Extech Instruments MO280 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Guíadelusuario MedidordehumedadsinagujasModeloMO280
MO280-EU-SP V4.4 12/13
No. Nombre No. Nombre
4 Obeche 4 Caoba
5 Abura 5 Arcedehojaancha
6 Afrormosia 5 Arce,Rojo
5 TolaBlanca 6 Mapledulce
4 Aliso 6 Merantiblanco
5 Fresno 6 Roblerojo
4 Abedul 7 Robleblanco
4 Tilia 7 Nogal
6 Haya 4 Pinoblancodeleste
6 Betula 4 PinoPonderosa
4 Cédrodeleste 5 Rojo
3 Cédrodeloeste 4 Pinoamarillodelsur
5 Cerezo 4 Álamo
4 Castaño 5 Ramin
3 ÁlamodeVirginia 4 Sequoiarojo
4 Ciprés 8 Palorosa
7 Corno 5 Sasafrás
5 PinodeOregon 4 AbetoSitka
5 Olmo 5 Sicomoro
5 Eucaliptorojo 5 Teca
4 TsugadelPacífico 6 NogaldeN.Guinea
7 Nogalblanco 4 Sauce
5 AcaciaKoa 3 Tela
5 Teca,Blanca 3 Algodón
3 Teca,Roja 9 Tablaroca
5 Lancina 3 Tejido
4 Limba 9 Papel
6 Acaciablanca 5 Laminadodemadera/
Tablerodepartículas
2
4
5
1
3
Introducción
AgradecemossucompradelmedidordehumedadMO280deExtech.Este
dispositivomidesininvasióneindicaelcontenidodehumedadrelativadela
madera,productosdeconstrucciónyotrosmateriales.ElMO280puedeademás
detectarhumedadbajolosasdecerámicaodetrásybajodiversascubiertasdepiso
opared,
entejidos,telasyenproductosdepapel.Conelcuidadoapropiado,este
medidorprofesionalleproveerámuchosañosdeservicioconfiableyseguro
TheoryofOperation
Elsensorcuadradoatrásdelinstrumentoenvíayrecibeunaseñalelectromagnética
debajapotenciaatravésdelmaterialaprueba.LaLCDmuestraelcontenidomedio
dehumedadrelativa(en%)delmaterialbajopruebaamax.profundidadde¾"(20
mm).ElMO280esundispositivoautocalibrado;norequierecalibración
porel
usuario.
Operation
Nota:Cuandolapantalladelmedidorestáactiva,elmedidorestáenmedición.Siel
interruptordeencendidodelmedidorestáencendidoylapantallaenblanco,el
medidorseencuentraenmododesuspensióntemporal.Presioneelbotón
MEASURE(medición)paracontinuarlamedición.
1. Desliceelinterruptordetensión
posterioralaposiciónON
2. IMPORTANTE:Sostengaelaparatodemodoqueelsensornoseacubierto
porsumanoniporlasuperficiesinespecificaruopóngase.Sielaparato
emiteunaseriedeescritosdela“señalsonora”,esasignificaqueelsensor
estácubiertoparcialmenteo
totalmente.
3. PresionemomentáneamenteelbotónMEASUREparainiciarlasmedidas(la
pantallaseenciende)
4. PresioneelbotónARRIBAoABAJOparacambiaryseleccionarelgrupode
materials(0a9)paraelmaterialaprobar.
5. Coloqueelsensorposteriordelmedidor(cuadronegro)contraunasuperficie
plana
delmaterialaprueba.
6. Lostonosaudiblesdelmedidorsonaránmientraselmedidorencuentrauna
lecturaestable.Unalecturaquecentelleaconchirridorápidoindicaquela
medidaestáfueradelaescaladecapacidaddelintrumento.
7. PresioneysostengaelbotónHOLD(retención)paracongelarlalectura
indicada
8. Cuandoelmedidornoestéenusogireelinterruptordeencendidoa
apagado.Estooptimizarálavidadelabatería
Especificaciones
Max.Profundidaddemedida: ¾”(20mm)
Áreadesensor 40x40mm(1.6x1.6”)
Tipodebatería: 9V(Compartimientoposterior)
Pantalla: LCDconmododesuspensióntemporal:
Condicionesdeoperación: 0
º
Ca50
º
C(32
º
Fa122
º
F)0a60%HR(sin
condensación)
Dimensionesdelmedidor: 2.75(W)x5.25(H)x1.0(D)”
(70x133x25.4mm)
Peso:160(5.6oz)conbatería
Descripción
1. Lecturadehumedad
2. Iconodebateríadébil
3. Númerodegrupo09
4. Iconoretencióndedatos
5. Teclado
Nota:Sensor,compartimientodelabatería,e
interruptorON/OFF,atrásdelmedidor
Consideracionessobremedición
Elespesordelamuestraapruebadebesercuandomenos20mm(3/4”).Sila
muestraesmásdelgada,useunapilademuestrasparamedir.Además,eláreade
medicióndelamuestradebesermayoraláreadelsensordelMO280queesde40
x40mm
(1.6x1.6”).
Reemplazodelabatería
Notirelaspilasusadasopilasrecargablesenlabasuradoméstica.
Comoconsumidores,losusuariosestánobligadosporleyallevarlas
pilasusadasalossitiosadecuadosderecogida,latiendaminorista
dondelasbateríassecompraron,odondequieraquelasbateríasse
venden.
Eliminación:Nosedeshagade
esteinstrumentoenlabasura
doméstica.Elusuarioestáobligadoatomaralfinaldesuvidaútil
dispositivosaunpuntoderecogidadesignadoparaeldesechode
equiposeléctricosyelectrónicos.
OtrosRecordatoriosseguridaddelabatería
Nuncatirelaspilasalfuego.Lasbateríaspuedenexplotar
otener
fugas.
Nuncamezcletiposdepilas.Instalesiemprelaspilasnuevasdel
mismotipo.
Estedispositivonoesunjugueteynodebellegaramanosdelosniños.
Contieneobjetospeligrososasícomopartespequeñasquelosniñospodrían
tragar.Encasodequealgún
niñotraguecualquierparte,porfavorllameal
médicoinmediatamente
Nodejelasbateríasymaterialdeempaquesinatención;yaquepuedenser
peligrososparalosniñossilosusancomojuguetes
Encasodequenouseeldispositivodurantelargotiempo,retirelasbaterías
paraprevenir
derrames
Lasbateríasvencidasodañadaspuedencausarquemadurasalcontactocon
lapiel.Porlotanto,usesiempreguantesapropiadosparatalescasos
Revisequelasbateríasnoesténencorto.Nodesechelasbateríasenel
fuego.
Númerosdegrupo/madera/otrosmateriales
Escalasdemedicióna(23
o
C
GrupoNo. Escala
0 23.4a79.9%
1 33.4a89.9%
2 43.4a99.9%
3 6.8a63.3%
4 6.7a63.2%
5 5.4a61.9%
6 3.4a59.9%
7 1.6a58.1%
8 0.4a56.9%
9 0.0a56.5%
Copyright©2013FLIRSystems,Inc.
Reservadostodoslosderechos,incluidoelderechodereproduccióntotaloparcial
encualquierforma
CertificadoISO9001
www.extech.com

Transcripción de documentos

Los tonos audibles del medidor sonarán mientras el medidor encuentra una  lectura estable. Una lectura que centellea con chirrido rápido indica que la  medida está fuera de la escala de capacidad del intrumento.   Presione y sostenga el botón HOLD (retención) para congelar la lectura  indicada  Cuando el medidor no esté en uso gire el interruptor de encendido a  apagado. Esto optimizará la vida de la batería  6. 7. 8. 9V (Compartimiento posterior)  LCD con modo de suspensión temporal:  0ºC a 50ºC (32ºF a 122ºF) 0 a 60%HR (sin  condensación)  2.75 (W) x 5.25 (H) x 1.0 (D)”   (70 x 133 x 25.4 mm)  Tipo de batería:   Pantalla:   Condiciones de operación:   Dimensiones del medidor:   Peso:  160 (5.6 oz) con batería  ¾” (20 mm)  40 x 40 mm (1.6” x 1.6”)  Max.  Profundidad de medida:   Área de sensor   Especificaciones  Coloque el sensor posterior del medidor (cuadro negro) contra una superficie  plana del material a prueba.  IMPORTANTE: Sostenga el aparato de modo que el sensor no sea cubierto  por su mano ni por la superficie sin especificar u opóngase. Si el aparato  emite una serie de escritos de la “señal sonora”, esa significa que el sensor  está cubierto parcialmente o totalmente.  Presione momentáneamente el botón MEASURE para iniciar las medidas (la  pantalla se enciende)  Presione el botón ARRIBA o ABAJO para cambiar y seleccionar el grupo de  materials (0 a 9) para el material a probar.   5. 4. 3. 2. Nota: Cuando la pantalla del medidor está activa, el medidor está en medición. Si el  interruptor de encendido del medidor está encendido y la pantalla en blanco, el  medidor se encuentra en modo de suspensión temporal. Presione el botón  MEASURE (medición) para continuar la medición.  1. Deslice el interruptor de tensión posterior a la posición ON  Operation  El sensor cuadrado atrás del instrumento envía y recibe una señal electromagnética  de baja potencia a través del material a prueba. La LCD muestra el contenido medio  de humedad relativa (en%) del material bajo prueba a max. profundidad de ¾ "(20  mm). El MO280 es un dispositivo autocalibrado; no requiere calibración por el  usuario.  Theory of Operation  Agradecemos su compra del medidor de humedad MO280 de Extech. Este  dispositivo mide sin invasión e indica el contenido de humedad relativa de la  madera, productos de construcción y otros materiales.  El MO280 puede además  detectar humedad bajo losas de cerámica o detrás y bajo diversas cubiertas de piso  o pared, en tejidos, telas y en productos de papel. Con el cuidado apropiado, este  medidor profesional le proveerá muchos años de servicio confiable y seguro  Introducción  3      1 Este dispositivo no es un juguete y no debe llegar a manos de los niños.  Contiene objetos peligrosos así como partes pequeñas que los niños podrían  tragar. En caso de que algún niño trague cualquier parte, por favor llame al  médico inmediatamente  No deje las baterías y material de empaque sin atención; ya que pueden ser  peligrosos para los niños si los usan como juguetes  En caso de que no use el dispositivo durante largo tiempo, retire las baterías  para prevenir derrames   Las baterías vencidas o dañadas pueden causar quemaduras al contacto con  la piel. Por lo tanto, use siempre guantes apropiados para tales casos  Revise que las baterías no estén en corto. No deseche las baterías en el  fuego.  No tire las pilas usadas o pilas recargables en la basura doméstica.  Como consumidores, los usuarios están obligados por ley a llevar las  pilas usadas a los sitios adecuados de recogida, la tienda minorista  donde las baterías se compraron, o dondequiera que las baterías se  venden.  Eliminación: No se deshaga de este instrumento en la basura  doméstica. El usuario está obligado a tomar al final de su vida útil  dispositivos a un punto de recogida designado para el desecho de  equipos eléctricos y electrónicos.    Otros Recordatorios seguridad de la batería  • Nunca tire las pilas al fuego. Las baterías pueden explotar o tener  fugas.  • Nunca mezcle tipos de pilas. Instale siempre las pilas nuevas del  mismo tipo.  Reemplazo de la batería      5 4 2 El espesor de la muestra a prueba debe ser cuando menos 20 mm (3/4”). Si la  muestra es más delgada, use una pila de muestras para medir. Además, el área de  medición de la muestra debe ser mayor al área del sensor del MO280 que es de 40  x 40 mm (1.6 x 1.6”).    Consideraciones sobre medición  Nota: Sensor, compartimiento de la batería, e  interruptor ON/OFF, atrás del medidor          5. Teclado  3. Número de grupo 0‐9  4. Icono retención de datos   1. Lectura de humedad  2. Icono de batería débil  Descripción                                                                  5.4 a 61.9%  5  0.0 a 56.5%  0.4 a 56.9%  MO280-EU-SP V4.4 12/13 www.extech.com  Reservados todos los derechos, incluido el derecho de reproducción total o parcial  en cualquier forma  Certificado ISO‐9001  Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.  9  8  1.6 a 58.1%  6.7 a 63.2%  4  3.4 a 59.9%  6.8 a 63.3%  3  7  43.4 a 99.9%  2  6  33.4 a 89.9%  1  Nombre  Caoba  Arce de hoja ancha  Arce, Rojo  Maple dulce  Meranti blanco  Roble rojo  Roble blanco  Nogal  Pino blanco del este  Pino Ponderosa  Rojo  Pino amarillo del sur  Álamo  Ramin  Sequoia rojo  Palorosa  Sasafrás  Abeto Sitka  Sicomoro  Teca  Nogal de N. Guinea  Sauce  Tela  Algodón  Tablaroca  Tejido  Papel  Laminado de madera /  Tablero de partículas  Escala  23.4 a 79.9%  No.  4  5  5  6  6  6  7  7  4  4  5  4  4  5  4  8  5  4  5  5  6  4  3  3  9  3  9  5  Grupo No.  0  o Nombre  Obeche  Abura   Afrormosia   Tola Blanca  Aliso  Fresno  Abedul  Tilia  Haya  Betula  Cédro del este  Cédro del oeste  Cerezo  Castaño  Álamo de Virginia  Ciprés  Corno  Pino de Oregon  Olmo  Eucalipto rojo  Tsuga del Pacífico  Nogal blanco  Acacia Koa  Teca, Blanca  Teca, Roja  Lancina  Limba  Acacia blanca  Escalas de medición a (23 C  No.  4  5  6  5  4  5  4  4  6  6  4  3  5  4  3  4  7  5  5  5  4  7  5  5  3  5  4  6  Números de grupo / madera / otros materiales  Guía del usuario Medidor de humedad sin agujas     Modelo MO280
  • Page 1 1

Extech Instruments MO280 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario