Whirlpool LEQ8621PW2 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

27'(69CM)ELECTRICDRYER
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEINSTALACIONPARALASECADORA
p
ELECTRICADE 27'(69CM)
p
INSTRUCTIONSPOURL'INSTAILATIONDELASECHEUSE
p
ELECTRIQUEDE27' (69CM)
TableofContents/In(lice/ Tabledes matDres
DRYER SAFETY ............................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................ 2
Electrical Requirements - U.S.A ................... 3
Electrical Requirements - Canada ................ 4
Electrical Connection - U.S.A. only .............. 5
Venting Requirements ................................. 10
Plan Vent System ........................................ 11
Install Vent System ...................................... 12
Install Leveling Legs .................................... 12
Connect Vent .............................................. 13
Level Dryer .................................................. 13
Complete Installation .................................. 13
SEGURIDAD DE LA SECADORA ................. 14
INSTRUCCIONES DE INSTALACION .......... 14
Herramientas y piezas ................................. 14
Requisites de ubicacion .............................. 14
Requisites el_ctricos ................................... 15
Conexi6n el6ctrica ...................................... t 7
Requisites de ventilaci6n ............................ 22
Planificaci6n del sistema de ventilacion ..... 23
Instalacion del sistema de ventilacion ........ 24
Instalacion de las patas niveladoras ........... 24
Conexi6n del ducto de escape ................... 25
Nivelaci6n de la secadora ........................... 25
Complete la instalaci6n ............................... 25
SleCURITle DE LA SleCHEUSE ..................... 26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 26
Outillage et pi_ces ....................................... 26
Exigences d'emplacement ......................... 27
Specifications 61ectriques ........................... 28
Exigences concernant I'_vacuation ............ 28
Planification du systeme d'_vacuation ....... 30
Installation du systeme d'_vacuation ......... 31
Installation des pieds de nivellement .......... 31
Raccordement du conduit d'6vacuation .... 32
Mise h niveau de la s6cheuse ..................... 32
Achever rinstallation ................................... 32
DRYERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
8578230
INSTRUCCIONESDEINSTALACIONPARALASECADORA
p
ELECTRICADE 27'(69CM)
SEGURIDADDELASECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no eigue las instruccionee de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no eigue las instruccionee, usted puede morir o eufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran come reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
#
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
de las herramientas enlistadas aqui.
Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del
sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para
ser compradas en el distribuidor donde compr6 la secadora. Para
obtener mas informaci6n, tome como referencia la secci6n
"Ayuda o servicio tecnico" de sus Instrucciones para el usuario de
la secadora.
Destornillador de cuchilla
plana
Destornillador Phillips # 2
Llavedetuercasajustable
que se abra a 1" (2,5 cm)
o una lave de cube de
cabeza hexagonal (para
regular las patas de la
secadora)
Desforrador de alambre
(instalaciones de
cableado directo)
Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo
ducto de escape)
Nivel
Abrazaderas para ducto
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)
Cinta para medir
Piezas suministradas:
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que esten todas las piezas.
4patas niveladoras
Piezas necesarias:
Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro electrico
existente y la ventilaci6n y vea "Requisitos electricos" y
"Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas.
Peligre de Explosion
IVlantenga los materialee y vapores inflamables, eomo
la gasolina, lejoe de la eeeadera.
Coloque la secadera a un rninimo de 46 em eobre
el pieo para la inetalacion en un garaje.
No seguir eetas instruceiones puede ocasionar
la muerte, explosion o incendie.
Usted necesitar&
Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del
ducto de escape. Consulte "Requisites de ventilaci6n".
Un circuito separado de 30 amperios.
14
Siesta usando un cable de suministro de energfa, un contacto
con conexi6n a tierra ubicado a un maximo de 2 pies (61 cm)
de cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requisites
electricos".
Un piso resistente para soportar el peso total (secadora y
carga) de 200 Ibs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el
peso de otro artefacto que la acompa_e.
Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo
de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1"
[2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la
secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote
adecuadamente y los ciclos del sensor automatico
posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no
esta nivelada.
No ponga a funcionar su secadora en las temperaturas inferiores
a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la
secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los
tiempos de secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisites de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o
no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets,
casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.
Espacios para la instalacibn
La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.
Dimensiones de la secadora
431/2''
(110,Scrn)
m
0"*_1_ 27"_t I_- 0"*-_11"*1"_291/4"_ 51/2"
(0cm)
Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompa_e.
_t 3"
_7,6cm)
f
48pulg_.
{310crn2)
24pulg!.
(155crn2)
{68,6crn) (0crn) {2,5crn) (74,3crn) {14crn)
(7,6cm)
A B C
A. Lugar empotrado
B. Vista lateral - cldset o lugar confinado
C. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn
*Se recomienda espacio adicional
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas
rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad
y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad
y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Herramientas del sistema de escape de metal, que se
encuentran disponibles para ser compradas en su
distribuidor.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La
abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per
Io menos el doble de tamaSo que la abertura de ventilaci6n de
la secadora.
(36 cm)
(68,6 cm)
*La mayorfa de las instalaciones requieren un espacio libre
mfnimo de 51/2'' (14 cm) detras de la secadora para acomodar el
ducto de escape con codo. Vea "Requisitos de ventilaci6n'.
Espacio minimo para la instalaci6n en un lugar empotrado o
en un cl6set
Las siguientes dimensiones ilustradas son para elespacio minimo
permitido.
Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico.
Se podrian necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, puerta y piso.
Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos
los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas
de ventilaci6n equivalentes.
Usted es responsable de
Ponerseen contacto con un instalador electrico calificado.
Asegurarse de que la conexi6n electrica sea adecuada y de
conformidad con el C6digo Nacional Electrico, ANSl/NFPA
70 - Qltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas
locales.
El C6digo Nacional Electrico requiere una conexi6n de
suministro electrico de 4 hilos para aquellos hogares
construidos despues de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado despues de 1996 y todas las
instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres,
monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si
se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie)
en un circuito separado de 30 amperios, protegido con
fusibles en ambos lades de la linea. Se recomienda un fusible
retardador o un cortacircuitos. Conectela a un circuito
derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o
de conexi6n a tierra.
No use un cable electrico de extensi6n.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de
conexi6n a tierra separado, es recomendable que un
electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n a
tierra es adecuada.
15
Conexibn el_ctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar
el tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir las
instrucciones que aqui se proveen para el caso.
[] Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un
conductor para conexi6n atierra del equipo al alambre neutro,
vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos".
[] Esta secadora ha sido manufacturada lista para set instalada
en una conexi6n de suministro de energia electrica de 3 hilos.
El hilo neutro de puesta a tierra esta permanentemente
conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la
secadora. Si la secadora esta instalada con una conexi6n de
suministro electrico de 4 hilos, el hilo neutro de puesta a tierra
se debe quitar del tornillo de puesta a tierra exterior (tornillo
verde) y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o
blanco) del bloque de terminal. Cuando el hilo neutro de
puesta a tierra este ajustado debajo del terminal neutral (cable
central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la
secadora queda aislado del conductor neutral.
[] Debera usarse una conexi6n con suministro de energ[a de
4 hilos cuando el aparato este instalado en una ubicaci6n en
la cual este prohibida la conexi6n a tierra a traves del
conductor neutro. Esta prohibido hacer la puesta a tierra a
traves del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones
de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos de
recreaci6n y (4) Areas donde los c6digos locales prohiben la
conexi6n a tierra atraves de conductores neutros.
Si emplea un cable de suministro el_ctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico
que este marcado para set usado en secadoras de ropa. El juego
debera contener:
[] Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de
UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo
SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies
(1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan
terminar en terminales de anillo o de horquilla con los
extremos hacia arriba.
[] Un protector de cables aprobado de UL.
Si el contacto de pared luce como _ste:
Contacto de 4 alambres (14-30R)
Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de
por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo
NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra)
puede set verde o desnudo. El conductor neutro debe ser
identificado con una cubierta blanc&
Si el contacto de pared luce come _ste:
Contacto de 3 alarnbres (!0-30R)
Entonces elija un cable de suministro electrico de 3 alambres con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL El cable de suministro electrico de 3 hilos, de
por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 3 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 3 hilos tipo
NEMA 10-30R.
Si hace la conexi6n con cableado directo:
El cable de suministro electrico debe ser igual al del suministro
electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
[] Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico
(con alambre de puesto a tierra), protegido con un conducto
metalico flexible. Todos los alambres conductores de
corriente deben estar aislados.
[] Alambre de cobre s61ido de calibre 10 (no utilice aluminio).
[] Pot Io menos 5 pies (1,52 m) de largo.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra
reducira el riesgo de choque electrico al proporcionar una
vfa de menor resistencia para la corriente electrica. Esta
secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la
conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexion a
tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto
apropiado, que este debidamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los codigos y ordenanzas
locales.
[] Para la conexi6n permanente de una secadora:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con los conductores de circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de
la secadora.
ADVERTENCIA: La conexi6n indebida del
conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de choque electrico. Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio tecnico
calificado para asegurarse de que la conexion a tierra de la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe que viene
con el cable electrico. Si no encaja en el contacto, contrate
un electricista calificado para que instale un contacto
adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16
Cable de suministro electrico
Peligro de Incendio
Use un cable de euminietro electrico nuevo de
30 amperes que este en la lieta de UL.
Use un protector de cables que eete en la lieta de UL.
Desconecte el euministro electrico antes de hacer lae
cone×Jones el_ctricae.
Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centre)
al terminal central (plateada).
El alambre de tierra (el verde o el no aislado) ee debe
conectar con el conector verde de tierra.
Conecte los 2 alambres de suminietro reetantee con
lae 2 terminalee reetantee (lae doradae).
Apriete firmemente todas las cone×Jones electricae.
No seguir eetae inetruccionee puede ocaeionar la
muerte, incendio, o cheque electrico.
Cableado directo
Peligro de Incendio
Utilice alambree de cobre e61ido de ancho 10.
Use un protector de cables que eete en la lieta de UL.
Deeconecte el suminietro electrico antes de hacer lae
cone×Jones electricas.
Conecte el alambre neutre (el blanco o el del centre)
al terminal central (plateada).
El alambre de tierra (el verde o el no aislado) ee debe
conectar con el conector verde de tierra.
Conecte los 2 alambree de euministro reetantee con
lae 2 terminalee reetantee (lae doradae).
Apriete firmemente todae las conexionee electricae.
No eeguir eetas inetruccionee puede cauear la muerte,
incendio o cheque el_ctrico.
1. Desconecte el suministro de energia.
2. Quite el tornillo de sujeci6n y la tapa del bloque de terminal.
A B C D
A. Tapa del bloque de terminal
B. Tomillo conductor de tierra externo
C. Tornillo de bloque de terminal de color plateado, del centre
D. Tomillo de sujecidn
E. Hilo neutro de puesta a tierra
F. Orificio debajo de la abertura del bloque de terminal
Instale el protector de cables.
Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro
el_ctrico
Quite los tornillos de un protector de cables de
3A"(1,9 cm) que este en la lista de UL (con la marca UL en
el protector de cables). Coloque las lengQetas de las dos
secciones de la abrazadera en el orificio que esta debajo
de la abertura del bloque de terminal de manera que una
lengQeta este apuntando hacia arriba y la otra este
apuntando hacia abajo, y sujetelas en su lugar. Apriete los
tornillos del protector de cables s61o Io suficiente para
mantener las dos secciones de la abrazadera juntas.
A. LengOeta del protector de cables
apuntando hacia arriba
B. Orificio debajo de la abertura del
bloque de terminal
C. Seccidn de la abrazadera
D. LengOeta de/protector de cables
apuntando hacia abajo
17
Haga pasar el cable de suministro electrico a traves del
protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento de
alambre del cable de suministro electrico este dentro del
protector de cables. El protector de cables debera encajar
bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n
horizontal. No ajuste mas los tornillos del protector de
cables en este momento.
Estilo 2: Protector de cables para cable directo
Desatornille la tuerca de retenci6n removible y cualquier
tornillo del protector de cables de 3A"(1,9 cm) que este en
la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables).
Haga pasar la secci6n roscada del protector de cables a
trav_s del orificio que esta debajo de la abertura del
bloque de terminal. Busque dentro de la abertura del
bloque de terminal y atornille el conector de conducto
removible sobre las roscas del protector de cables.
A. Conector del conducto removible
B. Orificio debajo de la abertura del
bloque de terminal
C. Roscas del protector de cables
Haga pasar el cable directo a traves del protector de
cables. El protector de cables debera encajar bien con el
gabinete de la secadora y estar en posicidn horizontal.
Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable
directo.
4. Ahora termine la instalacidn siguiendo las instrucciones para
el tipo de su conexi6n electrica:
Alambre de 4 hilos (se recomienda)
Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos)
Opciones para la conexi6n el_ctrica
Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la seccibn:
conectar con:
Un contacto de Un cable de Conexidn de
4 hilos (tipo NEMA suministro 4 hilos:
14-30R) electrico para Cable de
secadora, suministro
aprobado de electrico
UL de 120/240
voltios minimo y
30 amperios*
Cable directo de Un Conexidn de
4 hilos desconectador 4 hilos:
con fusible o Cable directo
una caja de
disyuntor*
(12,7 cm)
Contacto de 3 hilos Un cable de Conexidn de
(Tipo NEMA 10-30R) suministro 3 hilos:
electrico para Cable de
secadora, suministro
aprobado de electrico
UL, de 120/240
voltios minimo y
30 amperios*
Cable directo de Un Conexidn de
3 hilos desconectador 3 hilos:
con fusible o Cable directo
una caja de
disyuntor*
*Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor
de conexi6n atierra del gabinete al cable neutro, prosiga a la
seccidn "Conexi6n opcional de 3 hilos".
Conexibn de 4 hilos: Cable de suministro electrico
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de cuatro
hilos para las casas rodantes y para los casos en que los cddigos
locales no permitan el use de conexiones de 3 hilos.
B F
C D E G
A. Contacto de cuatro hilos (tipo NEMA 14-30R)
B. Enchufe de 4 terminales
C. Terminal de conexidn a tierra
D. Terminal neutro
E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba
F. Protector de cables que est_ en la Iista de UL, de 3/4"(1,9 cm)
G. Terminales anulares
18
1,
2.
3,
Saque el tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
Saque el hilo neutro de puesta a tierra del aparato del tornillo
conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta
a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de
suministro de energia debajo del tornillo central de color
plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo.
A
B
A. Tornillo conductor de tierra extemo - La Ifnea punteada ilustra
la posicidn del hflo de tierra NEUTRO antes de moverlo al
tornillo central de color plateado del bloque de terminal
B. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro de puesta a tierra
D. Hilo neutro (hilo blanco 0 central)
E.Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la Iista de UL
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
suministro el6ctrico al tornillo conductor de tierra extemo.
Apriete el tornillo.
B
F
Conexi6n de 4 hilos: Cable directo
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de 4 hilos para las
casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no
permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del
cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5 pies (12,7 cm). Corte
1_/2'' (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1"
(2,5 cm) hacia atrfis. Doble los extremos de los hilos para format
un gancho.
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal
(con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el
extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se
muestra.
1,
2.
Saque el tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor
de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y
coloque el extremo en forma de gancho (con el gancho
mirando hacia la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del
cable de conexi6n directa debajo del tornillo central del
bloque de terminal. Apriete y junte los extremes en forma de
gancho. Apriete el tornillo.
A \\
A. Tomillo conductor de tierra externo
B. Hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el_ctrico
C. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/4"(1,9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
E. Hilo neutro de puesta a tierra
EHilo neutro (hilo blanco o central)
4. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
6. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
7. Usted ha completado la conexidn electrica. Ahora vaya a
"Requisites de ventilaci6n".
A. Tomiflo conductor de tierra extemo - La Ifnea punteada ilustra la
posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tomillo
central de color plateado del bloque de terminal
B. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro de puesta a tierra
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E.Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4"(1,9 cm)
19
3=
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
conexi6n directa al tornillo del conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
F
C _
A. Tomillo conductor de tierra externo
B. Hile de tierra (verde 0 desnudo) del cable de suministro
el_ctrico
C. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4"(1,9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
E. Hilo neutro de puesta a tierra
F Hilo neutro (hilo blanco 0 central)
4=
Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos
del cable de conexi6n directa debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremos en forma de
gancho. Apriete los tomillos.
!! !!
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
6. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecidn.
7. Usted ha completado la conexidn electrica. Ahora vaya a
"Requisites de ventilacidn".
Conexi6n de 3 hilos: Cable de suministro electrico
Use cuando los cbdigos locales perrnitan la conexibn del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
I¸ I
C G F
A. Tomacorriente de 3 hflos (tipo NEMA 10-30R)
B. Enchufe de 3 hilos
C. Terminal neutro
D. Terminales de horquilla con extremes hacia arriba
E.Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4"(1,9 cm)
F Terminales anulares
G. Hflo neutro (hilo blanco o central)
1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque
de terminal.
2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de
suministro electrico al tornillo central de color plateado del
bloque de terminal. Apriete el tornillo.
.......J
_ .............. _ E'¸¸¸_¸_'¸¸_¸_¸'_'_¸¸¸_¸¸_
A. Tornillo conductor de tierra extemo
B.Hilo neutro de puesta atierra
C. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E.Protector de cables queest_ en lalista de UL de 3/4"(1,9cm)
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecidn.
6. Usted ha completado la conexidn electrica. Ahora vaya a
"Requisites de ventilaci6n".
Conexi6n de 3 hilos: Cable directo
Use cuando los c6digos locales perrnitan la conexibn del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 31/2'' (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del
cable. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Si usa un cable
trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede
nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos
para format un gancho.
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal
(con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el
extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se
muestra.
20
1=
2.
3=
Afloje o saque el tomillo central de color plateado del bloque
de terminal.
Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo
blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del
tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando
hacia la derecha). Apriete y junte el extreme en forma de
gancho. Apriete el tornillo.
A. Tornillo conductor de tierra externo
B.Hflo neutro de puesta a tierra
C.Tornillocentral de color plateado del bloque de terminal
D.Hilo neutro (hiloblanco o central)
E.Protector de cables que est_ en lalista de ULde 3/4,,(!,9 cm)
Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos
del cable de conexi6n directa debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremos en forma de
gancho. Apriete los tornillos.
!! !!
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
6. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a
"Requisites de ventilaci6n".
Conexi6n opcional de 3 hilos
Use para cable directo o cable de suministro electrico donde
los cbdigos locales no permitan la conexi6n del conductor de
tierra del gabinete con el hilo neutro.
1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra
externo. Conecte el hilo nuetro de puesta atierra y el hilo
neutro (hilo blanco o central) del cord6n/cable de suministro
electrico debajo del tornillo central de color plateado del
bloque de terminal. Apriete el tornillo.
D
A. Tornillo conductor de tierra extemo
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro de puesta a tierra
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E.Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la Iista de UL
F. Camino de puesta a tierra determinado por un electricista
capacitado
Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
!! !!
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecidn.
6. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo
conductor de tierra externo a tierra adecuada.
21
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plastico,
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ecasionar
la muerte o incendie.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes.
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningOn
ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio
oculto de un edificio.
Si usa un sistema de ventilaci6n existente
Limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y
asegQrese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida
con pelusa.
Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja
de metal per uno de metal pesado rfgido o flexible.
Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilaci6n.
Modifique el sistema de ventilaci6n existente si fuera
necesario para Iograr el mejor rendimiento de la secadora.
Si este es un nuevo sistema de ventilaci6n
Material de ventilaci6n
Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de
escape de plastico o de hoja de metal.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n
DURASAFF Mson recomendables.
Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 crn)
Los productos de ventilaci6n DURASAFF Mpueden adquirirse
con su distribuidor o Ilamando a Whirlpool Parts and
Accessories (Piezas y accesorios de Whirlpool). Para obtener
mas informaci6n, vea la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" en
las Instrucciones para el usuario de la secadora.
Ducto de escape de metal rigido
Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan
ductos de escape de metal rigido.
Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar
que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible
Los ductos de escape de metal flexible son aceptables
Qnicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse per complete cuando la secadora esta en su
ubicaci6n final.
Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se
doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una reducci6n del
flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
Codes
Los codes de 45° proveen un mejor flujo de aire que los
codes de 90°.
Abrazaderas
J9
Bien Meier
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningOn otro dispositivo que se extienda hacia
el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para
conductos.
Abrazadera
Respiradero
Los estilos recomendados de capotas de ventilacidn se
ilustran aquf.
B
(10,2 cm)
4.4_'1
(10,2 cm)
A. Estilo de capota con ventilacidn tipo persiana
B. Estilo de capota con ventilacidn tipo caja
22
El estilo de capota de ventilacidn angular (que se ilustra aqu0
es aceptable.
4"
(10,2 cm)_
v-_ 21/2"
(6,4 cm)
Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a
12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que
pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (come flores,
rocas o arbustos, I[mite de nieve, etc).
No use capotas de ventilaci6n con pestillos magneticos.
La ventilaci6n inadecuada puede ocaeionar la
acumulaci6n de humedad y peluea en la caea, Io cual
puede dar como reeultado:
[] Da_os de humedad en la carpinteria, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
Seleccione su tipo de instalaci6n de ventilacibn
Instalaciones recomendadas de escape
Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior
de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
A .....
_T
B
................................. F
/L!.............G
...................H
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de ventilacidn
E.Abrazaderas
F Ducto de escape de metal rfgide o
ducto de escape de metal flexible
G. Longitud necesaria del ducto de
escape para conectar los codes
H. Salida de ventilacidn
Instalaciones opcionales de escape
El sistema de ventilaci6n de esta secadora puede modificarse
hacia el lado derecho, el lado izquierdo o por la parte inferior. Si Io
prefiere, p6ngase en contacto con su distribuidor local para hacer
convertir su secadora.
Peligro de Incendio
Cubra los orificioe de escape con uno de los juegos
eiguientee:
279818 (blanco)
279819 (marfil/almendra)
279915 (grafito)
279925 (bisque)
Comuniqueee con su distribuidor local.
No eeguir estae instruccionee puede ocaeionar la
muerte, incendio, choque el_ctrico, o leeionee graves.
A B C
A. Instalacidn estbndar con ventilacidn en la parte
posterior y desviacidn
B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la izquierda o a
la derecha
C. Instalacidn con ventilacidn inferior
Instalaciones altemas para espacios limitados
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A
continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
i F ......
A B
A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n estb
disponible con un codo de desviacidn)
B. Instalacidn de periscopio
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados. Para pedir las
piezas, sirvase referirse a la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" de
las Instrucciones para el usuario de la secadora.
23
Instalaci6n en la parte superior:
Pieza nQmero 4396028
Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el
ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la
secadora):
Pieza nQmero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a
18" (45,72 cm)
Pieza nQmero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29"
(73,66 cm)
Pieza nQmero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50"
(127 cm)
Previsiones especiales para las instalaciones en casas
rodantes
El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el
exterior.
Determinaci6n de la via del ducto de escape
Seleccione la vfa que proporcione el trayecto mas recto y
directo al exterior.
Planifique lainstalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible
de codos y vueltas.
Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
Determinaci6n de la Iongitud del ducto de escape y de los
codos necesarios para obtener un 6ptimo rendimiento de
secado
Use el cuadro del sistema de ventilaci6n a continuaci6n para
determinar el tipo de material para ducto y la combinaci6n de
capota aceptable a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que
los especificados en el cuadro del sistema de ventilaci6n. Los
sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados:
Acortaran la vida de la secadora.
Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado mas largos y un aumento en el consumo de
energia.
El cuadro del sistema de ventilaci6n indica los requisitos de
ventilaci6n que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento de
secado.
Cuadro del sistema de ventilacibn
NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar la
Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al
cuadro.
No. de Tipo de Capotas de Capotas
vueltas ducto ventilaci6n de angulares
de 90° o caja o tipo
codos persianas
0 Metal rigido 64 pies (20 m) 58 pies (17,7 m)
Metal flexible 36 pies (11 m) 28 pies (8,5 m)
1 Metal rigido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)
Metal flexible 31 pies (9,4 m) 23 pies (7 m)
2 Metal rigido 44 pies (13,4 m) 38 pies (11,6 m)
Metal flexible 27 pies (8,2 m) 19 pies (5,8 m)
3 Metal rigido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)
Metal flexible 25 pies (7,6 m) 17 pies (5,2 m)
4 Metal rigido 27 pies (8,2 m) 21 pies (6,4 m)
Metal flexible 23 pies (7 m) 15 pies (4,6 m)
_,_ _ /._. _...... _, ,_,..:i ¸_, ,i _.....
1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
3. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora.
Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la
via del ducto de escape" en "Planificaci6n del sistema de
ventilaci6n". Evite giros de 90°. Use abrazaderas para sellar
todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos,
tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan
dentro del ducto de escape, para fijar el mismo.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la secadorao
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesion en la espalda u otto tipo de lesiones.
1. Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y piano
del embalaje de la secadora. Coloque el cart6n debajo de
todo el borde posterior de la secadora.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte
superior o el panel de la consola). Coloque la secadora
cuidadosamente sobre el cart6n. Vea la ilustraci6n.
24
3. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de
diamante.
4. Atornille con la mane las patas en los orificios de las patas.
Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas
hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
5. Coloque un esquinal de cart6n del empaque de la secadora
debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la
secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora
sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su
ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto
de escape.
1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este
asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de
4" (10,2 cm).
2. Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape.
3. (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras en
la linea de gas flexible.
4. Una vez que la conexi6n del ducto de escape este lista, quite
los esquinales y el cart6n.
Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lade a
lado y luego del frente hacia atras.
Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un
bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las patas
hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora
esta nivelada.
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cual se omiti6.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
4. Revise la Iocalizaci6n final de la secadora. AsegQrese de que
el ducto de escape no este aplastado o retorcido.
5. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la
secadora".
6. Para una instalaci6n con cable de suministro de energia,
enchufe en un contacto de conexi6n a tierra. Para una
instalaci6n con cableado directo, encienda el suministro de
energia.
7. Quite la pelicula protectora azul que esta en la consola y
cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.
8. Lea "Uso de la secadora" en las Instrucciones para el usuario
de la secadora.
g. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un pa_o hQmedo para quitar residuos de polvo.
10. Fije la secadora en un ciclo completo de calor (no en un ciclo
de aire) por 20 minutos y p6ngala en marcha.
Si la secadora no funciona, revise Io siguiente:
Que los controles esten fijados en una posici6n de
funcionamiento o encendido ("On").
Que se ha presionado con firmeza el bot6n de puesta en
marcha.
Que la secadora este conectada en un contacto contacto
y/o el suministro de energia electrica esta encendido.
Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos.
Que la puerta de la secadora est_ cerrada.
11. Despues de que la secadora haya estado funcionando
durante 5 minutos, abra la puerta y fijese siesta caliente. Si
siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta.
Si no esta caliente, apague la secadora y revise Io
siguiente:
Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores domesticos
para la secadora. Revise para asegurarse de que ambos
fusibles esten intactos y ajustados, o que ambos
disyuntores no se hayan disparado. Si despues de esto
todavia no calienta, p6ngase en contacto con un tecnico
competente.
NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quizas sienta
un olor a quemado. Este olor es comOn cuando se usa por
primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecera.
25

Transcripción de documentos

27' (69CM)ELECTRICDRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONESDE INSTALACIONPARALA SECADORA ELECTRICADE 27' (69CM) p p INSTRUCTIONSPOURL'INSTAILATION DELASECHEUSE p ELECTRIQUEDE27' (69CM) Tableof Contents/ In(lice / Tabledes matDres DRYER SAFETY ............................................... 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2 Tools and Parts ............................................. 2 SEGURIDAD DE LA SECADORA INSTRUCCIONES ................. 14 DE INSTALACION .......... 14 Location Requirements ................................ 2 Herramientas y piezas ................................. Requisites de ubicacion .............................. Electrical Requirements Electrical Requirements - U.S.A ................... 3 - Canada ................ 4 Requisites el_ctricos ................................... Conexi6n el6ctrica ...................................... SleCURITle DE LA SleCHEUSE ..................... 26 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 26 14 14 Outillage et pi_ces ....................................... 26 Exigences d'emplacement ......................... 27 15 t7 Specifications 61ectriques ........................... 28 Exigences concernant I'_vacuation ............ 28 Electrical Connection - U.S.A. only .............. 5 Venting Requirements ................................. 10 Requisites de ventilaci6n ............................ 22 Planificaci6n del sistema de ventilacion ..... 23 Planification du systeme d'_vacuation ....... 30 Installation du systeme d'_vacuation ......... 31 Plan Vent System ........................................ Install Vent System ...................................... 11 12 Instalacion del sistema de ventilacion ........ 24 Instalacion de las patas niveladoras ........... 24 Installation des pieds de nivellement .......... 31 Raccordement du conduit d'6vacuation .... 32 Install Leveling Legs .................................... Connect Vent .............................................. 12 13 Conexi6n del ducto de escape ................... 25 Nivelaci6n de la secadora ........................... 25 Mise h niveau de la s6cheuse ..................... 32 Achever rinstallation ................................... 32 Level Dryer .................................................. Complete Installation .................................. 13 13 Complete la instalaci6n ............................... 25 DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 8578230 INSTRUCCIONESDE INSTALACIONPARALA SECADORA ELECTRICADE 27' (69CM) p SEGURIDADDE LASECADORA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este el sfmbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no eigue las instruccionee de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no eigue las instruccionee, una lesion grave. usted puede morir o eufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran come reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. # INSTRUCCIONESDE INSTALACION ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. • Destornillador plana de cuchilla • Destornillador Phillips # 2 • Llavedetuercasajustable que se abra a 1" (2,5 cm) o una lave de cube de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora) • • • Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo) • Cinta para medir • • Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en el distribuidor donde compr6 la secadora. Para obtener mas informaci6n, tome como referencia la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" de sus Instrucciones para el usuario de la secadora. Tijeras de lata (instalaciones del nuevo ducto de escape) Nivel Abrazaderas para ducto Peligre de Explosion IVlantenga los materialee y vapores inflamables, la gasolina, lejoe de la eeeadera. Piezas suministradas: Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique que esten todas las piezas. eomo Coloque la secadera a un rninimo de 46 em eobre el pieo para la inetalacion en un garaje. No seguir eetas instruceiones puede ocasionar la muerte, explosion o incendie. 4 patas niveladoras Piezas necesarias: Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro electrico existente y la ventilaci6n y vea "Requisitos electricos" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas. 14 Usted necesitar& • Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del ducto de escape. Consulte "Requisites de ventilaci6n". • Un circuito separado de 30 amperios. Siesta usando un cable de suministro de energfa, un contacto con conexi6n a tierra ubicado a un maximo de 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requisites electricos". Tambien se debe considerar espacio adicional para otro electrodomestico que le acompa_e. _t 3" _7,6cm) Un piso resistente para soportar el peso total (secadora y carga) de 200 Ibs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompa_e. Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automatico posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no esta nivelada. m 24pulg!. (155 crn2) (7,6cm) 0"*_1_ 27"_t I_- 0"*-_11"*1 "_291/4 "_ 51/2" (0cm) {68,6crn) (0crn) {2,5crn) (74,3crn) {14crn) A No ponga a funcionar su secadora en las temperaturas inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de secado pueden prolongarse. No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. Verifique los requisites de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el inspector de construcciones de su Iocalidad. f 48pulg_. {310crn2) B C A. Lugar empotrado B. Vista lateral - cldset o lugar confinado C. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn *Se recomienda espacio adicional Espacios para la instalacibn La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280). Las instalaciones en casas rodantes necesitan: Dimensiones de la secadora • Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per Io menos el doble de tamaSo que la abertura de ventilaci6n de la secadora. 431/2'' (110,Scrn) Usted es responsable de • Ponerse en contacto con un instalador electrico calificado. (36 cm) (68,6 Asegurarse de que la conexi6n electrica sea adecuada y de conformidad con el C6digo Nacional Electrico, ANSl/NFPA 70 - Qltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas locales. cm) *La mayorfa de las instalaciones requieren un espacio libre mfnimo de 51/2'' (14 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea "Requisitos de ventilaci6n'. Espacio minimo en un cl6set Herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor. para la instalaci6n en un lugar empotrado El C6digo Nacional Electrico requiere una conexi6n de suministro electrico de 4 hilos para aquellos hogares construidos despues de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado despues de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes. o Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio minimo permitido. • Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio tecnico. • Se podrian necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, puerta y piso. • Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. • Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilaci6n equivalentes. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres, monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lades de la linea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Conectela a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra. • No use un cable electrico de extensi6n. Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n a tierra es adecuada. 15 Conexibn el_ctrica Si el contacto Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aqui se proveen para el caso. [] Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor para conexi6n a tierra del equipo al alambre neutro, vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos". [] [] Esta secadora ha sido manufacturada lista para set instalada en una conexi6n de suministro de energia electrica de 3 hilos. El hilo neutro de puesta a tierra esta permanentemente conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora esta instalada con una conexi6n de suministro electrico de 4 hilos, el hilo neutro de puesta a tierra se debe quitar del tornillo de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el hilo neutro de puesta a tierra este ajustado debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutral. Debera usarse una conexi6n con suministro de energ[a de 4 hilos cuando el aparato este instalado en una ubicaci6n en la cual este prohibida la conexi6n a tierra a traves del conductor neutro. Esta prohibido hacer la puesta a tierra a traves del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos de recreaci6n y (4) Areas donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a traves de conductores neutros. Si emplea un cable de suministro el_ctrico: Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico que este marcado para set usado en secadoras de ropa. El juego debera contener: [] Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba. [] Un protector de cables aprobado de UL. Si el contacto de pared luce como _ste: Contacto de 4 alambres (14-30R) Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra) puede set verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanc& de pared luce come _ste: Contacto de 3 alarnbres (!0-30R) Entonces elija un cable de suministro electrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL El cable de suministro electrico de 3 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 3 hilos tipo NEMA 10-30R. Si hace la conexi6n con cableado directo: El cable de suministro electrico debe ser igual al del suministro electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser: [] Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico (con alambre de puesto a tierra), protegido con un conducto metalico flexible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados. [] Alambre de cobre s61ido de calibre 10 (no utilice aluminio). [] Pot Io menos 5 pies (1,52 m) de largo. INSTRUCCIONES A TIERRA [] Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reducira el riesgo de choque electrico al proporcionar una vfa de menor resistencia para la corriente electrica. Esta secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que este debidamente instalado y conectado tierra de acuerdo con todos los codigos y ordenanzas locales. a [] Para la conexi6n permanente de una secadora: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la secadora. ADVERTENCIA: La conexi6n indebida del conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque electrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio tecnico calificado para asegurarse de que la conexion a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe que viene con el cable electrico. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado. GUARDE 16 PARA LA CONEXION ESTAS INSTRUCCIONES Cable de suministro electrico Cableado directo Peligro de Incendio Peligro de Incendio Use un cable de euminietro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lieta de UL. Utilice alambree Use un protector de cables que eete en la lieta de UL. Deeconecte el suminietro cone×Jones electricas. Desconecte el euministro cone×Jones el_ctricae. o el del centre) El alambre de tierra (el verde o el no aislado) ee debe conectar con el conector verde de tierra. Conecte los 2 alambres de suminietro reetantee lae 2 terminalee reetantee (lae doradae). Apriete firmemente 1. 2. con la Desconecte el suministro de energia. Quite el tornillo de sujeci6n y la tapa del bloque de terminal. A B C D electrico antes de hacer lae Conecte el alambre neutre (el blanco o el del centre) al terminal central (plateada). El alambre de tierra (el verde o el no aislado) ee debe conectar con el conector verde de tierra. Conecte los 2 alambree de euministro reetantee con lae 2 terminalee reetantee (lae doradae). Apriete firmemente todas las cone×Jones electricae. No seguir eetae inetruccionee puede ocaeionar muerte, incendio, o cheque electrico. 10. Use un protector de cables que eete en la lieta de UL. electrico antes de hacer lae Conecte el alambre neutro (el blanco al terminal central (plateada). de cobre e61ido de ancho todae las conexionee electricae. No eeguir eetas inetruccionee incendio o cheque el_ctrico. puede cauear la muerte, Instale el protector de cables. Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro el_ctrico Quite los tornillos de un protector de cables de 3A" (1,9 cm) que este en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Coloque las lengQetas de las dos secciones de la abrazadera en el orificio que esta debajo de la abertura del bloque de terminal de manera que una lengQeta este apuntando hacia arriba y la otra este apuntando hacia abajo, y sujetelas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de cables s61o Io suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera juntas. A. Tapa del bloque de terminal B. Tomillo conductor de tierra externo C. Tornillo de bloque de terminal de color plateado, del centre D. Tomillo de sujecidn E. Hilo neutro de puesta a tierra F. Orificio debajo de la abertura del bloque de terminal A. LengOeta del protector de cables apuntando hacia arriba B. Orificio debajo de la abertura del bloque de terminal C. Seccidn de la abrazadera D. LengOeta de/protector de cables apuntando hacia abajo 17 Haga pasar el cable de suministro electrico a traves del protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento de alambre del cable de suministro electrico este dentro del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal. No ajuste mas los tornillos del protector de cables en este momento. Estilo 2: Protector de cables para cable directo • Desatornille la tuerca de retenci6n removible y cualquier tornillo del protector de cables de 3A" (1,9 cm) que este en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Haga pasar la secci6n roscada del protector de cables a trav_s del orificio que esta debajo de la abertura del bloque de terminal. Busque dentro de la abertura del bloque de terminal y atornille el conector de conducto removible sobre las roscas del protector de cables. 4. Ahora termine la instalacidn siguiendo las instrucciones el tipo de su conexi6n electrica: para Alambre de 4 hilos (se recomienda) Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos) Opciones para la conexi6n el_ctrica Si su casa tiene: Y usted va a conectar con: Vaya a la seccibn: Un contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R) Un cable de suministro electrico para secadora, Conexidn de 4 hilos: Cable de suministro UL de 120/240 aprobado de y voltios minimo 30 amperios* electrico Un desconectador con fusible o Conexidn de 4 hilos: Cable directo Cable directo de 4 hilos disyuntor* una caja de (12,7 cm) Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R) Cable directo de 3 hilos Un cable de suministro electrico para Conexidn de 3 hilos: Cable de aprobado de secadora, UL, de 120/240 voltios minimo y 30 amperios* electrico suministro Un desconectador con fusible o Conexidn de 3 hilos: Cable directo disyuntor* una caja de A. Conector del conducto removible B. Orificio debajo de la abertura del bloque de terminal C. Roscas del protector de cables Haga pasar el cable directo a traves del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posicidn horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable directo. *Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor de conexi6n a tierra del gabinete al cable neutro, prosiga a la seccidn "Conexi6n opcional de 3 hilos". Conexibn de 4 hilos: Cable de suministro electrico IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de cuatro hilos para las casas rodantes y para los casos en que los cddigos locales no permitan el use de conexiones de 3 hilos. B C A. Contacto B. Enchufe C. Terminal D. Terminal F D E G de cuatro hilos (tipo NEMA 14-30R) de 4 terminales de conexidn a tierra neutro E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba F. Protector de cables que est_ en la Iista de UL, de 3/4"(1,9 cm) G. Terminales anulares 18 1, 2. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Saque el hilo neutro de puesta a tierra del aparato del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energia debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. A Conexi6n de 4 hilos: Cable directo IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario. Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5 pies (12,7 cm). Corte 1_/2'' (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atrfis. Doble los extremos de los hilos para format un gancho. B A. Tornillo conductor de tierra extemo - La Ifnea punteada ilustra la posicidn del hflo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tornillo central de color plateado del bloque de terminal B. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal C. Hilo neutro de puesta a tierra D. Hilo neutro (hilo blanco 0 central) E. Protector de cables de 3/4" (1,9 cm), que est_ en la Iista de UL 3, AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se muestra. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el6ctrico al tornillo conductor de tierra extemo. Apriete el tornillo. B F 1, Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y coloque el extremo en forma de gancho (con el gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del tornillo central del bloque de terminal. Apriete y junte los extremes en forma de gancho. Apriete el tornillo. A \\ A. Tomillo conductor de tierra externo B. Hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el_ctrico C. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/4" (1,9 cm) D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal E. Hilo neutro de puesta a tierra EHilo neutro (hilo blanco o central) 4. 5. 6. 7. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Apriete los tornillos del protector de cables. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. Usted ha completado la conexidn electrica. Ahora vaya a "Requisites de ventilaci6n". A. Tomiflo conductor de tierra extemo - La Ifnea punteada ilustra la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tomillo central de color plateado del bloque de terminal B. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal C. Hilo neutro de puesta a tierra D. Hilo neutro (hilo blanco o central) E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4"(1,9 cm) 19 Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de conexi6n directa al tornillo del conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. 3= 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. F .......J C _ _ A. Tomillo conductor de tierra externo E A. Tornillo conductor de tierra extemo B. Hilo neutro de puesta a tierra C. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco o central) E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4"(1,9 cm) B. Hile de tierra (verde 0 desnudo) del cable de suministro el_ctrico C. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4" (1,9 cm) D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal E. Hilo neutro de puesta a tierra F Hilo neutro (hilo blanco 0 central) 3. Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos del cable de conexi6n directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extremos en forma de gancho. Apriete los tomillos. 4= '¸¸¸_¸_'¸¸_¸_¸'_'_¸¸¸_¸¸_ .............. _ !! !! 4. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Apriete los tornillos del protector de cables. 5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecidn. 6. Usted ha completado la conexidn electrica. Ahora vaya a "Requisites de ventilaci6n". Conexi6n de 3 hilos: Cable directo Use cuando los c6digos locales perrnitan la conexibn del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. 5. 6. 7. Apriete los tornillos del protector de cables. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecidn. Usted ha completado la conexidn electrica. Ahora vaya a "Requisites de ventilacidn". El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario. Pele 31/2'' (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Si usa un cable trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos para format un gancho. Conexi6n de 3 hilos: Cable de suministro electrico Use cuando los cbdigos locales perrnitan la conexibn del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. C I¸ I G F A. Tomacorriente de 3 hflos (tipo NEMA 10-30R) B. Enchufe de 3 hilos C. Terminal neutro D. Terminales de horquilla con extremes hacia arriba E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4"(1,9 cm) F Terminales anulares G. Hflo neutro (hilo blanco o central) 20 AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se muestra. 1= Afloje o saque el tomillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extreme en forma de gancho. Apriete el tornillo. Conexi6n opcional de 3 hilos Use para cable directo o cable de suministro electrico donde los cbdigos locales no permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. 1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo nuetro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n/cable de suministro electrico debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. D A. Tornillo conductor de tierra externo B. Hflo neutro de puesta a tierra C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco o central) E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4,,(!,9 cm) 3= Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos del cable de conexi6n directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extremos en forma de gancho. Apriete los tornillos. A. Tornillo conductor de tierra extemo B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal C. Hilo neutro de puesta a tierra D. Hilo neutro (hilo blanco o central) E. Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la Iista de UL F. Camino de puesta a tierra determinado por un electricista capacitado !! !! Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. 4. 5. 6. !! !! Apriete los tornillos del protector de cables. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a "Requisites de ventilaci6n". 4. Apriete los tornillos del protector de cables. 5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecidn. 6. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo conductor de tierra externo a tierra adecuada. 21 Ducto de escape de metal rigido • Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rigido. • Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza. Ducto de escape de metal flexible • Los ductos de escape de metal flexible son aceptables Qnicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos. Peligro de Incendio • El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse per complete cuando la secadora esta en su ubicaci6n final. • Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una reducci6n del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente. • No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plastico, No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones la muerte o incendie. puede ecasionar Codes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. Los codes de 45 ° proveen un mejor flujo de aire que los codes de 90 °. J9 IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningOn ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. Si usa un sistema de ventilaci6n existente • Limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y asegQrese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. • Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja de metal per uno de metal pesado rfgido o flexible. • Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilaci6n. Modifique el sistema de ventilaci6n existente si fuera necesario para Iograr el mejor rendimiento de la secadora. Bien Meier Abrazaderas Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningOn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. Si este es un nuevo sistema de ventilaci6n Material de ventilaci6n • Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de plastico o de hoja de metal. • Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n DURASAFF M son recomendables. Abrazadera Respiradero Los estilos recomendados ilustran aquf. de capotas de ventilacidn se B Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 crn) Los productos de ventilaci6n DURASAFF Mpueden adquirirse con su distribuidor o Ilamando a Whirlpool Parts and Accessories (Piezas y accesorios de Whirlpool). Para obtener mas informaci6n, vea la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" en las Instrucciones para el usuario de la secadora. 22 (10,2 cm) 4.4_'1 (10,2 cm) A. Estilo de capota con ventilacidn B. Estilo de capota con ventilacidn tipo persiana tipo caja El estilo de capota de ventilacidn angular (que se ilustra aqu0 es aceptable. 4" Instalaciones opcionales de escape El sistema de ventilaci6n de esta secadora puede modificarse hacia el lado derecho, el lado izquierdo o por la parte inferior. Si Io prefiere, p6ngase en contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora. (10,2 cm)_ v-_ 21/2" • (6,4 cm) • Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. • La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (come flores, rocas o arbustos, I[mite de nieve, etc). • No use capotas de ventilaci6n con pestillos magneticos. La ventilaci6n inadecuada puede ocaeionar la acumulaci6n de humedad y peluea en la caea, Io cual puede dar como reeultado: Peligro de Incendio Cubra los orificioe de escape con uno de los juegos eiguientee: 279818 (blanco) 279819 (marfil/almendra) 279915 (grafito) [] Da_os de humedad en la carpinteria, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. 279925 (bisque) [] Problemas en la limpieza de la casa y de salud. Comuniqueee con su distribuidor local. No eeguir estae instruccionee puede ocaeionar la muerte, incendio, choque el_ctrico, o leeionee graves. Seleccione su tipo de instalaci6n de ventilacibn Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. B A A A. Instalacidn posterior y B. Instalacidn la derecha C. Instalacidn ..... B C estbndar con ventilacidn en la parte desviacidn de ventilacidn lateral a la izquierda o a con ventilacidn inferior ................................. F /L!............. G _T ................... H A. Secadora B. Codo C. Pared D. Capota de ventilacidn E. Abrazaderas Instalaciones altemas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante. F Ducto de escape de metal rfgide o ducto de escape de metal flexible G. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar los codes H. Salida de ventilacidn i A F ...... B A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n estb disponible con un codo de desviacidn) B. Instalacidn de periscopio NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para pedir las piezas, sirvase referirse a la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" de las Instrucciones para el usuario de la secadora. 23 • Instalaci6n en la parte superior: Pieza nQmero 4396028 • Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la secadora): Pieza nQmero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a 18" (45,72 cm) Pieza nQmero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm) Pieza nQmero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm) Previsiones rodantes especiales para las instalaciones en casas El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. Cuadro del sistema de ventilacibn NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar la Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al cuadro. No. de vueltas de 90 ° o codos Tipo de ducto Capotas de ventilaci6n de caja o tipo persianas Capotas angulares 0 Metal rigido Metal flexible 64 pies (20 m) 36 pies (11 m) 58 pies (17,7 m) 28 pies (8,5 m) 1 Metal rigido Metal flexible 54 pies (16,5 m) 31 pies (9,4 m) 48 pies (14,6 m) 23 pies (7 m) 2 Metal rigido Metal flexible 44 pies (13,4 m) 27 pies (8,2 m) 38 pies (11,6 m) 19 pies (5,8 m) 3 Metal rigido Metal flexible 35 pies (10,7 m) 25 pies (7,6 m) 29 pies (8,8 m) 17 pies (5,2 m) 4 Metal rigido Metal flexible 27 pies (8,2 m) 23 pies (7 m) 21 pies (6,4 m) 15 pies (4,6 m) _,_ 1. Determinaci6n de la via del ducto de escape 2. • Seleccione la vfa que proporcione directo al exterior. el trayecto mas recto y • Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible de codos y vueltas. • Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. • Doble el ducto gradualmente • Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °. 3. para evitar torceduras. _ /._. _...... _, ,_,..:i ¸ _, ,i _..... Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora. Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la via del ducto de escape" en "Planificaci6n del sistema de ventilaci6n". Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el mismo. Determinaci6n de la Iongitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un 6ptimo rendimiento de secado • • Use el cuadro del sistema de ventilaci6n a continuaci6n para determinar el tipo de material para ducto y la combinaci6n de capota aceptable a usar. NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que los especificados en el cuadro del sistema de ventilaci6n. Los sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados: • Acortaran la vida de la secadora. • Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado mas largos y un aumento en el consumo de energia. El cuadro del sistema de ventilaci6n indica los requisitos de ventilaci6n que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento de secado. 24 Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas la secadorao para mover e instalar No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesion en la espalda u otto tipo de lesiones. 1. 2. una Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y piano del embalaje de la secadora. Coloque el cart6n debajo de todo el borde posterior de la secadora. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte superior o el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cart6n. Vea la ilustraci6n. 3. 4. 5. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de diamante. Atornille con la mane las patas en los orificios de las patas. Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible. Coloque un esquinal de cart6n del empaque de la secadora debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 2. 3. 4. Verifique si tiene todas las herramientas. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Revise la Iocalizaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el ducto de escape no este aplastado o retorcido. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la secadora". 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza el ducto de escape. (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras en la linea de gas flexible. Una vez que la conexi6n del ducto de escape este lista, quite los esquinales y el cart6n. Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lade a lado y luego del frente hacia atras. 8. g. Para una instalaci6n con cable de suministro de energia, enchufe en un contacto de conexi6n a tierra. Para una instalaci6n con cableado directo, encienda el suministro de energia. Quite la pelicula protectora azul que esta en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. Lea "Uso de la secadora" en las Instrucciones para el usuario de la secadora. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un pa_o hQmedo para quitar residuos de polvo. 10. Fije la secadora en un ciclo completo de calor (no en un ciclo de aire) por 20 minutos y p6ngala en marcha. Si la secadora no funciona, revise Io siguiente: • Que los controles esten fijados en una posici6n de funcionamiento o encendido ("On"). • Que se ha presionado con firmeza el bot6n de puesta en marcha. • Que la secadora este conectada en un contacto contacto y/o el suministro de energia electrica esta encendido. • Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. • Que la puerta de la secadora est_ cerrada. 11. Despues de que la secadora haya estado funcionando durante 5 minutos, abra la puerta y fijese siesta caliente. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta. Si no esta caliente, apague la secadora y revise Io siguiente: • Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora esta nivelada. Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores domesticos para la secadora. Revise para asegurarse de que ambos fusibles esten intactos y ajustados, o que ambos disyuntores no se hayan disparado. Si despues de esto todavia no calienta, p6ngase en contacto con un tecnico competente. NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quizas sienta un olor a quemado. Este olor es comOn cuando se usa por primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecera. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool LEQ8621PW2 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para