All-Pro MS80W Guía de instalación

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Guía de instalación
4
¡El foco se CALIENTA rápidamente!
La lámpara y el artefacto se calientan extremadamente durante el uso. Antes de
intentar reposicionar el artefacto, deje que se enfríe totalmente.
El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los
códigos locales sobre edificios.
Reemplace siempre el foco con una del mismo vatiaje o más bajo que el marcado.
Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usa
lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice un foco de halógeno
de un máximo de 150 W.)
PRECAUCION
Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.
Debe montar el artefacto sobre una caja de conexiones empotradas con toma de tierra
marcada para usar en lugares húmedos.
No permita que el sensor toque el alojamiento de la lámpara – mantenga por lo menos
1/2 pulg. (1.27 cm) de espacio entre el portalámparas y el sensor.
Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto
en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier material
combustible.
No coloque la lámpara a menos de dos pulgadas (5 cm) de la casa.
No toque el foco con las manos desnudas, ya que el aceite natural de la piel
puede ocasionar el fallo prematuro del foco. Coja el foco con guantes o con un
trapo suave.
Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños,los botones de
ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso.
Para que el foco dure el mayor tiempo posible,
coloque la luz de manera que el foco halógena
quede a 4 grados de la línea horizontal.
No use este aparato cerca de agua.
Limpie únicamente con un trapo seco.
No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de
conformidad con las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Use
únicamente acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C.
Si se reemplaza el vidrio, utilice solo vidrio de seguridad compactado de igual grosor
a los requisitos de UL.
En el caso de instalaciones en el exterior, se prefiere ubicar el dispositivo debajo
de aleros.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la
FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja
de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría
anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo
y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por
medio de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al
que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio / TV experimenta do, para que
le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo
cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario
para operar el equipo.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
Instale el sensor de movimiento/transmisor a
2.45 –3.65 m (8 – 12 pies) de altura sobre el
suelo (por encima de 3.65 m/12 pies, el sensor
de movimiento es menos sensible).
Coloque el portalámparas de manera que se mueva
por toda la zona de detección (Fig. 1).
Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan
calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida
de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir
objetos tales como ventanas, paredes blancas y
agua, en la zona de detección.
Instale un interruptor de pared adyacente a la fuente
de alimentación. Esto lo ayudará a operar los modos
AUTO (AUTOMÁTICO) y MANUAL OVERRIDE
(CONMUTACIÓN A CONTROL MANUAL) con facilidad.
Consulte la sección “OPERACIÓN DE SU ACCESORIO”
para obtener más información.
No instale más de un detector de movimiento en un
interruptor de pared o circuito.
En el caso de instalaciones en el exterior, se prefiere
ubicar el dispositivo debajo de aleros.
INSTALACIÓN DEL FOCO
1. Desconecte la fuente de alimentación en la caja
principal de fusibles/interruptor de circuito.
2. Remueva el tornillo de retención (D) que
sujetan la cubierta del vidrio en el lugar.
Remueva cuidadosamente la cubierta de
lente de vidrio (Fig. 2).
3. Presione un extremo del foco usada (B) hacia
el portalámparas con resorte y jale el otro extremo
del foco del lado opuesto hacia afuera.
4. Usando un paño limpio o guantes, retire la
nuevo foco de su paquete y del envoltorio
de protección.
NOTA: Nunca toque el foco con las manos ya que el
aceite de su piel puede acortar su duración.
5. Para instalar el foco colóquela en el casquillo
con muelle y empuje el foco contra el casquillo
hasta que éste ceda. Coloque el otro extremo
del foco en el casquillo fijo (el del otro extremo).
Asegúrese de que los dos extremos del foco estén
bien asegurados en sus casquillos respectivos.
6. Vuelva a colocar la cubierta del vidrio. Inserte
y apriete el tornillo de retención (D) que sujetan
la cubierta.
NOTA: Asegúrese de que la junta obturadora de vidrio
está instalada correctamente en el accesorio (A) antes
de reatar la cubierta del vidrio.
NOTA: Asegúrese de que la lámpara no quede a menos
de dos pulgadas (5 cm) de la casa.
CUIDADO: Siempre reemplace el foco con el mismo
wattage o uno de menos wattage. No instale el foco
en la lámpara con un wattage más grande. Esto
puede crear un peligro de fuego o disminuir la vida
del foco. Cerciórese de desconectar el accesorio y
permitir que se enfríe antes reemplazar los focos.
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared
o el alero. No es adecuado para instalarse montándolo
en el suelo.
NOTA: No coloque la lámpara a menos de dos pulgadas
(5 cm) de la casa.
NOTA: La placa de cubierta se adapta a las cajas
eléctricas empotradas (Fig. 3). La caja eléctrica
debe tener una profundidad mínima de 3.81 cm
(1-1/2 in.) para asegurar una instalación adecuada
en aplicaciones empotradas.
NOTA: Antes de instalar el aplique, verifique que el foco
esté instalado. Vea INSTALACIÓN DEL FOCO para saber
cómo instalar el foco correctamente.
Fig. 3
Octagonal
Redonda
3,81 cm 3,81 cm
Fig. 1
ADVERTENCIA
Fig. 2
5
1. Pase los cables del accesorio a través de la junta
de la placa protectora de la lámpara (E) (Fig. 4).
Posicione la junta (E) de manera que los orificios
para tornillos de la placa protectora de la lámpara
(C) coincidan con los orificios para los tornillos de la
caja de conexiones.
2. Conecte el alambre negro de la lámpara con el
alambre negro de la casa y el blanco con el blanco
de la casa usando los conectores de cable (F)
proveidos. Conecte el alambre neutral de la casa
con el neutral de la lámpara, usando el conector
de cable (F) proveido. Si la casa no tiene alambre
neutral disponible, conecte el alambre neutral de la
lámpara a la caja de conexión si es de metal. Una
fuente neutral alternativa se debe utilizar en caso
que la caja de conexión no es de metal y la casa no
tiene alambre neutral (Fig. 5).
3. Sujete la lámpara (A) a la caja de conexiones con
los dos tornillos (D) adjuntos. Ya sean (2) tornillos
#6 o (2) #8 funcionarán con la mayoría de cajas de
conexiones estándar.
4. Aplique calafateo de silicona alrededor de los
bordes de la placa de cubierta y en todo agujero
abierto, a fin de proveer un cierre que sea estanco
para la lluvia y la humedad.
5. Encienda la electricidad desde la caja de fusibles/
interruptores automáticos.
OPERACIÓN DE SU ACCESORIO
1. Gire la perilla, ubicada en la parte trasera del sensor,
a la posición “T” (Test = Prueba) (Fig. 6).
2. Encienda corriente a la lámpara. La lámpara
se encenderá durante aproximadamente 40
segundos para calentarse y luego se apagará.
3. Apunte la cabeza del detector hacia la dirección
deseada. (Asegúrese que la cabeza del detector
esté colocada con los interruptores de control
hacia el piso.)
4. Camine por el área de detección. La lámpara se
encenderá cuando usted se mueva y se apagará
cuando se detenga. Espere a que la lámpara se
apague antes de moverse para volver a probarlo.
5. Ajuste el sensor de movimiento hacia arriba
(área de cobertura más amplia), hacia abajo
(área de cobertura más reducida), hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta cubrir el
área de detección deseada.
NOTA: Deje un espacio de aire de por lo menos 1.27 cm
(1/2 in.) entre la lámpara y el sensor.
6. La perilla de ajuste del tiempo controla cuánto
permanecerá encendida la luz después de detectar
movimiento. Con la luz apagada, gire la perilla
de ajuste del tiempo hasta ubicarla en el tiempo
deseado. El reflector permanecerá encendido
después de detectar movimiento (de 8segundos a
12minutos) (Fig.7).
7. La perilla de ajuste LUX determina el nivel de luz
en el que el sistema de iluminación comenzará a
funcionar cuando configure el sensor en la opción
de operación automática. Con esta configuración,
el reflector permanecerá en la posición OFF
(APAGADO) durante el día. Acerque la perilla a
la posición para que la luz se encienda (con
movimiento) de noche o a la posición “T” para
que la luz comience a detectar movimiento al
anochecer (Fig.8).
8. Este accesorio tiene una función de conmutación
a control manual que mantiene el reflector
encendido independientemente de si se detecta
movimiento o no. Para activar esta función, apague
y encienda el interruptor de pared dos veces en
menos de 2segundos. Puede volver a configurar
el aplique en el modo de detección automático
apagando el aplique durante al menos 10segundos
y volviendo a encenderlo.
Fig. 4
A
C
E
Fig. 5
G
Alambre neutral
del accesorio
Alambre neutral
del hogar
Alambre negro
del accesorio
Alambre blanco
del accesorio
Alambre blanco
del hogar
Alambre negro
del hogar
Fig. 7
Aproximadamente
8 segundos
Aproximadamente
12 minutos
Fig. 6
SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADA
Fig. 8
Configuración
de la perilla
de control LUX
Configuración en
modo automático
entre el
y “T”
Configuración en
modo automático
entre el
y “T”
“T”
(Pueba)
Configuración en
modo automático
entre el
y “T”
Operación
Deseada
Ajuste Automático
(activado por movimiento)
Las luces deberían
ENCENDERSE únicamente
al detectar movimiento por
la noche y APAGARSE una
vez transcurridos entre
8segundos y 12minutos
sin detectar movimiento.
Configuración del reflector
estándar (Conmutación
a control manual)
Las luces deben
permanecer ENCENDIDAS
en forma continua, tanto
de día como de noche.
(El dispositivo debe
restablecerse manualmente).
Ajuste de Prueba
Las luces deben
ENCENDERSE al detectar
movimiento, tanto de día
como de noche. Las luces
deben APAGARSE después
de 8 segundos.
Restablezca el aplique al
modo “Auto” (“Automático”)
(activado por movimiento)
Configuración
de la perilla de
ajuste de tiempo
Configuración en
modo automático
entre el
“+” y “T”
Configuración en
modo automático
entre el
“+” y “T”
“T”
(Pueba)
Configuración en
modo automático
entre el
“+” y “T”
Configuración
del interruptor de
la pared ON/OFF
(encendido/apagado)
Mantenga la
alimentación de la
lámpara activada.
APAGUE (OFF)ENCIENDA
(ON)APAGUE (OFF)
ENCIENDA (ON)
la corriente en menos
de 2 segundos.
Mantenga la
alimentación de la
lámpara activada.
APAGUE (OFF) la
corriente por al menos
10 segundos y luego
ENCIENDALA (ON)
de nuevo o
APAGUE (OFF)ENCIENDA
(ON)APAGUE (OFF)
ENCIENDA (ON)
la corriente.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible / Acción Correctiva
Hay movimiento en la zona de detección.
Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos
móviles tales como árboles, tráfico, etc.
COMPRUÉBELO USTED MISMO.
Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar
que detecte movimiento. Si las luces permanecen apa gadas,
hay algo en el área de detección que está activando el sensor.
* Si las luces permanecen encendidas con la lente del
sensor cubierta, póngase en contacto con el servicio de
asistencia al cliente.
Cambie la posición del sensor de movimiento.
La luce se
enciende durante
la noche sin
motivo aparente.
Las luces se
encienden
durante la noche
y no se apagan.
Hay movimiento en la zona de detección.
Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos
móviles tales como árboles, tráfico, etc.
Cambie la posición del sensor de movimiento.
La unidad está en modo de anulación (si no hay movimiento).
Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos
y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad
en la modalidad “Auto” (automático).
No llega electricidad al foco.
Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
El foco está defectuoso.
Cambie el foco.
La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la
unidad es de día).
Redirija el cabezal.
Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria
a la luz.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario
usando los conectores de cable (G) que se incluyen.
La luce no se
enciende durante
la noche aunque
haya movimiento.
6
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte.
Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía
y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el
transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@cooperlighting.com.
Impreso en China
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2011 Cooper Lighting, LLC
09/11
825-0667
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Cooper
Lighting no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de
dos años desde la fecha de compra. La obligación de Cooper Lighting según esta garantía se
limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende
sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la
fecha de compra original aceptable para Cooper Lighting. Esto es necesario para la ejecución
de la garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting que hayan sido alterados o
reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los
daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Cooper Lighting no
fabricados por Cooper Lighting que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con
los productos Cooper Lighting. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
COOPER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA
NEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ
RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS
O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER
PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE COOPER
LIGHTING ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA
QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting, LLC, al
1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a
[email protected] e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado.
Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía.
No se puede
activar el
configuración
del reflector
estándar
(conmutación a
control manual).
No llega electricidad al foco.
Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
El foco está defectuoso.
Cambie el foco.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario
usando los conectores de cable (G) que se incluyen.
Más de un accesorio está conectado en un interruptor de
pared interior.
Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.
Problema Causa Posible / Acción Correctiva
Los controles en la base del detector de movimiento se encuentran
en el modo de prueba.
Consulte las instrucciones de “OPERACIÓN DE SU ACCESORIO”.
La unidad está en modo de anulación.
Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos
y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad
en la modalidad “Auto” (automático).
Hay sombra sobre el detector de movimiento.
Cambie la posición del sensor de movimiento.
Las luces se
encienden
durante el dia.
Las luces se
encienden y
se apagan
continuamente
durante la noche.
La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando
al sensor de movimiento.
Cambie la dirección de la lámpara.
Cambie la posición del sensor de movimiento.

Transcripción de documentos

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS ADVERTENCIA • Instale el sensor de movimiento / transmisor a 2.45 –3.65 m (8 – 12 pies) de altura sobre el suelo (por encima de 3.65 m / 12 pies, el sensor de movimiento es menos sensible). • Coloque el portalámparas de manera que se mueva por toda la zona de detección (Fig. 1). • Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir objetos tales como ventanas, paredes blancas y agua, en la zona de detección. • Instale un interruptor de pared adyacente a la fuente de alimentación. Esto lo ayudará a operar los modos AUTO (AUTOMÁTICO) y MANUAL OVERRIDE (CONMUTACIÓN A CONTROL MANUAL) con facilidad. Consulte la sección “OPERACIÓN DE SU ACCESORIO” para obtener más información. • No instale más de un detector de movimiento en un interruptor de pared o circuito. • En el caso de instalaciones en el exterior, se prefiere ubicar el dispositivo debajo de aleros. • ¡El foco se CALIENTA rápidamente! • La lámpara y el artefacto se calientan extremadamente durante el uso. Antes de intentar reposicionar el artefacto, deje que se enfríe totalmente. • El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. • Reemplace siempre el foco con una del mismo vatiaje o más bajo que el marcado. Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usa lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice un foco de halógeno de un máximo de 150 W.) PRECAUCION • Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. • Debe montar el artefacto sobre una caja de conexiones empotradas con toma de tierra marcada para usar en lugares húmedos. • No permita que el sensor toque el alojamiento de la lámpara – mantenga por lo menos 1/2 pulg. (1.27 cm) de espacio entre el portalámparas y el sensor. • Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier material combustible. • No coloque la lámpara a menos de dos pulgadas (5 cm) de la casa. • No toque el foco con las manos desnudas, ya que el aceite natural de la piel puede ocasionar el fallo prematuro del foco. Coja el foco con guantes o con un trapo suave. • Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños,los botones de ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso. • Para que el foco dure el mayor tiempo posible, coloque la luz de manera que el foco halógena quede a 4 grados de la línea horizontal. 4˚ • No use este aparato cerca de agua. • Limpie únicamente con un trapo seco. • No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. • No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Use únicamente acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante. • UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C. • Si se reemplaza el vidrio, utilice solo vidrio de seguridad compactado de igual grosor a los requisitos de UL. • En el caso de instalaciones en el exterior, se prefiere ubicar el dispositivo debajo de aleros. • Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría anular la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al que se conecta el receptor. - Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio / TV experimenta do, para que le ayuden. ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Fig. 1 INSTALACIÓN del foco 1. Desconecte la fuente de alimentación en la caja principal de fusibles/interruptor de circuito. 2. Remueva el tornillo de retención (D) que sujetan la cubierta del vidrio en el lugar. Remueva cuidadosamente la cubierta de lente de vidrio (Fig. 2). 3. Presione un extremo del foco usada (B) hacia el portalámparas con resorte y jale el otro extremo del foco del lado opuesto hacia afuera. 4. Usando un paño limpio o guantes, retire la nuevo foco de su paquete y del envoltorio de protección. NOTA: Nunca toque el foco con las manos ya que el aceite de su piel puede acortar su duración. 5. Para instalar el foco colóquela en el casquillo con muelle y empuje el foco contra el casquillo hasta que éste ceda. Coloque el otro extremo del foco en el casquillo fijo (el del otro extremo). Asegúrese de que los dos extremos del foco estén bien asegurados en sus casquillos respectivos. 6. Vuelva a colocar la cubierta del vidrio. Inserte y apriete el tornillo de retención (D) que sujetan la cubierta. NOTA: Asegúrese de que la junta obturadora de vidrio está instalada correctamente en el accesorio (A) antes de reatar la cubierta del vidrio. NOTA: Asegúrese de que la lámpara no quede a menos de dos pulgadas (5 cm) de la casa. CUIDADO: Siempre reemplace el foco con el mismo wattage o uno de menos wattage. No instale el foco en la lámpara con un wattage más grande. Esto puede crear un peligro de fuego o disminuir la vida del foco. Cerciórese de desconectar el accesorio y permitir que se enfríe antes reemplazar los focos. Fig. 2 MONTAJE Y cableado DEL ACCESORIO ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación, desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático. NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared o el alero. No es adecuado para instalarse montándolo en el suelo. NOTA: No coloque la lámpara a menos de dos pulgadas (5 cm) de la casa. NOTA: La placa de cubierta se adapta a las cajas eléctricas empotradas (Fig. 3). La caja eléctrica debe tener una profundidad mínima de 3.81 cm (1-1/2 in.) para asegurar una instalación adecuada en aplicaciones empotradas. NOTA: Antes de instalar el aplique, verifique que el foco esté instalado. Vea INSTALACIÓN DEL FOCO para saber cómo instalar el foco correctamente. 4 Fig. 3 3,81 cm 3,81 cm Redonda Octagonal 1. Pase los cables del accesorio a través de la junta de la placa protectora de la lámpara (E) (Fig. 4). Posicione la junta (E) de manera que los orificios para tornillos de la placa protectora de la lámpara (C) coincidan con los orificios para los tornillos de la caja de conexiones. 2. Conecte el alambre negro de la lámpara con el alambre negro de la casa y el blanco con el blanco de la casa usando los conectores de cable (F) proveidos. Conecte el alambre neutral de la casa con el neutral de la lámpara, usando el conector de cable (F) proveido. Si la casa no tiene alambre neutral disponible, conecte el alambre neutral de la lámpara a la caja de conexión si es de metal. Una fuente neutral alternativa se debe utilizar en caso que la caja de conexión no es de metal y la casa no tiene alambre neutral (Fig. 5). 3. Sujete la lámpara (A) a la caja de conexiones con los dos tornillos (D) adjuntos. Ya sean (2) tornillos #6 o (2) #8 funcionarán con la mayoría de cajas de conexiones estándar. 4. Aplique calafateo de silicona alrededor de los bordes de la placa de cubierta y en todo agujero abierto, a fin de proveer un cierre que sea estanco para la lluvia y la humedad. 5. Encienda la electricidad desde la caja de fusibles/ interruptores automáticos. SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADA Fig. 4 A Operación Deseada Configuración Configuración Configuración de la perilla de del interruptor de de la perilla ajuste de tiempo la pared ON/OFF de control LUX (encendido/apagado) E C Fig. 5 Alambre blanco del accesorio Alambre negro del accesorio G Alambre neutral del accesorio Alambre neutral del hogar Alambre negro del hogar Alambre blanco del hogar Ajuste Automático (activado por movimiento) Las luces deberían ENCENDERSE únicamente al detectar movimiento por la noche y APAGARSE una vez transcurridos entre 8 segundos y 12 minutos sin detectar movimiento. Configuración en modo automático entre el “+” y “T” Mantenga la alimentación de la lámpara activada. Configuración en modo automático entre el y “T” Configuración del reflector estándar (Conmutación a control manual) Las luces deben permanecer ENCENDIDAS en forma continua, tanto de día como de noche. (El dispositivo debe restablecerse manualmente). Configuración en modo automático entre el “+” y “T” APAGUE (OFF)–ENCIENDA (ON)–APAGUE (OFF) – ENCIENDA (ON) la corriente en menos de 2 segundos. Configuración en modo automático entre el y “T” Ajuste de Prueba Las luces deben ENCENDERSE al detectar movimiento, tanto de día como de noche. Las luces deben APAGARSE después de 8 segundos. “T” (Pueba) Mantenga la alimentación de la lámpara activada. “T” (Pueba) Restablezca el aplique al modo “Auto” (“Automático”) (activado por movimiento) Configuración en modo automático entre el “+” y “T” APAGUE (OFF) la corriente por al menos 10 segundos y luego ENCIENDALA (ON) de nuevo o APAGUE (OFF)–ENCIENDA (ON)–APAGUE (OFF) – ENCIENDA (ON) la corriente. Configuración en modo automático entre el y “T” OPERACIÓN DE SU ACCESORIO Fig. 6 1. Gire la perilla, ubicada en la parte trasera del sensor, a la posición “T” (Test = Prueba) (Fig. 6). 2. Encienda corriente a la lámpara. La lámpara se encenderá durante aproximadamente 40  segundos para calentarse y luego se apagará. 3. Apunte la cabeza del detector hacia la dirección deseada. (Asegúrese que la cabeza del detector esté colocada con los interruptores de control hacia el piso.) 4. Camine por el área de detección. La lámpara se encenderá cuando usted se mueva y se apagará cuando se detenga. Espere a que la lámpara se apague antes de moverse para volver a probarlo. 5. Ajuste el sensor de movimiento hacia arriba (área de cobertura más amplia), hacia abajo (área de cobertura más reducida), hacia la izquierda o hacia la derecha hasta cubrir el área de detección deseada. NOTA: Deje un espacio de aire de por lo menos 1.27 cm (1/2 in.) entre la lámpara y el sensor. Fig. 7 6. La perilla de ajuste del tiempo controla cuánto permanecerá encendida la luz después de detectar movimiento. Con la luz apagada, gire la perilla de ajuste del tiempo hasta ubicarla en el tiempo deseado. El reflector permanecerá encendido después de detectar movimiento (de 8 segundos a 12 minutos) (Fig. 7). 7. La perilla de ajuste LUX determina el nivel de luz en el que el sistema de iluminación comenzará a Aproximadamente Aproximadamente 8 segundos 12 minutos funcionar cuando configure el sensor en la opción de operación automática. Con esta configuración, el reflector permanecerá en la posición OFF Fig. 8 (APAGADO) durante el día. Acerque la perilla a la posición para que la luz se encienda (con movimiento) de noche o a la posición “T” para que la luz comience a detectar movimiento al anochecer (Fig. 8). 8. Este accesorio tiene una función de conmutación a control manual que mantiene el reflector encendido independientemente de si se detecta movimiento o no. Para activar esta función, apague y encienda el interruptor de pared dos veces en menos de 2 segundos. Puede volver a configurar el aplique en el modo de detección automático apagando el aplique durante al menos 10 segundos y volviendo a encenderlo. DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS 5 Problema Causa Posible / Acción Correctiva La luce se enciende durante la noche sin motivo aparente. Hay movimiento en la zona de detección. • Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles tales como árboles, tráfico, etc. COMPRUÉBELO USTED MISMO. • Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar que detecte movimiento. Si las luces permanecen apa gadas, hay algo en el área de detección que está activando el sensor. * Si las luces permanecen encendidas con la lente del sensor cubierta, póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente. • Cambie la posición del sensor de movimiento. Las luces se encienden durante la noche y no se apagan. Hay movimiento en la zona de detección. • Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles tales como árboles, tráfico, etc. • Cambie la posición del sensor de movimiento. La unidad está en modo de anulación (si no hay movimiento). • Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad en la modalidad “Auto” (automático). La luce no se enciende durante la noche aunque haya movimiento. No llega electricidad al foco. • Revise si el interruptor de circuito ha saltado. • Confirme que el interruptor de pared esté encendido. El foco está defectuoso. • Cambie el foco. La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la unidad es de día). • Redirija el cabezal. • Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria a la luz. DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR. El cableado hacia la unidad está flojo. • Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario usando los conectores de cable (G) que se incluyen. Problema Causa Posible / Acción Correctiva La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando al sensor de movimiento. • Cambie la dirección de la lámpara. • Cambie la posición del sensor de movimiento. Las luces se encienden y se apagan continuamente durante la noche. Las luces se encienden durante el dia. No se puede activar el configuración del reflector estándar (conmutación a control manual). Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida. Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]. Impreso en China Los controles en la base del detector de movimiento se encuentran en el modo de prueba. • Consulte las instrucciones de “OPERACIÓN DE SU ACCESORIO”. La unidad está en modo de anulación. • Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad en la modalidad “Auto” (automático). Hay sombra sobre el detector de movimiento. • Cambie la posición del sensor de movimiento. Customer First Center 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.cooperlighting.com © 2011 Cooper Lighting, LLC No llega electricidad al foco. • Revise si el interruptor de circuito ha saltado. • Confirme que el interruptor de pared esté encendido. El foco está defectuoso. • Cambie el foco. DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR. El cableado hacia la unidad está flojo. • Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario usando los conectores de cable (G) que se incluyen. Más de un accesorio está conectado en un interruptor de pared interior. • Si es así, conéctelos en interruptores diferentes. GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Cooper Lighting no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra. La obligación de Cooper Lighting según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Cooper Lighting. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Cooper Lighting no fabricados por Cooper Lighting que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Cooper Lighting. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: COOPER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting, LLC, al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a [email protected] e incluya la siguiente información: • Nombre, dirección y número de teléfono • Fecha y lugar de compra • Catálogo y cantidad de la compra • Descripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía. 6 09/11 825-0667
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

All-Pro MS80W Guía de instalación

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas