KPS MT740 Guía de inicio rápido

Categoría
Multimetros
Tipo
Guía de inicio rápido
Información de seguridad
Este tipo de multímetros digitales ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los
requerimientos de seguridad establecidos por las normativas EN61010-1, EN61010-2-030
para equipos electrónicos de comprobación. Su diseño y fabricación está estrictamente
basado en los requisitos CAT III 1000V, CAT IV 600V de la norma IEC61010-1 y la condición
de grado de contaminación 2.
Advertencias
Para evitar la posibilidad de shock eléctrico o lesiones personales, siga estas instrucciones:
• Utiliceelmultímetrosolocomoseespecicaenestemanualolaprotecciónproporcionada
por el mismo puede quedar inhabilitada.
• No utilice el multímetro o los cables de prueba si parecen dañados, o si el multímetro no
funciona con normalidad. Si tiene alguna duda, lleve el instrumento a reparar.
• Utilice siempre el terminal apropiado y cambie la función y la escala de las mediciones
antes de conectar el multímetro al circuito bajo prueba.
• Veriqueelfuncionamientodelmultímetromidiendounatensiónconocida.
• No aplique una tensión superior a la tensión nominal indicada en el multímetro entre los
terminales o entre cualquier terminal y tierra.
• Tenga precaución con tensiones superiores a 30V ac rms, picos de 42V ac o 60 V dc.
Estas tensiones conllevan riesgo de shock eléctrico.
• Reemplace las pilas tan pronto como el indicador de batería baja aparezca.
• Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta
tensión antes de comprobar la resistencia, continuidad, diodos o capacidad.
• No utilice el multímetro cerca de gas explosivo o vapor.
• Al utilizar los cables de prueba, mantenga sus dedos detrás de las barreras de protección.
• Retire los cables de prueba del multímetro antes abrir la carcasa o la tapa de las pilas.
• Nunca trabaje con el multímetro sin la carcasa o con la tapa de las pilas abierta.
• Cumpla con los requerimientos de seguridad al trabajar en emplazamientos peligrosos.
• Utilice el equipo de protección adecuado, como se requiere por las autoridades locales o
nacionales al trabajar en lugares peligrosos.
• Sustituyaelfusibleporunoigualalespecicadoolaprotecciónquedaráinhabilitada.
• Si el multímetro está sucio después de ser utilizado, se aconseja limpiarlo utilizando un
trapo húmedo y detergente suave.
• Nunca utilice detergente ácido o disolventes.
Sustitución de las pilas y el fusible
• Solopersonalcualicadopuederepararelmultímetro.
• Para evitar falsas lecturas, que pueden ocasionar shock eléctrico o lesiones personales,
cambie las pilas (4 pilas x1.5V AA) tan pronto como aparezca el indicador de batería baja.
• Utilice únicamente fusibles con las mismas calicaciones de amperaje y rapidez
especicadas(F400mA,1000V).
• GirelaruedaselectoraalaposiciónOFFyretireloscablesdepruebadelosterminales.
Accesorios
Artículo Cantidad
Cables de prueba 2
Cocodrilos 2
Termopar tipo-k 1
Pilas AA LR6 4
Manual de instrucciones abreviado 1
Toma multifunción 1
ESPAÑOL
Multímetro digital
Digital multimeter
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
ESP
Multímetro digital
KPS-MT740
Cod: 602250031
Multímetro digital / Digital multimeter
Security information
This style of digital multimeter is designed and manufactured according to the safety
requirements set out by EN61010- 1, EN61010- 2- 030 standards for electronic test
instruments. Its design and manufacture is strictly based on the provisions in the 1000V CAT
III , 600V, CAT IV of IEC61010-1 and the Stipulation of 2-Pollution Grade.
Warning
To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines:
• UsetheMeteronlyasspeciedinthismanualortheprotectionprovidedbytheMeter
might be impaired.
• Do not use the Meter or test leads if they appear damaged, or if the Meter is not operating
properly. If in doubt, have the Meter serviced.
• Always use the proper terminal , switch position, and range for measurements before
connecting Meter to circuit under test.
• Verify the Meter’s operation by measuring a known voltage.
• Do not apply more than the rated voltage as marked on the Meter, between the terminals
or between any terminal and earth ground.
• Use caution with voltages above 30V AC rms, 42V AC peak, or 60V dc. These voltages
pose a shock hazard.
• Replace the battery as soon as the low battery indicator appears.
• Disconnect circuit power and discharge all high- voltage capacitors before testing
resistance, continuity, diodes or capacitance.
• Do not use the Meter around explosive gas or vapor.
• Whenusingthetestleads,keepyourngersbehindthengerguards.
• Remove test leads from the Meter before opening the Meter case or battery door.
• Never operate the Meter with the cover removed or the battery door open.
• Comply with local and national safety requirements when working in hazardous locations.
• Use proper protective equipment, as required by local or national authorities when working
in hazardous areas.
• Useonlythereplacementfusespeciedortheprotectionmaybeimpaired.
• If the meter is dirty after usage, it is advised to clean it by using a humid cloth and mild
house hold detergents.
• Never use acid detergent or dissolvants.
Replacing battery and fuse
• Onlyqualiedservicepersonnelarerequiredtorepairit.
• To avoid false readi ngs, which could lead to possible electric shock or personal injury,
replace the batteries (4 x 1.5V AA batteries) as soon as the battery indicator appears.
• Use only fuses with the amperage interrupt voltage and speed ratings specied
(F400mA,1000V).
• TurntherotaryswitchtoOFFandremovethetestleadsfromtheterminals.
Accessories
Item Quantity
Test Leads 2
Clips 2
K Type Thermocouple 1
Battery AA LR6 4
Summary Instruction Manual 1
Multi-FunctionSocket  1
Pilas
Fusible
Tornillos
Battery
Fuse
Screw
ENGLISH
ENG
Ver el manual de
instrucciones completo:
See the full
instruction manual:
KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, España, (Spain)
SKU: KPSMT740CBINT
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
Ver el manual
de instrucciones
completo
See the full
instruction manual
  • Page 1 1

KPS MT740 Guía de inicio rápido

Categoría
Multimetros
Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas