KPS MT700 Guía de inicio rápido

  • He leído el manual de instrucciones del multímetro digital KPS-MT700 y estoy listo para ayudarte con cualquier pregunta que tengas. El multímetro tiene características como mediciones True RMS y modos manual y automático. Además, el manual incluye instrucciones sobre seguridad, mantenimiento y reemplazo de la batería y el fusible.
  • ¿Qué tipo de batería utiliza el multímetro?
    ¿Qué debo hacer si aparece el símbolo de batería baja en la pantalla?
    ¿Qué tipo de fusible utiliza el multímetro?
    ¿Qué precauciones de seguridad debo tener?
    ¿Qué tipo de cables de prueba debo usar para reemplazar los originales?
Descripción
• El mutímetro KPS-MT700 es un multímetro profesional, de mano, portátil, cuyas
características principales incluyen visualización de la medición True RMS (verdadero
valor ecaz), corriente AC/DC, tensión AC/DC, frecuencia, capacidad, resistencia,
continuidad,ciclodetrabajo,testdiodoyadaptadorUSBparaguardarlaslecturasen
unPC.Elmultímetroesfácildeutilizarinclusoconunamano,adecuadotantoparauso
profesionalcomoamateur,eidealparausoescolarodoméstico.
• Modosmanualyautomáticodisponibles.
• Retencióndedatos.
• MedicionesTrueRMS(verdaderovalorecaz)paratensión/corrienteAC.
• Mediciónrelativa
• Mediciónmáxima
• Mediciónmínima
• Visualizacióndelafrecuenciaalmedirlatensión/corrienteAC
• Apagadoautomático
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Por favor, tenga en cuenta que un uso inapropiado puede causar shock o daños en
el multímetro. Durante su utilización, cumpla con los procedimientos habituales de
seguridadysigatodaslasmedidasdeseguridadjadasenelmanualdefuncionamiento.
Pararealizarunusocompletodelasfuncionesdelmultímetroyproporcionarseguridad
durante el trabajo, por favor lea detenidamente y siga los métodos del manual de
funcionamiento.
Elmultímetrocumpleconlosrequisitosdeseguridadparainstrumentosdecomprobación
eléctricaymultímetrosdigitalesportátilesdeEN61010-1,61010-2-030,61010-2-033.Está
diseñadoparacumplirconlacalicacióndeseguridadCATIII1000V,CATIV600Vygrado
decontaminación2.
Preparación
• Alutilizarelmultímetro,elusuariodebecumplirconlosrequisitosdeseguridad:
- Proteccióngeneralfrenteashock.
- Prevencióndelmalusodelmultímetro.
• Porfavorcompruebeunavezrecibidoelmultímetrolosposiblesdañosquehayanpodido
producirseduranteeltransporte.
• Compruebe que los cables de prueba estén en buenas condiciones. Compruebe el
aislamientoylaspuntasantesdeluso.
• Utilicelos cables proporcionadoscon el multímetropara asegurar laprotección. Si es
necesario,debenserreemplazadosporotrosidénticosoconlasmismasespecicaciones.
Uso del multímetro
• Alutilizarlo,seleccionelafunciónylaescalacorrecta.
• Noexcedaelmáximoindicadoparacadaescala.
• Almedircircuitosconelmultímetroconectado,notoque la puntadeloscables(parte
metálica).
• Presteespecialatencióncontensionessuperioresa60VDCo30VAC(RMS).
• AlutilizarelentornodeCATIV,silamedicióndelatensiónentrelosterminalesytierra
excedelos600VoenelentornodeCATIIIlamedicióndelatensiónentreterminalesy
tierraesmayorque1000V,nomidalatensión.
• Alutilizarelmodomanual,cuandoelvalormedidoesdesconocido,seleccionelaescala
mayor.
• Retireloscablesdelcircuitoantesdecambiarentrefunciones.
• Noenciendaelcircuitomientrasmidalaresistencia,capacidad,diodosycontinuidad.
• Nuncaconecteloscablesdelmultímetroatravésdeunafuentedetensiónmientrasla
ruedaselectoraestéenelmodoresistencia,capacidad,diodoycontinuidad.
• Nomidalacapacidadantesdequeloscondensadoresesténtotalmentedescargados.
• Noutiliceelmultímetrocercadegasexplosivo,vaporopolvo.
• Dejedeutilizarelmultímetrosiobservacualquieranomalía.
• N o utiliceelmultímetroamenosquelatapadelabateríaestésujetadeformasegura.
• Evitelaexposicióndirectaalaluzsolarparaasegurarlavidaprolongadadelmultímetro.
ESPAÑOL
Multímetro digital
Digital multimeter
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
ESP
Multímetro digital
KPS-MT700
Cod: 602250026
Multímetro digital
ESPAÑOL
ESP
Mantenimiento
• Lasreparacionessolopuedenserllevadasacaboporpersonalpreparado.
• Retireloscablesdepruebadeloscircuitosdemediciónantesdeabrirlatapadelaspilas.
• Paraevitarlecturasincorrectasquepuedancausardañoolesionespersonales,cambie
laspilastanprontocomoelsímbolo aparezca.
• Utiliceunpañohúmedoydetergentesuaveparalimpiarelmultímetro.Noutiliceabrasivos
odisolventes.
• MuevalaruedaselectorahastalaposiciónOFFcuandoelmultímetronoestéenuso.
• Retirelaspilassielmultímetronovaaserutilizadoduranteunlargoperíododetiempo.
Cambio de la pila y el fusible
ADVERTENCIA
Paraevitarshockeléctricoodañospersonales,antesdeabrirlatapadelabateríapara
cambiarlapila,debeapagarelmultimetroyasegurarsedequelasondadepruebaestá
desconectadadelcircuitodemedición.
Para evitar lecturas erróneas, shock eléctrico o daños personales, cuando aparezca el
símbolo“ ”enlapantalladelmultímetro,reemplacelabateríainmediatamente.
Utilicesolounfusibleconelmismoamperajeespecicado,valordecalicacióndelfusible,
valordecalicacióndelatensiónyvelocidaddefusión
(F1:FF600mAH1000V,F2:FF10AH1000V)

Porfavorsigalossiguientespasosparacambiarlabateríaoelfusible:
• Apaguelafuentedealimentacióndelmultímetro.
• Desconectetodosloscablesdepruebadelatomadeentrada.
• Aojelostornillosdelatapadelabateríaconundestornillador.
• Retirelatapadelabatería.
• Retirelabateríausadaoelfusibledañado.
• Reemplaceporunapilanuevade9V(NEDA1604,6F22o006P)oporunnuevofusible.
• Vuelvaacolocarlatapadelabateríayasegúrelaconlostornillos.
Nota:
Presteatenciónalapolaridaddelapilaparaevitardañosalmultímetro.
Sustitución de los cables de prueba
Reemplaceloscablessiestándañadosodesgastados.
ADVERTENCIA
Si los cables de prueba necesitan ser cambiados, debes utilizar unos nuevos que
cumplan con los requisitos de EN 61010-031, calicados con CAT III 1000V/ CAT IV
600V,10Aosuperior.
Accesorios
Cablesdeprueba  1par
Manualdeinstruccionesabreviado 1ud.
Pila9V6F22  1ud.
CabledeinterfazUSB  1ud.
SoftwareCD-ROMinterfazUSB  1ud.
ESPAÑOL
ESP
Verelmanualde
instruccionescompleto:
SKU: KPSMT700CBINT
Digital multimeter
ENGLISH
ENG ENG
KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L.
ParqueEmpresarialdeArgame,
C/PicuCastiellu,Parcelasi-1ai-3
E-33163Argame,Morcín
Asturias,España,(Spain)
Seethefull
instructionmanual:
Description
• The multimeter is a portable, hand-held yet professionalmeter that features True
RMS measurement display,AC/DC current, AC/DC voltage, Frequency, Capacitance,
Resistance, Continuity, Duty Ratio, Diode Testing and a USB adapter for recording
readingsonaPC.ThisMeteriseasytouseevenwithonehand,suitableforprofessional
usersoramateurs,andidealforschoolorhomeuse.
• Bothautoandmanualrange.
• Displayhold
• TrueRMSforACvoltage/currentmeasurements
• Relativemeasurement
• Maximummeasurement
• Minimummeasurement
• DisplayfrequencywhenmeasuringACvoltage/current
• AutomaticPowerO
Safety Information
WARNING
Usecautionandfollowallsafetyguidelinestopreventelectricshockordamagetothemeter.
Pleasereadycarefullyallinstructionsbeforeuse.Iftheequipmentisusedinamannernot
speciedbythemanufacturer,theprotectionprovidedbytheequipmentmaybeimpaired.
The multimeter meets the safety standards of EN/UL/CSA 61010-1, 61010-2-030,
61010-2-033 for electronic testing instruments. This meter meets CAT III 1000V,
CATIV600Vinstallationsandapollutiondegreeof2.
Preparation
• Whenusingthemeter,followallstandardsafetyguidelines:
- Foruniversalprotectionagainelectricshock.
- Topreventthemisuseoftheinstrument.
• Checkthemeterfordamageduringtransit.
• Testleadsmustbeingoodcondition.Checktheinsulationandtipsbeforeuse.
• Safetycanonlybeguaranteedwithleadsprovided.
• lf leads need to be replaced, they must be replaced with leads of same electrical
specications.
Using the Meter
• Alwayssetthemetertotheproperfunctionandrangerst.
• Neverexceedprotectionlimitsindicatedforeachmeasurement.
• Keepngersbehindtheprobebarrierswhilemeasuring.
• Alwaysbecarefulwhenworkingwithvoltagesabove60VDCor30VACRMS.
• When using the CAT IV environment,if the measuring voltage between terminals and
earthgroundexceeds600VCATIIIenvironmentsorvoltagemeasurementbetweenthe
terminalandtheearthmorethan1000V,donotmeasurevoltage.
• Inmanualrange,ifthecircuitvalueisunknown,startthemeteratthemaximumrangeand
thenadjustaccordingly.
• Removetheleadsfromthecircuitrstbeforeswitchingbetweenfunctions.
• Donotpoweroncircuitwhilemeasuringresistance,capacitance,diodesandcontinuity.
• Neverconnectthemeter’sleadsacrossavoltagesourcewhiletherotaryswitchisinthe
resistance,capacitance,diodeorcontinuitymode.
• Donotmeasurecapacitancebefarecapacitorsaredischarged.
• Donotoperatethemeternearexplosivegas,vaporordust.
• Stopusingthemeterifanyabnormalityisobserved.
• Donotusethemeterunlessthebatterycoverissecurelyfastenedtothemeter.
• Avoiddirectexposuretosunlighttoensureextendedlifeofthemeter.
Maintenance
• Toavoid electricshock orpersonal injury,repairs/servicingnot covered inthis manual
shouldbeperformedonlybyqualiedpersonnel.
• Removetestleadsfromanycircuitbeforeopeningbatterycover.
• To avoid false readings that may become dangerous, replace the battery as soon as
the symbolappears.
• Cleanthe meterusinga dampclothand milddetergentonly; donotuse abrasivesor
chemicalsolvents.
• AlwaysmoverotaryswitchtoOFFwhennotusingthemeter.
• lfmeterisnotgoingtobeusedforanextendedperiodoftime,removebatterytoprevent
damagetothemeter.
Replacing the Battery and Fuse
WARNING
Toavoidelectricalshockorpersonalinjury,beforeopeningthebatterycovertoreplace
battery,youshouldturnthemeteroandmakesurethatthetestprobeisdisconnected
fromthemeasurementcircuit.
Toavoidwrongreadings,electricshockorpersonalinjury,when“ ”appearsonthemeter
display,replacethebatteryimmediately.
Useonlyafusewithspeciedamperage,fusingrated
value,voltageratedvalueandfusingspeed
(F1:FF600mAH1000V,F2:FF10AH1000V)

Pleasefollowbelowstepstoreplacebatteryorfuse:
• Turnothepowersupplyofthemeter.
• Pulloutalltestprobesfromtheinputsocket.
• Loosentwoscrewsonthexedbatterycoverwithscrewdriver.
• Removethebatterycover.
• Removetheoldbatteryordamagedfuse.
• Replacewithanewbatterywith9V(NEDA1604,6F22or006P)oranewfuse.
• Replacethebatterycoverandtightenthescrews.
Note:
Payattentiontothepolarityofthebatterytoavoiddamagetothemeter.
Replacing Test Probe
Ifinsulationonleadsisdamaged,replaceit.
WARNING
Ifthetestleadsneedtobereplaced,youmustuseanewonewhichshouldmeetEN
61010-031standard,ratedCATIII1000V/CATIV600V,10Aorbetter.
Accessories
Testleads    1pair
Summaryinstructionmanual  1pc
Battery9V6F22  1pc
USBinterfacecable  1pc
USBinterfacesoftwareCDROMdisc 1pc
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
/