Groupe Brandt IF-330X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Placa
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Placa de cozinha
INSTALLATION AND USER MANUAL
Hotplate
GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION
Table de cuisson
INSTALLATIONS – UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Kochstelle
IF330 16/4/07 15:17 Página 1
PT
26
Caro/a Cliente,
Adquiriu uma placa FAGOR e gostaríamos de agradecer a sua escolha.
Foi para si que concebemos esta nova geração de aparelhos, que lhe permite, dia após
dia, praticar os seus talentos de cozinheiro e a sua criatividade, para seu próprio prazer e
para agradar aos seus amigos e família.
Esta placa FAGOR pode ser harmoniosamente integrada na sua cozinha e combina
perfeitamente a facilidade de utilização e o desempenho dos cozinhados.
Também poderá encontrar, na gama de produtos FAGOR, uma vasta escolha de fornos,
fornos microondas, exaustores, máquinas de lavar louça e frigoríficos encastráveis, que
poderá coordenar com a sua placa FAGOR.
Evidentemente que, com a preocupação permanente de satisfazer da melhor forma
possível as suas exigências face aos nossos produtos, o nosso serviço de consumidores
está à sua disposição para responder a todas as suas questões ou sugestões
(coordenadas no final deste manual).
Visite também o nosso website
www.fagor.com no qual poderá encontrar as nossas
mais recentes inovações, bem como informações úteis e complementares.
FAGOR
Cozinhamos tão bem em conjunto
Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de fazer
alterações às suas características técnicas, funcionais ou estéticas relacionadas com o respectivo
desenvolvimento.
Importante
Antes de colocar o seu aparelho em funcionamento, leia atentamente este Manual de
instalação e utilização para se familiarizar mais rapidamente com o seu
funcionamento.
IF330 16/4/07 15:17 Página 26
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
28
PT
Esta placa de cozinha foi concebida para
ser utilizada por particulares em suas
casas. Estas placas de cozinha destinam-se
exclusivamente a cozinhar produtos
alimentares e não contêm componentes à
base de amianto.
Calor residual
As zonas de cozedura podeM permanecer
quentes alguns minutos após a sua
utilização.Durante este período, é
apresentada a mensagem "H". Por
isso, evite tocar nestas zonas.
Protecção infantil
A placa possui uma protecção infantil
que bloqueia a sua utilização após a
paragem ou durante a cozedura
(consulte o capítulo “Utilização da
função de protecção infantil”). Não se
esqueça de desbloquear após a
utilização.
Para os utilizadores de pacemakers e
implantes activos.
O funcionamento da placa está em
conformidade com as normas de
perturbações electromagnéticas em
vigor e, assim, com os requisitos legais
(directiva 89/336/CEE). Para que não
haja interferências entre a placa de
cozinha e um pacemaker, é necessário
que este seja concebido e regulado
em conformidade com a regulamentação
relevante. Relativamente a esta questão,
só podemos garantir a conformidade
do nosso próprio produto. No que diz
respeito à conformidade do estimulador
cardíaco ou a eventuais incompatibilidades,
poderá obter informações junto do
respectivo fabricante ou do seu médico
assistente.
Perigo eléctrico
Certifique-se de que não existe
qualquer cabo de alimentação de um
aparelho eléctrico ligado próximo da placa em
contacto com as zonas de cozedura.
Caso apareça uma fenda na superfície do
vidro, desligue imediatamente o aparelho para
evitar o risco de choque eléctrico.
Para isso, retire os fusíveis ou accione o
disjuntor.
Não volte a utilizar a placa antes de mudar o
vidro.
••RESPEITO PELO AMBIENTE
Os materiais e embalagem deste
aparelho são recicláveis. Recicle-os e
terá um papel importante na protecção do
meio ambiente ao colocá-los em
contentores municipais fornecidos para
esse fim.
Este aparelho também contém muitos
materiais recicláveis. Assim, está
assinalado com este logótipo para
indicar que os electrodomésticos
usados não devem ser misturados
com outros resíduos. A reciclagem dos
electrodomésticos é organizada pelo seu
fabricante, sendo realizada em excelentes
condições, de acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/CE relacionada com os
resíduos de equipamentos eléctrico e
electrónicos. Consulte a sua câmara
municipal ou o revendedor de forma a
encontrar os pontos de descarga para
aparelhos utilizados mais próximos de sua
casa.
Gostaríamos de agradecer a sua ajuda
na protecção do meio ambiente.
IF330 16/4/07 15:17 Página 28
DESCRIÇÃO DO APARELHO
29
PT
Entrada de ar
Saída de ar
Vitrocerâmica
Cabo de alimentação
A
B
C
D
B C B
A A D
IF330 16/4/07 15:17 Página 29
1 / INSTALAÇÃO DO APARELHO
30
PT
••ENCASTRAGEM
Siga o desenho acima.
Cole o encaixe de espuma por baixo do
aparelho, seguindo os limites das superfí-
cies apoiadas na superfície de trabalho.
Desta forma, é possível garantir uma boa
estanquicidade com a superfície de trabal-
ho. Fixe os clips na mesa (de acordo com o
modelo).
IF - 330 AB
Com marco 61,5 52
Sem marco 61 51
6,4
4cm
4cm
Oca
4cm
4cm
49
56
A
B
A
IF330 16/4/07 15:17 Página 30
1 / INSTALAÇÃO DO APARELHO
31
PT
••ESCOLHA DO LOCAL
O aparelho deve ser colocado de forma a
que a ficha da tomada de corrente fique
acessível.
A distância entre a extremidade do aparelho
e a parede (ou tabique) lateral ou traseira
deve ser, pelo menos, de 4 cm (zona A).
O aparelho pode ser encastrado sem qualquer
tipo de problema sobre um móvel, um
forno ou um electrodoméstico encastrável.
Verifique apenas se as entradas e saídas
de ar ficam desobstruídas (consulte o capí-
tulo “Descrição do aparelho”).
Os circuitos electrónicos da placa de indu-
ção devem ser refrigerados por uma
corrente de ar frio, como mostra o desenho.
Atenção:
Certifique-se sempre de que as
entradas de ar situadas por baixo do
aparelho de cozinha estão bem des-
obstruídas.
Em todos os casos de instalação, a
placa de indução necessita de ter
uma boa circulação de ar.
A placa de indução necessita de uma
entrada de ar atrás e uma saída à
frente com, pelo menos, 5 mm.
Sugestão:
Se o forno estiver situado por
baixo da placa de cozinha, as segu-
ranças térmicas da placa impedem a
utilização simultânea desta e do forno
em modo de pirólise. A placa está
equipada com um sistema de segu-
rança anti-sobreaquecimento. Esta
segurança pode, por exemplo, ser
activada em caso de instalação sobre
um forno com isolamento insuficiente.
Serão, então, apresentados pequenos
traços nas zonas de controlo. Nesse
caso, recomendamos que aumente a
circulação de ar da placa de cozinha
fazendo uma abertura na parte lateral
do móvel.
40mm min.
50mm
50mm
5mm min.
Placa sobre um forno
Placa sobre uma
5mm min.
IF330 16/4/07 15:17 Página 31
1 / INSTALAÇÃO DO APARELHO
32
PT
••LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Estas placas devem ser ligadas à rede atra-
vés de uma tomada de corrente em confor-
midade com a publicação CEI 60083 ou de
um dispositivo de corte omnipolar em con-
formidade com as normas de instalações
em vigor.
Quando liga o aparelho à corrente ou Azul
após um corte prolongado da corrente,
aparece um código luminoso no teclado de
controlo.
Aguarde cerca de 30 segundos que as
informações desapareçam antes de utilizar
a placa. (Esta mensagem é normal e desti-
na-se, caso seja necessário, ao serviço
pós-venda. O utilizador da placa não deve,
em caso algum, ter em conta esta mensagem.)
Ligação eléctrica 400V 2N -16A
Separe os dois fios de fase L1, L2
antes da ligação eléctrica.
Se o cabo estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo serviço
pós-venda ou por uma pessoa qualifica-
da, para evitar qualquer perigo.
Depois de efectuar a ligação eléctrica 400
V 2N trifásica, caso a placa não funcione
correctamente, verifique se o fio neutro
está ligado de forma adequada.
N
Castanho
L1 L2
Preto-cinzento
Verde /
amarelo
Verde /
amarelo
Verde /
amarelo
Preto-cinzento
Preto-cinzento
Castanho
Azul
Castanho
Azul
Azul
Neutro Fase Terra
N1 L1 L2
Neutro
N2N1
32A
Neutro Fase
L1
Fase
TerraTerra
Ligação 220-224V
Ligação 2x230V 2L+2N -16A
Separe os fios antes da ligação eléctrica.
IF330 16/4/07 15:17 Página 32
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
33
PT
•• DESCRIÇÃO DA PLACA
IF330 16/4/07 15:17 Página 33
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
34
PT
O princípio da indução baseia-se num fenó-
meno magnético.
Quando coloca um recipiente sobre uma
zona de cozedura e liga o aparelho, os cir-
cuitos electrónicos da placa de cozinha pro-
duzem corrente “induzidas” na parte inferior
do recipiente e aumentam instantaneamen-
te a temperatura.
Este calor é, assim, transmitido aos alimen-
tos que cozem em lume brando ou conforme
os ajustes seleccionados.
Os recipientes.
A maioria dos recipientes é compatível
com a indução. Apenas o vidro, o barro, o
alumínio sem um fundo especial, o cobre e
alguns materiais de inox não magnéticos
não funcionam com a cozedura por indu-
ção. Sugerimos que escolha recipientes
com um fundo espesso e plano. O calor
será mais bem repartido e a cozedura mais
homogénea.
••RECIPIENTES PARA A INDUÇÃO
Princípio da indução
Indutor
Circuito electrónico
Correntes induzidas
A
B
C
A
B
C
IF330 16/4/07 15:17 Página 34
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
35
PT
••QUAL A ZONA DE COZEDURA
A UTILIZAR EM FUNÇÃO DO
RECIPIENTE?
Sugestão:
Para verificar se o recipiente é ade-
quado: Coloque-o sobre uma zona de
cozedura na potência 4.
Se o visor permanecer fixo, o seu recipiente
é compatível.
Se piscar, o recipiente não é adequado à
indução.
Pode também utilizar um íman. Se “prender”
ao fundo do recipiente, este é compatível
com a indução.
Zona de cozedura* Recipientes a utilizar
16 cm 10...18 cm
18 cm 12...22 cm
21 cm 18...24 cm
28 cm 12...32 cm
*de acordo com o modelo
IF330 16/4/07 15:17 Página 35
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
36
PT
••COLOCAÇÃO EM
FUNCIONAMENTO
Prima a tecla de funcionamento/paragem
da zona a utilizar. Um 0 intermitente e um
sinal sonoro indicam que a zona está
acesa. Então, pode escolher a potência
desejada.
Caso não seleccione qualquer potência, a
zona de cozedura apaga-se automatica-
mente após alguns segundos.
••PARAGEM
Prima a tecla de funcionamento/paragem
da zona utilizada ou a tecla "-" da potência
até aparecer 0.
••AJUSTE DA POTÊNCIA
Prima as teclas + ou - da potência. Depois
de ligar, pode passar directamente para a
potência "12" premindo a tecla "-".
Pré-selecção das potências de cozedura:
Tecla (potência 6)
Tecla (potência 10)
Pré-selecção da potência máxima:
Tecla
••DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
Tecla de funcionamento/paragem.
Teclas de potência.
Teclas de pré-selecção da potência.
Teclas do temporizador.
A
B
C
D
A B C D
IF330 16/4/07 15:17 Página 36
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
37
PT
Atenção:
Quando o visor indica "PC" (pré-
aquecimento), caso não ajuste a potência,
a zona de cozedura apaga-se.
A placa calcula automaticamente o
tempo de pré-aquecimento em função da
potência de cozedura escolhida.
A função de pré-aquecimento não pode
ser utilizada com uma potência de
cozedura inferior a 6.
As teclas de pré-selecção não podem ser
utilizadas nesta função.
Quando o pré-aquecimento está a
decorrer, qualquer acção nas teclas de
potência anula este “pré-aquecimento”.
Regressa ao modo normal de ajuste da
potência.
Sugestão:
Se utilizar diversos recipientes ao
mesmo tempo na placa, ocupe zonas de
cozedura situadas em lados diferentes. No
mesmo lado, a utilização do booster de
uma zona comporta uma limitação
automática da potência da outra zona
apresentada no visor. Esta limitação
automática intervém igualmente na
utilização da função de pré-aquecimento.
••PRÉ-AQUECIMENTO
Esta função permite um aumento rápido da
temperatura do seu cozinhado e, em
seguida, a continuação da cozedura com o
nível de potência escolhido.
Para utilizar:
Depois de ajustar para a potência 12,
coloque na função de pré-aquecimento
"PC" premindo mais uma vez a tecla "+".
O visor indica "PC".
Enquanto a indicação estiver fixa, pode
ajustar o nível de potência para a
cozedura.
Um sinal sonoro confirma o ajuste.
O visor indica alternadamente "PC" e a
potência de cozedura: encontra-se,
agora, em fase de "pré-aquecimento".
No final do ciclo automático de pré-
aquecimento, a placa indica unicamente
a potência de cozedura que seleccionou
anteriormente. Assim, regressa ao modo
de cozedura normal.
IF330 16/4/07 15:17 Página 37
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
38
PT
••AJUSTE DO
TEMPORIZADOR
Cada zona de cozedura possui um tempo-
rizador dedicado. Este pode ser ligado
desde que a zona de cozedura respectiva
esteja a funcionar. Para ligar ou modificar,
prima a tecla “+“ ou “-” do temporizador.
Para facilitar o ajuste do tempo, pode ace-
der directamente a 99 min. premindo direc-
tamente a tecla “-”. No final da cozedura, o
visor indica 0 e é emitido um sinal sonoro.
Para apagar estas informações, prima
qualquer tecla de comando da zona de
cozedura respectiva. Caso não o faça, as
informações desaparecerão após alguns
instantes. Para parar manualmente o tem-
porizador, prima simultaneamente as teclas
“+” e “-” ou volte a 0 com a tecla “-”.
••UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE
“PROTECÇÃO INFANTIL
A placa de cozinha possui uma função de
protecção infantil que bloqueia os comandos
quando pára (para a limpeza, por exemplo)
ou durante a cozedura (para manter os ajus-
tes). Por motivos de segurança, apenas as
teclas de “paragem” estão sempre activas e
permitem o corte de uma zona de aqueci-
mento, mesmo que esteja bloqueada.
Como bloquear?
Mantenha premida a tecla de bloqueio até
que o LED superior se acenda e um sinal
sonoro confirme a operação.
Placa bloqueada em funcionamento
O visor das zonas de cozedura em funcio-
namento indica alternadamente a potência
e o símbolo de bloqueio .
Quando prime as teclas de potência ou do
temporizador das zonas em funcionamento,
o LED de bloqueio acende-se e apaga-se
após alguns segundos. Apenas a tecla de
“paragem” está sempre activa.
Nas zonas de cozedura que não estão em
funcionamento, o símbolo e o LED
acendem-se quando prime as teclas de
“funcionamento / paragem”. Esta indicação
apaga-se após alguns segundos.
A placa bloqueia após a paragem
O LED situado sobre a tecla de bloqueio
está apagado; se premir brevemente esta
tecla, o LED acende-se. O LED acende-se
quando prime uma tecla de funcionamento
/ paragem de qualquer zona.
Como desbloquear?
Prima a tecla de bloqueio até o LED se
apagar e um duplo sinal sonoro confirmar a
operação.
Sugestão: Considere bloquear a
placa antes de voltar a utilizar (consulte o
capítulo “Utilização da função de protecção
infantil”).
IF330 16/4/07 15:17 Página 38
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
39
PT
••UTILIZAÇÃO DA TECLA DE
MEMORIZAÇÃO
Esta tecla permite memorizar o ciclo com-
pleto de cozedura de um cozinhado.
pode ser efectuado um ciclo de memoriza-
ção de cada vez na placa.
Para memorizar um ciclo de cozedura:
Coloque o utensílio na zona de cozedura.
Clicar
durante alguns
segundos
2/
1/
3/
4/
Ajuste a primeira potência
Cada novo ajuste da potência será registado,
bem como a respectiva duração do funcio-
namento.
O ponto pisca enquanto
está a registar
Clicar
durante alguns
segundos
Clicar
durante alguns
segundos
IF330 16/4/07 15:17 Página 39
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
40
PT
Para utilizar um ciclo de cozedura
memorizado:
Coloque o utensílio na zona de cozedura.
Aparece um ponto fixo e as potências memorizadas são apresentadas.
O indicador da potência e do temporizador ficam fixos, a cozedura é iniciada.
NOTA
No final da cozedura, o visor indica 0 e é emitido um sinal sonoro de 5 em 5 segundos,
durante alguns instantes. Para apagar estas informações, prima qualquer tecla de
comando da zona de cozedura “MEMO”.
Quando utiliza a função “MEMO”, pode regressar ao funcionamento normal em
qualquer momento (fora da função MEMO) premindo as teclas “-”, “+” “pré-selecção”
para modificar o ajuste ou “paragem” para interromper a cozedura.
Para substituir uma memorização existente, proceda como descrito no parágrafo “Para
memorizar um ciclo de cozedura”.
Funcionamento:
Podem ser registadas de 1 a 5 fases de cozedura sucessivas num mesmo ciclo cozedura
“MEMO”. Para além de 5 fases, “no” é apresentado e o registo é interrompido.
A duração de cada fase deve, obrigatoriamente, ultrapassar 10 segundos para ser tida em
conta.
O temporizador só pode ser utilizado durante a última fase de cozedura memorizada.
A função de pré-aquecimento não está disponível na função “MEMO”
A utilização da função “MEMO” é prioritária caso utilize as duas zonas de cozedura do
mesmo lado da placa. Com uma potência elevada, a zona de cozedura oposta pode ter
uma potência limitada. Neste caso, é emitido um sinal sonoro.
1/
2/
Clicar
durante alguns
segundos
Clicar
brevemente.
IF330 16/4/07 15:17 Página 40
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
41
PT
••SEGURANÇA DURANTE
O FUNCIONAMENTO
Calor residual
Após uma utilização intensiva, a zona de
cozedura que acaba de utilizar pode man-
ter-se quente durante alguns minutos.
Durante este período, é apresentada a
mensagem "H". Por isso, evite tocar nestas
zonas.
Limitador de temperatura
Cada zona de cozedura está equipada com
um sensor de segurança que vigia perma-
nentemente a temperatura do fundo do
recipiente. Caso se esqueça de um reci-
piente vazio numa zona de cozedura
acesa, o sensor adapta automaticamente a
potência emitida pela placa e evita, assim,
qualquer risco de deterioração do utensílio
ou da placa.
Segurança de “pequenos objectos”
Um objecto de pequenas dimensões (como
um garfo, uma colher ou um anel…,) pou-
sado sobre a placa não é detectado como
um recipiente. O visor pisca e não é emitida
qualquer potência.
Atenção:
Diversos objectos de pequenas
dimensões podem ser detectados sobre
uma zona de cozedura como um recipiente.
O visor de potência fica fixo: pode ser emi-
tida uma potência e aquecer esses objectos.
Protecção em caso de derramamento
A paragem da placa, um aviso
especial (símbolo ao lado) e
um sinal sonoro (de acordo com
o modelo) podem ser activados
num dos 3 casos seguintes:
Derramamento que cobre as teclas de
comando.
Pano molhado pousado sobre as teclas.
Objecto metálico pousado sobre as
teclas de comando.
Limpe ou retire o objecto e reinicie a
cozedura.
Sistema Auto-Stop
Se se esquecer de apagar um cozinhado, a
placa de cozinha está equipada com uma
função de segurança que desliga automati-
camente a zona de cozedura esquecida,
após um tempo predefinido (entre 1 e 10
horas, dependendo da potência utilizada).
Caso esta segurança seja activada, o corte
da zona de cozedura é assinalado pela
indicação “AS ” ou “A ” na zona de controlo
e é emitido um sinal sonoro durante cerca
de 2 minutos. Basta premir uma tecla de
qualquer um dos comandos para parar. É
emitido um duplo sinal sonoro para confirmar
a operação.
BIP-BIP
IF330 16/4/07 15:17 Página 41
PT
42
3 / MANTENIMIENTO CORRIENTE DEL APARATO
••PRESERVAR O APARELHO
Evite choques com os recipientes:
A superfície de vitrocerâmica é bastante
resistente, mas não é inquebrável.
Não coloque tampas quentes sobre a placa
de cozinha. O efeito de “ventosa" poderia
danificar a parte de cima da vitrocerâmica.
Evite a fricção de recipientes que possam,
a longo prazo, originar uma degradação da
decoração da parte superior da vitrocerâ-
mica.
Evite pousar recipientes sobre o caixilho ou
o embelezador (de acordo com o modelo).
Evite recipientes com fundos rugosos ou
com relevos, pois podem absorver e trans-
portar materiais que provocarão manchas
ou riscos na placa.
Os defeitos que não impeçam o funciona-
mento ou incapacitem a utilização, não
estão abrangidos no âmbito da garantia.
Não arrume produtos de limpeza ou infla-
máveis no móvel situado por baixo da placa
de cozinha.
Não aqueça latas de conservas fechadas,
pois podem explodir. Esta precaução é válida
para todos os modos de cozedura.
Para a cozedura, não utilize papel de alu-
mínio. Nunca coloque produtos embalados
em papel de alumínio ou em recipientes de
alumínio sobre a placa de cozinha. O alu-
mínio pode fundir-se e danificar definitiva-
mente o aparelho.
A placa de cozinha não deve servir para
armazenamento (ignição súbita, riscos, ...).
Não utilize dispositivos de limpeza a vapor.
O jacto de vapor pode danificar a placa.
IF330 16/4/07 15:17 Página 42
PT
43
3 / MANUTENÇÃO CORRENTE DO APARELHO
Creme
esponja de limpeza
especial para louça delicad
esponja abrasiva
••MANUTENÇÃO DO APARELHO
TIPO DE SUJIDADE
Ligeira
Acumulação de sujidade
fervida.
Derramamentos com
açúcar, plásticos
fundidos.
Círculos e marcas de
calcário.
Colorações metálicas
brilhantes.
Manutenção semanal.
UTILIZE
Esponjas de limpeza
Esponjas de limpeza.
Raspador especial
para vidro.
Vinagre de álcool
branco.
Produto especial para
vitrocerâmica.
COMO PROCEDER?
Dissolva bem a sujidade da zona a
lavar com água quente e seque.
Dissolva bem a sujidade da zona a
lavar com água quente, utilize um ras-
pador especial para vidro para desen-
gordurar, termine com o lado rígido da
esponja de limpeza e seque.
Aplique vinagre de álcool branco quen-
te na sujidade, deixe actuar, limpe com
um pano suave.
Aplique na superfície um produto espe-
cial para vitrocerâmica, de preferência
com silicone (efeito protector).
IF330 16/4/07 15:17 Página 43
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
44
PT
VERIFICA QUE:
Aparece uma indicação
luminosa.
A corrente da instalação
é interrompida.
Só funciona um dos lados.
A placa emite um odor
nas primeiras cozeduras.
••DURANTE A INSTALAÇÃO
AS CAUSAS POSSÍVEIS:
Funcionamento normal.
A ligação eléctrica da
placa não está correcta-
mente efectuada.
Aparelho novo.
O QUE DEVE FAZER:
Nada, a indicação desaparece
ao fim de 30 segundos.
Verifique a ligação.
Consulte o capítulo
“Ligação eléctrica”.
Aqueça um tacho cheio de água
em cada zona durante _ hora.
VERIFICA QUE:
A placa não funciona e
as indicações luminosas
no teclado mantêm-se
apagadas.
A placa não funciona e
aparece outra mensagem.
A placa não funciona,
aparece a informação
••DURANTE A COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
AS CAUSAS POSSÍVEIS:
O aparelho não tem ali-
mentação eléctrica.
A alimentação eléctrica
ou a ligação não estão
correctas.
O circuito eléctrico não
está a funcionar
correctamente.
A placa está bloqueada.
O QUE DEVE FAZER:
Verifique os fusíveis e o disjuntor
eléctrico.
Contacte o Serviço Pós-venda.
Consulte o capítulo “Utilização da
função de protecção infantil”.
IF330 16/4/07 15:17 Página 44
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
45
PT
VERIFICA QUE:
A placa deixa de
funcionar e emite um
sinal sonoro de 10 em
10 segundos e aparece
a indicação ou F7.
É apresentada uma série
de pequenos ou F7.
Depois de colocar em
funcionamento uma zona
de aquecimento, os
indicadores luminosos
do teclado continuam a
piscar.
Os tachos emitem um
ruído durante a cozedura.
A placa emite um tinido
durante a cozedura.
A ventilação continua
alguns minutos após a
paragem da placa.
••DURANTE A UTILIZAÇÃO
Atenção:
Em caso de quebra, fenda ou fissura, mesmo que ligeira, da vitrocerâmica, desligue
imediatamente o aparelho para evitar o risco de choque eléctrico. Contacte o Serviço
Pós-venda.
AS CAUSAS POSSÍVEIS:
Ocorreu um
derramamento ou existe
um objecto a tapar o
teclado de comando.
Os circuitos electrónicos
aqueceram.
O recipiente utilizado
não está adaptado
para a indução ou tem
um diâmetro inferior a
12 cm (10 cm sobre
um disco de 16 cm).
Normal com alguns
tipos de recipientes.
Deve-se à passagem
da energia da placa
para o recipiente.
Arrefecimento do circuito
electrónico.
Funcionamento normal.
O QUE DEVE FAZER:
Limpe ou retire o objecto e reinicie a
cozedura.
Consulte o capítulo “Encastragem”.
Consulte o capítulo “Recipientes
para a indução”.
Nada. Não há qualquer risco, nem
para a placa de cozinha, nem para
o recipiente.
Nada.
IF330 16/4/07 15:17 Página 45
PT
46
5 / TABELA DE COZEDURA
SOPAS
PEIXE
MOLHOS
LEGUMES
CARNE
FRITOS
VARIANTES
CALDOS
SOPAS ESPESSAS
CALDO DE PEIXE
CONGELADO
ESPESSOS À BASE DE
FARINHA DE MANTEIGA COM
OVOS
(BÉARNAISE, HOLANDÊS)
MOLHOS PREPARADOS
ENDÍVIAS, ESPINAFRES
LEGUMES SECOS
BATATA S COZIDAS
BATATA S DOURADAS
BATATAS S ALTEADAS
DESCONG.DE LEGUMES
CARNES POUCO ESPESSAS
BIFES NA FRIGIDEIRA
CARNE GRELHADA
(GRELHADOR)
B ATATAS FRITAS CONGELADAS
BATATA S FRITAS FRESCAS
PANELA DE PRESSÃO
(DEPOIS DO APITO)
COMPOTAS
CREPES
CREME INGLÊS
CHOCOLATE FUNDIDO
DOCES
LEITE
OVOS ESTRELADOS
MASSAS
BOIÕ ES DE BEBÉ
(BANHO MARIA)
GUISADOS
ARROZ CRIOULO
ARROZ DOCE
••TABELA DE COZEDURA POR PRATOS
FRITAR
LEVANTAR
FERVURA
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
COZER /
ALOURAR
RETOMAR
A FERVURA
FERVURA
LENTA
COZER /
COZER
EM LUME
BRANDO
MANTER
QUENTE
IF330 16/4/07 15:17 Página 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Groupe Brandt IF-330X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas