All-Pro AL70MH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Instruction Manual
Instrucciones
Directives
AL70MH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
AL70MH
2
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Congratulations. You have just purchased a Cooper Lighting, LLC Dusk to
Dawn security light. This fixture will provide years of convenience and protec-
tion for your home or business.
How it works
Your Dusk to Dawn security light features a light sensor that automatically turns
the light on at dusk and off at dawn.
What you need
Phillips Screwdriver
Drill with 3/16˝ drill bit
Adjustable wrench
1/2˝ diameter flexible conduit
1/2˝ conduit connectors
Wire connectors
What’s included
Fixture housing (A)
One-piece lens assembly (B)
Bulb - 70 Watt ED17 Metal Halide
Medium Base M98 (C)
Light sensor (D)
Access cover (E)
(3) Mounting screws (F)
(2) Lens assembly lock screws (G)
(2) Access cover mounting screws (H)
Green ground screw (I)
Lens bottom cover (J)
(2) Washers (K)
What to know
For outdoor use only.
cULus LISTED for wet locations.
Fixture must be connected to a 120 Volt, 60 Hz power source. Any other
connection voids warranty.
Fixture should be installed by an electrician or persons with experience in
household wiring. The electrical system, and method of electrically
connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical
Code and local building codes.
Always use same wattage and type of bulb that was included with the fixture.
Failure to do so will void the warranty. See fixture for wattage.
ENGLISH
D
A
I
G
C
E
F
H
J
K
B
3
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Notice: Lamps contain mercury, dispose according to local, state, or
federal laws. For more information, visit: www.lamprecycle.org
Putting up your fixture
Note: This fixture is intended to be conduit connected to a properly installed
and properly grounded metal weatherproof junction box (not provided). All
conduit connectors, conduit, and junction boxes (not provided) should be UL
Listed suitable for wet locations.
Step 1: Using the pattern on the box, mark and drill holes for mounting.
Note: This fixture should be mounted in an upright position.
Step 2: Install the two bottom mounting screws first, leaving enough room
between the mounting screws and the mounting surface to
accommodate mounting the fixture.
Step 3: Screw the top mounting screw into the predrilled hole
and back the screw out. This will leave the hole
threaded and make installation of the fixture easier.
Step 4: Remove access cover (E) from hardware bag.
Step 5: Install the first conduit connector and conduit (not
provided) into the access cover.
Step 6: Feed supply wires into conduit and make wiring
connections as described in “Wiring your fixture”.
Step 7: Attach access cover to the light fixture using 2 access
cover mounting screws (H) provided (Fig. 1).
Note: Make sure all wiring is placed into the arm prior to tightening
the access cover screws.
Step 8: Using the three mounting screws provided, bolt the
housing to the mounting surface.
Step 9: Connect conduit and conduit connector at the
junction box (Fig. 2).
Step 10: Fasten lens assembly to housing using the 2 lens assembly
lock screws (G) and (2) washers (K) provided (Fig. 3).
Wiring your fixture
Step 1: Turn off the power at the main fuse/breaker box.
Step 2: Attach your ground supply wire to the access cover (E)
using the green ground screw (I) in the hardware bag.
Step 3: Connect the black fixture wire to the black supply wire
(hot). Attach UL approved wire connector (not included).
Step 4: Connect the white fixture wire to the white supply wire (neutral).
Attach UL approved wire connector (not included).
Note: Be careful to connect the wires correctly. Make sure no bare strands
of wire extend from the wire nut or other approved wire connectors
(not supplied).
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
ENGLISH
4
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Installing the bulb
Step 1: Screw the bulb securely into socket.
Step 2: Back the bulb out one or two turns, then screw bulb back to insure
proper position in socket.
Step 3: Fasten lens cover to lens assembly by placing
the lens cover in the groove of the lens assembly
and twisting clockwise until it stops. Tighten
locking screw in lens cover with phillips screw
driver to secure. Do not over tighten.
Caution: Lens cover must be attached before using
fixture (Fig. 4).
Installing the light sensor
Step 1: Make sure the screw in the center of receptacle
(on top of fixture) is tight.
Step 2: Match up the largest prong on the sensor to the largest slot
in the receptacle.
Step 3: Push sensor down into receptacle and twist clockwise
1/4 of a turn to lock in place (Fig. 5).
Step 4: Turn on the main power at the main fuse/breaker box.
Note: When power is initially turned on, the light may come on,
even during daylight. However, the light will turn off after two or
three minutes and will only come on at dusk thereafter. If artificial
light sources (such as car headlights) come in contact with the
photo control, it may activate the photo control and turn off the
fixture. If this occurs, the fixture will have to cool down for
approximately 5 minutes before it will come on again.
Fig. 4
ENGLISH
Fig. 5
5
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Two-year limited warranty
Cooper Lighting, LLC (“the Company”) warrants this product (“the product”)
against defects in material or workmanship for a period of two years from date
of original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a
defective product without charge for either replacement parts or labor during
such time. This does not include labor to remove or install fixtures.
This warranty is extended only to the original purchaser of the product.
A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to
the Company is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty only covers product failure due to defects in materials or
workmanship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure
of the product caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care,
alteration, or faulty installation, subjecting the product to any but the specified
electrical service or any other failure not resulting from defects in materials or
ENGLISH
Light does not come on
or
Light comes on for only
afew seconds
Is the light sensor receiving enough light to trigger the switch?
Perform this simple test. Shine a flashlight into the light
sensor. The fixture should switch off after two minutes (there
is an approximate 2 minute delay). This means the sensor is
not receiving enough light.
First try to reposition the photo control cover. Twist the cover
to allow more light onto the photo control.
Change the direction of the light sensor by loosening the
screw in the center of the sensor receptacle.
Note: Do not loosen screw more than 1-1/2 turns. After
loosening screw, carefully turn receptacle in desired direction.
Tighten screw and reinstall sensor. Do not rotate more than
360 degrees.
Light does not shut off
during daytime
Light cycles on and off Is the light sensor receiving too much reflected light?
Perform this simple test. Cover the light sensor with your
finger or a piece of black electrical tape. The fixture should
turn on after a slight delay. This means that extraneous or
reflected light from the fixture is causing the sensor to turn the
unit off.
First try to reposition the photo control cover. Twist the cover
to block more light from the photo control.
Change the direction of the light sensor by loosening the
screw in the center of the sensor receptacle.
Note: Do not loosen screw more than 1-1/2 turns. After
loosening screw, carefully turn receptacle in desired direction.
Tighten screw and reinstall sensor. Do not rotate more than
360 degrees.
Is there power to the fixture?
Has the circuit breaker tripped?
Is the wall switch ON?
Is the bulb screwed in completely?
Is the bulb good? (Be careful not to over tighten.)
Is the sensor functioning properly?
Is the sensor locked in place?
Is light being reflected into the sensor, causing the fixture to
turn off?
Is the wiring to the unit loose?
TURN OFF POWER BEFORE CHECKING.
Check connections
Is the unit properly grounded?
What to do if. ..
6
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2009 Cooper Lighting, LLC
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC
are strictly prohibited.
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Printed in China
ENGLISH
workmanship. Damage to the product caused by separately purchased,
non-Company brand replacement bulbs and corrosion or discoloration of brass
components are not covered by this warranty.
There are no express warranties except as described above.
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE
PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL
IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway
74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number
and problems you are experiencing, along with your address and telephone
number. You will then be contacted with a solution, or a Return Goods
Authorization number and full instructions for returning the product. All returned
products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number
issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product
received without a Return Goods Authorization Number from the Company
will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit.
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and
are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in
transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim
filed with them.
AL70MH
7
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Felicitaciones. Acaba usted de adquirir una lámpara de seguridad Amanecer-
Atardecer de Cooper Lighting, LLC. Este portalámparas le proporcionará años
de comodidad y protección para su hogar o negocio.
Cómo funciona
La lámpara de seguridad Amanecer-Atardecer incluye un sensor de luminosidad
que se enciende automáticamente al atardecer y se apaga al amanecer.
Qué se requiere
Destornillador en cruz (Phillips)
Taladro con broca de 3/16˝ (4.7 mm)
Llave inglesa ajustable
Conducto portacables flexible de 1/2˝
(12.7 mm) de diámetro
Conectores de conducto portacables
de 1/2˝ (12.7 mm)
Conectores de cable
Qué se incluye
Alojamiento del accesorio (A)
Ensamblaje de lentes de una pieza (B)
Foco de haluro metálico ED17 de
70 vatios y base mediana M98 (C)
Detector de luz (D)
Cubierta de acceso (E)
(3) Tornillos de montaje (F)
(2) Tornillos de fijación del ensamblado
del lente (G)
(2) Tornillos de la cubierta de acceso (H)
(1) Tornillo de toma a tierra verde (I)
(1) Couvercle inférieur de la lentille (J)
(2) Arandelas (K)
Qué necesita saber
Se debe utilizar en exteriores solamente.
Aprobado por cULus para su utilización en áreas húmedas.
El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de 120
Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctrico y el
método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código
ESPAÑOL
D
A
I
G
CE
F
H
J
B
K
8
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Eléctrico Nacional y los códigos locales sobre edificios.
Utilice siempre el mismo vatiaje y tipo del foco que se incluye con el
portalámparas. Si no lo hace se anulará la garantía.
Aviso: Las bombillas contienen mercurio y se deben desechar de
acuerdoa las leyes federales, estatales o locales. Para más información,
visite: www.lamprecycle.org
Instalación del portalámparas
Nota: Este portalámparas ha sido diseñado para ser conectado a través de un
conducto portacables a una caja de conexiones (no se suministra) de metal
resistente a la intemperie adecuadamente instalada y conectada a tierra. El
conducto portacables, sus conexiones y las cajas de conexiones (no se
suministran) deben ser clasificadas para ubicaciones húmedas.
Paso 1: Con la ayuda del patrón en la caja, marque y taladre los agujeros
para el montaje.
Nota: Este portalámparas debe ser montado en posición vertical.
Paso 2: Instale primero los dos tornillos de montaje de la parte inferior,
dejando suficiente espacio entre los dos tornillos y la superficie de
montaje para acomodar el portalámparas.
Paso 3: Enrosque el tornillo de montaje de la parte
superior en el agujero previamente taladrado y
sáquelo. Esto dejará el agujero roscado, lo que
facilitará la instalación del portalámparas.
Paso 4: Retirar la cubierta de acceso (E) de la bolsa
de piezas.
Paso 5: Instalar el primer conector de tubo y el tubo
(no esta incluido) en la cubierta de acceso.
Paso 6: Encaminar los hilos de alimentación en el tubo y efectuar
las conexiones del encablado como esta descrito en
Cableado del portalámparas
”.
Paso 7: Conecte la cubierta de acceso al portalámparas
utilizando los tornillos (H) suministrados (Fig. 1).
Nota: Aségurese de que todos los alambres estén dentro del brazo
antes de apretar los tornillos de la cubierta de acceso.
Paso 8: Sujete el alojamiento a la superficie de montaje utilizando
los tres tornillos de montaje que se suministran.
Paso 9: Conecta el conducto y conector de conducto a la caja
de conexión (Fig. 2).
Paso 10: Sujete el ensamblaje del vidrio al alojamiento utilizando
los 2 tornillos (G) y (2) arandelas (K) suministrados (Fig. 3).
Cableado del portalámparas
Paso 1: Desconecte la energía eléctrica en la caja principal
del desconector automático/fusibles.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
ESPAÑOL
9
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Paso 2: Fijar el hilo de conexión a tierra del cable de alimentación al deflector
de calor con la ayuda del tornillo verde incluido en la bolsa de piezas.
Paso 3: Conecte el cable negro del portalámparas al cable negro de suministro
(activo). Acople un conector de cable aprobado por UL (no se suministra).
Paso 4: Conecte el cable blanco del portalámparas al cable blanco de
suministro (neutral). Acople un conector de cable aprobado por UL
(no se suministra).
Nota: Asegúrese de que conecta los cables correctamente. Asegúrese de que
no salen hilos de cables pelados de las tuercas para alambres o de otros
conectores de alambres aprobados (no se incluye).
Instalación del foco
Paso 1: Enrosque bien el foco en el casquillo.
Paso 2: Desenrósquela una o dos vueltas y vuélvala a
enroscar para asegurarse de que esté correctamente
colocada en el casquillo.
Paso 3: Sujete la cubierta de lentes al conjunto de lentes
colocando la cubierta de lentes en la ranura del
conjunto de lentes y girando en sentido horario
hasta el tope. Coloque el tornillo de sujeción en la
cubierta de lentes mediante el atornillador phillips
para asegurar. No apriete demasiado.
Precaución: La cubierta de lentes debe fijarse antes de
utilizar el port-bombilla (Fig. 4).
Instalación del sensor de luminosidad
Paso 1: Asegúrese de que el tornillo que está en el centro del receptáculo
(en la parte superior del portalámparas) está bien apretado.
Paso 2: Introduzca la espiga de contacto más larga del sensor
en la ranura más grande del receptáculo.
Paso 3: Empuje el sensor dentro del receptáculo y gírelo
hacia la derecha 1/4 de vuelta para que quede
asegurado (Fig. 5).
Paso 4: Encienda la energía eléctrica en la caja principal del
interruptor automático/fusibles.
Nota: Cuando se enciende por primera vez, es posible que la
lámpara se encienda incluso durante el día. Sin embargo, la
lámpara se apagará después de unos dos o tres minutos y sólo se
encenderá cuando empiece a atardecer. Si otras fuentes de
iluminación artificial (como los faros de un coche) iluminan el control
fotoeléctrico, es posible que éste se active y se apague el portalámparas.
Si esto ocurre, el portalámparas debe enfriarse durante unos 5 minutos
aproximadamente antes de que se encienda de nuevo.
Fig. 4
Fig. 5
ESPAÑOL
10
Qué hacer si . . .
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
ESPAÑOL
¿Llega electricidad al portalámparas?
¿Ha saltado el interruptor automático de la casa?
¿Está encendido el interruptor de pared?
¿Está el foco bien apretada?
¿Está en buen estado el foco?(Tenga cuidado de no
quebrar los pasadores el foco al colocarla)
¿Está funcionando el sensor correctamente?
¿Se está reflejando luz en el sensor, lo que hace que el
portalámparas se apague?
¿Está el sensor colocado correctamente?
¿Están los cables de la unidad sueltos?
APAGUE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR
Revise las conexiones
¿Está la unidad conectada a tierra adecuadamente?
La luz no se enciende
o
La luz se enciende sólo
durante unos segundos
¿Está el detector recibiendo suficiente luz como para activar el
interruptor?
Haga esta sencilla prueba. Ilumine una linterna hacia el
detector de luz. El accesorio debiera apagarse después de dos
minutos (hay un retraso de aproximadamente 2 minutos). Esto
quiere decir que el detector no está recibiendo suficiente luz.
Primero, intente reposicionar la cubierta de fotocontrol.
Gire la cubierta para permitir más luz en el fotocontrol.
Cambie la dirección del detector de luz aflojando el tornillo
al centro del receptáculo del detector.
Nota: No afloje el tornillo más de 1-1/2 vuelta. Después de
haberlo aflojado, gire cuidadosamente el receptáculo en la direc-
ción deseada. Vuelva a apretar el tornillo e instale el sensor. No
lo gire más de 360 grados.
La luz no se apaga
¿Está el detector de luz recibiendo demasiada luz reflejada?
Haga esta sencilla prueba. Cubra el detector de luz con su
dedo o un pedazo de cinta aislante negra. El accesorio
debiera encenderse después de un leve retraso. Esto quiere
decir que otra luz o luz reflejada del accesorio está causando
que el detector apague la unidad.
Primero, intente reposicionar la cubierta de fotocontrol.
Gire la cubierta para bloquear más luz del fotocontrol.
Cambie la dirección del detector de luz aflojando el tornillo
al centro del receptáculo del detector.
Nota: No afloje el tornillo más de 1-1/2 vuelta. Después de
haberlo aflojado, gire cuidadosamente el receptáculo en la direc-
ción deseada. Vuelva a apretar el tornillo e instale el sensor.
No lo gire más de 360 grados.
La luz se enciende
y apaga
11
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Dos años de garantía limitada
Cooper Lighting, LLC (ʻla Compañíaʼ) garantiza este producto (ʻel productoʼ)
contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir
de la fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la
Compañía, reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas
de reemplazo o la mano de obra correspondiente, durante dicho tiempo. Esto
no incluye la mano de obra necesaria para retirar o instalar artefactos.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.
Antes de efectivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador
un recibo u otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable
para la Compañía.T
Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en
sus materiales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la
lámpara, ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato,
falta de cuidado razonable, alteración o instalación defectuosa, conexión del
producto a un suministro eléctrico distinto del especificado, o cualquier otra
falla que no sea consecuencia de defectos en los materiales o en la fabri-
cación. Los daños causados al producto por lámparas de repuesto adquiridas
separadamente, que no sean de la marca de la Compañía, y por corrosión
o decoloración de los componentes de latón, no están cubiertos por
esta garantía.
No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente.
LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL
PRODUCTO O SE ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA
GARANTIA. TODA GARANTIA IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN
FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE
ESTA GARANTIA EXPRESA.
Algunas jurisdicciones o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consiguientes, o las limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las exclusiones o limitaciones indicadas
pueden no ser aplicables a su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea escrita o verbal.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro.
Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, LLC,
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de
América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que
experimenta, además de su dirección y número de teléfono. Será contactado
entonces para obtener una solución, o un número de Autorización de Retorno
de Mercancías (ʻReturn Goods Authorizationʼ) e instrucciones completas para
regresar el producto. Todos los productos que se regresen deben estar acom-
pañados por el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por
la Compañía, y deben regresarse con el flete previamente pagado. Todo pro-
ducto que se reciba sin el Número de Autorización de Retorno de
Mercancías emitido por la Compañía, será rechazado.
ESPAÑOL
12
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2009 Cooper Lighting, LLC
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de
Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Impreso en China
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por los daños que puedan
experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o
reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía, y se inspeccio-
nan al embalarlos. Ante cualquier daño evidente u oculto ocurrido en tránsito,
debe informarse enseguida al transportista que realiza la entrega, y presentarle
el correspondiente reclamo.
ESPAÑOL
AL70MH
13
Félicitations. Vous venez d’acheter un appareil d’éclairage nocturne automa-
tique de chez Cooper Lighting, LLC. Ce luminaire vous donnera des années de
fonctionnalité et de protection pour votre domicile ou votre entreprise.
Comment votre projecteur fonctionne
Votre appareil d'éclairage nocturne de sécurité possède un détecteur de lumière
optique qui allume automatiquement la lumière au crépuscule et l'éteint à l'aube.
Ce dont vous avez besoin
Tournevis pour vis Phillips
Perceuse avec un foret de 3/16 po
Clé à molette
Conduit flexible de 1,27 cm (1/2 po) de diamètre
Connecteurs de conduit de 1,27 cm (1/2 po)
• Serre-fils
Ce qui est compris dans cet ensemble
Boîtier du luminaire (A)
Assemblage lentille monobloc (B)
Ampoule ED17 aux halogénures
M98 à culot moyen de 70 W (C)
Détecteur de lumière (D)
Couvercle dʼaccès (E)
(3) Vis de montage (F)
(2) Vis de blocage pour assemblage
lentille (G)
(2) Vis de montage du couvercle
dʼaccès (H)
Vis verte de mise à la terre (I)
Couvercle inférieur de la lentille (J)
(2) Rondelles (K)
Ce qu’il faut savoir
Pour usage en plein air uniquement.
Homologué cULus pour utilisation à des endroits mouillés.
Le luminaire doit être connecté à une alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre
connexion annule la garantie.
Le luminaire doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée
en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion
électrique du luminaire doivent être conformes au Code national de l'électricité
et aux codes locaux du bâtiment.
FRANÇAIS
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommaes, appeler au 800-334-6871
D
A
I
G
C
E
F
H
J
B
K
FRANÇAIS
14
Il faut toujours utiliser une ampoule de la même puissance et du même type
que celle incluse avec le luminaire. Ne pas suivre ces recommandations
annulera la garantie. Voir le luminaire pour la puissance.
Notice : Les ampoules contiennent du mercure, jetez-les conformément
aux lois locales, provinciales ou fédérales. Pour de plus amples
renseignements, veuillez visiter : www.lamprecycle.org
Montage du dispositif
Remarque: Ce luminaire a été conçu pour être connecté par conduit à une
boîte de jonction en métal à lʼépreuve des intempéries (acheter séparément)
bien installée et mise à la terre correctement. Tous les connecteurs, conduits et
boîtes de jonction (acheter séparément) doivent être homologués pour les
endroits mouillés.
Étape 1 : À lʼaide de la matrice sur la boîte, marquer et percer les trous
de montage.
Remarque : Ce luminaire doit être installé en position verticale.
Étape 2 : Installer les deux vis de montage du bas en premier en laissant
assez de place entre les vis de montage et la
surface pour le montage du luminaire.
Étape 3 : Visser la vis de montage supérieure dans l'avant
trou et retirer la vis. Cela fera un filetage dans le
trou et facilitera lʼinstallation du luminaire.
Étape 4 : Retirer le couvercle dʼaccès (E) du sac de
quincaillerie.
Étape 5 : Installer le premier connecteur de conduit et le conduit
(acheter séparément) dans le couvercle dʼaccès.
Étape 6 : Passer les câbles dʼalimentation dans le conduit et faire
les connexions de fils conformément à la description dans
« Câblage du luminaire ».
Étape 7 : Fixer le couvercle dʼaccès au luminaire à lʼaide des vis
de montage du couvercle dʼaccès (H) fournies (Sch. 1).
Remarque : Vérifier que tous le câblage est dans le bras, avant
de serrer les vis du couvercle dʼaccès.
Étape 8 : Passer les câbles dʼalimentation dans le conduit
et faire les connexions de fils conformément à la
description dans « Câblage du luminaire ».
Étape 9 : Connecter le conduit et le connecteur de conduit à
la boîte de jonction (Sch. 2).
Étape 10 : Fixer lʼassemblage lentille au boîtier à lʼaide des
deux vis de blocage pour assemblage lentille (G)
et des 2 rondelles (K) fournies (Sch 3).
Câblage du luminaire
Étape 1 : Couper le courant au niveau de la boîte de
fusibles/disjoncteurs principale.
Sch. 1
Sch. 2
Sch. 3
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommaes, appeler au 800-334-6871
FRANÇAIS
15
Étape 2 : Fixer le fil de mise à la terre au couvercle d'accès (E) à
aide de la vis verte de mise à la terre (I) dans le sac de quincaillerie.
Étape 3 : Connecter le fil noir du luminaire au fil noir de lʼalimentation (fil de
phase). Attacher un serre-fils homologué UL (acheter séparément).
Étape 4 : Connecter le fil blanc du luminaire au fil blanc de lʼalimentation (fil
neutre). Attacher un serre-fils homologué UL (acheter séparément).
Remarque : Faire bien attention de connecter les fils correctement.
Vérifier quʼil nʼy a pas de brins de fil nus qui sortent du serre-fils ou dʼautres
connecteurs de fils approuvés (acheter séparément).
Installation de l’ampoule
Étape 1 : Bien visser lʼampoule dans la douille.
Étape 2 : Desserrer lʼampoule un ou deux tours, puis la
resserrer pour assurer une bonne position dans
la douille.
Étape 3 : Fixer le couvercle de lentille à lʼassemblage de
lentille en plaçant le couvercle de lentille dans la
rainure de lʼassemblage de lentille et en tournant
vers la droite jusquʼà lʼarrêt. Serrer la vis de blocage
dans le couvercle de lentille avec un tournevis
Phillips pour le fixer. (Ne pas trop serrer.)
ATTENTION : Le couvercle de lentille doit être attaché avant dʼutiliser
le luminaire (Sch. 4).
Installation du détecteur de lumière
Étape 1 : Vérifier que la vis au centre du logement (au
dessus du luminaire) est bien serrée.
Étape 2 : Faire coïncider la fiche la plus grande du détecteur
avec la fente la plus grande dans le logement.
Étape 3 : Insérer le détecteur dans le récepteur et tourner vers
la droite un quart de tour pour le verrouiller (Sch. 5).
Étape 4 : Mettre sous tension au niveau de la boîte de
fusibles/disjoncteurs.
Remarque : Lorsque le luminaire est mis sous tension pour la
première fois, il se peut que la lumière sʼallume, même dans la
journée. Toutefois, la lumière sʼéteindra deux ou trois minutes plus
tard et ne se rallumera quʼau crépuscule. Si des sources de lumière
artificielle (telles que des phares de voiture) entrent en contact avec
lʼinterrupteur photoélectrique, cela pourrait activer l'interrupteur photoélectrique
et eteindre le luminaire. Si cela se produit, le luminaire devra refroidir pendant
environ 5 minutes avant de se rallumer.
Sch. 4
Sch. 5
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommaes, appeler au 800-334-6871
FRANÇAIS
16
Que faire si...
Pour le service à la clienle et ou pour des pièces manquantes ou endommaes, appeler au 800-334-6871
Est-ce que le luminaire est alimenté ?
Est-ce que le disjoncteur a été déclenché ?
Est-ce que lʼinterrupteur est à MARCHE ?
Est-ce que lʼampoule est bien vissée dans la douille ?
Est-ce que lʼampoule est bonne ? (Faire attention de ne pas
trop serrer)
Est-ce que le détecteur fonctionne correctement ?
Est-ce que le détecteur est bien fixé ?
Est-ce que le détecteur reçoit de la lumière, ce qui provo-
querait l'extinction du luminaire?
Est-ce que le câblage du dispositif un peu lâche ?
COUPER LE COURANT AVANT DE VÉRIFIER
Vérifiez les raccordements.
Est-ce que le dispositif est mis à la terre correctement ?
La lumière ne sʼallume pas
ou
Sʼallume pour quelques
secondes seulement
Le détecteur reçoit-il suffisamment de lumière pour déclencher
l'interrupteur ?
Effectuer ce test simple. Pointer une lampe de poche sur le
détecteur. Le luminaire devrait s'éteindre après deux minutes
(il y a un délai d'environ 2 minutes). Cela signifie que le
détecteur ne reçoit pas assez de lumière.
Tout dʼabord, essayer de repositionner le couvercle de
lʼinterrupteur photo-électrique. Tourner le couvercle pour
laisser entrer davantage de lumière dans lʼinterrupteur
photo-électrique.
Changer la direction du détecteur de lumière en desserrant
la vis au centre du logement du détecteur.
Remarque : Ne pas dévisser la vis plus de 1,5 tour. Après avoir
desserrer la vis, tourner soigneusement le logement du détecteur
dans la direction désirée. Resserrer la vis et réinstaller le
détecteur. Ne pas tourner plus de 360 degrés.
La lumière ne s'éteint pas
La lumière s'allume et
s'éteint
Le détecteur reçoit-il trop de lumière réfléchie?
Effectuer ce test simple. Couvrir le détecteur avec un doigt ou
un morceau de ruban isolant noir. Le luminaire devrait
s'éteindre après un court délai. Cela signifie que le luminaire
s'éteint parce que le détecteur perçoit de la lumière extérieure
ou réfléchie.
Tout dʼabord, essayer de repositionner le couvercle de
lʼinterrupteur photo-électrique. Tourner le couvercle pour
bloquer davantage de lumière à lʼinterrupteur photo-
électrique.
Changer la direction du détecteur de lumière en desserrant
la vis au centre du logement du détecteur.
Remarque : Ne pas dévisser la vis plus de 1,5 tour. Après avoir
desserrer la vis, tourner soigneusement le logement du détecteur
dans la direction désirée. Resserrer la vis et réinstaller le
détecteur. Ne pas tourner plus de 360 degrés.
FRANÇAIS
17
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting, LLC (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit »)
contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-dʼœuvre pendant une péri-
ode de deux ans à partir de la date initiale dʼachat, et sʼengage à réparer, ou
à son choix, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de
remplacement ou la main dʼœuvre pendant cette période. Cela nʼinclut pas la
main dʼoeuvre relative au démontage ou au remontage de lʼinstallation.
Cette garantie nʼest accordée quʼà lʼacheteur dʼorigine du produit. Une
facture ou une autre preuve acceptable de la date de lʼachat original doit être
fournie au constructeur avant que le processus de garantie ne soit applicable.
Cette garantie ne couvre quʼune panne du produit résultant dʼun défaut en
matériaux ou main-dʼœuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne
couvre pas lʼampoule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisa-
tion impropre ou abusive, manque du minimum de soins, altération, installa-
tion défectueuse, branchement électrique sur une source ne répondant pas
aux spécifications données, ou toute panne ne découlant pas dʼun défaut du
aux matériaux ou à la main dʼœuvre. Les dommages au produit résultant
dʼampoules achetées séparément et ne provenant pas du constructeur, et la
corrosion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts
par cette garantie.
Il nʼy a pas de garanties exprimées autres que celle écrite plus haut. LA
SOCIÉTÉ NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUS DOM-
MAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE
LʼUTILISATION DE CE PRODUIT, OU DE TOUTE TRANSGRESSION AUX
CONDITIONS DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, SʼIL Y A LIEU, Y COMPRIS CELLES DE VALEUR
MARCHANDE OU DʼADÉQUATION À UNE FONCTION SPÉCIFIQUE, SONT
LIMITÉES EN DURÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE. Certains
états/provinces ne permettent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, ni les limitations de durée concernant les
garanties implicites, de ce fait les exclusions ou limitations listées plus haut
peuvent ne pas sʼappliquer dans votre cas. Aucune autre garantie, quʼelle
soit écrite ou verbale, nʼest autorisée par le constructeur. Cette garantie vous
octroie des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également posséder
dʼautres droits qui varient dʼun état/province à lʼautre.
Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à
Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269,
USA. Joignez le numéro de référence du produit et décrivez le problème ren-
contré, en nʼoubliant pas de mentionner votre adresse et votre numéro de
téléphone. Vous serez contacté avec une proposition de solution, ou un
numéro dʼautorisation de retour de marchandises pour nous renvoyer le pro-
duit défectueux. Tous les produits renvoyés doivent être accompagnés dʼun
tel numéro dʼautorisation de retour de marchandises fourni par le construc-
teur, et lʼenvoi doit se faire en port payé à lʼavance. Tout produit reçu sans
ce numéro dʼautorisation de retour du constructeur sera refusé.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommaes, appeler au 800-334-6871
FRANÇAIS
18
Cooper Lighting, LLC nʼest pas responsable dʼéventuels dommages de
marchandises subis durant le transport. Les produits réparés ou de rem-
placement entrent dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur
expédition. Tout dommage visible ou masqué résultant du transport doit être
signalé au plus tôt au transporteur qui a fait la livraison pour remplir une
réclamation avec eux..
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommaes, appeler au 800-334-6871
FRANÇAIS
19
REMARQUE
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommaes, appeler au 800-334-6871
FRANÇAIS
20
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2009 Cooper Lighting, LLC
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation
préalable par écrit de Cooper Lighting, LLC.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées,
appeler au 800-334-6871
05/09 825-0334
Imprime en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

All-Pro AL70MH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación