Craftsman 113.179715 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
manual
del usuari0
NO. DEMODELO
113.179715
NQmero
de serie
Los nQmeros de modelo y
de serie se pueden
encontrar debajo del asa.
Usted debe anotar los
n_meros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para uso futuro.
_ADVERTENCIA:
PARASU
SEGURIDAD
LEADETENIDAMENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
T ®
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO
DE 20 GALONES
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezasde repuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de piezaSP6742 Impreso en M_xico
Garantia
GarantiacompletaCraftsmande un afio
Si este productoCraftsmanfalla debidoa undefectodematerial o de fabricaci6ndentrodel plazo
de unafio a partirde lafecha de compra,devu61valoa cualquiertiendaSears, CentrodeServicio
Sears u otropuntodeventa Craftsmanparaque sea reparadogratuitamente(o reemplazadosi la
reparaci6nresultaimposible).
Estagarantiase aplicasolamentedurante90 dias apartir de lafecha de compra,si esteproducto
se utilizaalgunavez parafines comercialeso dealquiler.
Estagarantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederasque se pueden
desgastarporcausadeluso normaldentrodel periododegarantia.
Estagarantialeconfiereaustedderechoslegalesespecificosyesposiblequeustedtengatambi6n
otrosderechosque variande un estadoa otro.
Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridades unacombinaci6n de sentidocomQn,
permaneceralertay saberc6mo funcionala
aspiradora paramojado/seco ("la aspiradora").
Palabrasdeserialdeseguridad
_, PELIGRO:indica una situaci6npeligrosa que,si
nose evita,causar_ lamuerte o lesionesgraves
,_ ADVERTENCIA:indica unasituaci6n peligrosa
que,si no seevita, podria causarla muerte o lesiones
graves
_, PRECAUCI(_N:indica unasituaci6n peligrosa que,
si nose evita, pudiera causarlesionesleveso
moderadas.
Cuandoutilice la aspiradorapara mojado/seco,siga
siempre las precaucionesb_sicasdeseguridad,
incluyendo lassiguientes:
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manual del usuarioy todas las
etiquetas queest_n colocadasen laaspiradora
antes deutilizarla.
Utilicela aspiradora _nicamentede la maneraque
se describe eneste manual.
Nodeje laaspiradoraen marchamientras est_
desatendida.Usted podriano notar se_ales
importantesqueindiquen unfuncionamiento
anormal, talcomo p_rdida desucci6n, residuos o
liquido quesalenpor el escapeo ruidos anormales
del motor. Dejedeusar laaspiradora inmediata-
mentesi observaestasse_ales.
Noabandonela aspiradoracuando est_enchufada.
Desench_feladel tomacorriente cuandono la est_
utilizandoy antesde realizarservicio de revisi6n.
20
Laschispas quese producen enel interior del
motor pueden incendiarlos vapores inflamables
oel polvo. Parareducir el riesgo deincendio o
explosi6n: Nouse la aspiradoracercade liquidos,
gasescombustibles, o polvos explosivoscomo
gasolina u otros combustibles, liquido encendedor,
limpiadores,pinturas a basedeaceite,gas natural,
polvode carb6n, polvode magnesio, polvode
granos decereal,polvo dealuminio o p61vora.
No recojacon la aspiradoranadaque est_ ardiendo
o humeando,como cigarrillos, fOsforoso cenizas
calientes.
No recojacon la aspiradorapolvo de pareddetipo
seco ni cenizafria dechimenea o otros polvos finos
con unfiltro estAndar.Estos materialespueden
pasar por elfiltro y ser expulsadosdevuelta al aire.
Utiliceun filtro para polvofino enlugar deun filtro
estAndar.
Parareducir elriesgo deinhalarvapores tOxicos,
no recojacon laaspiradora materialest6xicos o
peligrososni la use cercadedichos materiales.
Parareducir elriesgo dedescargasel_ctricas, no
expongala aspiradora ala Iluviani dejequeentren
liquidosen el compartimiento del motor. Guardela
aspiradora enun lugar interior.
Nopermita quela aspiradorase utilice como un
juguete. Se necesitaprestar mMima atenci6n
cuando sea utilizadapor ni_oso cercade _stos.
Nouse la aspiradoracon unfiltro desgarrado o sin
tener el filtro instalado,excepto cuando recojacon
ella liquidos dela maneraque se describe en este
manual.Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrian da_arel motor o serexpulsados
devuelta al aire.
Apague laaspiradora antesdedesenchufarla.
Parareducirelriesgodelesionesdebidasaun
arranqueaccidental,desenchufeelcordonde
energiaantesdecambiarolimpiarelfiltro.
Nodesenchufelaaspiradoratirandodelcordon.Para
desenchufarla,agarreelenchufeynoelcordon.
Nouselaaspiradoraconelcordonda_ado,elen-
chufeda_adouotraspiezasda_adas.Silaaspira-
doranofuncionacomodebe,lefaltanpiezas,seha
caido,hasidoda_ada,sehadejadoalaintemperie
osehacaidoalagua,Ilameaservicioalcliente.
NotiredelaaspiradorausandoelcordonnilaIleve
porelcordon,niuseelcordoncomoasa,nicierre
unapuertasobreelcordon,nitiredelcordon
alrededordebordesoesquinasafilados.Nopasela
aspiradoraenmarchasobreelcordon.Mantengael
cordonalejadodelassuperficiescalientes.
Nomanejeelenchufe,elinterruptorolaaspiradora
conlasmanosmojadas.
Noponganinganobjetoenlasaberturasdeventila-
ciOn.Norecojanadaconlaaspiradoracuando
cualquieradelasaberturasdeventilaciOnest_
bloqueada;mantengadichasaberturaslibresde
polvo,pelusa,peloocualquiercosaquepueda
reducirelflujodeaire.
Mantengaelpelo,laropaholgada,losdedosy
todaslaspartesdelcuerpoalejadosdelas
aberturasydelaspiezasmOviles.
Parareducirelriesgodecaidas,tengacuidado
adicionalallimpiarenescaleras.
Parareducirelriesgodelesionesdeespaldao
caidas,nolevanteunaaspiradoraquepesemucho
debidoaquecontieneliquidooresiduos.Saque
partedelcontenidodelaaspiradoraodr_nela
parcialmente.
Parareducirelriesgodelesionescorporaleso
da_osalaaspiradora,utiliceanicamente
accesoriosrecomendadosporCraftsman.
Cuandoutilicelaaspiradoracomosoplador:
Dirijaladescargadeairesolamentehaciael_rea
detrabajo.
Nodirijaelairehacialaspersonasqueest_n
presentes.
Mantengaalejadosalosni_osdurantela
operaciOndesoplado.
Noutiliceelsopladorparatrabajosquenosean
soplarsuciedadyresiduos.
Nouselaaspiradoracomorociador.
UseprotecciOnoculardeseguridad.
Parareducirelriesgodelesionesenlosojos,use
protecciOnoculardeseguridad.LautilizaciOndecual-
quieraspiradorautilitariaosopladorutilitariopuede
hacerquesesoplenobjetosextra_oshacialosojos,
Iocualpuedecausarda_osgravesenlosojos.
Parareducirelriesgodesergolpeadooderribado
porunaaspiradoraqueest_rodandobloqueelas
ruedasentodasuperficiedesigualoinclinada
Estaaspiradoratieneaislamientodoble,Iocual
eliminalanecesidaddeunsistemaindependiente
deconexiOnatierra.Utiliceanicamentepiezasde
repuestoid_nticas.Lealasinstruccionesdeservicio
derevisiondelasaspiradorasparamojado/seco
conaislamientodoble.
Utiliceanicamentecordonesdeextensionque
tengancapacidadnominalparausoalaintemperie.
Loscordonesdeextensionqueest_nenmalas
condicionesotenganuntama_odealambre
demasiadopeque_opuedencrearpeligrosde
incendioydescargasel_ctricas.Parareducirel
riesgodeestospeligros,aseg_resedequeel
cordonest_enbuenascondicionesyqueelliquido
noentreencontactoconlaconexiOn.Noutiliceun
cordondeextensionquetengaconductoresconun
di_metromenoralcalibre16(AWG).Parareducirla
p_rdidadepotencia,utiliceuncordondeextension
decalibre14silaIongitudesde25a50pies,yde
calibre12silaIongitudesde50piesom_s.
,_ PRECAUCION:
Parareducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un _rea ruidosa.
Paraoperacionesquegeneran polvo, use una
m_scaraantipolvo.
Lasdescargasde est_ticason comunes cuando
la humedadrelativadel airees baja. Si recoge
residuosfinos con laaspiradora,se puede
depositar cargaest_ticaen la manguera o en la
aspiradora. Elmejor remedio para reducir la
frecuencia delas descargasdeest_ticaensu casa
ocuando use estaaspiradoraes a_adir humedad al
aire con un humidificador.
Sigalassiguientes advertenciasque aparecenen la
cajadel motor de la aspiradora.
r_ ISLAMIENTO DOBLE.NO SE REQUIERE
CONEXIONA TIERRA.
CUANDOHAGASERVICIODE REVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICEONICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
_, ADVERTENCIA:Parasu propia seguridad,
lea y entienda el manual del operador. No tenga
en marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizascalientes, carbon caliente, materiales
tOxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
qudos o vapores expos vos.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de sacudidas
el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia y
almac_nelaen interiores.
GUARDEESTEMANUAL
21
Introducci6n
Estaaspiradoraparamojado/secoest,.dise_ada
solamenteparausodom6stico.Sepuedeutilizar
pararecogermaterialesmojadososecosy se
puedeusarcomosoplador.
Leaestemanualdeloperadorparafamiliarizarse
conlascaracterfsticasdelproductoy paraentender
la utilizaci6nespecificadesunuevaaspiradorapara
mojado/seco.
Indice
Articulo P;_gina
Garantfa ............................... 20
Instrucciones de seguridad importantes ...... 20
Introducci6n ........................... 22
[ndice ................................. 22
Ensamblaje ............................. 23
Contenido de la caja de cart6n ............ 23
Ensamblaje del tambor y las ruedas ........ 24
Instalaci6n del asa .................... 25
Remoci6n del asa .................... 25
Instalaci6n de la bolsa de almacenamiento
de accesorios ...................... 25
Ensamblaje de la aspiradora .............. 26
Introduzca la manguera .................. 26
AImacenamiento de accesorios ........... 26
Funcionamiento .......................... 27
Enchufe polarizado .................... 27
Articulo P;_gina
Recogida de materiales secos
con la aspiradora ...................... 27
Recogida de Ifquidos con laaspiradora ...... 28
Vaciado del tambor ..................... 28
Dispositivo de soplado .................. 29
Mantenimiento ........................... 30
Filtro ................................. 30
Limpieza del filtro ...................... 30
Remoci6n y reemplazo del filtro .......... 30
Limpieza de un filtro seco ................ 31
Limpieza de un filtro mojado .............. 31
Limpieza y desinfecci6n de la aspiradora
para mojado/seco ..................... 31
Ruedecillas ............................ 31
Almacenamiento ........................ 31
Piezas de repuesto ....................... 32
22
Ensamblaje
Saquetodoel contenidodela cajadecart6n.
Aseg_resede queno falte ning_narticulo
utilizandolalista delcontenidodela caja.
NotifiqueinmediatamentealatiendaSearsm_.s
cercanasi algunapiezaest,.da_adao falta.
Lista del contenidode la caja de cart6n
Clave Descripci6n Cant.
A Ensamblajedelaaspiradora........ 1
B Ensamblajede la manguera
Pos-I-Lock_' .................. 1
C Boquillautilitaria ................ 1
D Boquillaparamojado............. 1
E Boquillaparaauto ............... 1
F Boquillarinconera ............... 1
G Tubosextensores ............... 2
H Piede ruedecillapara
almacenamiento............... 2
I Ruedade8 pulgadas ............ 2
J Eje ........................... 1
K Piede ruedaderecho ........... 1
L Piede ruedaizquierdo ........... 1
M Asamet_.lica ................... 1
N Bolsadealmacenamiento
deaccesorios ................ 1
O Difusor ....................... 1
P Bolsadefiltro desechable......... 1
Q Bolsade piezassueltas ........... 1
1. Ruedecillade2 pulgadas ....... 2
2. Tuercadesombreretede
1/2 pulg.................... 2
3. Tapasderueda .............. 2
4. Tornillo ..................... 4
5. Manualdel usuario ............ 1
G
IL
"_-M
JJ
Herramientasnecesarias
Destornillador
Mazo
Phillips
J
q
Martillo
23
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedeltambory las ruedas
Sialgunapiezafaltaoest,.da_ada,p6ngaseen
contactoconServicioal Cliente.
No realiceel ensamblajehastaquetengatodas
laspiezas.
1. Inserteel piederuedatrasero(izquierdo)y
el piede ruedatrasero(derecho)enla parte
inferiordeltambor,dela maneraquesemuestra
enla ilustraci6n.Aseg0resedequelos agujeros
parael ejequedenalineados.Esposiblequesea
necesariodargolpesligeroscon unmazooun
martilloparaasentarcompletamenteambospies
derueda.Insertelos dospiesderuedecilla
delanteros.
Pie de rueda trasero
(izquierdo}_\ Pie de
lamber LOSAGUJEROSrueda
PARAELEJE trasero
SEALINEAN (derecho}
Pie de
ruedecilla
delantero
Drena
ruedecilla
delantero
2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 pulg. en los
agujeros coincidentes ubicados en ambos pies
de rueda y pies de ruedecilla delanteros,
sujet_.ndolos firmemente a la parte inferior del
tambor. Apriete los tornillos justo hasta que
est6n apretados. No los apriete demasiado, ya
que esto podria tender a deformar los pies.
Tornillo
No. 10 x 1-3/4" (4)
3. Instalaci6ndelatuercadesombrerete.
a. Coloquelatuercadesombrereteenel
extremodeleje.
b. Golp6elaligeramentecon unmartillohasta
queest6completamenteasentada.
c. Coloquela ruedaenel ejeconla partelisa
dela ruedaorientadahaciafuera.
Piederuedatrasero Drenaje
(derecho)\
Extreme
descubierto
Tuercade
sombrerete
trasero (izquierdo)
con rueda
,JOTA:Lade liso de la rueda hacia
el exterior.
4. Desliceel extremodescubiertodelejea trav6s
delagujerodelpiederuedatraseroizquierdo.
Deslfcelocompletamenteatrav6sdelagujerodel
piederuedatraseroderecho.Esposiblequesea
necesariodargolpesligeroscon unmazopara
insertarcompletamenteel eje.
5. Instalela segundaruedaenel ejeconlaparte
lisadela ruedaorientadahaciafuera.
6. Instalela segundatuercadesombrerete.
Golp6elaligeramentehastaqueest6firmemente
asentada.
ruedecilla
trasero
Pie de
ruedecilla
delantero
24
Ensamblaje(continuaci6n)
7. Utilizando un mazo de goma o un martillo,
golpee suavemente la tapa de rueda sobre la
rueda derecha hasta que dicha tapa est6
firmemente asentada en la rueda. Es necesario
hacer esto tanto en el lado izquierdo como en el
lado derecho.
Mazo
Tapa de
rueda
8. Inserte el v_.stagode la ruedecilla en el
recept_.culodel pie de ruedecilla de la manera
que se muestra en la ilustraci6n. (Ruedecilla
delantera solamente.)
9. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola
del v_.stago de la ruedecilla est6 insertada
completamente en el recept_.culo.Usted podr_.
ofr c6mo la bola se acopla a presi6n en el
recept_.culoy la ruedecilla girarD,f_.cilmente
cuando el posicionamiento sea correcto.
V;_stagode la ruedecilla
ola de la ruedecilla
Recept_culo
/
Instalaci6ndel asa
Optima y mantenga oprimidos los botones de libe-
raci6n mientras instala el asa en los recept_.culos
para el asa ubicados en el tambor (veala
ilustraci6n).
NOTA: Un chasquido audible de los botones de
liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa.
\
\
Botonesde liberaci6n
Remoci6ndel asa
Optima y mantenga oprimidos los botones de
liberaci6n dela manera quese muestra en la ilus-
traci6n. Mientras oprime firmemente los botones
de liberaci6n, tire del asa hacia arriba para retirarla
(vea la ilustraci6n).
Instalaci6nde la bolsade
almacenamientode accesorios
1. Instale la bolsa dealmacenamiento de acce-
sorios de la manera que se muestra en la
ilustraci6n.
Cierres de resorte
bolsa de
Correa de
almacenamiento (4)
_Asa
25
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedela aspiradora
1. Alinee la parte delantera (lado de la etiqueta y el
interruptor) del ensamblaje del motor con el
orificio de aspiraci6n ubicado en la parte
delantera del tambor.
Nola: El ensamblaje del motor debe estar alineado
con el tambor para Iograr una sujeci6n apropiada.
2. Coloque el ensamblaje del motor sobre la parte
superior del tambor.
3. Aseg[irese de que el ensamblaje del motor cubra
completamente la parte superior del tambor,
para que no se produzcan fugas.
4. Despu6s de soltar los pestillos flexibles, el
ensamblaje del motor se acoplar_,altambor.
5. Para quitar el ensamblaje del motor, levante los
pestillos flexibles y quite dicho ensamblaje del
tambor.
Ensamblaje
del motor
Pestillo ¢_
flexible
Orifi
deaspiraci6n
Drenaje
Introduzcala manguera
Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Lock ®''en la entrada de la aspiradora. La
manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio.
Para sacar la manguera de la aspiradora, oprima el
bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje dela
manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la
entrada de la aspiradora, de la manera que se
muestra en la ilustraci6n.
Bot6nde Oprimael
liberaci6nbot6nytire
Almacenamientode losaccesorios
Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa
de almacenamiento de accesorios o en las dos
ubicaciones que se encuentran en el ensamblaje
del cabezal del motor.
Accesorios
Ubicaci6n de
almacenamiento
Tubo
extensor
Bolsade
mientode
accesorios
La manguera se puede almacenar enroll_.ndola
alrededor de la unidad y acoplando el extremo
abierto en unade las ubicaciones de almacena-
miento situadas en los pies de ruedecilla o en la
bolsa de almacenamiento.
abierto de
la manguera
f Manguera
Extremode la
manguera con
pulsador
0
Areadealmacenamiento
Jde la manguera
de
almacena-
miento de
accesorios
Funcionamiento
ADVERTENCIA:Parareducir el riesgode incendio,explosiono dafiosa la aspiradora:
Nodeje la aspiradoraenmarcha mientras est_desatendida.Usted podriano notarse_alesimportantes que
indiquen unfuncionamiento anormal,tal como p_rdidadesucciOn,residuoso liquido quesalenpor el
escapeo ruidos anormalesdel motor. Dejedeusar la aspiradorainmediatamentesi observaestasse_ales.
Nodeje la aspiradoraenchufadacuando nose est_utilizando.
NocontinQeusando la aspiradoracuandoel fiotador hayacortado la succiOn.
Noutilice la aspiradoraen _reascon gasesinflamables,vapores inflamables o polvoexplosivo enel aire.
Laschispasgeneradasdentrodel motor pueden incendiarlos materialesinflamables suspendidosen el aire.
Los gasesinflamables y losvapores inflamables incluyen:liquido encendedor,limpiadorestipo solvente,
pinturasa basedeaceite, gasolina,alcohol o rociadorestipo aerosol.Los polvos inflamablesincluyen:
polvodecarbon, polvode magnesio, polvode aluminio, polvo degrano decerealo pOlvora.
No recojacon la aspiradorapolvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes.
Nouse laaspiradoracomo un rociador.
ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargaselOctricaso lesiones:
Noexpongala aspiradora ala Iluvia ni deje queentreliquido enel compartimiento del motor.Almacenela
aspiradoraen unlugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.
Nohaga serviciodeajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_enchufada.Si la aspiradoranoestA
funcionando como deberia,le faltan piezas,se hacaido, estAda_ada,se hadejadoa la intemperieo se ha
caidoal agua,devu_lvalaa un centro deservicioindependienteo Ilamea servicioal cliente.
Cuandoutilice un cordon de extension,utilice anicamentecordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperieque est_n enbuenascondiciones. Nodeje quela conexiOnentre encontacto con liquido.
No recojacon la aspiradora materialestOxicos,parareducir el riesgo deinhalar losvapores oel polvo.
Enchufe polarizado
Para reducir el riesgo desacudidas elOctricas,este
aparato electrodomOstico tiene un enchufe
polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra).
Este enchufe entrar_,en un tomacorriente
polarizado solamente de una manera. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, dole
la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto
con un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No haga ning_n tipo de
cambio en el enchufe.
DespuOsde enchufar el cord6n de energia en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el
interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "1". Los
simbolos utilizados en el accionador del interruptor
son los simbolos internacionales de "encendido y
apagado". "0" es el simbolo de "APAGADO"y "1"
es el simbolo de "ENCENDIDO".
Q =APAGADO I =ENCENDIDO
Recogidade materialessecos
conla aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posiciOn
correcta para reducir el riesgo defugas y
posibles da_os a la aspiradora.
2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo
muy fino, ser_.necesario que usted vacie el
tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s
frecuentes para mantener el m_.ximo
rendimiento de la aspiradora.
NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para
recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para
recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se
taponar_,r_.pidamentey ser_.muy dificil limpiarlo.
El filtro opcional Craftsman para materiales con
calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia
para particulas), n_mero de existencias 17912,
har_.un mejor trabajo a la hora de atrapar las
particulas muy finas queel filtro 17816.
27
Funcionamiento(continuaci6n)
Recogidadeliquidosconla
aspiradora
,_L ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador, ya que estas
piezas evitan que entre Ifquido en el impulsor y
dafie el motor.
1. Cuando recoja cantidades pequefias de Ifquido,
se podr_,dejar colocado el filtro en la aspiradora.
2. Cuando recoja cantidades grandes de Ifquido,
recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el
filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca
niebla en el escape.
3. Cuando el Ifquido contenido enel tambor de la
aspiradora alcance un nivel predeterminado, el
mecanismo de flotador subir_,autom_.ticamente
para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto
ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el
cord6n de energfa y vacfeel tambor. Sabr_.que
el flotador ha cortado la circulaci6n de aire
porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor
alcanzar_,unafrecuencia m_.salta debido al
aumento de la velocidad del motor.
4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger
Ifquidos, se debe secar el filtro para evitar una
posible formaci6n de moho y posibles da_os al
filtro.
Vaciadodel tambor
1. Quite el ensamblaje del motor. Empuje hacia
abajo las leng0etas de fijaci6n flexibles y tire de
elias haciafuera para soltarlas del tambor.
2. Mientras sujeta haciafuera las leng0etas de
fijaci6n, levante el ensamblaje del motor
alej_.ndolodel tambor.
3. Ponga el ensamblaje del motor en posici6n
invertida en una superficie limpia mientras vacia
el tambor.
4. Tire el contenido del tambor en el recipiente de
eliminaci6n de residuos apropiado.
5. La aspiradora viene equipada con un drenaje
para vaciar f_.cilmente los Ifquidos. Simplemente
desenrosque la tapa del drenaje y levante
ligeramente el lado opuesto para vaciar el
tambor.
_, ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones en la espalda o de cafdas, no levante
una aspiradora que pese mucho debido a que
contiene Ifquido o residuos. Saque o vierta bas-
tante contenido para hacer que la aspiradora sea
Io suficientemente liviana como para poder
levantarla c6modamente.
IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la
aspiradora, no hagafuncionar el motor con el
flotador en la posici6n subida.
28
Funcionamiento(continuaci6n)
Dispositivo de soplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Este dispositivo puede soplar aserrin y otros
residuos. Siga los pasos que se indican a conti-
nuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador.
1. Localice el orificio desoplado de la aspiradora.
A_, ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de
seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(o en Canada.,con la norma CSAZ94.3) antes de
usar la aspiradora como soplador.
,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones alas personas que se encuentren pre-
sentes, mant6ngalas alejadas de los residuos
soplados.
A PRECAUCION:Use una m_.scaraantipolvo si
el soplado genera polvo que podria ser inhalado.
A PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
da_os a la audici6n, use protectores de oidos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
_.rearuidosa.
Los accesorios Sears recomendados se pueden
conseguir en las tiendas minoristas Sears. Se reco-
mienda la boquilla de soplador Sears, n_mero de
existencia 16933, para soplar residuos.
Seatdlica
Asa de la tapa _
\ Extremode fijaci6n
\ de la manguera
soplado
deltambor
2. Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Lock ®''en el orificio de soplado de la
aspiradora. La manguera deberia acoplarse a
presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de
la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n
ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire
de la manguera hasta sacarla de la entrada de la
aspiradora.
3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el
extremo opuesto de la manguera y luego
coloque la boquilla para auto en el tubo
extensor.
4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para
utilizarla como soplador.
Tuboextensor
Bol para (opcional)
auto(opcional)
Extrelio giratorio
delamanguera
29
Mantenimiento
Filtro
A_, ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones por causa de un arranque accidental,
desenchufe el cord6n de energia antes de
cambiar o limpiar el filtro.
NOTA: Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad diseffado para detener particulas de polvo
muy pequeffas. El filtro se puede utilizar para
recoger material mojado o seco. Maneje el filtro
con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o
cuando Io instale. Es posible quese formen
arrugas en los pliegues del filtro como resultado de
la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.nel
rendimiento del filtro.
Limpieza del filtro
El filtro se debe limpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
Aseglirese de secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
pequeffos. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero pequeffo puede
hacer que salga mucho polvo de laaspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
Remoci6ny reemplazodel filtro
IMPORTANTE:Para evitar daffar la rueda del
soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar
la aspiradora para recoger material seco.
Remoci6n del filtro:
1. Sostenga las leng_etasdel filtro Qwik LockTM en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik LockTM,
que sobresale a trav6s de la placadel filtro
integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el v_.stago.
3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalaci6n del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik LockTM
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeffo ubicado en la
parte superior del filtro sobre el v_.stago Quik
LockTM ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se
acople a presi6n sobre la bola ubicada en el
extremo del v_.stago.Una vezhecho esto, el
filtro estar_,instalado.
Placa de filtro EMPUJE
integrada con HACIA JALE
agujero central _ ABAJO HACIA
ARRIBA
Lengiietas "_" T__i!ii_ 2
del filtro (2)
rior
=_--(vista en corte)
del filtro
O
QwikLockTM
Tapa
NOTA:Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podria ser que los
residuos pasen por alto el filtro.
30
Mantenimiento(continuaci6n)
Limpiezade unfiltroseco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarel filtro dela aspiradora.D6una
palmadaconla manosobrela partesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagada.
Paraobtener6ptimos resultadosde limpieza
debidoa la acumulaci6ndepolvo, limpieel filtro
en un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizar
al airelibrey noen el interior de la vivienda.
Despu6sdequitarelfiltro de laaspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro
contralaparedinteriordeltamborparapolvo.Los
residuossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondo delfiltro secocon
polvofino (sinresiduos),hagapasaraguaa
trav6sdelfiltro talcomosedescribebajo
"Limpiezadeun filtro mojado".
Limpieza de un filtro mojado
Despu6sde quitarel filtro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandounamanguerao desdeuna
espita.Tengacuidadodeque la presi6ndelagua
procedentedela mangueranoseatan fuerte
comoparada_arelfiltro.
Limpiezay desinfecci6nde la
aspiradoraparamojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposible dela
aspiradoraparamojado/seco,limpie suexterior
con unpaso humedecidoconaguatempladay
un jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacfelos residuosdeltambor.
2. Laveafondoel tambor conaguatempladay
un jab6nsuave.
3. Limpieel tamborcon un pasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadoo segOn
seanecesario(por ejemplo,si se recogenaguas
residuales),se debedesinfectarel tambor.
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1 gal6ndeaguay 1cucharaditade
blanqueadordecloroen el tambor.
2. Dejequelasoluci6nreposedurante20
minutosy agitelacuidadosamentecadapocos
minutos, asegur_.ndosede mojartodas las
superficiesinterioresdeltambor.
3. Vacfeel tambor despu6sde20 minutos.
Enju_.guelocon aguahastaqueel olor a
blanqueadordesaparezca.Dejequeel tambor
sesequecompletamenteantesdesellarel
motorsobre eltambor.
Ruedecillas
Si lasruedecillashacenruido,puedeponeruna
gotadeaceiteenel ejedelrodilloparaque hagan
menosruido.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciary
limpiarel tamborparapolvo.Elcord6nsedebe
enrollaralrededordelasadelatapay el enrollador
delcord6n,taly comosemuestraenla ilustraci6n,
y lamanguerasedebealmacenartaly comose
describeenestemanual.Losaccesoriossedeben
mantenerenla misma_reaque laaspiradorapara
queest6nal alcancede lamanocuandose
necesiten.Laaspiradorasedebealmacenaren
interiores.
de
la tapa
©
del cord6n
A ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y el ajuste deben ser realizados
por Centros de Servicio Sears, utilizando
s empre p ezas de repuesto Sears.
31
Piezas
de repuesto
Aspiradorapara mojado/secode 20 galones
N_merode modelo113.179715
Pida siempre pot n_mero de pieza --no pot n_mero de clave
_, ADVERTENCIA
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAIVlIENTO DOBLE
Enuna aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas deaislamiento
envez de conexi6n a tierra. No se proporciona ningan medio de conexi6n a tierra en un aparato
electrodom_stico con aislamiento doble, ni se debe aSadir a _ste ningan medio de conexi6n atierra.
El servicio de ajustes y reparaciones de unaaspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere
sumo cuidadoy conocimiento del sistema, y debe ser realizado anicamente por personal deservicio
competente. Las piezas de repuesto parala aspiradora paramojado/seco con aislamiento doble deben
ser id_nticas alas piezasque reemplazan. Laaspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est_
marcada con las palabras "DOUBLEINSULATED"(con aislamiento doble) y puede que el simbolo
(un cuadrado dentro de uncuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos.
Parareducirel riesgodelesionespor causadeunadescargael_ctrica,desenchufeel cord6n de energiaantesde
realizarserviciode ajustesy reparacionesdelas piezasel_ctricasde laaspiradora paramojado/seco.
No. de
clave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
No. de
pieza
828952
73180
829971-32
830275-2
509776-18
819260-13
829718-5
16993
509822-1
820563-4
818961
818413
315534-1
826817
820563-5
829692-3
823201-2
17907
16922
16978
17817
16902
822256
17854
16932
17895
SP6742
Descripci6n
Accionador del interruptor
Interruptor de palanca
Cubierta con etiquetas
Conducto de escape
Motor (incluye los Nos. de clave 11a 14)
Ensamblajede hilos conductores
Cord6n con terminales
1-Ensamblajedel difusor
Ensamblajede la tapa
Tornillo de cabeza troncoc6nica detipo "AB" 10 x 3/4
de cabezaserrada
Separador
Ruedadel soplador
Arandela
Tuercahexagonal con pesta_a5/16-18
Tornillo de cabeza troncoc6nica detipo "AB"
10 x 1-1/4 de cabezaserrada
Ensamblajedel colector
Ensamblajede la jaula del filtro
1-Filtro
1-Boquilla utilitaria
1-Boquilla para auto
1-Boquilla para mojado
1-Boquilla rinconera
Boquilla barredora de goma
1-Tubosextensores
1-Manguera Pos-I-Loctd'
1-Bolsade filtro desechable
Manual del usuario
1-Articulo de existencias. Se puede obtener a trav_s del departamento de ferreteria de la mayoria de las tiendas
minoristas Sears.
32
Piezasderepuesto
Aspiradorapara mojado/secode 20 galones
Nimero de modelo113.179715
7.......
3
24\
19\
25
33
Piezas
de repuesto(continuaci6n)
Aspiradorapara mojado/secode 20 galones
N_merode modelo113.179715
Pida siempre por nhmero de pieza --no por nhmero de clave
No. de
clave Descripcibn
No. de
pieza
1 831805
2 831802
3 73185
4 830682
5 831024-1
6 831732
7 831731
8 828460
9 73102
10 831807-1
11 820563-12
12 509748-4
13 831733
14 831734
15 820563-008
Ensamblajedel asa
Ensamblajedel tambor parapolvo
Tapadel drenaje
Ensamblajede rueda de8 pulgadas
Eje
Pie de ruedaderecho
Pie de rueda izquierdo
Pie de ruedecilla con Areade almacenamiento
Ruedecilla
Bolsa de almacenamiento de accesorios
Tornillo tipo "AB" No. 10 x 1-3/4
Bolsa de piezas sueltas (no ilustrada)
(incluyelasclaves4,8y 11)
Asa izquierda
Asaderecha
Tornillo de cabezatroncoc6nica
tipo "AB" No. 10 x 2-3/4
14
6
@@
11
_9
34

Transcripción de documentos

manual del usuari0 NO. DE MODELO 113.179715 NQmero de serie Los nQmeros de modelo y de serie se pueden encontrar debajo del asa. Usted debe anotar los n_meros tanto de modelo T ® como de serie en un lugar seguro para uso futuro. _ADVERTENCIA: PARASU SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 20 GALONES • • • • • seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezasde repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6742 Impreso en M_xico Garantia GarantiacompletaCraftsmande un afio Si este productoCraftsmanfalla debidoa undefecto de material o de fabricaci6n dentrodel plazo de unafio a partir de la fecha de compra, devu61valoa cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otro puntode venta Craftsmanpara que sea reparadogratuitamente (o reemplazadosi la reparaci6nresulta imposible). Estagarantia se aplica solamentedurante90 dias a partir de la fecha de compra, si este producto se utiliza algunavez para fines comercialeso de alquiler. Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarpor causa del uso normaldentrodel periodo de garantia. Estagarantia le confiere a ustedderechoslegales especificosy es posiblequeustedtengatambi6n otrosderechosque varian de un estadoa otro. Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 INSTRUCCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES La seguridad es una combinaci6n de sentido comQn, permaneceralertay saber c6mo funciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora"). • Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiarlos vapores inflamables o el polvo. Parareducir el riesgo de incendio o explosi6n: No use la aspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de aceite,gas natural, polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o p61vora. • No recoja con la aspiradora nada que est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, fOsforoso cenizas calientes. Palabrasde serial de seguridad _, PELIGRO:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, causar_ lamuerte o lesiones graves ,_ ADVERTENCIA:indica una situaci6n peligrosa que, si no seevita, podria causar la muerte o lesiones graves _, PRECAUCI(_N: indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leveso moderadas. • Cuandoutilice la aspiradora para mojado/seco,siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA • - Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • • Leay entiendaeste manual del usuario y todas las etiquetas que est_n colocadasen laaspiradora antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora _nicamente de la maneraque se describe en este manual. • • • No deje la aspiradora en marchamientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succi6n, residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar laaspiradora inmediatamentesi observa estas se_ales. • No abandone la aspiradora cuando est_ enchufada. Desench_feladel tomacorriente cuando no la est_ No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco ni ceniza fria de chimenea o otros polvos finos con un filtro estAndar.Estos materiales pueden pasar por elfiltro y ser expulsadosde vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro estAndar. Para reducir el riesgo de inhalar vapores tOxicos, no recoja con la aspiradora materiales t6xicos o peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluviani deje que entren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesitaprestar mMima atenci6n cuando sea utilizadapor ni_os o cerca de _stos. No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella liquidos de la maneraque se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian da_ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • Apague laaspiradora antes de desenchufarla. utilizandoy antes de realizarservicio de revisi6n. 20 • Para reducir elriesgo delesiones debidas aun Esta aspiradora tiene aislamiento doble, Iocual arranque accidental, desenchufe elcordon de elimina lanecesidad deunsistema independiente energia antes decambiar olimpiar elfiltro. deconexiOn atierra. Utilice anicamente piezas de • Nodesenchufe laaspiradora tirando delcordon. Para repuesto id_nticas. Lea lasinstrucciones deservicio desenchufarla, agarre elenchufe ynoelcordon. derevision delasaspiradoras para mojado/seco conaislamiento doble. • Nouse laaspiradora conelcordon da_ado, elenchufe da_ado uotras piezas da_adas. Silaaspira- Utilice anicamente cordones deextension que dora nofunciona como debe, lefaltan piezas, seha tengan capacidad nominal para uso alaintemperie. caido, hasido da_ada, sehadejado alaintemperie Los cordones deextension que est_n enmalas osehacaido alagua, Ilame aservicio alcliente. condiciones otengan untama_o dealambre • Notiredelaaspiradora usando elcordon nilaIleve demasiado peque_o pueden crear peligros de porelcordon, niuse elcordon como asa, nicierre incendio ydescargas el_ctricas. Para reducir el una puerta sobre elcordon, nitiredelcordon riesgo deestos peligros, aseg_rese deque el alrededor debordes oesquinas afilados. Nopase la cordon est_ enbuenas condiciones yque elliquido noentre encontacto conlaconexiOn. Noutilice un aspiradora enmarcha sobre elcordon. Mantenga el cordon alejado delassuperficies calientes. cordon deextension que tenga conductores conun • Nomaneje elenchufe, elinterruptor olaaspiradoradi_metro menor alcalibre 16(AWG). Para reducir la conlasmanos mojadas. p_rdida depotencia, utilice uncordon deextension • Noponga ningan objeto enlasaberturas deventila- decalibre 14silaIongitudes de25a50pies, yde ciOn. Norecoja nada conlaaspiradora cuando calibre 12silaIongitudes de50pies om_s. cualquiera delasaberturas deventilaciOn est_ bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo ocualquier cosa que pueda ,_ PRECAUCION: • Para reducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use reducir elflujo deaire. protectores de oidos cuando utilice la aspiradora • Mantenga elpelo, laropa holgada, losdedos y durante muchas horas seguidas o cuando la todas laspartes delcuerpo alejados delas emplee en un _rea ruidosa. aberturas ydelaspiezas mOviles. • Paraoperaciones que generan polvo, use una • Para reducir elriesgo decaidas, tenga cuidado m_scaraantipolvo. adicional allimpiar enescaleras. • Las descargas de est_tica son comunes cuando • Para reducir elriesgo delesiones deespalda o humedad relativa del aire es baja. Si recoge caidas, nolevante una aspiradora que pese mucho laresiduosfinos con la aspiradora, se puede debido aque contiene liquido oresiduos. Saque depositar carga est_ticaen la manguera o en la parte delcontenido delaaspiradora odr_nela aspiradora. El mejor remedio para reducir la parcialmente. frecuencia de las descargas de est_tica en su casa • Para reducir elriesgo delesiones corporales o o cuando use esta aspiradora es a_adir humedad al aire con un humidificador. da_os alaaspiradora, utilice anicamente accesorios recomendados porCraftsman. • Cuando utilice laaspiradora como soplador: Siga las siguientes advertencias que aparecenen la Dirija ladescarga deaire solamente hacia el_rea caja del motor de la aspiradora. detrabajo. ISLAMIENTO DOBLE.NO SE REQUIERE Nodirija elaire hacia laspersonas que est_n r_ CONEXIONA TIERRA. presentes. CUANDOHAGASERVICIODE REVISIONDE Mantenga alejados alosni_os durante la LA ASPIRADORA, UTILICE ONICAMENTEPIEZAS DE operaciOn desoplado. Noutilice elsoplador para trabajos que nosean REPUESTOIDt_NTICAS. soplar suciedad yresiduos. _, ADVERTENCIA:Parasu propia seguridad, Nouse laaspiradora como rociador. lea y entienda el manual del operador. No tenga Use protecciOn ocular deseguridad. en marcha la aspiradora desatendida. No recoja • Para reducir elriesgo delesiones enlosojos, use cenizas calientes, carbon caliente, materiales protecciOn ocular deseguridad. LautilizaciOn decual- tOxicos ni inflamables ni otros materiales quier aspiradora utilitaria osoplador utilitario puede peligrosos. No use la aspiradora alrededor de hacer que sesoplen objetos extra_os hacia losojos, qu dos o vapores expos vos. Iocual puede causar da_os graves enlosojos. Para reducir el riesgo de sacudidas • Para reducir elriesgo desergolpeado oderribado ADVERTENCIA: el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia y poruna aspiradora que est_ rodando bloquee las ruedas entoda superficie desigual oinclinada almac_nela en interiores. GUARDEESTEMANUAL 21 Introducci6n Estaaspiradorapara mojado/secoest,. dise_ada solamenteparauso dom6stico.Sepuedeutilizar para recogermaterialesmojadoso secosy se puedeusarcomo soplador. Leaeste manualdel operadorparafamiliarizarse con lascaracterfsticasdelproducto y paraentender la utilizaci6nespecificade su nuevaaspiradorapara mojado/seco. Indice Articulo P;_gina Garantfa ............................... 20 Instrucciones de seguridad importantes ...... Introducci6n ........................... [ndice ................................. 20 22 22 Ensamblaje ............................. 23 Contenido de la caja de cart6n ............ Ensamblaje del tambor y las ruedas ........ Instalaci6n del asa .................... Remoci6n del asa .................... Instalaci6n de la bolsa de almacenamiento de accesorios ...................... Ensamblaje de la aspiradora .............. Introduzca la manguera .................. AImacenamiento de accesorios ........... Funcionamiento .......................... Enchufe polarizado .................... Articulo P;_gina Recogida de materiales secos con la aspiradora ...................... Recogida de Ifquidos con la aspiradora ...... Vaciado del tambor ..................... Dispositivo de soplado .................. Mantenimiento ........................... Filtro ................................. Limpieza del filtro ...................... 23 24 25 25 27 28 28 29 30 30 30 25 Remoci6n y reemplazo del filtro .......... Limpieza de un filtro seco ................ Limpieza de un filtro mojado .............. 30 31 31 26 26 26 27 Limpieza y desinfecci6n de la aspiradora para mojado/seco ..................... Ruedecillas ............................ Almacenamiento ........................ 31 31 31 27 Piezas de repuesto ....................... 22 32 Ensamblaje Saquetodo el contenido de la caja de cart6n. Aseg_resede queno falte ning_n articulo utilizando lalista del contenidode la caja. Notifique inmediatamentea la tienda Searsm_.s cercanasi alguna piezaest,. da_adao falta. Lista del contenidode la caja de cart6n Clave Descripci6n Cant. A Ensamblajede laaspiradora........ 1 B Ensamblajede la manguera Pos-I-Lock_' .................. 1 C Boquillautilitaria ................ 1 D Boquillapara mojado............. 1 E Boquillaparaauto ............... 1 F Boquillarinconera ............... 1 G Tubosextensores ............... 2 H Piede ruedecillapara almacenamiento............... 2 I Ruedade 8 pulgadas ............ 2 J Eje ........................... 1 K Piede ruedaderecho ........... 1 L Piede ruedaizquierdo ........... 1 M Asa met_.lica ................... 1 N Bolsade almacenamiento de accesorios ................ 1 O Difusor ....................... 1 P Bolsade filtro desechable......... 1 Q Bolsade piezassueltas ........... 1 1. Ruedecillade 2 pulgadas ....... 2 2. Tuercade sombreretede 1/2 pulg.................... 2 3. Tapasde rueda .............. 2 4. Tornillo ..................... 4 5. Manualdel usuario ............ 1 G "_-M IL JJ Herramientasnecesarias Destornillador Phillips q Mazo Martillo 23 J Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblajedel tambor y las ruedas Si algunapiezafaltao est,. da_ada,p6ngaseen contactocon Servicioal Cliente. No realiceel ensamblajehastaquetengatodas laspiezas. 1. Inserteel pie de ruedatrasero(izquierdo)y el piede ruedatrasero (derecho)en la parte inferiordel tambor,de la maneraquese muestra en la ilustraci6n.Aseg0resede quelos agujeros parael ejequedenalineados.Esposiblequesea necesariodar golpesligeroscon un mazoo un martillo paraasentarcompletamenteambospies de rueda.Insertelos dos piesde ruedecilla delanteros. 3. Instalaci6nde latuercade sombrerete. a. Coloquelatuercade sombrereteen el extremodel eje. b. Golp6elaligeramentecon un martillo hasta queest6 completamenteasentada. c. Coloquela ruedaen el ejecon la partelisa dela ruedaorientadahaciafuera. Piede ruedatrasero (derecho)\ Drenaje Extreme descubierto Pie de rueda trasero trasero (izquierdo) (izquierdo}_\ lamber Pie de LOSAGUJEROS rueda PARAELEJE trasero SEALINEAN (derecho} Pie de ruedecilla delantero Tuercade sombrerete con rueda ,JOTA:Lade liso de la rueda hacia el exterior. Drena ruedecilla delantero 4. Desliceel extremodescubiertodelejea trav6s delagujerodel pie de ruedatraseroizquierdo. Deslfcelocompletamentea trav6sdelagujerodel pie de ruedatraseroderecho.Esposiblequesea necesariodar golpesligeroscon un mazopara insertarcompletamenteel eje. 5. Instalela segundaruedaen el ejecon la parte lisa de la ruedaorientadahaciafuera. 2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 pulg. en los agujeros coincidentes ubicados en ambos pies de rueda y pies de ruedecilla delanteros, sujet_.ndolos firmemente a la parte inferior del tambor. Apriete los tornillos justo hasta que est6n apretados. No los apriete demasiado, ya que esto podria tender a deformar los pies. 6. Instalela segundatuercade sombrerete. Golp6elaligeramentehastaqueest6 firmemente asentada. Tornillo No. 10 x 1-3/4" (4) ruedecilla Pie de ruedecilla delantero trasero 24 Ensamblaje(continuaci6n) Instalaci6n del asa 7. Utilizando un mazo de goma o un martillo, golpee suavemente la tapa de rueda sobre la rueda derecha hasta que dicha tapa est6 firmemente asentada en la rueda. Es necesario hacer esto tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho. Optima y mantenga oprimidos los botones de liberaci6n mientras instala el asa en los recept_.culos para el asa ubicados en el tambor (vea la il ustraci6n). NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa. Mazo \ \ Botones de liberaci6n Tapa de rueda 8. Inserte el v_.stagode la ruedecilla en el recept_.culo del pie de ruedecilla de la manera que se muestra en la ilustraci6n. (Ruedecilla delantera solamente.) 9. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del v_.stago de la ruedecilla est6 insertada completamente en el recept_.culo. Usted podr_. ofr c6mo la bola se acopla a presi6n en el recept_.culo y la ruedecilla girarD,f_.cilmente cuando el posicionamiento sea correcto. Remoci6ndel asa Optima y mantenga oprimidos los botones de liberaci6n de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Mientras oprime firmemente los botones de liberaci6n, tire del asa hacia arriba para retirarla (vea la ilustraci6n). V;_stagode la ruedecilla Instalaci6n de la bolsa de almacenamientode accesorios ola de la ruedecilla 1. Instale la bolsa de almacenamiento de accesorios de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Recept_culo Cierres de resorte bolsa de / Correa de almacenamiento (4) _Asa 25 Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblajede la aspiradora Almacenamientode los accesorios 1. Alinee la parte delantera (lado de la etiqueta y el Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de almacenamiento de accesorios o en las dos interruptor) del ensamblaje del motor con el orificio de aspiraci6n ubicado en la parte delantera del tambor. ubicaciones que se encuentran en el ensamblaje del cabezal del motor. Nola: El ensamblaje del motor debe estar alineado Accesorios con el tambor para Iograr una sujeci6n apropiada. Ubicaci6n de almacenamiento 2. Coloque el ensamblaje del motor sobre la parte superior del tambor. 3. Aseg[irese de que el ensamblaje del motor cubra completamente la parte superior del tambor, para que no se produzcan fugas. 4. Despu6s de soltar los pestillos flexibles, el ensamblaje del motor se acoplar_, al tambor. 5. Para quitar el ensamblaje del motor, levante los pestillos flexibles y quite dicho ensamblaje del tambor. Tubo extensor Bolsade Ensamblaje del motor mientode accesorios La manguera se puede almacenar enroll_.ndola alrededor de la unidad y acoplando el extremo abierto en una de las ubicaciones de almacena- flexible miento situadas en los pies de ruedecilla o en la bolsa de almacenamiento. Pestillo f Manguera ¢_ Drenaje Orifi de aspiraci6n Introduzcala manguera Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock ®'' en la entrada de la aspiradora. La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio. Para sacar la manguera de la aspiradora, oprima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Bot6nde Oprimael liberaci6nbot6nytire abierto de la manguera Extremo de la manguera con pulsador 0 Areadealmacenamiento Jde la manguera de almacenamiento de accesorios Funcionamiento ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio,explosiono dafiosa la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdidade succiOn, residuos o liquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No deje la aspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando. • No continQeusando la aspiradora cuando el fiotador hayacortado la succiOn. • No utilice la aspiradora en _reascon gases inflamables,vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. Los gasesinflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamablesincluyen: polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o pOlvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes. • No use la aspiradora como un rociador. ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargaselOctricaso lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No haga servicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada.Si la aspiradora no estA funcionando como deberia, le faltan piezas,se ha caido, estAda_ada, se ha dejado a la intemperieo se ha caido al agua,devu_lvalaa un centro de servicio independienteo Ilame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cordon de extension, utilice anicamente cordones con capacidadnominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexiOnentre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales tOxicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. Recogidade materialessecos con la aspiradora Enchufe polarizado Para reducir el riesgo de sacudidas elOctricas, este aparato electrodomOstico tiene un enchufe 1. El filtro debe estar siempre en la posiciOn correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles da_os a la aspiradora. polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra). Este enchufe entrar_, en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, dole la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el 2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, ser_.necesario que usted vacie el tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s frecuentes para mantener el m_.ximo rendimiento de la aspiradora. tomacorriente adecuado. No haga ning_n tipo de cambio en el enchufe. NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para DespuOs de enchufar el cord6n de energia en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "1". Los simbolos utilizados en el accionador del interruptor recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se taponar_, r_.pidamentey ser_. muy dificil limpiarlo. El filtro opcional Craftsman para materiales con calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia para particulas), n_mero de existencias 17912, har_. un mejor trabajo a la hora de atrapar las particulas muy finas que el filtro 17816. son los simbolos internacionales de "encendido y apagado". "0" es el simbolo de "APAGADO" y "1" es el simbolo de "ENCENDIDO". Q =APAGADO I =ENCENDIDO 27 Funcionamiento (continuaci6n) Vaciadodel tambor Recogidade liquidosconla aspiradora 1. Quite el ensamblaje del motor. Empuje hacia abajo las leng0etas de fijaci6n flexibles y tire de elias hacia fuera para soltarlas del tambor. ,_L ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre Ifquido en el impulsor y dafie el motor. 2. Mientras sujeta hacia fuera las leng0etas de fijaci6n, levante el ensamblaje del motor alej_.ndolo del tambor. 1. Cuando recoja cantidades pequefias de Ifquido, se podr_, dejar colocado el filtro en la aspiradora. 3. Ponga el ensamblaje del motor en posici6n invertida en una superficie limpia mientras vacia el tambor. 2. Cuando recoja cantidades grandes de Ifquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca niebla en el escape. 4. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminaci6n de residuos apropiado. 5. La aspiradora viene equipada con un drenaje para vaciar f_.cilmente los Ifquidos. Simplemente desenrosque la tapa del drenaje y levante ligeramente el lado opuesto para vaciar el tambor. 3. Cuando el Ifquido contenido en el tambor de la aspiradora alcance un nivel predeterminado, el mecanismo de flotador subir_, autom_.ticamente para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cord6n de energfa y vacfe el tambor. Sabr_.que el flotador ha cortado la circulaci6n de aire _, ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones en la espalda o de cafdas, no levante una aspiradora que pese mucho debido a que contiene Ifquido o residuos. Saque o vierta bastante contenido para hacer que la aspiradora sea Io suficientemente liviana como para poder levantarla c6modamente. porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor alcanzar_, una frecuencia m_.s alta debido al aumento de la velocidad del motor. 4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger Ifquidos, se debe secar el filtro para evitar una posible formaci6n de moho y posibles da_os al filtro. IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posici6n subida. 28 Funcionamiento (continuaci6n) Los accesorios Sears recomendados se pueden conseguir en las tiendas minoristas Sears. Se recomienda la boquilla de soplador Sears, n_mero de existencia 16933, para soplar residuos. Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Este dispositivo puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador. 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. Seatdlica seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o Canada.,con la norma CSAZ94.3) antes A_,enADVERTENCIA:Use siempre anteojos de de Asa de la tapa \ \ usar la aspiradora como soplador. _ Extremo de fijaci6n de la manguera soplado lesiones alas personas que se encuentren presentes, mant6ngalas alejadas de los residuos ,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de soplados. deltambor A PRECAUCION:Use una m_.scaraantipolvo si el soplado genera polvo que podria ser inhalado. da_os a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora/soplador durante A muchas PRECAUCION:Para horas seguidas oreducir cuandoel la riesgo utilicedeen un _.rearuidosa. 2. Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock ®'' en el orificio de soplado de la aspiradora. La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora. Extrelio giratorio dela manguera Tubo extensor Bol para (opcional) auto (opcional) 3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extremo opuesto de la manguera y luego coloque la boquilla para auto en el tubo extensor. 4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para utilizarla como soplador. 29 Mantenimiento Instalaci6n del filtro: Filtro 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock TM lesiones por causa de un arranque accidental, sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el desenchufe el cord6nPara de energia de de A_, ADVERTENCIA: reducir antes el riesgo cambiar o limpiar el filtro. empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad diseffado para detener particulas de polvo muy pequeffas. El filtro se puede utilizar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale. Es posible que se formen arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n el rendimiento del filtro. 2. Alinee el agujero central pequeffo ubicado en la parte superior del filtro sobre el v_.stago Quik Lock TM ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se acople a presi6n sobre la bola ubicada en el extremo del v_.stago. Una vez hecho esto, el filtro estar_,instalado. Limpieza del filtro Placa de filtro integrada con agujero central _ El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. EMPUJE HACIA JALE ABAJO HACIA ARRIBA Aseglirese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. del filtro (2) IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros pequeffos. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeffo puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. Remoci6ny reemplazodel filtro Lengiietas "_" T__i!ii_ =_--(vista 2rior en corte) O Qwik LockTM del filtro Tapa IMPORTANTE:Para evitar daffar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Remoci6n del filtro: 1. Sostenga las leng_etas del filtro Qwik Lock TM en cada mano. 2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik Lock TM, que sobresale a trav6s de la placa del filtro integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el v_.stago. NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podria ser que los residuos pasen por alto el filtro. 3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. 30 Mantenimiento(continuaci6n) Limpieza de un filtro seco Para desinfectarel tambor: Se puedeIograr un pocode remoci6nde residuos secossin quitarel filtro de la aspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperior del ensamblajedel motormientraslaaspiradoraest,. apagada. 1. Eche1 gal6n de aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloro en el tambor. 2. Dejeque lasoluci6n reposedurante 20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocos minutos, asegur_.ndosede mojartodas las superficiesinteriores del tambor. 3. Vacfeel tambor despu6sde 20 minutos. Enju_.guelocon aguahasta queel olor a blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor se sequecompletamenteantesde sellar el motor sobre eltambor. Para obtener6ptimos resultadosde limpieza debido a la acumulaci6nde polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpiezaSEDEBErealizar al aire libre y no en el interior de la vivienda. Despu6sde quitar elfiltro de laaspiradora,saque los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro contralaparedinteriordeltambor para polvo.Los residuossesoltar_.ny caer_.n. Ruedecillas Si lasruedecillashacenruido, puedeponeruna gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan menosruido. Para unalimpiezaa fondo delfiltro seco con polvo fino (sin residuos), hagapasaraguaa trav6sdel filtro tal como se describebajo "Limpiezade un filtro mojado". Almacenamiento Antesde almacenarlaaspiradora,sedebevaciary limpiarel tambor parapolvo.El cord6nsedebe enrollaralrededordel asade latapay el enrollador del cord6n,tal y como se muestraen la ilustraci6n, y la manguerase debealmacenartal y comose describeen este manual.Los accesoriosse deben manteneren la misma_reaque laaspiradorapara queest6nal alcancede lamano cuandose necesiten.Laaspiradorasedebealmacenaren interiores. Limpieza de un filtro mojado Despu6sde quitar el filtro, haga pasaragua a trav6s de 61usandouna manguerao desdeuna espita.Tengacuidado de que la presi6ndel agua procedentede la manguerano sea tan fuerte como para da_arel filtro. Limpiezay desinfecci6nde la aspiradorapara mojado/seco Para mantenerel mejor aspectoposible de la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatemplada y un jab6nsuave. Para limpiar eltambor: 1. Vacfelos residuosdel tambor. 2. Lavea fondo el tambor con agua templaday un jab6nsuave. 3. Limpie el tambor con un paso seco. Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn sea necesario(por ejemplo,si se recogenaguas residuales),se debe desinfectarel tambor. de la tapa © del cord6n A ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando s empre p ezas de repuesto Sears. 31 Piezasde repuesto Aspiradorapara mojado/secode 20 galones N_merode modelo113.179715 Pida siempre pot n_mero de pieza --no pot n_mero de clave _, ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAIVlIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexi6n a tierra. No se proporciona ningan medio de conexi6n a tierra en un aparato electrodom_stico con aislamiento doble, ni se debe aSadir a _ste ningan medio de conexi6n a tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado anicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan. La aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLE INSULATED" (con aislamiento doble) y puede que el simbolo (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos. Para reducirel riesgo de lesiones por causa de una descargael_ctrica, desenchufeel cord6n de energiaantes de realizarservicio de ajustesy reparacionesde las piezasel_ctricasde laaspiradora para mojado/seco. No. de clave No. de pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 828952 73180 829971-32 830275-2 509776-18 819260-13 829718-5 16993 509822-1 820563-4 11 12 13 14 15 818961 818413 315534-1 826817 820563-5 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 829692-3 823201-2 17907 16922 16978 17817 16902 822256 17854 16932 17895 SP6742 Descripci6n Accionador del interruptor Interruptor de palanca Cubierta con etiquetas Conducto de escape Motor (incluye los Nos. de clave 11 a 14) Ensamblaje de hilos conductores Cord6n con terminales 1-Ensamblaje del difusor Ensamblaje de la tapa Tornillo de cabeza troncoc6nica de tipo "AB" 10 x 3/4 de cabezaserrada Separador Rueda del soplador Arandela Tuerca hexagonal con pesta_a 5/16-18 Tornillo de cabeza troncoc6nica de tipo "AB" 10 x 1-1/4 de cabezaserrada Ensamblaje del colector Ensamblaje de la jaula del filtro 1-Filtro 1-Boquilla utilitaria 1-Boquilla para auto 1-Boquilla para mojado 1-Boquilla rinconera Boquilla barredora de goma 1-Tubos extensores 1-Manguera Pos-I-Loctd' 1-Bolsa de filtro desechable Manual del usuario 1-Articulo de existencias. Se puede obtener a trav_s del departamento de ferreteria de la mayoria de las tiendas minoristas Sears. 32 Piezasde repuesto Aspiradorapara mojado/secode 20 galones Nimero de modelo113.179715 3 24\ 7....... 19\ 25 33 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/secode 20 galones N_merode modelo113.179715 Pida siempre por nhmero de pieza --no No. de No. de clave pieza por nhmero de clave Descripcibn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 831805 831802 73185 830682 831024-1 831732 831731 828460 73102 831807-1 820563-12 509748-4 Ensamblaje del asa Ensamblaje del tambor para polvo Tapadel drenaje Ensamblaje de rueda de 8 pulgadas Eje Pie de rueda derecho 13 14 15 831733 831734 820563-008 Asa izquierda Asa derecha Tornillo de cabezatroncoc6nica Pie de rueda izquierdo Pie de ruedecilla con Areade almacenamiento Ruedecilla Bolsa de almacenamiento de accesorios Tornillo tipo "AB" No. 10 x 1-3/4 Bolsa de piezas sueltas (no ilustrada) (incluyelas claves4, 8 y 11) tipo "AB" No. 10 x 2-3/4 14 6 @@ 11 _9 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 113.179715 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas