Transcripción de documentos
SEGURIDAD
Su seguridad
y la seguridad
Hemos incluido muchos mensajes importantes
todos los mensajes de seguridad.
DE LA SECADORA
de los demos es muy importante.
de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Este
el sfmbolo
de seguridad.
Todoseslos
mensajesdedeadvertencia
seguridad iran
a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones,
una lesion grave.
usted puede morir o sufrir
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
28
[NSTRUCCIONES
[MPORTANTES
DESEGURIDAD
ADVERTENClA:
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dano alas personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones
•
No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que
podria causar que una carga se inflame.
No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosi6n.
No permita que jueguen los niffos sobre o dentro de la
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los
ninos toda vez que se use la secadora cerca de ellos.
•
•
•
•
•
•
antes de usar la secadora.
•
•
•
•
Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.
No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
esta en movimiento.
•
•
No instale o almacene esta secadora donde estara
expuesta a agua o a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
[]
No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
especificamente en el Manual del propietario o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar
el estatico de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del
producto en uso.
No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.
Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.
La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar
a cabo un reparador calificado.
Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos de
conexi6n a tierra.
GUARDE ESTAS [NSTRUCCiONES
INSTRUCCIONES
HERRAMIENTAS
ReOna las herramientas
instrucciones
provistas
y piezas necesarias
con cualquiera
antes de comenzar
de las herramientas
•
la instalaciGn,
enlistadas
•
Destornillador
de hoja plana
•
Destornillador
Phillips
•
[lave detuercas ajustableque
se abra a 1" (2,5 cm) o una
Ilave de cubo de cabeza
•
Abrazaderas
hexagonal/para
•
Pistola y masilla para
calafateo/para
instalar
#2
lea y siga las
aqufi
P
DE INSTALACION
Y PIEZAS
Piezas suministradas
Retire los paquetes de piezas del tambor de la secadora. Verifique que est(!n todas las piezas.
Tijeras para lata (instalaciones
del nuevo ducto de escape)
N ivel
regular
4 paras niveladoras
las
patas de la secadora)
•
Desforrador
de alambre
para EE.UU., instalaciones
cableado
di recto)
para ducto
nuevo ducto de escape)
((s6lo
de
•
Cinta
para medir
el
Piezas
necesaria5
Verifique los c6digos locales; verifique el suministro
"Requisitos
el_ctricos"
y "Requisitos
de ventilaci6n"
eldctrico existente y la ventilaci6n.
antes de comprar las piezas.
Vea
[as instalaciones
en casas rodantes necesitan artfculos de ferreter[a para sistemas de
ventilaci6n
de metal que se pueden comprar con el distribuidor
en donde compr6 la
secadora. Para obtener m_s informaci6n,
s[rvase referirse a la secci6n "Ayuda o servicio
t_cnico" de este manual.
REQUISITOS
No debe instalarse ni guardarse
agua y/o a la intemperie.
la secadora
en un _rea en donde
pueda estar expuesta
al
Verifique los requisitos de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n
de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes o en dormitorios.
P6ngase en contacto con
el inspector de construcciones
de su Iocalidad.
Espacios
para
la instalaci6n
La ubicaci6n
la secadora.
debe set Io suficientemente
Dimensiones
de la secadora
grande
para poder abrir completar'nente
la puerta
de
DE UBICACION
43%"
(110 cm)
Peligro
Mantenga
los
la gasolina,
Coloque
lejos
Usted
a un minimo
la instalacibn
No seguir
estas
la muerte,
explosibn
inflamables,
como
de 46 cm sobre
en un garaje.
instrucciones
puede
ocasionar
o incendio.
necesitar4
•
Una ubicaci6n que permita
"Requisitos
de ventilaci6n".
•
Un circuito
•
y vapores
de la secadora.
la secadora
el piso para
de Explosibn
materiales
separado
Si est,1 usando
una instalaci6n
adecuada
del ducto
de escape. Consulte
Espacio para la instalaci6n
de 30 amperios.
un cable
de suministro
de energfa,
ubicado a unos 2 pies (61 cm) de cualquiera
el(_ctricos".
un contacto
con conexi6n
de los lados de la secadora.
a tierra
Vea "Requisitos
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total (secadora y carga) de
200 Ibs (90,7 kg). Tambidn se debe considerar espacio adicional
para otto
electrodom_stico
que le acompa_e.
Un piso nivelado
con un declive
m_ximo
de 1" (2,5 cm) debajo
de la secadora
completa.
(Si el declive es mayor que I" [2,5 cml, instale el Juego de extensi6n de patas de la
secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quiz_is no rote adecuadamente
y los modelos con
ciclos del sensor autom_itico posiblemente
no funcionen
debidamente
si la secadora no
est,1 nivelada.
No ponga a funcionar
su secadora
a temperaturas
inferiores
inferiores, es posible que la secadora no se apague al final
tiempos de secado pueden prolongarse.
30
*l.a mayor[a de las instalaciones
requieren un espacio m[nimo de 5" (12,7 cm) detr_s de la
secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea "Requisitos
de ventilaci6n".
a 45°F (7°C). A temperaturas
de un ciclo
autom_tico.
I.os
en un lugar empotrado
o en un cl6set
Se recomiendan
las siguientes medidas de espacio para esta secadora. Esta secadora ha sido
puesta a prueba para espacios de 0" (0 cm) en los costados yen la parte posterior. El espacio
recomendado
debe ser considerado
por los siguientes motivos:
•
Debe considerarse
•
Se podr[an
piso.
•
Se debe considerar agregar espacio
reducir la transferencia
de ruido.
•
Para la instalaci6n
en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n
m[nimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas
aberturas de ventilaci6n
equivalentes.
necesitar
el espacio
espacios
adicional
para facilitar
libres adicionales
adicional
la instalaci6n
y el servicio
para las molduras
de la pared,
en todos los lados de la secadora
tdcnico.
puerta
y
para
con
Tambidn
sedebeconsiderar
espacio
adicional
para
otroelectrodom_,stico
quele
acompaifie.
(45,7cm)
REQUISITOS
ELI_CTRICOS
- SOLO
EN EE. UU.
3"*
_
Usted es responsable de
•
Ponerse en contacto con un instalador el(!ctrico calificado.
(310cm2)
•
._
(15scm_)
Asegurarse de que la conexi6n
Nacional
El_ctrico, ANS[/NFPA
locales.
eldctrica sea adecuada y de conformidad
con el C6digo
70 - 01tima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas
El C6digo Nacional El_ctrico requiere una conexi6n
de suministro de energfa el#ctrica de
4 hilos para aquellos hogares construidos
despu_s de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado despu#s de 1996 y todas las instalaciones
de casas rodantes.
7,6cm)
¢"_ _2g" _ k'_" -'€"*t_2_/,' _ls"*_
(2,5crn)(73,66cm) (2,5crn)(2,5crn)(70,5cm){12,7cm)
A
B
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas
Protection Association,
One Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
C
A. Lugar empotrado
•
B. Vista lateral - cldset o lugar confinado
C. Puerta del cl6set con orificios de ventilacidn
*Espacio
Requisitos
adicionales
para
las casas rodantes
individual.
Esta secadora
es apropiada
para instalaciones
en casas rodantes.
I.a instalaci6n
debe ajustarse
al Est_ndar de seguridad
y construcci6n
de casas fabricadas,
Tffulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente
conocido
como Est_ndar federal para la seguridad
y construcci6n
de casas
rodantes,
Tftulo 24, HUD Parte 280).
Las ins/alaciones
•
•
en casas rodantes
requerido de 3 6 4 alambres, monofAsico,
de 120/240
un suministro
el_ctrico de 3 6 4 alambres, de 120/208
disponibles
para ser
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir
el aire
del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) deberal set
por Io menos el doble de tamafio que la abertura de ventilaci6n
de la secadora.
No tenga un fusible
en el circuito
neutro
o de conexi6n
a tierra.
•
No use un cable el#ctrico
•
Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n a tierra separado, es
recomendable
que un electricista
calificado
determine
si la trayectoria de conexi6n
a
tierra es adecuada.
necesitan:
Herramientas
del sistema de escape de metal, que se encuentran
compradas en su distribuidor.
Fire
voltios, si se especifica en la placa indicadora
de corriente/de
la serie) en un circuito
separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de la Ifnea. Se
recomienda
un fusible retardador o un cortacircuitos.
Con#ctela a un circuito derivado
necesario
de instalaci6n
Proveer el suministro el6ctrico
voltios, 60 Hz, CA solamente/o
en: National
Conexi6n
de extensi6n.
el_ctrica
Para instalar su secadora adecuadamente,
usted debe determinar
el tipo de conexi6n
que va a usar y seguir las instrucciones
que aquf se proveen para el caso.
•
el_ctrica
Esta secadora ha sido manufacturada
lista para ser instalada en una conexi6n de
suministro de energfa el6ctrica de 3 hilos. El conductor
neutral de puesta a tierra estal
permanentemente
conectado
al conductor
neutral (cable blanco) dentro de la secadora.
Si la secadora est_ instalada con una conexi6n de suministro
el6ctrico de 4 hilos, el
conductor neutral de puesta a tierra se debe quitar del conector de puesta a tierra exterior
/tornillo verde) y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque
de terminal.
Cuando el conductor
neutral de puesta a tierra est# ajustado debajo del
terminal
neutral (cable central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la
secadora queda aislado del conductor
neutral.
•
Si los c6digos locales no permiten la conexi6n
de un conector para conexi6n
alambre neutro, vea la secci6n "Conexi6n
opcional de 3 hilos" en la secci6n
eD, ctrica - $61o en EE.UU."
a tierra al
"Conexi6n
Deberal usarse una conexi6n con suministro
de energfa de 4 hilos cuando el aparato est#
instalado en una ubicaci6n
en la cual est(_ prohibida
la conexi6n a tierra a trav#s del
conductor
neutro. Estal prohibido
hacer la puesta a tierra a tray,s del conductor
neutro
para (1) las nuevas instalaciones
de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) veh(culos de
recreaci6n y (4) _reas donde los c6digos locales prohfben la conexi6n a tierra a trav_s de
conductores
neutros.
......
Siemplea
un cable de suministro
Si hace la conexi6n
el_ctrico:
Use un juego que est_ en la lista de U[ para cable de suministro
para ser usado en secadoras de ropa. El juego deber_ contener:
el6ctrico
que est_ marcado
[]
Un cable de suministro
el6ctrico de 30 amperios que est(! en la lista de UL, con
120/240 voltios m_nimo. El cable deber_i ser del tipo SRD o SRL3T y deberc-i tener un largo
de por Io menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberaln
terminar en terminales
de anillo o de horquilla
con los extremos hacia arriba.
[]
Un protector
Si el contacto
de cables que est_ en la lista de U[.
con cableado directo:
El cable de suministro el_ctrico
3 alambres) y debe ser:
debe ser igual al del suministro
tie' 4 a/ambr_'s
(14-30R)
Entonces elija un cable de suministro
el_ctrico de 4 alambres con terminales de anillo o de
horquilla
y con protector de cables que est(! en la lista de UL. El cable de suministro el6ctrico
de 4 hilos, de pot Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, deber_i tener 4 hilos
de cobre de calibre 10 y coincidir
con un recept_culo
de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo
de conexi6n a tierra (conductor
a fierra) puede set verde o desnudo. El conductor
neutro debe
ser identificado
con una cubierta blanca.
de pared luce como _ste:
[]
Alambre
[]
Por Io menos 5 pies (1,52
de cobre s61ido de calibre
10 (no utilice
aluminio)
m) de largo.
PARA LA CONEXION
ATIERRA
[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reducirb, el riesgo de choque electrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente electrica. Esta
secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la
conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a
tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto
apropiado, que este debidamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los codigos y ordenanzas
locales.
[] Para la conexi6n
permanente
de una secadora:
Esta secadora
debe estar conectada
a un sistema
cableado
de metal
debe tender
Contacto c/_"3 a/ambres ( l O-30R)
Entonces elija un cable de suministro
el6ctrico de 3 alambres con terminales de anillo o de
horquilla
y con protector de cables que est(! en la lista de UI.. El cable de suministro el(!ctrico
de 3 hilos, de pot Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, deber(i tener 3 hilos
de cobre de calibre 10 y coincidir
con un recept0iculo de 3 hilos tipo NEMA 10-3OR.
o de
Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no met_lico (con alambre puesto a
tierra), protegido con un conducto
met_ilico flexible. ]odos los alambres conductores
de
corriente deben estar aislados.
de pared luce como _ste:
Contacto
equipo
permanente,
un conducto
ADVERTENCIA:
para la conexi6n
ocasionar
un riesgo
a tierra
de choque
para asegurarse
a tierra
indebida
calificado
Verifique
de que la conexion
GUARDE
de
del
de servicio
para que instale
al
puede
con un
tecnico
a tierra
secadora sea apropiada.
No modifique
el enchufe
con el cable electrico. Si no encaja en el contacto,
un electricista
adecuado.
o se
del
de suministro
del equipo
electrico.
o personal
de
a tierra,
y conectado
o al conductor
La conexi6n
conductor
calificado
de circuito
del equipo
representante
conectado
para la conexi6n
con los conductores
terminal de tierra
la secadora.
electricista,
32
(de 4 alambres
[]
INSTRUCCIONES
Si el contacto
el6ctrico
un contacto
ESTAS INSTRUCCIONES
de la
que viene
contrate
CONEXION
Cable de suministro el_ctrico
ELI_CTRICA
- SOLO
EN EE.UU.
Cable directo
Peligro de Incendio
Peligro de Incendio
Use un cable de suministro eiectrico nuevo de
30 amperes que este en la lista de ULo
Utilice alambres
Use un protector de cables que este en la lista de ULo
Desconecte el suministro el_ctrico antes de hacer las
cone×Jones electricaso
Desconecte el suministro
cone×Jones electricas.
Use un protector de cables que est_ en la lista de UL.
electrico antes de hacer las
Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro)
al terminal central (plateada).
El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe
conectar con el conector verde de tierra.
Conecte los 2 alambres de suministro restantes
las 2 terminales restantes (las doradas)o
con
Apriete firmemente todas las conexiones electricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio, o choque electrico.
1.
Desconecte
2.
Quite
el suministro
el tomillo
Conecte el aiambre neutro (el blanco
al terminal central (plateada)o
y la cubierta
Conecte los 2 alambres de suministro restantes con
las 2 terminales restantes (las doradas).
Apriete firmemente todas las cone×Jones el_ctricaso
No seguir estas instrucciones
incendio o choque electrico.
A
del bloque
o e[ del centro)
El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe
conectar con el conector verde de tierra.
de energfa.
de sujeci6n
de cobre s61ido de ancho 10.
B
puede causar la muerte,
C
D
de terminal.
[
A. Cubierta del bloque dte' terminal
B. [ornillo conductor
a tie'rra exte'rno
D. Ubicacidn
del tornillo
E. Alambre
cl_• conexidn
C. Tornillo de'l bloque de te'mninal
plateado,
d_4 c_ntro
I. Orificio
de'bajo de ]a abertura
de terminal
de color
d_' suj_'cidn
a tierra neutro
del bloque
3.
Insta[e el protector
Estilo 1: Protector
•
de cables.
Estilo 2: Protector
de cables del cable de suministro
de energla
•
Quite los tornillos de un protector de cables de %" (1,9 cm) que est6 en la lista de UI.
/con la marca U[ en el protector de cables). Coloque las lengL_etas de las dos
secciones de la abrazadera en el orificio que est,1 debajo de la abertura del bloque de
terminal de manera que una lengL_eta est6 apuntando
hacia arriba y la otra est6
apuntando
hacia abajo, y suj(!telas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de
cables Io suficiente para mantener las dos secciones de [a abrazadera juntas.
de cables para cable directo
Desatornille
el conector de conducto
removible
y cualquier
tornillo del protector de
cables de s/4" (1,9 cm) que est6 en la lista de UI. (con la marca UI. en el protector de
cables). Haga pasar la secci6n roscada del protector de cables a tray,s del orificio
que est,1 debajo de la abertura del bloque de terminal. Busque dentro de la abertura
del bloque de terminal y atornille el conector de conducto
removible sobre las roscas
del protector de cables.
..................................................
B
A. _ei1gi.2eta del protector
B. Orificio
C. %ccidn
de' cables
de'bajo de la abertura
de la abrazadera
D. _engL_eta d_'l prote'cto_
apuntando
de'l bloclue
cte" cables
hacia
t
arriba
de te'nTlinal
apuntando
hacia abajo
Haga pasar el cable de suministro
de energ[a a trav(!s del protector de cables.
Asegdrese de que el aislamiento
de cables del cable de suministro
de energfa est(!
dentro del protector de cables. El protector de cables deberal encajar bien con el
gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal.
No ajuste m_is los tornillos del
protector de cables en este momento.
A. Cbnector
del conducto
removible
B. Orificio
debajo de la abertura
del bloque
C. Roscas del protector
de cables
de terminal
Haga pasar el cable directo a trav6s del protector de cables. El protector de cables
deberA encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal.
Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable directo.
I
4.
Ahora termine
el_ctrica:
la instalaci6n
siguiendo
las instrucciones
para el tipo de su conexi6n
Conexi6n
de 4 bilos: Cable
de suministro
el_ctrico
Alambre de 4 hilos _se recomienda/
Alambre
Opciones
de 3 hilos (si no dispone
para la conexi6n
Un contacto
de 4 hilos
de alambre
IMPORTANTE:
Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para
los casos en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones
de 3 hilos.
de 4 hilos)
el_ctrica
Un cable de suministro
Conexi6n
(Tipo NEMA
el6ctrico
4 hilos:
14-30R)
aprobado
para secadora,
de UL, de 120/240
de
Cable de suministro
C
amperios*
(_
voltios
Cable directo
de 4 hilos
m_nimo
Un desconectador
y 30
con fusible
de
Contacto
C. f_'rrnina/
d_' conexidn
a tierra
d_" conexidn
a neutro
I0-30R)
(_
Cable directo
4 hilos: directo
Cable
Un cable de suministro
Conexi6n
de horquifla
G
14-30R_
con los extrernos
F. Protector de cables aprobado
C. I_'rrnina/_'s anular_'s
hacia
arriba
de Ut, de _/4" ( 1,9 cm)
cm)
de 3 hilos
(Tipo NEMA
o una caja de disyuntor*
NEMA
D. I_'rminal
E. fermina/¢'s
(12,7
E
A. Contacto d(' 4 hilos (tipo
B. Enchuf_' de 4 terminales
el_ctrico
Conexi6n
D
de 3 hilos
eldctrico
para secadora,
3 hilos:
voltios m[nimo y 30
amperios*
aprobado de U[., de 120/240
el_ctrico
Un desconectador
Conexi6n
con fusible
o una caja de disyuntor*
de
1.
Saque el tornillo
2.
Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra externo. Conecte
el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de
central del bloque
suministro de energfa debajo
terminal.
Apriete el tornillo.
de terminal.
del tornillo
central
A
B
de color
plateado
del bloque
Cable de suministro
C
de 3 hilos:
Cable directo
*Si los c6digos locales no permiten la conexi6n
de un conductor
de conexi6n
a tierra
gabinete al cable neutro, prosiga a la secci6n "Conexi6n
optional
de _ hilos'.
del
D
A. Tomillo conductor
de" de,rra exte'rno - [a /inea punte'ada ilustra la
posicidn
del hilo de tierra NEU FRO antes de moverlo al _omillo
central de" color plate'ado d_'l bloque de t_'rminal.
B. fornillo central de color plateado
de'l bloque
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Prote'ctor
ok" cables
E. Hilo Reutro
d_" _"
( 1,9 cm),
de puesta a tierra
de" te'rminal
que es_6 en la libra de UL
de
3,
Conecte
conductor
el hilo de tierra (verde
de tierra externo.
o desnudo)
Apriete
del cable
de suministro
el6,ctrico
al tornillo
el tornillo.
A
B
Pele 5" (I2,7 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra
desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 1 V/_ (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento
1" (2,5 cm) hacia atr_s. Doble
O
/#:
los extremos
de los hilos para formar
un gancho.
F
f
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho
debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete
y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se muestra.
F
E
D
A. fornillo
conductor
de' tierra externo
B. Yornillo centrd
dG" color plateado
del bloque
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Protector
de cables
E. Hilo d_' tierra
L Hilo neutro
4,
Conecte
tornillos.
los otros
hilos
diG"_4" (1,9 cm),
(verd_' o dG'snudo)
de puesta
de terminal
que estG_ en la li_ta diG"U_
del cable
dG"suministro
riG"energfa
a tierra
a los tornillos
exteriores
!
I. Saque el tornillo
del
bloque
de terminal.
Apriete
los
2.
!!
central de color
plateado
del bloque
de terminal.
Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor
de tierra externo. Conecte el hilo
neutro de puesta a tierra y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando
hacia la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo
del tornillo central del bloque
gancho. Apriete el tornillo.
de terminal.
Apriete
A
B
y junte
los extremos
en forma
©
5.
Apriete
los tornillos
del protector
6.
Introduzca
la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel
posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.
7.
Usted ha completado
la conexi6n
de cables.
el_ctrica.
Ahora vaya a "Requisitos
./
de ventilaci6n".
s
S':
Conexi6n
de 4 hilos: Cable directo
E
IMPORTANTE:
Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes
los casos en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones
de 3 hilos.
El cable de conexi6n
directa
secadora si fuese necesario.
debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder
::'::':'
,::
y para
b::
mover la
A. [ornillo conductor dietierra externo - t a Ifnea punteada ilustra
la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al
tornillo central del bloque de terminal.
B. Yomillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (bilo blanco o central)
D. Protector de cable_ de _F4ss ( t,9 cm5 que est6 en la lista de UL
E.Hi]o neutro de puesta a tierra
36
de
3,
Conecte
conductor
el hilo de tierra
de tierra
(verde o desnudo)
externo.
Apriete
del cable
de suministro
el(!ctrico
al tornillo
del
Conexi6n
el tornillo.
A
B
de 3 hilos: Cable
de suministro
Use cuando los c6digos locales permitan
hilo neutro:
A
......
el_ctrico
la conexi6n
del conductor
de tierra del gabinete
I
C
G
A. Contacto de 3 hilos (tipo
B. Enchufe" de 3 hile;s
C. f_'rminal
NE/VIA
F
lO-30R)
neutro
D. fermil}a/e's
de horquilla
coI_ extre'mos
hacia arriba
E. Prote'cte;r de cables que este; en la Ibta de" UZ die" _/4" (1,9 crn)
[. [e'rmil}ale's al}Lllare's
C. Neutro
A. l_;rnillo conductor
cte"tiena extemo
1,
Afloje
B. 7brnillo cei_tral de cole;r plate'ade; de'l bloque de te,rrninal
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
2.
Conecte
central
o saque
(hilo blanco
el tornillo
el hilo
de color
neutro
central
(hilo
plateado
Coloque
electrico
mirando
tornillos.
de color
blanco
plateado
o central
del bloque
D. Prote'ctor de cables dk' _4" ( 1,9 cm), que est__en la lista de tJ_
E. Hilo dte"tierra (verde' o dt_'snudto)dt_'lcable dte"suministro de energ,fa
f. Hilo neutlo die"puesta a tiena
4,
o central)
del
de terminal.
B
del
cable
Apriete
bloque
de terminal.
de suministro
el_ctrico
el tornillo.
C
ii
los extremos en forma de gancho de los otros hilos del cable de suministro
debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos
hacia la derecha). Apriete y junte los extremos enganchados.
Apriete los
!! !I
E
5.
Apriete
6.
Introduzca
la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel
posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.
los tornillos
del protector
7.
Usted ha completado
la conexi6n
de cables.
eldctrica.
Ahora
vaya a "Requisitos
de ventilaci6n".
A. Hilo neutro de puesta a tierra
B. Ibrnillo conductor
de" tierra externo
C. lornillo
D. Hilo
cei_tral de cole_ plate'ado
neutro
E. Pre;te'ctor
(hilo
blanco
de'l bloque
de te'rminal
o cei_tral)
de cables que este; en la li_ta de" UL de" _"
( 1,9 cm)
al tornillo
al
3.
Conecte
tornillos.
4.
Apriete
5.
Introduzca
la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel
posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.
6.
los otros hilos a los tornillos
los tornillos
del protector
Usted ha completado
Conexi6n
de 3 hilos:
Use cuando
hilo neutro.
la conexi6n
Cable
del bloque
de terminal.
Apriete
los
el_ctrica.
Ahora vaya a "Requisitos
Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable
de suministro
el6ctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho
mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho. Apriete el
tornillo.
B
C
/
de ventilaci6n",
directo
la conexi6n del conductor
de tierra del gabinete
debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover
Pele 31//' (8,9 cm) de la cubierta
2.
de cables.
los c6digos locales permitan
El cable de conexi6n
directa
secadora si fuese necesario.
exteriores
exterior
desde el extremo
del cable.
Pele el aislamiento
al
la
1"
(2,5 cm) hacia atr_is. Si usa un cable trifilar con hi[o de tierra, torte el hilo desnudo para que
quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos para formar un
gancho.
A. Hilo neutro de puesta a tierra
B. 7ornillo conductor
de tierra exte'rno
C. lbrnillo
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho
debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete
y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo,
como se muestra.
D. Hi/o
central
neutro
E. Protector
3.
Coloque
los extremos
el_ctrico
debajo
mirando
tornillos.
hacia
de
de' color plateado
(hilo blanco
de terminal
de' cabl_'s que est(" en la li_ta de U[ de _/4" ( 1,9 cm)
en forma
de gancho
los tornillos
la derecha).
del bloque
o central)
exteriores
Apriete
y junte
de los otros
del bloque
hilos
del cable
de terminal
los extremos
(con
enganchados.
de suministro
los ganchos
Apriete
los
!! !!
1.
Afloje
38
o saque el tornillo
central de color
plateado
del bloque
de terminal.
4.
Apriete
el tornillo
del protector
de cables.
5.
[ntroduzca
la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal
posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo
6.
Usted ha completado
la conexi6n
ele!ctrica.
Ahora
en la ranura del panel
de sujeci6n.
vaya a "Requisitos
de ventilaci6n".
Conexi6n
opcional
de 3 hilos
Use para cable directo o cable de suministro el_ctrico donde los c6digos locales no
permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro.
1.
Saque el tomillo
2.
Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor
de tierra externo. Conecte el hilo
neutro de tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n/cable
de suministro
el_ctrico
debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
Apriete
tornillo.
central
de color
plateado
del bloque
4.
Apriete
5.
Introduzca
la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel
posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.
los tornillos
del protector
de cables.
6.
Conecte un hilo de tierra de cobre
a tierra adecuada.
separado
desde el tornillo
conductor
de tierra externo
de terminal.
REQUISITOS
DE VENTILACION
el
Peligro
Use un ducto
de escape
de Incendio
de metal
No use un ducto
de escape
de plasticoo
No use un ducto
de escape
de alurninio.
No seguir estas instrucciones
la muerte o incendio.
_E
El EXTERIOR.
IMPORTANTE:
puede
ocasionar
Para
reducir
e,riesde
oincend
esta
secadora
o,
VEN-Ill AR
ADVERTENCIA:
HACIA
pesado.
Observe
todas las normas
y ordenanzas
vigentes.
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningOn ducto de escape de gas,
chimenea,
pared, techo o el espacio oculto de un edificio.
A. Iomillo
conductor
B. Hilo lleUbO
Si usa un sistema
de tierra externo
de puesta
d_' cables
F. (_amiI_o de puesta
Conecte
tornillos.
los otros
hilos
de 74" ( 1,9 cm),
exteriores
de terminal
que este; en la lista de UL
a tierra determinado
a los tornillos
existente
a tiena
C. [ornillo cei_tral de color plateado del bloque
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E. Protector
de ventilaci6n
pot un e/ectricista
del
bloque
•
I.impie la pelusa que est,i en toda la Iongitud
ventilaci6n
no est(! obstruida con pelusa.
•
Reemplace cualquier
ducto
pesado rfgido o flexible.
•
Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilaci6n.
Modifique
el sistema de
ventilaci6n
existente si fuera necesario para Iograr el mejor rendimiento
de la secadora.
capacitado.
de terminal.
Apriete
los
del sistema y asegOrese de que la capota
de escape de pl_stico
o de hoja de metal por uno de metal
de
Abrazaderas
Si 6ste es un nuevo
Material
sistema
de ventilacidn
de ventilaci6n
•
Use un ducto
de metal.
•
Se debe
de escape
usar un ducto
de metal
de escape
pesado.
No use ducto
de metal
pesado
de escape
de 4" (10,2
de pl_stico
•
Utilice
•
No debe conectarse
ni asegurarse el ducto de escape con tornillos
ni con ning6n otro
dispositivo
que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva
para conductos.
o de hoja
abrazaderas
para sellar todas las juntas.
cm) y abrazaderas.
Abrazadera
Respiradero
los estilos
Ducto de escape
los productos
de ventilaci6n
pueden
Services.
Para mSs informaci6n,
yea
de rneta/ pesado
adquirirse
la secci6n
recomendados
de capotas
de ventilaci6n
de 4" (10,2 cm)
se ilustran
aquf.
B
con su distribuidor
o Ilamando
a Maytag
"Ayuda o servicio
t_cnico"
de este
manual,
Ducto
•
•
de escape
de metal
rlgido
Para un 6ptimo
rfgido.
rendimiento
Se recomienda
el ducto de escape de metal rfgido
Ducto
de secado,
se recomiendan
ductos
de escape
de metal
(10,2
para evitar que se aplaste o se tuerza.
(10,2 cm)
de escape de metal flexible
•
Los ductos de escape de metal flexible
los mismos para limpiar[os.
son aceptables
•
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse
la secadora est,1 en su ubicaci6n final.
finicamente
si se puede acceder
A. Esti/o de capota con w'ntilaci6n tipo per_iana
B. F_tilo de capota con ventilacidn tipo caja
a
El estilo de capota de ventilaci6n
y sostenerse
pot completo
angular
(que se ilustra
Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble
podffa dar lugar a una reducci6n
del flujo de aim y a un rendimiento
•
No instale el ducto de escape de metal flexible
y se tuerza, Io cual
insuficiente.
(10,2
cm)__
techos o pisos encerrados.
_"_ 2V2"
• (6,4 cm)
Codos
I.os codos de 45 ° proveen
un mejor
flujo
aquf) es aceptable.
cuando
4"
•
en paredes,
era)
de aire que los codos
de 90 °.
Una capota de ventilaci6n
debe tapar
roedores e insectos a la casa.
el ducto
de escape para evitar el ingreso
[a capota de ventilaci6n
debe estar por Io menos a 12" (30,5 cm) de distancia
de cualquier
objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape/como
rocas o arbustos, If mite de nieve, etc).
•
Bien
Mejot
No use capotas de ventilaci6n
con pestillos
magn_ticos.
La ventilaci6n inadecuada puede ocasionar la
acumulaci6n
de humedad y peiusa en la casa, Io cual
puede dar como resultado:
[] Daffos de humedad en la carpinteffa, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
40
de
del piso o
flores,
PLANIFICACION
DEL SISTEMA DE VENTILACION
Instalaciones
Seleccione
Instalaciones
su tipo
de instalaci6n
recomendadas
de ventilaci6n
alternas
para
espacios
limitados
Los sistemas de ventilaci6n
vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo m_s apropiado
para su instalaciBn.
A continuaci6n
se ilustran dos tipos de instalaci6n
para espacios
limitados. Consulte las instrucciones
del fabricante.
de escape
[.as instalaciones
t_picas tienen
instalaciones
son posibles.
la ventilaci6n
en la parte posterior
de la secadora.
Otras
_= o
.
o
B
S
.................
_D
A
A
B
A. Instalacidn
disponible
en la parte superiol (tambidn
con un codo de desviacidn)
B. Instalacidn
de periscopio
est;}
NOTA: Se pueden adquirir
los siguientes juegos para instalaciones
ahernas en espacios
limffados. Para pedir las piezas, sfrvase referirse a la secci6n "Ayuda o servicio t_,cnico"
este manual.
A. Secadora
B. Codo
C. Paled
D. Capota de ventilaci6n
E. Abrazaderas
Instalaci6n
o flexible
con salida de ventilaci6n
f. Ducto
de metal
i?gido o de metal
C. Zongitud necesaHa del ducto
pala conectal
los codos
H. Sa/ida de ventilacidn
flexible
de escape
est_.ndar con ducto de escape de metal rigido
•
Instalaci6n
en la parte superior:
Pieza n_mero
4396028
Instalaci6n
de periscopio (Para usar si hay desacoplo
y el conducto
de ventilaci6n
de la secadora):
entre el ducto
de escape de la pared
Pieza n_mero
4396037
- Desacoplo
de 0" (0 cm) a 18"/45,72
Pieza n_mero
4396011
- Desacoplo
de 1 8" (45,72
cm) a 29"/73,66
Pieza n_mero
4396014
- Desacoplo
de 29" (73,66
cm) a 50" (127 cm).
Previsiones
de
especiales
para las instalaciones
cm).
......
cm).
en casas rodantes
El ducto de escape deber_ sujeblrse firmernente
en un lugar no inflamable
de la estructura
la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe
terminar en el exterior.
f
de
Determinaci6n
de la via del ducto
•
Seleccione
la v_a que proporcione
•
Planifique
•
Cuando
•
Doble
•
Use la menor
la instalaci6n
use los codos
el ducto
Determinaci6n
obtener
m_s recto y directo
n_mero
posible
o haga vueltas, deje todo el espacio
al exterior.
de vueltas
del ducto
rendimiento
de escape
Conecte el ducto de escape a la cal)ota de ventilaci6n.
El ducto de escape debe encajar
dentro de la capota de ventilaci6n.
Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n
con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
3.
Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora. Use la trayectoria m_s recta
posible. Vea "Determinaci6n
de la vfa del ducto de escape" en "Planificaci6n
del sistema
de ventilaci6n".
Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para sellar todas las juntas. No use
cinta adhesiva para conductos,
tornillos ni otros dispositivos
de fijaci6n que se extiendan
dentro del ducto de escape, para fijar el mismo.
necesarios
para
de secado
Use el cuadro del sistema de ventilaci6n
a continuaci6n
para determinar
material para ducto y la combinaci6n
de capota aceptable a usar.
NOTA:
cuadro
2.
que sea posible.
y de los codos
DE VENTILACION
[nstale la capota de ventilaci6n.
Eml)lee
la pared externa alrededor de la capota
de codos y vueltas.
de 90 °.
DEL SISTEMA
1.
para evitar torceduras.
posible
de la Iongitud
un 6ptimo
el trayecto
a fin de usar el menor
gradualmente
cantidad
INSTALACION
de escape
el tipo de
INSTALACION
una masilla de calafateo
de ventilaci6n.
DE LAS PATAS
para sellar la abertura
de
NIVELADORAS
No use tendidos de ducto de escape mils largos que los especificados
en el
del sistema de ventilaci6n,
los sistemas de ventilaci6n
m_is largos que los
especificados:
•
Acortarfin
la vida de la secadora.
•
Reducircin
el rendimiento,
en el consumo
dando
del sistema
lugar a tiempos
de secado
Use dos o mas personas para mover e instaiar
la secadera,
m_is largos y un aumento
de energfa.
El cuadro del sistema de ventilaci6n
indica
alcanzar el mejor rendimiento
de secado.
Cuadro
Peligro de Peso Excesivo
los requisitos
de ventilaci6n
que le ayudaMn
de ventilaci6n
No. de vueltas
de 90 ° o codos
Tipo de ducto
Capotas de
ventilaci6n de caja o
tipo persianas
Capotas angulares
0
Metal
Metal
rlgido
flexible
64 pies 120 m)
36 pies (11 m)
58 pies (17,7 m)
28 pies (8,5 m)
1
Metal
Metal
rigido
flexible
54 pies (16,5 m)
31 pies (9,4 m)
48 pies (14,6 m)
23 pies (7 m)
2
Metal
rigido
44 pies (13,4
38 pies (11,6
Metal
flexible
27 pies (8,2 m)
I9
3
Metal
Metal
rlgido
flexible
35 pies (10,7 m)
25 pies (7,6 m)
29 pies (8,8 m)
17 pies (5,2 m)
4
Metal
Metal
rlgido
flexible
27 pies (8,2 m)
23 pies (7 m)
21 pies (6,4 m)
15 pies (4,6 m)
m)
No seguir
a
lesi6n
esta
instrucci6n
en la espalda
puede
ocasionar
una
u otto tipo de lesiones.
1.
Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y piano del embalaie de la
secadora. Coloque el cart6n debajo de todo el borde posterior de la secadora.
2.
Sujete con firmeza
consola). Coloque
3.
Examine
el cuerpo de la secadora (no la parte superior o el panel de la
la secadora cuidadosamente
sobre el cart6n. Vea la ilustraci6n.
m)
pies (5,8 m)
las patas niveladoras.
[ ocalice
la marca en forma
de diamante.
1
4.
Atornille
terminar
visible.
con la mano las paras en los orificios de las patas. Use una Ilave de tuercas
de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede
5.
Coloque un esquinal de cart6n del empaque de la secadora debajo de cada una de las
2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora
sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n
espacio para conectar el ducto de escape.
42
final.
para
Deje suficiente
CONEXION
1.
DEL DUCTO
DE ESCAPE
COMO
Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm/, conecte el ducto de escape a la salida de aire de
la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, aseg_rese de que el mismo est_
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la
secadora y dentro de la capota de ventilaci6n.
Cerci6rese de que el ducto de escape est(!
asegurado a la capota de ventilaci6n
con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
2.
Mueva
la secadora
a su posici6n
3.
(En modelos
4.
Una vez que la conexi6n
a gas) Aseg_rese
final.
No aplaste ni retuerza
de que no hayan torceduras
Revise la nivelaci6n
atr_is.
de la secadora.
Verifique
Si Io desea, puede cambiar
izquierdo.
EL CIERRE DE LA PUERTA (OPCIONAL)
la direcci6n
del cierre
de la puerta
del lado derecho
al lado
A
B
de escape.
en la Ifilea de gas flexible.
del ducto de escape est6 lista, quite
NIVELACION
el ducto
INVERTIR
los esquinales
y el cart6n.
DE LA SECADORA
primero
de lado a lado y luego del frente
hacia
1.
Coloque
2.
Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado del
gabinete (D). Afloje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado del
gabinete.
3.
I.evante la puerta hasta que los tornillos inferiores del gabinete est6n en la parte grande
la ranura de la bisagra. [ire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos.
Si la secadora no est,1 nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use una
Ilave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la
secadora est,1 nivelada.
una toalla
(A) encima
de la secadora
Coloque la puerta (con el lado de la manija
los tornillos superiores del gabinete.
los tornillos
para proteger
la superficie.
hacia arriba)encirna
de la secadora.
de
Extraiga
4.
Extraiga
5.
Extraiga los tornillos en la parte superior, inferior y lateral de la puerta (4 tornillos).
Sosteniendo la puerta sobre la toalla en la secadora, sujete los costados de la parte
exterior de la puerta y levante cuidadosamente
para separarla de la parte interior de la
puerta. No los separe utilizando
una esDitula. No tire del burlete de la puerta ni de los
ganchos pl_isticos de la misma.
que unen a las bisagras con la puerta.
"
......
6,
Aseg_rese de mantener los espaciadores
de cart6n centrados entre las puertas. Vuelva a
unir el panel exterior de la puerta al panel interior de la misma de manera que la manija
se encuentre en el lado de donde se acaban de extraer las bisagras.
..o
7.
quede en la parte inferior
que el orificio
m_is
de la bisagra.
Extraiga el tope de la puerta (E) del gabinete. Use un destornillador
pequetio de hoja
plana para quitar cuidadosamente
los 4 tapones para los orificios de la bisagra (F) que se
encuentran
al lado izquierdo del gabinete. [ntroduzca
los tapones en los orificios de la
bisagra en el lado derecho
9.
de manera
del gabinete.
Introduzca
los tornillos en los orificios inferiores en el lado izquierdo
del gabinete.
Atorn[llelos
pot la mitad. Coloque
la puerta de tal forma que el extremo grande de la
ranura de la bisagra est6 sobre los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los
tornillos est(!n en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos.
Introduzca
y
apriete los tornillos superiores en las bisagras.
LA INSTALACION
1.
Revise para cerciorarse de que todas las piezas este!n instaladas.
vuelva a revisar todos los pasos para vet cu_il se omitit.
2.
Verifique
3.
Desh_igase de todos los materiales
4.
Revise la Iocalizaci6n
aplastado o retorcido.
5.
Verifique
6.
Para una instalaci6n
con cable de suministro de energ[a, enchufe en un contacto.
una instalaci6n
con cableado directo, encienda el suministro
de energ[a.
7.
Quite la peffcula protectora azul que est,1 en la consola
haya quedado en la secadora.
8.
lea "Uso de la secadora'.
9.
[ impie el interior del tambor
quitar residuos de polvo.
"-.
Fije las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora
grande
8.
.....................
COMPLETE
si tiene todas las herramientas.
si la secadora
final
de embalaje
de la secadora.
est_ nivelada.
10. Fije la secadora en un ciclo
p6ngala en marcha.
Si la secadora no funciona,
o recfclelos.
Aseg0rese
de la secadora
completo
Que los controles
("On").
est(!n fijados
•
Que se ha presionado
•
Que la secadora est_ conectada
eltctrica
est_ encendido.
•
Que el fusible
cortacircuitos.
•
Que la puerta de la secadora
•
11. Cierre la puerta y asegOrese de que el tope de la misma est(! alineado con el gancho de la
puerta (C). Si es necesario, deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha
dentro de la ranura a fin de ajustar la alineaci6n.
44-
y cualquier
meticulosamente
de calor/no
en un ciclo
en una posici6n
con firmeza
el bottn
cinta
Para
adhesiva
con un patio h0medo
que
para
de aire) pot 20 minutos
y
de funcionamiento
o encendido
de puesta en marcha.
en un contacto
de la casa est_ intacto
apague
de la secadora'.
revise Io siguiente:
•
Si no est_ caliente,
de que el ducto de escape no est_
Vea "Nivelaci6n
y ajustado,
contacto
y/o el suministro
de energ[a
o que no se haya disparado
el
est_ cerrada.
11. Desputs de que la secadora haya estado funcionando
ffjese si est_ caliente. Si siente calor, cancele el ciclo
10. Extraiga el tap6n del tope de la puerta (B). [ntroduzca el tope de la puerta que usted quit6
en el paso 8 en el orificio,
y aseg(irelo con un tornillo.
Introduzca el tap6n del tope de la
puerta en el orificio original del tope de la puerta y asegOrelo con un tornillo.
Si hay alguna pieza extra,
la secadora
durante 5 minutos,
y cierre la puerta.
abra la puerta
y
y revise Io siguiente:
Posiblemente
hayan 2 fusibles o disyuntores dom_sticos
para la secadora. Revise para
asegurarse de que ambos fusibles est(_n intactos y ajustados, o que ambos disyuntores
no se hayan disparado. Si despu6s de esto todav_a no calienta, p6ngase en contacto
con un t_cnico competente.
NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quiz_s sienta un olor a quemado.
olor es com(In cuando se usa por primera vez el elemento de calefacci6n.
El olor
desaparecer_i.
Este
USO DE LA SECADORA
PUESTA EN MARCHA
Peligro
IVlantenga
como
de Explosi6n
los materiales
la gasolina,
DE SU SECADORA
y vapores
alejados
Peligro
inflamables_
tales
Ninguna lavadora
el aceite.
de la secadorao
puede
de Incendio
elirninar
completamente
No seque
cualquier
lavarlo)o
ningun articulo que haya tenido alguna vez
substancia
inflamable
(aun despu_s
de
No seque ningun articu[o que haya tenido alguna vez
cualquier tip{) de aceite (incluyendo los aceites de
cocina)o
No seguir
estas
la muerte,
explosi6n
Los articulos que contengan espuma, huie o plastico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
instrucciones
puede
ocasionar
o incendio.
No seguir estas instrucciones
la muerte o incendio.
puede ocasionar
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque el_ctrico o de datios
personales, lea las INSTRUCC[ONES
[MPORTANTES
[])E SEGURIDAD
antes de operar el
aparato.
1.
I impie el filtro
2.
Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la puerta. No Ilene en exceso la
secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad.
Este libro cubre varios modelos diferentes.
ciclos y caracter_sticas descritos.
3.
Gire la perilla de Control de ciclos al ciclo recomendado
secar. Use el ajuste Ahorro de energfa (Energy Preferred)
telas pesadas y de peso mediano.
Puede set que su secadora
Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma
polvo que se acumul6
durante el almacenaje
y env_o.
con un patio
no cuente con todos los
h_medo
para quitar
el
de pelusa antes de cada carga. Vea "Limpieza
del filtro de pelusa'.
para el tipo de carga que se va a
(*) para secar la mayor_a de las
4. Sisusecadora
tieneunselector
de[_'mperatura,
ffjeloenelajuste
recomendado
parael
tipodetelaquesevaasecar.
Vea"Descripci6n
delosciclosdelasecadora"
(hojaaparte/
parasugerencias
detemperatura.
Enalgunos
modelos,
latemperatura
seincluye
enla
selecci6n
deciclos.
5. (OPCIONAL)
Susecadora
puede
tenerunselector
paralacaracteHstica
Protector
antiarrugas
(WRINKLE
PREVENT).
Sinoesposible
retirar
lacarga
delasecadora
tan
pronto
como(!sta
sedetenga,
sepueden
formar
arrugas.
Esta
caracter_stica
peri6dicamente
davueltas,
acomoda
yesponja
laropasincalorparaayudar
aalisarlas
arrugas.
6. (OPCIONAL)
Susecadora
puede
tenetunaSerial
defindeciclo(END
OFCYCLE
SIGNAl.).
Esta
serial
es_tilcuando
sesequen
artfculos
quedeben
sacarse
delasecadora
tanpronto
comosedetenga.
• Enalgunos
modelos
sepuede
ajustar
elvolumen
delaserial
defindeciclo.Gireel
selector
alvolumen
deseado.
• Enotrosmodelos,
laserialdefindecicloformapartedelbot6nInicio(Start)
yse
puede
seleccionar.
Gireelbot6nSTART
aPuesta
enmarcha
(ON)o Apagado
(OFF).
[.aserial
sonar_
s61o
cuando
elselector
sefijeenON.
7. Seleccione
laOpci6n
deseada.
Vea"Descripci6n
delosciclosdelasecadora"
(hoja
aparte).
8. Sidesea,
agregue
unahojadesuavizante
detelas.Sigalasinstrucciones
delpaquete.
9. Oprima
elbot6ndeSTART.
C6mo
funciona
el secado
autom_tico
Cuando usa el Ciclo de detecci6n
autom_itica de la hurnedad, el secado de la carga es
determinado
pot dos bandas metailicas/sensores/ubicadas
en el interior de la secadora. [as
bandas met_ilicas ayudan a "sentir" la cantidad de humedad que queda en las prendas
cuando pasan pot las mismas. Cuando queda humedad en las prendas, la perilla de control
de ciclos no avanzar_i. A medida que las prendas comienzan
a secarse, la cantidad de agua
restante en las prendas disminuye y el temporizador
avanza en Io que queda del ciclo.
Cuando se haya alcanzado el nivel de sequedad seleccionado,
la secadora entrar_i en un
per[odo de enfriamiento
de hasta 10 minutos.
Para detener
y volver
Usted puede
detener
a poner
su secadora
Para detener
su secadora
Abra la puerta
de la secadora
NOTA: La perilla de Control
secadora no est_ en uso.
Para volver
a poner
1.
Cierre
2.
Seleccione
3.
Oprima
46
en
en marcha
en cualquier
o gire la perilla
de Ciclos
marcha
rnomento
de Control
debe apuntar
durante
de Ciclos
su secadora
un nuevo ciclo
y temperatura
(si Io desea).
cuando
la
ESTANTE
Use el estante de secado para secar artfculos
tambor gira, pero el estante no se mueve.
DE SECADO
tales como su_ters y almohadas
sin rotaci6n.
Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno para su modelo.
Refi_rase a la portada del manual o p6ngase en contacto con el distribuidor
donde compr6
secadora para saber si puede usar un estante de secado con su modelo, y para recibir
informaci6n
sobre c6mo ordenarlo.
NO]A:
Usted deber_i quitar el estante para un secado
autom_ticos
con el estante de secado.
Para usar el estante
1.
Coloque
normal
con rotaci6n.
El
su
No use ciclos
de secado
el estante
de secado en la secadora.
Estilo 1: Su estante de secado tiene patas frontales. Deslice las espigas traseras dentro de
las hendiduras que est_n en la pared posterior de la secadora. Baje las patas frontales para
que descansen en la abertura de la secadora.
Estilo 2: Su estante de secado no tiene patas frontales. No quite el filtro de pelusa. Deslice
el estante de secado encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora.
Empuje hacia abajo para asegurar el estante en el marco.
2.
Ponga los art[culos mojados sobre el estante de secado, dejando espacio entre ellos.
permita que los art(culos cuelguen del borde del estante de secado. Cierre la puerta.
3.
Seleccione el ciclo programado
de tiempo y de temperatura,
o un ciclo de aire. los
art(culos que contengan espuma, hule o pl_stico deben secarse en un tendedero o
usando un ciclo de aire. Consulte el cuadro a continuaci6n.
4.
Ponga la secadora
secado.
en marcha.
Si Io necesita, vuelva
a fijar el ciclo
para completar
el
Secado con estante
Ciclo
Temp
Tiempo
Art_culos lavables de lana (d_les forr'na y
exti6ndalos
en sentido piano en el estante)
Secado
programado
Baja
60 r'nin.
luguetes de peluche/almohadas
de algod6n o fibra de poli_ster)
Secado
programado
Baja
60 min.
Aire
(sin calor)
N/A
90 min.
]uguetes de peluche/almohadas
Rellenos con hule espuma
a OFF.
hacia el _irea de Apagado
la puerta.
START.
un ciclo.
OPCION
(con relleno
No
CUIDADO
LIMPIEZA
DEL LUGAR DONDE
Mantenga el cirea donde est_ la secadora despejada
el flujo de aire para la combusti6n
y la ventilaci6n.
Peligro
Mantenga
los
la gasolina,
Coloque
materiales
lejos
EST, LA SECADORA
y libre de art_culos que pudieran
obstruir
Limpieza de cada carga
1.
El filtro de pelusa est_ ubicado elm la parte superior de la secadora. ]ale el filtro de pelusa
hacia usted. Quite la pelusa enroll_ndola
con los dedos. No enjuague o lave el fihro para
quitar la pelusa, ka pelusa mojada es diffcil de sacar.
2.
Empuje
de Explosi6n
y vapores
inflamables,
como
de la secadora.
la secadora
No seguir
estas
la muerte,
explosion
puede
ocasionar
o incendio.
DEL FILTRO DE PELUSA
[ impie el filtro de pelusa antes de cada carga.
el tiempo de secado,
Un fihro
obstruido
con pelusa puede aumentar
IMPORTANTE:
•
No ponga a funcionar
la secadora con el filtro de pelusa flojo, dafiado, obstruido
El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento
y dafiar tanto la secadora como
prendas.
•
Sial quitar
ventilaci6n
la pelusa del fihro _sta cae dentro
y quite la pelusa.
firmemente
hasta que quede en su lugar.
de 46 cm sobre
en un garaje.
instrucciones
el filtro
Limpieza peri6dica
a un m[nimo
el piso para la instalaci6n
LIMPIEZA
DE LA SECADORA
de la secadora,
revise la capota de
o sin _1.
las
1.
Quite
2.
Moje ambos
la pelusa del filtro
enroll_ndola
3.
Moje un cepillo de nylon
con el cepillo para quitar
4.
Enjuague
5.
Seque minuciosamente
en la secadora.
lados del filtro
el filtro
de pelusa
con sus dedos.
con agua caliente.
con agua caliente y detergente
la acumulaci6n
de residuos.
Ifquido.
Talle el filtro
de pelusa
con agua caliente.
el fihro de pelusa con una toalla
limpia.
Vuelva
a colocar
el filtro
Para secadoras con cableado dkecto:
LIMPIEZA
1.
DEL INTERIOR
DE LA SECADORA
Aplique
un limpiador ffquido dom_stico
no inflamable
al <irea manchada
frote con un patio suave hasta que desaparezca la mancha.
2.
Limpie
3.
Seque una carga de ropa limpia
el tambor
minuciosamente
del tambor
y
con un pai_o h0medo,
o toal[as
para secar el tambor.
NOTA: Las prendas de colores que destii_en tales como mezclillas
o art_culos de algod6n de
colores vivos, pueden tefiir el interior de la secadora. Estas manchas no dafian su secadora ni
manchar_n
las cargas futuras de ropa. Seque los art_culos de colores que destifien al rev_s
para evitar la transferencia
del tinte.
ELIMINAClON
Del
interior
del gabinete
ducto
Vuelva a colocar
antes de hacerlo
de la secadora
cada 2 afios, o con r'n_s frecuencia.
Electrico
de energfa
antes
todos
los componentes
funcionar.
de darle
y panelea
I.a
No seguir
estas
la muerte
o choque
instrucciones
puede
ocasionar
electrico.
de escape
SegOn el uso de la secadora,
CUIDADO
Cuidado
se debe
quitar
la pelusa
cada
2 afios,
PARA LAS VACACIONES
para
o con
m_s frecuencia.
Y LA MUDANZA
est_ en casa. Si va a salir de vacaciones
usted deber_:
1.
Desenchufar
el suministro
2.
I.impiar
la secadora
el filtro
Cuidado
para
Para secadoras
1.
Desconecte
el suministro
2.
Desconecte
el cableado.
3.
Aseg0rese
4.
Use cinta adhesiva
de energ_a,
de que las patas niveladoras
para asegurar
est_n fijas en la base de la secadora.
la puerta
de la secadora.
las vacaciones
Ponga la secadora a funcionar
s61o cuando
usar su secadora pot un tiempo prolongado,
de pelusa.
o desconectar
Vea "l.impieza
de energ_a.
CAMBIO
o no va a
1.
Desenchufe
2.
Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de
la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite
la cubierta.
3.
Gire el foco en sentido contrario
alas manecillas
un foco para electrodom_sticos
de 10 W. Vuelva
tornillo,
4.
Enchufe
del filtro de pelusa'.
la secadora
DE LA LUZ DEL TAMBOR
o desconecte
el suministro
de energfa,
la mudanza
conectadas
el cable
al cable
Desenchufe
2.
AsegOrese de que las paras niveladoras
3.
Use cinta
adhesiva
de suministro
de suministro
1.
48
de Choque
Desconecte
el suministro
mantenimiento.
DE PELUSA ACUMULADA
Seg0n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa
limpieza deber<i efectuarla una persona calificada.
Del
Peligro
para asegurar
de energia:
de energ_a.
est_n fijas en la base de la secadora.
la puerta
de la secadora.
la secadora
o reconecte
el suministro
del reloj. Reempl_celo
0nicamente
con
a colocar la cubierta y aseg0rela con el
de energfa.
P
SOLUCION
Pruebe
primero
las soluciones
aqui
sugeridas
DE PROBLEMAS
y posiblemente
FUNCIONAMIENTO
La secadora
se evite
de una visita
de servicio
t6cnico...
DE LA SECADORA
Sonidos taros
no funciona
_Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
I.as secadoras el_ctricas ufilizan 2 fusibles o cortacircuitos
dom_sticos.
rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione
el cortacircuitos.
continua,
Ilame a un electrista.
_Es el suministro de energla el correcto?
kas secadoras el_ctricas requieren un sumimstro
un electricista
calificado.
regular?
Use un fusible
el_ctrico
_Se us6 un fusible
•
_Est_i cerrada con firmeza
•
_Se oprimio
•
_Se ha seleccionado un ciclo?
la secadora no se pondr_i en marrha en la posici6n de prevenci6n
Prevent). Mueva el cuadrante pasando Apagado (OFF).
la puerta
•
El tambor quiz_is
Si el problema
de 240 voltios.
•
con firmeza
el costo
Verifique
_Ha estado la secadora sin uso por una temporada?
Si no se ha usado la secadora por una temporada,
es posible
fuerte durante los primeros minutos de funcionamiento.
un sonido
•
_Hay una moneda, bot6n o sujetapapeles
entre el tambor y la parte frontal o trasera de
la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos
pequeffos. ].impie los bolsillos antes del lavado.
•
_Est_n las cuatro
lado a lado?
con
retardador.
I.a secadora
instalaci6n.
de la secadora?
el boron de Inicio (Start)?
que se escuche
•
de arrugas (Wrinkle
paras instaladas
puede vibrar
y est_ la secadora
si no est_ instalada
nivelada de frente hacia atr_s y de
adecuadamente.
_[as prendas estAn enredadas o hechas un ovillo?
Si la carga est_ hecha un ovillo, rebotar_i haciendo
artfculos de la carga y reinicie la secadora.
vibrar
Vea las Instrucciones
a la secadora.
de
Separe los
i;!
.emror.za_or
no avanza
Sin calor
•
_Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
I.as secadoras el_ctricas utilizan 2 fusibles o disyuntores dom(_sticos. El tambor quiz_s
rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione
el cortacircuitos.
Si el problema
contin(la,
Ilame a un electricista.
•
_Se ha ajustado
El tempodzador
la secadora
en secado
programado
o al aire (Timed o Air Dry)?
se mueve lenta y continuamente
durante
el ajuste de tiempo.
_Se ha ajustado
la secadora
a Secado
autom_itico
(Automatic
Drying)?
El tempodzador
solamente
se mueve cuando
las prendas
estfin casi secas.
funciona
el secado
automfitico"
en "Uso de la secadora'.
Vea "Cdmo
r
......
RESULTADOS
DE LA SECADORA
Las prendas no se secan satisfactoriamente,
los tiempos de secado son
demasiado largos, o la carga est_i demasiado caliente
•
_Est_i el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
Peligro de E×plosion
Mantenga los materiales y vapores
la gasolina, lejos de la secadora,
inflamables,
como
Coloque la secadora a un m[nimo de 46 cm sobre
el piso para la instalacion en un garaje.
Peligro
Use un ducto
de metal
de escape
de plastico.
No use un ducto
de escape
de aluminio.
estas instrucciones
o incendio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, e×plosion o incendio.
pesado.
No use un ducto
No aeguir
la muerte
•
de escape
de Incendio
puede
Est_i la secadora ubicada en una habitaci6n cuya temperatura est,J debajo de 7°C (45°F)?
El funcionamiento
apropiado
de los ciclos de la secadora requiere temperaturas
superiores a 7°C (45°F).
ocasionar
_Est,_ obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilaci6n exterior,
restringiendo
el flujo del aire? Ponga a funcionar
la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga
su mano debajo de la capota de ventilaci6n
exterior, para verificar el rnovimiento
del
aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del sistema de ventilaci6n
o reemplace el ducto de
escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las [nstrucciones
de instalaci6n.
•
_Est,Jn las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla?
Use (micamente
una hoja del suavizante de telas y _sela una sola vez.
•
_Tiene el ducto de escape el largo correcto?
Revise el ducto de esrape para verificar que no sea dernasiado
vueltas. Una ventilaci6n
larga aumentar_i el tiempo de secado.
instalaci6n.
_Est_i la secadora ubicada en
[as puertas del armario deben
inferior de la puerta. [a parte
(2,5 cm) de espacio y la parte
instalaci6n.
un armario?
tener aberturas de ventilaci6n
en la parte superior e
lateral y anterior de la secadora necesitan un m[nimo de 1"
trasera necesita 5" (I2,7 cm). Vea las Instrucciones
de
•
_Se ha seleccionado
un ciclo de secado
de prendas que se est_n secando.
•
_Est_i la carga demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez?
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
el ciclo
correcto
para el tipo
El tiempo del ciclo es demasiado corto
largo o no d_ demasiadas
Vea las Instrucciones
de
_Es el dklmetro del ducto de escape del tamafio correcto?
Use un material de ventilaci6n
de 4" (10,2 cm) de di_irnetro.
Peligro
de Peso
Use dos o mas personas
la secadora,
No seguir
lesion
•
50
al aire? Seleccione
esta
instrucci6n
en la espalda
u otro
E×cesivo
para mover
puede
tipo
e instalar
ocasionar
una
de lesionea.
_Est_i terminando
m,_s rzlpido el ciclo automzltico?
Quiz_s la carga no esbi ha(-iendo contarto
con las bandas
secadora.
del detector.
Nivele
la
Cambie el ajuste del nivel de secado en ciclos autom_ticos.
Aumentar
de secado cambiar_i la cantidad de tiempo de secado en un ciclo.
o disminuir
el nivel
Ropa arrugada
Pelusa en la ropa
•
_Est4 obstruido
el filtro de pelusa?
El filtro de pelusa debe ser limpiado
•
_Se ha sacado
la ropa de la secadora
al final del ciclo?
•
_Se ha sobrecargado
la secadora?
Seque cargas m_s pequefias que puedan
rotar con libertad.
antes de cada carga.
Olores
Manchas en la carga o en el tambor
•
_Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas?
Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo. I.as hojas del suavizante
telas que se agregan a una carga parcialmente
seca pueden manchar las prendas.
de
I.as manchas
los
pantalones
en el tambor
de mezclilla).
est(in causadas
[)or los tintes en las prendas
Esto no se transferir_i
(habitualmente
ayuda o servicio
t6cnico,
pot favor consuhe
la secci6n
[lame
al nfimero
"Soluci6n
de
Si considera
que
de repuesto
Nuestros
de tel(!fono
de Maytag
Services,
consultores ofrecen asistencia
Ilame al siguiente n(imero
m_is cercano a su Iocalidad.
[I.C sin costo alguno
con respecto
al: 1-800-688-9900.
a:
•
Caracter_sticas y especificaciones de nuestra [fnea completa de electrodom_sticos.
•
Informaci6n
•
Procedimiento
sobre instalaci6n.
para el uso y mantenimiento.
_Se est_ usando
la secadora
recientemente
el _rea donde
los olores o humos se hayan esfumado
pot primera
ek!ctrico
se encuentra
la
del _irea, vuelva
vez?
puede
emitir
un olor.
El olor
desaparecer_i
P
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos
que use (micamente
piezas
especificadas
de f_brica. Estas piezas encajar_in bien y funcionar,in
bien ya que est,in
confeccionadas
con la misma precisi6n empleada en la fabricaci6n
de cada electrodom_stico
nuevo de MAYrAG '_.
Para encontrar piezas especificadas
de f_brica en su Iocalidad,
tel6fono de ayuda al cliente o al centro de servicio designado
o barnizando
O SERVIClO TECNICO
Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nfimero completo
del modelo y de la
serie de su electrodomdstico.
Esta informaci6n
nos ayudar_i a atender mejor a su pedido.
piezas
•
El nuevo elemento calentador
despu_s del primer ciclo.
problemas".
Esto le podr_a ahorrar el costo de una visita de servicio t_cnico.
adn necesita ayuda, siga las instrucciones
que aparecen a continuaci6n.
Si necesita
tifiendo
De set asf, ventile el _irea. Cuando
a lavar y secar la ropa.
a otras prendas.
AYUDA
Antes de solicitar
_Ha estado pintando,
secadora?
•
Venta de accesorios
•
Asistencia especializada
visi6n limitada, etc./.
•
Recomendaciones
con distribuidores
locales, compafi[as
que dan servicio y
distribuidores
de piezas para reparaci6n.
[.os t6.cnicos de servicio designados por Maytag _
est_in entrenados para cumplir con la garanffa del producto y ofrecer servicio una vez que
la garanffa termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Para Iocalizar
Para obtener
Si necesita
para el consumidor
a una compafi[a
puede consultar
de
y piezas para reparaci6n.
la secci6n
de servicio
amarilla
(habla
designada
hispana,
problemas
por Maytag _ en su _irea, tambi_n
de su gu[a telef6nica.
m_s asistencia
asistencia
adicional,
puede escribir
a Maytag
_con sus preguntas
Maytag Services, ].[.C
ATIN: CAIR _ Center
P.O. Box 2370
Cleveland,
Favor de incluir
de audici6n,
TN 37320-2370
un n(imero
telef6nico
de d[a en su correspondencia.
o dudas a:
P
@ GARANTIA
P
DE LOS ELECTRODOMESTICOS
CORPORATION
PRINCIPALES DE MAYTAG
@
GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o
provistas con el producto, Maytag Corporation o Maytag Limited (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera set suministrado por una compafiia de servicio designada per Maytag. Esta garantfa limitada
se aplica sTIo cuando el electrodomestico principal se use en el pals en donde se comprT.
MAYTAG NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico
domesticos o para corregir la instalaciTn electrica o de la tuberia de la casa.
principal, para ense_arle a usar su electrodomestico
2.
Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar feces para electrodomesticos,
3.
Reparaciones cuando su electrodomestico
4.
Dafios causados per accidente, alteraciTn, use indebido, abuso, incendio, inundaci6n,
electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Maytag.
5.
Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
6.
Piezas de repuesto o gastos de reparaciTn para electrodomesticos
7.
Recogida y entrega. Este electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles
filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos estan excluidos de la cobertura de la garantia.
principal se use de un modo diferente al domestico
normal de una familia.
actos fortuitos,
instalaci6n incorrecta, instalaciTn que no este de acuerdo con los c6digos
que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
principal esta disefiado para ser reparado en el hogar.
8.
Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones
9.
Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.
10. La remociTn e instalaci6n de su electrodomestico
publicadas.
no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad
11. Piezas de repuesto o gastos de reparaciTn cuando el electrodomestico
con las instrucciones
de instalaciTn
principal se use en un pals diferente del pals en donde se compr6.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA
PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN
ANO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSlONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTiA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSlBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO
A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.
Esta garantfa no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor
garantia.
autorizado de Maytag para determinar si corresponde
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despues de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas",
ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico", o Ilamando a Maytag. En EE.UU., Ilame al 1-800-888-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-8777.
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted
deberA proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n para
obtener servicio bajo la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico
principal para ayudarle
mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera
tener a mano el n0mero complete del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta con el n0mero de modelo y de serie ubicada en el producto.
Nombre
del distribuidor
Direcd6n
N(m_ero de tel_fono
Nt_mero
de modelo
Nfimero
de serie
Fecha de compra
s2
otra
puede encontrar
9/06