Powermate PWSTMEA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Contenido:
Página
Definiciones de seguridad .................2
Información importante sobre seguridad ......3
Especificaciones del producto ..............5
Partes y características ...................5
Montaje............................... 5-6
Operación............................. 6-8
Mantenimiento .........................8-10
Resolución de problemas..................10
Servicio técnico .........................11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
08/09/2018 Impreso en China A203824
Manual del operador
ACCESORIO DE BORDEADORA
Podadora desbrozadora con ruedas
Anotar lo siguiente para referencia futura:
Código de fecha de fabricación: __________
Fecha de compra: _________adjuntar una copia del recibo de venta.
Número gratuito para el consumidor: 1-800-737-2112
Consultar el sitio web para obtener una copia electrónica del manual y
del catálogo de piezas. www.powermateoutdoor.com
IMPORTANTE:
Gracias por comprar este accesorio de bordeadora Powermate®. Este manual contiene instrucciones
completas para el manejo seguro y mantenimiento del accesorio de bordeadora. Lea y guarde estas
instrucciones. Consulte este manual antes de usar el accesorio de bordeadora.
GUARDAR ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
Si tiene una duda o un problema...LLAME SIN COSTO AL:1-800-737-2112
No. de modelo PWSTMEA
ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO. Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar polvo que
contenga plomo. Lávese las manos después del uso. Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Este producto le podría exponer a productos químicos incluyendo plomo, reconocido
por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños del sistema
reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 2
Definiciones de seguridad
• Guarde todas las instrucciones
Símbolos de alerta sobre seguridad
El operador debe leer y entender la información que aparece abajo. Para señalar al lector información importante
sobre su propia seguridad, el manual utiliza los símbolos siguientes:
PELIGRO
Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, resultará en
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en
lesiones graves o la muerte.
CUIDADO
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría resultar en
lesiones menores o moderadas.
AVISO
Indica una práctica no relacionados con lesiones personales que si no se evita, podrán
resultar en daños a la propiedad.
Símbolos de advertencia sobre seguridad
Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes, respecto a riesgos
de lesiones.
Significa: ¡Atención! ¡Esté alerta! Su seguridad está en juego.
Leer el manual de operación antes de utilizar esta máquina. El no seguir las directrices
podría conducir a lesiones graves.
Retire todas las piedras, piedritas y objetos extraños que podrían ser arrojados por la
máquina.
No utilice si hay niños o personas presentes.
Las hojas giratorias pueden causar lesiones graves. Mantenga las manos, los pies y la ropa
alejados de la hoja.
Use protección para los ojos de conformidad con la norma ANSI Z87.1, así como protección
auditiva.
Desconecte el cable de la bujía cuando no esté en uso o antes de realizar tareas de servi-
cio, limpieza o mantenimiento en la unidad.
El escape del motor expulsa monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. NUNCA haga
funcionar la unidad bajo techo o en una zona mal ventilada.
No toque el silenciador ni el cilindro mientras estén calientes. Estas piezas están muy cali-
entes en funcionamiento y pueden permanecer calientes durante un breve lapso después
de la operación.
Para reducir el riesgo de incendio, limpie el combustible y aceite derramados y mantenga la
unidad libre de residuos. La gasolina es extremadamente inflamable. Deje que la máquina
se enfríe antes de recargar combustible.
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 3
Información importante sobre seguridad
• Guarde todas las instrucciones
Responsabilidad del operador
Lea atentamente y siga estas instrucciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves.
Conozca el producto. Lea y comprenda este manual antes de usar. Compare las imágenes con la unidad.
Apréndase la ubicación y función de todos los controles. Si entiende bien la unidad antes de usarla, entonces
conseguirá un mejor rendimiento y seguridad.
Siga todas las instrucciones cuando se conecte a la unidad de potencia.
Inspeccione regularmente la bordeadora. Cerciórese de que las piezas no estén dobladas, dañadas o sueltas.
Utilice este equipo solo para su fin previsto de cortar el borde del pasto. No utilice para ningún otro uso.
Maneje la unidad solo con los resguardos, protecciones y otros elementos de seguridad en su lugar y que
funcionen correctamente.
Realice el mantenimiento de la unidad solo con repuestos autorizados o aprobados.
Lleve a cabo todas las tareas de mantenimiento y ajustes de la unidad de acuerdo con las instrucciones de este
manual.
ADVERTENCIA
El escape del motor, algunos de sus elementos y determinados componentes del vehículo contienen o emiten
sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer y anomalías congénitas u
otros daños al sistema reproductor.
Para evitar un arranque accidental durante la instalación, transporte, ajuste o reparaciones, siempre desconecte el
cable de la bujía y colóquelo donde no entre en contacto con esta.
Seguridad durante la preparación
ADVERTENCIA
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la máquina y en este manual. Familiarícese con los controles y el
uso adecuado de la bordeadora antes de arrancarla. Sepa cómo detener el motor rápidamente.
Familiarícese con todas las etiquetas de seguridad y operación de este equipo.
Inspeccione detenidamente el área donde va a utilizarse la bordeadora y retire todos los objetos extraños. El
equipo puede arrojar objetos pequeños a alta velocidad, causando lesiones a las personas o daños a la propiedad.
Manténgase alejado de objetos frágiles, como ventanas de casas, vidrios de automóviles, invernaderos, etc.
Compruebe que todas las tuercas y pernos estén ajustados y que el equipo esté en buenas condiciones.
Seguridad durante la operación
ADVERTENCIA
Nunca permita que los niños o adolescentes jóvenes operen la bordeadora.
Mantenga la zona de operación libre de transeúntes, particularmente niños pequeños y mascotas.
Solo permita que las personas responsables, que estén familiarizadas con las instrucciones, operen la bordeadora.
No opere la bordeadora mientras se encuentre bajo la influencia de alcohol, drogas u otros medicamentos que
puedan causar somnolencia o afectar su capacidad para operar esta máquina de manera segura.
No utilice esta máquina si no está mental o físicamente capacitado para operar la máquina de manera segura.
Use siempre lentes de seguridad o gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI
cuando opere la bordeadora para proteger sus ojos de objetos extraños, que puedan ser arrojados desde la unidad.
Use ropa apropiada, como una camisa de manga larga o una chaqueta. También use pantalones largos. No use
pantalones cortos. No use ropa suelta, que pueda quedar atrapada en este equipo.
Siempre use guantes de trabajo y calzado resistente como zapatos de trabajo de cuero o botas cortas. Estos
protegerán los tobillos y las canillas de pequeñas ramas, astillas y otros restos arrojados y mejorarán la tracción.
Es aconsejable usar un casco protector para protegerse de ser golpeado por pequeñas partículas arrojadas, ramas
colgantes, ramitas u otros objetos, que pudieran pasar desapercibidos por el operador.
No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas giratorias.
Tenga mucho cuidado cuando opere en caminos de grava, senderos o carreteras, o los atraviese. Esté atento a
peligros ocultos y el tráfico.
Tenga cuidado para evitar caídas o resbalones. Siempre asegúrese de estar bien apoyado; mantenga un agarre
firme de la manija y camine, nunca corra. Nunca opere la bordeadora a altas velocidades de desplazamiento en
superficies resbaladizas.
Mire hacia atrás y tenga cuidado al poner marcha atrás la bordeadora.
Nunca maneje la bordeadora sin buena visibilidad o luz.
PELIGRO
No haga funcionar el motor bajo techo o dentro de un área cerrada. Los gases de escape son peligrosos y
contienen MONÓXIDO DE CARBONO, un GAS INODORO Y MORTAL.
Nunca descuide la bordeadora cuando el motor esté en marcha. Detenga el motor y asegúrese de que todas las
piezas móviles se hayan detenido.
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 4
Información importante sobre seguridad
• Guarde todas las instrucciones
No sobrecargue la capacidad de la bordeadora al intentar introducirla muy profundo a una velocidad demasiado
rápida.
Si la bordeadora comienza a vibrar de forma anormal, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y evite que
toque la bujía. Compruebe de inmediato la causa. En general, la vibración es una señal de problemas.
Esté atento a agujeros, surcos, baches u otros terrenos irregulares. El pasto alto puede ocultar obstáculos.
Seguridad del combustible
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores de la gasolina pueden explotar si se encienden. Manipúlela
con cuidado.
Utilice un contenedor aprobado.
Revise el suministro de combustible antes de cada uso, dejando espacio para la expansión ya que el calor del motor
o del sol puede hacer que el combustible se expanda.
Llene el tanque de combustible al aire libre con mucho cuidado. Nunca llene el tanque de combustible en recintos
cerrados.
Nunca quite la tapa de la gasolina ni añada combustible con el motor en marcha. Deje que el motor se enfríe antes
de recargar combustible.
No fume mientras se llena el tanque de combustible.
Después de recargar combustible, vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de combustible y limpie el
combustible derramado.
Seguridad de almacenamiento
Siempre consulte las instrucciones del manual del operador para obtener detalles importantes en caso de que la
bordeadora se vaya a almacenar por un periodo prolongado.
Nunca almacene la bordeadora con combustible en el tanque dentro de un edificio donde estén presentes fuentes
de ignición, como calentadores de agua, calefactores, secarropas, etc.
Para reducir el peligro de incendio, mantenga la bordeadora libre de pasto, hojas o cualquier otra acumulación de
residuos
Deje enfriar el motor antes de almacenar en cualquier recinto.
Seguridad durante la reparación, mantenimiento y ajuste
Después de golpear un objeto extraño, detenga el motor. Retire el cable de la bujía y manténgalo lejos de esta para
evitar un arranque accidental. Inspeccione detenidamente que no haya daños en la bordeadora. Si hay
daño, haga que un técnico capacitado repare el equipo antes de volver a arrancarlo y manejarlo.
ADVERTENCIA
Detenga el motor antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Asegúrese de que todas las piezas móviles se
hayan detenido. Deje enfriar el motor, desconecte el cable de la bujía y aléjelo de esta.
Nunca intente hacer ajustes mientras el motor este en marcha, excepto cuando lo recomiende específicamente el
fabricador.
Mantenga la bordeadora en una condición de trabajo seguro. Revise el ajuste correcto de todos los tornillos
pasadores a intervalos frecuentes
Cuando se haga mantenimiento o reparación de la bordeadora, no incline la maquina lateralmente ni la levante,
a menos de que se indique específicamente en este manual. Los procedimientos de mantenimiento y reparación se
pueden realizar con la bordeadora en posición vertical. Algunos procedimientos pueden ser más fáciles
si la maquina se coloca en una plataforma o superficie de trabajo elevadas.
Utilice solo equipo original o repuestos autorizados.
Nunca altere los dispositivos de seguridad. Compruebe el funcionamiento correcto con regularidad.
No cambie el ajuste del regulador del motor ni acelere el motor de forma excesiva.
Limpie las etiquetas de seguridad e instrucciones, y reemplácelas si es necesario.
Para proteger contra el sobrecalentamiento del motor, siempre tenga el filtro de suciedad del motor montado y
limpio.
Seguridad en cuanto a los niños
ADVERTENCIA
Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños.
Mantenga a los niños alejados del área de corte y bajo el cuidado vigilante de un adulto responsable.
Nunca suponga que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
Esté atento y apague la bordeadora si los niños entran en el área.
Antes de retroceder, y mientras lo hace, este atento de los niños pequeños.
Nunca permita que niños manejen la bordeadora.
Tenga mayor precaución cuando la utilice cerca de esquinas sin visibilidad, arbustos, arboles u otros objetos que
puedan obstruir la visión.
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 5
Especificaciones del producto
• Guarde todas las instrucciones
PESO DE UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 lb (4 kg)
PROFUNDIDADES DE CORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-2.5 pulgadas (0-63 mm)
DIÁMETRO DE HOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 pulgadas (203 mm), 2 puntas
DIÁMETRO DE AGUJERO CENTRAL DE LA HOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0 pulgada (25.4 mm)
VELOCIDAD DEL MOTOR EN MODO INACTIVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,000 +/- 300 RPM
LUBRICANTE DE CAJA DE ENGRANAJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Grasa de litio con molibdeno, NLGI 1 o NLGI 2
Partes y características
• Guarde todas las instrucciones
1. PERILLA DE CONTROL DE PROFUNDIDAD - Perilla al lado izquierdo que al aflojarla permite ajustar la profundi
dad de las ruedas, controlando la profundidad
2. TUBO DE EJE - Conecta el accesorio de bordeadora con la unidad de potencia. En el interior se ubica un eje estriado.
3. RUEDAS - Admite y regula la altura del cabezal de la cortadora y la hoja.
4. HOJA - Gira a alta velocidad para cortar la vegetación junto a las aceras y banquetas. Tenga extrema precaución
cuando la hoja esté en movimiento.
5. RESGUARDO Y DEFLECTOR FLEXIBLE DE LA HOJA - Encierra la hoja para evitar que los objetos se descar
guen hacia el operador. Siempre manténgalos en la posición predeterminada.
Montaje
• Guarde todas las instrucciones
Lea y siga las instrucciones de ensamblaje. No deseche ninguna pieza ni material hasta que la unidad esté ensambla-
da. Las referencias al lado derecho o izquierdo de la bordeadora se hacen desde el punto de vista de la posición del
operador detrás de la bordeadora.
ADVERTENCIA
No maneje la bordeadora si está dañada o si no está completa y correctamente ensamblada. Antes de realizar cualquier
montaje o mantenimiento en la unidad, retire el cable de la bujía. Use siempre gafas de seguridad con protectores
laterales que cumplan con la norma ANSI al ensamblar la bordeadora.
Si necesita ayuda o encontrar las piezas faltantes,
LLAME AL NÚMERO GRATUITO 1-800-737-2112
3
2
4
15
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 6
Montaje (CONTINUACIÓN)
• Guarde todas las instrucciones
HERRAMIENTAS NECESARIAS: CONTENIDO DE LA CAJA:
Llave hexagonal en L de 5 mm (suministrada) Accesorio de bordeadora
Una llave ajustable o de 10 mm Manual del operador de la bordeadora
Desarmador cruciforme Conjunto de eje y tubo
Tornillo de cabeza cruciforme
Llave Allen en L
Conjunto de bordeadora
A
NOTA: Consulte la figura 1-3 cuando siga los pasos a continuación:
1. Instale el extremo del eje estriado y el tubo que contiene el agujero pequeño en la
carcasa de la caja de engranajes. Alinee el eje y el tubo.
2. Empuje el tubo hacia la carcasa de la caja de engranajes y alinee el agujero del tubo
con el agujero roscado en la carcasa. (Consulte la fig. 1)
3. Con un desarmador cruciforme, instale el tornillo en el agujero roscado de la carcasa
hasta que la cabeza del tornillo entre en contacto con la superficie de la carcasa.
No apriete en exceso. (Consulte la fig. 2)
4. Con la llave hexagonal proporcionada y una llave ajustable o de 10 mm, atornille el
tornillo de sujeción para fijar el tubo a la carcasa de la caja de engranajes.
(Consulte la fig. 3)
Cómo instalar el accesorio de bordeadora
B
NOTA: Consulte la figura 4-6 cuando siga los pasos a continuación:
1. Instale el accesorio de bordeadora en la carcasa de embrague con la montura
metálica que acopla la carcasa de embrague. Instale el accesorio de bordeadora en
la carcasa de embrague con la montura metálica que acopla la carcasa de embrague.
Si la unidad no se inserta completamente en la abertura de la carcasa, gire
ligeramente a mano la hoja de la bordeadora. Este procedimiento ayudará a alinear
las ranuras del eje al motor. (Consulte la fig. 4-5)
2. Enrosque el racor y gire la manija para sujetar el tubo a la carcasa. Intente girar el
tubo dentro de la carcasa. Si puede girar el tubo, desbloquee la manija del racor y
enrosque media vuelta más. Gire la manija para sujetar el tubo. Vuelva a verificar el
ajuste del tubo y repita si es necesario. (Consulte la fig. 5)
3. Presione el control digital en la manija superior derecha. Al presionar el control digital,
el cabezal se desbloquea y se puede girar hasta 30 °. Al soltar el control digital, un
pasador bloqueará la bordeadora en la posición deseada. Al girar la bordeadora hacia
la derecha, coloca la bordeadora hacia el lado (derecho) y permite que la hoja corte
recta en la dirección de desplazamiento. (Consulte la fig. 6)
Operación
• Guarde todas las instrucciones
Antes de arrancar el motor
A
ADVERTENCIA
Antes de arrancar el motor, lea el manual del operador. Familiarícese con la ubicación y la función de todos los
controles. Sepa cómo detener el motor rápidamente.
1. La unidad se ha ensamblado e instalado de acuerdo con todas las instrucciones.
2. La unidad ha sido inspeccionada en busca de componentes dañados o faltantes.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
CONJUNTO DE
BORDEADORA
CARCASA DE
EMBRAGUE
CONTROL
DIGITAL
MONTURA TUBORACOR
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
TUBO
AGUJERO DE
LA CARCASA
TORNILLO
DE SUJECIÓN
RANURAS DEL
EJE
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 7
Operación (CONTINUACIÓN)
• Guarde todas las instrucciones
Antes de arrancar el motor (CONTINUACIÓN)
A
3. Las ruedas se ajustan para proporcionar la profundidad de corte deseado. Asegúrese de que la perilla de control de
profundidad esté ajustada.
4. Gire el accesorio de bordeadora a la posición de 30 ° a la derecha utilizando en control digital de liberación.
(Consulte la fig. 3)
ADVERTENCIA
Mantenga a todos los transeúntes, especialmente los niños, alejados durante la operación.
Cómo manejar la bordeadora
B
PELIGRO
Nunca haga funcionar el motor bajo techo o en una zona mal ventilada. El escape del motor expulsa MONÓXIDO DE
CARBONO, un gas INODORO y MORTAL.
ADVERTENCIA
Los desechos arrojados por la bordeadora pueden causar graves daños a los ojos. Use siempre lentes de seguridad
o protectores oculares que cumplan con la norma ANSI cuando maneje la bordeadora. Si usa lentes, póngase una
máscara de seguridad de visión amplia certificada por OSHA sobre sus lentes.
Arranque de la bordeadora
C
1. Arranque el motor de acuerdo con las instrucciones del manual del operador (PWSTM4317).
2. Deje que el motor funcione a velocidad en modo inactivo por dos minutos. Con la velocidad en modo inactivo, el
embrague centrífugo no se acopla con la hoja de la bordeadora.
ADVERTENCIA
Si la hoja gira con el motor en modo inactivo, no utilice la bordeadora hasta que la velocidad de modo inactivo del motor
se ajuste a una velocidad más lenta para que la hoja no gire. Póngase en contacto con un distribuidor de servicio si es
necesario.
3. Aumente lentamente la velocidad del motor hasta máxima aceleración. Esto activa el embrague y hace que la
hoja gire.
4. Se recomienda que la bordeadora se utilice con el motor a máxima aceleración. Esto produce un mejor rendimiento
y mantiene el flujo de aire de enfriamiento para el motor. Se pueden utilizar velocidades de motor más bajas cuando
sea necesario.
Detención de la bordeadora
D
1. Suelte la palanca del acelerador y deje el motor en modo inactivo por unos momentos. La hoja de la bordeadora no
girará con el motor en modo inactivo.
2. Mueva el interruptor de encendido hacia la posición “STOP” (parar).
Cómo cambiar la profundidad de corte de la bordeadora
E
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, nunca ajuste la profundidad de corte
cuando el motor esté en marcha. Detenga el motor, ajuste la
profundidad de corte y después vuelva a arrancar el motor.
1. Afloje la perilla y gire el conjunto de ruedas hacia arriba
o hacia abajo para regular la profundidad de corte de la
hoja. Vuelva a ajustar la perilla antes de manejar la
unidad. (Consulte la fig. 7)
NOTA: El ajuste de profundidad de corte colocará la hoja
desde arriba de la superficie del nivel del suelo hasta una
profundidad de 2.5 pulgadas (63 mm).
AVISO
No sobrecargue la capacidad de la bordeadora al intentar introducirla muy profundo a una velocidad demasiado rápida.
Para cortes más profundos, realice varias pasadas, primero cortando a poca profundidad.
Fig. 7
PERILLA
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 8
Operación (CONTINUACIÓN)
• Guarde todas las instrucciones
ADVERTENCIA
Tenga extrema precaución al cortar a lo largo de una banqueta. Asegúrese de que la unidad esté equilibrada y estable.
Asegúrese de que está bien apoyado. Esté atento del tráfico u otros peligros.
Consejos para los cortes de borde
F
ADVERTENCIA
Lea el manual del operador. Conozca la ubicación y función de todos los controles. Mantenga todos los dispositivos
de seguridad en su lugar. Nunca permita que niños o adultos no capacitados manejen la bordeadora. Mantenga a las
personas presentes alejadas de la máquina. Manténgase alejado de la hoja y todas las piezas giratorias, que puedan
causar lesiones.
Los cortes de borde se realizan mejor en condiciones secas. Si el suelo está demasiado húmedo, la suciedad se
acumulara alrededor de la hoja causando desgaste prematuro y rendimiento deficiente.
Si la suciedad se acumula alrededor de la hoja, pare el motor y retire el cable de la bujía. Retire la suciedad y
residuos acumulados de la hoja.
Para bordes profundos, primero corte a poca profundidad. Después, haga cortes a mayor profundidad hasta obtener
la profundidad deseada.
Los bordes obtenidos pueden personalizarse variando el número de pasadas y la distancia entre la hoja y el borde
de la acera, acceso o banqueta.
Mantenimiento
• Guarde todas las instrucciones
Programa de mantenimiento
A
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier mantenimiento, apague el motor y retire el cable de la bujía para evitar un arranque
accidental y lesiones graves.
NOTA: La garantía de esta bordeadora no cubre elementos que hayan sido sometidos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe mantener la bordeadora según las
instrucciones de este manual y utilizar únicamente repuestos originales. La siguiente tabla enumera el mantenimiento
periódico requerido.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO - Rellene las fechas en la medida en que se complete el
mantenimiento regular
REGISTROS DE SERVICIO
ANTES
DE CADA
USO
DESPUÉS
DE CADA 10
HORAS DE
USO
DESPUÉS
DE CADA 25
HORAS DE
USO
ANTES
DE CADA
ESTACIÓN
ANTES DE
ALMACE-
NAMIENTO
Compruebe que no haya grietas ni
daños en el resguardo y protección
flexible
Limpie los residuos que queden en
la unidad
Lubrique todos los puntos de giro
Revise el ajuste de los tornillos
pasadores
Compruebe el desgaste o daño de la
hoja, reemplácela si es necesario.
Lubrique los ejes de las ruedas
Lubricante de la caja de engranajes
(llene hasta aproximadamente un 60
% de su capacidad)
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 9
Mantenimiento (CONTINUACIÓN)
• Guarde todas las instrucciones
CUIDADO
NOTA: Vuelva a verificar el ajuste de todos los tornillos pasadores después de las 2 primeras horas de uso inicial.
1. Inspeccione el filtro de aire del motor después de cada uso si se utiliza en condiciones de mucho polvo. Reemplace
si es necesario.
2. Siempre que realice algún mantenimiento detenga el motor y retire el cable de la bujía.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente repuestos ORIGINALES, especialmente las hojas. Las piezas no autorizadas pueden dañar la unidad
o causar lesiones.
Cómo cambiar la hoja
B
ADVERTENCIA
No afile la hoja. El afilado puede dañar la hoja y causar que
esta se rompa, lo que puede causar lesiones a usted o a otros.
La hoja se somete a melladuras, rayones y abolladuras, lo
que en general no afecta su función. La hoja también se
somete a desgaste – reduciendo la profundidad de corte.
Reemplace la hoja desgastada mediante los pasos a
continuación:
NOTA: Utilice únicamente una hoja de repuesto del fabricante.
Para solicitar repuestos llámenos al: 1-800-737-2112.
NOTA: El reemplazo de la hoja requiere una llave de 19 mm y una llave en L.
1. Apague el motor.
2. Póngase guantes de protección.
3. Desconecte el cable de la bujía de esta.
4. Inserte la llave en L en la abertura detrás de la hoja para evitar la rotación del eje.
5. Retire la contratuerca que sujeta la hoja al eje de transmisión. (Consulte la fig. 8)
AVISO
La tuerca se enrosca hacia la izquierda, por lo que el sentido de rotación para apretar o aflojar es opuesto al de las
roscas comunes
6. Retire la hoja.
7. Reemplace con la nueva hoja del fabricante invirtiendo los pasos anteriores.
ADVERTENCIA
La contratuerca de la hoja tiene un revestimiento interno de nailon para proporcionar resistencia al bloqueo. Esta
tuerca no debe reutilizarse si la misma puede instalarse completamente a mano. Reemplace la tuerca después de
aproximadamente 10 instalaciones.
NOTA: Ajuste la contratuerca de la hoja hasta 15 libra-pie (21 N-m).
Cómo preparar para el almacenamiento
C
ADVERTENCIA
Nunca almacene la bordeadora bajo techo con combustible en el tanque. Nunca almacene en una zona cerrada, mal
ventilada, donde los vapores podrían alcanzar una llama abierta, una chispa o una luz piloto (horno, calentador de agua,
secarropa, etc.). Deje enfriar el motor antes de almacenar la unidad.
AVISO
Una revisión anual o puesta a punto en un centro de servicio autorizado garantizará que la bordeadora proporcione el
máximo rendimiento en la próxima estación.
Fig. 8
CONTRATUERCA
DE LA HOJA
GIRE EN SENTIDO
ANTIHORARIO PARA
APRETAR
GIRE EN SENTIDO
HORARIO PARA
AFLOJAR
INSERTE LA LLAVE EN L PARA
EVITAR QUE EL EJE GIRE
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 10
Mantenimiento (CONTINUACIÓN)
• Guarde todas las instrucciones
ADVERTENCIA
1. Desconecte la bujía antes de realizar el mantenimiento.
2. Haga mantenimiento a la bordeadora con cuidado. Inspeccione la bordeadora periódicamente. Si la bordeadora no
funciona correctamente o está dañada, hágala reparar en un centro de servicio calificado. Limpie la bordeadora.
Retire toda la suciedad, hojas, residuos, etc.
3. Compruebe la desalineación de las piezas móviles, atascamiento de piezas móviles, piezas rotas, montaje y
cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento.
4. Mantenga los resguardos en la posición correcta y en buen estado.
5. Un resguardo u otra pieza que esté dañada deben repararse o reemplazarse correctamente en un centro de servicio
calificado.
6. Use solo repuestos y accesorios genuinos Powermate®. El uso de piezas o accesorios que no sean de Powermate®
......... puede ocasionar lesiones, daños a la unidad y anulará la garantía.
7. No retire ni modifique ninguna pieza. El retiro o modificación de piezas podría ocasionar lesiones, dañar la
bordeadora y anulará la garantía.
8. Cuando no esté en uso, guarde la bordeadora bajo techo en un lugar seco. Almacene la bordeadora en un área bajo
llave fuera del alcance de los niños.
9. Almacene la unidad y el combustible en una zona donde los vapores de combustible no puedan alcanzar chispas o
llamas abiertas de calentadores de agua, motores eléctricos, interruptores u hornos, etc.
Resolución de problemas
• Guarde todas las instrucciones
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
Vibraciones/ruido excesivos
1. Piezas sueltas
2. Hoja doblada
1. Apriete todos los tornillos pasadores
2. Cambie la hoja
La hoja no girará 1. Residuos que interfieren con la
hoja
2. Hoja suelta
1. Retire los residuos alrededor de la hoja
2. Apriete la tuerca de la hoja
La hoja gira cuando el motor está
en velocidad en modo inactivo
1. Velocidad en modo inactivo del
motor demasiado rápida
2. El embrague no funciona
correctamente
1. Ajuste la velocidad del motor a las
especificaciones
2. Póngase en contacto con el distribuidor
de servicio
La hoja no cortará correctamente Hoja dañada o desgastada Cambie la hoja
El motor se para con frecuencia Velocidad/profundidad de corte
excesivas
1. Realice el corte de borde a un ritmo
moderado
2. Haga varias pasadas aumentando la
profundidad ligeramente con cada pasada
El eje de transmisión se separa
del accesorio
El eje de transmisión puede llegar a
separarse del accesorio sin dañar el
producto
Vuelva a ensamblar el eje de transmisión a
la unidad. Asegúrese de la alineación de las
estrías al instalar
¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
SP - 11
Servicio técnico
• Guarde todas las instrucciones
Es posible que tenga otras preguntas acerca del ensamblaje, manejo o mantenimiento de esta bordeadora. Si es así,
puede ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo en inglés). También
puede escribir a:
(Solo correspondencia)
MAT Engine Technologies, LLC
ATENCIÓN: Servicio Técnico; METL
6700 Wildlife Way
Long Grove, IL 60047
Cuando se ponga en contacto con el Departamento de Servicio Técnico, indique:
• Su nombre
• Su dirección
• Su número de teléfono
• Número de modelo del producto
• Fecha de compra (incluya una copia del recibo para las solicitudes por escrito)
Si necesita ayuda o tiene alguna pregunta,
Llame sin costo: 1-800 – 737-2112
Garantía
• Guarde todas las instrucciones
Garantía limitada de la bordeadora Powermate™
Siempre especifique el número de modelo cuando se ponga en contacto con la fábrica.
Nos reservamos el derecho a modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía válida
es nuestra garantía escrita estándar. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. MAT Engine Technologies, LLC
garantiza que esta bordeadora y cualquiera de sus piezas están libres de defectos de material y mano de obra durante dos años
(90 días para la unidad reacondicionada) a partir de la fecha de la primera compra en un distribuidor autorizado, siempre que el
producto se haya mantenido y operado adecuadamente según todas las instrucciones correspondientes. Esta garantía solo se
amplía para el comprador minorista original. Debe presentarse la nota de venta o comprobante de compra al momento de hacer
un reclamo según esta garantía. Esta garantía no cubre el uso comercial, industrial o de alquiler ni tampoco es aplicable a las
piezas que no están en su condición original debido al uso y desgaste normales, o piezas que fallen o se dañen como resultado
de un mal uso, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, manipulación o alteración. Las excepciones al periodo de la
garantía estándar serían artículos con desgaste normal, como línea de corte, cabezal de corte, filtros de aire y bujías que solo
están cubiertos por un periodo de 60 días contra defectos de material o de mano de obra. Los costos por viajes, manipulación,
transporte y gastos adicionales relacionados con la garantía de reparación no son reembolsables bajo esta garantía y son
responsabilidad del propietario. En la medida que lo permita la ley de la jurisdicción que regula la venta del producto, esta
garantía explícita excluye cualquiera y todas las otras garantías explícitas y limita la duración de cualquiera y todas las garantías
implícitas, que incluyen las garantías de comercialización e idoneidad para un fin particular hasta dos años a partir de la fecha
de la primera compra, y la responsabilidad de MAT Engine Technologies, LLC’s mediante el presente documento se limita al
precio de compra del producto y MAT Engine Technologies, LLC no será responsable de ningún otro daño que incluya daños
indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita o la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior de una indemnización por daños
y perjuicios puede no ser aplicable a usted. Esta garantía ofrece al comprador original derechos específicos. Para obtener más
información sobre estos derechos, por favor, consulte las leyes del estado aplicables.
MAT Engine Technologies, LLC
ATENCIÓN: Servicio Técnico; METL
6700 Wildlife Way
Long Grove, IL 60047
1-800-737-2112
Si tiene alguna pregunta sobre la cobertura de la
GARANTÍA, DEBE COMUNICARSE CON SERVICIO AL
CLIENTE DE METL:
Si necesita ayuda o tiene alguna pregunta,
Llame sin costo: 1-800-737-2112

Transcripción de documentos

No. de modelo PWSTMEA Manual del operador ACCESORIO DE BORDEADORA Podadora desbrozadora con ruedas Contenido: Página Definiciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información importante sobre seguridad . . . . . . 3 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . 5 Partes y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anotar lo siguiente para referencia futura: Código de fecha de fabricación: __________ Fecha de compra: _________adjuntar una copia del recibo de venta. Número gratuito para el consumidor: 1-800-737-2112 Consultar el sitio web para obtener una copia electrónica del manual y del catálogo de piezas. www.powermateoutdoor.com IMPORTANTE: Gracias por comprar este accesorio de bordeadora Powermate®. Este manual contiene instrucciones completas para el manejo seguro y mantenimiento del accesorio de bordeadora. Lea y guarde estas instrucciones. Consulte este manual antes de usar el accesorio de bordeadora. ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO. Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar polvo que contenga plomo. Lávese las manos después del uso. Mantener fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA: Este producto le podría exponer a productos químicos incluyendo plomo, reconocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Si tiene una duda o un problema...LLAME SIN COSTO AL:1-800-737-2112 GUARDAR ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 08/09/2018 Impreso en China A203824 Definiciones de seguridad • Guarde todas las instrucciones Símbolos de alerta sobre seguridad El operador debe leer y entender la información que aparece abajo. Para señalar al lector información importante sobre su propia seguridad, el manual utiliza los símbolos siguientes: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, resultará en PELIGRO muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA lesiones graves o la muerte. CUIDADO AVISO Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas. Indica una práctica no relacionados con lesiones personales que si no se evita, podrán resultar en daños a la propiedad. Símbolos de advertencia sobre seguridad Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes, respecto a riesgos de lesiones. Significa: ¡Atención! ¡Esté alerta! Su seguridad está en juego. Leer el manual de operación antes de utilizar esta máquina. El no seguir las directrices podría conducir a lesiones graves. Retire todas las piedras, piedritas y objetos extraños que podrían ser arrojados por la máquina. No utilice si hay niños o personas presentes. Las hojas giratorias pueden causar lesiones graves. Mantenga las manos, los pies y la ropa alejados de la hoja. Use protección para los ojos de conformidad con la norma ANSI Z87.1, así como protección auditiva. Desconecte el cable de la bujía cuando no esté en uso o antes de realizar tareas de servicio, limpieza o mantenimiento en la unidad. El escape del motor expulsa monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. NUNCA haga funcionar la unidad bajo techo o en una zona mal ventilada. No toque el silenciador ni el cilindro mientras estén calientes. Estas piezas están muy calientes en funcionamiento y pueden permanecer calientes durante un breve lapso después de la operación. Para reducir el riesgo de incendio, limpie el combustible y aceite derramados y mantenga la unidad libre de residuos. La gasolina es extremadamente inflamable. Deje que la máquina se enfríe antes de recargar combustible. ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 2 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Información importante sobre seguridad • Guarde todas las instrucciones Responsabilidad del operador • • • • • • • • • • Lea atentamente y siga estas instrucciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves. Conozca el producto. Lea y comprenda este manual antes de usar. Compare las imágenes con la unidad. Apréndase la ubicación y función de todos los controles. Si entiende bien la unidad antes de usarla, entonces conseguirá un mejor rendimiento y seguridad. Siga todas las instrucciones cuando se conecte a la unidad de potencia. Inspeccione regularmente la bordeadora. Cerciórese de que las piezas no estén dobladas, dañadas o sueltas. Utilice este equipo solo para su fin previsto de cortar el borde del pasto. No utilice para ningún otro uso. Maneje la unidad solo con los resguardos, protecciones y otros elementos de seguridad en su lugar y que funcionen correctamente. Realice el mantenimiento de la unidad solo con repuestos autorizados o aprobados. Lleve a cabo todas las tareas de mantenimiento y ajustes de la unidad de acuerdo con las instrucciones de este manual. ADVERTENCIA El escape del motor, algunos de sus elementos y determinados componentes del vehículo contienen o emiten sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer y anomalías congénitas u otros daños al sistema reproductor. Para evitar un arranque accidental durante la instalación, transporte, ajuste o reparaciones, siempre desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no entre en contacto con esta. Seguridad durante la preparación • • • • ADVERTENCIA Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la máquina y en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la bordeadora antes de arrancarla. Sepa cómo detener el motor rápidamente. Familiarícese con todas las etiquetas de seguridad y operación de este equipo. Inspeccione detenidamente el área donde va a utilizarse la bordeadora y retire todos los objetos extraños. El equipo puede arrojar objetos pequeños a alta velocidad, causando lesiones a las personas o daños a la propiedad. Manténgase alejado de objetos frágiles, como ventanas de casas, vidrios de automóviles, invernaderos, etc. Compruebe que todas las tuercas y pernos estén ajustados y que el equipo esté en buenas condiciones. Seguridad durante la operación • • • • • • • • • • • • • • • • ADVERTENCIA Nunca permita que los niños o adolescentes jóvenes operen la bordeadora. Mantenga la zona de operación libre de transeúntes, particularmente niños pequeños y mascotas. Solo permita que las personas responsables, que estén familiarizadas con las instrucciones, operen la bordeadora. No opere la bordeadora mientras se encuentre bajo la influencia de alcohol, drogas u otros medicamentos que puedan causar somnolencia o afectar su capacidad para operar esta máquina de manera segura. No utilice esta máquina si no está mental o físicamente capacitado para operar la máquina de manera segura. Use siempre lentes de seguridad o gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI cuando opere la bordeadora para proteger sus ojos de objetos extraños, que puedan ser arrojados desde la unidad. Use ropa apropiada, como una camisa de manga larga o una chaqueta. También use pantalones largos. No use pantalones cortos. No use ropa suelta, que pueda quedar atrapada en este equipo. Siempre use guantes de trabajo y calzado resistente como zapatos de trabajo de cuero o botas cortas. Estos protegerán los tobillos y las canillas de pequeñas ramas, astillas y otros restos arrojados y mejorarán la tracción. Es aconsejable usar un casco protector para protegerse de ser golpeado por pequeñas partículas arrojadas, ramas colgantes, ramitas u otros objetos, que pudieran pasar desapercibidos por el operador. No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Tenga mucho cuidado cuando opere en caminos de grava, senderos o carreteras, o los atraviese. Esté atento a peligros ocultos y el tráfico. Tenga cuidado para evitar caídas o resbalones. Siempre asegúrese de estar bien apoyado; mantenga un agarre firme de la manija y camine, nunca corra. Nunca opere la bordeadora a altas velocidades de desplazamiento en superficies resbaladizas. Mire hacia atrás y tenga cuidado al poner marcha atrás la bordeadora. Nunca maneje la bordeadora sin buena visibilidad o luz. PELIGRO No haga funcionar el motor bajo techo o dentro de un área cerrada. Los gases de escape son peligrosos y contienen MONÓXIDO DE CARBONO, un GAS INODORO Y MORTAL. Nunca descuide la bordeadora cuando el motor esté en marcha. Detenga el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido. ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 3 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Información importante sobre seguridad • Guarde todas las instrucciones • • • No sobrecargue la capacidad de la bordeadora al intentar introducirla muy profundo a una velocidad demasiado rápida. Si la bordeadora comienza a vibrar de forma anormal, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y evite que toque la bujía. Compruebe de inmediato la causa. En general, la vibración es una señal de problemas. Esté atento a agujeros, surcos, baches u otros terrenos irregulares. El pasto alto puede ocultar obstáculos. Seguridad del combustible • • • • • • • ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores de la gasolina pueden explotar si se encienden. Manipúlela con cuidado. Utilice un contenedor aprobado. Revise el suministro de combustible antes de cada uso, dejando espacio para la expansión ya que el calor del motor o del sol puede hacer que el combustible se expanda. Llene el tanque de combustible al aire libre con mucho cuidado. Nunca llene el tanque de combustible en recintos cerrados. Nunca quite la tapa de la gasolina ni añada combustible con el motor en marcha. Deje que el motor se enfríe antes de recargar combustible. No fume mientras se llena el tanque de combustible. Después de recargar combustible, vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de combustible y limpie el combustible derramado. Seguridad de almacenamiento • • • • Siempre consulte las instrucciones del manual del operador para obtener detalles importantes en caso de que la bordeadora se vaya a almacenar por un periodo prolongado. Nunca almacene la bordeadora con combustible en el tanque dentro de un edificio donde estén presentes fuentes de ignición, como calentadores de agua, calefactores, secarropas, etc. Para reducir el peligro de incendio, mantenga la bordeadora libre de pasto, hojas o cualquier otra acumulación de residuos Deje enfriar el motor antes de almacenar en cualquier recinto. Seguridad durante la reparación, mantenimiento y ajuste • Después de golpear un objeto extraño, detenga el motor. Retire el cable de la bujía y manténgalo lejos de esta para evitar un arranque accidental. Inspeccione detenidamente que no haya daños en la bordeadora. Si hay daño, haga que un técnico capacitado repare el equipo antes de volver a arrancarlo y manejarlo. • Detenga el motor antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido. Deje enfriar el motor, desconecte el cable de la bujía y aléjelo de esta. Nunca intente hacer ajustes mientras el motor este en marcha, excepto cuando lo recomiende específicamente el fabricador. Mantenga la bordeadora en una condición de trabajo seguro. Revise el ajuste correcto de todos los tornillos pasadores a intervalos frecuentes Cuando se haga mantenimiento o reparación de la bordeadora, no incline la maquina lateralmente ni la levante, a menos de que se indique específicamente en este manual. Los procedimientos de mantenimiento y reparación se pueden realizar con la bordeadora en posición vertical. Algunos procedimientos pueden ser más fáciles si la maquina se coloca en una plataforma o superficie de trabajo elevadas. Utilice solo equipo original o repuestos autorizados. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Compruebe el funcionamiento correcto con regularidad. No cambie el ajuste del regulador del motor ni acelere el motor de forma excesiva. Limpie las etiquetas de seguridad e instrucciones, y reemplácelas si es necesario. Para proteger contra el sobrecalentamiento del motor, siempre tenga el filtro de suciedad del motor montado y limpio. • • • • • • • • ADVERTENCIA Seguridad en cuanto a los niños • • • • • • • ADVERTENCIA Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Mantenga a los niños alejados del área de corte y bajo el cuidado vigilante de un adulto responsable. Nunca suponga que los niños permanecerán donde los vio por última vez. Esté atento y apague la bordeadora si los niños entran en el área. Antes de retroceder, y mientras lo hace, este atento de los niños pequeños. Nunca permita que niños manejen la bordeadora. Tenga mayor precaución cuando la utilice cerca de esquinas sin visibilidad, arbustos, arboles u otros objetos que puedan obstruir la visión. ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 4 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Especificaciones del producto • Guarde todas las instrucciones PESO DE UNIDAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8 lb (4 kg) PROFUNDIDADES DE CORTE ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 0-2.5 pulgadas (0-63 mm) DIÁMETRO DE HOJA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������8 pulgadas (203 mm), 2 puntas DIÁMETRO DE AGUJERO CENTRAL DE LA HOJA �����������������������������������������������������������������������1.0 pulgada (25.4 mm) VELOCIDAD DEL MOTOR EN MODO INACTIVO ���������������������������������������������������������������������������������3,000 +/- 300 RPM LUBRICANTE DE CAJA DE ENGRANAJES. ��������������������������������������������Grasa de litio con molibdeno, NLGI 1 o NLGI 2 Partes y características • Guarde todas las instrucciones 5 1 2 3 4 1. PERILLA DE CONTROL DE PROFUNDIDAD - Perilla al lado izquierdo que al aflojarla permite ajustar la profundi dad de las ruedas, controlando la profundidad 2. TUBO DE EJE - Conecta el accesorio de bordeadora con la unidad de potencia. En el interior se ubica un eje estriado. 3. RUEDAS - Admite y regula la altura del cabezal de la cortadora y la hoja. 4. HOJA - Gira a alta velocidad para cortar la vegetación junto a las aceras y banquetas. Tenga extrema precaución cuando la hoja esté en movimiento. 5. RESGUARDO Y DEFLECTOR FLEXIBLE DE LA HOJA - Encierra la hoja para evitar que los objetos se descar guen hacia el operador. Siempre manténgalos en la posición predeterminada. Montaje • Guarde todas las instrucciones Si necesita ayuda o encontrar las piezas faltantes, LLAME AL NÚMERO GRATUITO 1-800-737-2112 Lea y siga las instrucciones de ensamblaje. No deseche ninguna pieza ni material hasta que la unidad esté ensamblada. Las referencias al lado derecho o izquierdo de la bordeadora se hacen desde el punto de vista de la posición del operador detrás de la bordeadora. ADVERTENCIA No maneje la bordeadora si está dañada o si no está completa y correctamente ensamblada. Antes de realizar cualquier montaje o mantenimiento en la unidad, retire el cable de la bujía. Use siempre gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI al ensamblar la bordeadora. ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 5 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Montaje (CONTINUACIÓN) • Guarde todas las instrucciones HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Llave hexagonal en L de 5 mm (suministrada) • Una llave ajustable o de 10 mm • Desarmador cruciforme A CONTENIDO DE LA CAJA: • Accesorio de bordeadora • Manual del operador de la bordeadora • Conjunto de eje y tubo • Tornillo de cabeza cruciforme • Llave Allen en L Conjunto de bordeadora NOTA: Consulte la figura 1-3 cuando siga los pasos a continuación: 1. Instale el extremo del eje estriado y el tubo que contiene el agujero pequeño en la carcasa de la caja de engranajes. Alinee el eje y el tubo. 2. Empuje el tubo hacia la carcasa de la caja de engranajes y alinee el agujero del tubo con el agujero roscado en la carcasa. (Consulte la fig. 1) 3. Con un desarmador cruciforme, instale el tornillo en el agujero roscado de la carcasa hasta que la cabeza del tornillo entre en contacto con la superficie de la carcasa. No apriete en exceso. (Consulte la fig. 2) 4. Con la llave hexagonal proporcionada y una llave ajustable o de 10 mm, atornille el tornillo de sujeción para fijar el tubo a la carcasa de la caja de engranajes. (Consulte la fig. 3) TUBO Fig. 1 AGUJERO DE LA CARCASA Fig. 2 TORNILLO DE SUJECIÓN Fig. 3 B Cómo instalar el accesorio de bordeadora NOTA: Consulte la figura 4-6 cuando siga los pasos a continuación: 1. Instale el accesorio de bordeadora en la carcasa de embrague con la montura metálica que acopla la carcasa de embrague. Instale el accesorio de bordeadora en la carcasa de embrague con la montura metálica que acopla la carcasa de embrague. Si la unidad no se inserta completamente en la abertura de la carcasa, gire ligeramente a mano la hoja de la bordeadora. Este procedimiento ayudará a alinear las ranuras del eje al motor. (Consulte la fig. 4-5) 2. Enrosque el racor y gire la manija para sujetar el tubo a la carcasa. Intente girar el tubo dentro de la carcasa. Si puede girar el tubo, desbloquee la manija del racor y enrosque media vuelta más. Gire la manija para sujetar el tubo. Vuelva a verificar el ajuste del tubo y repita si es necesario. (Consulte la fig. 5) 3. Presione el control digital en la manija superior derecha. Al presionar el control digital, el cabezal se desbloquea y se puede girar hasta 30 °. Al soltar el control digital, un pasador bloqueará la bordeadora en la posición deseada. Al girar la bordeadora hacia la derecha, coloca la bordeadora hacia el lado (derecho) y permite que la hoja corte recta en la dirección de desplazamiento. (Consulte la fig. 6) RANURAS DEL EJE CONJUNTO DE BORDEADORA Fig. 4 RACOR MONTURA CARCASA DE EMBRAGUE CONTROL DIGITAL TUBO Fig. 5 Fig. 6 Operación • Guarde todas las instrucciones A Antes de arrancar el motor ADVERTENCIA Antes de arrancar el motor, lea el manual del operador. Familiarícese con la ubicación y la función de todos los controles. Sepa cómo detener el motor rápidamente. 1. La unidad se ha ensamblado e instalado de acuerdo con todas las instrucciones. 2. La unidad ha sido inspeccionada en busca de componentes dañados o faltantes. ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 6 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Operación (CONTINUACIÓN) • Guarde todas las instrucciones A Antes de arrancar el motor (CONTINUACIÓN) 3. Las ruedas se ajustan para proporcionar la profundidad de corte deseado. Asegúrese de que la perilla de control de profundidad esté ajustada. 4. Gire el accesorio de bordeadora a la posición de 30 ° a la derecha utilizando en control digital de liberación. (Consulte la fig. 3) ADVERTENCIA Mantenga a todos los transeúntes, especialmente los niños, alejados durante la operación. B Cómo manejar la bordeadora PELIGRO Nunca haga funcionar el motor bajo techo o en una zona mal ventilada. El escape del motor expulsa MONÓXIDO DE CARBONO, un gas INODORO y MORTAL. ADVERTENCIA Los desechos arrojados por la bordeadora pueden causar graves daños a los ojos. Use siempre lentes de seguridad o protectores oculares que cumplan con la norma ANSI cuando maneje la bordeadora. Si usa lentes, póngase una máscara de seguridad de visión amplia certificada por OSHA sobre sus lentes. C Arranque de la bordeadora 1. Arranque el motor de acuerdo con las instrucciones del manual del operador (PWSTM4317). 2. Deje que el motor funcione a velocidad en modo inactivo por dos minutos. Con la velocidad en modo inactivo, el embrague centrífugo no se acopla con la hoja de la bordeadora. ADVERTENCIA Si la hoja gira con el motor en modo inactivo, no utilice la bordeadora hasta que la velocidad de modo inactivo del motor se ajuste a una velocidad más lenta para que la hoja no gire. Póngase en contacto con un distribuidor de servicio si es necesario. 3. Aumente lentamente la velocidad del motor hasta máxima aceleración. Esto activa el embrague y hace que la hoja gire. 4. Se recomienda que la bordeadora se utilice con el motor a máxima aceleración. Esto produce un mejor rendimiento y mantiene el flujo de aire de enfriamiento para el motor. Se pueden utilizar velocidades de motor más bajas cuando sea necesario. D Detención de la bordeadora E Cómo cambiar la profundidad de corte de la bordeadora 1. Suelte la palanca del acelerador y deje el motor en modo inactivo por unos momentos. La hoja de la bordeadora no girará con el motor en modo inactivo. 2. Mueva el interruptor de encendido hacia la posición “STOP” (parar). ADVERTENCIA Para evitar lesiones, nunca ajuste la profundidad de corte cuando el motor esté en marcha. Detenga el motor, ajuste la profundidad de corte y después vuelva a arrancar el motor. PERILLA 1. Afloje la perilla y gire el conjunto de ruedas hacia arriba o hacia abajo para regular la profundidad de corte de la hoja. Vuelva a ajustar la perilla antes de manejar la unidad. (Consulte la fig. 7) NOTA: El ajuste de profundidad de corte colocará la hoja desde arriba de la superficie del nivel del suelo hasta una profundidad de 2.5 pulgadas (63 mm). Fig. 7 AVISO No sobrecargue la capacidad de la bordeadora al intentar introducirla muy profundo a una velocidad demasiado rápida. Para cortes más profundos, realice varias pasadas, primero cortando a poca profundidad. ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 7 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Operación (CONTINUACIÓN) • Guarde todas las instrucciones ADVERTENCIA Tenga extrema precaución al cortar a lo largo de una banqueta. Asegúrese de que la unidad esté equilibrada y estable. Asegúrese de que está bien apoyado. Esté atento del tráfico u otros peligros. F Consejos para los cortes de borde ADVERTENCIA Lea el manual del operador. Conozca la ubicación y función de todos los controles. Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar. Nunca permita que niños o adultos no capacitados manejen la bordeadora. Mantenga a las personas presentes alejadas de la máquina. Manténgase alejado de la hoja y todas las piezas giratorias, que puedan causar lesiones. • Los cortes de borde se realizan mejor en condiciones secas. Si el suelo está demasiado húmedo, la suciedad se acumulara alrededor de la hoja causando desgaste prematuro y rendimiento deficiente. Si la suciedad se acumula alrededor de la hoja, pare el motor y retire el cable de la bujía. Retire la suciedad y residuos acumulados de la hoja. Para bordes profundos, primero corte a poca profundidad. Después, haga cortes a mayor profundidad hasta obtener la profundidad deseada. Los bordes obtenidos pueden personalizarse variando el número de pasadas y la distancia entre la hoja y el borde de la acera, acceso o banqueta. • • • Mantenimiento • Guarde todas las instrucciones A Programa de mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier mantenimiento, apague el motor y retire el cable de la bujía para evitar un arranque accidental y lesiones graves. NOTA: La garantía de esta bordeadora no cubre elementos que hayan sido sometidos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe mantener la bordeadora según las instrucciones de este manual y utilizar únicamente repuestos originales. La siguiente tabla enumera el mantenimiento periódico requerido. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO - Rellene las fechas en la medida en que se complete el mantenimiento regular ANTES DE CADA USO DESPUÉS DE CADA 10 HORAS DE USO Compruebe que no haya grietas ni daños en el resguardo y protección flexible √ √ Limpie los residuos que queden en la unidad √ REGISTROS DE SERVICIO DESPUÉS DE CADA 25 HORAS DE USO ANTES DE CADA ESTACIÓN √ √ √ √ Lubrique todos los puntos de giro √ √ Revise el ajuste de los tornillos pasadores √ √ Compruebe el desgaste o daño de la hoja, reemplácela si es necesario. ANTES DE ALMACENAMIENTO √ Lubrique los ejes de las ruedas √ √ Lubricante de la caja de engranajes (llene hasta aproximadamente un 60 % de su capacidad) √ √ ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 8 √ Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Mantenimiento (CONTINUACIÓN) • Guarde todas las instrucciones CUIDADO NOTA: Vuelva a verificar el ajuste de todos los tornillos pasadores después de las 2 primeras horas de uso inicial. 1. Inspeccione el filtro de aire del motor después de cada uso si se utiliza en condiciones de mucho polvo. Reemplace si es necesario. 2. Siempre que realice algún mantenimiento detenga el motor y retire el cable de la bujía. ADVERTENCIA Utilice únicamente repuestos ORIGINALES, especialmente las hojas. Las piezas no autorizadas pueden dañar la unidad o causar lesiones. B Cómo cambiar la hoja ADVERTENCIA No afile la hoja. El afilado puede dañar la hoja y causar que esta se rompa, lo que puede causar lesiones a usted o a otros. GIRE EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA APRETAR GIRE EN SENTIDO HORARIO PARA AFLOJAR La hoja se somete a melladuras, rayones y abolladuras, lo que en general no afecta su función. La hoja también se somete a desgaste – reduciendo la profundidad de corte. Reemplace la hoja desgastada mediante los pasos a continuación: NOTA: Utilice únicamente una hoja de repuesto del fabricante. Para solicitar repuestos llámenos al: 1-800-737-2112. CONTRATUERCA DE LA HOJA INSERTE LA LLAVE EN L PARA EVITAR QUE EL EJE GIRE Fig. 8 NOTA: El reemplazo de la hoja requiere una llave de 19 mm y una llave en L. 1. Apague el motor. 2. Póngase guantes de protección. 3. Desconecte el cable de la bujía de esta. 4. Inserte la llave en L en la abertura detrás de la hoja para evitar la rotación del eje. 5. Retire la contratuerca que sujeta la hoja al eje de transmisión. (Consulte la fig. 8) AVISO La tuerca se enrosca hacia la izquierda, por lo que el sentido de rotación para apretar o aflojar es opuesto al de las roscas comunes 6. Retire la hoja. 7. Reemplace con la nueva hoja del fabricante invirtiendo los pasos anteriores. ADVERTENCIA La contratuerca de la hoja tiene un revestimiento interno de nailon para proporcionar resistencia al bloqueo. Esta tuerca no debe reutilizarse si la misma puede instalarse completamente a mano. Reemplace la tuerca después de aproximadamente 10 instalaciones. NOTA: Ajuste la contratuerca de la hoja hasta 15 libra-pie (21 N-m). C Cómo preparar para el almacenamiento ADVERTENCIA Nunca almacene la bordeadora bajo techo con combustible en el tanque. Nunca almacene en una zona cerrada, mal ventilada, donde los vapores podrían alcanzar una llama abierta, una chispa o una luz piloto (horno, calentador de agua, secarropa, etc.). Deje enfriar el motor antes de almacenar la unidad. AVISO Una revisión anual o puesta a punto en un centro de servicio autorizado garantizará que la bordeadora proporcione el máximo rendimiento en la próxima estación. ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 9 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Mantenimiento (CONTINUACIÓN) • Guarde todas las instrucciones ADVERTENCIA 1. Desconecte la bujía antes de realizar el mantenimiento. 2. Haga mantenimiento a la bordeadora con cuidado. Inspeccione la bordeadora periódicamente. Si la bordeadora no funciona correctamente o está dañada, hágala reparar en un centro de servicio calificado. Limpie la bordeadora. Retire toda la suciedad, hojas, residuos, etc. 3. Compruebe la desalineación de las piezas móviles, atascamiento de piezas móviles, piezas rotas, montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. 4. Mantenga los resguardos en la posición correcta y en buen estado. 5. Un resguardo u otra pieza que esté dañada deben repararse o reemplazarse correctamente en un centro de servicio calificado. 6. Use solo repuestos y accesorios genuinos Powermate®. El uso de piezas o accesorios que no sean de Powermate® . . . . . . . . . puede ocasionar lesiones, daños a la unidad y anulará la garantía. 7. No retire ni modifique ninguna pieza. El retiro o modificación de piezas podría ocasionar lesiones, dañar la bordeadora y anulará la garantía. 8. Cuando no esté en uso, guarde la bordeadora bajo techo en un lugar seco. Almacene la bordeadora en un área bajo llave fuera del alcance de los niños. 9. Almacene la unidad y el combustible en una zona donde los vapores de combustible no puedan alcanzar chispas o llamas abiertas de calentadores de agua, motores eléctricos, interruptores u hornos, etc. Resolución de problemas • Guarde todas las instrucciones PROBLEMA POSIBLES CAUSAS La hoja no girará 1. Residuos que interfieren con la 1. Retire los residuos alrededor de la hoja hoja 2. Apriete la tuerca de la hoja 2. Hoja suelta Vibraciones/ruido excesivos La hoja gira cuando el motor está en velocidad en modo inactivo La hoja no cortará correctamente El motor se para con frecuencia El eje de transmisión se separa del accesorio 1. Piezas sueltas 2. Hoja doblada SOLUCIONES 1. Apriete todos los tornillos pasadores 2. Cambie la hoja 1. Velocidad en modo inactivo del 1. Ajuste la velocidad del motor a las motor demasiado rápida especificaciones 2. El embrague no funciona 2. Póngase en contacto con el distribuidor correctamente de servicio Hoja dañada o desgastada Cambie la hoja El eje de transmisión puede llegar a separarse del accesorio sin dañar el producto Vuelva a ensamblar el eje de transmisión a la unidad. Asegúrese de la alineación de las estrías al instalar Velocidad/profundidad de corte excesivas ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 10 1. Realice el corte de borde a un ritmo moderado 2. Haga varias pasadas aumentando la profundidad ligeramente con cada pasada Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC Servicio técnico • Guarde todas las instrucciones Es posible que tenga otras preguntas acerca del ensamblaje, manejo o mantenimiento de esta bordeadora. Si es así, puede ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo en inglés). También puede escribir a: (Solo correspondencia) MAT Engine Technologies, LLC ATENCIÓN: Servicio Técnico; METL 6700 Wildlife Way Long Grove, IL 60047 Cuando se ponga en contacto con el Departamento de Servicio Técnico, indique: • Su nombre • Su dirección • Su número de teléfono • Número de modelo del producto • Fecha de compra (incluya una copia del recibo para las solicitudes por escrito) Si necesita ayuda o tiene alguna pregunta, Llame sin costo: 1-800 – 737-2112 Garantía • Guarde todas las instrucciones Garantía limitada de la bordeadora Powermate™ Siempre especifique el número de modelo cuando se ponga en contacto con la fábrica. Nos reservamos el derecho a modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía válida es nuestra garantía escrita estándar. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. MAT Engine Technologies, LLC garantiza que esta bordeadora y cualquiera de sus piezas están libres de defectos de material y mano de obra durante dos años (90 días para la unidad reacondicionada) a partir de la fecha de la primera compra en un distribuidor autorizado, siempre que el producto se haya mantenido y operado adecuadamente según todas las instrucciones correspondientes. Esta garantía solo se amplía para el comprador minorista original. Debe presentarse la nota de venta o comprobante de compra al momento de hacer un reclamo según esta garantía. Esta garantía no cubre el uso comercial, industrial o de alquiler ni tampoco es aplicable a las piezas que no están en su condición original debido al uso y desgaste normales, o piezas que fallen o se dañen como resultado de un mal uso, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, manipulación o alteración. Las excepciones al periodo de la garantía estándar serían artículos con desgaste normal, como línea de corte, cabezal de corte, filtros de aire y bujías que solo están cubiertos por un periodo de 60 días contra defectos de material o de mano de obra. Los costos por viajes, manipulación, transporte y gastos adicionales relacionados con la garantía de reparación no son reembolsables bajo esta garantía y son responsabilidad del propietario. En la medida que lo permita la ley de la jurisdicción que regula la venta del producto, esta garantía explícita excluye cualquiera y todas las otras garantías explícitas y limita la duración de cualquiera y todas las garantías implícitas, que incluyen las garantías de comercialización e idoneidad para un fin particular hasta dos años a partir de la fecha de la primera compra, y la responsabilidad de MAT Engine Technologies, LLC’s mediante el presente documento se limita al precio de compra del producto y MAT Engine Technologies, LLC no será responsable de ningún otro daño que incluya daños indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior de una indemnización por daños y perjuicios puede no ser aplicable a usted. Esta garantía ofrece al comprador original derechos específicos. Para obtener más información sobre estos derechos, por favor, consulte las leyes del estado aplicables. MAT Engine Technologies, LLC ATENCIÓN: Servicio Técnico; METL 6700 Wildlife Way Long Grove, IL 60047 1-800-737-2112 Si tiene alguna pregunta sobre la cobertura de la GARANTÍA, DEBE COMUNICARSE CON SERVICIO AL CLIENTE DE METL: ¿Preguntas? Llamar gratuitamente al 1-800-737-2112 SP - 11 Si necesita ayuda o tiene alguna pregunta, Llame sin costo: 1-800-737-2112 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Powermate PWSTMEA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario