Craftsman 113.177621 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
manual
del usuari0
NO. DE MODELO
113.177621
N_mero
de serie
Los n_meros de modelo
y de seriese pueden
encontrar debajo delasa.
Usted debeanotar los
n_meros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para usofuturo.
_ADVERTENCIA:
PARA SU
SEGURIDAD
LEADETENIDAMENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
J
CRRFT MFIH°
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO
DE 20 GALONES
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezas de repuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de pieza SP6750 Impreso en Mexico
Garantia
GarantiacompletaCraftsmande unafio
Si este productoCraftsmanfalla debidoa un defectode materialo de fabricaci6ndentro del plazo
de unafio a partirde lafecha de compra,devu61valoa cualquiertiendaSears, CentrodeServicio
Sears u otropuntodeventa Craftsmanparaque sea reparadogratuitamente(o reemplazadosi la
reparaci6nresultaimposible).
Estagarantiase aplica solamentedurante90 dias a partirde lafecha de compra,si esteproducto
se utilizaalgunavez parafines comercialeso dealquiler.
Estagarantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden
desgastarporcausadel usonormaldentrodel periodode garantia.
Estagarantialeconfiereaustedderechoslegalesespecificosy esposiblequeustedtengatambi6n
otrosderechosque varian de unestadoa otro.
Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates,IL 60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridades unacombinaci6n de sentido comQn,
permaneceralertay saber c6mo funciona la
aspiradora paramojado/seco("la aspiradora").
Palabrasdeserialdeseguridad
,_. PELIGRO:indicauna situaci6n peligrosa que,si
nose evita,causar_la muerteo lesionesgraves
,_, ADVERTENCIA:indica una situaci6n peligrosa
que,si nose evita,podria causarla muerte o lesiones
graves
,_ PRECAUCI(_N:indica unasituaci6n peligrosa que,
si nose evita, pudiera causar lesionesleveso
moderadas.
Cuandoutilice la aspiradorapara mojado/seco,siga
siempre las precaucionesb_sicasdeseguridad,
incluyendo lassiguientes:
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas las
etiquetas queest_ncolocadas en la aspiradora
antes deutilizarla.
Utilicela aspiradora _nicamentedela maneraque
se describe eneste manual.
Nodeje la aspiradoraenmarcha mientras est_
desatendida.Usted podria no notar se_ales
importantesque indiquen unfuncionamiento
anormal, tal como p_rdida desucci6n, residuos o
liquido quesalenpor el escapeo ruidos anormales
del motor. Dejedeusar la aspiradorainmediata-
mente si observaestasse_ales.
Noabandonela aspiradoracuando est_enchufada.
Desench_feladel tomacorriente cuando nola est_
utilizandoy antesde realizarservicio de revisi6n.
16
Las chispasquese producen enel interior del
motor puedenincendiar los vaporesinflamables
o el polvo. Parareducir el riesgode incendioo
explosi6n: No use laaspiradora cercade liquidos,
gasescombustibles,o polvos explosivos como
gasolinau otros combustibles, liquido encendedor,
limpiadores,pinturas a basedeaceite, gas natural,
polvo decarb6n, polvo demagnesio, polvo de
granos decereal,polvo dealuminio o pOlvora.
No recojacon laaspiradora nada que est_ardiendo
o humeando,como cigarrillos, fOsforos o cenizas
calientes.
No recojacon laaspiradora polvode pareddetipo
seconi cenizafria de chimeneao otros polvos finos
con un filtro estAndar.Estosmateriales pueden
pasar por el filtro y ser expulsados devueltaal aire.
Utilice unfiltro parapolvofino en lugarde unfiltro
estAndar.
Parareducir el riesgode inhalarvaporestOxicos,
no recojacon la aspiradoramaterialestOxicoso
peligrosos ni la usecercade dichos materiales.
Parareducir el riesgodedescargas el_ctricas,no
expongala aspiradoraa la Iluviani deje queentren
liquidos enel compartimiento del motor. Guardela
aspiradoraen unlugar interior.
No permita quela aspiradorase utilice como un
juguete.Se necesitaprestarmMima atenci6n
cuandosea utilizadapor ni_os ocerca de_stos.
No use laaspiradora con unfiltro desgarrado osin
tenerel filtro instalado,exceptocuando recojacon
ellaliquidos de la maneraquese describeen este
manual. Los residuossecosabsorbidos por el
impulsor podrian da_arel motor o ser expulsados
devuelta al aire.
Apaguelaaspiradoraantesdedesenchufarla.
Parareducirelriesgodelesionesdebidasaun
arranqueaccidental,desenchufeelcordonde
energiaantesdecambiarolimpiarelfiltro.
Nodesenchufelaaspiradoratirandodelcordon.Para
desenchufarla,agarreelenchufeynoelcordon.
Nouselaaspiradoraconelcordonda_ado,elen-
chufedaOadouotraspiezasdaOadas.Silaaspira-
doranofuncionacomodebe,lefaltanpiezas,seha
caido,hasidodaOada,sehadejadoalaintemperie
osehacaidoalagua,Ilameaservicioalcliente.
NotiredelaaspiradorausandoelcordonnilaIleve
porelcordon,niuseelcordoncomoasa,nicierre
unapuertasobreelcordon,nitiredelcordon
alrededordebordesoesquinasafilados.Nopasela
aspiradoraenmarchasobreelcordon.Mantengael
cordonalejadodelassuperficiescalientes.
Nomanejeelenchufe,elinterruptorolaaspiradora
conlasmanosmojadas.
Utilice8nicamentecordonesdeextensionque
tengancapacidadnominalparausoalaintemperie.
Loscordonesdeextensionqueest_nenmalas
condicionesotenganuntamaOodealambre
demasiadopequeOopuedencrearpeligrosde
incendioydescargasel_ctricas.Parareducirel
riesgodeestospeligros,asegQresedequeel
cordonest_enbuenascondicionesyqueelliquido
noentreencontactoconlaconexiOn.Noutiliceun
cordondeextensionquetengaconductoresconun
diAmetromenoralcalibre16(AWG).Parareducirla
p_rdidadepotencia,utiliceuncordondeextension
decalibre14silaIongitudesde25a50pies,yde
calibre12silaIongitudesde50piesomAs.
Estaaspiradoratieneaislamientodoble,Iocual
eliminalanecesidaddeunsistemaindependiente
deconexiOnatierra.Utilice8nicamentepiezasde
repuestoid_nticas.Lealasinstruccionesdeservicio
derevisiondelasaspiradorasparamojado/seco
conaislamientodoble.
Noponganing8nobjetoenlasaberturasdeventila-
ciOn.Norecojanadaconlaaspiradoracuando
cualquieradelasaberturasdeventilaciOnest_
bloqueada;mantengadichasaberturaslibresde
polvo,pelusa,peloocualquiercosaquepueda
reducirelflujodeaire.
Mantengaelpelo,laropaholgada,losdedosy
todaslaspartesdelcuerpoalejadosdelas
aberturasydelaspiezasmOviles.
Parareducirelriesgodecaidas,tengacuidado
adicionalallimpiarenescaleras.
Parareducirelriesgodelesionesdeespaldao
caidas,nolevanteunaaspiradoraquepesemucho
debidoaquecontieneliquidooresiduos.Saque
partedelcontenidodelaaspiradoraodr_nela
parcialmente.
Parareducirelriesgodelesionescorporaleso
da_osalaaspiradora,utiliceQnicamente
accesoriosrecomendadosporCraftsman.
Cuandoutilicelaaspiradoracomosoplador:
DirijaladescargadeairesolamentehaciaelArea
detrabajo.
Nodirijaelairehacialaspersonasqueest_n
presentes.
Mantengaalejadosalosni_osdurantela
operaciOndesoplado.
Noutiliceelsopladorparatrabajosquenosean
soplarsuciedadyresiduos.
Nouselaaspiradoracomorociador.
UseprotecciOnoculardeseguridad.
Parareducirelriesgodelesionesenlosojos,use
protecciOnoculardeseguridad.LautilizaciOndecual-
quieraspiradorautilitariaosopladorutilitariopuede
hacerquesesoplenobjetosextra_oshacialosojos,
Iocualpuedecausarda_osgravesenlosojos.
,_ PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de daSosa la audiciOn,use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un Arearuidosa.
Paraoperacionesquegeneranpolvo, use una
mascaraantipolvo.
Las descargasde estAticason comunes cuando
la humedad relativadel aire es baja.Si recoge
residuos finos con la aspiradora,se puede
depositarcarga estAticaen la manguerao en la
aspiradora.El mejor remediopara reducir la
frecuenciade lasdescargasdeestAticaensu casa
o cuandouse estaaspiradora es aSadirhumedadal
airecon unhumidificador.
Sigalas siguientes advertenciasqueaparecenenla
cajadel motor de la aspiradora.
._ ISLAMIENTODOBLE.NO SEREQUlERE
CONEXlONATIERRA.
CUANDOHAGASERVICIO DEREVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICE0NICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
,_ ADVERTENCIA:Parasu propia seguridad,
lea y entienda el manual del operador. Notenga
en marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes,carbon caliente, materiales
tOxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
liquidos ovapores explosivos.
ADVERTENCIA:Parareducir el riesgo de sacudidas
el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia y
almac_nela eninteriores.
GUARDEESTEMANUAL
17
Introducci6n
Estaaspiradoraparamojado/secoest,.dise_ada
solamenteparausodom6stico.Sepuedeutilizar
pararecogermaterialesmojadososecosy se
puedeusarcomosoplador.
Leaestemanualdeloperadorparafamiliarizarse
conlascaracteristicasdelproductoy paraentender
la utilizaci6nespecificadesunuevaaspiradorapara
mojado/seco.
Indice
Articulo P;_gina
Garantia................................ 16
Instrucciones de seguridad importantes ...... 16
Introducci6n ........................... 18
indice ................................. 18
Ensamblaje ............................. 18
Contenido de la caja de cart6n ........... 18
Ensamblaje de las ruedecillas/patas
para ruedecilla ...................... 19
Ensamblaje de la aspiradora ............. 19
Introduzca la manguera ................. 20
AImacenamiento de accesorios .......... 20
Funcionamiento ......................... 21
Enchufe polarizado ................... 21
Recogida de materiales secos
con la aspiradora .................... 21
Articulo P;_gina
Recogidadeliquidosconlaaspiradora.... 22
Vaciadodeltambor .................... 22
Dispositivodesoplado ................. 23
Mantenimiento.......................... 24
Filtro................................ 24
Limpiezadelfiltro ..................... 24
Remoci6ny reemplazodelfiltro ........ 24
Limpiezadeunfiltro seco............... 25
Limpiezadeunfiltro mojado............. 25
Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora
paramojado/seco................... 25
Ruedecillas.......................... 25
AImacenamiento...................... 25
Piezasderepuesto....................... 26
Ensamblaje
Saquetodoel contenidodela cajadecart6n.
Aseg_resede queno falte ning_narticulo
utilizandolalista delcontenidodela caja.
Notifiqueinmediatamenteasu tiendaSearso
Centrode ServicioSearssi algunapiezaest,.
da_adao falta.
Lista
Clave
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
delcontenidodelacajadecart6n
DescripciOn Cant.
Ensamblajedelaaspiradora.......... 1
Ensamblajedela mangueraPos-I-Lock_'. 1
Boquillautilitaria .................. 1
Boquillaparamojado ............... 1
Boquillaparaauto ................. 1
Boquillarinconera ................. 1
Tubosextensores.................. 2
Patapararuedecilla ................ 4
Ruedecilla ....................... 4
Difusor ......................... 1
Bolsadefiltro desechable ........... 1
Manualdel usuario ................ 1
18
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedelas ruedecillas/patas
para ruedecilla
1. Quiteel ensamblajedelmotordeltamborpara
polvoy p6ngaloa unlado.
2. Pongaeltamborenposici6ninvertidasobre
el piso.
3. Introduzcalaspataspararuedecillaenla partein-
feriordeltambor,talcomosemuestra(4lugares).
4. Ejerzapresi6nsobrela patapararuedecilla
hastaquelapataest6alrasconla parteinferior
deltambor.
5. Introduzcael v_.stagodela ruedecillaenel
recept_.culode lapatapararuedecilla,talcomo
semuestra(4lugares).
6. Ejerzapresi6nsobrela ruedecillahastaquela
boladelv_.stagodela ruedecillaseintroduzca
deltodoenel recept_.culo.Sepodr_,ofr comola
bolaencajaenel recept_.culoconunchasquido
y laruedecillaoscilar_,f_.cilmentecuandoel
posicionamientoseacorrecto.
7. Pongaeltamborenposici6nvertical.
V_stagode
laruedecilla
delaruedecilla
Pestillo
flexible
Ensamblajedela aspiradora
1. Alineela partedelantera(ladode laetiquetay
el interruptor)delensambiajedel motorcon ia
tapadel drenajey el orificio deaspiraci6n
ubicadosen iapartedeianteradeltambor.
Nora:Elensambiajedelmotordebeestaralineado
conel tamborparaIograrunasujeci6napropiada.
2. Coloqueel ensamblajedelmotorsobrelaparte
superiordeltambor.
3. AsegOresedequeelensamblajedelmotor
cubracompletamentela partesuperiordel
tambor,paraquenoseproduzcanfugas.
4. Despu6sdesoltar los pestillosflexibles,el
ensamblajedel motor se acoplar_,al tambor.
5. Paraquitar el ensamblajedel motor,levante
los pestillosflexiblesy quitedicho ensamblaje
deltambor.
Ensamblaje
delmotor
J
Orificiode
aspiraci6n
i
para
ruedecilla
Drenaje
gujero
/
//
/
19
Ensamblaje(continuaci6n)
Inlroduzca la manguera
Introduzcael extremodefijaci6ndela manguera
"Pos-I-Lock®''enla entradadela aspiradora.La
mangueradeberiaacoplarsea presi6nensusitio.
Parasacarla mangueradelaaspiradora,optimael
bot6ndeliberaci6nubicadoenelensamblajedela
mangueraytire dela manguerahastasacarladela
entradadela aspiradora,dela maneraquese
muestraenlailustraci6n.
Oprima el bot6n
Botbnde y tire de la
liberaci6n manguera
Almacenamientode losaccesorios
Losaccesoriosse puedenalmacenarenlos pies
deruedecillaoenlas ubicacionesdealmacena-
mientosituadasenla tapa.La manguerase puede
almacenarenroll_.ndolaalrededordela unidady
acoplandoelextremoabiertoen unadelas
ubicacionesdealmacenamientosituadasenlos
piesderuedecilla.
jManguera
__/ Ensamblaje
i \
d a
conpulsador
20
Funcionamiento
ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode incendio,explosiono dafiosa la aspiradora:
Nodeje laaspiradoraenmarcha mientras est_desatendida.Usted podriano notarse_alesimportantes que
indiquen unfuncionamiento anormal,tal como p_rdidadesucciOn,residuos o liquido quesalenpor el
escapeo ruidos anormalesdel motor. Dejedeusar la aspiradorainmediatamentesi observaestas se_ales.
Nodeje laaspiradoraenchufadacuando nose est_utilizando.
NocontinQeusando la aspiradoracuandoel fiotador hayacortado la succiOn.
Noutilice la aspiradoraen _reascon gasesinflamables,vapores inflamables o polvoexplosivo enel aire.
Laschispasgeneradasdentrodel motor pueden incendiarlos materialesinflamables suspendidosen el aire.
Los gasesinflamables y losvapores inflamables incluyen:liquido encendedor,limpiadorestipo solvente,
pinturasa basedeaceite, gasolina,alcohol o rociadorestipo aerosol.Los polvos inflamablesincluyen:
polvodecarbon, polvode magnesio, polvode aluminio, polvo degrano decerealo pOlvora.
No recojacon la aspiradorapolvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes.
Nouse laaspiradoracomo un rociador.
,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargaselOctricaso lesiones:
Noexpongala aspiradora ala Iluviani deje queentreliquido enel compartimiento del motor.Almacenela
aspiradoraen unlugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.
Nohaga serviciodeajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_enchufada.Si laaspiradoranoestA
funcionando como deberia,le faltan piezas,se hacaido, estAda_ada,se hadejadoa la intemperieo se ha
caidoal agua,devu_lvalaa un centro deservicioindependienteo Ilamea servicio al cliente.
Cuandoutilice un cordon de extension,utilice anicamentecordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperiequeest_n enbuenascondiciones. Nodeje quela conexiOnentre encontacto con liquido.
No recojacon laaspiradora materialestOxicos,parareducir el riesgo deinhalar losvapores oel polvo.
Enchufe polarizado
Para reducir el riesgo desacudidas elOctricas,
esta aspiradora tiene unenchufe polarizado
(una hoja es m_.sancha que la otra). Este enchufe
entrar_,en un tomacorriente polarizado solamente
de una manera. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, dole la vuelta. Si
sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un
electricista competente para instalar eltoma-
corriente adecuado. No haga ning_n tipo de
cambio en el enchufe.
DespuOsde enchufar el cord6n de energia en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el
interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "1". Los
simbolos utilizados en el accionador del interruptor
son los simbolos internacionales de "encendido y
apagado".
Q =APAGADO I =ENCENDIDO
Recogidade materialessecos
conla aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posiciOn
correcta para reducir el riesgo defugas y
posibles da_os a la aspiradora.
2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo
muy fino, ser_.necesario que usted vacie el
tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s
frecuentes para mantener el m_.ximo
rendimiento de la aspiradora.
NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para
recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para
recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se
taponar_,r_.pidamentey ser_. muy dificil limpiarlo.
El filtro opcional Craftsman para materiales con
calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia
para particulas), n_mero de existencias 17912,
har_.un mejor trabajo a la hora de atrapar las
particulas muy finas queel filtro 17816.
21
Funcionamiento(continuaci6n)
Recogidadeliquidoscon
la aspiradora
Ai ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador, ya que estas
piezas evitan que entre liquido en el impulsor y
dafie el motor.
1. Cuando recoja cantidades pequefias de liquido,
se podr_,dejar colocado el filtro en la aspiradora.
2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido,
recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el
filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca
niebla en el escape.
3. Cuando el liquido contenido enel tambor de la
aspiradora alcance un nivel predeterminado, el
mecanismo de flotador subir_,autom_.ticamente
para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto
ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el
cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_.que
el flotador ha cortado la circulaci6n de aire
porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor
alcanzar_,unafrecuencia m_.salta debido al
aumento de la velocidad del motor.
4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger
liquidos, se debe secar el filtro para evitar una
posible formaci6n de moho y posibles da_os al
filtro.
Vaciadodeltambor
1. La aspiradora viene equipada con un drenaje
para vaciarla f_.cilmentede liquidos.
Simplemente desenrosque la tapa del drenaje y
levante ligeramente el lado opuesto para vaciar
el tambor.
2. Otra opci6n es quitar el ensamblaje del motor.
3. Coloque el ensamblaje del motor en un _.rea
limpia mientras vacia el tambor.
4. Tire el contenido del tambor en el recipiente de
eliminaci6n de residuos apropiado.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones en la espalda o de caidas, no levante
una aspiradora que pese mucho debido a que
contiene liquido o residuos. Saque o vierta bas-
tante contenido para hacer que la aspiradora sea
Io suficientemente liviana como para poder
levantarla c6modamente.
IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la
aspiradora, no haga funcionar el motor con el
flotador en la posici6n subida.
22
Funcionamiento(continuaci6n)
Dispositivo de soplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Este dispositivo puede soplar aserrfn y otros
residuos. Siga los pasos que se indican a conti-
nuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador.
,_. ADVERTENCIA:Use siempre protectores
oculares de seguridad que cumplan con la
norma ANSI Z87.1 (o en Canada,,con la norma
CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora
como soplador.
Los accesorios Craftsman recomendados se
pueden conseguir en las tiendas minoristas Sears.
La boquilla sopladora Sears No. deexistencias
16933 se recomienda para soplar residuos.
Asade empuje/tracci6n
detijaci6n de la manguera
de
soplado
_. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones alas personas que est6n presentes,
mant6ngalas alejadas de los residuos soplados.
[_, Use una m_,scaraantipolvo si
PRECAUCION:
el soplado genera polvo que podrfa ser inhalado.
del
_, PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
da_os a la audici6n, use protectores de ofdos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
_.rearuidosa.
1. Localice el orificio desoplado de la aspiradora.
2. Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Lock _'' en el orificio de soplado de la
aspiradora. La manguera deberfa acoplarse a
presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de
la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n
ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire
de la manguera hasta sacarla de la entrada de la
aspiradora.
3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extre-
mo opuesto de la manguera.
4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para
utilizarla como soplador.
Boquillapara
auto(opcional)
Tubo extensor
(optional)
o giratorio
de la manguera
23
Mantenimiento
Filtro
A_, ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones por causa de un arranque accidental,
desenchufe el cord6n de energia antes de
cambiar o limpiar el filtro.
NOTA: Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad diseffado para detener particulas de polvo
muy pequeffas. El filtro se puede utilizar para
recoger material mojado o seco. Maneje el filtro
con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o
cuando Io instale. Es posible quese formen
arrugas en los pliegues del filtro como resultado de
la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.nel
rendimiento del filtro.
Limpiezadel filtro
El filtro se debelimpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
Aseglirese de secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
pequeffos. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero pequeffo puede
hacer que salga mucho polvo de laaspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
Remoci6ny reemplazodel filtro
IMPORTANTE:Para evitar daffar la rueda del
soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar
la aspiradora para recoger material seco.
Remoci6n del filtro:
1. Sostenga las leng_etasdel filtro Qwik LockTM en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik LockTM,
que sobresale a trav6s de la placadel filtro
integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el v_.stago.
3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalaci6n del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik LockTM
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeffo ubicado en la
parte superior del filtro sobre el v_.stago Quik
LockTM ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se
acople a presi6n sobre la bola ubicada en el
extremo del v_.stago. Una vezhecho esto, el
filtro estar_,instalado.
Placa de filtro EMPUJE
integrada con HACIA JALE
agujero central_ ABAJO HACIA
ARRIBA
del filtro (2)
rior
_L_-(vista en corte)
QwikLockTM
Jaula
del filtro _ Tapa
NOTA:Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podria ser que los
residuos pasen por alto el filtro.
24
Mantenimiento(continuaci6n)
Limpiezade unfiltroseco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarelfiltro delaaspiradora.D6una
palmadaconla manosobrelapartesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagada.
Paraobtener6ptimos resultadosde limpieza
debidoala acumulaci6ndepolvo,limpieel filtro
en un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizar
al airelibrey noen elinterior de la vivienda.
Despu6sde quitarel filtro dela aspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel
filtro contra lapared interiordeltambor para
polvo.Los residuossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondo delfiltro secocon
polvofino (sinresiduos),hagapasaraguaa
trav6sdelfiltro talcomosedescribebajo
"Limpiezadeun filtro mojado".
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1 gal6ndeaguay 1 cucharaditade
blanqueadordecloro en el tambor.
2. Dejequelasoluci6n reposedurante20
minutosy agitelacuidadosamentecadapocos
minutos, asegur_.ndosede mojartodas las
superficiesinterioresdeltambor.
3. Vacfeel tambor despu6sde20 minutos.
Enju_.guelocon aguahastaqueel olora
blanqueadordesaparezca.Dejequeel tambor
sesequecompletamenteantesdesellarel
motorsobre eltambor.
Ruedecillas
Si lasruedecillashacenruido,puedeponeruna
gotadeaceiteenel ejedelrodilloparaquehagan
menosruido.
Almacenamiento
Limpiezade unfiltro mojado
Despu6sde quitarel filtro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandouna manguerao desdeuna
espita.Tengacuidadodeque lapresi6ndelagua
procedentedela mangueranoseatan fuerte
comoparada_arel filtro.
Limpieza y desinfeccion de la
aspiradorapara mojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposible dela
aspiradoraparamojado/seco,limpie suexterior
con unpasohumedecidoconaguatempladay
un jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacfelos residuosdeltambor.
2. Laveafondoel tambor conaguatempladay
un jab6nsuave.
3. Limpieel tamborcon un pasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadoo segOn
seanecesario(por ejemplo,si se recogenaguas
residuales),sedebedesinfectarel tambor.
Antesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciary
limpiarel tamborparapolvo.Elcord6n sedebe
enrollaralrededordelasadeempuje!tracci6ny el
enrolladordelcord6n,tal y comose muestraenla
ilustraci6n,y la manguerasedebealmacenartaly
comosedescribeenestemanual.Losaccesorios
sedebenmantenerenla misma_.reaque la
aspiradoraparaqueest6nal alcancedela mano
cuandosenecesiten.Laaspiradorase debe
almacenareninteriores.
Asa de
empuje/tracci6n
Enrolladordel cord6n
_. ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y el ajuste deben ser
realizados por Centros de Servicio Sears,
utilizando siempre piezas de repuesto Sears.
25
Piezas
de repuesto
Aspiradorapara mojado/secode 20 galones
Nz_merode modelo113.177621
Pida siempre pot n_mero de pieza --no pot n_mero de clave
,_=ADVERTENCIA
SERVICIO DEAJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAIVlIENTO DOBLE
Enuna aspiradora paramojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento
envezde conexiOna tierra. Nose proporciona ning_n medio deconexiOna tierra en un aparato electro-
dom_stico con aislamiento doble, ni se debe aSadira _ste ning_n medio de conexiOna tierra. El servicio de
ajustesy reparacionesde una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requieresumo cuidado y
conocimiento del sistema, y debe ser realizadot_nicamentepor personal deservicio competente. Las piezas
de repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble deben ser id_nticasalas piezasque
reemplazan. Laaspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est_ marcadacon las palabras"DOUBLE
INSULATED"(con aislamiento doble) y puede queel simbolo r_ (un cuadrado dentro de un cuadrado)
tambi_n est_ marcado en los aparatos.
Parareducirel riesgodelesionespor causadeunadescargael_ctrica,desenchufeelcordon de energiaantesde
realizarserviciode ajustesy reparacionesdelas piezasel_ctricasde laaspiradora paramojado/seco.
No. de
clave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
No. de pieza
828952
813213
829971-32
830275-1
509776-18
819260-13
829718-5
16993
509822-1
820563-4
818961
818413
315534-1
826817
820563-5
829692-3
823201-2
17816
830500
73185
828460
73102
16922
16978
17817
16902
822256
17854
16928
17895
SP6750
Descripcibn
Accionador del interruptor
Interruptor de palanca
Cubierta con etiquetas
Conducto de escape
Motor (incluye los Nos. de clave 11a 14)
Ensamblajede hilos conductores
CordOncon terminales
1-Ensamblajedel difusor
Ensamblajede la tapa
Tornillo de cabeza troncocOnica detipo "AB"
10 x 3/4 de cabezaserrada
Separador
Ruedadel soplador
Arandela
Tuercahexagonal con pesta_a5/16-18
Tornillo de cabeza troncocOnica detipo "AB"
10 x 1-1/4 decabezaserrada
Ensamblajedel colector
Ensamblajede la jaula del filtro
1-Filtro
Tambor (incluye el No. declave 20)
Tapadel drenaje
Pie de ruedecilla
Ruedecilla
1-Boquilla utilitaria
1-Boquilla para auto
1-Boquilla para mojado
1-Boquilla rinconera
Boquilla barredora de goma
1-Tubosextensores
1-Manguera Pos-I-Loctd'
1-Bolsade filtro desechable
Manual del usuario
•Articulo de existencias. Se puede obtener a traves del departamentode ferreteria de la mayoria de
las tiendas minoristas Sears.
26
Piezasde repuesto(continuaci6n)
Aspiradorapara mojado/secode 20 galones
Nz_merode modelo113.177621
10
10.
25 \
1
3 28\
17
24\
I
23 27_
27

Transcripción de documentos

manual del usuari0 NO. DE MODELO 113.177621 N_mero de serie Los n_meros de modelo y de serie se pueden encontrar debajo del asa. Usted debe anotar los n_meros tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. _ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA J CRRFT MFIH ° ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 20 GALONES • • • • • seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezas de repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6750 Impreso en Mexico Garantia GarantiacompletaCraftsmande unafio Si este productoCraftsmanfalla debidoa un defecto de material o de fabricaci6ndentro del plazo de unafio a partir de la fecha de compra, devu61valoa cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otro puntode venta Craftsmanpara que sea reparadogratuitamente (o reemplazadosi la reparaci6nresulta imposible). Estagarantia se aplica solamentedurante90 dias a partir de la fecha de compra, si este producto se utiliza algunavez para fines comercialeso de alquiler. Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarpor causa del usonormaldentro del periodode garantia. Estagarantia le confiere a ustedderechoslegales especificosy es posiblequeustedtengatambi6n otrosderechosque varian de un estadoa otro. Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES La seguridad es una combinaci6n de sentido comQn, permaneceralertay saber c6mo funciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora"). • Las chispas que se producen en el interior del motor puedenincendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n: No use laaspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o pOlvora. • No recoja con laaspiradora nada que est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, fOsforos o cenizas calientes. Palabrasde serialde seguridad ,_. PELIGRO:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, causar_la muerte o lesiones graves ,_, ADVERTENCIA:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones g raves ,_ PRECAUCI(_N: indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leveso moderadas. • No recoja con laaspiradora polvo de pared de tipo seco ni cenizafria de chimeneao otros polvos finos con un filtro estAndar.Estosmateriales pueden pasar por el filtro y ser expulsados de vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro estAndar. Cuandoutilice la aspiradora para mojado/seco,siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de inhalar vapores tOxicos, no recoja con la aspiradora materiales tOxicoso peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. • Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas,no exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesita prestar mMima atenci6n cuando sea utilizada por ni_os o cerca de _stos. • No use laaspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, exceptocuando recoja con ella liquidos de la manera que se describeen este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian da_ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. - Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • Leay entiendaeste manual del usuario y todas las etiquetas que est_n colocadas en la aspiradora antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora _nicamente de la manera que se describe en este manual. • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succi6n, residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No abandone la aspiradora cuando est_ enchufada. Desench_feladel tomacorriente cuando no la est_ utilizandoy antes de realizarservicio de revisi6n. 16 • Apague laaspiradora antes dedesenchufarla.• Para reducir elriesgo delesiones corporales o • Para reducir elriesgo delesiones debidas aun da_os alaaspiradora, utilice Qnicamente arranque accidental, desenchufe elcordon de accesorios recomendados porCraftsman. energia antes decambiar olimpiar elfiltro. • Cuando utilice laaspiradora como soplador: • Nodesenchufe laaspiradora tirando delcordon. Para Dirija ladescarga deaire solamente hacia elArea desenchufarla, agarre elenchufe ynoelcordon. detrabajo. • Nouse laaspiradora con elcordon da_ado, elenNodirija elaire hacia laspersonas que est_n chufe daOado uotras piezas daOadas. Silaaspirapresentes. dora nofunciona como debe, lefaltan piezas, seha Mantenga alejados alosni_os durante la caido, hasido daOada, sehadejado alaintemperie operaciOn desoplado. osehacaido alagua, Ilame aservicio alcliente. Noutilice elsoplador para trabajos que nosean • Notiredelaaspiradora usando elcordon nilaIleve soplar suciedad yresiduos. porelcordon, niuse elcordon como asa, nicierre Nouse laaspiradora como rociador. una puerta sobre elcordon, nitiredelcordon Use protecciOn ocular deseguridad. alrededor debordes oesquinas afilados. Nopase la • Para reducir elriesgo delesiones enlosojos, use aspiradora enmarcha sobre elcordon. Mantenga el protecciOn ocular deseguridad. LautilizaciOn decualcordon alejado delassuperficies calientes. quier aspiradora utilitaria osoplador utilitario puede • Nomaneje elenchufe, elinterruptor olaaspiradorahacer que sesoplen objetos extra_os hacia losojos, con lasmanos mojadas. Iocual puede causar da_os graves enlosojos. • Utilice 8nicamente cordones deextension que tengan capacidad nominal para uso alaintemperie. PRECAUCION: Los cordones deextension que est_n enmalas ,_• Para reducir el riesgo de daSos a la audiciOn, use condiciones otengan untamaOo dealambre protectores de oidos cuando utilice la aspiradora demasiado pequeOo pueden crear peligros de durante muchas horas seguidas o cuando la incendio ydescargas el_ctricas. Para reducir el emplee en un Area ruidosa. riesgo deestos peligros, asegQrese deque el • Para operaciones que generan polvo, use una cordon est_ enbuenas condiciones yque eliquido mascara antipolvo. noentre encontacto con laconexiOn. Noutilice un • Las descargasde estAticason comunes cuando cordon deextension que tenga conductores con un la humedad relativadel aire es baja. Si recoge diAmetro menor alcalibre 16(AWG). Para reducir la residuos finos con la aspiradora, se puede carga estAticaen la manguerao en la p_rdida depotencia, utilice uncordon deextension depositar aspiradora. El mejor remedio para reducir la decalibre 14silaIongitudes de25a50pies, yde frecuencia de las descargas de estAtica en su casa calibre 12silaIongitudes de50pies omAs. o cuando use esta aspiradora es aSadir humedad al • Esta aspiradora tiene aislamiento doble, Iocual aire con un humidificador. elimina lanecesidad deunsistema independiente deconexiOn atierra. Utilice 8nicamente piezas de Siga las siguientes advertenciasque aparecen en la repuesto id_nticas. Lea lasinstrucciones deserviciocaja del motor de la aspiradora. derevision delasaspiradoras para mojado/seco con aislamiento doble. CONEXlONA TIERRA. ISLAMIENTODOBLE. NO SEREQUlERE • Noponga ning8n objeto enlasaberturas deventila- ._ CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE ciOn. Norecoja nada conlaaspiradora cuando LA ASPIRADORA, UTILICE 0NICAMENTE PIEZAS DE cualquiera delasaberturas deventilaciOn est_ REPUESTOIDt_NTICAS. bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo ocualquier cosa que pueda ,_ ADVERTENCIA:Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. No tenga reducir elflujo deaire. en marcha la aspiradora desatendida. No recoja • Mantenga elpelo, laropa holgada, losdedos y cenizas calientes, carbon caliente, materiales todas laspartes delcuerpo alejados delas tOxicos ni inflamables ni otros materiales aberturas ydelaspiezas mOviles. No use la aspiradora alrededor de • Para reducir elriesgo decaidas, tenga cuidado peligrosos. liquidos o vapores explosivos. adicional allimpiar enescaleras. • Para reducir elriesgo delesiones deespalda o ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de sacudidas caidas, nolevante una aspiradora que pese mucho el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia y debido aque contiene liquido oresiduos. Saque almac_nela en interiores. parte delcontenido delaaspiradora odr_nela parcialmente. GUARDEESTEMANUAL 17 Introducci6n Estaaspiradorapara mojado/secoest,. dise_ada solamenteparauso dom6stico.Sepuedeutilizar para recogermaterialesmojadoso secosy se puedeusarcomo soplador. Leaeste manualdel operadorparafamiliarizarse con lascaracteristicasdelproducto y paraentender la utilizaci6nespecificade su nuevaaspiradorapara mojado/seco. Indice Articulo P;_gina Garantia................................ 16 Instrucciones de seguridad importantes ...... Introducci6n ........................... indice ................................. 16 18 18 Ensamblaje ............................. Contenido de la caja de cart6n ........... 18 18 Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla ...................... Ensamblaje de la aspiradora ............. Introduzca la manguera ................. AImacenamiento de accesorios .......... Funcionamiento ......................... Enchufe polarizado ................... Recogida de materiales secos con la aspiradora .................... Articulo P;_gina Recogidade liquidos con laaspiradora.... Vaciadodeltambor .................... Dispositivode soplado ................. Mantenimiento.......................... Filtro................................ Limpiezadelfiltro ..................... Remoci6ny reemplazodel filtro ........ Limpiezade un filtro seco............... Limpiezade un filtro mojado............. Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora para mojado/seco ................... Ruedecillas.......................... AImacenamiento...................... Piezasde repuesto....................... 19 19 20 20 21 21 21 Ensamblaje Saquetodo el contenido de la caja de cart6n. Aseg_resede queno falte ning_n articulo utilizando lalista del contenidode la caja. Notifique inmediatamentea su tienda Sears o Centrode ServicioSearssi alguna piezaest,. da_adao falta. Listadelcontenidode la cajade cart6n Clave DescripciOn Cant. A Ensamblajede laaspiradora .......... 1 B Ensamblajede la mangueraPos-I-Lock_' . 1 C Boquillautilitaria .................. 1 D Boquillapara mojado ............... 1 E Boquillapara auto ................. 1 F Boquillarinconera ................. 1 G Tubosextensores.................. 2 H Patapara ruedecilla ................ 4 I Ruedecilla ....................... 4 J Difusor ......................... 1 K Bolsade filtro desechable ........... 1 L Manualdel usuario ................ 1 18 22 22 23 24 24 24 24 25 25 25 25 25 26 Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblajede las ruedecillas/patas Ensamblajede la aspiradora para ruedecilla 1. Alineela partedelantera(lado de laetiquetay el interruptor) del ensambiajedel motor con ia tapadel drenajey el orificio de aspiraci6n ubicadosen ia partedeianteradel tambor. Nora:El ensambiajedel motor debeestar alineado con el tambor paraIograr unasujeci6napropiada. 1. Quiteel ensamblajedel motor deltambor para polvo y p6ngaloa un lado. 2. Pongaeltambor en posici6ninvertidasobre el piso. 3. Introduzcalaspataspararuedecillaen la parteinferiordeltambor,tal comosemuestra(4 lugares). 4. Ejerzapresi6nsobrela patapararuedecilla hastaquelapataest6al ras con la parteinferior deltambor. 5. Introduzcael v_.stagode la ruedecillaen el recept_.culo de lapatapara ruedecilla,tal como se muestra(4 lugares). 6. Ejerzapresi6nsobrela ruedecillahastaquela bola delv_.stagode la ruedecillase introduzca deltodo en el recept_.culo.Sepodr_,ofr comola bola encajaen el recept_.culocon un chasquido y la ruedecillaoscilar_,f_.cilmentecuandoel posicionamientosea correcto. 7. Pongaeltambor en posici6nvertical. 2. Coloqueel ensamblajedel motor sobre laparte superiordel tambor. 3. AsegOrese de que elensamblajedel motor cubra completamentela partesuperiordel tambor,para queno se produzcanfugas. 4. Despu6sde soltar los pestillos flexibles, el ensamblajedel motor se acoplar_,al tambor. 5. Paraquitar el ensamblajedel motor, levante los pestillos flexibles y quite dicho ensamblaje del tambor. Ensamblaje delmotor J V_stagode la ruedecilla aspiraci6n dela ruedecilla Pestillo flexible Orificiode i para ruedecilla •Drenaje gujero / // / 19 Ensamblaje(continuaci6n) Inlroduzca la manguera Almacenamientode los accesorios Introduzcael extremodefijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock®''en la entradade la aspiradora.La mangueradeberiaacoplarsea presi6nen su sitio. Parasacarla manguerade laaspiradora,optimael bot6n de liberaci6nubicadoen elensamblajedela mangueray tire de la manguerahastasacarlade la entradade la aspiradora,de la maneraquese muestraen lailustraci6n. Los accesoriosse puedenalmacenaren los pies de ruedecillao en las ubicacionesdealmacenamiento situadasen la tapa.La manguerase puede almacenarenroll_.ndolaalrededorde la unidady acoplandoelextremoabiertoen unade las ubicacionesde almacenamientosituadasen los pies de ruedecilla. Botbn de liberaci6n __/ Oprima el bot6n y tire de la manguera i jManguera Ensamblaje \ d conpulsador 20 a Funcionamiento ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio,explosiono dafiosa la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdidade succiOn, residuos o liquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No deje la aspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando. • No continQeusando la aspiradora cuando el fiotador hayacortado la succiOn. • No utilice la aspiradora en _reascon gases inflamables,vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. Los gasesinflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamablesincluyen: polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o pOlvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes. • No use la aspiradora como un rociador. ,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargaselOctricaso lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No haga servicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada.Si la aspiradora no estA funcionando como deberia, le faltan piezas,se ha caido, estAda_ada, se ha dejado a la intemperieo se ha caido al agua,devu_lvalaa un centro de servicio independienteo Ilame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cordon de extension, utilice anicamente cordones con capacidadnominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexiOnentre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales tOxicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. Recogidade materialessecos con la aspiradora Enchufe polarizado Para reducir el riesgo de sacudidas elOctricas, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una hoja es m_.s ancha que la otra). Este enchufe entrar_, en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, dole la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ning_n tipo de cambio en el enchufe. 1. El filtro debe estar siempre en la posiciOn correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles da_os a la aspiradora. 2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, ser_.necesario que usted vacie el tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s frecuentes para mantener el m_.ximo rendimiento de la aspiradora. NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se taponar_, r_.pidamentey ser_. muy dificil limpiarlo. DespuOs de enchufar el cord6n de energia en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "1". Los simbolos utilizados en el accionador del interruptor son los simbolos internacionales de "encendido y apagado". Q El filtro opcional Craftsman para materiales con calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia para particulas), n_mero de existencias 17912, har_. un mejor trabajo a la hora de atrapar las particulas muy finas que el filtro 17816. =APAGADO I =ENCENDIDO 21 Funcionamiento (continuaci6n) Recogidade liquidoscon Vaciadodel tambor la aspiradora 1. La aspiradora viene equipada con un drenaje para vaciarla f_.cilmente de liquidos. Ai ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin Simplemente desenrosque la tapa del drenaje y levante ligeramente el lado opuesto para vaciar el tambor. la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre liquido en el impulsor y dafie el motor. 2. Otra opci6n es quitar el ensamblaje del motor. 1. Cuando recoja cantidades pequefias de liquido, se podr_, dejar colocado el filtro en la aspiradora. 3. Coloque el ensamblaje del motor en un _.rea limpia mientras vacia el tambor. 2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca niebla en el escape. 4. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminaci6n de residuos apropiado. 3. Cuando el liquido contenido en el tambor de la aspiradora alcance un nivel predeterminado, el mecanismo de flotador subir_, autom_.ticamente ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones en la espalda o de caidas, no levante una aspiradora que pese mucho debido a que para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto contiene liquido o residuos. Saque o vierta bastante contenido para hacer que la aspiradora sea Io suficientemente liviana como para poder levantarla c6modamente. ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_.que el flotador ha cortado la circulaci6n de aire porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor alcanzar_, una frecuencia m_.s alta debido al aumento de la velocidad del motor. 4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger liquidos, se debe secar el filtro para evitar una posible formaci6n de moho y posibles da_os al filtro. IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posici6n subida. 22 Funcionamiento (continuaci6n) Dispositivo de soplado Los accesorios Craftsman recomendados se La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Este dispositivo puede soplar aserrfn y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador. pueden conseguir en las tiendas minoristas Sears. La boquilla sopladora Sears No. de existencias 16933 se recomienda para soplar residuos. Asa de empuje/tracci6n oculares de seguridad que cumplan con la de tijaci6n de la manguera norma ANSI Z87.1 (o en Canada,,con la norma CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora ,_. ADVERTENCIA:Use siempre protectores de soplado como soplador. _. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones alas personas que est6n presentes, mant6ngalas alejadas de los residuos soplados. del PRECAUCION: [_, Use una m_,scaraantipolvo si el soplado genera polvo que podrfa ser inhalado. _, PRECAUCION:Para reducir el riesgo de da_os a la audici6n, use protectores de ofdos cuando utilice la aspiradora/soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un _.rea ruidosa. o giratorio de la manguera Tubo extensor (optional) 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. Boquillapara auto(opcional) 2. Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock _'' en el orificio de soplado de la aspiradora. La manguera deberfa acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora. 3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extremo opuesto de la manguera. 4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para utilizarla como soplador. 23 Mantenimiento Instalaci6n del filtro: Filtro 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock TM lesiones por causa de un arranque accidental, sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el desenchufe el cord6nPara de energia de de A_, ADVERTENCIA: reducir antes el riesgo cambiar o limpiar el filtro. empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad diseffado para detener particulas de polvo muy pequeffas. El filtro se puede utilizar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale. Es posible que se formen arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n el rendimiento del filtro. 2. Alinee el agujero central pequeffo ubicado en la parte superior del filtro sobre el v_.stago Quik Lock TM ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se acople a presi6n sobre la bola ubicada en el extremo del v_.stago. Una vez hecho esto, el filtro estar_,instalado. Limpieza del filtro Placa de filtro integrada con agujero central_ El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. Aseglirese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. EMPUJE HACIA JALE ABAJO HACIA ARRIBA del filtro (2) IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros pequeffos. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeffo puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. rior _L_-(vista en corte) Qwik LockTM Jaula Remoci6ny reemplazodel filtro del filtro _ Tapa IMPORTANTE:Para evitar daffar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Remoci6n del filtro: 1. Sostenga las leng_etas del filtro Qwik Lock TM en cada mano. 2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik Lock TM, que sobresale a trav6s de la placa del filtro integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el v_.stago. NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podria ser que los residuos pasen por alto el filtro. 3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. 24 Mantenimiento(continuaci6n) Limpieza de un filtro seco Para desinfectarel tambor: SepuedeIograrun pocode remoci6nde residuos secossin quitar elfiltro de laaspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperiordel ensamblajedel motor mientraslaaspiradoraest,. apagada. Para obtener6ptimos resultadosde limpieza debido a la acumulaci6nde polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpiezaSEDEBErealizar al aire libre y no en el interior de la vivienda. Despu6sde quitar el filtro de la aspiradora,saque los residuossecos golpeandosuavementeel filtro contra lapared interior del tambor para polvo. Los residuosse soltar_.ny caer_.n. Para unalimpiezaa fondo delfiltro seco con polvo fino (sin residuos), hagapasaragua a trav6sdel filtro tal como se describebajo "Limpiezade un filtro mojado". 1. Eche1 gal6n de aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloro en el tambor. 2. Dejeque lasoluci6n reposedurante 20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocos minutos, asegur_.ndosede mojartodas las superficiesinteriores del tambor. 3. Vacfeel tambor despu6sde 20 minutos. Enju_.guelocon aguahasta queel olor a blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor se sequecompletamenteantesde sellar el motor sobre eltambor. Limpieza de un filtro mojado Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciary limpiarel tambor para polvo.El cord6n sedebe enrollaralrededordel asade empuje!tracci6ny el enrolladordel cord6n,tal y comose muestraen la ilustraci6n,y la manguerase debealmacenartal y como sedescribeen este manual.Los accesorios se debenmanteneren la misma_.reaque la aspiradoraparaqueest6nal alcancede la mano cuandose necesiten.La aspiradorase debe almacenaren interiores. Ruedecillas Si lasruedecillashacenruido, puedeponeruna gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan menosruido. Almacenamiento Despu6sde quitar el filtro, haga pasaragua a trav6s de 61usandouna manguerao desdeuna espita.Tengacuidado de que la presi6ndel agua procedentede la manguerano sea tan fuerte como para da_arel filtro. Limpieza y desinfeccion de la aspiradorapara mojado/seco Para mantenerel mejor aspectoposible de la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatemplada y un jab6nsuave. Para limpiar eltambor: 1. Vacfelos residuosdel tambor. 2. Lavea fondo el tambor con agua templaday un jab6nsuave. 3. Limpie el tambor con un paso seco. Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn sea necesario(por ejemplo,si se recogenaguas residuales),se debe desinfectarel tambor. Asa de empuje/tracci6n Enrollador del cord6n _. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando siempre piezas de repuesto Sears. 25 Piezasde repuesto Aspiradorapara mojado/secode 20 galones Nz_merode modelo113.177621 Pida siempre pot n_mero de pieza --no pot n_mero de clave ,_= ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAIVlIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexiOna tierra. No se proporciona ning_n medio de conexiOna tierra en un aparato electrodom_stico con aislamiento doble, ni se debe aSadir a _ste ning_n medio de conexiOna tierra. El servicio de ajustes y reparacionesde una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizadot_nicamentepor personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan. La aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLE INSULATED"(con aislamiento doble) y puede que el simbolo r_ tambi_n est_ marcado en los aparatos. (un cuadrado dentro de un cuadrado) Para reducirel riesgo de lesiones por causa de una descargael_ctrica, desenchufeel cordon de energiaantes de realizarservicio de ajustesy reparacionesde las piezasel_ctricasde laaspiradora para mojado/seco. No. de clave No. de pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 828952 813213 829971-32 830275-1 509776-18 819260-13 829718-5 16993 509822-1 820563-4 11 12 13 14 15 818961 818413 315534-1 826817 820563-5 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 829692-3 823201-2 17816 830500 73185 828460 73102 16922 16978 17817 16902 822256 17854 16928 17895 SP6750 Descripcibn Accionador del interruptor Interruptor de palanca Cubierta con etiquetas Conducto de escape Motor (incluye los Nos. de clave 11 a 14) Ensamblaje de hilos conductores CordOncon terminales 1-Ensamblaje del difusor Ensamblaje de la tapa Tornillo de cabeza troncocOnica de tipo "AB" 10 x 3/4 de cabezaserrada Separador Rueda del soplador Arandela Tuerca hexagonal con pesta_a 5/16-18 Tornillo de cabeza troncocOnica de tipo "AB" 10 x 1-1/4 de cabeza serrada Ensamblaje del colector Ensamblaje de la jaula del filtro 1-Filtro Tambor (incluye el No. de clave 20) Tapadel drenaje Pie de ruedecilla Ruedecilla 1-Boquilla utilitaria 1-Boquilla para auto 1-Boquilla para mojado 1-Boquilla rinconera Boquilla barredora de goma 1-Tubos extensores 1-Manguera Pos-I-Loctd' 1-Bolsa de filtro desechable Manual del usuario •Articulo de existencias. Se puede obtener a traves del departamento de ferreteria de la mayoria de las tiendas minoristas Sears. 26 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/secode 20 galones Nz_merode modelo113.177621 1 17 3 28\ 10 I 10. 25 \ 24\ 23 27_ 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 113.177621 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas