Craftsman 536772301 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4 Horsepower ORILLADORA de
9 Inch 229 mm (9 pulgadas) y
EDGER 4 caballos de fuerza
MODEL NO.
536.772301
MODELO No.
536.772301
Caution:
Read and follow all
Safety Rules and
Operating Instructions
before first use of this
product.
Precaucibn:
Lea y siga todas las
normas de seguridad
e instrucciones de
operacibn antes de
usar este producto.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F_)01102M
CRAFTSMAN 536.772301 REPAIR PARTS
2
1
4
5
332247 E
KEY
NO. DESCRIPTION
1 BladeGuard
2 Bolt,Carriage
4 Nut,5/16-18
5 Guide,BeltFront
6 Screw,1/4-20x.50
8 Cover,QuillPulley
9 Screw,10-16x.50
Decal,BladeGuard
PARTNO.
331076-848
57072
710205
326748-848
710264
53405-848
710271
333874
F=OOllO2M 24
CONTENIDO
GARANTiA
SiMBOLOS INTERNACIONALES
MONTAJE
OPERACION
MANTENIMIENTO
SERVICIO Y AJUSTES
37 TABLA DE LOCALIZACION DE
40 AVERIAS 57
41 PIEZAS DE REPUESTO 21
45 PIEZAS DE REPUESTO (MOTOR) 25
51 PEDIDOS / SERVICIO
54 CONTRACUBIERTA
GARANTiA
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA ORILLADORA CRAFTSMAN
Esta orilladora Craftsman esta garantizada pot dos aSos a partir de la fecha de compra, siem-
prey cuando, se le haya dado mantenimiento, lubricaci6n y afinado de acuerdo con las ins-
trucciones de operaci6n y mantenimiento que aparecen en el manual del usuario, Craftsman
reparara, sin costo alguno, cualquier defecto en eI material y/o mano de obra de la unidad.
Siesta orilladora Craftsman se utiliza para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, la ga-
rantia sera v_lida por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre Io siguiente:
Piezas reemplazables que se desgasten durante el uso normal, por ejemplo: bujias, etc.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia pot parte del operador de la uni-
dad, incluyendo cigLieSales torcidos, y por no mantener la unidad de acuerdo con las ins-
trucciones que aparecen en el manual del usuario.
EN LOS ESTADOS UNIDOS, EL SERVICIO BAJO GARANTiA PAPA LA ORILLADORA
CRAFTSMAN ESTA DISPONIBLE EN EL CENTRO / DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE
SEARS MAS CERCANO. ESTA GARANTiA ES VALIDA SOLAMENTE SI EL PRODUCTO
SE USA EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le brinda derechos legales especiflcos, ademas, usted puede tener otros dere-
chos legales que varian segQn el estado donde resida.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Las emisiones generadas pot el motor, algunos de sus compuestos
y ciertos componentes del vehiculo contienen o emiten vapores
quimicos reconocidos en el Estado de California como carcinbge-
nos, y pueden causar malformaciones congenitas y otros proble-
mas reproductivos.
Los bornes, conectores y accesorios relacionados con la bateria
contienen plomo y compuestos del plomo. Estos quimicos est_n
reconocidos pot el Estado de California como carcinbgenos, rela-
cionados adem_s con malformaciones congenitas y otros proble-
mas reproductivos. DEBE LAVARSE BIEN LAS MANOS DESPUI_S
DE TOCARLOS.
F_001102M 37
NORMAS DE SEGURIDAD
Pr&cticas de seguridad pars la operacibn de la orilladora.
ADVERTENCiA: Busque este simbolo que le indicarb puntos importantes
de precaucibn para su seguridad. Este simbolo quiere decir: "lAtencibn!
iEst_ alerta! Su seguridad estb en peligro".
_L DVERTENCIA: Para prevenir
el arranque accidental de la mb-
quina durante el montaje, trans-
porte, ajuste o reparacibn, desconecte
siempre el cable de Ia bujia y colbquelo
alejado de _sta.
Pasos preliminares
Lea detenidamente el Manual del usuario.
Debe familiarizarse completamente con los
controles y el uso correcto de la orilladora.
Aprenda c6mo apagar, detener y desen-
ganchar los controles de la orilladora, en
caso de que tenga que hacerIo rapidamen-
te.
Siempre que use Ia orilladora debera ves-
tirse con ropa apropiada y usar zapatos
que le protejan y le den buena tracci6n.
Mantenga el area de operaci6n despejada
de personas, especialmente de niSos pe-
queSos y mascotas.
Examine el _rea en donde va a ser usada
Ia orilladora y desp6jela de cualquier objeto
que pudiera ser lanzado por Ia maquina.
Combustible
Tenga mucho cuidado al manejar gasolina
y otros combustibles, estos son sumamen-
te inflamables.
Use _nicamente recipientes aprobados.
Revise el nivel de combustible cada vez
que use la orilladora. Asegurese de dejar
suficiente espacio, ya que el calor del mo-
tor y/o del sol puede causar la expansi6n
del combustible.
Debe reabastecer o Ilenar el tanque de
combustible en un _rea abierta y con mu-
cho cuidado. Nunca Ilene el tanque en un
espacio cerrado. Fije bien la tapa deI tan-
que de combustible y limpie cuaIquier de-
rrame.
Nunca quite la tapa del tanque de combus-
tible ni afiada combustible al tanque cuan-
do el motor est_ caliente o en marcha.
F_001102M
Nunca guarde la orilladora Ilena de com-
bustible ni el recipiente de combustible en
un recinto donde haya alguna llama ex-
puesta.
Operacibn
Nunca permita que niSos o adolescentes
manejen la orilladora. Mant6ngalos fuera
del area de recorte. Nunca permita que
usen la unidad los adultos no familiariza-
dos con las instrucciones de operaci6n.
NO opere la orilladora siesta tomando al-
gun farmaco u otra medicina que le provo-
que somnolencia o que afecte su habiIidad
de operar esta unidad con seguridad.
No use la orilladora si no esta fisica o men-
talmente capacitado para hacerlo de ma-
nera segura.
Siempre use gafas de seguridad o caretas
protectoras al operar, ajustar o reparar la
orilladora, esto protegera sus ojos de obje-
tos que pudieran ser lanzados por la uni-
dad.
No ponga las manes o los pies cerca o de-
bajo de piezas giratorias.
Preste mucha atenci6n cuando maneje la
orilladora cerca de la calle, o cuando cruce
por calzadas, calles o caminos de grava.
Est6 alerta tanto al trafico como a proble-
mas potenciales o imprevistos.
Tenga cuidado para evitar caidas o resba-
Iones.
Nunca opere la orilladora sin colocar en su
lugar los respectivos resguardos u otros
aditamentos diseSados para su protecci6n
y seguridad.
Nunca opere la odIIadora a alta velocidad
en superficies resbalosas. Siempre que
retroceda mire hacia atras y hagalo con
cuidado.
Nunca permita que haya personas cerca
de la onlladora.
Mantenga alejados a niSos y mascotas du-
rante la operaci6n de la maquina.
Siempre opere el equipo a la luz del dia o
con buena iluminaci6n artificial.
38
NORMAS DE SEGURIDAD
Nunca ponga en marcha un motor dentro
de un recinto o de un area cerrada. Los
vapores del escape son peligrosos, ya que
contienen MONOXIDO DE CARBONO,
UN GAS INODORO Y MORTAL.
Tome todas las precauciones necesarias
cuando deje la orilladora desatendida.
Apague el motor.
No sobrecargue la capacidad de su odlla-
dora al tratar de rebordear a una profundi-
dad o a una velocidad excesiva.
laridad todos los sujetadores para mante-
nerlos debidamente apretados.
Reparacion / Ajustes
Si golpea un objeto extraSo con la unidad,
apague el motor. Desconecte el cable de la
bujia y mant&ngalo alejado de 6sta para
evitar un arranque accidental del motor.
Inspeccione la orilladora para ver si 6sta
sufri6 algt3n daSo. Si est& averiada, deber&
repararla antes de hacerla funcionar nue-
vamente.
Almacenamiento
Cuando la orilladora va a set almacenada
por un periodo largo de tiempo, consulte
ias instrucciones del manual deI usuario
para obtener detalles importantes ai res-
pecto.
Nunca almacene la orilladora con combus-
tible en el tanque, dentro de un recinto
donde pudieran haber fuentes de ignici6n
tales como calentadores de agua, estufas
secadoras de ropa y otras fuentes pareci-
das. Permita que el motor se enfrie antes
de guardar la unidad en un recinto cerrado.
Mantenga la orilladora en condiciones de
funcionamiento seguras. Revise con regu-
Si la orilladora comienza a vibrar excesiva
o anormalmente, apague el motor. Revise
la unidad de inmediato para determinar la
causa. Generatmente la vibraci6n suele
indicar que existe alguna averia.
Apague el motor siempre que tenga que
dejar el equipo. Desconecte el cable de la
bujia antes de destapar la cuchilla y antes
de realizar cualquier reparaci6n, ajuste o
inspecci6n a la unidad.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la
unidad, apague el motor y asegt3rese de
que todas las partes en movimiento se ha-
yah detenido.
Nunca haga ajustes o reparaciones mien-
tras el motor est6 en marcha, a menos que
el fabricante Io indique especificamente.
F-OO1102M 39
NORMAS DE SEGURIDAD
SiMBOLOS INTERNACIONALES
IMPORTANTE: La mayoria de los simbolos siguientes se encuentran en la unidad o en la
informacibn que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiaricese con el signifi-
cado de cada uno de los simbolos.
Simbolos de controly funcionamiento
Marcha lenta Marcha rapida Combustible Aceite
Botbn cebador
Simb010sde advertenciade seguridad
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Lanza objetos. Mante- Piezas giratorias. Apagar el ADVERTENCIA
nerse alejado de motor y desconectar el cable
transeuntes, de la bujia antes de hacer
cualquier ajuste a la unidad.
IMPORTANTE
Lea el Manual del
usuario antes de
operar esta unidad,
ADVERTENCIA
Usar proteccibn para
los ojos
PARAR
F-OOllO2M 40
ENSAMBLAJE
MONTAJE
Contenido de la boisa de parties
1-Manual del usuario (no aparece en la
figura)
1- Botella de aceite
1- Horquilla
1 - Horquilla
1 - Botella de aceite
ADVERTENCIA: Siempre use
gafas / anteojos de seguridad
cuando est_ ensamblando la
orilladora.
La Figura 21 muestra la orilladora completa-
mente ensamblada.
Cuando se indica el lado izquierdo o dere-
cho de la orilladora en este manual, siempre
se hace desde el punto de vista del operador
en su posici6n detr_s de la unidad.
INSTRUCCIONES PARA SACAR
LA ORILLADORA DE SU CAJA
1. Saque la botella de aceite y la bolsa de
piezas/partes de la caja.
2. Corte hacia abajo ias cuatro esquinas de
Ia caja.
3. Retire el material de empaque colocado
alrededor de la unidad.
4. Levante la orilladora de la caja y col6-
quela sobre una superflcie plana y esta-
ble.
Figura 21
F-OOllO2M 41
ENSAMBLAJE
COMO LEVANTAR EL MANGO
1. Afloje las perillas y levante el mango
superior a la posici6n vertical. Vet la
Figura 22. Deje que la vara de control
cuelgue libremente.
2. Apriete las perillas. Aseg[_re que las
perillas queden por el lado de afuera de
los mangos, como se muestra en la
Figura 22.
3. Inserte el extremo de la vara de control
de izquierda a derecha a trav6s del agu-
jero en en brazo hueco de soporte. Su-
jete con la horquilla que viene en la
bolsa de partes. Ver la Figura 23.
4. Cuando la palanca del embrague est_
en la posici6n NEUTRO, el brazo hueco
de soporte debe quedar junto al tornillo
como se muestra en Ia Figura 24.
Vara de
control
Mango
supenor
Figura 22
Brazo hueco
Figura 24
Vara de
Horquilla control
Figura 23
F-OOllO2M 42
ENSAMBLAJE
PREPARACION DEL MOTOR 1. Coloque la orilladora sobre una superficie
Cbmo Ilenar el cbrter de aceite
Esta orilladora fue enviada con una botella
de 20 onzas de aceite de motor SAE30. Co-
Ioque este aceite en el motor antes de hacer
funcionar la unidad. Para Ilenar el carter de
aceite, quite la tapa / varilla indicadora de
aceite y aSada el aceite de motor SAE30.
NO LQ LLENE DEMASlADO.
NOTA: Es posible que el motor ya tenga
un poco de aceite. Durante el proceso de
Ilenado del aceite, compruebe frecuente=
mente el nivel usando la varilla indicado-
ra. NO LO LLENE DEMASIADO.
Recomendaciones para el aceite
Use s61o aceite detergente de alta calidad
con una clasificaci6n de servicio API de SG.
La selecci6n del grado de viscosidad SAE
del aceite se hace seg_n la temperatura an-
ticipada de funcionamiento. Aunque los acei-
tes multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.)
mejoran el arranque en temperaturas bajas,
su uso en temperaturas pot encima de los
32F (0°C) aumenta el consumo de aceite.
Compruebe el nivel de aceite con mayor fie-
cuencia para evitar un posible daSo al motor
por operar la unidad con poco aceite.
4
0C (32°F) I
M s,.o __I__M sca,ien e]
5w3o- I
C6mo Ilenar el c&rter del motor con
aceite
plana
2. Saque la varilla indicadora (Figura 25).
3. Llene lentamente el c&rter del motor. NO
LO LLENE DEMASlADQ.
Cbmo Ilenar el tanque de combustible
Aseg[irese de que el recipiente de gasolina
est6 limpio y sin residuos o contaminantes.
Nunca use gasolina vieja que haya sido al-
macenada por periodos de tiempo prolonga-
dos.
1. Quite la tapa del tanque de combustible.
2. Llene el tanque de combustible con ga-
solina de autom6vil limpia, nueva y sin
plomo.
_IL DVERTENCIA: Use siempre un
recipiente de seguridad para el
combustible. No fume cuando
est_ reabasteciendo el motor. No rea-
bastezca dentro de un local cerrado.
Apague el motor antes de a_adir com-
bustible. Deje enfriar el motor por varios
minutos.
NOTA: LOS MOTORES QUE HAN SIDO
CERTIFICADOS PAPA CUMPLIR CON
LOS REGLAMENTOS DE EMISIONES DE
LA EPA (EE.UU.) Y DEL ESTADO DE CA-
LIFORNIA PAPA MOTORES ULGE, pue=
den usar gasolina regular sin plomo.
Estos reglamentos incluyen los siguien-
tes sistemas de control de emisiones:
EM, TWC (catalizador de triple accibn, si
esta instalado). Tambi_n incluye cual-
quiet accesorio ajustable por el usuario -
pot Io tanto, no es necesario ningt_n otto
ajuste.
Tapa de
combustible
Tanque de combustible Figura 25
F_001102M 43
ENSAMBLAJE
_" LISTA DE COMPROBACION
Para obtener un rendimiento 6ptimo y la ma-
yor satisfacci6n de este producto de alta ca-
Iidad, favor de revisar la siguiente lista de
comprobaci6n antes de hacer funcionar su
orilladora:
Verifique que se han completado to-
das las instrucciones de montaje.
Revise la caja de envio para asegurar
que no quede en 6sta ninguna pieza
o parte.
Asegt_rese de que todos los sujetado-
res (pernos, tornillos, etc.) est6n bien
apretados.
A medida que vaya aprendiendo sobre el
uso de la ofilladora, preste especial atenci6n
a los siguientes puntos importantes:
_'_" El nivel de aceite del motor es el co-
rrecto.
El tanque de combustible ha sido Ile-
nado con gasolina regular limpia, nue-
va y sin plomo.
Familiarfcese y entienda la funci6n de
todos los controles. Antes de hacer
arrancar el motor, verifique el funcio-
namiento de todos ios controles.
IMPORTANTE: Esta unidad est& equipada con un motor de combustibn interna y no
debe set usada en o cerca de ning_n terreno basto de cubierta forestal, de maleza o de
hierba a menos que el sistema de escape deI motor est_ equipado con un parachispas
que cumpla con las leyes locales o estatales aplicables (si existen). Si se usa el
parachispas, el operador debe mantenerlo en buenas condiciones.
Lo indicado anteriormente es requerido pot ley (Section 4442 of the California Public
Resources Code) en el estado de California. Otros estados pueden tenet Ieyes simila-
res. Las leyes Pederales aplican a los terrenos federales. Para conseguir un parachis-
pas/silenciador vaya a su Centro de Servicio Sears m&s cercano (consulte la seccibn de
PIEZAS DE REPUESTO en este manual).
F_001102M 44
OPERACION
CONOZCA SU ORILLADORA
ANTES DE HACER FUNCIONAR LA ORILLADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y TO-
DA LA INFORMACI6N SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicaci6n de los con-
troles, compare las siguientes ilustraciones con su orilladora. Guarde este manual para
referencias futuras.
MOTOR
Palanca de
embrague
Vara de
Control del
acelerador
Manija de
arranque
manual
Cubierta protectora
de la cuchilla
Bot6n cebador
VISTA DE LA CUCHILLA
Rueda trasera ajustable
Rueda delantera ajustable /
CuchilIa
Palanca de
reglaje
Figura 26
Control del acelerador - ControIa la ve-
Iocidad del motor.
Boton cebador- Inyecta el combustible
directamente al carburador para facilitar el
arranque.
Palanca de embrague - Se usa para
hacer arrancar y parar la cuchilla y tambi_n,
para controlar la profundidad de corte.
Rueda trasera ajustable - La rueda
trasera derecha se puede ajustar para nive-
Iar Ia orilladora cuando se usa para recortar
a Io largo de los bordillos.
Rueda delantera ajustable - La rueda
delantera se ajusta de un lado a otro para
equilibrar la unidad. Tambi_n puede ajustar-
se hacia abajo para los bordillos.
Manija de arranque manual i El motor
esta equipado con una manija de arranque
manual de facil uso.
Cubierta protectora de la cuchUla -
Protege al usuario contra objetos (piedras,
etc.) que pueden ser lanzados por la unidad.
Palanca de reglaje - Permite ajustar la
unidad de la posici6n de orilladora (vertical)
a la posici6n de recortadora (horizontal). Pa-
ra cambiar la posici6n, jale la palanca y gire
el brazo hueco de apoyo ai angulo o posi-
ci6n deseada.
PROTECCION PARA LOS OJOS
Use siempre galas o anteojos de seguridad.
Si ya usa anteojos, p6ngase una careta pro-
tectora encima de estos.
F_001102M
ADVERTENCIA: Puede que Ia
orilladora lance objetos hacia
los ojos, Io cual puede resultar
en lesiones graves. Use siempre gafas
de seguridad o caretas protectoras du-
rante Ia operacibn de la orilladora.
45
OPERACION
COMO DETENER LA
ORILLADORA
1. Mueva la palanca de embrague hacia
atras hasta la posici6n DESENGAN-
CHADA. Luego> mueva el control del
acelerador a la posici6n de PARADA.
Vet la Figura 27.
_i DVERTENCIA: Nunca deje la
ORILLADORA desatendida
mientras el motor est_ en mar-
cha. Siempre desenganche la cuchilla y
pare el motor.
COMO USAR EL CONTROL
DEL ACELERADOR
1. Durante periodos de uso normal, opere
el motor a toda velocidad.
2. Mueva el control del acelerador hacia
arriba para incrementar la velocidad del
motor, o hacia abajo para aminorarla
(vet la Figura 27).
Control
del aceleradoi
embrague
COMO USAR EL BOTC)N
EL BOTC)N CEBADOR
Cuando deba arrancar el motor en frio, opri-
ma el botbn cebador cinco veces (ver la
Figura 28). Espere aproximadamente dos
segundos entre cada pulsaci6n.
IMPORTANTE: No use el botbn cebador pa-
ra hacer arrancar un motor caliente.
Bot6n
cebador
Figura 28
COMO USAR LA PALANCA DEL EMBRAGUE
1. Arranque el motor.
2. Para enganchar la cuchilla, mueva la
palanca del embrague hacia adelante
(ver la Figura 29).
3. Seleccione la profundidad de corte que
desea. Puede seleccionar entre cinco
opciones, lamas baja siendo de aproxi-
madamente 7 cm (2-3/4 pulgadas) de
profundidad.
NOTE: Para un bordeado mas profundo,
haga el primer corte a poca profundidad.
Luego haga cortes robs profundos hasta
Iograr Ia profundidad deseada.
Palanca de
embrague
Figura 29
F_001102M 46
OPERACION
COMO USAR LA PALANCA DE REGLAJE
1. Apague el motor y desconecte el cable
de la bujia.
2. Afloje la perilla de la rueda delantera
que se muestra en la Figura 30. Deslice
completamente la rueda delantera ha-
cia el lado derecho.
3. Apriete bien la perilla de la rueda de-
Iantera.
NOT,&.:Para evitar que la cuchilla de
la orilladora golpee contra Ia rueda
mientras recorta, asegt_rese de que la
rueda delantera est_ ubicada en el ex-
tremo derecho.
4. Desenganche la palanca de reglaje
(vet la Figura 31). Mueva la palanca de
reglaje hasta la ranura marcada 90°.
5. Reconecte el cable de la buiia.
6. Arranque el motor.
7. Mueva la palanca de embrague hasta
iograr la altura de recorte deseada.
_lb DVERTENCIA: Nunca deje la
orilladora desatendida con el
motor en marcha. Siempre des-
enganche la cuchilla de recorte y apa-
gue el motor antes de ajustar Ias ruedas
o cambiar Ia posicibn de la cuchilla de
recorte.
Rueda p
delantera
Palanca de reglaie
Perilla de
la rueda
delantera
Figura 30
Figura 31
F_OO1102M 47
OPERACION
COMO USAR LA FUNCIONALIDAD DE ABORDILLADO
Dado que se pueden ajustar la rueda delan-
tera y la rueda trasera derecha, la orilladora
puede usarse en superficies desniveladas,
tales como el bordillo mostrado en la
Figura 32. Para ajustar la posici6n de las
ruedas, siga los pasos a continuaci6n:
1. Apague el motor.
2. Desconecte el cable de la bujia.
3. Afloje la perilla de la rueda delantera.
4. Deslice la rueda delantera para que pa-
se sin rozar el bordillo y equilibrar Ia uni-
dad.
7.
8.
9.
Baje la rueda delantera hasta que 6sta
se encuentre al mismo nivel que la rue-
da trasera izquierda y la orilladora quede
situada en el bordillo como se muestra
en la Figura 32.
Afloje la perilla de la rueda trasera.
Baje ia rueda trasera derecha hasta
que la orilladora se encuentre nivelada y
Ia rueda trasera izquierda quede sobre
el bordillo.
Apriete bien la perilla de la rueda trase-
ra.
5. Apriete bien la perilla de la rueda de-
Iantera.
6. Use Ia palanca de ajuste de altura del
bordillo para bajar Ia rueda delantera.
10. Conecte el cable de la bujia.
_IL ADVERTENCIA: Mant_ngase
alejado de Ia cuchilla giratoria
para evitar posibles lesiones.
Perilla de la
rueda trasera
Perilla de
la rueda
delantera
Cubierta protectora
de Ia cuchilla
Rueda delantera
Palanca de ajuste de
altura del bordillo
Rued _trasera
derecha
Figura 32
F_001102M 48
OPERACION
COMO PARAR EL MOTOR cuantas veces necesita opnmir el botbn
Para apagar el motor, suelte la palanca de
parada del motor. Si el motor continua en-
cendido, mueva la palanca de control deI
acelerador hacia la posiciCn de PARADA
(STOP).
Si el motor no se apaga, coloque un destor-
nillador de manera que haga contacto simul-
taneamente con la bujia y las aletas de
enfriamiento del motor. La chispa producira
una conexiCn a tierra, apagando el motor.
COMO ARRANCAR EL MOTOR
_IL DVERTENCIA: Cuando el mo-
tor est_ en marcha, la cuchilla
estara girando. Para prevenir
Iesiones, mantenga las manos y los
pies alejados de la cuchilla.
IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor,
Ileve Ia orilladora al area donde la usar&
Examine los controles varias veces. Ase-
g_rese de que estos se mueven Iibremen-
re.
1. Revise el nivel del aceite.
2. Llene eI tanque de combustible con gaso-
lina regular sin plomo. La gasolina debe
ser limpia. El uso de gasolina con plomo
aumentara la acumulaciCn de depCsitos y
reducira la vida [_tilde las valvulas.
NOTA: No use gasohol ni metanol. Tampo-
co use gasolina s_per sin plomo.
_k DVERTENCIA: Use siempre un
recipiente de seguridad para el
.combustible. No fume cuando
est_ reabasteciendo el tanque de com-
bustible. No reabastezca dentro de un
local cerrado. Apague el motor antes de
Ilenar el tanque de combustible y deje
enfriar el motor pot ratios minutos.
3. Asegt_rese de que el cable de la bujia
est6 conectado a 6sta.
4. Jale la palanca de parada del motor com-
pletamente hacia atras hasta la posiciCn
ENGANCHADO. Sujete la palanca de
parada del motor contra el mango.
5. Ponga la palanca de control dei acelera-
dor en Ia posiciCn de marcha rapida
(FAST).
6. AIgunos modelos vienen equipados con
un botbn cebador en la parte delantera
o en el costado del motor (Figura 33).
Cada vez que usted optima el botbn ce-
bador, espere dos segundos. Para saber
F=001102M
cebador, lea las instrucciones del fabri-
cante del motor.
NOTA: No use el botbn cebador para
arrancar un motor caliente.
7. Para arrancar el motor, agarre firmemen-
te la manija de arranque manual con su
mano derecha.
8. Sujete firmemente el mango de la orilla-
dora con su mano izquierda.
9. Jale r_pidamente la manija de arranque
manual. EVITE que la cuerda de arranque
se enrolle de un golpe. Haga que la cuer-
da se enrolle lentamente. Si el motor no
arranca despu_s de tres intentos, optima
el boton cebador dos veces y jale nueva-
mente la manija de arranque manual.
49
Control de
acelerador
BotCn cebador Figura 33
10.AI arrancar el motor, mueva la palanca de
control del acelerador a la posiciCn de
marcha rapida (FAST). Mantenga esta po-
siciCn durante el uso normal de la unidad.
11.Si el motor no arranca despuCs de 5 6 6
intentos, consulte las instrucciones de ia
"Tabla de IocalizaciCn de averias".
NOT,&.:La velocidad del motor controla la
velocidad de la cuchilla giratoria. Para re-
ducir Ia velocidad de Ia cuchilla giratoria,
reduzca la velocidad del motor. Para au-
mentar la velocidad de la cuchilla giratoria,
aumente la velocidad del motor.
_lb ADVERTENCIA: Nunca arran-
que el motor en un local cerra-
do o sin ventilacibn. El motor
genera emisiones de monbxido de car-
bono, un gas inodoro y potencialmente
fatal. Mantenga las manos, los pies, el
cabello y la ropa holgada alejados de
las piezas en movimiento. Evite el con-
tacto con el silenciador y los compo-
nentes que Io rodean, la temperatura de
_stos puede exceder los 66°C (150°F).
OPERACION
RECOMENDACIONES PARA EL
USO DE SU ORILLADORA
La orilladora trabaja mejor cuando el tiem-
po esta seco. Si la tierra esta muy moja-
da, el barro se pega y acumula alrededor
de la cuchilla haciendo que _sta se des-
gaste prematuramente y que la unidad no
funcione como debe.
Si se pega el barro a la cuchilla, apague el
motor y desconecte el cable de la bujia.
Quite el barro y basura pegados a la cu-
chilla.
Para un bordeado mas profundo, corte
primero a poca profundidad. Luego, haga
cortes m&s profundos hasta Iograr Ia pro-
fundidad deseada.
Para obtener un borde parejo, aseg[irese
de que la guia de la cuchilla se deslice
sobre la superficie del suelo.
El bordeado puede modificarse variando
el numero de pasadas y tambi6n por la
distancia en que se encuentre la cuchilla
en relaci6n a la superficie.
ADVERTENCIA: Lea el Manual
del usuario. Familiaricese con
la ubicacibn y Ia funcibn de
todos los controles. Mantenga todos los
dispositivos de seguridad y protectores
en su lugar. Nunca permita que usen la
unidad los niSos o adultos no familiari-
zados con Ia orilladora. Apague el mo-
tor antes de limpiar la cuchilla o de ha-
cer reparaciones a la unidad. Mantenga
a los espectadores o transe_lntes a una
buena distancia de la m_quina. Manten-
ga alejadas de la cuchilla todas las par-
tes giratorias clue puedan causar lesio-
nes.
F-OOllO2M 50
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
REGISTR0 DE SERVICl0 Antes
Anote las fechas a medi- Antes Cada Cada deca- Antes FECHAS
da que complete cada deca- Ame- 10 25 daes- de DE
servicio, dsuso nudo horas horss taci6n guardar SERVICI0
Lubricar todos los puntos
de giro ,_/ _f
Lubricar Ios ejes de las rue-
das
Revisar el nivel de aceite
del motor
Cambiar e] aceite del motor
Reemplazar el filtro de aire
I
Revisar la bujia
Revisar la correa motriz ' , .,_/ . . . .
Apretar todos los sujetado-
res
Revisar si la cuchilla est& ' '
desgastada o dahada "_
Lubricar la varilla/tubo hue-
co
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Modelo No.: 536.772400
Fecha de compra:
Caballos de fuerza: 3,5
Desplazamiento: 10 pulg. cu.
(163 cc.)
Capacidad de aceite: 20 onzas SAE-3OW
Bujia: Champion
RJ17LM
Entrehierro: 0,030 pulgada
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta Ofilladora no cubre pie-
zas que hayan sido sometidas a abuso o
negIigencia pot parle de] usuario. Para obte-
net el valor total de la garantia, el usuafio
debe mantener Ia ofilladora de acuerdo alas
instrucciones de este manual
Para mantener su orilladora en buen estado,
es necesario hacerle algunos ajustes peri6-
dicamente.
Todos Josajustes que aparecen en Jasec-
ci6n de Servicio y Ajustes de este manual
deben ser revisados pot Io menos una vez
en cada estaci6n.
F=001102M 51
MANTENIMIENTO
LUBRICACIC)N
Despu6s de cada 25 horas de use, aplique
unas gotas de aceite de motor a todas las
piezas movibles, especialmente alas rue-
das.
Cbmo cambiar el aceite de motor
Cambie el aceite en el c&rter del motor des-
pu6s de cada 25 horas de uso.
NOTA: El aceite se vacia con mayor facili-
dad cuando el motor esta caliente.
1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Quite el tap6n de drenaje de aceite
(ver la Figura 34). Vade el aceite dentro
de un recipiente piano.
3. Una vez drenado el aceite, instale y
apriete el tapbn de drenaje de aceite.
4. Quite la tapa del aceite (ver la
Figura 35). Llene lentamente el carter de
motor. No Io Ilene demasiado. Consulte
ias "Especificaciones del producto" para
obtener informaci6n sobre la cantidad y
grado de aceite. Ponga nuevamente ia
tapa deI aceite.
5. Conecte el cable de la bujia.
de drenaje
de aceite Figura 34
Tapa del
aceite
Figura 35
C()MOCAMBIARELFILTRODEAIRE
Bajo condiciones de uso normales, reempla-
ce el filtro de aire una vez al afio, pero con
mayor frecuencia en condiciones polvorien-
tas o sucias.
NOTA: NO limpie ni lubrique el filtro de
aire. El flltro de aire es un componente
desechable y debe set reemplazado.
1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Gire la cubierta hacia la izquierda. Reti-
re la cubierta y el filtro de aire del re-
horde. (Vet la Figura 36.)
3. Bore el filtro de aire.
4. Limpie la cubierta y el reborde.
5. Instale un filtro de aire nuevo en la cu-
bierta.
6. Empuje flrmemente la cubierta contra el
reborde. Gire la cubierta hacia la dere-
cha. asegurandose de que est_ apreta-
da. Verifique que los retenedores est_n
bien sujetos al reborde.
7. Conecte el cable de la bujia.
PRECAUCI(_N: Nunca opere Ia unidad sin
un filtro de aire. Un filtro dahado reducir_
F_001102M
el rendimiento del motor. Si entra polvo u
otto contanlinante en el motor a tray,s
deI carburador, el motor se desgastara
excesivamente o se dahar& Debe reem-
plazar inmediatamente el filtro de aire si
_ste se encuentra da_ado u obstruido.
., t*_ Retire la cubierta girando
. hacia la izquierda
Reborde
__ Cubierta
i
Filtr° det_edor__ (
Instale la cubierta girando
hacia la derecha
Figura 36
52
MANTENIMIENTO
BUJ|A
Revise la bujia cada 25 horas de operaci6n
de la unidad. Debe reemplazar la bujia si los
electrodos se encuentran daSados o quema-
dos, o si la porcelana esta fisurada.
1. Aseg[irese de que la bujia est6 limpia.
Si no Io est& raspe cuidadosamente los
electrodos (no use chorros de arena ni
cepillos de alambre).
2. Revise el entrehierro de la bujia usando
una lamina calibradora.
3. Antes de instalar la bujia, aplique una
capa ligera de aceite a Ia parte roscada
para facilitar su remoci6n. Apriete Ia bu-
jia hasta Iograr un par de torsi6n de 15
Iibras-pie.
L&mina calibradora
0,030 pulg.
Sujia
Figura 3
AJUSTE DEL CARBURADOR
Nunca haga ajustes innecesarios al carbura-
dor. El carburador ha sido calibrado en la
fabrica para funcionar de manera 6ptima en
Ia mayoria de las condiciones de uso. No
obstante, si es necesario ajustarlo, se reco-
mienda comunicarse con el Centro de servi-
cio de Sears m&s cercano a usted.
_lb DVERTENCIA: El regulador de
velocidad del motor ha sido ca=
librado en la fabrica. No haga
ajustes al regulador de velocidad. Racer
fuacionar el motor a uaa velocidad exce-
siva puede set peligroso. Si piensa clue
el regulador de velocidad deI motor re-
quiere un ajuste, comuniquese con el
Centro de servicio de Sears m_s cercano
a usted.
F_001102M 53
SERVICIO Y AJUSTES
COMO DESMONTAR LA CORREA
La correa esta hecha de un matedal espe- 4. Afloje, pero no quite, el tornillo que su-
cial. Si la correa se desgasta o se rompe, jeta la guia de la eorrea. Separe la
reemptacela con un repuesto original guia de la correa de Ia correa.
1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Jale la palanca de embrague hacia atr&s
para soltar la tensi6n de la correa.
3. Quite los dos tornillos y los separado-
res de la parte superior de la cubierta
de la polea motriz. Retire la cubierta
de la polea motriz (ver la Figura 38).
5.
6.
7.
Quite los dos tornillos de la cubierta
protectora de la correa (ver la
Figura 39).
Quite la correa vieja de las poleas mo-
triz y del conjunto del brazo hueco.
Reempl&cela con un repuesto original.
Para instalar la correa nueva, siga los
pasos anteriores er_order inverso.
Separador q Separador
Polea
motriz
u_a de
la correa
Tomillo
Cubierta de
Tomillos Figura 38
Cubiefta protectora
de la cortes
Figura 39
F_OO1102M 54
SERVICIO Y AJUSTES
COMO REEMPLAZAR LA CUCHILLA
La cuchilla esta sujeta a desgaste y daSos,
tales como hendeduras y abolladuras. Gene-
ralmente _stas no afectan el funcionamiento
de Ia unidad.
La cuchilla esta disefiada de manera que no
necesite set afilada. No intente afiIarla. Ade-
re&s, la cuchilla es reversible. Si 6sta tiene
muchas hendeduras o aboliaduras, saque la
cuchilla e invi6rtala (dela vuelta). De esta
manera tendra un buen filo para cortar.
Reemplace la cuchilla si ambos lados estan
gastados o dafiados.
ADVERTENCIA: No afile la
cuchilla. El afilado puede da-
bar la cuchilla y hacer que _s-
ta se rompa, Io cual puede causar lesio-
nes a usted u otras personas.
1. Desconecte el cable de la bujfa.
2. Retire la contratuerca de cuchilla que
sujeta la cuchilla al eje motor.
_l DVERTENCIA: Para sacar o
apretar la contratuerca de la
cuchilla, use siempre el m_to-
do ilustrado en la Figura 40. Coloclue
siempre una Ilave de boca para sujetar
el perno ubicado detr&s de la cuchilla.
3. Retire la cuchilla.
4. Instale una cuchilla y una contratuerca
nueva. Apriete la contratuerca a un par
de torsi6n de 40 a 45 libras-pie.
Para reemplazar la cuchilla, sigas los pasos
a continuaci6n.
5. Conecte el cable de la bujia.
Gire la Ilave para apretar Ia contratuerca
Inmovilice la tuerca, no la gire
Contratuerca
de la cuchilla
Figura 40
F-001102M 55
SERVICIO Y
ALMACENAMIENTO
_lb DVERTENCIA: Nunca guarde
la orilladora con combustible
en el tanque en un recinto ca-
rrado. Nunca la guarde en un Area cerra-
da y con poca ventilacibn, donde los va-
pores del combustible pudieran alcanzar
una llama expuesta, chispas o el piloto
en un sistema de calefaccibn, calentador
de agua o secadora de ropa.
_lb ADVERTENCIA: No saque la
gasolina del tanque mientras
se encuentra dentro de un re-
cinto cerrado, cerca de un incendio o
una llama expuesta, o mientras est_ fu-
mando. Los vapores de la gasolina pue-
den causar una explosibn o un incendio.
Cuando es necesario almacenar la odlladora
por treinta alias o mas, siga Ios pasos indica-
des a continuaciSn para asegurar que la ori-
Iladora est6 en buenas condiciones de uso
para la siguiente estaci6n.
Orilladora
Limpie bien la orilladora.
Revise la odlladora pot si tuviera partes
o piezas gastadas o dafiadas. Apriete
todas las partes que est6n sueltas.
Coloque una pequefia cantidad de acei-
te de motor a todas las partes movibles,
especialmente alas ruedas.
Guarde la orilladora en un recinto que
tenga buena ventilaci6n.
Cubra Ia orilladora con una cubierta
apropiada que no retenga humedad. No
use plAstico.
IMPORTANTE: Nunca cubra la orilladora
mientras el motor y las Areas de escape
est_n todavia calientes.
NOTA: Una revisibn o un afinamiento
anual hecho en un Centro de servicio de
Sears es una buena manera de asegurar
que su orilladora le brindarA un bptimo
rendimiento en la prbxima estacibn
Motor
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen residuos de resina en los com-
F=001102M
56
AJUSTES
ponentes del sistema de combustible, ta-
Ies como el carburador, filtro del
combustible, linea del combustible y tan-
que, durante el almacenamiento de la uni-
dad. Ademas, el uso de combustibles
mezclados con alcohol (Ilamados gaso-
hoI, etanol o metanol) puede atraer hume-
dad Io cual Ileva a la separacibn del
combustible y a la formacibn de acidos
durante el almacenamiento de Ia unidad.
Los gases acidos pueden da_ar el siste-
ma de combustible de un motor mientras
Ia unidad est_ guardada.
Para prevenir el dafio al motor cuando la ori-
Iladora esta guardada por 30 dias o mas,
siga los pasos siguientes:
Deje el motor andando hasta que se Ie
termine la gasolina.
Si usted no desea sacar la gasolina del
tanque, aSada a _sta un estabilizador de
combustible a la gasolina que queda en
el tanque. El estabilizador de combusti-
ble minimizara los dep6sitos de resina y
Ios acidos. Si el tanque de combustible
esta casi vacio, mezcle eI estabilizador
con gasolina fresca en otro recipiente y
afiada la mezcla al tanque de combusti-
ble. Siga siempre las instrucciones que
aparecen en el envase del estabilizador.
Arranque el motor. Deje que eI motor co-
rra por 10 minutos para permitir que la
mezcla alcance el carburador.
Cambie el aceite del motor. Consulte
"C6mo cambiar el aceite del motor" en la
secci6n de Mantenimiento.
Lubrique el area del piston/cilindro. Esto
se puede hacer quitando primero la bujia
y colocando una pequeSa cantidad de
aceite de motor limpio en el orificio de la
bujia. Luego, cubra el orificio de Ia bujia
con un paso para absorber el aceite ro-
ciado. A continuaciSn, haga girar el mo-
tor jalando la manija de arranque manuaI
dos o tres veces. Pot Qltimo, instale la
bujia y conecte el cable de la misma.
Almacene la orilladora en la posici6n de
operaci6n con las ruedas sobre el suelo.
Si almacena la orilladora en cualquier
otra posici6n, el aceite del carter del mo-
tor entrara en el cilindro Io cual causaria
un problema de servicio.
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS
PROBLEMA
El motor no arranca o
arranca con dificultad
o
El motor marcha de forma
irregular
o
El motor no corre a toda
rnarcha
El motor genera humo
excesivo
La cuchilla no gira
La cuchilla no corta de la
rnanera correcta
Vibracibn excesiva
El motor no se apaga al
soltar Ia palanca de parada
del motor
CAUSA
Combustible vi_o
Filtro de combustible
obstruido
Suciedad en el tanque de
combustible o falta de
combustible
Carburador desaiustado
Bujia sucia
Filtro de aire sucio
Filtro de aire obstruido
SOLUCION
Vacfe el tanque de
combustible. Ll_nelo con
combustible fresco.
Reemplace el filtro de
combustible.
Limpie el tanque de
combustible.
Lleve la unidad a un Centre
de servicio de Sears.
Limpie y calibre el
entrehierro de la bujia.
Reempiace el filtro de aire.
Reempiace el filtro de aire.
Barro alrededor de la cuchilla Limpie el barro de la cuchilla.
Cuchilla suelta Apriete la tuerca de la
cuchilla.
Correa en "V" daSada
Cojinetes daSados en el
conjunto de braze hueco
Cuchilla dafiada o gastada
Piezas / partes sueltas
Mango suelto
Reemptace la correa en "V".
Reemplace el conjunto de
braze hueco.
Invierta o reemplace ia
cuchilla.
Apague el motor
inmediatamente. Apriete
todos los sujetadores. Si la
vibraci6n persiste, Ileve la
unidad a un Centre de
servicie de Sears.
Apriete las perillas del
mango.
F_001102M 57

Transcripción de documentos

4 Horsepower 9 Inch EDGER ORILLADORA de 229 mm (9 pulgadas) y 4 caballos de fuerza MODEL NO. 536.772301 MODELO No. 536.772301 Caution: Precaucibn: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. Lea y siga todas las normas de seguridad e instrucciones de operacibn antes de usar este producto. SEARS, F_)01102M ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. CRAFTSMAN 536.772301 REPAIR PARTS 1 2 4 5 332247 E KEY NO. DESCRIPTION F=OOllO2M PARTNO. 1 BladeGuard 331076-848 2 Bolt,Carriage 57072 4 Nut,5/16-18 710205 5 Guide,BeltFront 326748-848 6 Screw,1/4-20x.50 710264 8 Cover,QuillPulley 53405-848 9 Screw,10-16x.50 710271 Decal,BladeGuard 333874 24 CONTENIDO GARANTiA SiMBOLOS INTERNACIONALES MONTAJE OPERACION MANTENIMIENTO SERVICIO Y AJUSTES 37 40 41 45 51 54 TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS 57 PIEZAS DE REPUESTO 21 PIEZAS DE REPUESTO (MOTOR) 25 PEDIDOS / SERVICIO CONTRACUBIERTA GARANTiA GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA ORILLADORA CRAFTSMAN Esta orilladora Craftsman esta garantizada pot dos aSos a partir de la fecha de compra, siemprey cuando, se le haya dado mantenimiento, lubricaci6n y afinado de acuerdo con las instrucciones de operaci6n y mantenimiento que aparecen en el manual del usuario, Craftsman reparara, sin costo alguno, cualquier defecto en eI material y/o mano de obra de la unidad. Siesta orilladora Craftsman se utiliza para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, la garantia sera v_lida por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre Io siguiente: • Piezas reemplazables que se desgasten durante el uso normal, por ejemplo: bujias, etc. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia pot parte del operador de la unidad, incluyendo cigLieSales torcidos, y por no mantener la unidad de acuerdo con las instrucciones que aparecen en el manual del usuario. EN LOS ESTADOS UNIDOS, EL SERVICIO BAJO GARANTiA PAPA LA ORILLADORA CRAFTSMAN ESTA DISPONIBLE EN EL CENTRO / DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE SEARS MAS CERCANO. ESTA GARANTiA ES VALIDA SOLAMENTE SI EL PRODUCTO SE USA EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le brinda derechos legales especiflcos, ademas, usted puede tener otros derechos legales que varian segQn el estado donde resida. Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Las emisiones generadas pot el motor, algunos de sus compuestos y ciertos componentes del vehiculo contienen o emiten vapores quimicos reconocidos en el Estado de California como carcinbgenos, y pueden causar malformaciones congenitas y otros problemas reproductivos. Los bornes, conectores y accesorios relacionados con la bateria contienen plomo y compuestos del plomo. Estos quimicos est_n reconocidos pot el Estado de California como carcinbgenos, relacionados adem_s con malformaciones congenitas y otros problemas reproductivos. DEBE LAVARSE BIEN LAS MANOS DESPUI_S DE TOCARLOS. F_001102M 37 NORMAS Pr&cticas de seguridad DE SEGURIDAD pars la operacibn de la orilladora. ADVERTENCiA: Busque este simbolo que le indicarb puntos importantes de precaucibn para su seguridad. Este simbolo quiere decir: "lAtencibn! iEst_ alerta! Su seguridad estb en peligro". el arranque accidental de la mb_L DVERTENCIA: Para prevenir quina durante el montaje, transporte, ajuste o reparacibn, desconecte siempre el cable de Ia bujia y colbquelo alejado de _sta. Pasos preliminares • Lea detenidamente el Manual del usuario. Debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la orilladora. Aprenda c6mo apagar, detener y desenganchar los controles de la orilladora, en caso de que tenga que hacerIo rapidamente. • Nunca guarde la orilladora Ilena de combustible ni el recipiente de combustible en un recinto donde haya alguna llama expuesta. Operacibn • Nunca permita que niSos o adolescentes manejen la orilladora. Mant6ngalos fuera del area de recorte. Nunca permita que usen la unidad los adultos no familiarizados con las instrucciones de operaci6n. • NO opere la orilladora siesta tomando algun farmaco u otra medicina que le provoque somnolencia o que afecte su habiIidad de operar esta unidad con seguridad. • No use la orilladora si no esta fisica o men- • Siempre que use Ia orilladora debera vestirse con ropa apropiada y usar zapatos que le protejan y le den buena tracci6n. • Mantenga el area de operaci6n despejada de personas, especialmente de niSos pequeSos y mascotas. • Examine el _rea en donde va a ser usada Ia orilladora y desp6jela de cualquier objeto que pudiera ser lanzado por Ia maquina. Combustible • Tenga mucho cuidado al manejar gasolina y otros combustibles, estos son sumamente inflamables. • Use _nicamente • Revise el nivel de combustible cada vez que use la orilladora. Asegurese de dejar suficiente espacio, ya que el calor del motor y/o del sol puede causar la expansi6n del combustible. • • recipientes aprobados. Debe reabastecer o Ilenar el tanque de combustible en un _rea abierta y con mucho cuidado. Nunca Ilene el tanque en un espacio cerrado. Fije bien la tapa deI tanque de combustible y limpie cuaIquier derrame. talmente capacitado nera segura. para hacerlo de ma- • Siempre use gafas de seguridad o caretas protectoras al operar, ajustar o reparar la orilladora, esto protegera sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la unidad. • No ponga las manes o los pies cerca o debajo de piezas giratorias. • Preste mucha atenci6n cuando maneje la orilladora cerca de la calle, o cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Est6 alerta tanto al trafico como a problemas potenciales o imprevistos. • Tenga cuidado para evitar caidas o resbaIones. • Nunca opere la orilladora sin colocar en su lugar los respectivos resguardos u otros aditamentos diseSados para su protecci6n y seguridad. • Nunca opere la odIIadora a alta velocidad en superficies resbalosas. Siempre que retroceda mire hacia atras y hagalo con cuidado. • Nunca permita que haya personas cerca de la onlladora. • Mantenga alejados a niSos y mascotas durante la operaci6n de la maquina. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni afiada combustible al tanque cuan• Siempre opere el equipo a la luz del dia o do el motor est_ caliente o en marcha. con buena iluminaci6n artificial. 38 F_001102M NORMAS • DE SEGURIDAD Nunca ponga en marcha un motor dentro de un recinto o de un area cerrada. Los laridad todos los sujetadores para mantenerlos debidamente apretados. vapores del escape son peligrosos, ya que contienen MONOXIDO DE CARBONO, UN GAS INODORO Y MORTAL. Reparacion • Tome todas las precauciones necesarias cuando deje la orilladora desatendida. Apague el motor. • / Ajustes Si golpea un objeto extraSo con la unidad, apague el motor. Desconecte el cable de la bujia y mant&ngalo alejado de 6sta para evitar un arranque accidental del motor. Inspeccione la orilladora para ver si 6sta sufri6 algt3n daSo. Si est& averiada, deber& repararla antes de hacerla funcionar nuevamente. No sobrecargue la capacidad de su odlladora al tratar de rebordear a una profundidad o a una velocidad excesiva. Si la orilladora Almacenamiento • Cuando la orilladora va a set almacenada por un periodo largo de tiempo, consulte ias instrucciones del manual deI usuario para obtener detalles importantes ai respecto. • • indicar que existe alguna averia. Apague el motor siempre que tenga que dejar el equipo. Desconecte el cable de la bujia antes de destapar la cuchilla y antes de realizar cualquier reparaci6n, ajuste o inspecci6n a la unidad. Nunca almacene la orilladora con combustible en el tanque, dentro de un recinto donde pudieran haber fuentes de ignici6n tales como calentadores de agua, estufas secadoras de ropa y otras fuentes parecidas. Permita que el motor se enfrie antes de guardar la unidad en un recinto cerrado. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad, apague el motor y asegt3rese de que todas las partes en movimiento se hayah detenido. Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha, a menos que el fabricante Io indique especificamente. Mantenga la orilladora en condiciones de funcionamiento seguras. Revise con regu- F-OO1102M comienza a vibrar excesiva o anormalmente, apague el motor. Revise la unidad de inmediato para determinar la causa. Generatmente la vibraci6n suele 39 NORMAS SiMBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES IMPORTANTE: La mayoria de los simbolos siguientes se encuentran en la unidad o en la informacibn que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiaricese con el significado de cada uno de los simbolos. Simbolos de control y funcionamiento Marcha lenta Marcha rapida Combustible Aceite Botbn cebador Simb010sde advertencia de seguridad ADVERTENCIA Lanza objetos. Mantenerse ale jado de transeuntes, IMPORTANTE Lea el Manual del usuario antes de operar esta unidad, F-OOllO2M ADVERTENCIA Piezas giratorias. Apagar el motor y desconectar el cable de la bujia antes de hacer cualquier ajuste a la unidad. ADVERTENCIA Usar proteccibn para los ojos 40 ADVERTENCIA PARAR ENSAMBLAJE MONTAJE Contenido de la boisa de parties 1 -Manual del usuario (no aparece en la figura) 1 - Botella de aceite 1 - Horquilla 1 - Horquilla 1 - Botella de aceite INSTRUCCIONES LA ORILLADORA gafas / anteojos de seguridad ADVERTENCIA: Siempre use cuando est_ ensamblando la orilladora. La Figura 21 muestra la orilladora mente ensamblada. completa- Cuando se indica el lado izquierdo o derecho de la orilladora en este manual, siempre se hace desde el punto de vista del operador en su posici6n detr_s de la unidad. PARA SACAR DE SU CAJA 1. Saque la botella de aceite y la bolsa de piezas/partes de la caja. 2. Corte hacia abajo ias cuatro esquinas de Ia caja. 3. Retire el material de empaque colocado alrededor de la unidad. 4. Levante la orilladora de la caja y col6quela sobre una superflcie plana y estable. Figura 21 F-OOllO2M 41 ENSAMBLAJE COMO LEVANTAR EL MANGO 1. 2. 3. Afloje las perillas y levante el mango superior a la posici6n vertical. Vet la Figura 22. Deje que la vara de control cuelgue libremente. Apriete las perillas. Aseg[_re que las perillas queden por el lado de afuera de los mangos, como se muestra en la Figura 22. Inserte el extremo de la vara de control de izquierda a derecha a trav6s del agujero en en brazo hueco de soporte. Sujete con la horquilla que viene en la bolsa de partes. Ver la Figura 23. 4. Cuando la palanca del embrague est_ en la posici6n NEUTRO, el brazo hueco de soporte debe quedar junto al tornillo como se muestra en Ia Figura 24. Brazo hueco Vara de control Mango supenor Figura 22 Figura 24 Vara de Horquilla control Figura 23 F-OOllO2M 42 ENSAMBLAJE PREPARACION DEL MOTOR 1. Coloque la orilladora sobre una superficie plana Cbmo Ilenar el cbrter de aceite 2. Saque la varilla indicadora Esta orilladora fue enviada con una botella de 20 onzas de aceite de motor SAE30. CoIoque este aceite en el motor antes de hacer funcionar la unidad. Para Ilenar el carter de aceite, quite la tapa / varilla indicadora de aceite y aSada el aceite de motor SAE30. NO LQ LLENE DEMASlADO. 3. Cbmo Recomendaciones para el aceite 4 (32°F) el tanque de combustible de que el recipiente de gasolina y sin residuos o contaminantes. gasolina vieja que haya sido alpor periodos de tiempo prolonga- 1. Quite la tapa del tanque de combustible. 2. Use s61o aceite detergente de alta calidad con una clasificaci6n de servicio API de SG. La selecci6n del grado de viscosidad SAE del aceite se hace seg_n la temperatura anticipada de funcionamiento. Aunque los aceites multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en temperaturas bajas, su uso en temperaturas pot encima de los 32F (0°C) aumenta el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor fiecuencia para evitar un posible daSo al motor por operar la unidad con poco aceite. 0C Ilenar Aseg[irese est6 limpio Nunca use macenada dos. NOTA: Es posible que el motor ya tenga un poco de aceite. Durante el proceso de Ilenado del aceite, compruebe frecuente= mente el nivel usando la varilla indicadora. NO LO LLENE DEMASIADO. (Figura 25). Llene lentamente el c&rter del motor. NO LO LLENE DEMASlADQ. Llene el tanque de combustible con gasolina de autom6vil limpia, nueva y sin plomo. recipiente de seguridad para el DVERTENCIA: Use siempre un combustible. No fume cuando est_ reabasteciendo el motor. No reabastezca dentro de un local cerrado. Apague el motor antes de a_adir combustible. Deje enfriar el motor por varios minutos. _IL NOTA: LOS MOTORES QUE HAN SIDO CERTIFICADOS PAPA CUMPLIR CON LOS REGLAMENTOS DE EMISIONES DE LA EPA (EE.UU.) Y DEL ESTADO DE CALIFORNIA PAPA MOTORES ULGE, pue= den usar gasolina regular sin plomo. Estos reglamentos incluyen los siguientes sistemas de control de emisiones: EM, TWC (catalizador de triple accibn, si esta instalado). Tambi_n incluye cualquiet accesorio ajustable por el usuario pot Io tanto, no es necesario ningt_n otto ajuste. I M s,.o __I__M sca,ien e] 5w3o - •I C6mo Ilenar el c&rter del motor con aceite Tapa de combustible Tanque de combustible F_001102M 43 Figura 25 ENSAMBLAJE _" LISTA DE COMPROBACION Para obtener un rendimiento 6ptimo y la mayor satisfacci6n de este producto de alta caIidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobaci6n antes de hacer funcionar su orilladora: Verifique que se han completado todas las instrucciones de montaje. Revise la caja de envio para asegurar que no quede en 6sta ninguna pieza o parte. Asegt_rese de que todos los sujetadores (pernos, tornillos, etc.) est6n bien apretados. A medida que vaya aprendiendo sobre el uso de la ofilladora, preste especial atenci6n a los siguientes puntos importantes: _'_" El nivel de aceite del motor es el correcto. El tanque de combustible ha sido Ilenado con gasolina regular limpia, nueva y sin plomo. Familiarfcese y entienda la funci6n de todos los controles. Antes de hacer arrancar el motor, verifique el funcionamiento de todos ios controles. IMPORTANTE: Esta unidad est& equipada con un motor de combustibn interna y no debe set usada en o cerca de ning_n terreno basto de cubierta forestal, de maleza o de hierba a menos que el sistema de escape deI motor est_ equipado con un parachispas que cumpla con las leyes locales o estatales aplicables (si existen). Si se usa el parachispas, el operador debe mantenerlo en buenas condiciones. Lo indicado anteriormente es requerido pot ley (Section 4442 of the California Public Resources Code) en el estado de California. Otros estados pueden tenet Ieyes similares. Las leyes Pederales aplican a los terrenos federales. Para conseguir un parachispas/silenciador vaya a su Centro de Servicio Sears m&s cercano (consulte la seccibn de PIEZAS DE REPUESTO en este manual). F_001102M 44 OPERACION CONOZCA SU ORILLADORA ANTES DE HACER FUNCIONAR LA ORILLADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y TODA LA INFORMACI6N SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles, compare las siguientes referencias futuras. ilustraciones con su orilladora. Guarde este manual para MOTOR Palanca de embrague Vara de Bot6n cebador Control del acelerador Cubierta protectora de la cuchilla VISTA DE LA CUCHILLA Manija de arranque manual CuchilIa Rueda trasera ajustable Rueda delantera ajustable / Control del acelerador Iocidad del motor. Palanca de reglaje Figura 26 - ControIa la ve- equilibrar la unidad. Tambi_n puede ajustarse hacia abajo para los bordillos. Manija de arranque manual El motor esta equipado con una manija de arranque manual de facil uso. Palanca de embrague - Se usa para hacer arrancar y parar la cuchilla y tambi_n, para controlar la profundidad de corte. Cubierta protectora de la cuchUla Protege al usuario contra objetos (piedras, etc.) que pueden ser lanzados por la unidad. Rueda trasera ajustable - La rueda trasera derecha se puede ajustar para niveIar Ia orilladora cuando se usa para recortar a Io largo de los bordillos. Palanca de reglaje - Permite ajustar la unidad de la posici6n de orilladora (vertical) a la posici6n de recortadora (horizontal). Para cambiar la posici6n, jale la palanca y gire el brazo hueco de apoyo ai angulo o posici6n deseada. i Boton cebadorInyecta el combustible directamente al carburador para facilitar el arranque. Rueda delantera ajustable - La rueda delantera se ajusta de un lado a otro para PROTECCION PARA LOS OJOS orilladora lance objetos hacia ADVERTENCIA: Puede que Ia los ojos, Io cual puede resultar en lesiones graves. Use siempre gafas de seguridad o caretas protectoras durante Ia operacibn de la orilladora. Use siempre galas o anteojos de seguridad. Si ya usa anteojos, p6ngase una careta protectora encima de estos. F_001102M 45 OPERACION COMO DETENER LA ORILLADORA 1. _i Mueva la palanca de embrague hacia atras hasta la posici6n DESENGANCHADA. Luego> mueva el control del acelerador a la posici6n de PARADA. Vet la Figura 27. embrague ORILLADORA desatendida DVERTENCIA: Nunca deje la mientras el motor est_ en mar- cha. Siempre desenganche pare el motor. la cuchilla y COMO USAR EL CONTROL DEL ACELERADOR 1. Durante periodos de uso normal, opere el motor a toda velocidad. 2. Mueva el control del acelerador hacia arriba para incrementar la velocidad del motor, o hacia abajo para aminorarla (vet la Figura 27). Control del aceleradoi COMO USAR EL BOTC)N EL BOTC)N CEBADOR Cuando deba arrancar el motor en frio, oprima el botbn cebador cinco veces (ver la Figura 28). Espere aproximadamente dos segundos entre cada pulsaci6n. IMPORTANTE: No use el botbn cebador para hacer arrancar un motor caliente. Bot6n cebador Figura 28 COMO USAR LA PALANCA DEL EMBRAGUE 1. Arranque 2. Para enganchar la cuchilla, mueva la palanca del embrague hacia adelante (ver la Figura 29). el motor. 3. Seleccione la profundidad de corte que desea. Puede seleccionar entre cinco opciones, lamas baja siendo de aproximadamente 7 cm (2-3/4 pulgadas) de profundidad. Palanca de embrague NOTE: Para un bordeado mas profundo, haga el primer corte a poca profundidad. Luego haga cortes robs profundos hasta Iograr Ia profundidad deseada. F_001102M Figura 29 46 OPERACION COMO USAR LA PALANCA DE REGLAJE 1. Apague el motor y desconecte de la bujia. 2. Afloje la perilla de la rueda delantera que se muestra en la Figura 30. Deslice completamente la rueda delantera hacia el lado derecho. 3. el cable Perilla de la rueda delantera Apriete bien la perilla de la rueda deIantera. NOT,&.: Para evitar que la cuchilla de la orilladora golpee contra Ia rueda mientras recorta, asegt_rese de que la rueda delantera est_ ubicada en el extremo derecho. 4. Desenganche la palanca de reglaje (vet la Figura 31). Mueva la palanca de reglaje hasta la ranura marcada 90 °. 5. Reconecte el cable de la buiia. 6. Arranque 7. Mueva la palanca de embrague hasta iograr la altura de recorte deseada. delantera Rueda p Figura 30 el motor. orilladora desatendida con el DVERTENCIA: Nunca deje la motor en marcha. Siempre desenganche la cuchilla de recorte y apague el motor antes de ajustar Ias ruedas o cambiar Ia posicibn de la cuchilla de recorte. _lb F_OO1102M Palanca de reglaie 47 Figura 31 OPERACION COMO USAR LA FUNCIONALIDAD DE ABORDILLADO Dado que se pueden ajustar la rueda delantera y la rueda trasera derecha, la orilladora puede usarse en superficies desniveladas, tales como el bordillo mostrado en la Baje la rueda delantera hasta que 6sta se encuentre al mismo nivel que la rueda trasera izquierda y la orilladora quede situada en el bordillo como se muestra Figura 32. Para ajustar la posici6n de las ruedas, siga los pasos a continuaci6n: 1. Apague el motor. 2. Desconecte 3. Afloje la perilla de la rueda 4. Deslice la rueda delantera para que pase sin rozar el bordillo y equilibrar Ia unidad. 5. Apriete bien la perilla Iantera. 6. Use Ia palanca de ajuste de altura del bordillo para bajar Ia rueda delantera. en la Figura 32. 7. Afloje la perilla de la rueda trasera. 8. Baje ia rueda trasera derecha hasta que la orilladora se encuentre nivelada y Ia rueda trasera izquierda quede sobre el bordillo. 9. Apriete ra. el cable de la bujia. delantera. bien la perilla de la rueda trase- 10. Conecte el cable de la bujia. de la rueda de- _IL alejado de Ia cuchilla giratoria ADVERTENCIA: Mant_ngase para evitar posibles lesiones. Cubierta protectora de Ia cuchilla Perilla de la rueda delantera Perilla de la rueda trasera Rueda delantera Palanca de ajuste de altura del bordillo Rued _trasera derecha Figura 32 F_001102M 48 OPERACION COMO PARAR EL MOTOR Para apagar el motor, suelte la palanca de parada del motor. Si el motor continua encendido, mueva la palanca de control deI acelerador hacia la posiciCn de PARADA (STOP). Si el motor no se apaga, coloque un destornillador de manera que haga contacto simultaneamente con la bujia y las aletas de enfriamiento del motor. La chispa producira una conexiCn a tierra, apagando el motor. COMO ARRANCAR EL MOTOR tor est_ en marcha, la cuchilla DVERTENCIA: Cuando el moestara girando. Para prevenir Iesiones, mantenga las manos y los pies alejados de la cuchilla. _IL cuantas veces necesita opnmir el botbn cebador, lea las instrucciones del fabricante del motor. NOTA: No use el botbn cebador para arrancar un motor caliente. 7. Para arrancar el motor, agarre firmemente la manija de arranque manual con su mano derecha. 8. Sujete firmemente el mango de la orilladora con su mano izquierda. 9. Jale r_pidamente la manija de arranque manual. EVITE que la cuerda de arranque se enrolle de un golpe. Haga que la cuerda se enrolle lentamente. Si el motor no arranca despu_s de tres intentos, optima el boton cebador dos veces y jale nuevamente la manija de arranque manual. IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor, Ileve Ia orilladora al area donde la usar& Examine los controles varias veces. Aseg_rese de que estos re. se mueven Iibremen- 1. Revise el nivel del aceite. 2. Llene eI tanque de combustible con gasolina regular sin plomo. La gasolina debe ser limpia. El uso de gasolina con plomo aumentara la acumulaciCn de depCsitos y reducira la vida [_til de las valvulas. NOTA: No use gasohol ni metanol. co use gasolina s_per sin plomo. _k Tampo- recipiente de seguridad para el DVERTENCIA: Use siempre un . combustible. No fume cuando est_ reabasteciendo el tanque de combustible. No reabastezca dentro de un local cerrado. Apague el motor antes de Ilenar el tanque de combustible y deje enfriar el motor pot ratios minutos. 3. Asegt_rese de que el cable de la bujia est6 conectado a 6sta. 4. Jale la palanca de parada del motor completamente hacia atras hasta la posiciCn ENGANCHADO. Sujete la palanca de parada del motor contra el mango. 5. Ponga la palanca de control dei acelerador en Ia posiciCn de marcha rapida (FAST). 6. AIgunos modelos vienen equipados con un botbn cebador en la parte delantera o en el costado del motor (Figura 33). Cada vez que usted optima el botbn cebador, espere dos segundos. Para saber 49 F=001102M Control de acelerador BotCn cebador Figura 33 10. AI arrancar el motor, mueva la palanca de control del acelerador a la posiciCn de marcha rapida (FAST). Mantenga esta posiciCn durante el uso normal de la unidad. 11. Si el motor no arranca despuCs de 5 6 6 intentos, consulte las instrucciones de ia "Tabla de IocalizaciCn de averias". NOT,&.: La velocidad del motor controla la velocidad de la cuchilla giratoria. Para reducir Ia velocidad de Ia cuchilla giratoria, reduzca la velocidad del motor. Para aumentar la velocidad de la cuchilla giratoria, aumente la velocidad del motor. que el motor en un localarrancerraADVERTENCIA: Nunca do o sin ventilacibn. El motor genera emisiones de monbxido de carbono, un gas inodoro y potencialmente fatal. Mantenga las manos, los pies, el cabello y la ropa holgada alejados de las piezas en movimiento. Evite el contacto con el silenciador y los componentes que Io rodean, la temperatura de _stos puede exceder los 66°C (150°F). _lb OPERACION RECOMENDACIONES PARA EL USO DE SU ORILLADORA • La orilladora trabaja mejor cuando el tiempo esta seco. Si la tierra esta muy mojada, el barro se pega y acumula alrededor de la cuchilla haciendo que _sta se desgaste prematuramente y que la unidad no funcione como debe. • Si se pega el barro a la cuchilla, apague el motor y desconecte el cable de la bujia. Quite el barro y basura pegados a la cuchilla. • Para un bordeado mas profundo, corte primero a poca profundidad. Luego, haga cortes m&s profundos hasta Iograr Ia profundidad deseada. • Para obtener un borde parejo, aseg[irese de que la guia de la cuchilla se deslice sobre la superficie del suelo. • El bordeado puede modificarse variando el numero de pasadas y tambi6n por la distancia en que se encuentre la cuchilla en relaci6n a la superficie. del usuario. Familiaricese con ADVERTENCIA: Lea el Manual la ubicacibn y Ia funcibn de todos los controles. Mantenga todos los dispositivos de seguridad y protectores en su lugar. Nunca permita que usen la unidad los niSos o adultos no familiarizados con Ia orilladora. Apague el motor antes de limpiar la cuchilla o de hacer reparaciones a la unidad. Mantenga a los espectadores o transe_lntes a una buena distancia de la m_quina. Mantenga alejadas de la cuchilla todas las partes giratorias clue puedan causar lesiones. F-OOllO2M 50 MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL USUARIO REGISTR0 DE SERVICl0 Anote las fechas a medida que complete cada servicio, Lubricar todos los puntos de giro Antes Cada Cada deca- Antes FECHAS 10 25 daesde DE horas horss taci6n guardar SERVICI0 Antes deca- A medsuso nudo • • ,_/ _f Lubricar Ios ejes de las ruedas Revisar el nivel de aceite del motor Cambiar e] aceite del motor I Reemplazar el filtro de aire Revisar la bujia Revisar la correa motriz ' , .,_/ . . . . Apretar todos los sujetadores Revisar si la cuchilla est& desgastada o dahada Lubricar co la varilla/tubo ' "_ hue- ESPECIFICACIONES PRODUCTO Modelo No.: ' DEL RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta Ofilladora no cubre piezas que hayan sido sometidas a abuso o negIigencia pot parle de] usuario. Para obtenet el valor total de la garantia, el usuafio debe mantener Ia ofilladora de acuerdo alas instrucciones de este manual 536.772400 Fecha de compra: Caballos de fuerza: 3,5 Desplazamiento: 10 pulg. cu. (163 cc.) Capacidad de aceite: 20 onzas SAE-3OW Bujia: Champion RJ17LM Entrehierro: 0,030 pulgada F=001102M Para mantener su orilladora en buen estado, es necesario hacerle algunos ajustes peri6dicamente. Todos Jos ajustes que aparecen en Ja secci6n de Servicio y Ajustes de este manual deben ser revisados pot Io menos una vez en cada estaci6n. 51 MANTENIMIENTO LUBRICACIC)N 5. Conecte el cable de la bujia. Despu6s de cada 25 horas de use, aplique unas gotas de aceite de motor a todas las piezas movibles, especialmente alas ruedas. Cbmo cambiar el aceite de motor Cambie el aceite en el c&rter del motor despu6s de cada 25 horas de uso. NOTA: El aceite se vacia con mayor facilidad cuando el motor esta caliente. 1. Desconecte 2. Quite el tap6n de drenaje de aceite (ver la Figura 34). Vade el aceite dentro de un recipiente piano. 3. Una vez drenado el aceite, instale y apriete el tapbn de drenaje de aceite. 4. Quite la tapa del aceite (ver la Figura 35). Llene lentamente el carter de motor. No Io Ilene demasiado. Consulte de drenaje de aceite Figura 34 el cable de la bujia. Tapa del aceite ias "Especificaciones del producto" para obtener informaci6n sobre la cantidad y grado de aceite. Ponga nuevamente ia tapa deI aceite. Figura 35 C()MO CAMBIAREL FILTRODEAIRE el rendimiento del motor. Si entra polvo otto contanlinante en el motor a tray,s Bajo condiciones de uso normales, reemplace el filtro de aire una vez al afio, pero con mayor frecuencia en condiciones polvorientas o sucias. deI carburador, el motor se desgastara excesivamente o se dahar& Debe reemplazar inmediatamente el filtro de aire si _ste se encuentra da_ado u obstruido. NOTA: NO limpie ni lubrique el filtro de aire. El flltro de aire es un componente desechable y debe set reemplazado. 1. Desconecte 2. Gire la cubierta hacia la izquierda. Retire la cubierta y el filtro de aire del rehorde. (Vet la Figura 36.) 3. Bore el filtro de aire. 4. Limpie la cubierta y el reborde. 5. Instale un filtro bierta. 6. Empuje flrmemente la cubierta contra el reborde. Gire la cubierta hacia la dere- ., t*_ . el cable de la bujia. Reborde de aire nuevo en la cu- __ ( Instale la cubierta girando hacia la derecha Conecte el cable de la bujia. PRECAUCI(_N: Nunca opere Ia unidad sin un filtro de aire. Un filtro dahado reducir_ F_001102M Cubierta i Filtr° det_edor__ cha. asegurandose de que est_ apretada. Verifique que los retenedores est_n bien sujetos al reborde. 7. Retire la cubierta girando hacia la izquierda Figura 36 52 u MANTENIMIENTO BUJ|A Revise la bujia cada 25 horas de operaci6n de la unidad. Debe reemplazar la bujia si los electrodos se encuentran daSados o quemados, o si la porcelana esta fisurada. 1. Aseg[irese de que la bujia est6 limpia. Si no Io est& raspe cuidadosamente los electrodos (no use chorros de arena ni cepillos de alambre). 2. Revise el entrehierro de la bujia usando una lamina calibradora. 3. Antes de instalar la bujia, aplique una capa ligera de aceite a Ia parte roscada para facilitar su remoci6n. Apriete Ia bu- jia hasta Iograr un par de torsi6n de 15 Iibras-pie. L&mina calibradora 0,030 pulg. Sujia Figura 3 AJUSTE DEL CARBURADOR Nunca haga ajustes innecesarios al carburador. El carburador ha sido calibrado en la fabrica para funcionar de manera 6ptima en Ia mayoria de las condiciones de uso. No obstante, si es necesario ajustarlo, se recomienda comunicarse con el Centro de servicio de Sears m&s cercano a usted. velocidad del motor ha sido ca= DVERTENCIA: El regulador de librado en la fabrica. No haga ajustes al regulador de velocidad. Racer fuacionar el motor a uaa velocidad exce- _lb siva puede set peligroso. Si piensa clue el regulador de velocidad deI motor requiere un ajuste, comuniquese con el Centro de servicio de Sears m_s cercano a usted. F_001102M 53 SERVICIO COMO DESMONTAR Y AJUSTES LA CORREA La correa esta hecha de un matedal especial. Si la correa se desgasta o se rompe, reemptacela con un repuesto original 4. 1. Desconecte 5. 2. Jale la palanca de embrague hacia atr&s para soltar la tensi6n de la correa. 3. el cable de la bujia. Quite los dos tornillos y los separadores de la parte superior de la cubierta de la polea motriz. Retire la cubierta de la polea motriz (ver la Figura 38). Separador q Afloje, pero no quite, el tornillo que sujeta la guia de la eorrea. Separe la guia de la correa de Ia correa. Quite los dos tornillos de la cubierta protectora de la correa (ver la Figura 39). 6. Quite la correa vieja de las poleas motriz y del conjunto del brazo hueco. Reempl&cela con un repuesto original. 7. Para instalar la correa nueva, siga los pasos anteriores er_ order inverso. Separador Polea motriz u_a de la correa Cubiefta protectora de la cortes Tomillo Figura 39 Cubierta de Tomillos F_OO1102M Figura 38 54 SERVICIO COMO REEMPLAZAR Y AJUSTES LA CUCHILLA La cuchilla esta sujeta a desgaste y daSos, tales como hendeduras y abolladuras. Generalmente _stas no afectan el funcionamiento de Ia unidad. La cuchilla esta disefiada de manera que no necesite set afilada. No intente afiIarla. Adere&s, la cuchilla es reversible. Si 6sta tiene muchas hendeduras o aboliaduras, saque la cuchilla e invi6rtala (dela vuelta). De esta manera tendra un buen filo para cortar. Reemplace la cuchilla si ambos lados estan gastados o dafiados. 1. Desconecte el cable de la bujfa. 2. Retire la contratuerca de cuchilla que sujeta la cuchilla al eje motor. apretar la contratuerca de la o DVERTENCIA: Para sacar cuchilla, use siempre el m_todo ilustrado en la Figura 40. Coloclue siempre una Ilave de boca para sujetar el perno ubicado detr&s de la cuchilla. _l cuchilla. El afilado puede daADVERTENCIA: No afile la bar la cuchilla y hacer que _sta se rompa, Io cual puede causar lesiones a usted u otras personas. Para reemplazar la cuchilla, sigas los pasos a continuaci6n. 3. Retire la cuchilla. 4. Instale una cuchilla y una contratuerca nueva. Apriete la contratuerca a un par de torsi6n de 40 a 45 libras-pie. 5. Conecte el cable de la bujia. Gire la Ilave para apretar Ia contratuerca Inmovilice la tuerca, no la gire Contratuerca de la cuchilla Figura 40 F-001102M 55 SERVICIO Y AJUSTES ALMACENAMIENTO la orilladora con combustible DVERTENCIA: Nunca guarde en el tanque en un recinto carrado. Nunca la guarde en un Area cerrada y con poca ventilacibn, donde los vapores del combustible pudieran alcanzar una llama expuesta, chispas o el piloto en un sistema de calefaccibn, calentador de agua o secadora de ropa. _lb gasolina del tanque _lb ADVERTENCIA: No mientras saque la se encuentra dentro de un recinto cerrado, cerca de un incendio o una llama expuesta, o mientras est_ fumando. Los vapores de la gasolina pueden causar una explosibn o un incendio. Cuando es necesario almacenar la odlladora por treinta alias o mas, siga Ios pasos indicades a continuaciSn para asegurar que la oriIladora est6 en buenas condiciones de uso para la siguiente estaci6n. Orilladora Limpie bien la orilladora. Revise la odlladora pot si tuviera partes o piezas gastadas o dafiadas. Apriete todas las partes que est6n sueltas. Coloque una pequefia cantidad de aceite de motor a todas las partes movibles, especialmente alas ruedas. Guarde la orilladora en un recinto que tenga buena ventilaci6n. Cubra Ia orilladora con una cubierta apropiada que no retenga humedad. No use plAstico. IMPORTANTE: Nunca cubra la orilladora mientras el motor y las Areas de escape est_n todavia calientes. NOTA: Una revisibn o un afinamiento anual hecho en un Centro de servicio de Sears es una buena manera de asegurar que su orilladora le brindarA un bptimo rendimiento en la prbxima estacibn Motor IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen residuos de resina en los com56 F=001102M ponentes del sistema de combustible, taIes como el carburador, filtro del combustible, linea del combustible y tanque, durante el almacenamiento de la unidad. Ademas, el uso de combustibles mezclados con alcohol (Ilamados gasohoI, etanol o metanol) puede atraer humedad Io cual Ileva a la separacibn del combustible y a la formacibn de acidos durante el almacenamiento de Ia unidad. Los gases acidos pueden da_ar el sistema de combustible de un motor mientras Ia unidad est_ guardada. Para prevenir el dafio al motor cuando la oriIladora esta guardada por 30 dias o mas, siga los pasos siguientes: Deje el motor andando hasta que se Ie termine la gasolina. Si usted no desea sacar la gasolina del tanque, aSada a _sta un estabilizador de combustible a la gasolina que queda en el tanque. El estabilizador de combustible minimizara los dep6sitos de resina y Ios acidos. Si el tanque de combustible esta casi vacio, mezcle eI estabilizador con gasolina fresca en otro recipiente y afiada la mezcla al tanque de combustible. Siga siempre las instrucciones que aparecen en el envase del estabilizador. Arranque el motor. Deje que eI motor corra por 10 minutos para permitir que la mezcla alcance el carburador. Cambie el aceite del motor. Consulte "C6mo cambiar el aceite del motor" en la secci6n de Mantenimiento. Lubrique el area del piston/cilindro. Esto se puede hacer quitando primero la bujia y colocando una pequeSa cantidad de aceite de motor limpio en el orificio de la bujia. Luego, cubra el orificio de Ia bujia con un paso para absorber el aceite rociado. A continuaciSn, haga girar el motor jalando la manija de arranque manuaI dos o tres veces. Pot Qltimo, instale la bujia y conecte el cable de la misma. Almacene la orilladora en la posici6n de operaci6n con las ruedas sobre el suelo. Si almacena la orilladora en cualquier otra posici6n, el aceite del carter del motor entrara en el cilindro Io cual causaria un problema de servicio. TABLA DE LOCALIZACION PROBLEMA CAUSA El motor no arranca o arranca con dificultad Combustible El motor SOLUCION vi_o Filtro de combustible obstruido Reemplace el filtro de combustible. marcha de forma Suciedad en el tanque de combustible o falta de combustible Limpie el tanque de combustible. Carburador Lleve la unidad a un Centre de servicio de Sears. desaiustado o La cuchilla no gira La cuchilla no corta de la rnanera correcta excesiva El motor no se apaga al soltar Ia palanca de parada del motor F_001102M Bujia sucia Limpie y calibre el entrehierro de la bujia. Filtro de aire sucio Reempiace el filtro de aire. Filtro de aire obstruido Reempiace el filtro de aire. Barro alrededor de la cuchilla Limpie el barro de la cuchilla. Cuchilla suelta Apriete la tuerca de la cuchilla. Correa en "V" daSada Reemptace Cojinetes daSados en el conjunto de braze hueco Reemplace el conjunto de braze hueco. Cuchilla dafiada o gastada Invierta o reemplace ia cuchilla. Piezas / partes sueltas Apague el motor inmediatamente. Apriete todos los sujetadores. Si la vibraci6n persiste, Ileve la unidad a un Centre de servicie de Sears. Mango suelto Apriete las perillas del mango. no corre a toda El motor genera humo excesivo Vibracibn Vacfe el tanque de combustible. Ll_nelo con combustible fresco. o irregular El motor rnarcha DE AVERIAS 57 la correa en "V".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 536772301 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas