All-Pro TMQ150 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
¡Felicitaciones! Acaba usted de adquirir una lámpara decorativa halógena de
alta intensidad Cooper Lighting, LLC. Este sistema de iluminación de seguridad
es una opción decorativa que ofrece además de conveniencia, protección para
su familia y hogar. Esta lámpara es perfecta para iluminar las entradas de la
casa, garages, jardines, patios y áreas de recreo.
Qué se necesita
Destornillador
Alicates
Calafateo de silicona
Qué se incluye
(2) Portalámparas de 150 vatios (A)
(2) Contratuercas (B)
(2) Focos halógenos T-3 de 150 vatios
(máx.) (instalados) (C)
La cubierta (D)
Junta obturadora (E)
(3) Tuerca para alambres (F)
Soporte para la caja de conexión (G)
(2) Tornillos para la caja de conexión 6/32 y 8/32 x 1/2˝ (H)
Tornillo para la placa de montaje de 1-1/2˝ (I)
Qué se necesita saber
IMPORTANTE: LEA ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD.
Sólo para uso en exteriores.
Incluido en los listados cULus para usar en lugares húmedos.
Debe conectar el artefacto a una fuente de alimentación de 120 V 60 Hz
(cualquier otra conexión anula la garantía).
Debe montar el artefacto sobre una caja de conexiones con toma de tierra
marcada para usar en lugares húmedos. La caja de conexiones debe ser de
al menos 1-1/2˝ (3,8 cm) de profundidad para una instalación adecuada.
Adecuado para instalarse en l pared o en aleros solamente.
No es adecuado para instalarse montándolo en el suelo.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el
artefacto en posición dentro de 1 pulgada (2,5 cm) de cualquier
material combustible.
Las lámparas y el artefacto se calientan extremadamente durante el uso.
El artefacto debe ser instalado por un electricista competente o por personas
con experiencia en las conexiones de cables de la casa. El sistema eléctrico
TMQ150, CTMQ150 (Bronce)
TMQ150W, CTMQ150W (Blanco)
ESPAÑOL
7
A
B
D
C
G
F
H
I
A
C
E
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 7
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
ESPAÑOL
8
y el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el
Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
Reemplace siempre la bombilla con una del mismo vatiaje o más bajo que
el marcado. Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de
incendio. Si usa lámparas de mayor potencia, se anula la garantía.
No toque la bombilla con las manos desnudas, ya que el aceite natural de
la piel puede ocasionar el fallo prematuro de la bombilla. Coja la bombilla con
guantes o con un trapo suave.
El desensamblaje de su portalámparas eliminará la garantía.
Si desarma el artefacto, se anula la garantía.
Para las conexiones de suministro, use cables clasificados al menos
para 90° C.
En el caso de que se rompa el cristal, se debe reemplazar toda la cubierta
del vidrio de acuerdo a los requisitos de UL. Póngase en contacto con el ser
vicio de asistencia al cliente si necesita ayuda con un pedido.
Ensamblaje del portalámparas
Para montaje de alero - Fig. 1.
Para montaje de pared - Fig. 2.
Nota: Este accesorio ha sido preensamblado para su
montaje en aleros. Pase a las instrucciones de
Cableado del portalámparas que aparecen a contin-
uación. Para montaje de pared (Fig. 2):
Nota: Para uso en la pared, las luces deben ser
desembladas y reemsembladas a la cubierta usando
los dos agujeros adicionales en la cubierta.
Paso 1: Destornille ambos luminarios de la posición del
montaje de alero.
Nota: Posicione los luminarios como se demuestra
(Fig. 2) para facilitar el desamble de la cubierta.
Paso 2: Desatornille los tapones de la placa metálica
y atornille los mismos en los agujeros del
alero de madera que soportará la luminaria
(Fig. 3). Si los tapones se atoran, dele
ligeros golpes para romper el sello de
pintura.
Paso 3: Tornille el brazo de cada luz a los otros dos
agujeros de montaje y asegure con las tuer
cas de seguridad, usando unos alicates.
Nota: La tuerca de estar en la parte de afuera de la cubierta.
Paso 4: Después de conectar ambas luces a la cubierta para montaje de
pared, o para montar el luminario en la posición de alero, siga las
instrucciones de Cableado que aparecen a continuación.
Nota: Los focos vienen instalados de fábrica con dos cabezas de lámpara.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Uso para
montajo
de alero
Uso para
montaje
de pared
Fig. 4
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 8
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
ESPAÑOL
9
Cableado del portalámparas
Nota: El portalámparas debe conectarse a una caja de conexiones con
toma a tierra (no se incluye). La caja de conexiones debe ser de al menos
1-1/2˝ (3,8 cm) de profundidad para una instalación adecuada.
Paso 1: Apague la electricidad desde la caja de fusibles /
interruptores automáticos.
Paso 2: Instale el soporte de la caja de conexión con 2 de los tornillos 6/32
o 8/32 x 1/2˝, dependiendo con el receptáculo del tornillo en la caja
de conexión.
Paso 3: Posicione el gasket incluido en la cubierta y conecte los alambres
negros del luminario con los alambres negros de la casa y los blancos
con los blancos de la casa usando las tuercas de alambre proveido.
Conecte el alambre
neutral de la casa con
los neutrales de
ambos luminarios,
usando la tuerca de
alambre proveido. Si
la casa no tiene alam
bre neutral disponible,
conecte ambos alam-
bres neutrales del
luminario a la caja de
conexión si es de
metal. Una fuente
neutral alternativa se
debe utilizar en caso que la caja
de conexión no es de metal y la casa no tiene alambres neutrales.
(Vea Fig. 5 para diagrama de alambre.)
Paso 4: Posicione la cubierta sobre la caja de conexión e inserte el tornillo de
1-1/2˝ através del agujero del medio en la cubierta y apriete al soporte
de la caja de conexión instalado en el Paso #2. Asegúrese de que no
se sale ningún cable por debajo de la placa de cierre.
Paso 5: Aplique calafateo de silicona alrededor de los bordes de la placa de
cierre para conseguir un sello impermeable a la lluvia y la humedad.
Paso 6: Encienda la electricidad desde la caja de fusibles/interruptores
automáticos.
Nota: Este portalámparas se puede utilizar con un interruptor de graduación de
luz. Instalación de un interruptor de graduación de luz: Utilice un interruptor de
graduación de luz para iluminación incandescente con |una clasificación de 300
vatios o más alta. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el
interruptor de graduación de luz. Si mantiene la bombilla halógena en la modali-
dad más tenue durante un período largo de tiempo puede que se acorte su
duración. Para obtener la máxima duración, encienda la bombilla a su máxima
intensidad durante unas horas. Luminarios de halogeno debe estar montado con
el foco colocado a menos de 4 grados de la horizontal para óptima ejecución.
Ajuste el luminario verticalmente a la posición deseada y apriete la tuerca giratoria.
Alambres blanco
del luminario
Alambre blanco
del hogar
Alambre
neutral del
hogar
Alambres negro
del hogar
Alambres
negro del
luminario
Alambre neu-
tral del lumi-
nario
Fig. 5
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 9
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
ESPAÑOL
10
Mantenimiento del aparato
CUIDADO: Siempre reemplace el foco con el mismo wattage o uno de menos
wattage. No instale el foco en el luminario con un wattage más grande. Esto
puede crear un peligro de fuego o disminuir la vida del foco.
Cómo reemplazar el foco
Nota: Asegúrese de que la corriente al accesorio esté apagada y que el
accesorio está frío.
Paso 1: Retire la cubierta del vidrio quitando los dos (2) tornillos que se
encuentran en la parte posterior del alojamiento y que sujetan
la cubierta.
Paso 2: Empuje el foco dentro del casquillo con resorte y jale el otro extremo
del foco fuera del casquillo opuesto.
Paso 3: Usando un paño limpio o guantes, retire el nuevo foco de su paquete
y del envoltorio de protección.
Nota: Nunca toque el foco con las manos ya que el aceite de su piel
puede acortar su duración.
Paso 4: Para instalar el foco colóquela en el casquillo con muelle y empuje
el foco contra el casquillo hasta que éste ceda. Coloque el otro
extremo de el foco en el casquillo fijo (el del otro extremo).
Asegúrese de que los dos extremos del foco estén bien asegurados
en sus casquillos respectivos.
Paso 5: Vuelva a colocar la cubierta del vidrio. Inserte y apriete los tornillos
que sujetan la cubierta.
Qué hacer si . . .
Dos años de garantía limitada
Cooper Lighting, LLC (la Compañía) garantiza este producto (el producto)
contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir
de la fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la
Compañía, reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas
de reemplazo o la mano de obra correspondiente, durante dicho tiempo. Esto
no incluye la mano de obra necesaria para retirar o instalar artefactos.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.
Antes de efectivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador
un recibo u otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable
para la Compañía.T
Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en
sus materiales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la
LA LÁMPARA NO
SE ENCIENDE
¿Está conectado el portalámparas a la fuente de energía?
¿Ha saltado uno de los interruptores automáticos de la casa?
¿Está encendido el interruptor de la pared?
¿Está el foco bien apretada? ¿Está en buen estado el foco?
APAGUE LA ENERGÍA ANTES DE EMPEZAR A REVISAR EL
PORTALÁMPARAS.
¿Se ha aflojado el cable que va a la unidad?
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 10
ESPAÑOL
11
lámpara, ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato,
falta de cuidado razonable, alteración o instalación defectuosa, conexión del
producto a un suministro eléctrico distinto del especificado, o cualquier otra falla
que no sea consecuencia de defectos en los materiales o en la fabricación.
Los daños causados al producto por lámparas de repuesto adquiridas
separadamente, que no sean de la marca de la Compañía, y por corrosión o
decoloración de los componentes de latón, no están cubiertos por esta garantía.
No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente.
LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL
PRODUCTO O SE ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA
GARANTIA. TODA GARANTIA IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA
UN FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION
DE ESTA GARANTIA EXPRESA. Algunas jurisdicciones o estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, o
las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las
exclusiones o limitaciones indicadas pueden no ser aplicables a su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea escrita o verbal.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro.
Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway
74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el
número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de
su dirección y número de teléfono. Será contactado entonces para obtener
unasolución, o un número de Autorización de Retorno de Mercancías (Return
Goods Authorization) e instrucciones completas para regresar el producto.
Todos los productos que se regresen deben estar acompañados por el
Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía,
y deben regresarse con el flete previamente pagado. Todo producto que se
reciba sin el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido
por la Compañía, será rechazado.
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por los daños que puedan
experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o reem-
plazados estarán sujetos a los términos de esta garantía, y se inspeccionan al
embalarlos. Ante cualquier daño evidente u oculto ocurrido en tránsito, debe
informarse enseguida al transportista que realiza la entrega, y presentarle el
correspondiente reclamo.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
Patentes 5,515,252
© 2008 Cooper Lighting, LLC
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de
Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Impreso en China
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 11

Transcripción de documentos

TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 7 TMQ150, CTMQ150 (Bronce) TMQ150W, CTMQ150W (Blanco) ¡Felicitaciones! Acaba usted de adquirir una lámpara decorativa halógena de alta intensidad Cooper Lighting, LLC. Este sistema de iluminación de seguridad es una opción decorativa que ofrece además de conveniencia, protección para su familia y hogar. Esta lámpara es perfecta para iluminar las entradas de la casa, garages, jardines, patios y áreas de recreo. Qué se necesita A • Destornillador A D • Alicates • Calafateo de silicona Qué se incluye C C • (2) Portalámparas de 150 vatios (A) • (2) Contratuercas (B) B • (2) Focos halógenos T-3 de 150 vatios (máx.) (instalados) (C) G F • Junta obturadora (E) • (3) Tuerca para alambres (F) H • Soporte para la caja de conexión (G) I • (2) Tornillos para la caja de conexión 6/32 y 8/32 x 1/2˝ (H) • Tornillo para la placa de montaje de 1-1/2˝ (I) Qué se necesita saber IMPORTANTE: LEA ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. • Sólo para uso en exteriores. • Incluido en los listados cULus para usar en lugares húmedos. • Debe conectar el artefacto a una fuente de alimentación de 120 V 60 Hz (cualquier otra conexión anula la garantía). • Debe montar el artefacto sobre una caja de conexiones con toma de tierra marcada para usar en lugares húmedos. La caja de conexiones debe ser de al menos 1-1/2˝ (3,8 cm) de profundidad para una instalación adecuada. • Adecuado para instalarse en l pared o en aleros solamente. No es adecuado para instalarse montándolo en el suelo. • Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto en posición dentro de 1 pulgada (2,5 cm) de cualquier material combustible. • Las lámparas y el artefacto se calientan extremadamente durante el uso. • El artefacto debe ser instalado por un electricista competente o por personas con experiencia en las conexiones de cables de la casa. El sistema eléctrico Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) 7 ESPAÑOL E • La cubierta (D) TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 8 y el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. • Reemplace siempre la bombilla con una del mismo vatiaje o más bajo que el marcado. Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usa lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. • No toque la bombilla con las manos desnudas, ya que el aceite natural de la piel puede ocasionar el fallo prematuro de la bombilla. Coja la bombilla con guantes o con un trapo suave. • El desensamblaje de su portalámparas eliminará la garantía. • Si desarma el artefacto, se anula la garantía. • Para las conexiones de suministro, use cables clasificados al menos para 90° C. • En el caso de que se rompa el cristal, se debe reemplazar toda la cubierta del vidrio de acuerdo a los requisitos de UL. Póngase en contacto con el ser vicio de asistencia al cliente si necesita ayuda con un pedido. Ensamblaje del portalámparas Para montaje de alero - Fig. 1. ESPAÑOL Para montaje de pared - Fig. 2. Nota: Este accesorio ha sido preensamblado para su montaje en aleros. Pase a las instrucciones de Cableado del portalámparas que aparecen a continuación. Para montaje de pared (Fig. 2): Fig. 1 Nota: Para uso en la pared, las luces deben ser desembladas y reemsembladas a la cubierta usando los dos agujeros adicionales en la cubierta. Fig. 2 Paso 1: Destornille ambos luminarios de la posición del montaje de alero. Nota: Posicione los luminarios como se demuestra (Fig. 2) para facilitar el desamble de la cubierta. Paso 2: Paso 3: Desatornille los tapones de la placa metálica y atornille los mismos en los agujeros del alero de madera que soportará la luminaria Uso para montaje (Fig. 3). Si los tapones se atoran, dele de pared ligeros golpes para romper el sello de pintura. Fig. 3 Uso para montajo de alero Tornille el brazo de cada luz a los otros dos agujeros de montaje y asegure con las tuer cas de seguridad, usando unos alicates. Fig. 4 Nota: La tuerca de estar en la parte de afuera de la cubierta. Paso 4: Después de conectar ambas luces a la cubierta para montaje de pared, o para montar el luminario en la posición de alero, siga las instrucciones de Cableado que aparecen a continuación. Nota: Los focos vienen instalados de fábrica con dos cabezas de lámpara. Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) 8 TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 9 Cableado del portalámparas Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) 9 ESPAÑOL Nota: El portalámparas debe conectarse a una caja de conexiones con toma a tierra (no se incluye). La caja de conexiones debe ser de al menos 1-1/2˝ (3,8 cm) de profundidad para una instalación adecuada. Paso 1: Apague la electricidad desde la caja de fusibles / interruptores automáticos. Paso 2: Instale el soporte de la caja de conexión con 2 de los tornillos 6/32 o 8/32 x 1/2˝, dependiendo con el receptáculo del tornillo en la caja de conexión. Paso 3: Posicione el gasket incluido en la cubierta y conecte los alambres negros del luminario con los alambres negros de la casa y los blancos con los blancos de la casa usando las tuercas de alambre proveido. Conecte el alambre Alambre blanco Alambres blanco neutral de la casa con del hogar del luminario los neutrales de ambos luminarios, usando la tuerca de Alambre alambre proveido. Si neutral del hogar la casa no tiene alam bre neutral disponible, Alambre neuconecte ambos alamtral del lumibres neutrales del nario luminario a la caja de conexión si es de Alambres Alambres negro metal. Una fuente del hogar negro del neutral alternativa se luminario Fig. 5 debe utilizar en caso que la caja de conexión no es de metal y la casa no tiene alambres neutrales. (Vea Fig. 5 para diagrama de alambre.) Paso 4: Posicione la cubierta sobre la caja de conexión e inserte el tornillo de 1-1/2˝ através del agujero del medio en la cubierta y apriete al soporte de la caja de conexión instalado en el Paso #2. Asegúrese de que no se sale ningún cable por debajo de la placa de cierre. Paso 5: Aplique calafateo de silicona alrededor de los bordes de la placa de cierre para conseguir un sello impermeable a la lluvia y la humedad. Paso 6: Encienda la electricidad desde la caja de fusibles/interruptores automáticos. Nota: Este portalámparas se puede utilizar con un interruptor de graduación de luz. Instalación de un interruptor de graduación de luz: Utilice un interruptor de graduación de luz para iluminación incandescente con |una clasificación de 300 vatios o más alta. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el interruptor de graduación de luz. Si mantiene la bombilla halógena en la modalidad más tenue durante un período largo de tiempo puede que se acorte su duración. Para obtener la máxima duración, encienda la bombilla a su máxima intensidad durante unas horas. Luminarios de halogeno debe estar montado con el foco colocado a menos de 4 grados de la horizontal para óptima ejecución. Ajuste el luminario verticalmente a la posición deseada y apriete la tuerca giratoria. TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 10 Mantenimiento del aparato CUIDADO: Siempre reemplace el foco con el mismo wattage o uno de menos wattage. No instale el foco en el luminario con un wattage más grande. Esto puede crear un peligro de fuego o disminuir la vida del foco. Cómo reemplazar el foco Nota: Asegúrese de que la corriente al accesorio esté apagada y que el accesorio está frío. Paso 1: Retire la cubierta del vidrio quitando los dos (2) tornillos que se encuentran en la parte posterior del alojamiento y que sujetan la cubierta. Paso 2: Empuje el foco dentro del casquillo con resorte y jale el otro extremo del foco fuera del casquillo opuesto. Paso 3: Usando un paño limpio o guantes, retire el nuevo foco de su paquete y del envoltorio de protección. ESPAÑOL Nota: Nunca toque el foco con las manos ya que el aceite de su piel puede acortar su duración. Paso 4: Para instalar el foco colóquela en el casquillo con muelle y empuje el foco contra el casquillo hasta que éste ceda. Coloque el otro extremo de el foco en el casquillo fijo (el del otro extremo). Asegúrese de que los dos extremos del foco estén bien asegurados en sus casquillos respectivos. Paso 5: Vuelva a colocar la cubierta del vidrio. Inserte y apriete los tornillos que sujetan la cubierta. Qué hacer si . . . LA LÁMPARA NO SE ENCIENDE ¿Está conectado el portalámparas a la fuente de energía? • ¿Ha saltado uno de los interruptores automáticos de la casa? • ¿Está encendido el interruptor de la pared? ¿Está el foco bien apretada? ¿Está en buen estado el foco? APAGUE LA ENERGÍA ANTES DE EMPEZAR A REVISAR EL PORTALÁMPARAS. ¿Se ha aflojado el cable que va a la unidad? Dos años de garantía limitada Cooper Lighting, LLC (‘la Compañía’) garantiza este producto (‘el producto’) contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía, reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de reemplazo o la mano de obra correspondiente, durante dicho tiempo. Esto no incluye la mano de obra necesaria para retirar o instalar artefactos. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de efectivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador un recibo u otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable para la Compañía.T Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en sus materiales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) 10 TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 11 lámpara, ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato, falta de cuidado razonable, alteración o instalación defectuosa, conexión del producto a un suministro eléctrico distinto del especificado, o cualquier otra falla que no sea consecuencia de defectos en los materiales o en la fabricación. Los daños causados al producto por lámparas de repuesto adquiridas separadamente, que no sean de la marca de la Compañía, y por corrosión o decoloración de los componentes de latón, no están cubiertos por esta garantía. No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente. LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL PRODUCTO O SE ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA GARANTIA. TODA GARANTIA IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA EXPRESA. Algunas jurisdicciones o estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, o las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las exclusiones o limitaciones indicadas pueden no ser aplicables a su caso. La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro. Todos los productos que se regresen deben estar acompañados por el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, y deben regresarse con el flete previamente pagado. Todo producto que se reciba sin el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, será rechazado. Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por los daños que puedan experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía, y se inspeccionan al embalarlos. Ante cualquier daño evidente u oculto ocurrido en tránsito, debe informarse enseguida al transportista que realiza la entrega, y presentarle el correspondiente reclamo. Customer First Center 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.cooperlighting.com Patentes 5,515,252 © 2008 Cooper Lighting, LLC La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida. Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) Impreso en China 11 ESPAÑOL Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de su dirección y número de teléfono. Será contactado entonces para obtener unasolución, o un número de Autorización de Retorno de Mercancías (‘Return Goods Authorization’) e instrucciones completas para regresar el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

All-Pro TMQ150 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para