Transcripción de documentos
3.1AE
4.1AE
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL guide before using this owner’s manual.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 1
7/13/11 11:08 AM
3
46
90
ENGLISH
Français
Español
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions
before using this elliptical. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this elliptical are adequately informed of
all warnings and precautions. If you have any questions after reading this manual, contact Customer Tech Support at the number
listed on the back panel.
This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
2
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 2-3
3
7/13/11 11:08 AM
DANGER
To reduce the risk of electrical shock:
Always unplug the elliptical from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking
off parts.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electrical shock or injury to persons:
4
•• If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop
exercising immediately and consult your physician before continuing.
•• When exercising, always maintain a comfortable pace. Do not sprint above 80 RPMs on this machine.
•• To maintain balance, it is recommended to keep a grip on the handlebars while exercising, mounting or dismounting the machine.
•• Do not turn pedal arms by hand.
•• Make sure handlebars are secure before each use.
•• Keep the topside of the foot support clean and dry.
•• Care should be taken when mounting or dismounting the equipment. Before mounting or dismounting, move the pedal on the
mounting or dismounting side to its lowest position and bring the machine to a complete stop.
•• Do not wear clothes that might catch on any part of the elliptical.
•• Always wear athletic shoes while using this equipment.
•• Do not jump on the elliptical.
•• At no time should more than one person be on the elliptical while in operation.
•• This elliptical should not be used by persons weighing more than the specified user capacity in the OWNER’S MANUAL
WARRANTY SECTION. Failure to comply will void the warranty.
•• This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
•• Do not use elliptical in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty.
•• To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
•• Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 4-5
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electrical shock or injury to persons:
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
Use the elliptical only as described in the elliptical guide and owner’s manual.
Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth
only; never use solvents. (See MAINTENANCE)
The elliptical should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or
taking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the elliptical than 10 feet.
At NO time should children under the age of 13 use the elliptical.
Children over the age of 13 or disabled persons should not use the elliptical without adult supervision.
Never operate the elliptical if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
immersed in water. Return the elliptical to a service center for examination and repair.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized
service technician
It is essential that your elliptical is used only indoors, in a climate controlled room. If your elliptical has been exposed to colder
temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the elliptical is warmed up to room temperature before
first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure and may also void the manufacturer’s warranty.
5
7/13/11 11:08 AM
GROUNDING INSTRUCTIONS
If your elliptical has power incline with a 3-prong plug, you must follow these grounding instructions.
This product must be grounded. If a elliptical should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with local codes and ordinances.
WARNING
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make
sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this
product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit
and observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one
circuit. This elliptical should be used with a minimum 15-amp circuit.
WARNING
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING PIN
6
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 6-7
ASSEMBLY
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working
properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been
immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly
instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the
elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to
the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on a white barcode sticker
on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below.
SERIAL NUMBER LOCATION
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
SERIAL NUMBER:
EP
MODEL NAME:
AFG
ELLIPTICAL
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
7
7/13/11 11:08 AM
RESISTANCE LEVEL TOGGLES
INCLINE LEVEL TOGGLES
USB PORT
SPEAKERS
USB PORT
SPEAKERS
CONSOLE
3.1AE
AERO HAND GRIPS
IPOD/MP3 PLAYER POCKET
IPOD/MP3 PLAYER POCKET
CONSOLE
4.1AE
UPPER HANDLEBAR
CONSOLE CONTROLS AND
DISPLAY WINDOWS
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
PULSE GRIPS
WARNING
CONSOLE MAST
WATER BOTTLE HOLDER
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
LOWER HANDLEBAR
ADVERTENCIA
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
UPPER HANDLEBAR
CONSOLE CONTROLS AND
DISPLAY WINDOWS
PULSE GRIPS
CONSOLE MAST
WATER BOTTLE HOLDER
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
LOWER HANDLEBAR
ADVERTENCIA
POWER SWITCH AND
POWER CORD SOCKET
TOP CAP
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
POWER SWITCH AND
POWER CORD SOCKET
TOP CAP
STABILIZER TUBE
CRANK
STABILIZER TUBE
CRANK
MAIN FRAME
PIVOTING FOOT PADS
MAIN FRAME
PIVOTING FOOT PADS
LOWER LINK ARM
GUIDE RAIL SET
PEDAL ARM
GUIDE RAIL SET
REAR COVER
8
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 8-9
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PEDAL ARM
REAR COVER
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
LOWER LINK ARM
9
7/13/11 11:08 AM
TOOLS INCLUDED:
ALL
MODELS
10
FF 8 mm L-Wrench
FF 5 mm L-Wrench
FF 13/15 mm Flat Wrench
FF Screwdriver
FF 5 mm L-wrench/Screwdriver
PARTS INCLUDED:
FF 1 Stabilizer Tube
FF 1 Guide Rail Set
FF 2 Pedal Arms
FF 2 Lower Handlebars
FF 2 Upper Handlebars
FF 2 Lower Link Arms With Footpads
FF 1 Top Cap (2 pieces)
FF 1 Console Mast
FF 1 Console Mast Boot
FF 1 Console
FF 2 Handlebar Caps
FF 1 Water Bottle Holder
FF 1 Rear Cover
FF 1 Audio Adapter Cable
FF 1 Power Cord
FF 1 Hardware Kit
3.1AE only:
FF 2 Handlebar Boots
4.1AE only:
FF 2 Handlebar Covers
FF 2 Aero Hand Grips
FF 1 iPod® Dock Rubber Plug
FF 1 Polar® Chest Strap
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 10-11
PRE ASSEMBLY
ASSEMBLY STEP 1
UNPACKING
HARDWARE FOR STEP 1 :
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level
flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
Never open box when it is on its side.
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place
and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
BOLT (A)
30 mm
Qty: 4
ARC WASHER (C)
17 mm
Qty: 4
ALL
MODELS
STABILIZER TUBE
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any
grease, such as lithium bike grease is recommended.
NEED HELP?
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 4
A
Open hardware for step 1.
B
Attach the stabilizer tube to the main
frame using 2 bolts (a), 2 spring
washers (b) and 2 arc washers (C) on
each side.
ARC WASHERS (C)
SPRING WASHERS (B)
BOLTS (A)
MAIN FRAME
11
7/13/11 11:08 AM
ASSEMBLY STEP 2
ASSEMBLY STEP 3
HARDWARE FOR STEP 2 :
4.1AE SHOWN
FLAT WASHER (D)
16 mm
Qty: 4
BOLT (F)
20 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 3 :
4.1AE SHOWN
SPRING WASHER (E)
15 mm
Qty: 4
FLAT
WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
BOLT (G)
35 mm
Qty: 4
BOLTS (L)
BOLTS (F)
BOLT (L)
15 mm
Qty: 4
FLAT WASHER (M)
23 mm
Qty: 4
WAVY WASHER (N)
22.5 mm
Qty: 2
BOLT (O)
20 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (K)
20 mm
Qty: 2
FLAT WASHERS (M)
SPRING WASHER (I)
18 mm
Qty: 4
SPRING WASHERS (E)
FLAT WASHERS (D)
NUT (J)
Qty: 4
CONSOLE MAST
CONSOLE CABLE
MAIN FRAME
INCLINE BRACKET
A
Open hardware for step 2.
B
Attach the guide rail set to the
main frame using 4 bolts (F), 4
spring washers (e) and 4 flat
washers (D).
NUTS (J)
SPRING WASHERS (I)
FLAT WASHERS (H)
MAIN FRAME
C
BOLTS (G)
GUIDE RAIL SET
Note: Be
careful not
to pinch any
wires while
attaching the
console mast.
Attach the guide rail set to the
INCLINE BRACKET using 4 bolts
(G), 4 flat washers (H), 4 spring
washers (I) and 4 nuts (j).
A
Open hardware for step 3.
B
Carefully pull the console cable through
the console mast using the twist tie located
inside the console mast.
C
Attach console mast to main frame
using 4 flat washers (M) and 4 bolts (L).
D
Slide wavy washer (N) over crank
followed by pedal arm as shown. Rest
pedal arm wheel on guide rail.
E
Attach the pedal arm to the crank using 1
flat washer (k), 1 spring washer (b)
and 1 bolt (O).
F
Repeat steps D–E on the opposite side of the
elliptical.
CRANK
PEDAL ARM
WAVY WASHER (N)
FLAT WASHER (K)
GUIDE RAIL
PEDAL ARM WHEEL
12
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 12-13
SPRING WASHER (B)
BOLT (O)
13
7/13/11 11:08 AM
ASSEMBLY STEP 4
ASSEMBLY STEP 5
HARDWARE FOR STEP 4 :
4.1AE SHOWN
FLAT
WASHER (P)
27 mm
Qty: 4
WAVY
WASHER (Q)
29 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (S)
15.4 mm
Qty: 2
BOLT (T)
SPRING WASHER (S)
Open hardware for step 4.
B
Slide 1 flat washer (P), 1 wavy
washer (Q) and another flat
washer (P) onto the LOWER LINK
ARM.
WAVY WASHER (Q)
FLAT WASHER (P)
FLAT WASHER (R)
C
Slide the lower link arm into the
pedal arm bracket.
D
Attach the lower link arm to the
pedal arm bracket using 1 flat
washer (R), 1 spring washer (S)
and 1 bolt (T).
PEDAL ARM BRACKET
LOWER LINK ARM
E
14
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 14-15
BOLT (T)
20 mm
Qty: 2
A
FLAT WASHER (P)
HARDWARE FOR STEP 5 :
4.1AE SHOWN
FLAT
WASHER (R)
20 mm
Qty: 2
RUBBER
WASHER (U)
26 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
CONSOLE MAST
RUBBER WASHER (U)
FLAT
WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
BOLT (W)
20 mm
Qty: 2
FLAT WASHERS (V)
FLAT WASHERS (H)
A
Open hardware for step 5.
BOLT (W)
B
Slide 1 rubber washer (U) and 1 flat
washer (V) onto the console mast.
C
Slide lower handlebar onto console
mast and attach using 1 flat washer (V), 1
flat washer (h), 1 handlebar cap, 1 flat
washer (h), 1 spring washer (b) and 1 bolt
(W).
D
Repeat steps B–C on the opposite side of the
elliptical.
HANDLEBAR
CAP
SPRING
WASHER (B)
LOWER HANDLEBAR
FLAT
WASHER (V)
25 mm
Qty: 4
Repeat steps B–D on the opposite side of
the elliptical.
15
7/13/11 11:08 AM
ASSEMBLY STEP 6
ASSEMBLY STEP 7
HARDWARE FOR STEP 6 :
4.1AE SHOWN
TEFLON
WASHER (X)
28.4 mm
Qty: 4
WATER BOTTLE HOLDER
SCREW (BB)
20 mm
Qty: 2
CONSOLE MAST
BOLT (Z)
70 mm
Qty: 2
SCREWS (BB)
NUT (AA)
Open hardware for step 6. Remove zip tie
securing axle in lower link arm.
B
Align end of lower link arm with bracket on
bottom of lower handlebar.
FLAT WASHER (Y)
C
Place teflon washers (X) on both sides of
the lower link arm. While holding teflon
washers (X) slide lower link arm into bottom
end of lower handlebar.
D
Secure the joint with 1 flat washer (Y), 1
spring washer (b),1 bolt (Z) and secure with
1 nut (AA).
E
Repeat steps B–D on the opposite side of the
elliptical.
SPRING WASHER (B)
BOLT (Z)
LOWER LINK ARM
TOP CAP
REAR CAP
TEFLON WASHERS (X)
REAR STABILIZER
16
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 16-17
A
Open hardware for step 7.
B
Slide top cap and top cap rear cover
over console mast and snap into place.
C
Insert console mast boot over top cap
and snap into place.
D
Slide water bottle holder over
console mast and attach using 2
screws (BB).
E
Slide rear cap over rear stabilizer and
attach using 2 screws (CC).
CONSOLE MAST BOOT
SCREWS (CC)
SCREW (CC)
15 mm
Qty: 2
TOP CAP REAR COVER
NUT (AA)
Qty: 2
A
LOWER HANDLEBAR
HARDWARE FOR STEP 7 :
4.1AE SHOWN
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (Y)
17 mm
Qty: 2
Note: Be careful not to pinch any
wires while tightening screws.
17
7/13/11 11:08 AM
3.1AE ASSEMBLY STEP 8
4.1AE ASSEMBLY STEP 8
HARDWARE FOR STEP 8 :
3.1AE SHOWN
3.1AE
BOLT (DD)
12 mm
Qty: 4
CONSOLE CABLES
CONSOLE
UPPER HANDLEBAR
BOLTS (DD)
PRE-INSTALLED
SET SCREWS
CONSOLE MAST
* This step is for 3.1AE models only.
A
Open hardware for step 8.
B
Attach the 3 console cables to the console.
C
Carefully tuck the console cables into the
console mast before attaching the console.
Attach console to console mast using 4
bolts (DD).
HANDLEBAR BOOT
LOWER HANDLEBAR
D
Slide handlebar boots over upper handlebars.
E
Slide upper handlebars onto lower
handlebars making sure handlebars are joined
together completely. Secure upper handlebars
to lower handlebars using pre-attached
set screws.
HARDWARE FOR STEP 8 :
4.1AE SHOWN
BOLT (DD)
15 mm
Qty: 4
HANDLEBAR
WIRE
AERO HAND GRIPS
UPPER HANDLEBAR
PRE-INSTALLED
SET SCREWS
HANDLEBAR WIRES
LOWER HANDLEBAR
Make sure upper handlebars are as far down as possible.
Handlebars can be damaged If not secured correctly.
Note: Be careful not to pinch
any wires while attaching the
console or handlebars.
18
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 18-19
F
Slide handlebar boots down to cover
handlebar attachments.
3.1AE ASSEMBLY COMPLETE!
* This step is for 4.1AE models only.
A
BOLTS (DD)
Note: Be careful not to pinch
any wires while attaching the
aero hand grips or handlebars.
4.1AE
Open hardware for step 8.
B Carefully pull the handlebar wire from the aero hand
grip through the upper handlebar using the twist tie
located inside the upper handlebar and then discard the
twist tie.
C Pull the handlebar wire from the bottom of the upper
handlebar while sliding the aero hand grip onto the
upper handlebar to prevent the handlebar wire from
becoming pinched and create slack to connect the wire.
D Attach aero hand grip to upper handlebar using 2
bolts (DD).
E
Guide the handlebar wire through the top of the lower
handlebar and through the slot.
F
Slide upper handlebar onto lower handlebar making
sure handlebars are joined together completely. Secure upper
handlebar to lower handlebar using pre-installed
set screws.
G Connect the handlebar wire from the upper
handlebar to the wire from the console mast.
H Repeat steps B – G on other side.
19
7/13/11 11:08 AM
4.1AE ASSEMBLY STEP 9
HARDWARE FOR STEP 9 :
4.1AE ONLY
4.1AE
SCREW (EE)
15 mm
Qty: 8
CONSOLE
CONSOLE CABLES
BOLTS (FF)
UPPER HANDLEBAR
CONSOLE MAST
HANDLEBAR COVERS
SCREWS (EE)
CONSOLE
WIRES
Note: Be careful not to pinch any wires while attaching the
console or handlebar covers.
20
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 20-21
BOLT (FF)
12 mm
Qty: 4
* This step is for 4.1AE only.
ELLIPTICAL OPERATION
This section explains how to use your elliptical’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the elliptical guide has instructions for the following:
• LOCATION OF THE Elliptical
• POWER/GROUNDING INSTRUCTIONS
A
Open hardware for step 9.
B
Attach right handlebar covers over
handlebars using 4 screws (EE).
C
Repeat on other side.
• LEVELING the elliptical
D
Connect the 5 console cables to the
console.
• POWER/MANUAL INCLINE OPERATION
E
Carefully tuck the console cables into
the console mast before attaching the
console. Attach console to console
mast using 4 bolts (FF).
• FOOT POSITIONING
• MOVING the elliptical
• Using the HEART RATE function
4.1AE ASSEMBLY COMPLETE!
21
7/13/11 11:08 AM
R
3.1AE CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
time
distance
date
clock
A) LED display windows: time, distance, date and clock.
A
B) Alphanumeric display window: displays watts, calories, rpm, heart rate, speed and PROFILE™ display information.
C
3.1AE
watts
B
D
r pm
calories
3.1AE
D) Profile™ button: used to scroll through profile™ display modes. User must be selected before pressing.
speed
hear t r ate
change
display
press to switch
C) Dot matrix display window: displays workout level and progress.
performance filing system
E
E)
Change display button: used to scroll through display modes. Press to change display feedback during workout.
F)
Start: press to begin exercising, start your workout or resume exercising after pause.
G) Stop: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
H) programming button: used to select program, level and time, and other options.
N
Q
P
Q
I)
Incline
J)
Resistance
keys: press to adjust incline in 5% increments.
keys: press to adjust resistance.
K) Quick adjust keypad: used to reach desired resistance or incline more quickly.
IPOD
COMPATIBLE
L
I
F
H
22
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 22-23
BACK
SQ UTA R T
I C K S TA R T
K
M
N) Audio in: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable.
J
pr ogr amming contr ols
ENTER
STOP
SET
HOLD TO RE
Set incline key: used to change incline to level entered into keypad.
L)
G
M) Set level key: used to change resistance to level entered into keypad.
O) Audio out/headphone jack: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
P) iPod®/MP3 pocket: stores iPod or MP3 player.
Q) Speakers: music plays through speakers when your cd/mp3 player is connected to the console.
R) USB Port: used for software updates.
O
23
7/13/11 11:08 AM
S
4.1AE CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
time
distance
date
clock
A) LED display windows: time, distance, date and clock.
A
B) Alphanumeric display window: displays watts, calories, rpm, heart rate, speed and profile™ display information.
C
4.1AE
watts
B
D
r pm
calories
hear t r ate
4.1AE
D) Profile™ button: used to scroll through profile™ display modes. User must be selected before pressing.
speed
change
display
press to switch
C) Dot matrix display window: displays workout level and progress.
performance filing system
E
E)
Change display button: used to scroll through display modes. Press to change display feedback during workout.
F)
iPod® controls: press to adjust your attached iPod audio settings.
G) Start: press to begin exercising, start your workout or resume exercising after pause.
H) Stop: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
O
R
Q
F
L
M
N
J
G
I
24
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 24-25
R
K
ipod contr ols
BACK
SQ UTA R T
I C K S TA R T
ENTER
S T O PS E T
HOLD TO RE
I)
iPod®/ programming button: used to select program, level and time, and other options.
Used to control iPod® (during workout only).
J)
Incline
K) Resistance
L)
keys: press to adjust incline in 5% increments.
keys: press to adjust resistance.
Quick adjust keypad: used to reach desired resistance or incline more quickly.
M) Set incline key: used to change incline to level entered into keypad.
N) Set level key: used to change resistance to level entered into keypad.
O) Audio in: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable.
P) Audio out/headphone jack: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
H
Q) iPod® docking station: used to dock and charge your ipod® (not included).
P
S) USB Port: used for software updates.
R) Speakers: music plays through speakers when your cd/mp3 player is connected to the console.
25
7/13/11 11:08 AM
GETTING STARTED
distance
time
clock
date
ALL
MODELS
r pm
watts
calories
hear t r ate
speed
• TIME: Shown as minutes : seconds. View the time
remaining or the time elapsed in your workout.
• DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance
traveled during your workout.
• CALORIES: Calories burned during your workout.
• HEART RATE (HR): Shown as BPM (beats per
minute). Used to monitor your heart rate (displayed
when contact is made with both pulse grips or when
wearing Polar chest strap).
• SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the foot
pads are moving.
26
• DAte/clock: Displays date and time.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 26-27
2) Plug in the power cord and turn the elliptical ON. (Switch is
located at the bottom-front of the elliptical.)
Simply press START to begin working out. Time will count up
from 0:00. The resistance level will default to level 1. Incline will
default to 0%. OR...
1) Select guest, user 1 or user 2 using
on the programming button and
press enter to confirm.
• RPM: Rotations Per Minute.
2) Select weight and press ENTER.
• Resistance: Shows the current level of resistance.
Will be displayed in the alphanumeric window.
• INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline
level of the power ramp. Will be displayed in the
alphanumeric window.
• PROFILE™ display: When PROFILE™ is activated,
the PROFILE™ information is displayed in the LED
windows. Use the PROFILE™ button to change display
information. More information is on page 37.
3) Select a program using
on the
programming button and press
enter to confirm.
Note: if you press start before pressing
enter, the program will begin and counts
up from 0:00 for the Manual program,
and counts down from 30:00 for all other
programs. The level defaults to 1.
4) Complete the program setup using
on
the programming button and press
enter to confirm after each step.
5) When setup is complete, press start to
begin your workout.
4) Review settings: You can review your
settings at any time while in setup mode.
Press enter to scroll through settings.
Programming Button
BACK
ALL
MODELS
3) Settings include: Month, Day, Year, Hour,
Minute, and am/pm.
A) Quick start up
• Watts: Displays current user power output.
1) Enter Setup mode: Press and hold the 1
and 2 keys for 3 seconds.
on the programming
2) Use
button to change settings and press
enter to confirm.
3) You have the following options to start your workout:
B) Select a program
Display windows
Date and clock setup
1) Check to make sure no objects are nearby that will hinder the
movement of the elliptical.
5) Exit setup mode: To confirm the date
and time, press and hold enter for 3
seconds.
ENTER
To CLEAR SELECTION/
reset the console
4.1AE
Hold stop key for 3 seconds.
Finishing your workout
BACK
ENTER
3.1AE
When your workout is complete, the display
will flash “WORKOUT COMPLETE” and
beep. Your workout information will stay
displayed on the console for 30 seconds
and then reset.
27
7/13/11 11:08 AM
PROGRAM information
NOTE: If resistance or incline are changed during your workout, the remaining segments will be affected accordingly.
ALL
MODELS
P1
MANUAL: Manually adjust your resistance and incline levels as you work out toward a time-based goal.
P2
INTERVALS: Alternating levels of resistance build endurance in this time-based workout with 16 levels to choose from.
TIME
Level
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
28
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 28-29
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
5
Warm-up
4 minutes
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
3
5
3
5
3
5
3
5
4
5
4
8
6
10
6
10
9
13
9
13
9
13
9
13
4
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
30
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
60
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
60
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PROGRAM SEGMENTS - Repeat
30 30 60 30 60 60
8
9
10 11 12 13
5
5
1
5
1
1
6
6
2
6
2
2
7
7
3
7
3
3
8
8
4
8
4
4
9
9
5
9
5
5
10 10
6
10
6
6
11 11
7
11
7
7
12 12
8
12
8
8
13 13
9
13
9
9
14 14 10 14 10 10
15 15 11 15 11 11
16 16 12 16 12 12
17 17 13 17 13 13
18 18 14 18 14 14
19 19 15 19 15 15
20 20 16 20 16 16
30
14
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
30
15
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
60
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Cool-down
4 minutes
17 18 19 20
3
2
2
1
3
2
2
1
4
2
2
1
5
2
2
1
6
5
3
2
7
5
3
2
8
5
3
2
9
5
3
2
10
5
4
3
11
8
4
3
12 10
6
3
13 10
6
3
14 13
9
5
15 13
9
5
16 13
9
5
17 13
9
5
P3
Weight loss: Fat-burning, time-based workout that steadily builds resistance for a gradual comedown, with 16 levels to
choose from.
TIME
Level
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
5
WARM-UP
4 minutes
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
3
5
3
5
3
5
3
5
4
5
4
8
6
10
6
10
9
13
9
13
9
13
9
13
4
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
6
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
PROGRAM SEGMENTS - REPEAT
Each segment lasts 60 seconds
9
10
11
12
13
5
5
5
5
4
6
6
6
6
5
7
7
7
7
6
8
8
8
8
7
9
9
9
9
8
10
10
10
10
9
11
11
11
11
10
12
12
12
12
11
13
13
13
13
12
14
14
14
14
13
15
15
15
15
14
16
16
16
16
15
17
17
17
17
16
18
18
18
18
17
19
19
19
19
18
20
20
20
20
19
8
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
14
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
15
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
COOL-DOWN
4 minutes
18
19
2
2
2
2
2
2
2
2
5
3
5
3
5
3
5
3
5
4
8
4
10
6
10
6
13
9
13
9
13
9
13
9
20
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
5
ALL
MODELS
29
7/13/11 11:08 AM
program INFORMATION
P4
ALL
MODELS
P5
Constant Watts: This workout automatically adjusts the resistance to keep you within a set Watts range and maintains
your desired level of exercise intensity.
1) Select Constant Watts program using
and press enter on the programming button.
2) Set time using
and press enter.
3) Select desired watts using
and press enter.
4) Press start to being the program.
Muscle toner: Work toward higher resistance levels as you build strength and endurance with 10 levels to choose from.
Level
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
30
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 30-31
Warm Up
2
3
1
2
2
2
2
3
3
3
4
4
5
4
5
5
5
5
5
5
5
9
4
2
3
3
4
4
5
5
5
5
9
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
6
2
3
4
5
6
7
7
8
9
14
7
3
4
5
6
7
8
8
9
10
15
Program Segments - Repeat
8
9
10
11
4
3
2
1
5
4
3
2
6
7
8
7
7
8
9
8
8
9
10
9
9
10
10
10
8
9
9
10
9
10
10
11
10
11
11
12
15
16
16
17
12
2
1
6
7
8
9
10
11
12
17
13
3
2
5
6
7
8
9
10
11
16
14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
15
1
2
2
3
3
4
4
4
5
8
Cool down
16
17
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
2
3
2
4
3
7
6
18
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P6
Reverse train: Alternate forward (F) and backward (R) pedaling at varying resistance levels for a challenging workout
that builds greater lower body and core strength, with 16 levels to choose from.
TIME
LEVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
4
WARM-UP
4 minutes
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
3
2
3
2
3
1
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
5
5
6
6
7
4
2
2
2
3
3
4
4
5
2
2
3
4
5
6
7
8
F
30
5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
60
6
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
F
90
7
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
60
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F
90
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
R
45
10
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
F
60
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
R
45
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
F
90
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
90
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F
30
15
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
R
30
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17
2
2
2
3
3
4
4
5
2
2
2
3
3
4
4
5
COOL-DOWN
4 minutes
18
19
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
2
3
2
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ALL
MODELS
31
7/13/11 11:08 AM
program INFORMATION
P8
P7
ALL
MODELS
Oregon Trail: Experience a hike through the foothills with an alternating resistance workout for a time-based goal.
Choose from 10 levels.
TIME
LEVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
WARM-UP
4 minutes
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
4
4
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
30
5
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
90
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
90
7
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Program Segments - Repeat
30
30
90
30
90
90
8
9
10
11
12
13
3
3
1
3
1
1
3
3
1
3
1
1
4
4
2
4
2
2
4
4
2
4
2
2
5
5
3
5
3
3
5
5
3
5
3
3
6
6
4
6
4
4
6
6
4
6
4
4
7
7
5
7
5
5
7
7
5
7
5
5
30
14
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
30
15
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
90
16
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
COOL-DOWN
4 minutes
17
18
19
20
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
1
3
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
5
3
2
1
5
3
2
2
6
4
2
2
THR zone: Simulate the intensity of your favorite sport as the program resistance automatically adjusts to maintain a set
Target Heart Rate range.
1) Select THR Zone program using
and press enter on the programming button.
2) Select TIME using
and press enter on the programming button.
3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target heart
rate (from heart rate training chart) using
on the programming button and press ENTER.
4) Press START to begin.
P9
HR intervals (4.1AE only): Automatically adjusts peak and valley resistance levels within your desired heart rate. Perfect
for providing an intense workout with recovery bursts. Time-based goal.
1)
2)
3)
4)
5)
Set TOTAL WORKOUT TIME using
on the programming button or the keypad and press ENTER.
Set PEAK interval target heart rate using
or the keypad and press enter.
Set PEAK interval time using
or the keypad and press enter.
Set VALLEY interval target heart rate using
or the keypad and press enter.
Set VALLEY interval time using
or the keypad and press enter. Press START to begin.
Heart rate training
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your age). The age-based
method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially those new
to heart rate training. The most precise and
accurate way of determining your individual
Target Heart
Workout
Example THR
Your
Recommended For
Rate Zone
Duration
Zone (age 30)
THR Zone
max HR is to have it clinically tested by a
cardiologist or exercise physiologist through the
Very Hard
< 5 min
171 – 190 bpm
Fit persons and for athletic training
90
–
100%
use of a maximal stress test. If you are over the
age of 40, overweight, have been sedentary for
Hard
2 – 10 min
152 – 171 bpm
Shorter workouts
80 – 90%
several years, or have a history of heart disease
in your family, clinical testing is recommended.
Moderate 10 – 40 min 133 – 152 bpm
Moderately long workouts
70 – 80%
This chart gives examples of the heart rate
range for a 30 year old exercising at 5 different
Longer and frequently repeated
Light
40 – 80 min 114 – 133 bpm
shorter exercises
60 – 70%
heart rate zones. For example, a 30-year-old’s
max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max
Weight management and active
Very Light 20 – 40 min 104 – 114 bpm
recovery
50 – 60%
HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.
32
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 32-33
ALL
MODELS
WARM UP
WORK INTERVAL
REST INTERVAL
COOL DOWN
TIME
4:00 min
The peak interval and valley interval segment times are preset
by the user and are repeated until the cool down.
2:00 min
2:00 min
RESISTANCE
0%
Or user selects
THR set by user for the peak and valley intervals.
50%
Current Resistance
0%
NOTES:
• The large LED dot matrix window displays your heart rate during exercise. The middle row represents your target heart rate (THR)
and the other rows equal +/-2 heart beats. If you are working out beneath your THR, the LEDs below the middle row will illuminate.
If you are over, the LEDs above the middle row will illuminate. Your current heart rate is represented by the flashing column and the
window will refresh every 5 seconds.
• There is a 4-minute warm-up built into this program at level 1 resistance.
• After 4 minutes, the resistance will automatically adjust to bring your heart rate within 5 beats of the target number you selected at
the beginning of the program.
• If there is no heart rate detected, the unit will not change resistance levels up or down.
• If your heart rate is 25 beats over your target zone the program will shut down.
33
7/13/11 11:08 AM
program INFORMATION
P10 Cardio boost (4.1AE only): Take your fitness goals to the next level with high-energy bursts that alternate resistance
and incline combinations for greater results in less time. Choose from 10 levels.
NOTE: All elevations are listed as a percent of total elevation.
4.1AE
LEVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
34
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 34-35
TIME
Segment #
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
WARM UP
4:00 min
1
2
5
10
1
2
5
15
1
3
10
15
2
3
10
20
2
4
15
15
3
3
15
20
3
4
20
20
4
4
20
25
4
5
20
25
4
5
20
25
4
5
1:30
3
5
1
10
2
15
3
20
4
30
6
40
8
45
9
5
10
60
12
70
14
:30
4
15
3
25
5
35
7
45
9
55
11
65
13
70
14
75
15
80
16
90
18
PROGRAM SEGMENTS - REPEAT
1:30
:30
1:30
30
1:30
5
6
7
8
9
5
15
5
30
5
1
3
1
6
1
10
25
10
35
10
2
5
2
7
2
15
35
15
40
15
3
7
3
8
3
20
45
25
5
25
4
9
5
10
5
30
55
35
60
35
6
11
7
12
7
40
65
45
70
45
8
13
9
14
9
45
70
50
75
50
9
14
10
15
10
50
75
55
80
55
10
15
11
16
11
60
80
65
85
65
12
16
13
17
13
70
90
75
90
75
14
18
15
18
15
:30
10
30
6
35
7
40
8
5
10
60
12
70
14
75
15
80
16
85
17
90
18
COOL DOWN
4:00 min
11
12
10
5
2
1
10
5
2
1
15
10
3
2
15
10
3
2
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
P11 MOUNTAIN CLIMB (4.1AE only): Combinations of resistance and incline gradually increase for an effective, climbsimulated workout that boosts strength and endurance, with 10 levels to choose from.
NOTE: All elevations are listed as a percent of total elevation.
LEVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIME
Segment #
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
Incline
Resistance
WARM UP
4:00 min
1
2
5
10
1
2
5
15
1
3
10
15
2
3
10
20
2
4
15
15
3
3
15
20
3
4
20
20
4
4
20
25
4
5
20
25
4
5
20
25
4
5
1:00
3
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
1:00
4
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
1:00
5
15
5
20
7
30
9
40
10
50
11
60
12
70
13
80
14
90
15
100
16
1:00
6
10
5
15
7
25
9
35
10
45
11
55
12
65
13
75
14
85
15
90
16
PROGRAM SEGMENTS - REPEAT
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
7
8
9
10
11
10
10
10
10
10
6
6
6
6
5
15
15
15
15
15
8
8
8
8
7
25
25
25
25
25
10
10
10
10
9
35
35
35
35
35
11
12
12
11
10
45
45
45
45
45
12
13
13
12
11
55
55
55
55
55
13
14
14
13
12
65
65
65
65
65
14
15
15
14
13
75
75
75
75
75
15
16
16
15
14
85
85
85
85
85
16
17
17
16
15
90
90
90
90
90
17
18
18
17
16
1:00
12
15
5
20
7
30
9
40
10
50
11
60
12
70
13
80
14
90
15
100
16
1:00
13
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
1:00
14
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
COOL DOWN
4:00 min
15
16
5
5
3
2
10
10
3
2
15
15
3
2
20
20
3
2
25
25
4
3
30
30
4
3
35
35
5
4
40
40
5
4
40
40
5
4
40
40
5
4
4.1AE
35
7/13/11 11:08 AM
CUSTOM PROGRAMS
(4.1AE HAS 3 CUSTOM PROGRAMS, 3.1AE HAS 2 CUSTOM PROGRAMS)
1) Select custom 1, 2 or 3 program using
programming button.
ALL
MODELS
2) Set time using
Programming Button
and press enter on the
and press enter on the programming button.
and press enter on the programming
3) Set the resistance profiles using
button after each segment is set to the desired level (repeat until all 15 segments are
set).
and press enter on the programming
4) Next, set the incline profiles using
button after each segment is set to the desired level (repeat until all 15 segments are
set).
NOTE: if back is pressed on the programming button, it will take you back to
previous segment.
5) Press start to begin the program.
NOTE: to reset the memory, press and hold enter for 5 seconds.
BACK
ENTER
PROFILE™ PERFORMANCE TRACKER
Research shows that those who journal their fitness routines or workouts, on average, achieve greater success than those who do
not. Because your new elliptical is equipped with AFG’s exclusive PROFILE™ Performance Tracker, you’ve taken an important step
towards achieving your fitness goals.
The integrated PROFILE™ software allows you to track your fitness progress over time without the need for paper journals or logs.
With PROFILE™, you can easily compare your current workout to your last, average or lifetime workout totals. With quick access to
feedback like duration of workout or calories burned during previous workouts, you’ll be able to see the progress you’ve made. Read
further to learn about how PROFILE™ can help motivate you to enhance your performance.
ALL
MODELS
4.1AE
SETUP
BACK
ENTER
3.1AE
To activate PROFILE™, a user MUST be chosen before the program
begins. To select a USER 1 or 2, use the PROGRAMMING BUTTON
and press ENTER to confirm. All accumulated data specifically relates
to the user that is chosen. NOTE: If no user is selected and clock and
date are not set, no data will be tracked.
RESET
Reset all recorded information for USER 1 or USER
2 by selecting the user and then holding down the
PROFILE™ button for 10 seconds. Note: This step is
permanent and will delete ALL previously accumulated
data for the chosen user.
ACCUMULATED DATA
Once PROFILE™ is activated, you can scroll through your accumulated data in multiple formats by pressing the PROFILE™ button. A
workout is saved when: the program ends, the console is paused and not resumed within 5 minutes, or the STOP button is held to
reset the console.
36
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 36-37
LAST WORKOUT: This option allows you to view your accumulated data from your last workout. The current workout becomes
the last workout once a program has ended or the console has been reset. The following information will be shown in each
display window:
• TIME - Total time of last workout.
• DISTANCE - Total distance of last workout.
• WATTS - Average watts of last workout.
• RPM - Average RPM of last workout.
• CALORIES - Total calories burned of last workout.
• SPEED - Average speed of last workout.
37
7/13/11 11:08 AM
PROFILE™ Performance Tracker
ACCUMULATED DATA
2)
ALL
MODELS
3)
4)
5)
38
AVERAGE WORKOUT: This option allows you to see your average accumulated data for the last 30 workouts. The following
information will be shown in each display window:
• TIME - Average workout time.
• DISTANCE - Average workout distance.
• WATTS - Average watts of workout.
• RPM - Average RPM.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed of workout.
WEEKLY GOAL: Indicates the weekly goal you set. “LEFT” – Indicates the time or distance you have left to complete to meet your
weekly goal. TIME or DISTANCE – The total time or distance goal you selected and the time or distance you have left to complete to
meet your weekly goal.
• The “GOAL” and “LEFT” will display alternately every 3 seconds.
• A “GOAL DONE” message will appear when goal is completed.
• If the date and clock are not set and/or a weekly goal is not set, weekly goal will display zeros.
• The time or distance left for the weekly goal will reset at the end of each week.
WEEKLY TOTAL: View your accumulated data from the last Sunday to the present day. NOTE: This data is based on week to date
NOT the previous seven days. For instance, if you have not used the machine since Sunday, the console will read zeros. The following
information will be shown in each display window:
• TIME - Total time of workout.
• DISTANCE - Total distance of workout.
• WATTS - Average watts of weekly workout.
• RPM - Average RPM of weekly workout.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed of weekly workout.
NOTE: If the date and clock are not set, weekly total will default to the last workout data.
LIFETIME TOTAL: This option allows you to view the total accumulated data. The following information will be shown in each display
window:
• TIME - Total accumulated time. NOTE: If time is greater than 59:59, the time will no longer display minutes and will display hours only.
• DISTANCE - Total accumulated distance.
• WATTS - Average watts.
• RPM - Average RPM.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 38-39
PROFILE™ Performance Tracker
WEEKLY GOAL SETUP
1)
Select user 1 or user 2.
2)
Press PROFILE™ button until it displays “weekly goal.” Press enter.
to set a time goal (leave time at 0:00 if you want to set a distance goal). Press enter.
3)
Use
4)
to set a distance goal. If the distance is changed from 0.00, distance will be the goal.
Use
NOTE: you may only set a time or distance goal, not both.
5)
Press enter to exit the weekly goal setup mode.
ALL
MODELS
Using your CD / MP3 player
1) Connect the included audio adaptor cable to the audio in jack on the left of the
console and the headphone jack on your cd / mp3 player.
2) Use your cd / mp3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the audio adaptor cable when not in use.
4) If you don’t want to use the speakers, you can plug your headphones into the audio
out jack at the bottom of the console.
Downloading a Software Update from AFGFitness.com
Occasionally a software update may be available for your console, via the included USB port.
Please visit http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ to see if an update is available and get
detailed instructions on how to download the latest software from your PC or Mac.
NOTE: Performing a software update will delete all previously saved workout information.
39
7/13/11 11:08 AM
iPod® docking station
The iPod docking station is the entertainment solution for your
workouts. Various iPod and iPhone models with a dock connector can
fit this dock.
4.1AE
READY
Connect your Nike Plus-compatible device to the built-in
Made for iPod connector on Nike + iPod compatible
fitness equipment.
Using the iPod docking station
(ipod not included)
RUBBER
PLUG
1) Remove the rubber plug from bottom of the docking station.
AUDIO IN
JACK FOR
NON-IPOD
PLAYERS
IPOD®
DOCKING
STATION
IPOD® CONTROLS
AUDIO
OUT JACK
40
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 40-41
SET
Full console controls and built-in SonicSurround™
speakers make it easy to exercise to your favorite
workout playlist.
2) Plug in your iPod/iPhone by matching the dock connector
pin on the console with the dock connector on your iPod/
iPhone. NOTE: Once you have connected the device to the
docking station, please allow 10 seconds for docking station to
authenticate before it will be fully functional.
GO
Start walking or running. Your distance, time, and
calories burned are recorded as you go. It’s all
automatically saved on your iPod or iPhone.
3) Use the controls below the dock to adjust volume and music
selection. Use the programming button to access full iPod
functionality. NOTE: If you don’t want to use the speakers, you
can plug your headphones into the audio out jack at the bottom
of the console.
SYNC
When you’re done with your workout, connect your iPod
or iPhone to your computer. iTunes syncs your workout
data to nikeplus.com. Every workout and every run is
there, ready for you to review.
Replace the rubber plug into the bottom of the docking station when
the station is not in use or for use with other media players.
BACK
ENTER
NOTE: Audio will not play through speakers if audio adaptor cable is
plugged in while iPod/iPhone is in the docking station.
4.1AE
BACK
ENTER
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
41
7/13/11 11:08 AM
NIKE + OPERATION
Requirements
4.1AE
LIMITED HOME-USE WARRANTY
Nike Plus – compatible iPod or iPhone (See www.apple.com/nikeplus for more information).
Before syncing your Apple device to your computer, you must first create a free Nike Plus account at
www.nikerunning.com and download the latest iTunes software (www.apple.com/itunes).
GETTING STARTED
1) Before connecting your Apple device to the elliptical, you must first turn on Nike Plus on the device.
2) Dock your Apple device and wait for authentication to complete. This may take up to 10 seconds. After
authentication is complete, your iPod-specific console controls will be active (see next page).
3) See Console Operation on page 25 and start your workout.
4) If your iPod or iPhone is Nike Plus compatible, your workout will begin recording automatically to your Nike Plus
compatible device. The console will display, “RECORDING WORKOUT TO IPOD.”
5) When your workout is complete, the display will verify by displaying “CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.
COM.” If you happen to stop your workout before your workout is complete, press and hold stop for 5 seconds.
This will record your data to your Nike Plus-compatible device.
6) Remove your Nike Plus compatible device and sync with iTunes.
7) Log into your Nike Running account to review and track your workouts.
42
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 42-43
43
7/13/11 11:08 AM
WEIGHT CAPACITY
3.1AE = 325 lbs (147.4 kilograms)
4.1AE = 350 lbs (158.8 kilograms)
FRAME • LIFETIME
AFG warrants the frame against defects in workmanship and
materials for the lifetime of the original owner, so long as the
device remains in the possession of the original owner. (The
frame is defined as the welded metal base of the unit and
does not include any parts that can be removed.)
BRAKE • LIFETIME
AFG warrants the brake against defects in workmanship and
materials for the lifetime of the original owner, so long as
the device remains in the possession of the original owner.
Labor or installation of brake is not covered under the brake
warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 3.1AE: 3 YEAR
• 4.1AE: 5 YEARS
AFG warrants the electronic components, finish and all
original parts for the period specified above from the date
of original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
LABOR • 3.1AE: 1 YEAR
• 4.1AE: 2 YEARS
AFG shall cover the labor cost for the repair of the device
for the period specified above from the date of the original
purchase, so long as the device remains in the possession of
the original owner.
44
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 44-45
SERVICE/RETURNS
INCLINE MOTOR • 1 YEAR
AFG warrants the incline motor mechanism and parts
against defects in workmanship and materials for a period
of one year from the date of original purchase, so long as
the device remains in the possession of the original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
• The original owner and is not transferable.
What IS covered:
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of the
warranty.
What IS NOT covered:
• Normal wear and tear, improper assembly or maintenance,
or installation of parts or accessories not originally
intended or compatible with the equipment as sold.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism,
fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural
disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure
from whatever cause, unusual atmospheric conditions,
collision, introduction of foreign objects into the covered
unit, or modifications that are unauthorized or not
recommended by AFG.
• Incidental or consequential damages. AFG is not responsible or
liable for indirect, special or consequential damages, economic
loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment or use, or other
consequential damages of whatsoever nature in connection with
the purchase, use, repair or maintenance of the equipment. AFG
does not provide monetary or other compensation for any such
repairs or replacement parts costs, including but not limited to gym
membership fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance
visits or transportation.
• Equipment used for commercial purposes or any use other than a
single family or Household, unless endorsed by AFG for coverage.
• Equipment owned or operated outside the US and Canada.
• Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement
units or labor or other costs associated with removal or
replacement of the covered unit.
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury. AFG
is not responsible or liable for any damage, loss or liability arising
from any personal injury incurred during the course of, or as a
result of any repair or attempted repair of your fitness equipment by
other than an authorized service technician. All repairs attempted
by you on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN
RISK and AFG shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
• In-home service is available within 150 miles of
the nearest authorized Service Provider (Mileage
beyond 150 miles from an authorized service
center is the responsibility of the consumer).
• All returns must be pre-authorized.
• The warranty is limited to replacing or repairing,
at the servicer’s and/or manufacturer’s option, the
same or comparable model.
• Defective components may be requested to be
returned to the manufacturer upon completion of
warranty service using a prepaid return shipping
label. If you have been advised to return parts and
did not receive a label, please contact Customer
Tech Support.
• Replacement units, parts and electronic
components reconditioned to as-new condition by
the manufacturer or its vendors may sometimes be
supplied as warranty replacement and constitute
fulfillment of warranty terms.
• This warranty gives you specific legal rights, and
your rights may vary from states to state.
• If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended
warranty, refer to your extended warranty contract for contact
information regarding requests for extended warranty service or
repair.
45
7/13/11 11:08 AM
3.1AE
Q23x6
46
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 46-47
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
Description
Guide Rail Frame Set
Console Mast Set
Guide Rail Set; Right
Guide Rail Set; Left
Pedal Arm Set; Left
Pedal Arm Set; Right
Upper Handlebar Set; Left
Upper Handlebar Set; Right
Lower Handlebar Set; Left
Lower Handlebar Set; Right
Link Arm Set; Left
Link Arm Set; Right
Stabilizer Set
Crank Sleeve Set
Roller Set
Pedal Axle Set
Console Mast
Guide Rail; Right
Guide Rail; Left
Leveler Frame Set
Leveler Frame Set
Pedal Arm; Left
Pedal Arm; Right
Guide Rail Frame
Lower Handlebar; Left
Lower Handlebar; Right
Upper Handlebar; Left
Upper Handlebar; Right
Linkage Set
Pedal Arm; Left
Pedal Arm; Right
Crank Set
Elevation Connecting Frame Set
Console Set
Washer; Flat
Clip; Standard
Screw; Hex Head
Washer; Flat
Nut
Water Bottle Holder
Cap
Sticker; Warning; Console set
Cable Tie; Nylon
Guide Rail Ornament; Nickel
Screw; Button Head
Foam; Single Side
Screw; Button Head
Washer; Flat
Washer; Split
Cable Tie; Nylon; Black
Ribbon (WHITE)
Pin Sleeve; Hang Arm
Crank Pin Sleeve; Aluminum Casting
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; cylinder
Bearing; Ball
Washer; Flat
Nut
Bearing; Ball
Bearing; Ball
Bushing
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G08
G09
G10
G12
G13
G18
G19
G20
G22
H05
H06
H10
H11
H12
H13
H14
J03
J04
J05
J06
K03
TROUSSE
TROUSSE
TROUSSE
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P13
P14
P15
P17
P18
Q01
Q02
Q03
Q04
Washer; Wave
Shim; Crank Sleeve
Leveler
Washer; Flat
Washer; Wavy Washer
End-Cap; Guide Rail
Rivet Nut
Clamp; External C-Shaped
Adjustable Foot Pad Nut
Foam; Handle Bar
Cap; Tube; PVC; Black
Screw; SET
Cover; Hand Arm; Nylon
Bushing
Washer; Flat
Washer; Flat
Screw; Button Head
Swivel Axle Cover; Arm Rest
Screw; Button Head
Bushing
Link Arm Swivel Axle
Cable Tie; Nylon
Link Arm caps; Black
End-Cap; Seat Pad
Logo Label; PEDAL
Screw; Flat head
Screw; Socket head
Nut
Washer
Screw
Hardware Kit
Adjustable Foot Pad Nut
Documentation Manual; Assembly
Stabilizer Set
Bushing; Move Wheel; BLACK
Wheel Set
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Rivet nut
Motor; AC Elevation
Controller; Motor; AC
Screw; Button Head
Pulse Sensor Set
Wire; Console
Sensor Wire
Screw; Button Head
Wire; POWER SOCKET SET
Power Switch; Large
Circuit Breaker; 3 A/125 V
Wire; CTRL BOARD PWR; BLACK
Wire; CTRL BOARD PWR; WHITE
Wire; Breaker socket connector; BLACK
ECB Motor Wire
ECB = Electronic Control Board
Tie Strap Adhesive; NYLON66
Cable Tie; Nylon; Black
Cable Tie; Nylon; 300L; White
Screw; Button Head
Screw; Truss Head
Side Cover
Side Cover
Console Mast Boot; Rear
Console Mast Boot; Front
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q20
Q21
Q22
Q23
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R17
R18
R19
S01
S02
S03
V02
V03
V05
V05
V09
V12
V12
V12
V12
V16
V16
V16
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Cover; Pedal arm
Roller; Polyurethane; Black
Cover; Pulley
Cover; Pulley
Link arm caps
Pin Sleeve; Hang Arm
Console Mast Boot; Top
Cover; PA757K; STABILIZER
Crank Cover; CRANK
Foot Pad
Foot Pad
Pedal Pad
Clip; Standard
Pedal Pad
Cover; Stabilizer
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Side Rail; FRAME
Side Cover 2 Hole Bracket
Axle, TRANSIMISSION
Magnet; Spare; Single
Pulley; POLY-V; -NYLON
Flywheel
Bearing; Ball
Belt; Poly-V; RUBBER
Screw; EB
Nut; Hex
Nut; NLK (Nylock)
Key; Round; DUAL-END
Snap Ring; External
Fix Plate; Eye Bolt
Nut; Lock
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Motor; ECB
ECB = Electronic Control Board
Tension Cable; ECB
Screw; Button Head
Logo Label; STABILIZER Cover
Decorated Label; SIDE Cover
Sticker; Warning
Sticker; Warning
Sales Label
Sticker; Instruction; L;
Sticker; Instruction; L;
Sticker; Instruction; L;
Sticker; Instruction; L;
Sticker; Instruction; R;
Sticker; Instruction; R;
Sticker; Instruction; R;
Sticker; Instruction; R;
Sticker Round; Black
Screw; Button Head
Washer; Split
Washer; ARC
Screw; Socket head
Washer; Split
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Washer; Wavy Washer
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Socket head
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Wavy Washer
Washer; Flat
Ring; Rubber
Washer; Flat
3.1AE
47
7/13/11 11:08 AM
4.1AE
Q27x6
48
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 48-49
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AG6
AG7
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
C13
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
Description
Guide Rail Frame Set
Console Mast Set
Guide Rail Set; Right
Guide Rail Set; Left
Pedal Arm Set; Left
Pedal Arm Set; Right
Upper Handlebar Set; Left
Upper Handlebar Set; Right
Lower Handlebar Set; Left
Lower Handlebar Set; Right
Link Arm Set; Left
Link Arm Set; Right
Stabilizer Set
Crank Sleeve Set
Roller Set
Hand Grip Set; Left
Hand Grip Set; Right
Pedal Axle Set
Console Mast
Guide Rail; Right
Guide Rail; Left
Leveler Frame Set
Leveler Frame Set
Pedal Arm; -; L
Pedal Arm; -;R
Guide Rail Frame
Lower Handlebar; Left
Lower Handlebar; Right
Upper Handlebar; Left
Upper Handlebar; Right
Linkage Set
Keypad / Wire Set; Left Handlebar
Keypad / Wire Set; Right Handlebar
Link Arm; Left
Link Arm; Right
Crank Set
Elevation Connecting Frame Set
Console Set
Washer; Flat
Clip; STANDARD
Screw; Hex Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Plastic Plate
Cap; PVC
Sticker; Warning;Console set
Cable Tie; Nylon
Wave Tube; CR11SP;_14x_10.7;200m/coil
Guide Rail Ornament; Nickel
Screw; Button Head
Foam; Single Side
Screw; Button Head
Washer; Flat
Washer; Split
Cable Tie; Nylon; Black
Ribbon (WHITE)
Pin Sleeve; Hang Arm
Crank Pin Sleeve; Aluminum Casting
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; cylinder
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G12
G13
G18
G19
G20
G21
G23
G24
G27
G28
H05
H06
H09
H10
H11
H12
H13
J03
J04
J05
J06
K03
TROUSSE
TROUSSE
TROUSSE
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
Bearing; Ball
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Bearing; Ball
Bearing; Ball
Bushing
Washer; Wave
Shim; Crank Sleeve
Leveler
Washer; Flat
Washer; Wavy Washer
End-Cap; Guide Rail
Rivet nut.
Clamp; External C-Shaped
Adjustable Foot Pad Nut
Cover
Bushing
Washer; Flat
Washer; Flat
Screw; Button Head
Cable Tie; Nylon
Hand Grip; Right
Hand Grip; Left
Screw; Flat head
Screw; SET
Screw; Button Head
Bushing; Lower Pedal Arm
Cable Tie; Nylon
Link Arm Swivel Axle
Cable Tie; Nylon
Link Arm caps; Black
End-Cap; Seat Pad
Screw; Flat head
Screw; Socket head
Nut
Washer; Flat
Screw
Manual Set
Documentation Manual; Assembly
Hardware Set
Stabilizer
Bushing; Move Wheel; BLACK
Wheel Set
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Rivet nut
Motor; AC Elevation; 110V; 175 mm
Controller; Motor; AC; 100V~240V
Screw; Button Head
Pulse Sensor Set
Wire; Console; Down; 1200 mm
Sensor Wire
Screw; Button Head
Wire; POWER SOCKET SET
Power Switch; Large
Circuit Breaker; 3A/125V
Wire; CTRL BOARD PWR; BLACK
Wire; CTRL BOARD PWR;;WHITE
Wire; Breaker socket connector; BLACK
ECB Motor Wire
Connect Wire Switch; 700 mm
Tie Strap Adhesive; NYLON
Cable Tie; Nylon; Black
P15
P16
P17
P18
P19
P21
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q21
Q22
Q23
Q24
Q25
Q26
Q27
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R18
R19
S01
S02
S03
V01
V02
V03
V05
V09
V12
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
Cable Tie; Nylon; 300L; White
Connect Wire Switch
Screw; Button Head
Screw; Truss head
Inside Receiver Set
PWR Cord;USA;16AWG;Long 2M
Side Cover; L
Side Cover; R
Console Mast Boot; Rear
Console Mast Boot; Front
Cover; Pedal arm; ABS
Roller; Polyurethane; Black
Cover; Pulley; L
Cover; Pulley; R
Link arm caps
Pin Sleeve; Hang Arm
Console Mast Boot; Top; Console Mast
Cover; PA757K; STABILIZER
Crank Cover; CRANK
Foot Pad; L
Foot Pad; R
Pedal Pad
Clip; Standard
Pedal Pad
Plastic Stabilizer Cover
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Rear Frame Cover
Cover; RE
Cover; F
Cover; RE; ABS
Cover; F; ABS; DM328; Console MAST
Side Cover 2 Hole Bracket
Axle, TRANSIMISSION
Magnet; Spare; Single
Pulley; POLY-V;-NYLON
Flywheel
Bearing; Ball
Belt; Poly-V;RUBBER
Screw; EB
Nut; Hex
Nut; NLK (Nylock)
Key; Round; DUAL-END
Snap Ring; External
Fix Plate; Eye Bolt
Nut; Lock
Screw; Button Head
Washer; Flat
Motor: ECBG
Tension Cable; ECB
Screw; Button Head
Logo Label; FRAME Cover; REAR
Logo Label; STABILIZER Cover; REAR
DECORATED Label; SIDE Cover
Sticker; Warning
SALES Label
Sticker; Instruction; L
Sticker; Instruction; R
Sticker Round; Black
Screw; Button Head
Washer; Split
Washer; ARC
Screw; Socket head
Washer; Split
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Washer; Wavy Washer
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Socket head
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Washer; Wavy Washer
Washer; Flat
Ring; Rubber
Washer; Flat
4.1AE
49
7/13/11 11:08 AM
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions
avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’exerciseur elliptique
sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question, communiquer avec le
service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du présent manuel.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie
50
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 50-51
51
7/13/11 11:08 AM
AVERTISSEMENT
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Toujours débrancher l’exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et de
procéder à l’entretien, et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure :
52
•• En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de
douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un
médecin avant de reprendre.
•• Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme
confortable. Ne pas dépasser 80 tr/min avec cet appareil.
•• Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les
poignées d’exercice pendant les exercices, lorsqu’on monte
sur l’appareil ou qu’on en descend.
•• Ne pas actionner les leviers de pédale à la main.
•• S’assurer chaque fois que les poignées d’exercice sont bien
fixées avant d’utiliser l’appareil.
•• Garder propre et sèche la face supérieure du repose-pied.
•• Prendre des précautions lors du montage ou du démontage
de l’appareil. Avant de monter sur l’exerciseur ou d’en
descendre, il faut mettre en position la plus basse la pédale
du côté ou l’on monte ou descend, et arrêter complètement
l’appareil.
•• Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une
des pièces de l’exerciseur elliptique.
•• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de
cet équipement.
•• Ne pas sauter sur l’exerciseur elliptique.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 52-53
•• L’exerciseur elliptique ne doit jamais porter plus d’une
personne lorsqu’il est en fonctionnement.
•• L’exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à celui spécifié à la
section GARANTIE du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation
de la garantie.
•• Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile
uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou
institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être
cause d’annulation de la garantie.
•• Ne pas utiliser l’exerciseur elliptique dans les lieux où la
température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou
à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie.
•• Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais laisser tomber
ni introduire un objet quelconque dans l’une des ouvertures de
l’appareil.
•• Ne connecter cet appareil d’exercice qu’à une prise
correctement mise à la terre.
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure :
•• Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas transporter l’appareil en le tenant par son cordon
d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée.
•• Sous peine de blessures, ne pas utiliser d’accessoire non recommandé par le fabricant. L’usage des accessoires peut causer
des blessures.
•• Ne pas faire fonctionner l’appareil près d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on administre de l’oxygène.
•• N’utiliser l’exerciseur elliptique que conformément au directives énoncées dans le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE et dans le manuel du propriétaire.
•• Mettre l’appareil hors tension avant de l’entretenir ou de le déplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
•• Ne jamais laisser l’exerciseur elliptique sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’on ne l’utilise pas et avant d’y
poser des pièces ou de les en déposer.
•• Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, ne pas utiliser
l’appareil sous une couverture ou un oreiller.
•• Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) de l’exerciseur elliptique
EN TOUT TEMPS.
•• Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser l’exerciseur elliptique.
•• Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser l’exerciseur elliptique sous la surveillance d’un adulte.
•• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien pour examen et réparation.
•• Pour arrêter l’appareil, mettre toutes les commandes à «OFF» et le débrancher de la prise électrique.
•• Sauf avis contraire du service de soutien technique à la clientèle, ne pas enlever les couvercles de la console. Ce travail ne doit
être exécuté que par un technicien agréé.
Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si l’exerciseur elliptique a été exposé
à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température
ambiante avant de l’utiliser pour la première fois. Le non-respect de cette consigne peut être cause de défaillance électronique
prématurée ou d’annulation de la garantie.
53
7/13/11 11:08 AM
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si l’exerciseur elliptique comporte un dispositif mécanique de réglage de l’inclinaison avec fiche à 3 broches, il faut
suivre les présentes instructions de mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance de l’exerciseur elliptique, la mise à la terre
assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé
d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée,
correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
DANGER
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès
d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie
avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise murale appropriée par un électricien compétent.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V à 120 V et sa fiche de terre ressemble à la fiche
illustrée. Veiller à ce que l’appareil soit branché à une prise compatible avec sa fiche. N’utiliser aucun adaptateur.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou
d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Cet exerciseur elliptique doit être alimenté en courant d’au moins 15 A.
AVERTISSEMENT
PRISE MURALE
À 3 FICHES
ET MISE À
LA TERRE
54
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 54-55
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
BROCHE DE TERRE
Ne jamais faire fonctionner le produit dont un des cordons ou une des fiches est
endommagé(e), même s’ils fonctionnent correctement. Ne jamais faire fonctionner
un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l’eau. Communiquer avec
le service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Le processus de l’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et
bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions
d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique qui figure sur
un autocollant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l’inscrire dans
l’espace réservé ci-dessous.
Emplacement du numéro de série
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES ESPACES
CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
NOM DU MODÈLE :
EXERCISEUR
ELLIPTIQUE AFG
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
55
7/13/11 11:08 AM
INTERRUPTEURS À BASCULE DE RÉSISTANCE
INTERRUPTEURS À BASCULE D’INCLINAISON
PORT USB
HAUT-PARLEURS
PORT USB
HAUT-PARLEURS
CONSOLE
3.1AE
POIGNÉES MULTIPOSITION
LOGEMENT D’UN iPOD/BALADEUR MP3
LOGEMENT D’UN iPOD/BALADEUR MP3
CONSOLE
4.1AE
POIGNÉE D’EXERCICE
TOUCHES DE COMMANDE DE LA
CONSOLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
WARNING
MONTANT DE CONSOLE
PORTE-BIDON
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
LEVIER D’EXERCICE
ADVERTENCIA
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
POIGNÉE D’EXERCICE
TOUCHES DE COMMANDE DE LA
CONSOLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
MONTANT DE CONSOLE
PORTE-BIDON
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
LEVIER D’EXERCICE
ADVERTENCIA
INTERRUPTEUR DE
MARCHE/ARRÊT
ET PRISE FEMELLE DE
CORDON D’ALIMENTATION
COUVERCLE SUPÉRIEUR
MANIVELLE
TUBE DE
STABILISATION
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
INTERRUPTEUR DE
MARCHE/ARRÊT
ET PRISE FEMELLE DE
CORDON D’ALIMENTATION
COUVERCLE SUPÉRIEUR
MANIVELLE
TUBE DE
STABILISATION
BÂTI
PATINS PIVOTANTS
BÂTI
PATINS PIVOTANTS
BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR
JEU DE GLISSIÈRES
COUVERCLE ARRIÈRE
56
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 56-57
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
LEVIER DE PÉDALE
JEU DE GLISSIÈRES
LEVIER DE PÉDALE
COUVERCLE ARRIÈRE
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR
57
7/13/11 11:08 AM
OUTILS INCLUS :
TOUS
LES
MODÈLES
58
FF Clé à manche en L, de 8 mm
FF Clé à manche en L, de 5 mm
FF Clé plate de 13 mm/15 mm
FF Tournevis
FF Clé à manche en L, de 5 mm/Tournevis
PIÈCES INCLUSES :
FF 1 tube de stabilisation
FF 1 jeu de glissières
FF 2 leviers de pédale
FF 2 leviers d’exercice
FF 2 poignées d’exercice
FF 2 bras de liaison inférieurs avec patins
FF 1 couvercle supérieur (2 parties)
FF 1 montant de console
FF 1 gaine de montant de console
FF 1 console
FF 2 chapeaux de levier d’exercice
FF 1 porte-bidon
FF 1 couvercle arrière
FF 1 câble d’adaptateur audio
FF 1 cordon d’alimentation
FF 1 kit de visserie
3.1AE uniquement :
FF 2 manchons de poignée d’exercice
4.1AE uniquement :
FF 2 chapeaux de levier d’exercice
FF 2 poignées multiposition
FF 1 bouchon de caoutchouc du socle
de synchronisation iPod®
FF 1 sangle de poitrine de Polar® du
moniteur de fréquence cardiaque
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 58-59
PRÉ-ASSEMBLAGE
ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur
elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis
et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer
à fond.
BOULON (A)
30 mm
Quantité : 4
RONDELLE
EN ARC (C)
17 mm
Quantité : 4
TOUS
LES
MODÈLES
TUBE DE STABILISATION
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
visserie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
BESOIN D’AIDE ?
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au service de soutien technique
à la clientèle. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 4
A
Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 1.
B
Fixer le TUBE DE STABILISATION au BÂTI
avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (b) et 2 RONDELLES EN ARC
(C) à chaque côté.
RONDELLES EN ARC (C)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
BOULONS (A)
BÂTI
59
7/13/11 11:08 AM
ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE
ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 :
4.1AE ILLUSTRÉ
RONDELLE PLATE (D)
16 mm
Quantité : 4
BOULON (F)
20 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 :
4.1AE ILLUSTRÉ
RONDELLE ÉLASTIQUE (E)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
BOULON (G)
35 mm
Quantité : 4
BOULONS (L)
BOULONS (F)
RONDELLES PLATES (M)
RONDELLE ÉLASTIQUE (I)
18 mm
Quantité : 4
RONDELLES ÉLASTIQUES (E)
RONDELLES PLATES (D)
ÉCROU (J)
Quantité : 4
MONTANT DE CONSOLE
CÂBLE DE LA CONSOLE
BÂTI
SUPPORT INCLINÉ
ÉCROUS (J)
A
Ouvrir le sachet de visserie À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2.
B
Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au BÂTI
avec 4 BOULONS (F), 4 RONDELLES
ÉLASTIQUES (e) et 4 RONDELLES
PLATES (D).
RONDELLES ÉLASTIQUES (I)
RONDELLES PLATES (H)
BÂTI
BOULONS (G)
JEU DE GLISSIÈRES
C
Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au
SUPPORT INCLINÉ avec 4 BOULONS
(G), 4 RONDELLES PLATES (H),
4 RONDELLES ÉLASTIQUES (I) et
4 ÉCROUS (j).
REMARQUE :
Veiller à ne
pincer aucun
des fils lors de
l’assemblage
du montant de
console.
RONDELLE ONDULÉE (N)
60
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 60-61
BOULON (O)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (K)
20 mm
Quantité : 2
Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE 3.
Tirer soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE
à travers le MONTANT DE CONSOLE à l’aide de
la ligature qui se trouve dans le MONTANT DE
CONSOLE.
C
Fixer le MONTANT DE CONSOLE au BÂTI avec
4 RONDELLES PLATES (M) et 4 BOULONS (L).
D
Glisser une RONDELLE ONDULÉE (N) puis le
LEVIER DE PÉDALE sur la MANIVELLE (voir
figure). Faire reposer la ROULETTE DU LEVIER DE
PÉDALE sur la GLISSIÈRE.
E
Fixer le LEVIER DE PÉDALE à la MANIVELLE avec 1
RONDELLE PLATE (K), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE
(B) et 1 BOULON (O).
F
Répéter les étapes D et E de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
RONDELLE PLATE (K)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
BOULON (O)
RONDELLE
ONDULÉE (N)
22,5 mm
Quantité : 2
B
LEVIER DE PÉDALE
GLISSIÈRE
RONDELLE
PLATE (M)
23 mm
Quantité : 4
A
MANIVELLE
ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE
BOULON (L)
15 mm
Quantité : 4
61
7/13/11 11:08 AM
ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE
ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 :
4.1AE ILLUSTRÉ
RONDELLE
PLATE (P)
27 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (S)
15,4 mm
Quantité : 2
RONDELLE ÉLASTIQUE (S)
Ouvrir le sachet de visserie À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4.
Glisser 1 RONDELLE PLATE (P), 1
RONDELLE ONDULÉE (Q) et une autre
RONDELLE PLATE (P) sur le BRAS DE
LIAISON INFÉRIEUR.
C
Glisser le BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR sur le SUPPORT DE LEVIER
DE PÉDALE.
RONDELLE PLATE (P)
RONDELLE PLATE (R)
SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE
BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
D
E
62
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 62-63
BOULON (T)
20 mm
Quantité : 2
B
RONDELLE ONDULÉE (Q)
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 :
4.1AE ILLUSTRÉ
RONDELLE
PLATE (R)
20 mm
Quantité : 2
A
RONDELLE PLATE (P)
BOULON (T)
RONDELLE
ONDULÉE (Q)
29 mm
Quantité : 2
Fixer le BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
au SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE
avec 1 RONDELLE PLATE (R),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (S) et
1 BOULON (T).
RONDELLE DE
CAOUTCHOUC (U)
26 mm
Quantité : 2
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
MONTANT DE CONSOLE
RONDELLE DE
CAOUTCHOUC (U)
RONDELLES
PLATES (V)
RONDELLES
PLATES (H)
A
RONDELLE
PLATE (V)
25 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
BOULON (W)
20 mm
Quantité : 2
Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 5.
BOULON
(W)
B
Glisser 1 RONDELLE DE CAOUTCHOUC (U) et
1 RONDELLE PLATE (V) sur le MONTANT DE
CONSOLE.
C
Glisser le LEVIER D’EXERCICE sur le MONTANT
DE CONSOLE et le fixer avec 1 RONDELLE PLATE
(V), 1 RONDELLE PLATE (H), 1 CHAPEAU DE
LEVIER D’EXERCICE, 1 RONDELLE ÉLASTIQUE
(B) et 1 BOULON (W).
D
Répéter les étapes B et C de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
CHAPEAU
DE LEVIER
D’EXERCICE
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
LEVIER D’EXERCICE
Répéter les étapes B à D de l’autre côté
de l’exerciseur elliptique.
63
7/13/11 11:08 AM
ÉTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE
ÉTAPE 7 DE L’ASSEMBLAGE
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 :
4.1AE ILLUSTRÉ
RONDELLE
EN TÉFLON (X)
28,4 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (Y)
17 mm
Quantité : 2
PORTE-BIDON
ÉCROU (AA)
Quantité : 2
VIS (BB)
A
Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE 6. Enlever l’attache mono-usage qui fixe
l’axe du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR.
ÉCROU (AA)
LEVIER D’EXERCICE
B
C
BOULON (Z)
64
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 64-65
Aligner l’extrémité opposée du BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR et le support du bas du LEVIER
D’EXERCICE.
VIS (CC)
COUVERCLE
ARRIÈRE
Placer une RONDELLE EN TÉFLON (X) de chaque
côté du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR. En tenant
les RONDELLES EN TÉFLON (X), glisser le BRAS
DE LIAISON INFÉRIEUR dans l’extrémité inférieure
du LEVIER D’EXERCICE.
D
Fixer le joint avec 1 RONDELLE PLATE (Y),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B), 1 BOULON (Z) et
bloquer avec 1 ÉCROU (AA).
E
Répéter les étapes B à D de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR
RONDELLES
EN TÉFLON (X)
GAINE DE MONTANT DE CONSOLE
STABILISATEUR ARRIÈRE
VIS (CC)
15 mm
Quantité : 2
A
Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE 7.
B
Glisser le COUVERCLE SUPÉRIEUR et la PLAQUE
ARRIÈRE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR sur le
MONTANT DE CONSOLE et les enclencher en place.
C
Inserer la GAINE DE MONTANT DE CONSOLE dans le
COUVERCLE SUPÉRIEUR et l’enclencher en place.
D
Glisser le PORTE-BIDON sur le MONTANT DE
CONSOLE et le fixer avec 2 VIS (BB).
E
Glisser le COUVERCLE ARRIÈRE sur le
STABILISATEUR ARRIÈRE et le fixer avec
2 VIS (CC).
COUVERCLE SUPÉRIEUR
RONDELLE PLATE (Y)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
VIS (BB)
20 mm
Quantité : 2
PLAQUE ARRIÈRE DU
COUVERCLE SUPÉRIEUR
MONTANT DE CONSOLE
BOULON (Z)
70 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 7 :
4.1AE ILLUSTRÉ
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
REMARQUE : Veiller à ne pincer
aucun des fils en serrant les vis.
65
7/13/11 11:08 AM
3.1AE – ÉTAPE 8 DE L’ASSEMBLAGE
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 :
3.1AE ILLUSTRÉ
3.1AE
BOULON (DD)
12 mm
Quantité : 4
CÂBLES DE LA CONSOLE
CONSOLE
POIGNÉE D’EXERCICE
BOULONS (DD)
VIS DE PRESSION
PRÉ-FIXÉES
MONTANT DE CONSOLE
4.1AE – ÉTAPE 8 DE L’ASSEMBLAGE
MANCHON DE POIGNÉE
D’EXERCICE
LEVIER D’EXERCICE
* Cette étape ne concerne que le modèle 3.1AE.
A Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE 8.
B Fixer les 3 CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
C Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au
MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (DD).
D Glisser les MANCHONS sur les POIGNÉES
D’ÉXERCICE.
E Assembler les POIGNÉES D’EXERCICE sur
les LEVIERS D’EXERCICE en s’assurant que
les poignées et les leviers d’exercice sont bien
assemblées l’une à l’autre. Fixer les POIGNÉES
D’EXERCICE aux LEVIERS D’EXERCICE avec des
VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES.
S’assurer que les poignées d’exercice sont aussi abaissées
que possible. Les poignées d’exercice risquent d’être
endommagées si elles ne sont pas correctement fixées.
REMARQUE : Veiller à ne pincer
aucun des fils en fixant la console
ou les poignées/leviers d’exercice.
66
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 66-67
F
Abaisser les MANCHONS DE POIGNÉE
D’EXERCICE pour recouvrir les fixations des
poignées à découvert.
3.1AE – TRAVAIL TERMINÉ
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 :
4.1AE ILLUSTRÉ
BOULON (DD)
15 mm
Quantité : 4
4.1AE
FIL DE LA
POIGNÉE D’EXERCICE
POIGNÉES
MULTIPOSITION
* Cette étape ne concerne que le modèle 4.1AE.
A
BOULONS (DD)
POIGNÉE D’EXERCICE
VIS DE PRESSION
PRÉ-FIXÉES
FIL DE LA
POIGNÉE D’EXERCICE
LEVIER D’EXERCICE
REMARQUE : Veiller à ne
pincer aucun des fils en fixant
les poignées multiposition ou les
poignées d’exercice.
Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS DE
L’ÉTAPE 8.
B Tirer soigneusement le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE de
la POIGNÉE MULTIPOSITION par la POIGNÉE D’EXERCICE
à l’aide de la ligature qui se trouve à l’intérieur de la POIGNÉE
D’EXERCICE et mettre au rebut la ligature.
C Tirer le FIL du bas de la POIGNÉE D’EXERCICE, tout en
faisant glisser la POIGNÉE MULTIPOSITION sur la POIGNÉE
D’EXERCICE pour éviter de pincer le FIL DE LA POIGNÉE
D’EXERCICE et d’occasionner du mou dans le fil à connecter.
D Fixer la POIGNÉE MULTIPOSITION à la POIGNÉE
D’EXERCICE avec 2 BOULONS (DD).
E
Guider le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE par la partie
supérieure du LEVIER D’EXERCICE et par la fente.
F
Assembler la POIGNÉE D’EXERCICE sur le LEVIER
D’EXERCICE en s’assurant que la poignée et le levier
d’exercice sont bien assemblés l’un à l’autre. Fixer la POIGNÉE
D’EXERCICE au LEVIER D’EXERCICE avec des VIS DE
PRESSION PRÉ-FIXÉES.
G Connecter le FIL DE POIGNÉE D’EXERCICE au fil du
MONTANT DE LA CONSOLE.
H Répéter les étapes B à G de l’autre côté de l’exerciseur elliptique.
67
7/13/11 11:09 AM
4.1AE – ÉTAPE 9 DE L’ASSEMBLAGE
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 9 :
4.1AE UNIQUEMENT
4.1AE
VIS (EE)
15 mm
Quantité : 8
CONSOLE
CÂBLES DE
LA CONSOLE
BOULONS (FF)
DISPOSITIFS DE
PROTECTION DE
LEVIER D’EXERCICE
VIS (EE)
CÂBLES DE
LA CONSOLE
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils en fixant la console
ou les dispositifs de protection de levier d’exercice.
68
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 68-69
* Cette étape ne concerne que le modèle 4.1AE.
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section
FONCTIONNEMENT DE BASE du guide D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des
instructions relatives à ce qui suit :
A
Ouvrir le sachet de visserie À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE 9.
B
Fixer les DISPOSITIFS DE PROTECTION DU
LEVIER D’EXERCICE DROIT avec 4 VIS (EE).
• INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE
C
Répéter de l’autre côté.
• DÉPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
D
Connecter les 5 CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
• MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
E
Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au
MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (FF).
• UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
POIGNÉE D’EXERCICE
MONTANT DE CONSOLE
BOULON (FF)
12 mm
Quantité : 4
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• POSITIONNEMENT DES PIEDS
• FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE MÉCANIQUE/MANUEL
DE L’INCLINAISON
4.1AE – TRAVAIL TERMINÉ
69
7/13/11 11:09 AM
R
distance
time
A
clock
date
C
3.1AE
watts
B
D
N
r pm
calories
hear t r ate
speed
change
display
press to switch
performance filing system
Q
P
Q
K
IPOD
COMPATIBLE
L
M
I
F
H
70
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 70-71
E
J
pr ogr amming contr ols
BACK
SQ UTA R T
I C K S TA R T
ENTER
S T O PS E T
HOLD TO RE
G
O
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 3.1AE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque,
la vitesse et les informations relatives au PROFILE™.
C) fenêtre d’affichage par matrice de points : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice.
D) TOUCHE Profile™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer
sur cette touche.
E) Change display (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer
sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice.
F) Start (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les
exercices après une pause.
G) Stop (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
H) touche de programmation : Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options.
I) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %.
J) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE la rÉsistance : Servent à régler le degré de résistance.
K) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison
souhaitée.
L) Set incline (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier.
M) Set level (TOUCHE DE RÉGLAGE DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à l’aide
du clavier.
N) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
O) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute.
P) LOGEMENT D’UN iPod®/BALADEUR MP3 : Sert à ranger un iPod ou un baladeur MP3.
Q) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
R) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel.
3.1AE
71
7/13/11 11:09 AM
S
distance
time
A
clock
date
C
4.1AE
watts
B
D
O
r pm
calories
hear t r ate
speed
change
display
press to switch
performance filing system
R
Q
R
F
L
M
N
J
G
I
72
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 72-73
E
K
ipod contr ols
BACK
SQ UTA R T
I C K S TA R T
ENTER
S T O PS E T
HOLD TO RE
H
P
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 4.1AE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque,
la vitesse et les informations relatives au PROFILE™.
C) fenêtre d’affichage par matrice de points : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice.
D) TOUCHE Profile™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer
sur cette touche.
E) Change display (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer
sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice.
F) TOUCHES DE COMMANDE DE l’iPod® : Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l’iPod branché.
G) Start (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les
exercices après une pause.
H) Stop (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
I) TOUCHE DE PROGRAMMATION/iPOD® : Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options.
Utiliser cette touche pour commander le iPod® (en cours d’exercice uniquement).
J) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %.
K) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE la rÉsistance : Servent à régler le degré de résistance.
L) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison
souhaitée.
M) Set incline (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier.
N) Set level (TOUCHE DE RÉGLAGE DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à l’aide
du clavier.
O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
P) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute.
Q) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® : Sert à synchroniser et à charger un iPod (non compris).
R) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
S) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel.
4.1AE
73
7/13/11 11:09 AM
POUR COMMENCER
distance
time
TOUS
LES
MODÈLES
clock
date
r pm
watts
calories
hear t r ate
speed
FENÊTRES D’AFFICHAGE
• TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes.
Affichage de la durée restante ou écoulée des
exercices.
• DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la
distance parcourue durant la séance d’entraînement.
• CALORIES : Nombre total de calories brûlées pendant
la séance d’entraînement.
• HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique
les battements par minute (BPM). Permet à l’utilisateur
de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque
le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre ou l’utilisateur porte une sangle de
poitrine Polar®).
• SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle
vitesse les pédales tournent.
• DAte/HORLOGE : Affiche la date et l’heure.
74
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 74-75
• WATTS (NOMBRE DE WATTS) : Affiche la quantité
d’énergie produite par l’utilisateur actuel.
• RPM (TR/MIN) : Affichage du nombre de tours/
minute.
• Resistance (résistance) : Affichage du
degré de résistance actuel. Affiché dans la fenêtre
alphanumérique.
• INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de
pourcentage dans la fenêtre alphanumérique. Indique le
degré d’inclinaison du vérin d’inclinaison motorisé.
• AFFICHAGE DU PROFILE™ : Lorsque PROFILE™
est activé, les informations PROFILE™ s’affichent
dans les fenêtres d’affichage à DEL. Utiliser la touche
PROFILE™ pour modifier les informations affichées.
Pour plus ample information, voir page 81.
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le fonctionnement de l’exerciseur
elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur elliptique sous tension.
(L’interrupteur est situé en bas et à l’avant de l’exerciseur.)
3) On dispose des options suivantes pour commencer une séance d’exercices :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. Décompte
progressif de la durée à partir de 0:00. Le degré de résistance passe au niveau 1, la
valeur implicite. L’inclinaison passe à 0 %, la valeur implicite. OU...
B) CHOIX D’UN PROGRAMME
1) Choisir GUEST, USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1, 2 ou INVITÉ) à l’aide
des touches fléchées
de la touche
de programmation. Appuyer sur la touche
Touche de
ENTER pour confirmer.
programmation
2) Choisir poids et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir un programme à l’aide des touches
fléchées
de la touche de
programmation. Appuyer sur la touche
BACK ENTER
ENTER pour confirmer.
REMARQUE : Si on appuie sur la touche
START avant d’appuyer sur la touche ENTER, le
programme se lance avec décompte progressif à
partir de 0:00 dans le cas de programme Manual
4.1AE
(Manuel), et décompte régressif à partir de 30:00
dans le cas de tous les autres programmes. Le
niveau revient à 1, la valeur implicite.
4) Utiliser les touches fléchées
de la TOUCHE
DE PROGRAMMATION pour terminer le réglage
du programme, et appuyer sur la touche ENTER
pour confirmer.
5) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur
la touche START pour commencer la séance
d’entraînement.
BACK
ENTER
RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE L’HORLOGE
1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur
les touches et 1 et 2 et les tenir pendant
3 secondes.
2) Utiliser les touches fléchées
de la
touche de programmation pour
modifier les réglages, et appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour,
l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage,
on peut réviser ses réglages à tout moment.
Appuyer sur la touche ENTER pour faire
défiler les réglages.
5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la
date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER
et la tenir pendant 3 secondes.
TOUS
LES
MODÈLES
Annulation de la sélection
actuelle/réinitialisATION
DE la console
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant
3 secondes.
FIN D’UNE SÉANCE
D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée,
le message « WORKOUT COMPLETE » clignote
sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les
renseignements sur la séance d’entraînement
restent affichés pendant 30 secondes avant d’être
réinitialisés.
3.1AE
75
7/13/11 11:09 AM
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
NOTA : Si la résistance ou l’inclinaison est modifiée au cours de la séance d’entraînement, les autres segments seront modifiés en
conséquence.
TOUS
LES
MODÈLES
P1
MANUAL (MANUEL) : Permet de régler manuellement les degrés de résistance et d’inclinaison d’un entraînement avec
objectif de durée.
P2
INTERVALS (INTERVALLES) : Des degrés de résistance alternés pour gagner de l’endurance d’un entraînement avec
objectif de durée et choix de 16 niveaux de difficulté.
DURÉE
NIVEAU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
76
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 76-77
échauffement
4 minutes
2
3
4
2
2
3
2
2
3
2
2
4
2
2
5
3
5
6
3
5
7
3
5
8
3
5
9
4
5
10
4
8
11
6
10 12
6
10 13
9
13 14
9
13 15
9
13 16
9
13 17
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
5
30
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
60
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
60 30 30 60 30 60 60 30
7
8
9
10 11 12 13 14
1
5
5
1
5
1
1
5
2
6
6
2
6
2
2
6
3
7
7
3
7
3
3
7
4
8
8
4
8
4
4
8
5
9
9
5
9
5
5
9
6
10 10
6
10
6
6
10
7
11 11
7
11
7
7
11
8
12 12
8
12
8
8
12
9
13 13
9
13
9
9
13
10 14 14 10 14 10 10 14
11 15 15 11 15 11 11 15
12 16 16 12 16 12 12 16
13 17 17 13 17 13 13 17
14 18 18 14 18 14 14 18
15 19 19 15 19 15 15 19
16 20 20 16 20 16 16 20
30
15
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
60
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
récupération
4 minutes
18 19 20
2
2
1
2
2
1
2
2
1
2
2
1
5
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
2
5
4
3
8
4
3
10
6
3
10
6
3
13
9
5
13
9
5
13
9
5
13
9
5
17
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
P3
Weight loss (PERTE DE POIDS) : Programme de combustion des graisses à objectif de durée, dans lequel la
résistance est régulièrement accrue puis progressivement réduite. Choix de 16 niveaux de difficulté.
DURÉE
NIVEAU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
5
échauffement
4 minutes
2
3
4
2
2
3
2
2
3
2
2
4
2
2
5
3
5
6
3
5
7
3
5
8
3
5
9
4
5
10
4
8
11
6
10
12
6
10
13
9
13
14
9
13
15
9
13
16
9
13
17
5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
6
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
Chaque segment dure 60 secondes
8
9
10
11
12
13
14
4
5
5
5
5
4
4
5
6
6
6
6
5
5
6
7
7
7
7
6
6
7
8
8
8
8
7
7
8
9
9
9
9
8
8
9
10
10
10
10
9
9
10
11
11
11
11
10
10
11
12
12
12
12
11
11
12
13
13
13
13
12
12
13
14
14
14
14
13
13
14
15
15
15
15
14
14
15
16
16
16
16
15
15
16
17
17
17
17
16
16
17
18
18
18
18
17
17
18
19
19
19
19
18
18
19
20
20
20
20
19
19
15
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
récupération
4 minutes
18
19
20
2
2
1
2
2
1
2
2
1
2
2
1
5
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
2
5
4
3
8
4
3
10
6
3
10
6
3
13
9
5
13
9
5
13
9
5
13
9
5
TOUS
LES
MODÈLES
77
7/13/11 11:09 AM
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P4
TOUS
LES
MODÈLES
P5
Constant Watts (WATTS CONSTANTS): Dans ce programme, le degré de résistance est réglé automatiquement pour
maintenir le rendement en watts dans la gamme choisie et l’intensité au degré voulu.
1) Choisir le programme Constant Watts (Watts constants) à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche
ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Fixer la durée à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir le nombre de watts souhaité à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
Muscle toner (TONIFICATION MUSCULAIRE) : Accroître la résistance pour gagner de la force et de l’endurance.
Choix de 10 niveaux de difficulté.
NIVEAU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
78
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 78-79
échauffement
2
3
1
2
2
2
2
3
3
3
4
4
5
4
5
5
5
5
5
5
5
9
4
2
3
3
4
4
5
5
5
5
9
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
6
2
3
4
5
6
7
7
8
9
14
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
7
8
9
10
11
12
3
4
3
2
1
2
4
5
4
3
2
1
5
6
7
8
7
6
6
7
8
9
8
7
7
8
9
10
9
8
8
9
10
10
10
9
8
8
9
9
10
10
9
9
10
10
11
11
10
10
11
11
12
12
15
15
16
16
17
17
13
3
2
5
6
7
8
9
10
11
16
14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
15
1
2
2
3
3
4
4
4
5
8
récupération
16
17
18
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
4
3
1
7
6
1
P6
Reverse train (INVERSION DU PÉDALAGE) : Pédalage tantôt en marche avant (F) tantôt en marche arrière (R)
à des degrés de résistance variés pour rendre l’entraînement plus stimulant et renforcer le bas du corps et les muscles
centraux du tronc. Choix de 16 niveaux de difficulté.
DURÉE
NIVEAU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
4
échauffement
4 minutes
2
3
4
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
3
2
3
3
2
3
4
2
3
4
2
3
5
1
1
2
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
4
5
6
5
6
7
6
7
8
F
30
5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
60
6
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
F
90
7
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
60
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F
90
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
R
45
10
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
F
60
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
R
45
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
F
90
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
90
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F
30
15
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
R
30
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17
2
2
2
3
3
4
4
5
2
2
2
3
3
4
4
5
récupération
4 minutes
18
19
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
TOUS
LES
MODÈLES
79
7/13/11 11:09 AM
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P8
P7
TOUS
LES
MODÈLES
Oregon Trail (PISTE D’OREGON) : Faites l’expérience d’une randonnée dans les contreforts grâce à un exercice à
degrés de résistance alternés et objectif de durée. Choix de 10 niveaux de difficulté.
DURÉE
NIVEAU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
échauffement
4 minutes
2
3
4
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
3
2
3
3
2
3
4
2
3
4
2
3
5
2
3
5
2
4
6
30
5
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
90
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
90
7
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
30
30
90
30
90
90
8
9
10
11
12
13
3
3
1
3
1
1
3
3
1
3
1
1
4
4
2
4
2
2
4
4
2
4
2
2
5
5
3
5
3
3
5
5
3
5
3
3
6
6
4
6
4
4
6
6
4
6
4
4
7
7
5
7
5
5
7
7
5
7
5
5
30
14
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
30
15
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
90
16
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
17
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
récupération
4 minutes
18
19
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
2
4
2
2
ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
80
La première étape pour trouver l’intensité appropriée de votre entraînement consiste à découvrir votre fréquence cardiaque maximale
(FC maximale = 220 – votre âge). La méthode fondée sur l’âge permet une prévision statistique moyenne de votre FC maximale et convient
à la plupart des personnes, en particulier celles qui sont novices à l’entraînement basé sur la fréquence cardiaque. La manière la plus exacte
et précise de déterminer votre FC maximale
consiste à la faire tester cliniquement par un
cardiologue ou un physiologiste de l’exercice
Zone de fréquence
Durée des
Exemple de zones
Votre zone de FCC
Recommandée pour :
cardiaque cible
exercices
de FCC (30 ans)
lors d’une épreuve d’effort maximal. Si vous
avez plus de 40 ans, faites de l’embonpoint,
Personnes en forme et entraînement
TRÈS DURE
< 5 min
171 à 190 b/min
athlétique
90 % à 100 %
êtes sédentaire depuis des années, ou s’il y a
plusieurs cas de maladie du cœur dans votre
DURE
2 à 10 min 152 à 171 b/min
Séances d’exercices plus courtes
famille, un contrôle clinique est recommandé.
80 % à 90 %
Ce tableau comporte des exemples de gammes
MODÉRÉ
10 à 40 min 133 à 152 b/min
Séances d’exercices modérément longs
d’effort cardiovasculaire pour une personne
70 % à 80%
âgée de 30 ans qui s’exerce dans 5 zones
Exercices plus longs et exercices plus courts
LÉGER
40 à 80 min 114 à 133 b/min
d’effort cardiovasculaire différentes. Par
fréquemment répétés
60 % à 70%
exemple, la FC maximale d’une personne de 30
TRÈS LÉGER 20 à 40 min 104 à 114 b/min
ans est de 220 – 30 = 190 b/min et 90 % de la
Gestion du poids et récupération active
50 % à 60%
FC maximale est de 190 × 0,9 = 171 b/min.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 80-81
P9
THR zone (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) : Simule l’intensité de votre sport favori lorsque la résistance du programme s’ajuste
automatiquement pour vous maintenir dans la gamme d’effort cardiovasculaire cible choisie.
1) Choisir le programme THR Zone à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche enter de la touche de programmation.
2) Choisir TIME (DURÉE) à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche enter de la touche de programmation.
3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la fréquence
cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau entraînement basé sur la fréquence cardiaque) à l’aide des touches fléchées
de la
touche de programmation et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour commencer.
TOUS
LES
MODÈLES
HR intervals (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) (modèle 4.1AE uniquement): Ajuste automatiquement les niveaux de
résistance maximale et minimale au cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Parfait pour procurer un
exercice intensif entrecoupé d’intervalles de repos. Objectif de durée.
1) Régler la DURÉE TOTALE DE LA SÉANCE D’EXERCICE à l’aide des touches fléchées
de la TOUCHE DE PROGRAMMATION ou du
CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
2) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches fléchées
ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
3) Régler la durée des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches fléchées
ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
4) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de REPOS à l’aide des touches fléchées
ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
5) Régler la durée des intervalles de REPOS l’aide des touches fléchées
ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer.
échauffement
intervalle de travail
intervalle de repos
récupération
DURÉE
4:00 minutes
La durée des intervalles de travail et de repos est préétablie par l’utilisateur.
Ces périodes se répètent jusqu’à la récupération.
2:00 minutes
2:00 minutes
RÉSISTANCE
0%
ou réglée par
l’utilisateur
La FCC est réglée par l’utilisateur pour les périodes de travail et de repos.
50 % du degré
de résistance actuel
0%
REMARQUES :
• La grande fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche
la fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale
indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées
équivalent à +/–2 battements cardiaques. Si l’utilisateur est en
dessous de sa FCC, les DEL placées SOUS la rangée centrale
s’allument. S’il est au dessus de sa FCC, les DEL placées AU
DESSUS de la rangée centrale s’allument. La fréquence cardiaque
effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est
rafraîchie toutes les 5 secondes.
• Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes
au degré de résistance 1.
• Après 4 minutes, la résistance change automatiquement pour que
la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins 5
battements de la valeur cible choisie en début de programme.
• Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni
ne réduit le degré de résistance.
• Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardiovasculaire cible, le programme s’arrête.
81
7/13/11 11:09 AM
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P10 Cardio boost (CARDIO ACCÉLÉRÉ) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Portez vos objectifs d’entraînement au niveau
suivant grâce à des intervalles à haute énergie comportant de combinaisons de résistance et d’inclinaison alternées, pour
l’obtention de meilleurs résultats en moins de temps. Choix de 10 niveaux de difficulté.
4.1AE
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
NIVEAU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
82
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 82-83
DURÉE
Segment
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
échauffement
4:00 minutes
1
2
5
10
1
2
5
15
1
3
10
15
2
3
10
20
2
4
15
15
3
3
15
20
3
4
20
20
4
4
20
25
4
5
20
25
4
5
20
25
4
5
1:30
3
5
1
10
2
15
3
20
4
30
6
40
8
45
9
5
10
60
12
70
14
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
:30
1:30
:30
1:30
30
1:30
4
5
6
7
8
9
15
5
15
5
30
5
3
1
3
1
6
1
25
10
25
10
35
10
5
2
5
2
7
2
35
15
35
15
40
15
7
3
7
3
8
3
45
20
45
25
5
25
9
4
9
5
10
5
55
30
55
35
60
35
11
6
11
7
12
7
65
40
65
45
70
45
13
8
13
9
14
9
70
45
70
50
75
50
14
9
14
10
15
10
75
50
75
55
80
55
15
10
15
11
16
11
80
60
80
65
85
65
16
12
16
13
17
13
90
70
90
75
90
75
18
14
18
15
18
15
:30
10
30
6
35
7
40
8
5
10
60
12
70
14
75
15
80
16
85
17
90
18
récupération
4:00 minutes
11
12
10
5
2
1
10
5
2
1
15
10
3
2
15
10
3
2
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
P11 MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Les combinaisons de résistance et d’inclinaison
augmentent progressivement pour un exercice d’ascension efficace, propice à l’accroissement de la force et de l’endurance,
avec un choix de 10 niveaux de difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
NIVEAU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DURÉE
Segment
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
Inclinaison
Résistance
échauffement
4:00 minutes
1
2
5
10
1
2
5
15
1
3
10
15
2
3
10
20
2
4
15
15
3
3
15
20
3
4
20
20
4
4
20
25
4
5
20
25
4
5
20
25
4
5
1:00
3
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
1:00
4
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
1:00
5
15
5
20
7
30
9
40
10
50
11
60
12
70
13
80
14
90
15
100
16
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
6
7
8
9
10
11
10
10
10
10
10
10
5
6
6
6
6
5
15
15
15
15
15
15
7
8
8
8
8
7
25
25
25
25
25
25
9
10
10
10
10
9
35
35
35
35
35
35
10
11
12
12
11
10
45
45
45
45
45
45
11
12
13
13
12
11
55
55
55
55
55
55
12
13
14
14
13
12
65
65
65
65
65
65
13
14
15
15
14
13
75
75
75
75
75
75
14
15
16
16
15
14
85
85
85
85
85
85
15
16
17
17
16
15
90
90
90
90
90
90
16
17
18
18
17
16
4.1AE
1:00
12
15
5
20
7
30
9
40
10
50
11
60
12
70
13
80
14
90
15
100
16
1:00
13
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
1:00
14
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
récupération
4:00 minutes
15
16
5
5
3
2
10
10
3
2
15
15
3
2
20
20
3
2
25
25
4
3
30
30
4
3
35
35
5
4
40
40
5
4
40
40
5
4
40
40
5
4
83
7/13/11 11:09 AM
PROGRAMMES PERSONNALISÉS
(3 POUR LE MODÈLE 4.1AE; 2 POUR LE MODÈLE 3.1AE)
Touche de
programmation
pour choisir le programme custom 1, 2 ou 3, et
1) Appuyer sur les touches fléchées
appuyer sur la touche ENTER de la touche de programmation.
TOUS
LES
MODÈLES
2) Régler la DURÉE à l’aide des touches fléchées
la touche de programmation.
et appuyer sur la touche enter de
et appuyer sur la
3) Régler les profils de rÉsistance à l’aide des touches fléchées
touche enter de la touche de programmation après avoir réglé chaque segment
au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
et appuyer
4) Puis, régler les profiles d’INCLINAISON à l’aide des touches fléchées
sur la touche enter de la touche de programmation après avoir réglé chaque
segment au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
REMARQUE : Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la touche de
programmation, on revient au segment précédent.
5) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir
pendant 5 secondes.
BACK
ENTER
4.1AE
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent
en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique équipé du système
de suivi du conditionnement physique PROFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs
d’entraînement.
Le logiciel intégré PROFILE™ permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps et
dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le PROFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus
pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente,
aux résultats moyens ou aux totaux réalisés à vie. Grâce à un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le
nombre de calories brûlées au cours des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire
de la documentation pour s’informer sur la manière dont le PROFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances.
RÉGLAGE
BACK
ENTER
3.1AE
Pour activer le PROFILE™, on DOIT choisir un utilisateur
avant le lancement du programme. Utiliser la touche de
pROGRAMMATION pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR
1 ou 2), et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les
données cumulées concernent spécifiquement l’utilisateur sélectionné.
Remarque : Si aucun utilisateur n’est sélectionné et si la date et
l’horloge ne sont pas réglées, aucune donnée n’est suivie.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 84-85
RÉINITIALISATION
Réinitialiser toutes les données enregistrées pour
l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant
l’utilisateur puis en appuyant sur la touche PROFILE™
et en la tenant pendant 10 secondes. Remarque :
Cette opération a un effet permanent et elle efface
TOUTES les données relatives à l’utilisateur
sélectionné cumulées précédemment.
DONNÉES CUMULÉES
Une fois que PROFILE™ est activé on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche
PROFILE™. Une séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas
réarmée avant 5 minutes, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console.
1)
84
TOUS
LES
MODÈLES
LAST WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES PRÉCÉDENTE) : Cette option permet de visualiser les données cumulées
de la séance d’exercices précédente. La séance d’exercices en cours devient la séance d’exercices précédente dès qu’un
programme se termine ou qu’on réinitialise la console. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale de la séance d’exercices précédente.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours de la séance d’exercices précédente.
• WATTS : Nombre moyen de watts de la séance d’exercices précédente.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute de la séance d’exercices précédente.
• CALORIES : Nombre total de calories brûlées au cours de la séance d’exercices précédente.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne de la séance d’exercices précédente.
85
7/13/11 11:09 AM
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
DONNÉES CUMULÉES
2)
TOUS
LES
MODÈLES
3)
4)
5)
86
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
RÉGLAGE DE L’OBJECTIF HEBDOMADAIRE
AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES) : Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au cours des
30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée moyenne des exercices.
• DISTANCE : Distance moyenne parcourue lors des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne des exercices.
1)
Sélectionner USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2).
2)
Appuyer sur la touche PROFILE™ et faire défiler jusqu’à «WEEKLY GOAL» (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) soit affiché. Appuyer sur la
touche ENTER.
3)
Utiliser les touches fléchées
Appuyer sur la touche ENTER.
4)
WEEKLY GOAL (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) : Indique l’objectif hebdomadaire fixé. «LEFT» – Indique la durée ou la distance restantes
pour atteindre l’objectif hebdomadaire. TIME (DURÉE) ou DISTANCE – Indiquent la durée totale ou l’objectif de distance sélectionné et la durée
ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire.
• «GOAL» (OBJECTIF) et «LEFT» (RESTANTE) s’affichent alternativement toutes les 3 secondes.
• «GOAL DONE» - Indique que l’objectif fixé est atteint.
• Si la date et l’horloge ne sont pas réglées et/ou si un objectif hebdomadaire n’est pas fixé, l’affichage de l’objectif hebdomadaire ne comporte
que des zéros.
• La durée ou la distance restante pour atteindre l’objectif hebdomadaire est remise à zéro à la fin de chaque semaine.
5)
Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de distance. Si la distance est changée par rapport à 0.00, elle devient l’objectif.
Remarque : On peut fixer soit un objectif de durée soit un objectif de distance, mais pas les deux.
Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage de l’objectif hebdomadaire.
WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent. REMARQUE : Ces
données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé la machine depuis le dimanche
précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale des exercices.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices hebdomadaires.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices hebdomadaires.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires.
REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance d’exercices
précédente.
LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements suivants
s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais en heures.
• DISTANCE : Cumul de la distance.
• WATTS : Nombre moyen de watts.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 86-87
TOUS
LES
MODÈLES
pour fixer un objectif de durée (laisser la durée à 0:00 si on veut fixer un objectif de distance).
UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD/BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO à la partie supérieure gauche de la
console et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de
la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la
partie inférieure de la console.
Le téléchargment d’une mise à jour du logiciel de AFGFitness.com
Une mise à jour du logiciel sera disponible de temps à autre pour votre console, à travers la prise USB incluse.
Veuiller visiter : http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ pour voir si une mise à jour est disponible
et pour trouver les instructions détaillées pour télécharger le logiciel le plus récent de votre ordinateur ou de votre Mac.
Remarque: L’exécution d’une mise à jour du logiciel effacera tous les informations d’entraînement enregistrés auparavant.
87
7/13/11 11:09 AM
SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD®
Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement
pendant les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod et iPhone
équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent
convenir à ce socle de synchronisation.
4.1AE
BOUCHON DE
CAOUTCHOUC
PRISE
D’ENTRÉE
AUDIO POUR
LECTEURS
NON-iPOD®
SOCLE DE
SYNCHRONISATION
DE L’iPOD®
TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD®
PRISE DE
SORTIE
AUDIO
BACK
ENTER
Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de
synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé ou lorsqu’on utilise
d’autres diffuseurs de média.
REMARQUE : L’audio n’est pas diffusé par les haut-parleurs si le câble
de raccordement audio est branché alors que l’iPod ou l’iPhone est
dans le socle de synchronisation.
88
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 88-89
À VOS MARQUES !
Connecter le dispositif compatible avec Nike + au
connecteur intégré fabriqué pour iPod (« Made for
iPod ») de l’équipement de conditionnement physique
compatible avec Nike + iPod.
UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
(iPOD NON COMPRIS)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du
socle de synchronisation.
2) Brancher l’iPod ou l’iPhone en appariant la broche du
connecteur pour socle de synchronisation de la console
au connecteur pour socle de synchronisation de l’iPod ou
l’iPhone. REMARQUE : Après avoir connecté le dispositif au
socle de synchronisation, il faut attendre 10 secondes pour
l’authentification avant que l’iPod soit totalement fonctionnel.
3) Utiliser les commandes situées sous le socle de
synchronisation pour régler le volume et la sélection musicale.
Utiliser la touche de programmation pour accéder à la
fonctionnalité complète de l’iPod. REMARQUE : Si on ne
veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque
d’écoute à la prise de sortie audio (à la partie inférieure de la
console).
4.1AE
PRÊTS !
Les commandes de console et les haut-parleurs intégrés
SonicSurround™ facilitent l’exécution des exercices
acompagnés de votre musique favorite.
PARTEZ !
Commencer à marcher ou à courir. Le la distance,
la durée, et le nombre de calories brûlées sont
enregistrés au fur et à mesure. Ils sont automatiquement
sauvegardés sur l’iPod ou l’iPhone.
BACK
ENTER
SYNCHRONISEZ
Lorsqu’on a terminé la séance d’exercices, connecter
l’iPod ou l’iPhone à l’ordinateur. L’iTunes synchronise
les données de la séance d’exercices à nikeplus.com.
Chaque parcours et chaque séance d’exercices est là,
prêt(e) à être revu(e).
« Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) signifie qu’un accessoire électronique est conçu pour se connecter spécifiquement au
iPod et certifié par le développeur conforme aux normes de rendement d’Apple. Apple décline toute responsabilité en matière
de fonctionnement de ce dispositif ou de conformité aux normes de sécurité ou de dispositions réglementaires. iPod est une
marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
89
7/13/11 11:09 AM
FONCTIONNEMENT DU NIKE +
IMPÉRATIFS
4.1AE
iPod ou iPhone compatible avec Nike + (consulter le site Web www.apple.com/nikeplus pour plus amples
renseignements).
GARANTIE LIMITÉE –
USAGE DOMESTIQUE
Avant de synchroniser le dispositif Apple à l’ordinateur, on doit créer un compte Nike Plus à
www.nikerunning.com et télécharger le logiciel iTunes le plus récent (www.apple.com/itunes).
POUR COMMENCER
1) Avant de connecter le dispositif Apple à l’exerciseur elliptique, on doit mettre sous tension ou activer Nike Plus
sur le dispositif.
2) Connecter le dispositif Apple et attendre que l’authentification ait lieu. Cela peut prendre jusqu’à 10 secondes.
Quand l’authentification a eu lieu, les commandes de console spécifiques iPod sont activées (voir page suivante).
3) Voir Fonctionnement de la console (page 69) et commencer la séance d’exercices.
4) Si le iPod ou le iPhone est compatible avec Nike Plus, la séance d’exercices commence à s’enregistrer
automatiquement sur le dispositif compatible avec Nike Plus, et la console affiche le message « RECORDING
WORKOUT TO iPOD » (Enregistrement de la séance d’exercices sur l’iPod).
5) Lorsque la séance d’exercices est terminée, la mention suivante s’affiche : « CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.
COM. » (Félicitations. Séance d’exercices enregistrée. Connectez votre iPod à votre ordinateur et visionnez la
séance d’exercices au site nikeplus.com.) Si vous interrompez votre séance d’exercices avant de l’avoir terminée,
appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) et tenez-la pendant 5 secondes. Cela provoque l’enregistrement des
données d’exercice sur le dispositif compatible avec Nike Plus.
6) Enlever le dispositif compatible avec Nike Plus et synchroniser avec iTunes.
7) Consigner dans le compte Nike Running pour revoir et suivre les séances d’exercices.
90
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 90-91
91
7/13/11 11:09 AM
POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR
3.1AE = 147,4 kg (325 lb)
4.1AE = 158,8 kg (350 lb)
CADRE • GARANTI À VIE
AFG garantit le cadre contre les vices de fabrication et de
matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial,
tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire
initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de
l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR D’INCLINAISON • 1 AN
AFG garantit le mécanisme du moteur d’inclinaison et les
pièces contre tout vice de fabrication et de matière pendant
un an à compter de la date de l’achat initial, tant que
l’appareil demeure en possession du propriétaire initial.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable.
FREIN • GARANTI À VIE
AFG garantit le frein contre les vices de fabrication et de
matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial,
tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire
initial. La main d’œuvre ou l’installation du frein ne sont pas
couvertes par la garantie du frein.
Qu’est-ce qui EST couvert :
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES
• 3.1AE : 3 ANS
• 4.1AE : 5 ANS
AFG garantit les composants électroniques, la finition et
toutes les pièces d’origine pendant la période spécifiée
ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que
l’appareil demeure en possession du propriétaire initial.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
MAIN-D’ŒUVRE • 3.1AE : 1 AN
• 4.1AE : 2 ANS
AFG prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour
la réparation de l’appareil pendant la période spécifiée
ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que
l’appareil demeure en possession du propriétaire initial.
92
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 92-93
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électriques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de
la garantie.
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou
non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées
par AFG.
• Les dommages accessoires ou immatériels. AFG n’est pas
responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels,
des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des
privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat,
l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. AFG
ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de
telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris
notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps
de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de
transport.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par AFG.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis
et du Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais
associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de
blessure. AFG n’est pas responsable des dommages, pertes ou
responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait
de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien
agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES
RISQUES ET PÉRILS. AFG décline toute responsabilité en
matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés
par de telles réparations.
• Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil
bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat
de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux
demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de
la garantie.
ENTRETIEN/RETOURS
• Service à domicile est garantie dans un rayon de
150 miles/240 km par le prestataire de service
agréé le plus proche (Au-delà de cette distance, le
kilométrage parcouru par un prestataire de service
agrée est à la charge du client).
• Tout retour doit être pré-autorisé.
• Les limites de la garantie comprennent le
remplacement ou la réparation, à la discrétion du
technicien ou fabricant, par le même modèle ou un
modèle comparable.
• A l’achèvement de service, le fabricant peut
demander le retour des pièces défectueuses en
utilisant une étiquette de retour timbrée. En cas de
besoin d’une étiquette de retour, veuillez contacter
le Soutien Technique à la Clientèle.
• Les appareils de rechange, les pièces, et les
composants électroniques remis à neuf par le
fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois être
fournis comme pièces de rechange et constituent
une parfaite application des dispositions de la
garantie.
• Cette garantie vous donne des droits spécifiques
et vos droits peuvent varier d’une province à
l’autre.
93
7/13/11 11:09 AM
3.1AE
Q23x6
94
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 94-95
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
Désignation
Ensemble de bâti de glissière
Ensemble de montant de console
Ensemble de glissière droite
Ensemble de glissière gauche
Ensemble de levier de pédale gauche
Ensemble de levier de pédale droit
Ensemble de poignée d’exercice gauche
Ensemble de poignée d’exercice droit
Ensemble de levier d’exercice gauche
Ensemble de levier d’exercice droit
Ensemble de bras de liaison gauche
Ensemble de bras de liaison droit
Ensemble de stabilisateur
Ensemble de tube pivot
Ensemble de rouleau
Ensemble d’axe de pédale
Montant de console
Glissière droite
Glissière gauche
Ensemble de bâti de vérin
Ensemble de bâti de vérin
Levier de pédale gauche
Levier de pédale droite
Bâti de glissière
Levier d’exercice gauche
Levier d’exercice droit
Poignée d’exercice gauche
Poignée d’exercice droite
Ensemble de liaison
Levier de pédale gauche
Levier de pédale droite
Ensemble de pédalier
Ensemble de cadre de liaison d’élévation
Ensemble de console
Rondelle plate
Pince standard
Vis à tête hexagonale
Rondelle plate
Écrou
Porte-bidon
Chapeau
Autocollant de mise en garde ; ensemble
de console
Attache de câble en nylon
Décoration de glissière, nickelée
Vis à tête ronde
Bande de mousse à simple encollage
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Rondelle élastique
Attache de câble en nylon, noire
Ruban (BLANC)
Bague
Tube pivot de manivelle
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis cylindrique
Roulement à billes
Rondelle plate
Écrou
Roulement à billes
Roulement à billes
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G08
G09
G10
G12
G13
G18
G19
G20
G22
H05
H06
H10
H11
H12
H13
H14
J03
J04
J05
J06
K03
TROUSSE
TROUSSE
TROUSSE
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P13
P14
P15
P17
P18
Q01
Q02
Q03
Q04
Manchon
Rondelle ondulée
Bague d’espacement de tube pivot
Vérin
Rondelle plate
Rondelle; rondelle ondulée
Embout de glissière
Rivet-écrou
Bride extérieure en C
Écrou de réglage de patin
Poignée en vélomousse
Embout de tube, en PVC noir
Vis de pression
Enveloppe de bras de suspension, en nylon
Manchon
Rondelle plate
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Protège axe pivotant d’accoudoir
Vis à tête ronde
Manchon
Axe pivotant de bras de liaison
Attache de câble en nylon
Embouts de bras de liaison, noirs
Embout de plaque support de pédale
Étiquette logo; PÉDALE
Vis à tête fraisée plate
Vis à tête creuse
Écrou
Rondelle
Vis
Nécessaire de quincaillerie
Écrou de réglage de patin
Manuel d’assemblage
Ensemble de stabilisateur
Manchon pour roulette de transport ; noir
Paire de roulettes
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rivet-écrou
Moteur de levage; c.a.
Commande du moteur, c.a.
Vis à tête ronde
Ensemble de capteur de fréquence cardiaque
Fil de console
Fil détecteur
Vis à tête ronde
Fil d’ensemble de douille d’alimentation
Commutateur; grand
Coupe-circuit; 3 A/125 V
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; noir
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; blanc
Fil de broche de connexion de coupe-circuit; noir
Fil de tableau de commande électronique du moteur
Courroie d’attache adhésive en nylon 66
Attache de câble en nylon, noire
Attache de câble en nylon, 300L; blanche
Vis à tête ronde
Vis à tête bombée
Couvercle latéral
Couvercle latéral
Gaine de montant de console; arrière
Gaine de montant de console; avant
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q20
Q21
Q22
Q23
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R17
R18
R19
S01
S02
S03
V02
V03
V05
V05
V09
V12
V12
V12
V12
V16
V16
V16
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
Protecteur de levier de pédale
Z15
Vis à tête ronde
Rouleau en polyuréthanne noir
Z16
Vis à tête ronde
Enveloppe de poulie
Z17
Vis à tête ronde
Enveloppe de poulie
Z18
Vis à tête creuse
Embouts de bras de liaison
Z19
Rondelle plate
Bague
Z23
Vis à tête ronde
Gaine supérieure de montant de console
Z25
Rondelle plate
Couvre-stabilisateur pa757k
Z26
Écrou nyloc
Protège-manivelle; manivelle
Z27
Rondelle plate
Patin
Z33
Vis à tête ronde
Patin
Z34
Rondelle; rondelle ondulée
Patin de pédale
Z35
Rondelle plate
Pince standard
Z36
Rondelle de caoutchouc
Patin de pédale
Z37
Rondelle plate
Couvre-stabilisateur
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rail latéral du cadre
Support à 2 trous de couvercle latéral
Axe, TRANsmission
Aimant de réserve unique
Poulie à courroie striée en nylon
Volant d’inertie
Roulement à billes
Courroie striée en caoutchouc
Vis
Écrou hexagonal
Écrou nyloc
Clavette ronde à double effet
Jonc d’arrêt extérieur
Plaque repère à boulon à œil
Contre-écrou
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Tableau de commande électronique du moteur
Câble de traction de tableau de commande électronique
Vis à tête ronde
Étiquette logo; couvre-stabilisateur
Étiquette décorée de couvercle latéral
Autocollant de mise en garde
Autocollant de mise en garde
Étiquette de vente
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions droit
Autocollant d’instructions droit
Autocollant d’instructions droit
Autocollant d’instructions droit
Autocollant rond noir
Vis à tête ronde
Rondelle élastique
Rondelle en arc
Vis à tête creuse
Rondelle élastique
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou nyloc
Rondelle; rondelle ondulée
Rondelle plate
3.1AE
95
7/13/11 11:09 AM
4.1AE
Q27x6
96
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 96-97
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AG6
AG7
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
Désignation
Ensemble de bâti de glissière
Ensemble de montant de console
Ensemble de glissière droite
Ensemble de glissière gauche
Ensemble de levier de pédale gauche
Ensemble de levier de pédale droit
Ensemble de poignée d’exercice gauche
Ensemble de poignée d’exercice droit
Ensemble de levier d’exercice gauche
Ensemble de levier d’exercice droit
Ensemble de bras de liaison gauche
Ensemble de bras de liaison droit
Ensemble de stabilisateur
Ensemble de tube pivot
Ensemble de rouleau
Ensemble de poignée d’exercice gauche
Ensemble de poignée d’exercice droite
Ensemble d’axe de pédale
Montant de console
Glissière droite
Glissière gauche
Ensemble de bâti de vérin
Ensemble de bâti de vérin
Levier de pédale gauche
Levier de pédale droite
Bâti de glissière
Levier d’exercice gauche
Levier d’exercice droit
Poignée d’exercice gauche
Poignée d’exercice droite
Ensemble de liaison
Clavier / câblage; poignée d’exercice gauche
Clavier / câblage; poignée d’exercice droite
Bras de liaison gauche
Bras de liaison droit
Ensemble de pédalier
Ensemble de cadre de liaison d’élévation
Ensemble de console
Rondelle plate
Pince standard
Vis à tête hexagonale
Rondelle plate
Écrou nyloc
Plaque de plastique
Chapeau en pvc
Autocollant de mise en garde; ensemble
de console
Attache de câble en nylon
Décoration de glissière, nickelée
Vis à tête ronde
Bande de mousse à simple encollage
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Rondelle élastique
Attache de câble en nylon, noire
Ruban (blanc)
Bague
Tube pivot de manivelle
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis cylindrique
Roulement à billes
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G12
G13
G18
G19
G20
G21
G23
G24
G27
G28
H05
H06
H09
H10
H11
H12
H13
J03
J04
J05
J06
K03
TROUSSE
TROUSSE
TROUSSE
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
Rondelle plate
Écrou nyloc
Roulement à billes
Roulement à billes
Manchon
Rondelle ondulée
Bague d’espacement de tube pivot
Vérin
Rondelle plate
Rondelle; rondelle ondulée
Embout de glissière
Rivet-écrou
Bride extérieure en c
Écrou de réglage de patin
Enveloppe
Manchon
Rondelle plate
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Attache de câble en nylon
Poignée d’exercice droite
Poignée d’exercice gauche
Vis à tête fraisée plate
Vis de pression
Vis à tête ronde
Manchon de levier de pédale inférieur
Attache de câble en nylon
Axe pivotant de bras de liaison
Attache de câble en nylon
Embouts de bras de liaison, noirs
Embout de plaque support de pédale
Vis à tête fraisée plate
Vis à tête creuse
Écrou
Rondelle plate
Vis
Jeu de manuels
Manuel d’assemblage
Ensemble de quincaillerie
Stabilisateur
Manchon pour roulette de transport ; noir
Paire de roulettes
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rivet-écrou
Moteur de levage; c.A.; 110 V; 175 mm
Commande du moteur; c.A., 100 V à 240 v
Vis à tête ronde
Ensemble de capteur de fréquence cardiaque
Fil de console inférieur; 1200 mm
Fil détecteur
Vis à tête ronde
Fil d’ensemble de douille d’alimentation
Commutateur; grand
Coupe-circuit; 3 a/125 v
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; noir
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; blanc
Fil d’interrupteur de broche de connexion; noir
Fil de tableau de commande électronique du
moteur
Fil de connexion de l’interrupteur de 700 mm
Courroie d’attache adhésive en nylon
Attache de câble en nylon, noire
P15
P16
P17
P18
P19
P21
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q21
Q22
Q23
Q24
Q25
Q26
Q27
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R18
R19
S01
S02
S03
V01
V02
V03
V05
V09
V12
V16
V19
Z01
Z02
Attache de câble en nylon, 300l, blanche
Fil de connexion de l’interrupteur
Vis à tête ronde
Vis à tête bombée
Ensemble de récepteur de fréquence cardiaque
Cordon d’alimentation; é.-U.; Calibre américain : 16;
longueur : 2 m
Couvercle latéral gauche
Couvercle latéral droit
Gaine de montant de console; arrière
Gaine de montant de console; avant
Protecteur de levier de pédale; abs
Rouleau en polyuréthanne noir
Enveloppe de poulie gauche
Enveloppe de poulie droite
Embouts de bras de liaison
Bague
Gaine supérieure de montant de console; montant
de console
Couvre-stabilisateur pa757k
Protège-manivelle; manivelle
Patin gauche
Patin droit
Patin de pédale
Pince standard
Patin de pédale
Couvre-stabilisateur en plastique
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Couvre-support arrière
Enveloppe arrière
Enveloppe avant
Enveloppe arrière abs
Enveloppe avant abs; dm328; montant de console
Support à 2 trous de couvercle latéral
Axe, transmission
Aimant de réserve unique
Poulie à courroie striée en nylon
Volant d’inertie
Roulement à billes
Courroie striée en caoutchouc
Vis
Écrou hexagonal
Écrou nyloc
Clavette ronde à double effet
Jonc d’arrêt extérieur
Plaque repère à boulon à œil
Contre-écrou
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Moteur de freinage à commande électronique
Câble de traction de tableau de commande
électronique
Vis à tête ronde
Étiquette logo; couvre-support; arrière
Étiquette logo; couvre-stabilisateur arrière
Étiquette décorée de couvercle latéral
Autocollant de mise en garde
Étiquette de vente
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions droit
Autocollant rond noir
Vis à tête ronde
Rondelle élastique
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Rondelle en arc
Vis à tête creuse
Rondelle élastique
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou nyloc
Rondelle; rondelle ondulée
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête creuse
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou nyloc
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rondelle; rondelle ondulée
Rondelle plate
Rondelle de caoutchouc
Rondelle plate
4.1AE
97
7/13/11 11:09 AM
ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las
instrucciones antes de usar esta máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta
máquina elíptica estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de este manual.
Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler,
escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
98
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 98-99
99
7/13/11 11:09 AM
PELIGRO
A fin de eliminar el riesgo de descargas eléctricas:
Siempre desconecte la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle
mantenimiento, y de instalar o quitar piezas.
ADVERTENCIA
A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas
o lesiones a personas:
100
•• Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos
o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
•• Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo. No acelera a más de 80 rpm en esta máquina.
•• Para mantener el equilibrio se recomienda sostenerse de los bastones al hacer ejercicio, al subirse o al bajarse de la máquina.
•• No haga girar los pedales con la mano.
•• Antes de usar la máquina cada vez, asegúrese de que los bastones estén bien fijos.
•• Mantenga limpio y seco el lado superior de los soportes para pies.
•• Se debe tener cuidado al subirse o bajarse del equipo. Antes de subirse o de bajarse, mueva a su posición inferior el pedal que
queda en el lado por el que se va subir o bajar, y deje que la máquina se detenga por completo.
•• No use ropa que pueda atorarse en alguna pieza de la máquina elíptica.
•• Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo.
•• No salte en la máquina elíptica.
•• En ningún momento debe haber más de una persona en la máquina elíptica cuando ésta se encuentre en movimiento.
•• Esta máquina elíptica no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del
MANUAL DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
•• Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler,
en una escuela o en una institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
•• No utilice la máquina elíptica en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages,
porches, cuartos donde haya una piscina, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula
la garantía.
•• Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
•• Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 100-101
ADVERTENCIA
A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas
o lesiones a personas:
•• No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable
como empuñadura.
•• No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones.
•• No use la máquina elíptica donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno.
•• Sólo use la máquina elíptica como se describe en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA y en el MANUAL
DEL PROPIETARIO.
•• Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua
con jabón; nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO).
•• La máquina elíptica nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de ponerle o quitarle piezas.
•• No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga
eléctrica, o lesiones a personas.
•• En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la máquina elíptica niños menores de
13 años de edad o mascotas.
•• En NINGÚN momento deben usar la máquina elíptica niños menores de 13 años de edad.
•• Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la máquina elíptica sin supervisión de
algún adulto.
•• Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si el cable o el enchufe están dañados, si la máquina elíptica no funciona
correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la máquina elíptica a un centro
de servicio para que sea evaluada y reparada.
•• Para desconectar la máquina elíptica, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
•• No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo
debe dar un técnico autorizado.
Es esencial que sólo utilice su máquina elíptica en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su máquina elíptica
ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le
recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar
prematuramente.
101
7/13/11 11:09 AM
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Si su máquina elíptica tiene la función de inclinación motorizada y tiene una clavija de 3 polos, debe seguir estas
instrucciones de conexión a tierra.
Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su máquina elíptica llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la
conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a
tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a
los códigos y reglamentos locales.
PELIGRO
Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No
modifique el enchufe original del aparato. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale
un tomacorriente adecuado.
Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca
al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use
ningún adaptador con este aparato.
Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito
dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos
aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta máquina elíptica debe conectarse a un
circuito de un mínimo de 15 amperios.
ADVERTENCIA
TOMACORRIENTE
DE 3 POLOS,
CON CONEXIÓN
A TIERRA
102
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 102-103
CLAVIJA DE
PUESTA A TIERRA
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso
si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca
estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Durante el proceso de ensamblaje hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir
las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen
correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la máquina elíptica podrían quedar sueltas
y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer
las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su máquina elíptica, que está
colocado en una etiqueta blanca con un código de barras, en el tubo estabilizador
delantero, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LOS
SIGUIENTES ESPACIOS:
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DE MODELO: MÁQUINA
ELÍPTICA AFG
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
103
7/13/11 11:09 AM
PALANQUITAS BASCULANTES
DE RESISTENCIA
PALANQUITAS BASCULANTES
DE INCLINACIÓN
PUERTO PARA USB
BOCINAS
PUERTO PARA USB
BOCINAS
CONSOLA
3.1AE
EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES
CAVIDAD PARA iPOD/MP3
CAVIDAD PARA iPOD/MP3
CONSOLA
4.1AE
BASTÓN SUPERIOR
CONTROLES EN LA CONSOLA
Y PANTALLAS
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
WARNING
POSTE DE LA CONSOLA
PORTABOTELLAS
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
BASTÓN INFERIOR
ADVERTENCIA
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
BASTÓN SUPERIOR
CONTROLES EN LA CONSOLA
Y PANTALLAS
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
POSTE DE LA CONSOLA
PORTABOTELLAS
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
BASTÓN INFERIOR
ADVERTENCIA
INTERRUPTOR Y
TOMACORRIENTE
CUBIERTA SUPERIOR
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
INTERRUPTOR Y
TOMACORRIENTE
CUBIERTA SUPERIOR
TUBO ESTABILIZADOR
MANIVELA
TUBO ESTABILIZADOR
MANIVELA
PEDALES PIVOTANTES
BASTIDOR PRINCIPAL
JUEGO DE RIELES GUÍA
BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR
BASTIDOR PRINCIPAL
PEDALES PIVOTANTES
CUBIERTA POSTERIOR
104
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 104-105
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
BRAZO DE PEDAL
JUEGO DE RIELES GUÍA
BRAZO DE PEDAL
CUBIERTA POSTERIOR
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR
105
7/13/11 11:09 AM
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
TODOS
LOS
MODELOS
106
FF Llave en L de 8 mm
FF Llave en L de 5 mm
FF Llave de tuercas plana de 13/15 mm
FF Destornillador
FF Llave en L de 5 mm/Destornillador
PIEZAS INCLUIDAS:
FF 1 tubo estabilizador
FF 1 juego de rieles guía
FF 2 brazos de pedal
FF 2 bastones inferiores
FF 2 bastones superiores
FF 2 brazos articuladores inferiores con pedales
FF 1 cubierta superior (2 piezas)
FF 1 poste de la consola
FF 1 guardapolvo del poste de la consola
FF 1 consola
FF 2 tapas de bastón
FF 1 portabotellas
FF 1 cubierta posterior
FF 1 cable adaptador de audio
FF 1 cable de corriente
FF 1 juego de sujetadores y tornillería
Sólo el modelo 3.1AE:
FF 2 guardapolvos de bastón
Sólo el modelo 4.1AE:
FF 2 cubiertas de bastón
FF 2 empuñaduras de posiciones múltiples
FF 1 tapón de goma de la base de conexión iPod®
FF 1 correa Polar® para el pecho para el monitoreo
del ritmo cardíaco
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 106-107
PREENSAMBLAJE
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
DESEMPAQUE
Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la
caja en que viene la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada.
Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la
máquina. No abra la caja cuando esté colocada de costado.
TORNILLERÍA para EL paso 1:
TORNILLO (A)
30 mm
Cantidad: 4
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la
tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo
grasa de litio para bicicletas.
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
ARANDELA
DE ARCO (C)
17 mm
Cantidad: 4
TODOS
LOS
MODELOS
TUBO ESTABILIZADOR
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de
que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente
enroscados antes de apretar bien CUALQUIERA de ellos.
¿NECESITA
AYUDA?
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 4
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 1.
B
Sujete el TUBO ESTABILIZADOR al
BASTIDOR PRINCIPAL a cada lado con 2
TORNILLOS (a), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS
(b) y 2 ARANDELAS DE ARCO (C).
ARANDELAS DE ARCO (C)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
TORNILLOS (A)
BASTIDOR PRINCIPAL
107
7/13/11 11:09 AM
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
TORNILLERÍA para EL paso 2:
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
ARANDELA
PLANA (D)
16 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (G)
35 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (F)
20 mm
Cantidad: 4
TORNILLOS (L)
TORNILLOS (F)
ARANDELAS PLANAS (M)
ARANDELAS ELÁSTICAS (E)
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
18 mm
Cantidad: 4
ARANDELAS PLANAS (D)
TUERCA (J)
Cantidad: 4
POSTE DE LA CONSOLA
CABLE DE LA CONSOLA
TUERCAS (J)
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 2.
B
Conecte el JUEGO DE RIELES
GUÍA al BASTIDOR PRINCIPAL con
4 TORNILLOS (F), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (e) y 4 arandelas
planas (D).
ARANDELAS ELÁSTICAS (I)
ARANDELAS PLANAS (H)
BASTIDOR PRINCIPAL
NotA: Tenga
cuidado de no
pellizcar ningún
alambre al
instalar el poste
de la consola.
TORNILLOS (G)
C
JUEGO DE RIELES GUÍA
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 108-109
TORNILLO (L)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (M)
23 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ONDULADA (N)
22.5 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (O)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (K)
20 mm
Cantidad: 2
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 3.
B
Con cuidado pase el CABLE DE LA CONSOLA a
través del POSTE DE LA CONSOLA por medio de la
tirita de plástico que está dentro del POSTE DE LA
CONSOLA.
C
Conecte el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR
PRINCIPAL con 4 ARANDELAS PLANAS (M) y 4
TORNILLOS (L).
D
Meta la ARANDELA ONDULADA (L) deslizándola
sobre la MANIVELA, seguida del BRAZO DE
PEDAL, como se muestra. Deje descansar la
RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL en el RIEL
GUÍA.
E
Conecte el BRAZO DE PEDAL a la MANIVELA con
1 ARANDELA PLANA (K), 1 ARANDELA ELÁSTICA
(B) y 1 TORNILLO (O).
F
Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
BASTIDOR PRINCIPAL
SOPORTE DEL
MECANISMO
DE INCLINACIÓN
108
TORNILLERÍA para EL paso 3:
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
ARANDELA
ELÁSTICA (E)
15 mm
Cantidad: 4
Conecte el JUEGO DE RIELES GUÍA
al SOPORTE DEL MECANISMO DE
INCLINACIÓN con 4 TORNILLOS (G),
4 arandelas planas (H),
4 ARANDELAS ELÁSTICAS (I) y
4 TUERCAS (j).
MANIVELA
BRAZO DE PEDAL
ARANDELA ONDULADA (N)
ARANDELA PLANA (K)
RIEL GUÍA
RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL
ARANDELA ELÁSTICA (B)
TORNILLO (O)
109
7/13/11 11:09 AM
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
TORNILLERÍA para EL paso 4:
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
ARANDELA
PLANA (P)
27 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ONDULADA (Q)
29 mm
Cantidad: 2
ARANDELA ELÁSTICA (S)
15.4 mm
Cantidad: 2
ARANDELA PLANA (P)
TORNILLO (T)
ARANDELA ELÁSTICA (S)
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA
PARA EL PASO 4.
B
Meta 1 ARANDELA PLANA (P), 1
ARANDELA ONDULADA (Q) y otra
ARANDELA PLANA (P) en el BRAZO
ARTICULADOR INFERIOR.
ARANDELA ONDULADA (Q)
ARANDELA PLANA (P)
MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL
C
Meta el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR en la MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL.
D
Conecte el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR a la MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL con 1 ARANDELA PLANA
(R), 1 ARANDELA ELÁSTICA (S) y 1
TORNILLO (T).
BRAZO ARTICULADOR INFERIOR
E
110
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 110-111
TORNILLO (T)
20 mm
Cantidad: 2
A
ARANDELA PLANA (R)
TORNILLERÍA para EL paso 5:
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
ARANDELA
PLANA (R)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
DE GOMA (U)
26 mm
Cantidad: 2
ARANDELA ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
POSTE DE LA CONSOLA
ARANDELA DE GOMA (U)
ARANDELAS
PLANAS (V)
ARANDELAS
PLANAS (H)
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (W)
20 mm
Cantidad: 2
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 5.
B
Meta 1 ARANDELA DE GOMA (U) y 1 ARANDELA
PLANA (V) en el POSTE DE LA CONSOLA.
C
Meta el BASTÓN INFERIOR en el POSTE DE LA
CONSOLA y fíjelo con 1 ARANDELA PLANA (V),
1 ARANDELA PLANA (h), 1 TAPA DEL BASTÓN,
1 ARANDELA PLANA (h), 1 ARANDELA ELÁSTICA
(b) y 1 TORNILLO (W).
D
Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLO
(W)
TAPA DEL
BASTÓN
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
BASTÓN INFERIOR
ARANDELA
PLANA (V)
25 mm
Cantidad: 4
Repita los pasos B–D en el lado opuesto
de la máquina elíptica.
111
7/13/11 11:09 AM
PASO 6 DE ENSAMBLAJE
PASO 7 DE ENSAMBLAJE
TORNILLERÍA para EL paso 6:
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
ARANDELA
DE TEFLÓN (X)
28.4 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (Y)
17 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (Z)
70 mm
Cantidad: 2
PORTABOTELLAS
TUERCA (AA)
Cantidad: 2
TUERCA (AA)
BASTÓN INFERIOR
B
ARANDELA PLANA (Y)
ARANDELA ELÁSTICA (B)
TORNILLO (Z)
BRAZO
ARTICULADOR
INFERIOR
C
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 112-113
Alinee el extremo del BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR con la ménsula que está en la parte
inferior del BASTÓN INFERIOR.
GUARDAPOLVO DEL
POSTE DE LA CONSOLA
Fije la unión con 1 ARANDELA PLANA (Y), 1
ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 TORNILLO (Z) y
sujete con 1 TUERCA (AA).
E
Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 7.
B
Meta la CUBIERTA SUPERIOR y la TAPA
POSTERIOR DE LA CUBIERTA SUPERIOR
sobre el POSTE DE LA CONSOLA hasta que
queden fijas a presión en su lugar.
C
Meta el GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA
CONSOLA sobre la CUBIERTA SUPERIOR
hasta que quede fijo a presión en su lugar.
D
Meta el PORTABOTELLAS sobre el POSTE
DE LA CONSOLA y sujételo con
2 TORNILLOS (BB).
E
Meta la CUBIERTA POSTERIOR sobre el
ESTABILIZADOR POSTERIOR y sujétela con
2 TORNILLOS (CC).
TORNILLOS CUBIERTA
POSTERIOR
(CC)
ESTABILIZADOR POSTERIOR
TORNILLO (CC)
15 mm
Cantidad: 2
A
CUBIERTA SUPERIOR
Coloque ARANDELAS DE TEFLÓN (X) a ambos
lados del BRAZO ARTICULADOR INFERIOR.
Mientras sostiene las ARANDELAS DE TEFLÓN (X)
meta el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR en el
extremo inferior del BASTÓN INFERIOR.
D
ARANDELAS
DE TEFLÓN (X)
112
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 6. Retire la abrazadera de cinta de plástico
que sostiene el eje en el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR.
TORNILLO (BB)
20 mm
Cantidad: 2
TAPA POSTERIOR
DE LA
CUBIERTA SUPERIOR
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLOS (BB)
A
TORNILLERÍA para EL paso 7:
SE MUESTRA
EL MODELO 4.1AE
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
ningún cable mientras aprieta los
tornillos.
113
7/13/11 11:09 AM
3.1AE – PASO 8 DE ENSAMBLAJE
TORNILLERÍA para EL paso 8:
SE MUESTRA
EL MODELO 3.1AE
3.1AE
TORNILLO (DD)
12 mm
Cantidad: 4
CABLES DE LA CONSOLA
CONSOLA
BASTÓN SUPERIOR
TORNILLOS (DD)
TORNILLOS DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS
POSTE DE LA CONSOLA
4.1AE – PASO 8 DE ENSAMBLAJE
* Este paso es sólo para el modelo 3.1AE.
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 8.
B
Conecte los 3 CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA.
C
Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el
POSTE DE LA CONSOLA antes de sujetar la CONSOLA.
Sujete la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA con 4
TORNILLOS (DD).
GUARDAPOLVO
DEL BASTÓN
BASTÓN INFERIOR
D
Meta los GUARDAPOLVOS sobre los BASTONES
SUPERIORES.
E
Meta los BASTONES SUPERIORES sobre los
BASTONES INFERIORES asegurándose de que
los bastones queden perfectamente unidos. Fije
los BASTONES SUPERIORES a los BASTONES
INFERIORES por medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS.
TORNILLERÍA para EL paso 8:
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
TORNILLO (DD)
15 mm
Cantidad: 4
EMPUÑADURA
DE POSICIONES
MÚLTIPLES
TORNILLOS (DD)
BASTÓN SUPERIOR
TORNILLOS
DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS
CABLE DEL
BASTÓN
BASTÓN INFERIOR
Asegúrese de que los bastones superiores queden
completamente hasta el fondo. Los bastones pueden
sufrir daños si no quedan bien fijos.
NOTA: Tenga cuidado de no
pellizcar ningún alambre al
instalar la consola o los bastones.
114
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 114-115
F
Baje los GUARDAPOLVOS DE LOS BASTONES
deslizándolos hasta cubrir los sujetadores de los bastones.
3.1AE – FIN DEL ENSAMBLAJE
4.1AE
CABLE DEL
BASTÓN
NotA: Tenga cuidado de no pellizcar
ningún alambre al instalar las empuñaduras
de posiciones múltiples o los bastones.
* Este paso es sólo para el modelo 4.1AE.
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 8.
B Con cuidado pase el CABLE DEL BASTÓN que sale de la
empuñadura de posiciones múltiples a través del
BASTÓN SUPERIOR por medio de la tirita de plástico que está
dentro del BASTÓN SUPERIOR y luego deseche la tirita de
plástico.
C Jale el CABLE DEL BASTÓN desde la parte inferior del BASTÓN
SUPERIOR al tiempo que introduce la EMPUÑADURA DE
POSICIONES MÚLTIPLES en el BASTÓN SUPERIOR para
evitar que el CABLE DEL BASTÓN quede pellizcado y para que
quede suficiente cable suelto para poder conectarlo.
D Sujete la empuñadura de posiciones múltiples al
BASTÓN SUPERIOR con 2 TORNILLOS (DD).
E
Introduzca el CABLE DEL BASTÓN por la parte superior del
BASTÓN INFERIOR y a través de la ranura.
F
Meta el BASTÓN SUPERIOR en el BASTÓN INFERIOR
asegurándose de que los bastones queden perfectamente
unidos. Fije el BASTÓN SUPERIOR al BASTÓN INFERIOR por
medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS.
G Conecte el CABLE del BASTÓN SUPERIOR al cable del
POSTE DE LA CONSOLA.
H Repita los pasos B–G en el lado opuesto de la máquina elíptica.
115
7/13/11 11:09 AM
4.1AE – PASO 9 DE ENSAMBLAJE
TORNILLERÍA para EL paso 9:
sólo el modelo 4.1AE
4.1AE
TORNILLO (EE)
15 mm
Cantidad: 8
CONSOLA
CABLES DE
LA CONSOLA
TORNILLOS (FF)
BASTÓN SUPERIOR
POSTE DE LA CONSOLA
CUBIERTAS DE BASTÓN
TORNILLOS (EE)
CABLES
DE LA
CONSOLA
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún alambre al instalar la
consola o las cubiertas de bastones.
116
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 116-117
* Este paso es sólo para el modelo
PERNO (FF)
12 mm
Cantidad: 4
4.1AE.
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 9.
B
Instale las CUBIERTAS DEL BASTÓN derecho
sobre el bastón y fíjelas con 4 TORNILLOS (EE).
C
Repita en el otro lado.
D
Conecte los 5 CABLES DE LA CONSOLA
a la CONSOLA.
E
Meta con cuidado los CABLES DE LA
CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA
antes de sujetar la CONSOLA. Sujete la
CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA
con 4 PERNOS (FF).
FUNCIONAMIENTO
DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su máquina elíptica. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO
en la guía DEL USUARIO de la MÁQUINA ELÍPTICA contiene instrucciones para lo siguiente:
• DÓNDE COLOCAR SU MÁQUINA ELÍPTICA
• INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA
• COLOCACIÓN DE LOS PIES
• TRANSPORTE
• PARA NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA
• FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MOTORIZADA/MANUAL
• PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
4.1AE – FIN DEL ENSAMBLAJE
117
7/13/11 11:09 AM
R
time
distance
date
clock
B) ventanilla alfanumérica: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE™.
C
3.1AE
watts
D
N
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora.
A
B
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 3.1AE
r pm
calories
speed
hear t r ate
change
display
press to switch
performance filing system
Q
P
E
C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
3.1AE
D) Profile™: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar
el usuario antes de oprimir esta tecla.
E)
CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de
información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio.
F)
START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar
después de una pausa.
G) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
Q
H) tecla de programación: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables.
K
IPOD
COMPATIBLE
L
M
I
F
H
118
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 118-119
J
pr ogr amming contr ols
BACK
SQ UTA R T
I C K S TA R T
ENTER
STOP
SET
HOLD TO RE
G
O
I)
TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN
: se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 0.5%.
J)
TECLAS DE AJUSTE DE ResistENCIA
: se usan para ajustar la resistencia.
K) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas.
L)
Set incline (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado.
M) Set level (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado.
N) Enchufe DE ENTRADA de audio: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de
audio que se incluye.
O) Enchufe de salida de audio/auriculares: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a
través de los auriculares.
P) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3/iPod®: se usa para colocar su reproductor de MP3/iPod.
Q) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
R) PUERTO USB: se usa para actualizar el software.
119
7/13/11 11:09 AM
S
distance
time
A
clock
date
C
4.1AE
watts
B
D
O
r pm
calories
hear t r ate
speed
change
display
press to switch
performance filing system
R
Q
R
F
L
M
N
J
G
I
120
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 120-121
E
K
ipod contr ols
BACK
SQ UTA R T
I C K S TA R T
ENTER
S T O PS E T
HOLD TO RE
H
P
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 4.1AE
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora.
B) ventanilla alfanumérica: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE™.
C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
D) Profile™: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar
el usuario antes de oprimir esta tecla.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de
información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio.
F) Controles PARA iPod®: oprima para controlar sus preferencias de audio en el iPod que haya conectado.
G) START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar
después de una pausa.
H) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
I) tecla de programación/iPOD®: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables.
Se usa para controlar su iPod® (sólo durante las sesiones de ejercicio).
: se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 0.5%.
J) TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN
: se usan para ajustar la resistencia.
K) TECLAS DE AJUSTE DE ResistENCIA
L) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas.
M) Set incline (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado.
N) Set level (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado.
O) Enchufe DE ENTRADA de audio: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de
audio que se incluye.
P) Enchufe de salida de audio/auriculares: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a
través de los auriculares.
Q) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3/iPod®: se usa para colocar su reproductor de MP3/iPod.
R) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
S) PUERTO USB: se usa para actualizar el software.
4.1AE
121
7/13/11 11:09 AM
PARA EMPEZAR
TODOS
LOS
MODELOS
time
distance
date
clock
r pm
watts
calories
hear t r ate
• TIME (Tiempo): Aparece en minutos : segundos.
Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su
sesión de ejercicio.
• Watts: Indica la producción de energía del usuario.
• DISTANCE (Distancia): Aparece en millas. Indica la
distancia recorrida durante su sesión de ejercicio.
• Resistance (resistencia): Indica el nivel actual
de resistencia. Aparece en la ventanilla alfanumérica.
• HEART RATE (Ritmo cardíaco): Aparece como
latidos/minuto. Indica su ritmo cardíaco (cuando se
sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso o
cuando se usa una banda de pecho Polar® para medir el
ritmo cardíaco).
• SPEED (Velocidad): Aparece en MPH (millas/
hora). Indica con qué rapidez se mueven los pedales.
122
• DATE/CLOCK (FECHA/HORA): Indica la fecha
y la hora.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 122-123
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El
tiempo comienza a contar a partir de 0:00. El nivel de resistencia inicia en el nivel
1 de diseño. La inclinación de inicio de diseño es 0%. O...
speed
PANTALLAS
• CALORIES (Calorías): Indica el número total de
calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
1) Verifique que no haya ningún objeto cerca que pudiera impedir el movimiento
de la máquina elíptica.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la máquina elíptica. (El interruptor
de encendido y apagado está en la parte inferior delantera de la máquina
elíptica.)
3) Tiene estas opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
• RPM: Indica las revoluciones por minuto.
• INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como
porcentaje. Indica la inclinación de la rampa
motorizada. Aparece en la ventanilla alfanumérica.
• PANTALLA PROFILE™: Cuando se activa
PROFILE™, aparece la información PROFILE™ en
la pantalla con diodos emisores de luz. Cambie la
información por medio de la tecla PROFILE™. Puede
encontrar más información en la página 125.
B) ELIJA UN PROGRAMA
1) Seleccione GUEST, USER 1 o USER 2
(USUARIO 1 o 2, o INVITADO) por medio de
en la tecla de programación.
Oprima ENTER para confirmar.
2) Seleccione peso y oprima ENTER.
3) Elija un programa por medio de
en la
tecla de programación. Oprima ENTER
para confirmar.
NOTA: Si oprime la tecla de inicio START antes
de oprimir ENTER, comienza el programa y cuenta
progresivamente a partir de 0:00 en el caso del
programa Manual, y cuenta regresivamente a
partir de 30:00 en el caso de todos los otros
programas. El nivel de diseño es 1.
4) Use
en la tecla de programación
para terminar la configuración de su programa y
oprima ENTER para confirmar.
5) Cuando termine de configurar su programa,
oprima la tecla de inicio START para comenzar
su sesión de ejercicio.
Tecla de programación
BACK
ENTER
4.1AE
BACK
ENTER
3.1AE
PARA PONER LA FECHA
Y LA HORA
1) Para ingresar al modo de configuración:
Oprima y sostenga oprimidas las teclas
1 y 2 durante 3 segundos.
2) Cambie las variables por medio de
en
la tecla de programación y oprima
ENTER para confirmar.
3) Las variables incluyen: mes, día, año, hora,
minuto, y am/pm.
4) Revise las variables: Puede revisar las
variables en cualquier momento mientras
se encuentre en el modo de configuración.
Oprima ENTER para circular por las
variables.
5) Para salir del modo de configuración:
Para confirmar la fecha y la hora, oprima y
sostenga oprimida la tecla ENTER durante
3 segundos.
TODOS
LOS
MODELOS
PARA PONER LA CONSOLA
EN CEROS/ELIMINAR LA
SELECCIÓN ACTUAL
Oprima y sostenga oprimida la tecla de paro
STOP durante 3 segundos.
PARA TERMINAR SU
SESIÓN DE EJERCICIO
La pantalla centellea la frase “WORKOUT
COMPLETE” y emite un sonido para indicarle
que ha terminado su sesión de ejercicio. La
información de su sesión de ejercicio aparece
en la consola durante 30 segundos y luego
se borra.
123
7/13/11 11:09 AM
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
NOTA: Si usted modifica la resistencia o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados
según corresponda.
TODOS
LOS
MODELOS
P1
MANUAL: Le permite ajustar manualmente los niveles de resistencia e inclinación para adaptar su adelanto en alcanzar su
meta basada en el tiempo.
P2
INTERVALS (INTERVALOS): Al alternar niveles de resistencia puede mejorar el aguante en esta sesión de ejercicios basada
en el tiempo; hay 16 niveles entre los que puede elegir.
TIEMPO
NIVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
124
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 124-125
Calentamiento
4 minutos
2
3
4
2
2
3
2
2
3
2
2
4
2
2
5
3
5
6
3
5
7
3
5
8
3
5
9
4
5
10
4
8
11
6
10 12
6
10 13
9
13 14
9
13 15
9
13 16
9
13 17
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
5
30
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
60
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
60 30 30 60 30 60 60 30
7
8
9
10 11 12 13 14
1
5
5
1
5
1
1
5
2
6
6
2
6
2
2
6
3
7
7
3
7
3
3
7
4
8
8
4
8
4
4
8
5
9
9
5
9
5
5
9
6
10 10
6
10
6
6
10
7
11 11
7
11
7
7
11
8
12 12
8
12
8
8
12
9
13 13
9
13
9
9
13
10 14 14 10 14 10 10 14
11 15 15 11 15 11 11 15
12 16 16 12 16 12 12 16
13 17 17 13 17 13 13 17
14 18 18 14 18 14 14 18
15 19 19 15 19 15 15 19
16 20 20 16 20 16 16 20
30
15
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
60
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Enfriamiento
4 minutos
18 19 20
2
2
1
2
2
1
2
2
1
2
2
1
5
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
2
5
4
3
8
4
3
10
6
3
10
6
3
13
9
5
13
9
5
13
9
5
13
9
5
17
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
P3
Weight loss (CONTROL DE PESO): Sesión basada en tiempo para quemar grasa. Este programa aumenta y reduce
en forma constante la resistencia, y así aumenta y reduce gradualmente el nivel de dificultad. Tiene 16 niveles entre los cuales
escoger.
TIEMPO
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
5
Calentamiento
4 minutos
2
3
4
2
2
3
2
2
3
2
2
4
2
2
5
3
5
6
3
5
7
3
5
8
3
5
9
4
5
10
4
8
11
6
10
12
6
10
13
9
13
14
9
13
15
9
13
16
9
13
17
5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
6
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
Cada segmento dura 60 segundos
8
9
10
11
12
13
4
5
5
5
5
4
5
6
6
6
6
5
6
7
7
7
7
6
7
8
8
8
8
7
8
9
9
9
9
8
9
10
10
10
10
9
10
11
11
11
11
10
11
12
12
12
12
11
12
13
13
13
13
12
13
14
14
14
14
13
14
15
15
15
15
14
15
16
16
16
16
15
16
17
17
17
17
16
17
18
18
18
18
17
18
19
19
19
19
18
19
20
20
20
20
19
14
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
15
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Enfriamiento
4 minutos
18
19
2
2
2
2
2
2
2
2
5
3
5
3
5
3
5
3
5
4
8
4
10
6
10
6
13
9
13
9
13
9
13
9
20
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
5
TODOS
LOS
MODELOS
125
7/13/11 11:09 AM
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P4
ALL
MODELS
P5
Constant Watts (WATTS CONSTANTES): Esta sesión ajusta en forma automática la resistencia para que usted se
mantenga dentro de un rango establecido de Watts para mantener su nivel deseado de intensidad de ejercicio.
1) Seleccione Constant Watts (watts constantes) por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Ponga el tiempo por medio de
y oprima ENTER.
3) Seleccione los watts deseados por medio de
y oprima ENTER.
4) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa
Muscle toner (TONIFICACIÓN MUSCULAR): Ejercítese para llegar a niveles más altos de resistencia a medida que
obtiene fuerza y aguante con 10 niveles entre los cuales escoger.
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
Calentamiento
2
3
1
2
2
2
2
3
3
3
4
4
5
4
5
5
5
5
5
5
5
9
126
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 126-127
4
2
3
3
4
4
5
5
5
5
9
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
6
2
3
4
5
6
7
7
8
9
14
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
7
8
9
10
11
12
3
4
3
2
1
2
4
5
4
3
2
1
5
6
7
8
7
6
6
7
8
9
8
7
7
8
9
10
9
8
8
9
10
10
10
9
8
8
9
9
10
10
9
9
10
10
11
11
10
10
11
11
12
12
15
15
16
16
17
17
13
3
2
5
6
7
8
9
10
11
16
14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
15
1
2
2
3
3
4
4
4
5
8
Enfriamiento
16
17
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
2
3
2
4
3
7
6
18
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P6
Reverse train (INVERSIÓN DE PEDALEO): Pedalee hacia adelante (F) y hacia atrás (R) a niveles variables de
resistencia con el fin de que su sesión de ejercicio sea estimulante y aumente su fuerza en la parte inferior del cuerpo y la
fuerza de los músculos en la región abdominal, con 16 niveles entre los cuales escoger.
TIEMPO
NIVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
4
Calentamiento
4 minutos
2
3
4
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
3
2
3
3
2
3
4
2
3
4
2
3
5
1
1
2
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
4
5
6
5
6
7
6
7
8
F
30
5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
60
6
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
F
90
7
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
60
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F
90
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
R
45
10
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
F
60
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
R
45
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
F
90
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
90
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F
30
15
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
R
30
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
17
2
2
2
3
3
4
4
5
2
2
2
3
3
4
4
5
Enfriamiento
4 minutos
18
19
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
2
3
2
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TODOS
LOS
MODELOS
127
7/13/11 11:09 AM
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P8
P7
TODOS
LOS
MODELOS
Oregon Trail: Disfrute de una caminata por las faldas de montes con una sesión de ejercicio que alterna niveles de
resistencia con una meta basada en el tiempo. Elija entre 10 niveles.
TIEMPO
NIVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Calentamiento
4 minutos
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
3
1
2
3
3
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
5
2
2
3
5
2
2
4
6
30
5
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
90
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
90
30
30
90
30
90
90
7
8
9
10
11
12
13
1
3
3
1
3
1
1
1
3
3
1
3
1
1
2
4
4
2
4
2
2
2
4
4
2
4
2
2
3
5
5
3
5
3
3
3
5
5
3
5
3
3
4
6
6
4
6
4
4
4
6
6
4
6
4
4
5
7
7
5
7
5
5
5
7
7
5
7
5
5
30
14
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
30
15
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
90
16
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
17
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
Enfriamiento
4 minutos
18
19
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
4
2
20
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
acondicionamiento BASADO EN EL RITMO CARDÍACO
128
El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento es determinar su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El
método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo, y es un buen método para la mayoría de la gente,
especialmente para quienes son nuevos al acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco. La forma más precisa y exacta de determinar su ritmo
cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o
que un fisiólogo experto en ejercicio lo determine
Ejemplo de zonas meta
Zona meta de
Duración
Su zona meta
clínicamente por medio de una prueba de
de ritmo cardíaco
Recomendada para...
ritmo cardíaco
del ejercicio
de ritmo cardíaco
(30 años de edad)
esfuerzo máximo. Si usted tiene más de 40 años
de edad, si está pasado de peso, si su vida ha
171 – 190
Personas en buena forma física
MUY FUERTE
<
5
min
sido sedentaria durante varios años, o si tiene
y para acondicionamiento atlético
latidos/min
90 – 100%
historial de enfermedades del corazón en su
152 – 171
FUERTE
2 – 10 min
Sesiones de ejercicio más cortas
familia, es recomendable que se haga la prueba de
latidos/min
80 – 90%
esfuerzo máximo en una clínica. Esta tabla muestra
133
–
152
Sesiones de ejercicio moderadamente
MODERADO
ejemplos del rango de ritmo cardíaco para una
10 – 40 min
latidos/min
largas
70 – 80%
persona de 30 años de edad que hace ejercicio
en 5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por
114 – 133
Sesiones de ejercicio más largas y más
LIGERO
40 – 80 min
latidos/min
cortas con repeticiones frecuentes
60 – 70%
ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona
de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/
104 – 114
MUY LIGERO 20 – 40 min
Control de peso y recuperación activa
minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es
latidos/min
50 – 60%
190 × 0.9 = 171 latidos/minuto.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 128-129
THR zone (ZONA META DE RITMO CARDÍACO): Simule la intensidad de su deporte favorito, mientras la resistencia del
programa se ajusta en forma automática para mantener un rango establecido de ritmo cardíaco meta.
1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de
y oprima ENTER en la tecla de programación.
y oprima ENTER en la tecla de programación.
2) Defina el tiempo en TIME por medio de
3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por
en
minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco) por medio de
la tecla de programación y oprima la tecla de inicio ENTER.
4) Oprima la tecla START para que comience el programa.
P9
TODOS
LOS
MODELOS
HR intervals (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Ajusta en forma automática niveles de
resistencia de cimas y valles dentro de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves
momentos de recuperación. Meta basada en tiempo.
en la tecla de programación o del TECLADO y
1) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de
oprima ENTER.
o del TECLADO y oprima ENTER.
2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de cimaS por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
3) Establezca el tiempo para los intervalos en CIMAS por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de valles por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
5) Establezca el tiempo para los intervalos en valles por medio de
6) Oprima la tecla START para que comience el programa.
Calentamiento
INTERVALO DE TRABAJO
INTERVALO DE REPOSO
Enfriamiento
TIEMPO
4:00 min
Los tiempos de los segmentos de intervalos de cimas y valles los
predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento.
2:00 min
2:00 min
RESISTENCIA
0% o selección
del usuario
Ritmo cardíaco meta establecido por el usuario
para los intervalos de cimas y valles.
50% de la
resistencia actual
0%
NOTAS:
• La matriz grande de puntos de diodos emisores de luz muestra su
ritmo cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa
su ritmo cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2
latidos. Si usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta,
se iluminan los diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita
por arriba de su meta, se iluminan los diodos sobre la hilera
intermedia. Su ritmo cardiaco actual está representado por la
columna que centellea, y la ventanilla se refresca cada 5 segundos.
• Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos
al nivel 1 de resistencia.
• Después de 4 minutos la resistencia se regula en forma automática
para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta
que usted haya elegido al inicio del programa.
• Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de
resistencia.
• Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el
programa se detiene.
129
7/13/11 11:09 AM
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
4.1AE
P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACELERADO) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Eleva sus metas de salud física con ráfagas de
alta energía que alternan combinaciones de resistencia e inclinación para que obtenga mejores resultados en menos tiempo.
Elija entre 10 niveles.
NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total.
NIVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIEMPO
Segmento
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
130
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 130-131
Calentamiento
4:00 min
1
2
5
10
1
2
5
15
1
3
10
15
2
3
10
20
2
4
15
15
3
3
15
20
3
4
20
20
4
4
20
25
4
5
20
25
4
5
20
25
4
5
1:30
3
5
1
10
2
15
3
20
4
30
6
40
8
45
9
5
10
60
12
70
14
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
:30
1:30
:30
1:30
30
1:30
4
5
6
7
8
9
15
5
15
5
30
5
3
1
3
1
6
1
25
10
25
10
35
10
5
2
5
2
7
2
35
15
35
15
40
15
7
3
7
3
8
3
45
20
45
25
5
25
9
4
9
5
10
5
55
30
55
35
60
35
11
6
11
7
12
7
65
40
65
45
70
45
13
8
13
9
14
9
70
45
70
50
75
50
14
9
14
10
15
10
75
50
75
55
80
55
15
10
15
11
16
11
80
60
80
65
85
65
16
12
16
13
17
13
90
70
90
75
90
75
18
14
18
15
18
15
:30
10
30
6
35
7
40
8
5
10
60
12
70
14
75
15
80
16
85
17
90
18
Enfriamiento
4:00 min
11
12
10
5
2
1
10
5
2
1
15
10
3
2
15
10
3
2
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
25
15
5
3
P11 MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA DE MONTAÑA) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Combinaciones de resistencia e
inclinación aumentan gradualmente para simular una efectiva sesión de ejercicio de escalar, que aumenta la fuerza y el aguante,
con 10 niveles entre los cuales escoger.
NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total.
NIVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIEMPO
Segmento
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Inclinación
Resistencia
Calentamiento
4:00 min
1:00
1
2
3
5
10
15
1
2
4
5
15
20
1
3
6
10
15
30
2
3
7
10
20
40
2
4
8
15
15
50
3
3
9
15
20
60
3
4
10
20
20
70
4
4
11
20
25
80
4
5
12
20
25
90
4
5
13
20
25
100
4
5
14
1:00
4
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
1:00
5
15
5
20
7
30
9
40
10
50
11
60
12
70
13
80
14
90
15
100
16
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
6
7
8
9
10
11
10
10
10
10
10
10
5
6
6
6
6
5
15
15
15
15
15
15
7
8
8
8
8
7
25
25
25
25
25
25
9
10
10
10
10
9
35
35
35
35
35
35
10
11
12
12
11
10
45
45
45
45
45
45
11
12
13
13
12
11
55
55
55
55
55
55
12
13
14
14
13
12
65
65
65
65
65
65
13
14
15
15
14
13
75
75
75
75
75
75
14
15
16
16
15
14
85
85
85
85
85
85
15
16
17
17
16
15
90
90
90
90
90
90
16
17
18
18
17
16
1:00
12
15
5
20
7
30
9
40
10
50
11
60
12
70
13
80
14
90
15
100
16
1:00
13
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
1:00
14
15
4
20
6
30
7
40
8
50
9
60
10
70
11
80
12
90
13
100
14
Enfriamiento
4:00 min
15
16
5
5
3
2
10
10
3
2
15
15
3
2
20
20
3
2
25
25
4
3
30
30
4
3
35
35
5
4
40
40
5
4
40
40
5
4
40
40
5
4
4.1AE
131
7/13/11 11:09 AM
PROGRAMAS PERSONALIZADOS
(4.1AE TIENE 3 PROGRAMAS PERSONALIZADOS, 3.1AE TIENE 2 PROGRAMAS
PERSONALIZADOS)
TODOS
LOS
MODELOS
para seleccionar el programa personalizado custom 1, 2 o 3 y oprima ENTER
1) Use
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Fije el tiempo por medio de
Tecla de programación
BACK
ENTER
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) Defina los perfiles de resistencia por medio de
y oprima ENTER en la TECLA
DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de cada uno de los
segmentos de resistencia (repita hasta que haya elegido el total de 15 segmentos).
4) A continuación, defina los perfiles de inclinación por medio de
y oprima ENTER
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de
cada uno de los segmentos de inclinación (repita hasta que haya elegido el total de 15
segmentos).
NOTA: Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al segmento
anterior.
5) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa.
NOTA: Para borrar la memoria, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante
5 segundos.
4.1AE
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en
promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva máquina elíptica está equipada con el exclusivo seguidor de
resultados PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física.
El software integrado PROFILE™ le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la
necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual
con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración
de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo
PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados.
CONFIGURACIÓN
BACK
ENTER
Para activar el PROFILE™, es NECESARIO escoger a un usuario
antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2
(USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se
acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se
selecciona un usuario, no se guardan datos.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 132-133
PARA PONER EN CEROS
Se puede poner en ceros toda la información
registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el
usuario y oprimir la tecla PROFILE™ durante 10
segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra
TODOS los datos previamente acumulados para el
usuario que se haya seleccionado.
3.1AE
DATOS ACUMULADOS
Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™.
Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos
de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros.
1)
132
TODOS
LOS
MODELOS
LAST WORKOUT (ÚLTIMA SESIÓN): Esta opción le permite ver los datos acumulados de su última sesión. La sesión
actual se convierte en la última una vez que el programa termina o cuando la consola se restablece (pone a ceros). La siguiente
información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la última sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total recorrida en la última sesión
• WATTS - Watts promedio de la última sesión.
• RPM - (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de la última sesión.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías totales quemadas en la última sesión.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de la última sesión.
133
7/13/11 11:09 AM
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
DATOS ACUMULADOS
2)
TODOS
LOS
MODELOS
3)
134
AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas 30 sesiones de
ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión.
• WATTS - Watts promedio por sesión.
• RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión.
WEEKLY GOAL (META SEMANAL): Indica la meta semanal que usted se ha impuesto. “LEFT” (FALTA) – Indica el tiempo o la distancia que
le falta para completar su meta semanal. TIME (TIEMPO) o DISTANCE (DISTANCIA) – La meta total de tiempo o de distancia que usted ha
seleccionado, y el tiempo o la distancia que le queda para completar su meta semanal.
• Aparecen “GOAL” (META) y “LEFT” (FALTA) alternando cada 3 segundos.
• Aparece un mensaje que indica “GOAL DONE” (META ALCANZADA) cuando se llega a la meta.
• Si no se ponen la fecha y la hora, o si no se establece una meta semanal, entonces aparecen ceros como meta semanal.
• El tiempo o la distancia que falta para llegar a la meta semanal se pone en ceros al final de cada semana.
4)
WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana. NOTA: Estos
datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si usted no ha usado la máquina
desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión.
• WATTS - Watts promedio de las sesiones en la semana.
• RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de las sesiones de la semana.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana.
NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión.
5)
LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados. La siguiente información aparece en
las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no aparece en minutos y sólo
aparecen las horas.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada.
• WATTS - Watts promedio.
• RPM - Revoluciones por minuto promedio.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio.
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 134-135
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
CONFIGURACIÓN DE LA META SEMANAL
1)
2)
Seleccione USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o 2).
Oprima la tecla PROFILE™ hasta que aparezca “WEEKLY GOAL” (META SEMANAL). Oprima ENTER.
3)
Use
para establecer una meta de tiempo (deje el tiempo en 0:00 si desea establecer una meta de distancia).
Oprima ENTER.
4)
Use
para establecer una meta de distancia. Si la distancia es distinta a 0.00, entonces la distancia queda establecida como meta.
NOTA: sólo se puede establecer una meta, de tiempo o de distancia, pero no ambas.
Oprima ENTER para salir del modo de configuración de la meta semanal.
5)
TODOS
LOS
MODELOS
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el cable adaptador de audio, que se incluye, al enchufe de entrada de audio que está en el
lado izquierda superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3.
2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes de sonido y de elección de piezas musicales.
3) Retire el cable adaptador de audio cuando no lo esté usando.
4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la
parte inferior de la consola.
Descargar una actualización de software en AFGFitness.com
De vez en cuando, una actualización de software podría estar disponible para su consola, por el Puerto USB en la consola.
Por favor visitar http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ para ver las actualizaciones disponibles
y recibir instrucciones detalladas de descargar el software más nuevo de su computadora PC o MAC.
Aviso: Toda la información de los entrenamientos guardada en la consola será eliminada al actualizar el software.
135
7/13/11 11:09 AM
BASE DE CONEXIÓN DE iPOD®
La base de conexión de iPod es la solución óptima de entretenimiento
para sus sesiones de ejercicio. Varios modelos de iPod e iPhone con un
conector de base de conexión se adaptan a esta base.
4.1AE
TAPÓN
DE GOMA
ENCHUFE DE
ENTRADA DE
AUDIO PARA
REPRODUCTORES
QUE NO SON
iPOD®
BASE DE
CONEXIÓN
iPOD®
CONTROLES PARA iPOD®
ENCHUFE
DE SALIDA
DE AUDIO
136
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 136-137
BACK
ENTER
PARA USAR LA BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
(EL iPOD NO ESTÁ INCLUIDO)
1) Retire el tapón de goma de la parte inferior de la base de
conexión.
2) Conecte su iPod/iPhone emparejando el pasador de conexión
en la consola con el conector de su iPod/iPhone. NOTA: Una vez
que haya conectado el iPod o el iPhone a la base de conexión,
espere 10 segundos para que la base de conexión autentifique
antes de que pueda ser totalmente funcional.
3) Use los controles abajo de la base para ajustar el volumen y la
selección de música. Use la tecla de programación para obtener
acceso a todas las funciones del iPod o del iPhone. NOTA: Si no
quiere usar las bocinas de la máquina elíptica, puede conectar
sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la
parte inferior de la consola.
Vuelva a colocar el tapón de goma en la parte inferior de la base de
conexión cuando no la esté usando o si debe usar otros aparatos.
NOTA: El audio del iPod no suena por las bocinas si se conecta el
cable adaptador de audio mientras el iPod o el iPhone está en la base
de conexión.
EN SUS MARCAS
Conecte su dispositivo compatible con Nike+ al
conector incorporado para iPod (“Made for iPod”) en
equipos de acondicionamiento físico compatibles con
Nike + iPod.
4.1AE
LISTO
Los controles en la consola y las bocinas incorporadas
SonicSurround™ facilitan hacer ejercicio acompañado
de su música favorita.
FUERA
Comience a caminar o a correr. Su distancia, tiempo,
y calorías quemadas se van grabando mientras hace
ejercicio. Esta información se guarda automáticamente
en su iPod o iPhone.
BACK
ENTER
SINCRONIZAR
Cuando termine de hacer su sesión de ejercicio,
conecte su iPod o iPhone a su computadora. iTunes
sincroniza los datos de su sesión de ejercicio a
nikeplus.com. Cada sesión de ejercicio aparece ahí, lista
para que usted la revise.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente
a iPod y que ha sido certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de
fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
137
7/13/11 11:09 AM
FUNCIONAMIENTO DE NIKE +
REQUISITOS
4.1AE
iPod o iPhone compatible con Nike Plus (consulte más información en www.apple.com/nikeplus).
Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta Nike Plus en
www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes (www.apple.com/itunes).
GARANTÍA LIMITADA
PARA USO EN EL HOGAR
PARA EMPEZAR
1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la máquina elíptica, primero debe encender o activar Nike Plus en
el dispositivo.
2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso de autenticación.
Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el proceso de autenticación, los controles
específicos al iPod quedan activos (vea la página 128).
3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 113, y comience su sesión de ejercicio.
4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a grabar en forma automática
a su dispositivo compatible con Nike Plus. En la consola aparece “RECORDING WORKOUT TO iPOD”
(REGISTRANDO LA SESIÓN AL iPOD).
5) Al terminar su sesión, la pantalla verifica esto con este mensaje “CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT
NIKEPLUS.COM” (Felicitaciones; sesión registrada. Conecte su iPod a su computadora y vea su sesión en
nikeplus.com). Si usted suspende su sesión de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la
tecla de paro STOP durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible con
Nike Plus.
6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes.
7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones de ejercicio.
138
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 138-139
139
7/13/11 11:09 AM
CAPACIDAD DE PESO
3.1AE = 147.4 kg (325 lb)
4.1AE = 158.8 kg (350 lb)
BASTIDOR • DE POR VIDA
AFG garantiza al propietario original, de por vida, el bastidor
contra defectos de fabricación y materiales, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. (El bastidor se define como la base de piezas
soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza
desmontable.)
FRENO • DE POR VIDA
AFG garantiza al propietario original, de por vida, el freno
contra defectos de fabricación y materiales, siempre y cuando
el aparato permanezca en posesión del propietario original. Ni
la mano de obra ni la instalación del freno está cubierta por la
garantía del freno.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS
• 3.1AE: 3 AÑOS
• 4.1AE: 5 AÑOS
AFG garantiza los componentes electrónicos, el terminado,
y todas las piezas originales durante el periodo especificado
arriba a partir de la fecha de adquisición original, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original.
MANO DE OBRA • 3.1AE: 1 AÑO
• 4.1AE: 2 AÑOS
AFG deberá cubrir los costos de mano de obra de las
reparaciones al aparato durante el periodo especificado
arriba a partir de la fecha de adquisición original, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del
propietario original.
140
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 140-141
MOTOR DE INCLINACIÓN • 1 AÑO
AFG garantiza el mecanismo y las piezas del motor de
inclinación contra defectos de fabricación y materiales
durante un periodo de un año a partir de la fecha
de adquisición original, siempre y cuando el equipo
permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
• Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
• La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
• El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad
con el equipo al momento de su venta.
• Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por AFG.
• Daños incidentales o resultantes. AFG no es responsable de
daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas,
pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de
uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación
con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del
producto. AFG no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo
por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso
pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo
perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de
mantenimiento o transporte.
• El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia,
a menos que AFG lo haya aprobado.
• Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
• Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía.
• Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo
de lesiones. AFG no es responsable de daños, pérdidas o
responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante
el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento
de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por
cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado.
Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y AFG
no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad
que surjan de dichas reparaciones.
• Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta
con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto con respecto
a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la
garantía.
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
• Servicio a domicilio es disponible dentro de 150
millas del proveedor de servicio autorizado(Millaje
mas alla de 150 millas de un centro de servicio
autorizado es la responsabilidad del consumidor).
• Todos los devueltos deben ser autorizaddos.
• La garantia es limitada para la sustitucion o
reparacion, al proveedor y/o segun la opcion del
fabricante, con el mismo o comparable modelo.
• Partes defectivos pueden ser solicitados
revolverlos al fabricante al completar la garantia
del servicio usando una etiqueta de devuelto
prepagado. Si usted ha sido recomendado
devolver partes y no ha recibido etiqueta, contacta
Usted “Agente de Suporte de Clientes.”
• Reemplazo de unidas, partes y componentes
electronicos reparados como nuevos por el
fabricante o su vendedores puede a veces
provistos como sustitucion de garantia y
constituye el respecto de conditiones de aquella
garantia.
• Esta garantia le da derechos legales que pueden
ser variados de estado a estado.
141
7/13/11 11:09 AM
3.1AE
Q23x6
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
142
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 142-143
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
Descripción
Conjunto de bastidor de riel guía
Conjunto de poste de consola
Conjunto de riel guía; derecho
Conjunto de riel guía; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; derecho
Conjunto de bastón superior; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de bastón; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de brazo articulador; izquierdo
Conjunto de brazo articulador; derecho
Conjunto estabilizador
Conjunto de manga de manivela
Conjunto de rodillo
Conjunto de eje de pedal
Poste de consola
Riel guía; derecho
Riel guía; izquierdo
Conjunto de bastidor de nivelador
Conjunto de bastidor de nivelador
Brazo de pedal; izquierdo
Brazo de pedal; derecho
Bastidor de riel guía
Bastón inferior; izquierdo
Bastón inferior; derecho
Bastón superior; izquierdo
Bastón superior; derecho
Conjunto de articulación
Brazo de pedal; izquierdo
Brazo de pedal; derecho
Conjunto de manivela
Conjunto de brazo de elevación
Conjunto de consola
Arandela; plana
Sujetador; estándar
Tornillo; cabeza hexagonal
Arandela; plana
Tuerca
Portabotellas
Tapa
Calcomanía; advertencia; conjunto de la
consola
Sujetador de cable; nylon
Ornamento de riel guía; niquel
Tornillo; cabeza de botón
Hule espuma; adhesivo en un lado
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Arandela; dividida
Sujetador de cable; nylon; negro
Cinta (blanca)
Casquillo
Casquillo; manga de manivela; moldeado
en aluminio
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cilindro
Cojinete; bolas
Arandela; plana
Tuerca
Cojinete; bolas
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G08
G09
G10
G12
G13
G18
G19
G20
G22
H05
H06
H10
H11
H12
H13
H14
J03
J04
J05
J06
K03
JUEGO
JUEGO
JUEGO
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P13
P14
P15
P17
P18
Q01
Q02
Q03
Cojinete; bolas
Casquillo
Arandela; ondulante
Calzo; manga de manivela
Nivelador
Arandela; plana
Arandela; ondulante
Tapa de extremo; riel guía
Remache roscado
Abrazadera exterior en forma de c
Tuerca de pata ajustable
Hule espuma; bastón
Tapa; tubo de pvc; negra
Tornillo de fijación
Tapón; nylon
Casquillo
Arandela; plana
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Manga de eje giratorio; suporte de bastón
Tornillo; cabeza de botón
Casquillo
Eje giratorio; brazo articulador
Sujetador de cable; nylon
Tapas; brazo articulador; negras
Tapa de extremo; suporte de base de pedal
Etiqueta con logotipo; pedal
Tornillo; cabeza plana
Tornillo; tipo allen
Tuerca
Arandela
Tornillo
Juego de tornillería
Tuerca de pata ajustable
Manual de documentación; ensamblaje
Conjunto estabilizador
Casquillo; ruedita de transporte; negro
Conjunto de rueditas
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Remache roscado
Motor; ca; elevación
Controlador; motor; ca
Tornillo; cabeza de botón
Conjunto sensor pulso
Cable; consola
Cable de sensor
Tornillo; cabeza de botón
Cable; conjunto tomacorriente
Interruptor de corriente; grande
Cortacircuitos; 3a/125v
Cable; tablero de control corriente; negro
Cable; tablero de control corriente; blanco
Cable; enchufe de conexión de cortacircuito; negro
Cable; panel de control - motor
Adhesivo correa; nylon66
Sujetador de cable; nylon; negro
Sujetador de cable; nylon; 300l; blanco
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza en cruz
Cubierta lateral
Cubierta lateral
Guardapolvo del poste de consola; posterior
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q20
Q21
Q22
Q23
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R17
R18
R19
S01
S02
S03
V02
V03
V05
V05
V09
V12
V12
V12
V12
V16
V16
V16
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Guardapolvo del poste de consola; delanteroZ13
Cubierta; brazo de pedal
Z15
Rodillo; poliuretano; negro
Z16
Cubierta; polea
Z17
Cubierta; polea
Z18
Tapas; brazo articulador
Z19
Casquillo
Z23
Guardapolvo del poste de consola; superior Z25
Cubierta; estabilizador; pa757k
Z26
Cubierta manivela; manivela
Z27
Pedal
Z33
Pedal
Z34
Cojín de pedal
Z35
Sujetador; estándar
Z36
Cojín de pedal
Z37
Cubierta; estabilizador
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Riel lateral; bastidor
Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral
Eje; transimisión
Imán; repuesto; sencillo
Polea; poly-v;-;nylón
Volante
Cojinete; bolas
Correa; poly-v; hule
Tornillo
Tuerca; hexagonal
Tuerca; nylock
Chaveta; redonda; doble extremo
Anillo de retención; externo
Placa fija; perno de anillla
Contratuerca
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Motor; panel de control
Cable tensor; panel de control
Tornillo; cabeza de botón
Etiqueta con logotipo; cubierta estabilizador
Etiqueta decorada; cubierta lateral
Calcomanía; advertencia
Calcomanía; advertencia
Etiqueta de ventas
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía redonda; negra
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Arandela; arco
Tornillo; tipo allen
Arandela; dividida
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela ; ondulante
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; tipo allen
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela ; ondulante
Arandela; plana
Anillo; hule
Arandela; plana
3.1AE
143
7/13/11 11:09 AM
4.1AE
Q27x6
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AG6
AG7
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
144
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 144-145
E09
E10
E11
E13
Descripción
Conjunto de bastidor de riel guía
Conjunto de poste de consola
Conjunto de riel guía; derecho
Conjunto de riel guía; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; derecho
Conjunto de bastón, superior; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de bastón; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de brazo articulador; izquierdo
Conjunto de brazo articulador; derecho
Conjunto estabilizador
Conjunto de manga de manivela
Conjunto de rodillo
Conjunto de empuñadura; izquierda
Conjunto de empuñadura; derecha
Conjunto de eje de pedal
Poste de consola
Riel guía; derecho
Riel guía; izquierdo
Conjunto de bastidor de nivelador
Conjunto de bastidor de nivelador
Brazo de pedal; izq.
Brazo de pedal; der.
Bastidor de riel guía
Bastón inferior; izquierdo
Bastón inferior; derecho
Bastón superior; izquierdo
Bastón superior; derecho
Conjunto de articulación
Conjunto teclado/cable; bastón izquierdo
Conjunto teclado/cable; bastón derecho
Brazo articulador; izquierdo
Brazo articulador; derecho
Conjunto de manivela
Conjunto de brazo de elevación
Conjunto de consola
Arandela; plana
Sujetador; estándar
Tornillo; cabeza hexagonal
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Placa de plástico
Tapa; pvc
Calcomanía; advertencia; conjunto de la
consola
Sujetador de cable; nylon
Ornamento de riel guía; niquel
Tornillo; cabeza de botón
Hule espuma; adhesivo en un lado
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Arandela; dividida
Sujetador de cable; nylon; negro
Cinta (blanca)
Casquillo
Casquillo; manga de manivela; moldeado
en aluminio
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cilindro
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G12
G13
G18
G19
G20
G21
G23
G24
G27
G28
H05
H06
H09
H10
H11
H12
H13
J03
J04
J05
J06
K03
JUEGO
JUEGO
JUEGO
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
Cojinete; bolas
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Cojinete; bolas
Cojinete; bolas
Casquillo
Arandela; ondulante
Espaciador; manga de manivela
Nivelador
Arandela; plana
Arandela; ondulante
Tapa de extremo; riel guía
Remache roscado
Abrazadera exterior en forma de c
Tuerca de pata ajustable
Cubierta
Casquillo
Arandela; plana
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Sujetador de cable; nylon
Empuñadura; derecha
Empuñadura; izquierda
Tornillo; cabeza plana
Tornillo de fijación
Tornillo; cabeza de botón
Casquillo; brazo de pedal
Sujetador de cable; nylon
Eje giratorio; brazo articulador
Sujetador de cable; nylon
Tapas; brazo articulador; negras
Tapa de extremo; suporte de base de pedal
Tornillo; cabeza plana
Tornillo; tipo allen
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo
Manuales
Manual de ensamblaje
Juego de tornillería
Estabilizador
Casquillo; ruedita de transporte; negro
Conjunto de rueditas
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Remache roscado
Motor; elevación ca; 110v; 175mm
Controlador; motor; ca; 100v~240v
Tornillo; cabeza de botón
Conjunto sensor de pulso
Cable; consola; inferior, 1200mm
Cable de sensor
Tornillo; cabeza de botón
Cable; conjunto tomacorriente
Interruptor de corriente; grande
Cortacircuitos; 3a/125v
Cable; tablero de control corriente; negro
Cable; tablero de control corriente; blanco
Cable; enchufe de conexión de cortacircuito;
negro
Cable; panel de control - motor
Cable de conexión del interruptor; 700mm
Adhesivo correa; nylon
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P21
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q21
Q22
Q23
Q24
Q25
Q26
Q27
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R18
R19
S01
S02
S03
V01
V02
V03
V05
V09
V12
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Sujetador de cable; nylon; negro
Sujetador de cable; nylon; 300l; blanco
Interruptor cable de conexión
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza en cruz
Conjunto receptor inalámbrico interior
Cable de alimentación; ee.Uu.; 16Awg; 2m long.
Cubierta lateral; izq.
Cubierta lateral; der.
Guardapolvo del poste de consola; posterior
Guardapolvo del poste de consola; delantero
Cubierta; brazo de pedal; abs
Rodillo; poliuretano; negro
Cubierta; polea; izq.
Cubierta; polea; der.
Tapas; brazo articulador
Casquillo
Guardapolvo de poste de consola; superior
Cubierta; estabilizador; pa757k
Cubierta manivela; manivela
Pedal; izq.
Pedal; der.
Cojín de pedal
Sujetador; estándar
Cojín de pedal
Cubierta estabilizador, plástico
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Cubierta bastidor posterior
Cubierta; trasera
Cubierta; delantera
Cubierta; trasera; abs
Cubierta; delantera; abs; dm328; poste de consola
Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral
Eje; transimisión
Imán; repuesto; sencillo
Polea; poly-v; nylón
Volante
Cojinete; bolas
Correa; poly-v; hule
Tornillo
Tuerca; hexagonal
Tuerca; nylock
Chaveta; redonda; doble extremo
Anillo de retención; externo
Placa fija; perno de anillla
Contratuerca
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Motor; freno de control electrónico
Cable tensor; panel de control
Tornillo; cabeza de botón
Etiqueta con logotipo; cubierta bastidor; posterior
Etiqueta con logotipo; cubierta estabilizador;
posterior
Etiqueta decorada; cubierta lateral
Calcomanía; advertencia
Etiqueta de ventas
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía redonda; negra
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Arandela; arco
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Tornillo; tipo allen
Arandela; dividida
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; ondulante
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; tipo allen
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; ondulante
Arandela; plana
Anillo; hule
Arandela; plana
4.1AE
145
7/13/11 11:09 AM
146
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 146-147
147
7/13/11 11:09 AM
¡ALTO!
STOP ATTENTION
STOP ¡ALTO!
STOP
ATTENTION
ATTENTION ¡ALTO!
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
L’APPAREIL AU DÉTAILLANT.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
Note: Please read the troubleshooting
section in the elliptical guide before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous
puissions vous aider à y remédier.
Remarque : Lire la section Dépannage du
GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien
technique à la clientèle. Pour plus ample information
sur le produit, visiter notre site Web.
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de resolución de problemas en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede encontrar
información adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
1-877-GOAFG-55
[email protected]
www.advancedfitnessgroup.com
Advanced Fitness Group
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
3.1AE, 4.1AE Rev. 1.7 | © 2011 Advanced Fitness Group
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
31AE_41AE_OM_Rev1_7.indd 148
7/13/11 11:09 AM