Transcripción de documentos
!
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía
e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en
ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si
cambia de manos.
Funcionamiento y uso
Este medidor de humedad en material calcula y determina el contenido de
humedad en la madera y materiales de construcción según el método de
medición de resistencia. El valor indicado es la humedad del material en %,
refiriéndose a la masa seca. Ejemplo: 100% humedad de material a 1 kg
de madera húmeda = 500g de agua.
Indicaciones generales de seguridad
–U
tilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las
especificaciones.
– L os instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
–N
o está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en
ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
–N
o exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas,
humedad o vibraciones fuertes.
– La punta de medición no debe ser utilizada bajo tensión externa.
–N
o se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
– P or favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades
locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
02
ES
DampMaster Compact Plus
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
– Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales,
aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Existe la posibilidad
de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electrónicos.
– E l uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos
elevados puede mermar la precisión de la medición.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiofrecuencias RF
– El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
– El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad
electromagnética según la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos
(RED).
– Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico
DampMaster Compact Plus cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto
completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=damacopl
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite
el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para
guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un
lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder
garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un
intervalo de calibración de un año.
ES
03
1 Carga de la pila
1
8
7
2 Escala de valores; barógrafo del valor
de medición
3 Selección de la unidad de temperatura
4 Indicador de húmedo y seco
5 Indicación numérica del valor
medido en %
6
2
6 Barógrafo de valores MÍN/MÁX medidos
7 Grupos de maderas (A, B, C)
8 Materiales de construcción
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
3
5
9 Modificar grupos de maderas / materiales
10 Borrar valores MÍN/MÁX
9+10 Menú
11 Encender y apagar
Cambio de modo: madera, materiales de
construcción, modo Index, modo de test
4
9
10
11
04
ES
DampMaster Compact Plus
1 Instalación de la pila
2
Abra la caja para pilas e inserte
las pilas según los símbolos de
instalación. Coloque las pilas
en el polo correcto.
DampMaster Compact
A quality product from
GmbH & Co KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
6V
Battery
4 x 1.5V AAA/LR03
Rev.1114
3a ON
3b OFF
2 sec
DampMaster Compact
1 sec
Dam
Dam
pM
pM
aste
r Co
aste
r Co
mpa
ct
Al encender el aparato se visualiza en la pantalla
la temperatura ambiente durante 1 segundo.
DampMaster Compact
mpa
ct
Autodesconexión
a los 3 minutos.
ES
05
4 Modos
Grupos de maderas:
A, B, C
Materiales de
construcción: 01 … 08
Modo Index
Modo de test
Indicador programable
de húmedo y seco
Iluminación
de la pantalla
Conversión °C / °F
1 sec
Compensación manual
de temperatura
5 Selección de grupos de maderas (A, B, C)
Los tipos de maderas agrupados bajo A, B y C figuran en la tabla del punto 10.
06
ES
DampMaster Compact Plus
6 Selección de materiales de construcción
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
…
Los tipos de materiales de construcción agrupados en 01 a 08 figuran en la
tabla del punto 11.
7 Modo de medir la humedad del material
Cerciórese de que por el punto a medir no pasen líneas de abastecimiento
(cables eléctricos, tuberías del agua...) o tenga una base metálica. Introduzca
los electrodos de medición tanto como sea posible en el material a medir,
pero no los inserte nunca golpeando con fuerza, pues entonces podría
deteriorarse el aparato. Retire el aparato medidor siempre con movimientos
a izquierdaderecha. A fin de minimizar errores de medición, realice mediciones
comparativas en varios lugares. Peligro de lesiones por las puntas de
los electrodos de medición. En caso de no usar y durante el transporte, ponga
siempre la tapa de protección.
8 Madera
El punto a medir no debe estar tratado ni
presentar nudos, suciedad o resina. No se
deben realizar mediciones en los lados
frontales, pues la madera aquí se seca
muy rápido y podría dar resultados falsos
de medición. Realice varias mediciones
comparativas. Espere a que el símbolo
de % deje de parpadear y la luz sea
constante. Sólo entonces son estables
los valores medidos.
Da
mpM
as
te
r Co
mpa
ct
ES
07
9 Materiales de construcción minerales
Tenga en cuenta que las paredes (superficies)
compuestas de diferentes materiales, o con
materiales de composición mixta pueden
falsificar los resultados de medición. Realice
varias mediciones comparativas. Espere a
que el símbolo de % deje de parpadear y la
luz sea constante. Sólo entonces son estables
los valores medidos.
Da
mpM
as
te
r Co
mpa
ct
Curvas características de material
Las curvas características de los materiales disponibles figuran en las tablas
siguientes. Los diferentes tipos de maderas están clasificados en los grupos
A – C. Por favor, ajuste el medidor al grupo correspondiente en el que se
encuentre el tipo de madera a medir (ver paso 5). Para realizar mediciones
de materiales de construcción también debe ajustarse el medidor al material
correspondiente (ver paso 6). Los materiales de construcción están agrupados
en los números 01 a 08.
10 Tablas de maderas
Grupo de maderas A
Abachi
Fresno japonés
Palisandro Río
Abura
Haya
Pau amarelo
Afzelia
Haya americ.
Pecano
Albizia blanca
Haya roja (albura)
Peral
Canarium Fiji
Hickory
Pino Paraná
Canarium (PG)
Hicoria
Roble blanco
Cedro
Hicoria pignut
Roble rojo
Cedro amarillo de Alaska
Ilomba
Sauce blanco
Ciprés de México
Ipe
Sauce negro
Ébano africano
Iroko
Teca
Eucalipto manna
Niangon
Tilo
Framiré
Niové
Tilo americano
Fresno americ.
Okume
Fresno blanco
Palisandro India
08
ES
DampMaster Compact Plus
Grupo de maderas B
Abedul
Brezo blanco
Jacareuba
Abedul amarillo
Campeche
Jarrah
Abedul pubescente
Canarium (SB)
Karri
Abeto rojo
Caoba africana
Kosipo
Aceituno
Carpe común
Limba
Agba
Castaño
Makore
Álamo blanco
Castaño de indias
Nogal europ.
Álamo temblón
Castaño de moretón
Olmo
Álamo (todos)
Cedro de incienso
Palo de campeche
Alerce
Cedro rojo
Palo de sangre
Alerce de Chile
Ceiba
Pino amarillo
Aliso común
Cerezo europ.
Pino cembro
Aliso negro
Ciprés
Pino común
Aliso rojo
Ciruelo
Pino marítimo
Amaranto
Douglasia
Pino piñonero
Andiroba
Douka
Pino ponderosa
Arce negro
Emien
Roble
Arce rojo
Enebro de Virginia
Sándalo rojo
Balsa
Fresno común
Sicomoro, Falso plátano
Basralocus
Fresno plateado del Sur
Tola blanca
Boj negro
Izombe
Afrormosia
Corcho
Niové Bidinkala
Aglomeradas con melamina
Hevea
Planchas
Aglomeradas con resina
fenólica
Imbuia
Planchas
Kokrodua
Tola puro, rojo
Grupo de maderas C
11 Tabla de materiales de construcción
Tipos de materiales incluidos / rango de medición
01 Solado de anhidrita (AE, AFE) / 0 … 29,5%
02 Hormigón C12/15 / 0,7 … 3,3%
06 Arenisca calcárea, densidad 1,9 /
0,5 … 18,7%
03 Hormigón C20/25 / 1,1 … 3,9%
07 Hormigón poroso (Hebel) / 2,0 … 171,2%
04 Hormigón C30/37 / 1,4 … 3,7%
08 Solado de cemento sin aditivo /
1,0 … 4,5%
05 Revoque de yeso / 0,1 … 38,2%
ES
09
12 Indicador Dry/Wet
Además del valor de medición, el indicador de húmedo/
seco efectúa una valoración de la humedad en la
pantalla. El indicador está regulado según las curvas
características de material guardadas en el aparato (A, B, C; 01, 02, 03, 04,
05, 06, 07, 08). Esta valoración se divide en 12 niveles y sirve para facilitar
una clasificación del material medido. Este dato debe ser considerado
como un valor orientativo y no como una valoración definitiva.
13 Modo Index
El modo Index sirve para rastrear humedad con rapidez
mediante mediciones comparativas, sin informar
directamente sobre la humedad del material en %. El
valor obtenido (de 0 a 1000) es un valor indexado que
se incrementa al aumentar la humedad del material.
Las mediciones efectuadas con el modo Index no tienen
en consideración el tipo de material, o bien se aplican
para materiales que carecen de curva característica.
Si los valores difieren mucho entre las mediciones
comparativas se puede detectar rápidamente la
evolución de la humedad en el material. Además de
las curvas características integradas en el medidor, con
el modo Index se puede realizar mediciones en otros
materiales (09 – 31) (ver tablas de conversión modo
Index). Como base sirve el valor indicado (de 0 a 1000).
Active el modo Index de su medidor (paso 13b). Para
determinar el grado de humedad de un tipo de material
averigüe en primer lugar el número de material en el
que se encuentra el material a medir. A continuación
lea el valor medido en la escala del aparato en el modo
Index y extraiga luego el valor correspondiente a ese
número de material en la tabla. Si el valor se encuentra
en un recuadro gris oscuro el material deberá ser
clasificado de „húmedo“, los valores en recuadros
sin color serán clasificados como „secos“.
10
ES
13b
2x
DampMaster Compact Plus
14 Indicador Dry/Wet programable en el modo Index
El indicador Dry/Wet puede ser programado especialmente para el modo Index
con los valores ya definidos. De este modo se puede aplicar de nuevo el valor
de umbral para „Dry“ y „Wet“ (ver flechas).
–
1x
+
1 sec
–
2x
+
15 Tablas de conversión modo Index
Modo Index materiales de construcción
09Solado de cemento con
aditivo de bitumen
17 Madera petrificada, xilolita
18 Poliestireno, poliestirol
26 Fibra de densidad media
(MDF)
10 Solado de cemento con
aditivo sintético
19 P lancha de fibra fina,
bitumen
27 Láminas encoladas de
madera, Picea abies Karst.
11 Solado de cemento
ARDURAPID
20 P lancha de aglomerado
con cemento
12 Solado Elastizell
21 Ladrillo, teja
28 Virutas de madera,
madera blanda con
sensor de penetración
13 Solado de yeso
22 H
ormigón celular, Ytong
PPW4, densidad 0,55
29 Heno, lino
23 P lanchas de
asbestocemento
31 Tablero Permoxx
14 Solado de cemento de
serrín
15 Mortero de cal
16 Mortero de cemento
ZM 1/3
30 Paja, cereal
24 Yeso
25 Piedra caliza
Ver continuación en la página siguiente
ES
11
Tabla de conversión para la humedad del material
Valor
Modo
Index
1000
994
989
927
887
865
830
768
710
644
589
566
491
448
403
375
345
327
306
295
278
269
265
260
248
229
209
189
180
174
164
150
112
105
96
88
80
71
46
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
5,4
5,3
5,3
5,0
4,9
4,8
4,7
4,6
4,4
4,2
4,1
4,0
3,9
3,8
3,7
3,6
3,5
3,5
3,5
3,5
3,4
3,4
3,4
3,4
3,4
3,3
3,3
3,2
3,2
3,2
3,2
3,1
3,0
3,0
3,0
3,0
2,9
2,9
2,9
11,6
10,8
10,0
8,0
6,8
6,0
5,4
4,7
4,0
3,5
3,4
3,4
3,2
3,1
3,0
3,0
2,9
2,9
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,7
2,7
2,7
2,6
2,6
2,6
2,6
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3,4
3,3
3,2
2,8
2,6
2,5
2,4
2,1
1,9
1,7
1,6
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8
0,8
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,6
0,6
0,6
0,6
24,1
22,3
20,5
17,1
14,9
13,6
12,4
10,6
8,6
7,1
6,2
6,0
4,9
4,4
3,8
3,4
3,0
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,1
2,0
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
9,2
8,6
7,9
6,5
5,7
5,2
4,8
4,1
3,4
2,7
2,4
2,3
1,9
1,7
1,5
1,3
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
0,9
0,9
0,9
0,8
0,8
0,7
0,7
0,6
0,6
0,6
0,5
0,5
0,5
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
19,8
19,2
18,6
17,2
16,3
15,1
14,0
13,0
12,0
11,3
11,1
10,2
9,7
9,2
8,8
8,4
8,2
8,0
7,9
7,8
7,7
7,6
7,5
7,4
7,2
7,0
6,8
6,6
6,6
6,6
6,5
6,3
6,0
5,9
5,9
5,8
5,8
5,7
5,7
39,5
35,4
31,2
23,8
20,0
17,5
15,6
12,4
9,5
7,0
5,9
5,6
4,1
3,5
2,9
2,4
2,0
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,9
0,8
0,8
0,6
0,6
0,6
0,6
0,5
0,5
0,5
10,5
9,9
9,3
8,2
6,5
6,9
6,5
5,7
5,0
4,3
3,9
3,8
3,2
3,0
2,7
2,5
2,2
2,2
2,1
2,0
2,0
1,9
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
18,2
18,0
17,8
17,2
16,8
16,5
16,2
15,7
15,2
14,7
14,4
14,3
13,8
13,6
13,2
12,9
12,7
12,5
12,4
12,4
12,3
12,2
12,2
12,1
12,0
11,9
11,8
11,6
11,5
11,5
11,4
11,3
11,0
11,0
10,9
10,9
10,7
10,7
10,7
50,1
49,1
48,1
45,6
43,9
42,7
41,6
39,5
37,4
35,2
33,5
33,1
30,8
29,7
27,8
26,4
24,8
24,0
23,4
23,0
22,3
21,9
21,6
21,1
20,5
19,7
17,7
16,0
15,1
14,9
13,9
12,5
9,8
9,2
8,6
8,0
7,4
6,6
5,9
70,7
69,0
67,0
62,7
59,8
57,9
56,0
51,7
47,7
43,6
40,3
39,5
35,2
33,4
30,8
28,9
26,9
25,8
24,9
24,4
23,4
22,8
22,3
21,7
20,7
19,7
17,2
15,2
14,2
13,9
12,9
11,6
8,0
7,2
6,2
5,4
4,5
3,3
2,3
33,1
32,4
31,7
30,3
29,3
28,8
28,1
26,6
25,1
23,6
22,3
22,0
20,2
19,4
17,7
16,6
15,3
14,8
14,4
14,2
13,8
13,6
13,4
13,2
12,7
12,4
11,2
10,2
9,7
9,6
9,0
8,3
6,7
6,4
6,0
5,7
5,4
4,9
4,2
Todos los valores en % de humedad de material
12
ES
DampMaster Compact Plus
Tabla de conversión para la humedad del material
Valor
Modo
Index
1000
994
989
927
887
865
830
768
710
644
589
566
491
448
403
375
345
327
306
295
278
269
265
260
248
229
209
189
180
174
164
150
112
105
96
88
80
71
46
seco
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
40,2
39,0
37,8
35,1
33,1
31,8
30,3
27,7
25,0
22,2
19,9
19,4
16,5
15,1
12,7
11,2
9,5
8,6
7,9
7,4
6,7
6,3
5,9
5,5
4,7
4,0
2,9
1,9
1,3
1,1
0,8
0,3
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
55,6
54,1
52,4
48,9
46,2
44,5
42,1
36,5
30,9
25,4
20,9
19,9
14,1
11,5
9,2
7,6
5,7
5,1
4,9
4,7
4,4
4,2
4,1
3,9
3,5
3,2
2,7
2,4
2,2
2,2
2,1
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
34,6
32,8
31,3
27,9
25,8
24,4
23,1
20,7
18,5
16,3
14,9
14,6
12,8
12,0
11,0
10,3
9,4
9,1
8,9
8,7
8,5
8,3
8,2
8,0
7,7
7,5
7,1
6,8
6,7
6,6
6,4
6,2
5,7
5,6
5,5
5,4
5,3
5,3
5,2
75,8
67,9
59,1
43,5
35,3
29,8
25,9
20,1
14,5
10,0
8,1
7,7
5,3
4,2
3,4
2,9
2,2
2,0
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,3
1,2
1,1
0,9
0,8
0,8
0,8
0,7
0,6
0,6
0,5
0,5
0,5
0,4
0,4
28,8
26,1
23,2
18,1
15,2
13,4
12,1
9,8
7,7
5,8
4,9
4,7
3,6
3,1
2,6
2,3
1,9
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
0,9
0,9
0,8
0,8
0,6
0,6
0,6
0,6
0,5
0,5
0,5
51,9
50,7
49,6
46,7
44,6
43,2
41,8
38,9
35,9
33,1
30,8
30,3
27,2
25,8
23,4
21,7
19,9
18,9
18,2
17,8
17,0
16,6
16,2
15,8
14,9
14,2
13,0
11,9
11,3
11,1
10,4
9,5
7,6
7,2
6,7
6,3
5,8
5,3
4,8
97,3
94,9
92,3
86,7
82,5
97,9
77,0
71,1
65,3
59,0
53,5
52,2
45,2
42,1
39,0
37,0
34,6
33,3
32,0
31,3
30,2
29,7
29,4
28,9
28,1
27,3
24,3
21,6
20,3
19,9
18,3
16,1
11,5
10,9
10,2
9,7
9,1
8,5
8,3
OL
OL
OL
OL
OL
OL
OL
OL
OL
132,7
112,8
108,7
83,3
71,8
55,3
49,6
43,3
41,1
39,7
38,9
37,4
36,5
35,8
35,0
33,4
31,9
28,4
25,3
23,6
23,2
21,3
18,8
11,7
10,1
8,3
6,8
5,8
4,9
4,5
103,8
101,3
98,7
92,5
88,3
85,4
82,5
76,0
70,0
63,2
57,3
56,0
48,7
45,3
40,5
37,2
33,6
31,4
29,5
28,3
26,7
26,2
25,6
25,2
24,2
23,2
20,8
18,7
17,7
17,4
16,5
15,1
11,2
10,3
9,2
8,4
7,3
6,2
5,2
110,3
107,6
105,0
98,5
93,9
91,0
87,7
81,0
74,5
67,5
61,2
59,9
51,9
48,4
43,2
39,9
36,0
33,6
31,7
30,5
28,7
28,1
27,7
27,1
26,1
25,0
22,4
20,2
19,2
19,8
17,9
16,5
12,3
11,4
10,2
9,3
8,2
7,0
5,8
16,3
15,6
13,6
11,0
9,8
9,2
8,8
8,2
7,6
7,1
6,4
6,0
5,3
4,8
4,2
4,0
3,7
3,4
3,1
3,0
2,8
2,5
2,4
2,3
2,2
1,9
1,6
1,3
1,2
1,1
0,8
0,5
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
húmedo
mojado
OL = fuera del rango de medición
ES
13
16 Compensación de temperatura
y humedad en madera
La humedad relativa en la madera depende
de la temperatura. El instrumento compensa
automáticamente las diferentes temperaturas
de la madera, midiendo la temperatura
ambiente e integrando esta en el cálculo
interno.
16b
1 sec
Además, ofrece la posibilidad de ajustar
manualmente la temperatura de la madera
(ver paso 16b) a fin de aumentar la precisión
en la medición. Ese valor no queda guardado
y debe ser configurado cada vez que se
enciende el aparato.
–
17 Iluminación de fondo del LCD
La iluminación LED permite tres configuraciones.
AUTO: la iluminación de la pantalla se apaga en caso de inactividad
y se enciende automáticamente de nuevo cuando se efectúa
alguna medición.
ON:
la iluminación de la pantalla está siempre encendida.
OFF:
la iluminación de la pantalla está siempre apagada.
Esta configuración queda almacenada permanentemente.
1 sec
14
ES
3x
+
DampMaster Compact Plus
18 Selección de la unidad de temperatura
La unidad para la temperatura ambiente y la compensación del material puede
ajustarse en °C o en °F. Esta configuración queda almacenada permanentemente.
1 sec
°C / °F
4x
19 Función autotest
ON
1 sec
Mode
2.
INDE
X 39
9 ...
INDE
X 91
40
9
0 ...
92
0
1.
+
2.
DampMaster Compact
INDE
X 39
9 ...
INDE
X 91
40
0 ...
Dam
pM
aste
r Co
mpa
ct
9
92
0
1.
ES
15
Transmisión de datos
El aparato dispone de una función Bluetooth®* que permite transmitir datos
de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth®* (p. ej.
smartphones o tablets).
En http://laserliner.com/info?an=damacopl encontrará los requisitos del
sistema para la conexión Bluetooth®*.
El dispositivo puede conectarse por Bluetooth®* con dispositivos compatibles
con Bluetooth 4.0.
El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en
gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición
de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción
del dispositivo final.
Bluetooth®* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema
radioeléctrico está diseñado para un consumo de energía muy bajo.
Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición
encendido por medio de una aplicación.
Aplicación (App)
Para utilizar la función Bluetooth®* se necesita una aplicación. Puede
descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo:
!
Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth®*
del dispositivo móvil.
Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth®* se puede
establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición.
Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que
corresponda.
Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.
* La marca Bluetooth® y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
16
ES
DampMaster Compact Plus
!
Sólo se garantizan el funcionamiento y la seguridad de servicio si se
utiliza el instrumento de medición dentro de las condiciones climáticas
indicadas y sólo para los fines para los que fue construido. La valoración
de los resultados de medición y las medidas resultantes de ello son
responsabilidad del usuario, dependiendo del trabajo respectivo.
Datos técnicos
Sujeto a modificaciones técnicas. 03.17
Medición resistiva de la humedad del
Principio de medición
material a través de electrodos integrados
3 grupos de maderas, 8 materiales de construcción,
Modos
Modo Index con otros 23 materiales de construcción,
Modo de test
Madera: ± 0,3% d. v. f. ± 5 dígitos, Materiales de
Precisión
construcción: ± 0,5% d. v. f. ± 1 dígitos
Temperatura nominal
23°C
0 ... 40°C, 85%rH, no condensante,
Condiciones de trabajo
Altitud de trabajo máx. 2000 m
Condiciones de almacén -10 ... 60°C, 85%rH, no condensante
Interfaz de Bluetooth LE 4.x
Banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz,
Datos de servicio del
40 canales
módulo radioeléctrico
Potencia de emisión: máx. 10mW
Anchura de banda: 2 MHz
Velocidad binaria: 1 Mbit/s; modulación: GFSK / FHSS
Alimentación
4 pilas de 1,5 V, tipo AAA
Medidas (An x Al x F)
58 mm x 155 mm x 38 mm
Peso
186 g
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para
el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser
recogido y eliminado por separado conforme a la
directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=damacopl
ES
17