Laserliner DampFinder Compact El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Laserliner DampFinder Compact El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
38
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro
de las especicaciones.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes
infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
– No está permitido modicar la construcción del aparato.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy
elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna
función o la carga de la batería es débil.
– La punta de medición no debe ser utilizada bajo tensión externa.
ES
Peligro de lesiones debido a los electrodos de
medición puntiagudos. En caso de no usar y durante el
transporte, ponga siempre la caperuza de protección.
!
Funcionamiento y uso
Este medidor de humedad en material calcula y determina el
contenido de humedad en la madera y materiales de construcción
según el método de medición de resistencia. El valor indicado
(madera) o el valor calculado (materiales de construcción) es la
humedad del material en % en relación a la masa seca.
Ejemplo: 100% humedad de material a 1 kg de madera
húmeda = 500g de agua. El instrumento de medición ofrece
además un modo Index independiente del material.
Avisos al proceso de medición:
Cerciórese de que por el punto a medir no pasen líneas de aba-
stecimiento (cables eléctricos, tuberías del agua...) o haya una
base metálica. Meta los electrodos de medición tanto como
sea posible en el material a medir, pero no los inserte nunca
golpeando con fuerza, pues entonces podría deteriorarse el
aparato. Retire el aparato medidor siempre con movimientos
a izquierda-derecha. A n de minimizar errores de medición,
realice mediciones comparativas en varios lugares.
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de
«Garantía e información complementaria», así como
toda la información e indicaciones en el enlace de
Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga
las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta
documentación y entréguela con el dispositivo si
cambia de manos.
!
39
DampFinder Compact
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones
de compatibilidad electromagnética según la Directiva
2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por
ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de
personas con marcapasos. Se pueden producir efectos
peligrosos o interferencias sobre los dispositivos
electrónicos o por causa de estos.
El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electro-
magnéticos alternos elevados puede mermar la precisión
de la medición.
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2
4
6
8
1
5
7
3
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las
autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado
del aparato.
1
Poner las pilas (ver la imagen A, página 02)
2
Cambio de las puntas de medición
(ver la imagen B, página 02)
1 Grupos de maderas A / B,
humedad en %
2 Modo Index (Materiales
de construcción)
3 Gráco de barras para los
grupos de maderas A / B
4 Gráco de barras para el modo Index
5 Indicación numérica del valor medido
en % / Valor del Index
6 Carga de pila baja
7 Flecha de indicación: El valor
queda fuera de la gama de medición
8 Interruptor On/Off, Cambio a los
grupos de maderas A y B, modo Index
ES
40
DampFinder Compact
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
3 sec
DampFinder Compact
DampFinder Compact
3 sec
3b
OFF
3a
ON
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
DampFinder Compact
DampFinder Compact
DampFinder Compact
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
Al encender el aparato se visualiza en
la pantalla la temperatura ambiente
durante 3 segundos.
4
El aparato se inicia con el último modo de medición seleccionado.
1x
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
Modo Index
1x
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Grupo de
maderas B
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Grupo de
maderas A
Aparato
encendido
1x
Cambio del modo de medición
5
Cambie al modo Index
Función autotest
ES
41
DampFinder Compact
6
DampFinder Compact
El punto a medir no debe estar
tratado ni presentar nudos,
suciedad o resina. No se deben
realizar mediciones en los lados
frontales pues la madera aquí
se seca muy rápido y podría
dar resultados falsos de medición.
Realice varias mediciones
comparativas cruzando el
veteado.
Los tipos de maderas agrupados
bajo A y B guran en la tabla.
Determinación de la humedad en la madera
ES
A
≤ 10% ≥ 11% ≥ 20%
B
Abedul
Abedul amarillo
Abedul pubescente
Abeto rojo
Aceituno
Agba
Álamo blanco
Álamo temblón
Álamo (todos)
Alerce
Alerce de Chile
Aliso común
Aliso negro
Aliso rojo
Amaranto
Andiroba
Arce negro
Arce rojo
Balsa
Basralocus
Boj negro
Brezo blanco
Campeche
Canarium (SB)
Caoba africana
Carpe común
Castaño
Castaño de indias
Castaño de moretón
Cedro de incienso
Cedro rojo
Ceiba
Cerezo europ.
Ciprés
Ciruelo
Douglasia
Douka
Emien
Enebro de Virginia
Fresno común
Fresno plateado del Sur
Izombe
Jacareuba
Jarrah
Karri
Kosipo
Limba
Makore
Nogal europ.
Olmo
Palo de campeche
Palo de sangre
Pino amarillo
Pino cembro
Pino común
Pino marítimo
Pino piñonero
Pino ponderosa
Roble
Sándalo rojo
Sicomoro, Falso plátano
Tola blanca
Abachi
Abura
Afzelia
Albizia blanca
Canarium Fiji
Canarium (PG)
Cedro
Cedro amarillo de Alaska
Ciprés de México
Ébano africano
Eucalipto manna
Framiré
Fresno americ.
Fresno blanco
Fresno japonés
Haya
Haya americ.
Haya roja (albura)
Hickory
Hicoria
Hicoria pignut
Ilomba
Ipe
Iroko
Niangon
Niové
Okume
Palisandro India
Palisandro Río
Pau amarelo
Pecano
Peral
Pino Paraná
Roble blanco
Roble rojo
Sauce blanco
Sauce negro
Teca
Tilo
Tilo americano
mojadohúmedoseco
42
9
Después de extraer el aparato del material se mantiene el último
valor medido automáticamente durante unos 5 segundos.
Durante ese tiempo parpadea el símbolo del modo seleccionado
y se visualiza el último valor medido. Cuando cesa el parpadeo
y el valor de medición cambia a 0 el aparato está preparado de
nuevo para medir.
Función Auto Hold
8
Cambio de la unidad de temperatura °C / °F
(ver la imagen C, página 02)
ES
7
El modo Index universal sirve para comparar los puntos medidos
con el n de detectar la humedad. Con ayuda de la tabla de con-
versión es posible, además, determinar el contenido de humedad
de los materiales en %.
DampFinder Compact
Tenga en cuenta que las paredes
(supercies) compuestas de dife-
rentes materiales, o con materiales
de composición mixta pueden
falsicar los resultados de medición.
Realice varias mediciones
comparativas.
Para interpretar los resultados de la
medición dispone de la siguiente
escala del Index y de la tabla para
convertir esos valores a %.
Ejemplo
Material de construcción:
Solado anhidrita
Valor medido: 280
Resultado: 0,1% de humedad
en el material
Modo Index (determinación de la humedad
en la construcción)
Si no se produce ningún movimiento al medir, puede
ser que el objeto a medir se encuentre demasiado seco.
Realice un autotest con ayuda de la tapa de protección
para con rmar si el aparato está en perfecto estado.
!
43
DampFinder Compact
Sólo se garantizan el funcionamiento y la seguridad
de servicio si se utiliza el instrumento de medición
dentro de las condiciones climáticas indicadas y sólo
para los nes para los que fue construido. La valoración
de los resultados de medición y las medidas resultantes
de ello son responsabilidad del usuario, dependiendo
del trabajo respectivo.
!
ES
1,8
1,6
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
0,9
0,9
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8
0,8
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
2,3
2,2
2,2
2,0
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2,0
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
9,0
7,4
7,1
5,0
4,1
3,4
2,9
2,3
2,1
2,0
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,4
1,3
1,0
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
9,0
8,1
7,9
6,8
6,3
5,4
4,9
4,3
4,0
3,9
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,1
3,0
2,6
2,2
2,1
2,0
1,9
1,7
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,6
0,5
38,1
31,3
29,8
21,0
17,3
14,2
11,9
9,5
8,6
8,1
7,8
7,2
6,9
6,6
6,2
5,7
5,2
4,6
4,1
3,8
3,7
3,5
3,2
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2,0
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,0
2,0
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,4
1,3
1,3
1,1
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
1000
915
879
763
696
626
582
536
508
475
458
432
418
411
404
385
356
325
293
280
270
255
233
174
163
149
137
124
110
109
Wert
Index-
Modus
1,8
1,4
1,3
0,8
0,6
0,4
0,3
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
Valor
modo
Index
mojadohúmedoseco
Solado
de cemento
Hormigón
poroso (Hebel)
Arenisca
calcárea,
densidad 1.9
Revoque
de yeso
Hormigón
(C30/37)
Hormigón
(C20/25)
Hormigón
(C12/15)
Solado anhidrita
AE/AFE
todos los valores en % de humedad de material
44
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y vericado con regularidad
parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición.
Se recomienda un intervalo de calibración de un año.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente hume-
decido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disol-
ventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo
prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
ES
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráco de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=daco
Sujeto a modicaciones técnicas. 17W48
Principio de medición
Medición resistiva de la humedad
del material a través de electrodos
integrados
Materiales
102 tipos de maderas,
8 materiales de construcción
Precisión
Madera: ± 1% (5%…30%)
± 2% (<5% y >30%)
Materiales de construcción: ± 0,15%
(0%...10%)
Temperatura nominal
22°C
Condiciones
de trabajo
C…40°C, Humedad del aire máx.
85% rH, no condensante, Altitud de
trabajo máx. 2000 m sobre el nivel
del mar (nivel normal cero)
Condiciones
de almacén
-10°C…70°C,
Humedad del aire máx. 85% rH
Alimentación 4 x 1,5 V Tipo AAA
Duración de las pilas
aprox. 700 h.
Medidas (An x Al x F)
58 mm x 155 mm x 38 mm
Peso (pilas incluida)
183 g
Parada automática a los 3 minutos
/