar por convecção: Instruções Coloque a piza na grelha inferior. Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Pode cozinhar todos os tipos de bolachas, scones, pãezinhos e bolos neste modo, bem como bolos com frutas, massa choux e soufflés. MICROONDAS + CONVECÇÃO Este modo combina a energia de micro-ondas com o ar quente e, desta forma, reduz o tempo de cozedura e faz com que os alimentos fiquem com uma crosta estaladiça e tostada. Cozinhar por convecção é o método tradicional e conhecido para cozinhar alimentos num forno com circulação de ar quente através de uma ventoinha localizada na parede do fundo. PASTA Lasanha congelada Utensílios para cozinhar com micro-ondas + convecção: Devem permitir que as microondas passem. Devem ser apropriados para forno (como vidro, cerâmica ou porcelana sem decorações de metal), semelhantes aos utensílios descritos em Micro-ondas + Grelhador. 400 g 1.ª fase 450 W + 200 °C 2.ª fase Conv. 200 °C 15-16 5-6 06 guia de confecção de alimentos CONVECÇÃO Instruções Coloque os alimentos num prato de pirex com um tamanho adequado ou deixe na embalagem original (verifique se é própria para o forno e micro-ondas). Coloque a massa congelada a gratinar na grelha inferior. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Tipos de alimentos adequados para cozinhar no modo Micro-ondas + Convecção: Todos os tipos de carnes e aves, bem como guisados e pratos gratinados, pão-de-ló e bolos de frutas, tartes, legumes, scones e pães. Português - 43 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 43 2020-12-18 오후 3:36:34 Alimentos frescos Tamanho das doses Potência 1.ª fase (min.) 2.ª fase (min.) 1200-1300 g 600 W + 180 °C 20-23 10-13 CARNE Rosbife/Borrego assado (médio) Frango assado Instruções Tempere o rosbife/borrego com óleo e adicione pimenta, sal e paprica. Coloque os alimentos na grelha inferior, primeiro com o lado da gordura para baixo. Depois de estarem cozinhados, envolva com folha de alumínio e deixe repousar durante 10 a 15 minutos. 1000-1100 g 450 W + 200 °C 20-22 20 PÃO Pão de alho (frio, pré-cozido) Tamanho das doses Potência 1.ª fase (min.) 2.ª fase (min.) 500 g Apenas 180 °C 38-43 - CAKE Instruções Tempere o frango com óleo e condimentos. Primeiro, coloque o frango com o peito virado para baixo na grelha inferior e depois vire-o ao contrário. Deixe repousar durante 5 minutos. Pãezinhos frescos Alimentos frescos 6 uds. (350 g) 100 W + 180 °C 8-10 180 W + 200 °C 8-10 Bolos pequenos (massa fresca) Biscoitos (massa fresca) Bolo congelado Instruções Coloque os pãezinhos em círculo na grelha inferior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos. 200 g (1 ud.) Bolo de mármore (massa fresca) Instruções Coloque a massa fresca numa forma de metal preta, retangular e pequena (25 cm de comprimento). Coloque o bolo na grelha inferior. Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 5 a 10 minutos. 10 x 28 g Apenas 160 °C 26-28 - Instruções Distribua a massa fresca uniformemente por formas de papel e coloque-as no tabuleiro na grelha inferior. Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 5 minutos. 200-250 g Apenas 200 °C 15-20 - Instruções Coloque os croissants frios no papel vegetal na grelha inferior. 1000 g 180 W + 180 °C 18-20 - Instruções Coloque o bolo congelado diretamente na grelha inferior. Após descongelar e aquecer, deixe repousar durante 15 a 20 minutos. - Instruções Coloque a baguete fria no papel vegetal na grelha inferior. Depois de cozer no forno, deixe repousar durante 2 a 3 minutos. Português - 44 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 44 2020-12-18 오후 3:36:34 SUGESTÕES E TRUQUES COZINHAR PUDIM Misture o pó do pudim com açúcar e leite (500 ml) seguindo as instruções do fabricante e mexa bem. Utilize um pirex de vidro de tamanho adequado com tampa. Cozinhe com tampa durante 6½ a 7½ minutos a 900 W. Mexa várias vezes enquanto está a cozinhar. DERRETER MANTEIGA Coloque 50 g de manteiga num prato de vidro fundo e pequeno. Tape com uma tampa de plástico. Aqueça durante 30 a 40 segundos a 900 W até que a manteiga esteja derretida. Distribua 30 g de amêndoas lascadas uniformemente num prato de cerâmica de tamanho médio. Mexa várias vezes enquanto está a torrar durante 3½ a 4½ minutos a 600 W. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos no forno. Utilize luvas para retirar os alimentos! Coloque 100 g de chocolate num prato de vidro fundo e pequeno. Aqueça durante 3 a 5 minutos a 450 W até que o chocolate esteja derretido. Mexa uma vez ou duas enquanto está a derreter o chocolate. Utilize luvas para retirar os alimentos! DERRETER MEL CRISTALIZADO Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno. Aqueça durante 20 a 30 segundos a 300 W até que o mel esteja derretido. DERRETER GELATINA Coloque folhas de gelatina seca (10 g) em água fria durante 5 minutos. Coloque a gelatina escorrida num pirex de vidro pequeno. Aqueça durante 1 minuto a 300 W. Mexa após derreter. 06 guia de confecção de alimentos TORRAR AMÊNDOAS DERRETER CHOCOLATE COBERTURA GLACÉ (PARA BOLOS) Misture a cobertura instantânea (aproximadamente 14 g) com 40 g de açúcar e 250 ml de água fria. Cozinhe sem tampa num pirex de vidro durante 3½ a 4½ minutos a 900 W, até que a cobertura glacé fique transparente. Mexa duas vezes enquanto está a dissolver. COZINHAR DOCE Coloque 600 g de fruta (por exemplo, bagas diversas) num pirex de vidro com um tamanho adequado e tampa. Adicione 300 g de açúcar para compota e mexa bem. Cozinhe com tampa durante 10 a 12 minutos a 900 W. Mexa várias vezes durante a cozedura. Coloque diretamente em frascos de doce pequenos com tampa de rosca. Deixe repousar com tampa durante 5 minutos. Português - 45 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 45 2020-12-18 오후 3:36:34 resolução de problemas RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas. Problema Geral Não é possível carregar correctamente nos botões. As horas não são apresentadas. O forno não funciona. Motivo Acção Pode haver matéria estranha presa nos botões. Para modelos com painel táctil: Existe humidade no exterior. O bloqueio para crianças está activado. A função Eco (de poupança de energia) está activa. Não é fornecida energia. Remova as matérias estranhas e tente novamente. Limpe a humidade do exterior. Desactive o bloqueio para crianças. Desligue a função Eco. Certifique-se de que há fornecimento de energia. A porta está aberta. Feche a porta e tente novamente. Os mecanismos de Remova as matérias estranhas e segurança de abertura da tente novamente. porta estão cobertos por matéria estranha. Problema Motivo Acção O forno pára durante O utilizador abriu a porta Depois de virar os alimentos, o funcionamento. para virar os alimentos. carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) para iniciar o funcionamento. O aparelho desliga- O forno esteve a cozinhar Depois de cozinhar durante um se durante o durante um período de período de tempo prolongado, funcionamento. tempo prolongado. deixe o forno arrefecer. A ventoinha de Ouça o ruído da ventoinha de arrefecimento não arrefecimento. funciona. O forno está a tentar Coloque alimentos no forno. funcionar sem alimentos no interior. Não existe espaço de Existem saídas de admissão/ ventilação suficiente para escape na parte frontal o forno. e traseira do forno para ventilação. Mantenha as distâncias especificadas no manual de instalação do produto. Estão a ser utilizadas Escolha uma tomada que seja várias fichas na mesma utilizada exclusivamente pelo tomada. forno. Português - 46 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 46 2020-12-18 오후 3:36:34 Não é possível abrir a porta correctamente. Motivo A cozedura de alimentos fechados ou utilizando um recipiente com tampa pode causar sons semelhantes a estalidos. Não existe espaço de ventilação suficiente para o forno. Acção Não utilize recipientes fechados porque podem rebentar durante a cozedura devido à expansão do conteúdo. Existem saídas de admissão/ escape na parte frontal e traseira do forno para ventilação. Mantenha as distâncias especificadas no manual de instalação do produto. Existem objectos na parte Remova todos os objectos da de cima do forno. parte superior do forno. Existem resíduos de Limpe o forno e, depois, abra alimentos presos entre a porta. a porta e o interior do forno. Problema O aquecimento, incluindo a função Manter quente, não funciona correctamente. Motivo O forno pode não funcionar, estão a ser cozinhados demasiados alimentos ou estão a ser utilizados utensílios impróprios. A função de descongelação não funciona. A luz interior tem pouca intensidade ou não se liga. Estão a ser cozinhados demasiados alimentos. A porta ficou aberta durante muito tempo. Acção Coloque um copo de água num recipiente próprio para microondas e ligue o microondas durante 1 a 2 minutos para verificar se a água é aquecida. Reduza a quantidade de alimentos e reinicie a função. Utilize um recipiente de confecção com um fundo plano. Reduza a quantidade de alimentos e reinicie a função. A luz interior pode desligar-se automaticamente quando a função Eco está ligada. Feche e abra novamente a porta e carregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco). A luz interior está coberta Limpe o interior do forno e por matéria estranha. verifique novamente. 07 resolução de problemas Problema Ouve-se um som semelhante a um estalido durante o funcionamento e o forno não funciona. O exterior do forno está demasiado quente durante o funcionamento. Português - 47 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 47 2020-12-18 오후 3:36:35 Problema É emitido um sinal sonoro durante a cozedura. O forno não está nivelado. Ocorrem faíscas durante a cozedura. Motivo Se a função Cozedura automática estiver a ser utilizada, este som significa que deve virar os alimentos que estão a ser descongelados. O forno está instalado numa superfície desnivelada. São utilizados recipientes de metal durante as funções de forno/ descongelação. A porta não está fechada correctamente. Quando é ligado, o forno começa a trabalhar imediatamente. O forno está a emitir A fonte de alimentação electricidade. ou a tomada não têm uma ligação à terra adequada. 1. Gotas de água. Em alguns casos, pode haver água ou vapor, 2. O vapor é dependendo do alimento. expelido por Isto não é uma avaria do uma fenda na forno. porta. 3. Acção Após virar os alimentos, carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) para reiniciar o funcionamento. Certifique-se de que o forno é instalado numa superfície plana e estável. Não utilize recipientes de metal. Feche a porta e verifique novamente. Certifique-se de que a fonte de alimentação e a tomada têm uma ligação à terra adequada. Deixe o forno arrefecer e, depois, limpe com um pano de cozinha seco. Problema A luminosidade no interior do forno varia. A cozedura está concluída, mas a ventoinha de arrefecimento continua a trabalhar. Prato giratório Enquanto gira, o prato giratório sai do sítio ou pára de girar. O prato giratório arrasta-se enquanto gira. Motivo A luminosidade varia dependendo das mudanças de potência de cada função. Para ventilar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a trabalhar durante cerca de 3 minutos após o término da cozedura. Não existe anel de roletes ou o anel de roletes não está devidamente colocado. O anel de roletes não está devidamente colocado, existem demasiados alimentos ou o recipiente é demasiado grande e toca no interior do microondas. O prato giratório Existem resíduos de abana enquanto gira comida no fundo do e faz ruído. forno. Acção As mudanças de potência durante a cozedura não são avarias. Isto não é uma avaria do forno. Isto não é uma avaria do forno. Instale o anel de roletes e, depois, tente novamente. Ajuste a quantidade de alimentos e não utilize recipientes demasiado grandes. Remova os resíduos de comida existentes no fundo do forno. A água fica no forno. Português - 48 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 48 2020-12-18 오후 3:36:35 Problema Grelhador Sai fumo durante o funcionamento. Acção Durante o funcionamento inicial, pode sair fumo da resistência de aquecimento quando se utiliza o forno pela primeira vez. Existe comida na resistência de aquecimento. Os alimentos estão muito próximo do grelhador. Isto não é uma avaria e se utilizar o forno 2 a 3 vezes isto deixará de acontecer. Os alimentos não estão devidamente preparados e/ou dispostos. Deixe o forno arrefecer e, depois, remova a comida da resistência de aquecimento. Coloque os alimentos devidamente afastados durante a cozedura. Certifique-se de que os alimentos estão devidamente preparados e dispostos. Problema Forno O forno não aquece. Motivo Acção A porta está aberta. Feche a porta e tente novamente. Sai fumo durante o Durante o funcionamento Isto não é uma avaria e se pré-aquecimento. inicial, pode sair fumo utilizar o forno 2 a 3 vezes isto da resistência de deixará de acontecer. aquecimento quando se utiliza o forno pela primeira vez. Existe comida Deixe o forno arrefecer e, na resistência de depois, remova a comida da aquecimento. resistência de aquecimento. Verifica-se um cheiro Estão a utilizar-se Utilize utensílios de vidro a queimado ou a utensílios de plástico adequados para temperaturas plástico quando se ou não resistentes ao elevadas. utiliza o forno. aquecimento. O forno tem um Existem resíduos de Utilize a função de vapor e cheiro desagradável alimentos ou de plástico depois limpe com um pano seco. no interior. derretido no interior. Pode colocar uma rodela de limão no interior e ligar o forno para remover o odor mais rapidamente. 07 resolução de problemas Motivo Português - 49 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 49 2020-12-18 오후 3:36:35 Problema O forno não confecciona os alimentos correctamente. Motivo Acção A porta do forno é aberta Se abrir a porta com frequência, frequentemente durante a temperatura interior diminuirá a cozedura. e isto poderá afectar os resultados da cozedura. Os controlos do forno Defina correctamente os não estão definidos controlos do forno e tente correctamente. novamente. O grelhador ou outros Insira correctamente os acessórios não estão acessórios. inseridos correctamente. Os utensílios utilizados Utilize utensílios de cozinha não são do tipo ou adequados com fundo plano. dimensão correctos. Código de verificação Motivo Ação SE Carregar no teclado durante 10 segundos. Carregue no botão Eco/Stop/ Cancel (Eco/Parar/Cancelar) e desligue a ficha da tomada. Ligue novamente após 5 segundos. E-24 A mensagem “E-24” é automaticamente ativada antes do sobreaquecimento do forno micro-ondas. Se a mensagem “E-24” for ativada, solte a tecla Eco/Stop/ Cancel (Eco/Parar/Cancelar) para utilizar o modo de inicialização. NOTA NOTA Se as instruções acima não lhe permitirem resolver o problema, contacte o centro de assistência local ao cliente da SAMSUNG. Leia as seguintes informações: • O modelo e os números de série estão, normalmente, gravados na parte de trás do forno • CÓDIGO DE INFORMAÇÃO Caso apareçam códigos que não estejam na lista acima ou se a solução sugerida não resolver o problema, contacte o serviço local de apoio ao cliente da SAMSUNG. Os detalhes da sua garantia • Uma descrição clara do problema Em seguida, contacte o revendedor local do serviço pós-venda da SAMSUNG. Português - 50 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 50 2020-12-18 오후 3:36:35 características técnicas notas A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio. MC28H5015** Fonte de alimentação CA 230 V – 50 Hz Consumo de energia Potência máxima Microondas Grelhador (resistência de aquecimento) Convecção (resistência de aquecimento) 2900 W 1400 W 1500 W Máx. 2100 W Potência 100 W / 900 W - 6 níveis (IEC-705) Frequência de funcionamento 2450 MHz Dimensões (L x A x P) Exterior Cavidade do forno 517 x 310 x 474,8 mm 358 x 235,5 x 327 mm Volume 28 litros Peso Líquido 17,5 kg aprox. 08 características técnicas Modelo Português - 51 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 51 2020-12-18 오후 3:36:35 DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS AUSTRIA CONTACTE-NOS 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY ITALIA CYPRUS LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY PORTUGAL SPAIN SWEDEN 707 019 70 030-6227 515 01 48 63 00 00 06196 77 555 77 800-SAMSUNG (800.7267864) 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 261 03 710 088 90 90 100 21629099 808 207 267 91 175 00 15 0771 726 786 SWITZERLAND 0800 726 786 UK IRELAND (EIRE) 0333 000 0333 0818 717100 GREECE OU VISITE-NOS ONLINE EM www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) www.samsung.com/dk/support www.samsung.com/fi/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/de/support www.samsung.com/it/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/be_fr/support www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/no/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/ie/support DE68-04672A-00 MC28H5015CS_EC_DE68-04672A-00_PT.indd 52 2020-12-18 오후 3:36:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Samsung MC28H5015CS/EC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas