Craftsman 113.179155 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

f
manual
del usuari0
14 GALONES
NO. DE MODELO
113.179100
0
16 GALONES
NO. DE MODELO
113.179155
NOmero
de serie
Los nOmeros de modelo
y de serie se pueden
encontrar en la parte
trasera de la unidad. Usted
debe anotar los nOmeros
tanto de modelo como de
serie en un lugar seguro
para uso futuro.
_ADVERTENCIA:
PARASU
SEGURIDAD
LEADETENIDAMENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
CRRFT MFIH°
ASPIRADORA
INDUSTRIAL PARA
MOJADO/SECO
DE DOS ETAPAS
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezasde repuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de piezaSP6748 Impreso en M_xico
Garantia
r GarantiacompletaCraftsmande unafio
Si este productoCraftsmanfalla debidoa un defectode materialo de fabricaciOndentrodel plazo
de unafio a partir de lafecha de compra,devuOlvaloa cualquiertiendaSears, CentrodeServicio
Sears u otropuntodeventa Craftsmanparaque sea reparadogratuitamente(o reemplazadosi la
reparaciOnresulta imposible).
Estagarantiase aplica solamentedurante90 dias a partirde lafecha de compra,si esteproducto
se utilizaalgunavez parafines comercialeso dealquiler.
Estagarantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden
desgastarporcausadel uso normaldentrodel periodo degarantia.
Estagarantialeconfiereaustedderechoslegalesespecificosy esposiblequeustedtengatambiOn
otrosderechosque variande unestadoa otro.
Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates,IL 60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridades unacombinaciOnde sentido comQn,
permaneceralertay sabercOmofunciona la
aspiradora paramojado/seco("la aspiradora").
Palabrasdeserialde seguridad
_, PELIGRO:indicaunasituaciOnpeligrosa que,si
nose evita,causar_la muerteo lesiones graves
,_, ADVERTENCIA:indica unasituaciOnpeligrosa
que,si no se evita,podria causarla muerte o lesiones
graves
_, PRECAUCI(_N:indica unasituaciOnpeligrosa que,
si nose evita, pudiera causarlesionesleveso
moderadas.
Cuandoutilice la aspiradoraparamojado/seco,siga
siempre las precaucionesb_sicasdeseguridad,
incluyendo lassiguientes:
,A ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas las
etiquetas queest_ncolocadas en la aspiradora
antes deutilizarla.
Utilicela aspiradora _nicamentede la maneraque
se describe eneste manual.
Nodeje la aspiradoraen marchamientras est_
desatendida.Usted podria no notar se_ales
importantesqueindiquen unfuncionamiento
anormal, tal como p_rdida desucciOn,residuos o
liquido quesalenpor el escapeo ruidos anormales
del motor. Dejedeusar laaspiradorainmediata-
mentesi observaestas se_ales.
Noabandonela aspiradoracuando est_enchufada.
Desench_feladel tomacorriente cuandono la est_
utilizandoy antesde realizarservicio de revision.
Laschispas quese producen enel interior del
motor pueden incendiarlos vapores infiamables
24
oel polvo. Parareducir el riesgo deincendio o
explosion: No usela aspiradoracerca deliquidos,
gasescombustibles, o polvos explosivoscomo
gasolina u otros combustibles, liquido encendedor,
limpiadores,pinturas a basede aceite,gas natural,
polvode carbon, polvode magnesio, polvode
granos de cereal,polvo dealuminio o pOlvora.
No recojacon laaspiradora nadaque est_ ardiendo
o humeando,como cigarrillos, fOsforos o cenizas
calientes.
No recojacon laaspiradora polvode pareddetipo
seco ni cenizafria dechimenea u otros polvos finos
con unfiltro estAndar.Estos materialespueden
pasarpor el filtro y ser expulsadosdevuelta al aire.
Utiliceun filtro para polvofino en lugardeun filtro
estAndar.
Parareducir el riesgo deinhalarvapores tOxicos,
no recojacon laaspiradora materialestOxicoso
peligrososni lause cercadedichos materiales.
Parareducir el riesgo dedescargasel_ctricas, no
expongala aspiradora ala Iluvia ni deje queentren
liquidosen el compartimiento del motor. Guardela
aspiradora enun lugar interior.
Nopermita quela aspiradorase utilice como un
juguete. Se necesitaprestar m_xima atenciOn
cuando sea utilizadapor ni_oso cercade _stos.
Nouse la aspiradoracon unfiltro desgarradoo sin
tener el filtro instalado,excepto cuando recojacon
ella liquidos dela maneraquese describeen este
manual.Los residuossecos absorbidos por el
impulsor podrian da_arel motor o serexpulsados
devuelta al aire.
Apague la aspiradoraantesdedesenchufarla.
Parareducir el riesgo delesionesdebidas aun
arranqueaccidental, desenchufeel cordon de
energia antesdecambiar o limpiar el filtro.
Nodesenchufelaaspiradoratirando del cordon.
Paradesenchufarla,agarreel enchufey noel cordon.
Nouselaaspiradoraconelcordonda_ado,elen-
chufeda_adouotraspiezasda_adas.Silaaspira-
doranofuncionacomodebe,lefaltanpiezas,seha
caido,hasidoda_ada,sehadejadoalaintemperie
osehacaidoalagua,Ilameaservicioalcliente.
NotiredelaaspiradorausandoelcordonnilaIleve
porelcordon,niuseelcordoncomoasa,nicierre
unapuertasobreelcordon,nitiredelcordon
alrededordebordesoesquinasafilados.Nopasela
aspiradoraenmarchasobreelcordon.Mantengael
cordonalejadodelassuperficiescalientes.
Nomanejeelenchufe,elinterruptorolaaspiradora
conlasmanosmojadas.
Utiliceanicamentecordonesdeextensionque
tengancapacidadnominalparausoalaintemperie.
Loscordonesdeextensionqueest_nenmalas
condicionesotenganuntama_odealambre
demasiadopeque_opuedencrearpeligrosde
incendioydescargasel_ctricas.Parareducirel
riesgodeestospeligros,asegQresedequeel
cordonest_enbuenascondicionesyqueelliquido
noentreencontactoconlaconexiOn.Noutiliceun
cordondeextensionquetengaconductoresconun
diAmetromenoralcalibre16(AWG).Parareducirla
p_rdidadepotencia,utiliceuncordondeextension
decalibre14silaIongitudesde25a50pies,yde
calibre12silaIongitudesde50piesomAs.
Noponganinganobjetoenlasaberturasdeventila-
ciOn.Norecojanadaconlaaspiradoracuando
cualquieradelasaberturasdeventilaciOnest_
bloqueada;mantengadichasaberturaslibresde
polvo,pelusa,peloocualquiercosaquepueda
reducirelflujodeaire.
Mantengaelpelo,laropaholgada,losdedosy
todaslaspartesdelcuerpoalejadosdelas
aberturasydelaspiezasmOviles.
Parareducirelriesgodecaidas,tengacuidado
adicionalallimpiarenescaleras.
Parareducirelriesgodelesionesdeespaldao
caidas,nolevanteunaaspiradoraquepesemucho
debidoaquecontieneliquidooresiduos.Saque
partedelcontenidodelaaspiradoraodr_nela
parcialmenteparahacerqueseaIosuficientemente
livianacomoparapoderlevantarlacOmodamente.
Parareducirelriesgodelesionescorporaleso
da_osalaaspiradora,utiliceanicamente
accesoriosrecomendadosporCraftsman.
Cuandoutilicelaaspiradoracomosoplador:
DirijaladescargadeairesolamentehaciaelArea
detrabajo.
- Nodirijaelairehacialaspersonasqueest_n
presentes.
- Mantengaalejadosalosni_osdurantela
operaciOndesoplado.
Noutiliceelsopladorparatrabajosquenosean
soplarsuciedadyresiduos.
Nouselaaspiradoracomorociador.
UseprotecciOnoculardeseguridad.
Parareducirelriesgodelesionesenlosojos,use
protecciOnoculardeseguridad.LautilizaciOndecual-
quieraspiradorautilitariaosopladorutilitariopuede
hacerquesesoplenobjetosextra_oshacialosojos,
Iocualpuedecausarda_osgravesenlosojos.
Parareducirelriesgodesergolpeadooderribado
porunaaspiradoraqueest_rodandobloqueelas
ruedasentodasuperficiedesigualoinclinada.
Conectelaaspiradorasolamenteauntoma-
corrienteconectadoatierraadecuadamente.
ConsultelasinstruccionesdeconexiOnatierra.
,_ PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de daSosa la audiciOn, use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un Arearuidosa.
Paraoperacionesquegeneranpolvo,use una
mascaraantipolvo.
Las descargasde estAticason comunescuando
la humedad relativadel aire es baja.Si recoge
residuos finos con laaspiradora, se puede
depositarcarga estAticaen la manguerao en la
aspiradora.El mejor remediopara reducir la
frecuenciade lasdescargasdeestAticaensu casa
o cuandouse estaaspiradora es aSadirhumedad
al aire con un humidificador.
Sigalas siguientes advertenciasque aparecenenla
cajadel motor de la aspiradora.
ADVERTENCIA:Parasu propia seguridad, lea y
entienda el manual del operador. No tenga en
marcha laaspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes,carbon caliente, materiales
tOxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use laaspiradora alrededor de
liquidos ovapores explosivos.
ADVERTENCIA:Parareducir el riesgo de
sacudidas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la
Iluvia y almac_nelaen interiores.
,d_ ADVERTENCIA:Parareducir el riesgo de
descargas el_ctricas, instale siempre el flotador
antes de realizarcualquier operaciOnde recogida
de material mojado.
GUARDEESTEMANUAL
25
InstruccionesdeconexiOna tierra
Esteelectrodom_sticose debeconectaratierra. En
casode malfuncionamiento o averia,la conexiOna
tierra proporciona una ruta de resistenciaminima para
la corriente el_ctricacon el fin de reducir el riesgode
sacudidasel_ctricas. Esteelectrodom_sticoest_
equipadocon un cordon quetiene unconductor de
conexiOna tierra del equipoy un enchufedeconexiOn
atierra. El enchufedebe introducirse enun toma-
corriente apropiadoque est_instalado correctamente
y conectado atierra adecuadamente,deacuerdo con
todos los cOdigosy ordenanzaslocales.
ADVERTENCIA:
LaconexiOnincorrecta del conductor de conexiOn
a tierra del equipo puede causar un riesgo de
sacudidas el_ctricas. Consultea un electricista
calificado oa una personade servicio competente
si tienedudas sobre si el tomacorriente est_
conectado a tierra apropiadamente.No modifique
el enchufesuministrado con elelectrodom_stico.
Si elenchufeno cabe enel tomacorriente, haga
queun electricista calificado instale un
tomacorriente apropiado.
Enchufede
j3 terminales
s
conexibna tierra ( O__'_
conec_°_oaC°t[_irer;teplo_pia_
Esteelectrodom_sticoest_ dise_adopara utilizarseen
un circuito de 120V nominalesy tiene un enchufe
conectadoa tierra que tiene unaspectocomo el del
enchufequese muestra en la ilustraciOn.Sepuede
utilizar un adaptadortemporal, quetenga un aspecto
como el del adaptadorquese muestra en la
ilustraciOn,paraconectaresteenchufe aun
recept_culodedos polos,de la maneraquese
muestra enla ilustraciOn,si no se dispone de un
tomacorrienteconectado atierra apropiadamente.El
adaptadortemporal debeutilizarseQnicamentehasta
queun electricistacalificado pueda instalar un toma-
corriente conectadoa tierraapropiadamente.
Laorejeta, lengiJetao piezasimilar rigidade color
verde quesobresaledel adaptadorse debeconectar a
unatoma detierra permanente,como por ejemplo una
tapadecajatomacorriente conectadaatierra apropia-
damente.Siempre quese utilice el adaptador,se debe
sujetaren la posiciOncorrecta con un tornillo met_lico.
Tomacorrientepara
2terminales_,
cO[e_etia_ear_'erdre r_
°o'1
3terminales__
\ Adaptador
Asegziresede
queestosea
untornillo
met;ilico
conectado
aunatoma
detierra
conocida
NOTA:EnCanada,el uso de un adaptador temporal
no est_ permitido por el COdigoEl_ctrico Canadiense.
IntroducciOn
Esta aspiradora para mojado/seco tiene capacidad
para uso comercial y domOstico. Estaaspiradora
para mojado/seco se suministra con un filtro de
tres capas para polvo fino. La aspiradora se puede
utilizar no solo para recoger material como aserrin
y grava, sino tambiOn material ultrafino como polvo
de panel deyeso y cenizas dechimenea frias. Estos
tipos de materiales son tan peque_os que pasarian
atravOs de los filtros tradicionales.
26
Indice
Secci6n P_gina
Instrucciones deseguridad importantes......... 22
Instrucciones deconexiOnatierra ............. 26
IntroducciOn ............................. 26
Indice .................................. 27
Ensamblaje.............................. 27
Herramientasnecesarias ................. 27
Lista del contenido de la caja.............. 17
Ensamblajedel tambor/basedesoporte ...... 30
Ensamblajedela aspiradora ............... 31
Introduzcala manguera................... 32
Almacenamientodeaccesorios ............. 32
Instalaci6n del asa ...................... 33
Remoci6n del asa ...................... 33
Instalaci6n de la bolsa dealmacenamiento
de accesorios ....................... 33
Funcionamiento........................... 34
UtilizaciOnde los accesorios .............. 34
Secci6n Pdgina
Recogidade materialessecos
con laaspiradora ..................... 35
Recogidade liquidos con la aspiradora ....... 35
Vaciadodel tambor ...................... 35
Dispositivo desoplado ................... 36
Mantenimiento ........................... 37
Filtro................................. 37
Limpiezadel filtro ....................... 37
RemociOny reemplazodel filtro ........... 37
Limpiezade unfiltro seco ................. 38
Limpiezade unfiltro mojado ............... 38
Limpiezay desinfecciOndela aspiradora
paramojado/seco..................... 38
Ruedecillasy ruedas..................... 38
Armaz6ny asas ........................ 38
Almacenamiento ....................... 38
Piezasde repuesto......................... 40
Ensamblaje
Herramientasnecesarias
DestornilladorPhillipslargo
Martillo Mazo
Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el
posicionamiento de las piezas.
Saque todo el contenido de la caja de cart6n.
Aseg_rese de que no falte ning_n articulo
utilizando la lista del contenido de la caja.
Notifique inmediatamente a su tienda Sears o
Centro de Servicio Sears si alguna pieza est,.
da_ada o falta.
Lista del contenidode la caja de carton
Clave Descripci6n Cant.
A Ensamblaje de la aspiradora
para mojado/seco ................................. 1
B Manguera Pos-I-Lock ® de alta calidad .......1
C Silenciador/Difusor ................................... 1
D Manual del usuario .................................... 1
27
Ensamblaje(continuaci6n)
Clave Descripci6n Cant.
Caja decart6n que contiene las piezas siguientes:
E Bolsa de almacenamiento ..................... 1
F Rueda de 8 pulgadas .............................. 2
G Asa met_.lica........................................... 1
H Eje ......................................................... 1
I* Base de soporte derecha ....................... 1
J* Base de soporte izquierda ...................... 1
* Estos articulos pueden venir preensamblados.
Si no est_.npresentes en la caja decart6n,
compruebe el ensamblaje de la aspiradora para
mojado/seco con el fin deverificar si est_.n
preensamblados.
Clave Descripci6n Cant.
BolsadepiezassueltasquecontieneIosiguiente:
K Ruedecillade 2pulgadas.......................2
L Tuercadetapade1/2 pulgada...............2
M Tapasde rueda.......................................2
N Tornillo detipo ABNo.10 x 1-3/4..........4
K
28
Ensamblaje(continuaci6n)
Accesoriosde 2-1/2" parael nz_mero
de existencias17910
Lista del contenidode la caja de cartdn
Clave Descripci6n Cant.
A Cepillo parapisos de 14 pulg..............1
B Boquillaparamojado.............................1
C Boquillarinconera..................................1
D Boquilladeuso general..........................1
E Tubosdeextensi6n................................2
Accesoriosde 1-7/8" para el nz_mero
de existencias17915
Lista del contenidode la caja de carton
Clave Descripci6n Cant.
A Cuerpomultiboquilla .............................1
B Insertodecepilloparapisos .................1
C Insertodebarredoradegoma ..............1
D Insertoparaalfombra ............................1
E Tubosdeextensi6n................................2
F Boquillaangulada..................................1
G Boquillarinconera..................................1
H Cepilloparapolvo .................................1
29
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedeltambor/
base de soporte
Si alguna pieza falta o est,. da_ada, contacte a su
Tienda Sears o Centro de Servicio Sears.
No realiceel ensamblaje hasta que tenga todas las
piezas.
1. Quitelas basesdesoporteizquierday derecha
deltambor.
2. Instale unatuerca detapa en un lado de la varilla
del eje. Golpe la tuerca suavemente con un mazo
de goma o un martillo hasta que est6 completa-
mente asentada. Deslice el extremo abierto del
eje a trav6s de la rueda (con el lado liso de la
rueda orientado hacia afuera).
3. Coloque el ensamblaje de la rueda y el eje a
trav6s de la base desoporte izquierda y luego a
trav6s de la base desoporte derecha, de la
manera que se muestra en la ilustraci6n.
4. Luego, coloque la rueda restante en el ensam-
blaje de las basesde soporte (con el lado liso de
la rueda orientado hacia afuera) e instale la
segunda tuerca detapa.
5. Invierta el tambor para instalar la base de
soporte. Coloque el ensamblaje de la base de
soporte sobre eltambor, de la manera que se
muestra en la ilustraci6n. Aseg0rese de que las
ruedas giren libremente y no entren en contacto
con las bases de soporte.
6. Una vez que las bases de soporte est6n
alineadas sobre el tambor, golpee suavemente
cada extremo de cada base desoporte hasta que
se asiente firmemente. Se recomienda golpear la
parte central delas bases desoporte delanteras,
de la manera que se muestra en la ilustraci6n.
7. Utilizando un mazo de goma o un martillo,
golpee suavemente lastapas de rueda, una en
cada rueda, hasta que dichas tapas est6n
firmemente asentadas en cada rueda. Se
requiere hacer esto tanto en los lados izquierdo
como derecho.
NOTA:Lade liso de
la rueda hacia el exterior.
Basedeso
derecha
ENSAMBLAJE
DELASBASES
DESOPORTE
Holgurade 1/16 pulg.-_._
GOLPEE
SUAVEMENTE
detapa
Basede
iorte
I
GOLPEE
SUAVEMENTE
_aderueda
Mazo
30
Ensamblaje(continuaci6n)
8. Introduzca el v_.stagode la ruedecilla en el
recept_.culodel pie de ruedecilla, de la manera
que se muestra en la ilustraci6n (ruedecilla
delantera solamente).
9. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola
del v_.stago de la ruedecilla est6 introducida
completamente en el recept_.culo.Usted podr_.
ofr como la bola se acopla a presi6n en el
recept_.culoy la ruedecilla girarD,f_.cilmente
cuando el posicionamiento sea correcto.
10. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4" en los
agujeros coincidentes ubicados tanto en el
lado derecho como en el lado izquierdo de la
base de soporte, sujetando las bases de
soporte a la parte inferior del tambor. Apriete
los tornillos s61ohasta que queden
perfectamente ajustados. No los apriete
excesivamente en este momento, ya que esto
podrfa tender a deformar las bases de soporte.
Ruedecilla
Recept_culo I
V_stagodela ruedecilla
Boladelaruedecilla
-- TornilloNo.10
x1-3/4pulg.(4)
Ensamblajedela aspiradora
1. Posicione el ensamblaje del cabezaldel motor
sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte,
de la manera que se muestra en la ilustraci6n
(ensamblado antes).
2. Gire ambos pestillos haciaabajo y presione
hasta que los oiga acoplarse a presi6n sobre las
pesta_as deltambor.
Pestillo
deltambor
Pestillo
del tambor
J
deltambor
31
Ensamblaje(continuaci6n)
Introduzcala manguera
Introduzcael extremoconbot6npulsadordela
mangueraPos-I-Lock®dealtacalidadenla entrada
delaaspiradora.Lamangueradebeacoplarsea
presi6nensu sitio.Paraquitarlamangueradela
aspiradora,optimael bot6ndeliberaci6nqueest,.
enelensamblajedela mangueray tire dela man-
guerahastasacarladelaentradadelaaspiradora,
dela maneraquesemuestraenla ilustraci6n.
Enlaaspiradora17915,presioneeltuboextensor
met_.licocurvohaciael interiordelanillodeacopla-
mientodelextremodela manguera.Unalos dos
tubosextensoresmet_.licos,alineandoel bot6ny el
agujerodemaneraqueseacoplenunoconotro.
Instalelosaccesorios,alineandoel bot6nyel
agujerodemaneraqueseacoplenjuntos.
Anillo de
acoplamiento
Tube
extensor o)_
met_lico (cnrv
Tube
extensor
met_lico (recto)
Almacenamientode accesorios
Losaccesoriossepuedenalmacenarenla bolsade
accesoriosdesmontabie.Lamanguerase puede
almacenarenroll_.ndolaalrededordela unidady
colocandocadaunodesusextremoseniasdos
_.reasmarcadasconiaspaiabras"Areade
aimacenamientodeia manguera".Lostubos
extensoresse puedenaimacenarenlos manguitos
portatubosdeia boisadeaccesorios,deia manera
quesemuestraenla ilustraci6n.
Compartimiento de almacenamiento de accesorios
Tubo
Areade
deltnboextensor
de
v _almacenamiento
de lamangnera
32
Ensamblaje(continuaci6n)
Instalacibndel asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberaci6n mientras instala el asa en los
recept_.culos para el asa ubicados en el tambor
(vea lailustraci6n).
NOTA: Un chasquido audible de los botones de
liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa.
RemociOndel asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberaci6n, de la manera que se muestra en la
ilustraci6n. Mientras oprime firmemente los
botones de liberaci6n, tire del asa hacia arriba
hasta quitarla (vea la ilustraci6n).
\
\
\
/
InstalaciOnde la bolsade
almacenamientode accesorios
1. Instale el portaherramientas de la manera que
se muestra en la ilustraci6n, con los porta-
tubos extensores orientados hacia la unidad.
Cierresa presi6npara la bolsa de
almacenamientode accesorios
Correas de la
de
_ccesorios (4)
Asa
de
almacenamiento
de lostubos
extensores
2. Comosoluci6ndealmacenamientoalternativo,
el portaherramientaspuedecolgarenunapared.
Sedebensujetarfirmementeala pareddosgan-
chosdemontajeenla pared(nosuministrados),
dela maneraquesemuestraenla ilustraci6n
(los ganchossevendenporseparado).
-- Aro de
_refuerzo
_. Gancho de
- montajeen
la pared
_-Pared
33
Funcionamiento
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgode incendio,explosi6n o dafiosa la aspiradora:
No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes
que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succiOn, residuos o liquido que salen
por el escape o ruidos anormales del motor. Deje deusar la aspiradora inmediatamente si observa
estas se_ales.
No deje la aspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando.
No continQeusando la aspiradora cuando el flotador haya cortado lasucciOn.
No utilice laaspiradora en_reas con gases inflamables, vapores inflamables o polvo explosivo en el
aire. Las chispas generadasdentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos
en el aire. Los gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores
tipo solvente, pinturas a base de aceite,gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos
inflamables incluyen: polvo decarb6n, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo degrano de cereal
o pOlvora.
No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamables ni cenizascalientes.
No use la aspiradora como un rociador.
ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargasel6ctricaso lesiones:
Noexpongala aspiradoraa la Iluvia ni dejequeentre liquido en el compartimiento del motor. Almacenela
aspiradora enun lugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manosmojadas.
No hagaservicio deajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_ enchufada.Sila aspiradora no
estAfuncionando como deberia, lefaltan piezas,se ha caido,estAda_ada,se hadejado ala intemperieo
se hacaidoal agua, devu_lvalaaun centro de servicio independienteo flamea servicio al cliente.
Cuandoutilice un cord6n de extension,utilice anicamentecordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperiequeest_nen buenascondiciones.No deje quela conexi6nentre encontacto con liquido.
No recojacon laaspiradora materialest6xicos, parareducir el riesgode inhalar losvapores oel polvo.
Despu6sdeenchufarel cord6ndeenergiaenel
tomacorriente,enciendala unidadempujando
el interruptordela posici6n"0" ala posici6n"1".
Lossimbolosutilizadosenel accionadordel
interruptorson lossimbolosinternacionalesde
"encendidoy apagado".
=APAGADO I =ENCENDIDO
Utilizaci6ndelosaccesorios
Familiaricese con los accesorios quese incluyen
con la aspiradora. Cadaaccesorio puede usarse de
diversas maneras para aspirar y soplar residuos.
A continuaci6n hay una lista de los accesorios y de
sus usos.
Cuereomultiboouilla de1-7/8"- Sujetalos
accesoriosparapisospararealizaraplicacionesde
limpiezaespeciales:Insertodecepilloparapisos,
insertode barredoradegomaeinsertopara
alfombra.Paracambiarlos insertos,deslicelas
lengiJetasrojashastalaposici6n"abierta"y tire del
insertodesdeel centro.Instaleel insertonuevoal
rasconel cuerpodela boquillay deslicelas
lengOetashastalaposici6nde"bloqueo".
Insertode ceeilloearaeisosde1-7/8"- Seutiliza
paralimpiezasde_.reasgrandesensuperficies
lisas.
Insertode barredoradeeomade 1-7/8"- Se
utilizapararecogermaterialesmojadosen
superficieslisas,pararecogerliquidoy secarla
superficieen unapasada.
Insertoparaalfombrade1-7/8"- Boquillapara
recogermaterialsecoy mojadoparala mayoriade
limpiezasdemamposteriay alfombras.
Boauillaanauladade 1-7/8"- Seutilizapara
recogerresiduosenlugaresdificilesdealcanzar.
OeeilloDataeolvo de1-7/8"- Seutilizapara
realizarlimpiezadetalladaenespaciospeque_os.
34
Funcionamiento(continuaci6n)
Boquillarinconera- Seutilizapararecoger
residuosenlugaresdificilesdealcanzar.
Silenciador/Difusor- Seutilizaparadispersarla
corrientedeairedeescapealavezquesereduce
el ruido.Ins6rteloenel orificiodesoplado.
Tubosextensores- Estostubospuedenconec-
tarseentresiy proporcionanIongitudadicional
paratenerm_.salcance.
Manauera- Proporcionatransferenciadecapa-
cidaddeaspiraci6no sopladoal lugardetrabajo.
Proporcionalos mediosparaacoplarlostubos
extensoresy las boquillas.
Boquillautilitaria de2-1/2"- Boquilladeuso
generalparala mayoriadeaplicacionesde
aspiraci6n.
Boquillaparamojadode2-1/2"- Seutilizapara
recogermaterialesmojadosensuperficieslisas,
pararecogerliquidoy secarla superficieen una
pasada.
Cepilloparapisosde2-1/2"- Seutilizapara
limpiezasde_.reasgrandesensuperficieslisas.
Recogida de materialessecos
conla aspiradora
1. Elfiltro debeestarsiempreenla posici6n
correctaparareducirel riesgodefugasy
posiblesda_osa laaspiradora.
2. Laaspiradoraparamojado/secovieneconel
filtro 17907instalado.AIutilizarlaaspiradora
pararecogerpolvomuyfino, ser_.necesarioque
ustedvacieel tambory limpieel filtro a
intervalosm_.sfrecuentesparamantenerun
rendimiento6ptimo.
NO]A:Senecesitaunfiltro secopararecoger
materialseco.Si utilizalaaspiradorapararecoger
polvocuandoelfiltro est,.mojado,6steseatascar_.
r_.pidamentey ser_.muy dificillimpiarlo.
Recogidadeliquidosconlaaspiradora
Ak ADVERTENCIA:No utilice laaspiradorasin
lajauladelfiltro y elflotador,yaque estas
piezasevitan queentre liquidoenel impulsor y
da_eel motor.
1. AI recoger peque5as cantidades de liquido se
podr_,dejar puesto el filtro.
2. Cuandorecojacantidadesgrandesdeliquido,
recomendamosquitarel filtro.Si nose quitael
filtro,est6sesaturar_,yes posiblequeaparezca
nieblaenel escape.
3. Despu6sdeusarlaaspiradorapararecoger
liquidos,sedebesecarel filtro parareducirel
riesgodeposiblemohoy daSosal filtro.
4. Cuandoel liquidoqueseencuentreeneltambor
alcanceunnivelpredeterminado,el mecanismo
delfiotadorsubir_,autom_.ticamenteparacortar
elflujo deaire.Cuandoestosuceda,apaguela
aspiradora,desenchufeel cord6ndeenergiay
vacieel tambor.Sabr_.queelfiotadorhasubido
porqueel flujodeairedelaaspiradoracesar_,y
subir_,eltono delruidodelmotordebidoaque
seproducir_,unaumentodelavelocidaddel
mismo.
IMPORTANTE:Parareducirel riesgodeda_osa la
aspiradora,notengaenmarchael motorconel
flotadorenla posici6nelevada.
Vaciadodeltambor
1. Laaspiradoravieneequipadaconundrenaje
paravaciarlaf_.cilmentedeliquidos.Simple-
mentedesenrosquelatapadeldrenajey levante
ligeramenteel ladoopuestoparavaciarel
tambor.
2. Otraopci6nesquitarel ensamblajedelcabezal
delmotor.
3. Pongaaunladoelensamblajedelcabezaldel
motorenun_.realimpiamientrasvaciael
tambor.
4. Viertaelcontenidodeltamboren el recipientede
eliminaci6nderesiduosapropiado.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
que seproduzcan lesiones en la espalda o
caidas, no levante la aspiradora si pesa
demasiado debido a que contiene liquido o
residuos. Saque o haga salir una cantidad
suficiente del contenido para hacer que la
aspiradora sea suficientemente liviana como
para poder levantarla c6modamente.
35
Funcionamiento(continuaci6n)
Dispositivo de soplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los
pasos que se indican a continuaci6n para usar la
aspiradora como soplador.
_lL ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de
seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(o en Canada,,con la norma CSAZ94.3) antes de
usar la aspiradora como soplador.
_, ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones alas personas que se encuentren pre-
sentes, mant6ngalas alejadas de los residuos
soplados.
,A, PRECAUCION:Use una m_,scaraantipolvo si
el soplado genera polvo que podria ser inhalado.
_, PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
da_os a la audici6n, use protectores de oidos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
_,rearuidosa.
1. Localice el orificio desoplado de la aspiradora.
2. Inserte el extremo defijaci6n de la manguera
Pos-I-Lock ®de alta calidad en el orificio de
soplado de la aspiradora. La manguera debe
acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la
manguera de la aspiradora, optima el bot6n de
liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la
manguera y tire de la manguera hasta sacarla de
la entrada de la aspiradora.
3. (Opcional) Instale el mango de extensi6n en
el extremo opuesto de la manguera y luego
coloque la boquilla rinconera en el tubo
extensor.
4. Encienda la aspiradora y estar_, lista para
utilizarse como soplador.
Orificio de
soplado
Mang
dealtacalidad
36
Mantenimiento
Filtro
_. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones debidas aun arranque accidental,
desenchufe el cord6n de energia antes de
cambiar o limpiar el filtro.
Las aspiradoras para mojado/seco 17910/17915
se suministran con el filtro para polvo fino de
CRAFTSMAN. Los filtros para polvo fino de
repuesto est_.ndisponibles en el establecimiento
donde usted compr6 su aspiradora. Pida el filtro
para polvo fino CRAFTSMAN 17907.
NOTA: Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad dise_ado para detener particulas de polvo
muy peque_as. El filtro se puede usar para recoger
material mojado o seco. Maneje el filtro cuidado-
samente al quitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es
posible que se produzcan arrugas en los pliegues
del filtro, pero dichas arrugas no afectar_.nel
funcionamiento del filtro.
Limpieza del filtro
El filtro se debelimpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
Aseglirese de secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede
hacer que salga mucho polvo de laaspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
Remoci6ny reemplazodel filtro
IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la
rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes
de utilizar la aspiradora para recoger material seco.
Remoci6n del filtro:
1. Sostenga las leng_etas del filtro Qwik LockTM en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik LockTM,
que sobresale a trav6s de la placa del filtro
integrada, levantelasleng_etas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre elv_.stago.
3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalaci6ndelfiltro:
1. Deslicecuidadosamenteel filtro QwikLockTM
sobrelajauladelfiltro y presionehaciaabajo
sobreel bordeexteriordelfiltro hastaqueel
empaquedegomaubicadoenla parteinferior
delfiltro se asientefirmementealrededordela
basedela jauladelfiltro y contrala tapa.
2. Alineeel agujerocentralpeque_oubicadoenla
partesuperiordelfiltro sobreelv_.stagoQuik
LockTM ubicadoen lajauladelfiltro.Presione
firmementesobrelapartedearribadelfiltro
cercadelv_.stago,parapermitirqueel filtro se
acopleapresi6nsobrela bolaubicadaenel
extremodelv_.stago.Unavezhechoesto,el
filtro estar_,instalado.
Placa de filtro EMPUJE
HACIA
integrada con ABAJO
agujero
central
Lengiietas
delfiltro(2)
mpaque de
goma en
la parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Ta
del filtro
QwikLockTM
NOTA:Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podria ser que los
residuos pasen por alto el filtro.
37
Mantenimiento(continuaci6n)
Limpiezade unfiltroseco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarel filtrodela aspiradora.D6una
palmadaconla manosobrela partesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagada.
Paraobtener6ptimos resultadosde limpieza
debidoala acumulaci6ndepolvo, limpieel filtro
en un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizar
al aire librey noen elinteriorde lavivienda.
Despu6sdequitarelfiltro de laaspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro
contralaparedinteriordeltamborparapolvo.Los
residuossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondo delfiltro secocon
polvofino (sinresiduos),hagapasaraguaa
trav6sdelfiltro talcomosedescribebajo
"Limpiezadeun filtro mojado".
Limpiezade unfiltro mojado
Despu6sde quitarel filtro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandouna manguerao desdeuna
espita.Tengacuidadodeque la presi6ndelagua
procedentedela mangueranoseatan fuerte
comoparada_arel filtro.
Lim.piezay desinfecci6nde la
asplradorapara mojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposibledela
aspiradoraparamojado/seco,limpie suexterior
con unpasohumedecidoconaguatempladay
un jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacfelos residuosdeltambor.
2. Laveafondoel tambor conaguatempladay
un jab6nsuave.
3. Limpieel tamborcon un pasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadoo segOn
seanecesario(por ejemplo,si se recogenaguas
residuales),sedebedesinfectarel tambor.
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1 gal6ndeaguay 1 cucharaditade
blanqueadordecloroen eltambor.
2. Dejequelasoluci6n reposedurante20
minutosy agitelacuidadosamentecadapocos
minutos, asegur_.ndosede mojartodas las
superficiesinterioresdeltambor.
3. Vacfeel tambor despu6sde20 minutos.
Enju_.guelocon aguahastaqueel olor a
blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor
sesequecompletamenteantesdesellarel
motorsobre eltambor.
Ruedecillasy ruedas
Si el carrorechinaoes diffcil dehacerrodar,debe
ponerdos otresgotasdeaceitede usogeneral
enel ejedecadarueda.Si lasruedecillashacen
ruido, puedeponer unagotadeaceiteenel ejedel
rodilloparaquehaganmenosruido.
Armaz6ny asas
Elasamet_.licaest,.pintadaparaimpedirla
formaci6ndeherrumbre.Sinembargo,los Ifqui-
dosy los residuoscorrosivosdebenlimpiarsecon
un pasosuavesientranencontactoconel
mango.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciary
limpiarel tamborparapolvo.Elcord6n sedebe
enrollaralrededorElcord6nsedebeenrollar
alrededordelasadeempuje!tracci6n,taly como
semuestraen lailustraci6n,y lamanguerase
debealmacenartal y comosedescribeeneste
manual.Losaccesoriossedebenmanteneren la
misma_.reaquelaaspiradoraparaqueest6nal
alcancedela manocuandosenecesiten.La
aspiradorase debealmacenareninteriores.
Asa de empuje/tracci6n
/ Enrolladordel cord6n
Cord6n
energia
A ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y el ajuste deben ser
realizados por Centros de Servicio Sears,
utilizando siempre piezas de repuesto Sears.
38
Piezasderepuesto
Aspiradora para mojado/seco 0 Aspiradora para mojado/seco
de 14 galones de 16 galones
N_mero de modelo113.179100 N_mero de modelo113.179155
Pida siempre per nQmero de pieza--no per nQmerode clave
No.de 14galones
clave No.depieza
1 830564-2
2 813213
3 822374-8
4 831567
5 831657
6 16993
7 826387
8 823201-2
9 17907
10 827415
11
12
13
14
15
16
17
m
m
m
18
19 831337-7
20
21
22 16926
23 17817
24 16902
25 16922
26 17854
27 SP6748
16galones
No.depieza
830564-2
813213
822374-8
831567
831657
16993
826387
823201-2
17907
827415
17836
832077
832079
832212
832080
832078
832213
16956
831337-6
832068
832069
17838
SP6748
Descripci6n
Accionador del interrupter
Interruptor de palanca
Escobilla del motor
Ensamblaje del motor
Ensamblaje del cord6n
1-Silenciador/Difusor
Pestillo del tambor
Ensamblajede la jaula del filtro
t Filtro para polvo fino
Empaquetaduras del motor (2)
Cepillo para polvo
Cuerpo multiboquilla
Inserto de cepillo para pisos
Insertos de cepillo para pisos de repuesto
(juego de cepillos corto y largo)
Inserto para alfombra
Inserto de barredora de goma
Insertos de barredora de goma de repuesto
(juego de barredoras de goma corta y larga)
* Boquilla angulada
Manguera Pos-I-Lock ® de alta calidad
Tubo extensor superior (met_lico)
Tubo extensor inferior (met_lico)
tCepillo para pisos
tBoquilla para mojado
tBoquilla rinconera
tBoquilla utilitaria
1-Tubosextensores
Manual del usuario
1-Articulode existencias.Se puedeobtenera trav_s del departamentodeferreteriade la mayoria detiendas
minoristas Sears.
*Solamente disponibles en SEARS.corny SEARSPARTSDIRECT.com
40
Piezasde repuesto(continuaci6n)
27
26
41
Piezas
de repuesto(continuaci6n)
Aspiradorapara mojado/seco 0 Aspiradorapara mojado/seco
de 14 galones de 16 galones
Nz_merode modelo113.179100 Nz_merode modelo113.179155
Pida siempre por nQmero de pieza--no por nQmerode clave
No. de 14 galones
clave No.de pieza
1 830599
2 510036
3 73185
4 830682
5 831024
6 830576
7 830577
8 832123
9 830597-2
10 820563-5
11 509944
16galones
No. de pieza
830599
510037
73185
832190
831024
830576
830577
832123
831668-1
820563-5
509944
Descripci6n
Asa
Ensamblajedel tambor para polvo
Tapadel drenaje
Ensamblajede ruedade 8 pulgadas
Eje
Basedesoporte derecha
Basedesoporte izquierda
Ruedecilla
Bolsa de almacenamiento de accesorios
Tornillo tipo "AB" No. 10 x 1-3/4
Bolsa de piezassueltas (no ilustrada)
(incluyelasclaves8 y 10)
42
Piezasde repuesto(continuaci6n)
r j._---
i
o
4
6
43

Transcripción de documentos

f manual del usuari0 14 GALONES NO. DE MODELO 113.179100 0 16 GALONES NO. DE MODELO 113.179155 NOmero de serie Los nOmeros de modelo y de serie se pueden encontrar en la parte trasera de la unidad. Usted debe anotar los nOmeros CRRFT MFIH ° tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. _ADVERTENCIA: PARASU SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA ASPIRADORA INDUSTRIAL PARA MOJADO/SECO DE DOS ETAPAS • • • • • seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezasde repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6748 Impreso en M_xico Garantia r GarantiacompletaCraftsmande un afio Si este productoCraftsmanfalla debidoa un defecto de material o de fabricaciOndentro del plazo de unafio a partir de la fecha de compra, devuOlvaloa cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otro puntode venta Craftsmanpara que sea reparadogratuitamente (o reemplazadosi la reparaciOnresulta imposible). Estagarantia se aplica solamentedurante90 dias a partir de la fecha de compra, si este producto se utiliza algunavez para fines comercialeso de alquiler. Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarpor causadel uso normaldentrodel periodo de garantia. Estagarantia le confiere a ustedderechoslegales especificosy es posiblequeustedtengatambiOn otrosderechosque varian de un estadoa otro. Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 INSTRUCCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES La seguridad es una combinaciOnde sentido comQn, permaneceralertay saber cOmofunciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora"). o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosion: No use la aspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, limpiadores, pinturas a basede aceite,gas natural, polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o pOlvora. • No recoja con la aspiradora nadaque est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, fOsforos o cenizas calientes. Palabrasde serialde seguridad _, PELIGRO:indica una situaciOn peligrosa que, si no se evita, causar_la muerte o lesiones graves ,_, ADVERTENCIA:indica una situaciOn peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves _, • PRECAUCI(_N: indica una situaciOn peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leveso moderadas. Cuandoutilice la aspiradora para mojado/seco, siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Para reducir el riesgo de inhalar vapores tOxicos, no recoja con la aspiradora materiales tOxicoso peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. • Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje queentren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesitaprestar m_xima atenciOn cuando sea utilizadapor ni_os o cerca de _stos. • No use la aspiradora con un filtro desgarradoo sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella liquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian da_ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. ,A ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • Leay entiendaeste manual del usuario y todas las etiquetas que est_n colocadas en la aspiradora antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora _nicamente de la maneraque se describe en este manual. • No deje la aspiradora en marchamientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succiOn, residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamentesi observa estas se_ales. • No abandone la aspiradora cuando est_ enchufada. Desench_feladel tomacorriente cuando no la est_ • No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco ni ceniza fria de chimenea u otros polvos finos con un filtro estAndar.Estos materiales pueden pasarpor el filtro y ser expulsadosde vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro estAndar. • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordon de energia antes de cambiar o limpiar el filtro. No desenchufela aspiradoratirando del cordon. Paradesenchufarla,agarre el enchufey no el cordon. utilizandoy antes de realizarservicio de revision. Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiarlos vapores infiamables 24 • Nouse laaspiradora con elcordon da_ado, elenNoutilice elsoplador para trabajos que nosean chufe da_ado uotras piezas da_adas. Silaaspirasoplar suciedad yresiduos. dora nofunciona como debe, lefaltan piezas, seha Nouse laaspiradora como rociador. caido, hasido da_ada, sehadejado alaintemperie Use protecciOn ocular deseguridad. osehacaido alagua, Ilame aservicio alcliente. • Para reducir elriesgo delesiones enlosojos, use • Notiredelaaspiradora usando elcordon nilaIleve protecciOn ocular deseguridad. LautilizaciOn decualporelcordon, niuse elcordon como asa, nicierre quier aspiradora utilitaria osoplador utilitario puede una puerta sobre elcordon, nitiredelcordon hacer que sesoplen objetos extra_os hacia losojos, alrededor debordes oesquinas afilados. Nopase la Iocual puede causar da_os graves enlosojos. aspiradora enmarcha sobre elcordon. Mantenga el • Para reducir elriesgo desergolpeado oderribado cordon alejado delassuperficies calientes. poruna aspiradora que est_ rodando bloquee las • Nomaneje elenchufe, elinterruptor olaaspiradoraruedas entoda superficie desigual oinclinada. con lasmanos mojadas. • Conecte laaspiradora solamente auntomacorriente conectado atierra adecuadamente. • Utilice anicamente cordones deextension que lasinstrucciones deconexiOn atierra. tengan capacidad nominal para uso alaintemperie.Consulte Los cordones deextension que est_n enmalas condiciones otengan untama_o dealambre ,_ PRECAUCION: • Para reducir el riesgo de daSos a la audiciOn, use demasiado peque_o pueden crear peligros de protectores de oidos cuando utilice la aspiradora incendio ydescargas el_ctricas. Para reducir el durante muchas horas seguidas o cuando la riesgo deestos peligros, asegQrese deque el cordon est_ enbuenas condiciones yque eliquido emplee en un Area ruidosa. noentre encontacto con laconexiOn. Noutilice un • Para operaciones que generan polvo, use una antipolvo. cordon deextension que tenga conductores con un • mascara descargasde estAticason comunes cuando diAmetro menor alcalibre 16(AWG). Para reducir la Las humedad relativadel aire es baja. Si recoge p_rdida depotencia, utilice uncordon deextension laresiduos finos con la aspiradora, se puede decalibre 14silaIongitudes de25a50pies, yde depositar carga estAticaen la manguerao en la calibre 12silaIongitudes de50pies omAs. El mejor remedio para reducir la • Noponga ningan objeto enlasaberturas deventila- aspiradora. frecuencia de las descargas de estAtica en su casa ciOn. Norecoja nada conlaaspiradora cuando o cuando use esta aspiradora es aSadir humedad cualquiera delasaberturas deventilaciOn est_ al aire con un humidificador. bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo ocualquier cosa que pueda Siga las siguientes advertenciasque aparecen en la reducir elflujo deaire. caja del motor de la aspiradora. • Mantenga elpelo, laropa holgada, losdedos y todas laspartes delcuerpo alejados delas ADVERTENCIA:Para su propia seguridad, lea y aberturas ydelaspiezas mOviles. entienda el manual del operador. No tenga en • Para reducir elriesgo decaidas, tenga cuidado marcha la aspiradora desatendida. No recoja adicional allimpiar enescaleras. cenizas calientes, carbon caliente, materiales • Para reducir elriesgo delesiones deespalda o tOxicos ni inflamables ni otros materiales caidas, nolevante una aspiradora que pese mucho peligrosos. No use la aspiradora alrededor de debido aque contiene liquido oresiduos. Saque liquidos o vapores explosivos. parte delcontenido delaaspiradora odr_nela ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de parcialmente para hacer que sea Iosuficientemente sacudidas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la liviana como para poder levantarla cOmodamente. Iluvia y almac_nela en interiores. • Para reducir elriesgo delesiones corporales o da_os alaaspiradora, utilice anicamente ,d_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de accesorios recomendados porCraftsman. descargas el_ctricas, instale siempre el flotador • Cuando utilice laaspiradora como soplador: antes de realizar cualquier operaciOn de recogida Dirija ladescarga deaire solamente hacia elArea de material mojado. detrabajo. - Nodirija elaire hacia laspersonas que est_n presentes. - Mantenga alejados alosni_os durante la operaciOn desoplado. GUARDEESTEMANUAL 25 Instruccionesde conexiOna tierra Este electrodom_stico se debe conectar a tierra. En Este electrodom_stico est_ dise_adopara utilizarseen un circuito de 120 V nominales y tiene un enchufe conectado a tierra que tiene un aspecto como el del enchufe que se muestra en la ilustraciOn.Se puede utilizar un adaptadortemporal, que tenga un aspecto como el del adaptador que se muestra en la ilustraciOn, para conectar este enchufe a un recept_culo de dos polos, de la manera que se muestra en la ilustraciOn,si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente.El adaptadortemporal debe utilizarse Qnicamentehasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. caso de mal funcionamiento o averia, la conexiOna tierra proporciona una ruta de resistenciaminima para la corriente el_ctrica con el fin de reducir el riesgo de sacudidasel_ctricas. Este electrodom_stico est_ equipado con un cordon que tiene un conductor de conexiOna tierra del equipo y un enchufe de conexiOn a tierra. El enchufe debe introducirse en un tomacorriente apropiado que est_ instalado correctamente y conectado a tierra adecuadamente,de acuerdo con todos los cOdigosy ordenanzaslocales. ADVERTENCIA: La orejeta, lengiJetao piezasimilar rigida de color verde que sobresaledel adaptador se debeconectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo una tapa de caja tomacorriente conectada a tierra apropiadamente. Siempre que se utilice el adaptador,se debe sujetar en la posiciOn correcta con un tornillo met_lico. La conexiOnincorrecta del conductor de conexiOn a tierra del equipo puede causar un riesgo de sacudidas el_ctricas. Consulte a un electricista calificado o a una persona de servicio competente si tiene dudas sobre si el tomacorriente est_ conectado a tierra apropiadamente.No modifique el enchufe suministrado con el electrodom_stico. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente apropiado. Tomacorrientepara 2 terminales _, cO[e_etia _ear_'erdre °o'1 Enchufede j3 r_ terminales 3 terminales__ \ s conexibna tierra Asegzirese de queestosea untornillo met;ilico conectado a unatoma detierra conocida Adaptador NOTA:En Canada,el uso de un adaptador temporal no est_ permitido por el COdigoEl_ctrico Canadiense. ( O__'_ conec_°_oaC°t[_irer;tepl o_pia_ IntroducciOn Esta aspiradora para mojado/seco tiene capacidad para uso comercial y domOstico. Esta aspiradora para mojado/seco se suministra con un filtro de tres capas para polvo fino. La aspiradora se puede utilizar no solo para recoger material como aserrin y grava, sino tambiOn material ultrafino como polvo de panel de yeso y cenizas de chimenea frias. Estos tipos de materiales son tan peque_os que pasarian a travOs de los filtros tradicionales. 26 Indice Secci6n P_gina Instrucciones de seguridad importantes......... 22 Instrucciones de conexiOna tierra ............. 26 IntroducciOn ............................. 26 Indice .................................. 27 Ensamblaje .............................. 27 Herramientas necesarias ................. 27 Lista del contenido de la caja .............. 17 Ensamblajedel tambor/base de soporte ...... 30 Ensamblajede la aspiradora ............... 31 Introduzca la manguera................... 32 Almacenamiento de accesorios ............. 32 Instalaci6n del asa ...................... 33 Remoci6n del asa ...................... 33 Instalaci6n de la bolsa de almacenamiento de accesorios ....................... 33 Funcionamiento........................... 34 UtilizaciOnde los accesorios .............. 34 Secci6n Pdgina Recogidade materiales secos con la aspiradora ..................... 35 Recogidade liquidos con la aspiradora ....... 35 Vaciado del tambor ...................... 35 Dispositivo de soplado ................... Mantenimiento ........................... Filtro ................................. Limpieza del filtro ....................... RemociOn y reemplazo del filtro ........... Limpieza de un filtro seco ................. Limpieza de un filtro mojado ............... Limpieza y desinfecciOnde la aspiradora para mojado/seco ..................... Ruedecillasy ruedas..................... Armaz6n y asas ........................ Almacenamiento ....................... Piezasde repuesto......................... Herramientas necesarias Martillo Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el posicionamiento de las piezas. Saque todo el contenido de la caja de cart6n. Aseg_rese de que no falte ning_n articulo utilizando la lista del contenido de la caja. Notifique inmediatamente a su tienda Sears o Centro de Servicio Sears si alguna pieza est,. da_ada o falta. Lista del contenidode la caja de carton Clave Descripci6n Cant. A Ensamblaje de la aspiradora B Manguera Pos-I-Lock ® de alta calidad ....... 1 C Silenciador/Difusor D Manual del usuario .................................... 1 para mojado/seco ................................. 1 ................................... 1 27 37 37 38 38 38 38 38 38 40 Ensamblaje Destornillador Phillipslargo 36 37 37 Mazo Ensamblaje(continuaci6n) Clave Descripci6n Cant. Caja de cart6n que contiene las piezas siguientes: E Bolsa de almacenamiento ..................... 1 F Rueda de 8 pulgadas .............................. 2 G Asa met_.lica ........................................... 1 H Eje ......................................................... 1 I* Base de soporte derecha ....................... 1 J* Base de soporte izquierda ...................... 1 * Estos articulos pueden venir preensamblados. Si no est_.npresentes en la caja de cart6n, compruebe el ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco con el fin de verificar si est_.n preensamblados. Clave Descripci6n Cant. Bolsa de piezassueltasque contieneIo siguiente: K Ruedecillade 2 pulgadas.......................2 L Tuercade tapa de 1/2 pulgada...............2 M Tapasde rueda....................................... 2 N Tornillo de tipo AB No. 10 x 1-3/4..........4 K 28 Ensamblaje(continuaci6n) Accesoriosde 2-1/2" para el nz_mero de existencias17910 Lista del contenidode la caja de cartdn Clave Descripci6n Cant. A Cepillo para pisos de 14 pulg ..............1 B Boquillapara mojado.............................1 C Boquillarinconera..................................1 D E Boquillade uso general..........................1 Tubosde extensi6n................................ 2 Accesoriosde 1-7/8" para el nz_mero de existencias17915 Lista del contenidode la caja de carton Clave Descripci6n Cant. A Cuerpomultiboquilla .............................1 B Inserto de cepillo para pisos .................1 C Inserto de barredorade goma ..............1 D E Inserto paraalfombra ............................1 Tubosde extensi6n................................ 2 F G Boquillaangulada..................................1 Boquillarinconera..................................1 H Cepillopara polvo .................................1 29 Ensamblaje(continuaci6n) NOTA: Lade liso de la rueda hacia el exterior. Ensamblajedel tambor/ base de soporte Si alguna pieza falta o est,. da_ada, contacte a su Tienda Sears o Centro de Servicio Sears. No realice el ensamblaje hasta que tenga todas las piezas. 1. Quitelas basesde soporteizquierday derecha deltambor. 2. Instale una tuerca de tapa en un lado de la varilla del eje. Golpe la tuerca suavemente con un mazo de goma o un martillo hasta que est6 completamente asentada. Deslice el extremo abierto del Basede so derecha ENSAMBLAJE DE LAS BASES DE SOPORTE eje a trav6s de la rueda (con el lado liso de la rueda orientado hacia afuera). de tapa Holgurade 1/16 pulg.-_._ 3. Coloque el ensamblaje de la rueda y el eje a trav6s de la base de soporte izquierda y luego a trav6s de la base de soporte derecha, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Base de iorte I 4. Luego, coloque la rueda restante en el ensamblaje de las bases de soporte (con el lado liso de la rueda orientado hacia afuera) e instale la segunda tuerca de tapa. GOLPEE SUAVEMENTE GOLPEE SUAVEMENTE 5. Invierta el tambor para instalar la base de soporte. Coloque el ensamblaje de la base de soporte sobre el tambor, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Aseg0rese de que las ruedas giren libremente y no entren en contacto con las bases de soporte. 6. Una vez que las bases de soporte est6n alineadas sobre el tambor, golpee suavemente cada extremo de cada base de soporte hasta que se asiente firmemente. Se recomienda golpear la parte central de las bases de soporte delanteras, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. 7. Utilizando un mazo de goma o un martillo, golpee suavemente las tapas de rueda, una en cada rueda, hasta que dichas tapas est6n firmemente asentadas en cada rueda. Se requiere hacer esto tanto en los lados izquierdo como derecho. _aderueda Mazo 30 Ensamblaje(continuaci6n) 8. Introduzca el v_.stagode la ruedecilla en el recept_.culo del pie de ruedecilla, de la manera Ruedecilla que se muestra en la ilustraci6n (ruedecilla delantera solamente). 9. V_stagodela ruedecilla Boladela ruedecilla Recept_culo I Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del v_.stago de la ruedecilla est6 introducida completamente en el recept_.culo. Usted podr_. ofr como la bola se acopla a presi6n en el recept_.culo y la ruedecilla girarD,f_.cilmente cuando el posicionamiento sea correcto. 10. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4" en los agujeros coincidentes ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo de la base de soporte, sujetando las bases de soporte a la parte inferior del tambor. Apriete los tornillos s61o hasta que queden perfectamente ajustados. No los apriete -- TornilloNo.10 x 1-3/4pulg. (4) excesivamente en este momento, ya que esto podrfa tender a deformar las bases de soporte. Ensamblajede la aspiradora 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte, de la manera que se muestra en la ilustraci6n (ensamblado antes). Pestillo deltambor Pestillo del tambor J 2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione hasta que los oiga acoplarse a presi6n sobre las pesta_as del tambor. deltambor 31 Ensamblaje(continuaci6n) Anillo de Introduzcala manguera acoplamiento Introduzcael extremocon bot6n pulsadorde la mangueraPos-I-Lock®dealta calidaden la entrada de laaspiradora.La mangueradebeacoplarsea presi6nen su sitio. Paraquitar lamanguerade la aspiradora,optima el bot6n de liberaci6nqueest,. en elensamblajede la mangueray tire de la manguerahastasacarlade laentradade laaspiradora, de la maneraquese muestraen la ilustraci6n. En laaspiradora17915,presioneeltubo extensor met_.licocurvohaciael interiordel anillode acoplamientodel extremode la manguera.Unalos dos tubosextensoresmet_.licos,alineandoel bot6ny el agujerode maneraqueseacoplenunocon otro. Instalelosaccesorios,alineandoel bot6n y el agujerode maneraqueseacoplenjuntos. Tube met_lico extensor (cnrvo)_ Tube extensor met_lico (recto) Compartimiento de almacenamiento de accesorios Almacenamientode accesorios Los accesoriossepuedenalmacenaren la bolsade accesoriosdesmontabie.La manguerase puede almacenarenroll_.ndolaalrededorde la unidady colocandocadaunode sus extremosen iasdos _.reasmarcadascon iaspaiabras"Areade aimacenamientode ia manguera".Lostubos extensoresse puedenaimacenaren los manguitos portatubosde ia boisade accesorios,de ia manera quese muestraen la ilustraci6n. Tubo Areade deltnboextensor de v 32 _almacenamiento de la mangnera Ensamblaje(continuaci6n) Instalacibndel asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberaci6n mientras instala el asa en los / \ recept_.culos para el asa ubicados en el tambor (vea la ilustraci6n). \ NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa. \ RemociOndel asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberaci6n, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Mientras oprime firmemente los botones de liberaci6n, tire del asa hacia arriba hasta quitarla (vea la ilustraci6n). Cierres a presi6n para la bolsa de almacenamiento de accesorios InstalaciOnde la bolsa de almacenamientode accesorios Correas de la de _ccesorios (4) 1. Instale el portaherramientas de la manera que se muestra en la ilustraci6n, con los portatubos extensores orientados hacia la unidad. Asa de almacenamiento de los tubos extensores 2. Comosoluci6nde almacenamientoalternativo, el portaherramientaspuedecolgaren unapared. Sedebensujetarfirmementea la pareddos ganchos de montajeen la pared(no suministrados), de la maneraquese muestraen la ilustraci6n (los ganchossevendenpor separado). -- _. Aro de _refuerzo Gancho de - montaje en la pared _-Pared 33 Funcionamiento ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, explosi6n o dafios a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succiOn, residuos o liquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No deje la aspiradora enchufada cuando no se est_ utilizando. • No continQe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succiOn. • No utilice la aspiradora en _reas con gases inflamables, vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. Los gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamables incluyen: polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o pOlvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamables ni cenizas calientes. • No use la aspiradora como un rociador. ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargasel6ctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No hagaservicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada. Si la aspiradora no estA funcionando como deberia, lefaltan piezas, se ha caido, estAda_ada, se ha dejado a la intemperie o se ha caido al agua, devu_lvalaa un centro de servicio independienteo flame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cord6n de extension, utilice anicamente cordones con capacidad nominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexi6n entre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales t6xicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. Cuereomultiboouilla de1-7/8"- Sujetalos accesoriosparapisos pararealizaraplicacionesde limpiezaespeciales:Insertode cepilloparapisos, insertode barredorade gomae inserto para alfombra.Paracambiarlos insertos,deslicelas lengiJetasrojashastalaposici6n"abierta"y tire del insertodesdeel centro.Instaleel inserto nuevoal ras con el cuerpodela boquillay deslicelas lengOetashastalaposici6nde "bloqueo". Insertode ceeilloeara eisos de1-7/8"- Se utiliza paralimpiezasde _.reasgrandesen superficies lisas. Despu6sde enchufarel cord6nde energiaen el tomacorriente,enciendala unidadempujando el interruptorde la posici6n"0" a la posici6n"1". Los simbolosutilizadosen el accionadordel interruptorson lossimbolosinternacionalesde "encendidoy apagado". =APAGADO I =ENCENDIDO Utilizaci6nde los accesorios Familiaricese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de Insertode barredoradeeoma de 1-7/8"- Se utilizapararecogermaterialesmojadosen superficieslisas,pararecogerliquido y secarla superficieen unapasada. diversas maneras para aspirar y soplar residuos. A continuaci6n hay una lista de los accesorios y de sus usos. Insertopara alfombra de1-7/8"- Boquillapara recogermaterialsecoy mojadopara la mayoriade limpiezasde mamposteriay alfombras. Boauilla anauladade 1-7/8"- Se utilizapara recogerresiduosen lugaresdificilesde alcanzar. Oeeillo Dataeolvo de 1-7/8"- Seutilizapara realizarlimpiezadetalladaen espaciospeque_os. 34 Funcionamiento (continuaci6n) Boquillarinconera- Se utilizapararecoger residuosen lugaresdificilesde alcanzar. 2. Cuandorecojacantidadesgrandesde liquido, recomendamosquitarel filtro. Si no se quitael filtro, est6se saturar_,yes posiblequeaparezca nieblaen el escape. 3. Despu6sde usar laaspiradorapara recoger liquidos,se debesecarel filtro parareducirel riesgode posiblemohoy daSosal filtro. Silenciador/Difusor - Se utilizapara dispersarla corrientede airede escapea lavezquese reduce el ruido. Ins6rteloen el orificio de soplado. Tubosextensores- Estostubos puedenconectarseentresiy proporcionanIongitudadicional paratenerm_.salcance. 4. Cuandoel liquidoquese encuentreen eltambor alcanceun nivelpredeterminado,el mecanismo delfiotador subir_,autom_.ticamente paracortar elflujo deaire. Cuandoesto suceda,apaguela aspiradora,desenchufeel cord6nde energiay vacieel tambor.Sabr_.queelfiotador ha subido porqueel flujo de airede laaspiradoracesar_,y subir_,eltono del ruidodel motor debidoa que seproducir_,un aumentode lavelocidaddel mismo. Manauera- Proporcionatransferenciade capacidadde aspiraci6no sopladoal lugarde trabajo. Proporcionalos mediospara acoplarlostubos extensoresy las boquillas. Boquillautilitaria de 2-1/2"- Boquillade uso generalparala mayoriade aplicacionesde aspiraci6n. Boquillapara mojadode2-1/2"- Seutilizapara recogermaterialesmojadosen superficieslisas, para recogerliquido y secarla superficieen una pasada. IMPORTANTE: Parareducirel riesgode da_osa la aspiradora,no tenga en marchael motorcon el flotadoren la posici6nelevada. Cepilloparapisosde 2-1/2"- Se utilizapara limpiezasde _.reasgrandesen superficieslisas. Vaciadodel tambor Recogida de materialessecos con la aspiradora 1. El filtro debeestarsiempreen la posici6n correctapara reducirel riesgodefugasy posiblesda_osa laaspiradora. 2. La aspiradorapara mojado/secovienecon el filtro 17907instalado.AI utilizarlaaspiradora para recogerpolvo muy fino, ser_.necesarioque ustedvacieel tambory limpieel filtro a intervalosm_.sfrecuentesparamantenerun rendimiento6ptimo. NO]A: Senecesitaun filtro seco pararecoger materialseco.Si utilizalaaspiradorapara recoger polvo cuandoelfiltro est,. mojado,6ste seatascar_. r_.pidamente y ser_.muy dificil limpiarlo. Recogidade liquidosconla aspiradora Ak ADVERTENCIA: No utilice laaspiradorasin lajauladel filtro y elflotador, ya que estas piezasevitan queentre liquido en el impulsor y da_eel motor. 1. AI recoger peque5as cantidades de liquido se podr_, dejar puesto el filtro. 35 1. La aspiradoravieneequipadacon un drenaje paravaciarlaf_.cilmentede liquidos.Simplementedesenrosquelatapa deldrenajey levante ligeramenteel ladoopuestoparavaciarel tambor. 2. Otraopci6nes quitarel ensamblajedelcabezal del motor. 3. Pongaa un lado elensamblajedel cabezaldel motor en un _.realimpia mientrasvaciael tambor. 4. Viertaelcontenidodeltamboren el recipientede eliminaci6nde residuosapropiado. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o caidas, no levante la aspiradora si pesa demasiado debido a que contiene liquido o residuos. Saque o haga salir una cantidad suficiente del contenido para hacer que la aspiradora sea suficientemente liviana como para poder levantarla c6modamente. Funcionamiento (continuaci6n) Dispositivo de soplado 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuaci6n para usar la aspiradora como soplador. 2. Inserte el extremo de fijaci6n de la manguera Pos-I-Lock ® de alta calidad en el orificio de soplado de la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la manguera liberaci6n manguera la entrada _lL ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canada,,con la norma CSAZ94.3) antes de 3. (Opcional) Instale el mango de extensi6n en el extremo opuesto de la manguera y luego coloque la boquilla rinconera en el tubo extensor. usar la aspiradora como soplador. _, de la aspiradora, optima el bot6n de ubicado en el ensamblaje de la y tire de la manguera hasta sacarla de de la aspiradora. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones alas personas que se encuentren presentes, mant6ngalas alejadas de los residuos soplados. 4. Encienda la aspiradora y estar_, lista para utilizarse como soplador. ,A, PRECAUCION:Use una m_,scaraantipolvo si el soplado genera polvo que podria ser inhalado. _, PRECAUCION:Para reducir el riesgo de da_os a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora/soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un _,rearuidosa. Orificio de soplado Mang dealta calidad 36 Mantenimiento Filtro 3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. _. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas aun arranque accidental, desenchufe el cord6n de energia antes de cambiar o limpiar el filtro. Instalaci6ndel filtro: 1. Deslicecuidadosamenteel filtro Qwik LockTM sobre lajauladel filtro y presionehaciaabajo sobreel bordeexteriordelfiltro hastaqueel empaquede goma ubicadoen la parteinferior delfiltro se asientefirmementealrededorde la basede la jauladelfiltro y contrala tapa. 2. Alineeel agujerocentralpeque_oubicadoen la partesuperior delfiltro sobre elv_.stagoQuik LockTM ubicadoen lajaula delfiltro. Presione firmementesobre lapartede arribadelfiltro cercadel v_.stago,para permitirqueel filtro se acoplea presi6nsobre la bolaubicadaen el extremodelv_.stago.Unavezhechoesto,el filtro estar_,instalado. Las aspiradoras para mojado/seco 17910/17915 se suministran con el filtro para polvo fino de CRAFTSMAN. Los filtros para polvo fino de repuesto est_.n disponibles en el establecimiento donde usted compr6 su aspiradora. Pida el filtro para polvo fino CRAFTSMAN 17907. NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad dise_ado para detener particulas de polvo muy peque_as. El filtro se puede usar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro cuidadosamente al quitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es posible que se produzcan arrugas en los pliegues del filtro, pero dichas arrugas no afectar_.nel funcionamiento del filtro. Placa de filtro integrada con agujero central Limpieza del filtro El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. EMPUJE HACIA ABAJO Lengiietas delfiltro(2) Aseglirese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. mpaque de goma en la parte inferior del filtro IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. (vista en corte) Qwik LockTM del filtro Ta Remoci6ny reemplazodel filtro IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Remoci6n del filtro: 1. Sostenga las leng_etas del filtro Qwik Lock TM en cada mano. 2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik Lock TM, que sobresale a trav6s de la placa del filtro integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podria ser que los residuos pasen por alto el filtro. que empuja hacia abajo sobre el v_.stago. 37 Mantenimiento(continuaci6n) 3. Vacfeel tambor despu6sde 20 minutos. Enju_.guelocon aguahasta queel olor a blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor se sequecompletamenteantesde sellar el motor sobre eltambor. Limpieza de un filtro seco Se puedeIograr un pocode remoci6nde residuos secossin quitarel filtro de la aspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperior del ensamblajedel motormientraslaaspiradoraest,. apagada. Ruedecillasy ruedas Para obtener6ptimos resultadosde limpieza debido a la acumulaci6nde polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpiezaSEDEBErealizar al aire libre y no en el interior de lavivienda. Si el carrorechinao es diffcil de hacer rodar,debe ponerdos o tres gotas de aceitede uso general en el eje de cadarueda.Si lasruedecillashacen ruido, puedeponer unagota de aceiteen el eje del rodillo para quehaganmenos ruido. Despu6sde quitar elfiltro de laaspiradora,saque los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro contralaparedinteriordeltambor para polvo.Los residuossesoltar_.ny caer_.n. Armaz6ny asas Para unalimpiezaa fondo delfiltro seco con polvo fino (sin residuos), hagapasaragua a trav6sdel filtro tal como se describebajo "Limpiezade un filtro mojado". El asa met_.licaest,. pintadapara impedirla formaci6n de herrumbre.Sin embargo,los Ifquidos y los residuoscorrosivos debenlimpiarse con un pasosuavesi entran en contactocon el mango. Limpieza de un filtro mojado Almacenamiento Despu6sde quitar el filtro, haga pasaragua a trav6s de 61usandouna manguerao desdeuna espita.Tengacuidado de que la presi6ndel agua procedentede la manguerano sea tan fuerte como para da_arel filtro. Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciary limpiarel tambor para polvo.El cord6n sedebe enrollaralrededorEl cord6n sedebeenrollar alrededordel asade empuje!tracci6n,tal y como se muestraen lailustraci6n,y la manguerase debealmacenartal y comose describeen este manual.Losaccesoriosse debenmanteneren la misma_.reaquelaaspiradorapara queest6nal alcancede la manocuandose necesiten.La aspiradorase debealmacenaren interiores. Lim.piezay desinfecci6nde la asplradorapara mojado/seco Para mantenerel mejor aspectoposible de la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatemplada y un jab6nsuave. Para limpiar eltambor: 1. Vacfelos residuosdel tambor. Asa de empuje/tracci6n / 2. Lavea fondo el tambor con agua templaday un jab6nsuave. 3. Limpie el tambor con un paso seco. Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn sea necesario(por ejemplo,si se recogenaguas residuales),se debe desinfectarel tambor. Enrollador del cord6n Cord6n energia Para desinfectarel tambor: 1. Eche1 gal6n de aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloro en el tambor. 2. Dejeque lasoluci6n reposedurante 20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocos minutos, asegur_.ndosede mojartodas las superficiesinteriores del tambor. A ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando siempre piezas de repuesto Sears. 38 Piezasde repuesto Aspiradora para mojado/seco de 14 galones N_mero de modelo113.179100 0 Aspiradora para mojado/seco de 16 galones N_mero de modelo113.179155 Pida siempre per nQmero de pieza--no per nQmero de clave No.de clave 14 galones No.depieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 830564-2 813213 822374-8 831567 831657 16993 826387 823201-2 17907 827415 15 16 17 m 16galones No.depieza 830564-2 813213 822374-8 831567 831657 16993 826387 823201-2 17907 827415 17836 832077 832079 832212 Descripci6n Accionador del interrupter Interruptor de palanca Escobilla del motor Ensamblaje del motor Ensamblaje del cord6n 1-Silenciador/Difusor Pestillo del tambor Ensamblaje de la jaula del filtro t Filtro para polvo fino Empaquetaduras del motor (2) Cepillo para polvo Cuerpo multiboquilla Inserto de cepillo para pisos Insertos de cepillo para pisos de repuesto (juego de cepillos corto y largo) m m 832080 832078 832213 Inserto para alfombra Inserto de barredora de goma Insertos de barredora de goma de repuesto (juego de barredoras de goma corta y larga) 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 16956 831337-7 831337-6 Manguera Pos-I-Lock ® de alta calidad 832068 Tubo extensor superior (met_lico) 832069 16926 17817 16902 16922 17854 SP6748 * Boquilla angulada Tubo extensor inferior (met_lico) tCepillo para pisos 17838 tBoquilla para mojado tBoquilla rinconera tBoquilla utilitaria 1-Tubos extensores SP6748 Manual del usuario 1-Articulo de existencias.Se puedeobtener a trav_s del departamento de ferreteria de la mayoria de tiendas minoristas Sears. *Solamente disponibles en SEARS.corny SEARSPARTSDIRECT.com 40 Piezasde repuesto(continuaci6n) 27 26 41 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/seco de 14 galones Nz_merode modelo113.179100 0 Aspiradorapara mojado/seco de 16 galones Nz_merode modelo113.179155 Pida siempre por nQmero de pieza--no por nQmero de clave No. de clave 14 galones No. de pieza 16 galones No. de pieza Descripci6n 1 830599 830599 Asa 2 510036 510037 Ensamblaje del tambor para polvo 3 73185 73185 Tapa del drenaje 4 830682 832190 Ensamblaje de rueda de 8 pulgadas 5 831024 831024 Eje 6 830576 830576 Base de soporte derecha 7 830577 830577 Base de soporte izquierda 8 832123 832123 Ruedecilla 9 830597-2 831668-1 Bolsa de almacenamiento de accesorios 10 820563-5 820563-5 Tornillo tipo "AB" No. 10 x 1-3/4 11 509944 509944 Bolsa de piezas sueltas (no ilustrada) (incluyelasclaves8 y 10) 42 Piezasde repuesto(continuaci6n) r j._--- i o 4 6 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 113.179155 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas