AFG 4.1AE El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AFG 4.1AE El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
98 99
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las
instrucciones antes de usar esta máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta
máquina elíptica estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de este manual.
Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler,
escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
ESPAÑOL
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
100 101
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos
o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo. No acelera a más de 80 rpm en esta máquina.
Para mantener el equilibrio se recomienda sostenerse de los bastones al hacer ejercicio, al subirse o al bajarse de la máquina.
No haga girar los pedales con la mano.
Antes de usar la máquina cada vez, asegúrese de que los bastones estén bien fijos.
Mantenga limpio y seco el lado superior de los soportes para pies.
Se debe tener cuidado al subirse o bajarse del equipo. Antes de subirse o de bajarse, mueva a su posición inferior el pedal que
queda en el lado por el que se va subir o bajar, y deje que la máquina se detenga por completo.
No use ropa que pueda atorarse en alguna pieza de la máquina elíptica.
Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo.
No salte en la máquina elíptica.
En ningún momento debe haber más de una persona en la máquina elíptica cuando ésta se encuentre en movimiento.
Esta máquina elíptica no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del
MANUAL DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler,
en una escuela o en una institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
No utilice la máquina elíptica en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages,
porches, cuartos donde haya una piscina, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula
la garantía.
Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS:
Siempre desconecte la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle
mantenimiento, y de instalar o quitar piezas.
PELIGRO
Es esencial que sólo utilice su máquina elíptica en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su máquina elíptica
ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le
recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar
prematuramente.
ADVERTENCIA
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable
como empuñadura.
No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones.
No use la máquina elíptica donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno.
Sólo use la máquina elíptica como se describe en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA y en el MANUAL
DEL PROPIETARIO.
Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua
con jabón; nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO).
La máquina elíptica nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de ponerle o quitarle piezas.
No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga
eléctrica, o lesiones a personas.
En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la
máquina elíptica
niños menores de
13 años de edad o mascotas.
En NINGÚN momento deben usar la
máquina elíptica
niños menores de 13 años de edad.
Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la
máquina elíptica
sin supervisión de
algún adulto.
Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si el cable o el enchufe están dañados, si la máquina elíptica no funciona
correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la máquina elíptica a un centro
de servicio para que sea evaluada y reparada.
Para desconectar la máquina elíptica, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo
debe dar un técnico autorizado.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
102 103
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Si su máquina elíptica tiene la función de inclinación motorizada y tiene una clavija de 3 polos, debe seguir estas
instrucciones de conexión a tierra.
Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su máquina elíptica llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la
conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a
tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a
los códigos y reglamentos locales.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso
si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca
estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado.
TOMACORRIENTE
DE 3 POLOS,
CON CONEXIÓN
A TIERRA
CLAVIJA DE
PUESTA A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No
modifique el enchufe original del aparato. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale
un tomacorriente adecuado.
Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca
al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use
ningún adaptador con este aparato.
Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito
dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos
aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta máquina elíptica debe conectarse a un
circuito de un mínimo de 15 amperios.
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir
las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen
correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la máquina elíptica podrían quedar sueltas
y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer
las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su máquina elíptica, que está
colocado en una etiqueta blanca con un código de barras, en el tubo estabilizador
delantero, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LOS
SIGUIENTES ESPACIOS:
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DE MODELO:
MÁQUINA ELÍPTICA AFG
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
ADVERTENCIA
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
106 107
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Llave en L de 8 mm
F Llave en L de 5 mm
F Llave de tuercas plana de 13/15 mm
F Destornillador
F Llave en L de 5 mm/Destornillador
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 tubo estabilizador
F 1 juego de rieles guía
F 2 brazos de pedal
F 2 bastones inferiores
F 2 bastones superiores
F 2 brazos articuladores inferiores con pedales
F 1 cubierta superior (2 piezas)
F 1 poste de la consola
F 1 guardapolvo del poste de la consola
F 1 consola
F 2 tapas de bastón
F 1 portabotellas
F 1 cubierta posterior
F 1 cable adaptador de audio
F 1 cable de corriente
F 1 juego de sujetadores y tornillería
Sólo el modelo 3.1AE:
F 2 guardapolvos de bastón
Sólo el modelo 4.1AE:
F 2 cubiertas de bastón
F 2 empuñaduras de posiciones múltiples
F 1 tapón de goma de la base de conexión iPod
®
F 1 correa Polar
®
para el pecho para el monitoreo
del ritmo cardíaco
DESEMPAQUE
Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la
caja en que viene la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada.
Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la
máquina. No abra la caja cuando esté colocada de costado.
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de
que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente
enroscados antes de apretar bien CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la
tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo
grasa de litio para bicicletas.
PREENSAMBLAJE
TODOS
LOS
MODELOS
TODOS
LOS
MODELOS
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 1.
B Sujete el TUBO ESTABILIZADOR al
BASTIDOR PRINCIPAL a cada lado con 2
TORNILLOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS
(B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (C).
TORNILLO (A)
30 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (C)
17 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
ARANDELAS DE ARCO (C)
TUBO ESTABILIZADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
108 109
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 2.
B Conecte el JUEGO DE RIELES
GUÍA al BASTIDOR PRINCIPAL con
4 TORNILLOS (F), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (E) y 4 ARANDELAS
PLANAS (D).
C Conecte el JUEGO DE RIELES GUÍA
al SOPORTE DEL MECANISMO DE
INCLINACIÓN con 4 TORNILLOS (G),
4 ARANDELAS PLANAS (H),
4 ARANDELAS ELÁSTICAS (I) y
4 TUERCAS (J).
ARANDELA
ELÁSTICA (E)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (D)
16 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (F)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
18 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (G)
35 mm
Cantidad: 4
TUERCA (J)
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
ARANDELAS PLANAS (D)
ARANDELAS ELÁSTICAS (E)
TORNILLOS (F)
ARANDELAS PLANAS (H)
ARANDELAS ELÁSTICAS (I)
TUERCAS (J)
JUEGO DE RIELES GUÍA
SOPORTE DEL
MECANISMO
DE INCLINACIÓN
BASTIDOR PRINCIPAL
TORNILLOS (G)
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
TORNILLO (O)
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELA PLANA (K)
ARANDELA ONDULADA (N)
BRAZO DE PEDAL
MANIVELA
RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL
RIEL GUÍA
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLOS (L)
CABLE DE LA CONSOLA
BASTIDOR PRINCIPAL
ARANDELAS PLANAS (M)
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 3.
B Con cuidado pase el CABLE DE LA CONSOLA a
través del POSTE DE LA CONSOLA por medio de la
tirita de plástico que está dentro del POSTE DE LA
CONSOLA.
C Conecte el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR
PRINCIPAL con 4 ARANDELAS PLANAS (M) y 4
TORNILLOS (L).
D Meta la ARANDELA ONDULADA (L) deslizándola
sobre la MANIVELA, seguida del BRAZO DE
PEDAL, como se muestra. Deje descansar la
RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL en el RIEL
GUÍA.
E Conecte el BRAZO DE PEDAL a la MANIVELA con
1 ARANDELA PLANA (K), 1 ARANDELA ELÁSTICA
(B) y 1 TORNILLO (O).
F Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLO (O)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (K)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ONDULADA (N)
22.5 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (M)
23 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (L)
15 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3:
NOTA: Tenga
cuidado de no
pellizcar ningún
alambre al
instalar el poste
de la consola.
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
110 111
ARANDELA ELÁSTICA (S)
TORNILLO (T)
ARANDELA PLANA (R)
ARANDELA ONDULADA (Q)
ARANDELA PLANA (P)
ARANDELA PLANA (P)
BRAZO ARTICULADOR INFER IOR
MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA
PARA EL PASO 4.
B Meta 1 ARANDELA PLANA (P), 1
ARANDELA ONDULADA (Q) y otra
ARANDELA PLANA (P) en el BRAZO
ARTICULADOR INFERIOR.
C Meta el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR en la MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL.
D Conecte el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR a la MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL con 1 ARANDELA PLANA
(R), 1 ARANDELA ELÁSTICA (S) y 1
TORNILLO (T).
E Repita los pasos B–D en el lado opuesto
de la máquina elíptica.
ARANDELA
PLANA (P)
27 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ONDULADA (Q)
29 mm
Cantidad: 2
ARANDELA ELÁSTICA (S)
15.4 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (R)
20 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (T)
20 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
TORNILLO
(W)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
ARANDELAS
PLANAS (H)
TAPA DEL
BASTÓN
BASTÓN INFERIOR
ARANDELAS
PLANAS (V)
ARANDELA DE GOMA (U)
POSTE DE LA CONSOLA
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 5.
B Meta 1 ARANDELA DE GOMA (U) y 1 ARANDELA
PLANA (V) en el POSTE DE LA CONSOLA.
C Meta el BASTÓN INFERIOR en el POSTE DE LA
CONSOLA y fíjelo con 1 ARANDELA PLANA (V),
1 ARANDELA PLANA (H), 1 TAPA DEL BASTÓN,
1 ARANDELA PLANA (H), 1 ARANDELA ELÁSTICA
(B) y 1 TORNILLO (W).
D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLO (W)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (V)
25 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE GOMA (U)
26 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
112 113
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 6. Retire la abrazadera de cinta de plástico
que sostiene el eje en el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR.
B Alinee el extremo del BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR con la ménsula que está en la parte
inferior del BASTÓN INFERIOR.
C Coloque ARANDELAS DE TEFLÓN (X) a ambos
lados del BRAZO ARTICULADOR INFERIOR.
Mientras sostiene las ARANDELAS DE TEFLÓN (X)
meta el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR en el
extremo inferior del BASTÓN INFERIOR.
D Fije la unión con 1 ARANDELA PLANA (Y), 1
ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 TORNILLO (Z) y
sujete con 1 TUERCA (AA).
E Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
DE TEFLÓN (X)
28.4 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (Y)
17 mm
Cantidad: 2
TUERCA (AA)
Cantidad: 2
TORNILLO (Z)
70 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 6:
TORNILLO (Z)
ARANDELA PLANA (Y)
TUERCA (AA)
BASTÓN INFERIOR
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELAS
DE TEFLÓN (X)
BRAZO
ARTICULADOR
INFERIOR
PASO 6 DE ENSAMBLAJE PASO 7 DE ENSAMBLAJE
PORTABOTELLAS
TAPA POSTERIOR
DE LA
CUBIERTA SUPERIOR
POSTE DE LA CONSOLA
GUARDAPOLVO DEL
POSTE DE LA CONSOLA
CUBIERTA SUPERIOR
TORNILLOS (BB)
TORNILLOS
(CC)
CUBIERTA
POSTERIOR
ESTABILIZADOR POSTERIOR
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 7.
B Meta la CUBIERTA SUPERIOR y la TAPA
POSTERIOR DE LA CUBIERTA SUPERIOR
sobre el POSTE DE LA CONSOLA hasta que
queden fijas a presión en su lugar.
C Meta el GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA
CONSOLA sobre la CUBIERTA SUPERIOR
hasta que quede fijo a presión en su lugar.
D Meta el PORTABOTELLAS sobre el POSTE
DE LA CONSOLA y sujételo con
2 TORNILLOS (BB).
E Meta la CUBIERTA POSTERIOR sobre el
ESTABILIZADOR POSTERIOR y sujétela con
2 TORNILLOS (CC).
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
ningún cable mientras aprieta los
tornillos.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 7:
TORNILLO (BB)
20 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (CC)
15 mm
Cantidad: 2
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
SE MUESTRA
EL MODELO 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
114 115
CONSOLA
GUARDAPOLVO
DEL BASTÓN
TORNILLOS (DD)
BASTÓN SUPERIOR
CABLES DE LA CONSOLA
BASTÓN INFERIOR
TORNILLOS DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLO (DD)
12 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 8:
NOTA: Tenga cuidado de no
pellizcar ningún alambre al
instalar la consola o los bastones.
* Este paso es sólo para el modelo 3.1AE.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 8.
B Conecte los 3 CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA.
C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el
POSTE DE LA CONSOLA antes de sujetar la CONSOLA.
Sujete la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA con 4
TORNILLOS (DD).
D Meta los GUARDAPOLVOS sobre los BASTONES
SUPERIORES.
E Meta los BASTONES SUPERIORES sobre los
BASTONES INFERIORES asegurándose de que
los bastones queden perfectamente unidos. Fije
los BASTONES SUPERIORES a los BASTONES
INFERIORES por medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS.
Asegúrese de que los bastones superiores queden
completamente hasta el fondo. Los bastones pueden
sufrir daños si no quedan bien fijos.
F Baje los GUARDAPOLVOS DE LOS BASTONES
deslizándolos hasta cubrir los sujetadores de los bastones.
3.1AE – FIN DEL ENSAMBLAJE
3.1AEPASO 8 DE ENSAMBLAJE
3.1AE
TORNILLOS (DD)
BASTÓN SUPERIOR
CABLE DEL
BASTÓN
TORNILLOS
DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS
BASTÓN INFERIOR
CABLE DEL
BASTÓN
EMPUÑADURA
DE POSICIONES
MÚLTIPLES
TORNILLO (DD)
15 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 8:
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
ningún alambre al instalar las empuñaduras
de posiciones múltiples o los bastones.
* Este paso es sólo para el modelo 4.1AE.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 8.
B Con cuidado pase el CABLE DEL BASTÓN que sale de la
EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES a través del
BASTÓN SUPERIOR por medio de la tirita de plástico que está
dentro del BASTÓN SUPERIOR y luego deseche la tirita de
plástico.
C Jale el CABLE DEL BASTÓN desde la parte inferior del BASTÓN
SUPERIOR al tiempo que introduce la EMPUÑADURA DE
POSICIONES MÚLTIPLES en el BASTÓN SUPERIOR para
evitar que el CABLE DEL BASTÓN quede pellizcado y para que
quede suficiente cable suelto para poder conectarlo.
D Sujete la EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES al
BASTÓN SUPERIOR con 2 TORNILLOS (DD).
E Introduzca el CABLE DEL BASTÓN por la parte superior del
BASTÓN INFERIOR y a través de la ranura.
F Meta el BASTÓN SUPERIOR en el BASTÓN INFERIOR
asegurándose de que los bastones queden perfectamente
unidos. Fije el BASTÓN SUPERIOR al BASTÓN INFERIOR por
medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS.
G Conecte el CABLE del BASTÓN SUPERIOR al cable del
POSTE DE LA CONSOLA.
H Repita los pasos B–G en el lado opuesto de la máquina elíptica.
4.1AEPASO 8 DE ENSAMBLAJE
4.1AE
SE MUESTRA
EL MODELO 3.1AE
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
116 117
TORNILLOS (EE)
CABLES
DE LA
CONSOLA
BASTÓN SUPERIOR
CUBIERTAS DE BASTÓN
CONSOLA
TORNILLOS (FF)
CABLES DE
LA CONSOLA
POSTE DE LA CONSOLA
* Este paso es sólo para el modelo 4.1AE.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 9.
B Instale las CUBIERTAS DEL BASTÓN derecho
sobre el bastón y fíjelas con 4 TORNILLOS (EE).
C Repita en el otro lado.
D Conecte los 5 CABLES DE LA CONSOLA
a la CONSOLA.
E Meta con cuidado los CABLES DE LA
CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA
antes de sujetar la CONSOLA. Sujete la
CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA
con 4 PERNOS (FF).
4.1AEPASO 9 DE ENSAMBLAJE
TORNILLO (EE)
15 mm
Cantidad: 8
PERNO (FF)
12 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 9:SÓLO EL MODELO 4.1AE
4.1AE – FIN DEL ENSAMBLAJE
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún alambre al instalar la
consola o las cubiertas de bastones.
4.1AE
FUNCIONAMIENTO
DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su máquina elíptica. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO
en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA contiene instrucciones para lo siguiente:
DÓNDE COLOCAR SU MÁQUINA EPTICA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ECTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA
COLOCACIÓN DE LOS PIES
TRANSPORTE
PARA NIVELAR LA MÁQUINA EPTICA
FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MOTORIZADA/MANUAL
PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
118 119
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
pr ogr amm ing co ntr ols
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
IPOD
CO MPAT IBL E
BACK ENTER
C
R
E
G
J
M
K
O
A
B
F
I
L
N
H
D
PQ Q
3.1AE
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 3.1AE
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora.
B) VENTANILLA ALFANUMÉRICA: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE
.
C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
D) PROFILE
: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar
el usuario antes de oprimir esta tecla.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de
información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio.
F) START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar
después de una pausa.
G) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
H) TECLA DE PROGRAMACIÓN: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables.
I) TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN
: se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 0.5%.
J) TECLAS DE AJUSTE DE RESISTENCIA
: se usan para ajustar la resistencia.
K) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas.
L) SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado.
M) SET LEVEL (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado.
N) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de
audio que se incluye.
O) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a
través de los auriculares.
P) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3/iPOD
®
: se usa para colocar su reproductor de MP3/iPod.
Q) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
R) PUERTO USB: se usa para actualizar el software.
3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
120 121
BACK ENTER
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
ip od c ont ro ls
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
4.1AE
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 4.1AE
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora.
B) VENTANILLA ALFANUMÉRICA: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE
.
C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
D) PROFILE
: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar
el usuario antes de oprimir esta tecla.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de
información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio.
F) CONTROLES PARA iPOD
®
: oprima para controlar sus preferencias de audio en el iPod que haya conectado.
G) START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar
después de una pausa.
H) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
I) TECLA DE PROGRAMACIÓN/iPOD
®
: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables.
Se usa para controlar su iPod
®
(sólo durante las sesiones de ejercicio).
J) TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN
: se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 0.5%.
K) TECLAS DE AJUSTE DE RESISTENCIA
: se usan para ajustar la resistencia.
L) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas.
M) SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado.
N) SET LEVEL (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado.
O) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de
audio que se incluye.
P) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a
través de los auriculares.
Q) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3/iPOD
®
: se usa para colocar su reproductor de MP3/iPod.
R) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
S) PUERTO USB: se usa para actualizar el software.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
122 123
ca l o r i es
he a r t r a t e
wa t t s
di s t a n ce
ti m e
clo c k
da t e
sp e e d
r p m
PANTALLAS
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos : segundos.
Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su
sesión de ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la
distancia recorrida durante su sesión de ejercicio.
CALORIES (CALORÍAS): Indica el número total de
calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como
latidos/minuto. Indica su ritmo cardíaco (cuando se
sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso o
cuando se usa una banda de pecho Polar
®
para medir el
ritmo cardíaco).
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en MPH (millas/
hora). Indica con qué rapidez se mueven los pedales.
DATE/CLOCK (FECHA/HORA):
Indica
la fecha
y la hora.
WATTS: Indica la producción de energía del usuario.
RPM: Indica las revoluciones por minuto.
RESISTANCE (RESISTENCIA): Indica el nivel actual
de resistencia. Aparece en la ventanilla alfanumérica.
INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como
porcentaje. Indica la inclinación de la rampa
motorizada. Aparece en la ventanilla alfanumérica.
PANTALLA PROFILE™: Cuando se activa
PROFILE™, aparece la información PROFILE™ en
la pantalla con diodos emisores de luz. Cambie la
información por medio de la tecla PROFILE™. Puede
encontrar más información en la página 125.
TODOS
LOS
MODELOS
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cerca que pudiera impedir el movimiento
de la máquina elíptica.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la máquina elíptica. (El interruptor
de encendido y apagado está en la parte inferior delantera de la máquina
elíptica.)
3) Tiene estas opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El
tiempo comienza a contar a partir de 0:00. El nivel de resistencia inicia en el nivel
1 de diseño. La inclinación de inicio de diseño es 0%. O...
B) ELIJA UN PROGRAMA
1) Seleccione GUEST, USER 1 o USER 2
(USUARIO 1 o 2, o INVITADO) por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
Oprima ENTER para confirmar.
2) Seleccione peso y oprima ENTER.
3) Elija un programa por medio de
en la
TECLA DE PROGRAMACIÓN. Oprima ENTER
para confirmar.
NOTA: Si oprime la tecla de inicio START antes
de oprimir ENTER, comienza el programa y cuenta
progresivamente a partir de 0:00 en el caso del
programa Manual, y cuenta regresivamente a
partir de 30:00 en el caso de todos los otros
programas. El nivel de diseño es 1.
4) Use
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN
para terminar la configuración de su programa y
oprima ENTER para confirmar.
5) Cuando termine de configurar su programa,
oprima la tecla de inicio START para comenzar
su sesión de ejercicio.
PARA PONER LA FECHA
Y LA HORA
1) Para ingresar al modo de configuración:
Oprima y sostenga oprimidas las teclas
1 y 2 durante 3 segundos.
2) Cambie las variables por medio de
en
la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar.
3) Las variables incluyen: mes, día, año, hora,
minuto, y am/pm.
4) Revise las variables: Puede revisar las
variables en cualquier momento mientras
se encuentre en el modo de configuración.
Oprima ENTER para circular por las
variables.
5) Para salir del modo de configuración:
Para confirmar la fecha y la hora, oprima y
sostenga oprimida la tecla ENTER durante
3 segundos.
PARA PONER LA CONSOLA
EN CEROS/ELIMINAR LA
SELECCIÓN ACTUAL
Oprima y sostenga oprimida la tecla de paro
STOP durante 3 segundos.
PARA TERMINAR SU
SESIÓN DE EJERCICIO
La pantalla centellea la frase “WORKOUT
COMPLETE” y emite un sonido para indicarle
que ha terminado su sesión de ejercicio. La
información de su sesión de ejercicio aparece
en la consola durante 30 segundos y luego
se borra.
BACK ENTER
BACK ENTER
Tecla de programación
4.1AE
3.1AE
TODOS
LOS
MODELOS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
124 125
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
NOTA: Si usted modifica la resistencia o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados
según corresponda.
P1 MANUAL: Le permite ajustar manualmente los niveles de resistencia e inclinación para adaptar su adelanto en alcanzar su
meta basada en el tiempo.
P2 INTERVALS (INTERVALOS): Al alternar niveles de resistencia puede mejorar el aguante en esta sesión de ejercicios basada
en el tiempo; hay 16 niveles entre los que puede elegir.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
TODOS
LOS
MODELOS
P3 WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Sesión basada en tiempo para quemar grasa. Este programa aumenta y reduce
en forma constante la resistencia, y así aumenta y reduce gradualmente el nivel de dificultad. Tiene 16 niveles entre los cuales
escoger.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento dura 60 segundos 4 minutos
Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
TODOS
LOS
MODELOS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
126 127
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P4 CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTES): Esta sesión ajusta en forma automática la resistencia para que usted se
mantenga dentro de un rango establecido de Watts para mantener su nivel deseado de intensidad de ejercicio.
1) Seleccione Constant Watts (watts constantes) por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Ponga el tiempo por medio de
y oprima ENTER.
3) Seleccione los watts deseados por medio de
y oprima ENTER.
4) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa
P5 MUSCLE TONER (TONIFICACIÓN MUSCULAR): Ejercítese para llegar a niveles más altos de resistencia a medida que
obtiene fuerza y aguante con 10 niveles entre los cuales escoger.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
ALL
MODELS
P6 REVERSE TRAIN (INVERSIÓN DE PEDALEO): Pedalee hacia adelante (F) y hacia atrás (R) a niveles variables de
resistencia con el fin de que su sesión de ejercicio sea estimulante y aumente su fuerza en la parte inferior del cuerpo y la
fuerza de los músculos en la región abdominal, con 16 niveles entre los cuales escoger.
CALENTAMIENTO F R F R F R F R F R F R ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
TODOS
LOS
MODELOS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
128 129
ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO
El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento es determinar su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El
método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo, y es un buen método para la mayoría de la gente,
especialmente para quienes son nuevos al acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco. La forma más precisa y exacta de determinar su ritmo
cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o
que un fisiólogo experto en ejercicio lo determine
clínicamente por medio de una prueba de
esfuerzo máximo. Si usted tiene más de 40 años
de edad, si está pasado de peso, si su vida ha
sido sedentaria durante varios años, o si tiene
historial de enfermedades del corazón en su
familia, es recomendable que se haga la prueba de
esfuerzo máximo en una clínica. Esta tabla muestra
ejemplos del rango de ritmo cardíaco para una
persona de 30 años de edad que hace ejercicio
en 5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por
ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona
de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/
minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es
190 × 0.9 = 171 latidos/minuto.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P7 OREGON TRAIL: Disfrute de una caminata por las faldas de montes con una sesión de ejercicio que alterna niveles de
resistencia con una meta basada en el tiempo. Elija entre 10 niveles.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
TODOS
LOS
MODELOS
Zona meta de
ritmo cardíaco
Duración
del ejercicio
Ejemplo de zonas meta
de ritmo cardíaco
(30 años de edad)
Su zona meta
de ritmo cardíaco
Recomendada para...
MUY FUERTE
90 100%
< 5 MIN
171 190
LATIDOS/MIN
Personas en buena forma física
y para acondicionamiento atlético
FUERTE
80 90%
2 10 MIN
152 171
LATIDOS/MIN
Sesiones de ejercicio más cortas
MODERADO
70 80%
10 40 MI N
133 152
LATIDOS/MIN
Sesiones de ejercicio moderadamente
largas
LIGERO
60 70%
40
80 MI N
114 133
LATIDOS/MIN
Sesiones de ejercicio más largas y más
cortas con repeticiones frecuentes
MUY LIGERO
50 60%
20 40 MI N
104 114
LATIDOS/MIN
Control de peso y recuperación activa
P8 THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO): Simule la intensidad de su deporte favorito, mientras la resistencia del
programa se ajusta en forma automática para mantener un rango establecido de ritmo cardíaco meta.
1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Defina el tiempo en TIME por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por
minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco) por medio de
en
la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima la tecla de inicio ENTER.
4) Oprima la tecla START para que comience el programa.
P9 HR INTERVALS (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Ajusta en forma automática niveles de
resistencia de cimas y valles dentro de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves
momentos de recuperación. Meta basada en tiempo.
1) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN o del TECLADO y
oprima ENTER.
2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de CIMAS por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
3) Establezca el tiempo para los intervalos en CIMAS por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de VALLES por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
5) Establezca el tiempo para los intervalos en VALLES por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
6) Oprima la tecla START para que comience el programa.
CALENTAMIENTO
INTERVALO DE TRABAJO INTERVALO DE REPOSO ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00 MIN
Los tiempos de los segmentos de intervalos de cimas y valles los
predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento.
2:00
MIN 2:00 MIN
RESISTENCIA
0% o selección
del usuario
Ritmo cardíaco meta establecido por el usuario
para los intervalos de cimas y valles.
50% de la
resistencia actual
0%
NOTAS:
La matriz grande de puntos de diodos emisores de luz muestra su
ritmo cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa
su ritmo cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2
latidos. Si usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta,
se iluminan los diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita
por arriba de su meta, se iluminan los diodos sobre la hilera
intermedia. Su ritmo cardiaco actual está representado por la
columna que centellea, y la ventanilla se refresca cada 5 segundos.
Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos
al nivel 1 de resistencia.
Después de 4 minutos la resistencia se regula en forma automática
para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta
que usted haya elegido al inicio del programa.
Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de
resistencia.
Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el
programa se detiene.
TODOS
LOS
MODELOS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
130 131
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACELERADO) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Eleva sus metas de salud física con ráfagas de
alta energía que alternan combinaciones de resistencia e inclinación para que obtenga mejores resultados en menos tiempo.
Elija entre 10 niveles.
NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total.
CALENTAMIENTO
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00 MIN 1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00 MI N
NIVEL Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Inclinación 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Resistencia 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Inclinación 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Resistencia 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Inclinación 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Resistencia 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Inclinación 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Resistencia 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Inclinación 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Resistencia 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Inclinación 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Resistencia 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Inclinación 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Resistencia 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Inclinación 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Resistencia 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Inclinación 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Resistencia 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Inclinación 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Resistencia 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
4.1AE
P11 MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA DE MONTAÑA) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Combinaciones de resistencia e
inclinación aumentan gradualmente para simular una efectiva sesión de ejercicio de escalar, que aumenta la fuerza y el aguante,
con 10 niveles entre los cuales escoger.
NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total.
CALENTAMIENTO
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00 M IN 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00 M IN
NIVEL Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Inclinación 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Resistencia 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Inclinación 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Resistencia 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Inclinación 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Resistencia 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Inclinación 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Resistencia 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Inclinación 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Resistencia 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Inclinación 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Resistencia 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Inclinación 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Resistencia 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Inclinación 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Resistencia 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Inclinación 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Resistencia 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Inclinación 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Resistencia 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
132 133
PROGRAMAS PERSONALIZADOS
(4.1AE TIENE 3 PROGRAMAS PERSONALIZADOS, 3.1AE TIENE 2 PROGRAMAS
PERSONALIZADOS)
1) Use
para seleccionar el programa personalizado CUSTOM 1, 2 o 3 y oprima ENTER
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Fije el tiempo por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) Defina los perfiles de RESISTENCIA por medio de
y oprima ENTER en la TECLA
DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de cada uno de los
segmentos de resistencia (repita hasta que haya elegido el total de 15 segmentos).
4) A continuación, defina los perfiles de INCLINACIÓN por medio de
y oprima ENTER
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de
cada uno de los segmentos de inclinación (repita hasta que haya elegido el total de 15
segmentos).
NOTA: Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al segmento
anterior.
5) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa.
NOTA: Para borrar la memoria, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante
5 segundos.
TODOS
LOS
MODELOS
BACK ENTER
BACK ENTER
Tecla de programación
4.1AE
3.1AE
DATOS ACUMULADOS
Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™.
Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos
de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros.
1) LAST WORKOUT (ÚLTIMA SESIÓN): Esta opción le permite ver los datos acumulados de su última sesión. La sesión
actual se convierte en la última una vez que el programa termina o cuando la consola se restablece (pone a ceros). La siguiente
información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la última sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total recorrida en la última sesión
• WATTS - Watts promedio de la última sesión.
• RPM - (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de la última sesión.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías totales quemadas en la última sesión.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de la última sesión.
TODOS
LOS
MODELOS
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en
promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva máquina elíptica está equipada con el exclusivo seguidor de
resultados PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física.
El software integrado PROFILE™ le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la
necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual
con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración
de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo
PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados.
CONFIGURACIÓN
Para activar el PROFILE
, es NECESARIO escoger a un usuario
antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2
(USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se
acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se
selecciona un usuario, no se guardan datos.
PARA PONER EN CEROS
Se puede poner en ceros toda la información
registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el
usuario y oprimir la tecla PROFILE
durante 10
segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra
TODOS los datos previamente acumulados para el
usuario que se haya seleccionado.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
134 135
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
DATOS ACUMULADOS
2) AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas 30 sesiones de
ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión.
• WATTS - Watts promedio por sesión.
• RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión.
3) WEEKLY GOAL (META SEMANAL): Indica la meta semanal que usted se ha impuesto. “LEFT” (FALTA) – Indica el tiempo o la distancia que
le falta para completar su meta semanal. TIME (TIEMPO) o DISTANCE (DISTANCIA) – La meta total de tiempo o de distancia que usted ha
seleccionado, y el tiempo o la distancia que le queda para completar su meta semanal.
Aparecen “GOAL” (META) y “LEFT” (FALTA) alternando cada 3 segundos.
Aparece un mensaje que indica “GOAL DONE” (META ALCANZADA) cuando se llega a la meta.
Si no se ponen la fecha y la hora, o si no se establece una meta semanal, entonces aparecen ceros como meta semanal.
El tiempo o la distancia que falta para llegar a la meta semanal se pone en ceros al final de cada semana.
4) WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana. NOTA: Estos
datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si usted no ha usado la máquina
desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión.
• WATTS - Watts promedio de las sesiones en la semana.
• RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de las sesiones de la semana.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana.
NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión.
5) LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados. La siguiente información aparece en
las ventanillas de la pantalla:
TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no aparece en minutos y sólo
aparecen las horas.
DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada.
WATTS - Watts promedio.
RPM - Revoluciones por minuto promedio.
CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio.
TODOS
LOS
MODELOS
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
CONFIGURACIÓN DE LA META SEMANAL
1) Seleccione USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o 2).
2) Oprima la tecla PROFILE™ hasta que aparezca “WEEKLY GOAL” (META SEMANAL). Oprima ENTER.
3) Use
para establecer una meta de tiempo (deje el tiempo en 0:00 si desea establecer una meta de distancia).
Oprima ENTER.
4) Use
para establecer una meta de distancia. Si la distancia es distinta a 0.00, entonces la distancia queda establecida como meta.
NOTA: sólo se puede establecer una meta, de tiempo o de distancia, pero no ambas.
5) Oprima ENTER para salir del modo de configuración de la meta semanal.
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO, que se incluye, al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está en el
lado izquierda superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3.
2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes de sonido y de elección de piezas musicales.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo esté usando.
4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO que está en la
parte inferior de la consola.
TODOS
LOS
MODELOS
DESCARGAR UNA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE EN AFGFITNESS.COM
De vez en cuando, una actualización de software podría estar disponible para su consola, por el Puerto USB en la consola.
Por favor visitar http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ para ver las actualizaciones disponibles
y recibir instrucciones detalladas de descargar el software más nuevo de su computadora PC o MAC.
AVISO: Toda la información de los entrenamientos guardada en la consola será eliminada al actualizar el software.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
136 137
4.1AE
BACK ENTER
BASE DE
CONEXIÓN
iPOD
®
TAPÓN
DE GOMA
ENCHUFE DE
ENTRADA DE
AUDIO PARA
REPRODUCTORES
QUE NO SON
iPOD
®
CONTROLES PARA iPOD
®
ENCHUFE
DE SALIDA
DE AUDIO
BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
®
La base de conexión de iPod es la solución óptima de entretenimiento
para sus sesiones de ejercicio. Varios modelos de iPod e iPhone con un
conector de base de conexión se adaptan a esta base.
PARA USAR LA BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
(EL iPOD NO ESTÁ INCLUIDO)
1) Retire el tapón de goma de la parte inferior de la base de
conexión.
2) Conecte su iPod/iPhone emparejando el pasador de conexión
en la consola con el conector de su iPod/iPhone. NOTA: Una vez
que haya conectado el iPod o el iPhone a la base de conexión,
espere 10 segundos para que la base de conexión autentifique
antes de que pueda ser totalmente funcional.
3) Use los controles abajo de la base para ajustar el volumen y la
selección de música. Use la tecla de programación para obtener
acceso a todas las funciones del iPod o del iPhone. NOTA: Si no
quiere usar las bocinas de la máquina elíptica, puede conectar
sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la
parte inferior de la consola.
Vuelva a colocar el tapón de goma en la parte inferior de la base de
conexión cuando no la esté usando o si debe usar otros aparatos.
NOTA: El audio del iPod no suena por las bocinas si se conecta el
cable adaptador de audio mientras el iPod o el iPhone está en la base
de conexión.
BACK ENTER
EN SUS MARCAS
Conecte su dispositivo compatible con Nike+ al
conector incorporado para iPod (“Made for iPod”) en
equipos de acondicionamiento físico compatibles con
Nike + iPod.
LISTO
Los controles en la consola y las bocinas incorporadas
SonicSurround™ facilitan hacer ejercicio acompañado
de su música favorita.
FUERA
Comience a caminar o a correr. Su distancia, tiempo,
y calorías quemadas se van grabando mientras hace
ejercicio. Esta información se guarda automáticamente
en su iPod o iPhone.
SINCRONIZAR
Cuando termine de hacer su sesión de ejercicio,
conecte su iPod o iPhone a su computadora. iTunes
sincroniza los datos de su sesión de ejercicio a
nikeplus.com. Cada sesión de ejercicio aparece ahí, lista
para que usted la revise.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente
a iPod y que ha sido certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de
fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
138 139
FUNCIONAMIENTO DE NIKE +
REQUISITOS
iPod o iPhone compatible con Nike Plus (consulte más información en www.apple.com/nikeplus).
Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta Nike Plus en
www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes (www.apple.com/itunes).
PARA EMPEZAR
1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la máquina elíptica, primero debe encender o activar Nike Plus en
el dispositivo.
2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso de autenticación.
Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el proceso de autenticación, los controles
específicos al iPod quedan activos (vea la página 128).
3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 113, y comience su sesión de ejercicio.
4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a grabar en forma automática
a su dispositivo compatible con Nike Plus. En la consola aparece “RECORDING WORKOUT TO iPOD”
(REGISTRANDO LA SESIÓN AL iPOD).
5) Al terminar su sesión, la pantalla verifica esto con este mensaje “CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT
NIKEPLUS.COM” (Felicitaciones; sesión registrada. Conecte su iPod a su computadora y vea su sesión en
nikeplus.com). Si usted suspende su sesión de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la
tecla de paro STOP durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible con
Nike Plus.
6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes.
7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones de ejercicio.
4.1AE
GARANTÍA LIMITADA
PARA USO EN EL HOGAR
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
140 141
CAPACIDAD DE PESO
3.1AE = 147.4 kg (325 lb)
4.1AE = 158.8 kg (350 lb)
BASTIDOR • DE POR VIDA
AFG garantiza al propietario original, de por vida, el bastidor
contra defectos de fabricación y materiales, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. (El bastidor se define como la base de piezas
soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza
desmontable.)
FRENO • DE POR VIDA
AFG
garantiza al propietario original, de por vida, el freno
contra defectos de fabricación y materiales, siempre y cuando
el aparato permanezca en posesión del propietario original. Ni
la mano de obra ni la instalación del freno está cubierta por la
garantía del freno.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS
3.1AE: 3OS
4.1AE: 5OS
AFG garantiza los componentes electrónicos, el terminado,
y todas las piezas originales durante el periodo especificado
arriba a partir de la fecha de adquisición original, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original.
MANO DE OBRA • 3.1AE: 1O
• 4.1AE: 2 AÑOS
AFG deberá cubrir los costos de mano de obra de las
reparaciones al aparato durante el periodo especificado
arriba a partir de la fecha de adquisición original, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del
propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad
con el equipo al momento de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por AFG.
MOTOR DE INCLINACIÓN • 1 AÑO
AFG garantiza el mecanismo y las piezas del motor de
inclinación contra defectos de fabricación y materiales
durante un periodo de un año a partir de la fecha
de adquisición original, siempre y cuando el equipo
permanezca en posesión del propietario original.
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Servicio a domicilio es disponible dentro de 150
millas del proveedor de servicio autorizado(Millaje
mas alla de 150 millas de un centro de servicio
autorizado es la responsabilidad del consumidor).
Todos los devueltos deben ser autorizaddos.
La garantia es limitada para la sustitucion o
reparacion, al proveedor y/o segun la opcion del
fabricante, con el mismo o comparable modelo.
Partes defectivos pueden ser solicitados
revolverlos al fabricante al completar la garantia
del servicio usando una etiqueta de devuelto
prepagado. Si usted ha sido recomendado
devolver partes y no ha recibido etiqueta, contacta
Usted “Agente de Suporte de Clientes.
Reemplazo de unidas, partes y componentes
electronicos reparados como nuevos por el
fabricante o su vendedores puede a veces
provistos como sustitucion de garantia y
constituye el respecto de conditiones de aquella
garantia.
Esta garantia le da derechos legales que pueden
ser variados de estado a estado.
Daños incidentales o resultantes. AFG no es responsable de
daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas,
pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de
uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación
con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del
producto.
AFG no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo
por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso
pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo
perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de
mantenimiento o transporte.
El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia,
a menos que AFG lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo
de lesiones. AFG no es responsable de daños, pérdidas o
responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante
el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento
de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por
cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado.
Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y AFG
no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad
que surjan de dichas reparaciones.
Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta
con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto con respecto
a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la
garantía.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
142 143
Q23x6
3.1AE
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G08
G09
G10
G12
G13
G18
G19
G20
G22
H05
H06
H10
H11
H12
H13
H14
J03
J04
J05
J06
K03
JUEG O
JUEG O
JUEG O
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P13
P14
P15
P17
P18
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q20
Q21
Q22
Q23
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R17
R18
R19
S01
S02
S03
V02
V03
V05
V05
V09
V12
V12
V12
V12
V16
V16
V16
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
DESCRIPCIÓN
Conjunto de bastidor de riel guía
Conjunto de poste de consola
Conjunto de riel guía; derecho
Conjunto de riel guía; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; derecho
Conjunto de bastón superior; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de bastón; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de brazo articulador; izquierdo
Conjunto de brazo articulador; derecho
Conjunto estabilizador
Conjunto de manga de manivela
Conjunto de rodillo
Conjunto de eje de pedal
Poste de consola
Riel guía; derecho
Riel guía; izquierdo
Conjunto de bastidor de nivelador
Conjunto de bastidor de nivelador
Brazo de pedal; izquierdo
Brazo de pedal; derecho
Bastidor de riel guía
Bastón inferior; izquierdo
Bastón inferior; derecho
Bastón superior; izquierdo
Bastón superior; derecho
Conjunto de articulación
Brazo de pedal; izquierdo
Brazo de pedal; derecho
Conjunto de manivela
Conjunto de brazo de elevación
Conjunto de consola
Arandela; plana
Sujetador; estándar
Tornillo; cabeza hexagonal
Arandela; plana
Tuerca
Portabotellas
Tapa
Calcomanía; advertencia; conjunto de la
consola
Sujetador de cable; nylon
Ornamento de riel guía; niquel
Tornillo; cabeza de botón
Hule espuma; adhesivo en un lado
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Arandela; dividida
Sujetador de cable; nylon; negro
Cinta (blanca)
Casquillo
Casquillo; manga de manivela; moldeado
en aluminio
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cilindro
Cojinete; bolas
Arandela; plana
Tuerca
Cojinete; bolas
Cojinete; bolas
Casquillo
Arandela; ondulante
Calzo; manga de manivela
Nivelador
Arandela; plana
Arandela; ondulante
Tapa de extremo; riel guía
Remache roscado
Abrazadera exterior en forma de c
Tuerca de pata ajustable
Hule espuma; bastón
Tapa; tubo de pvc; negra
Tornillo de fijación
Tapón; nylon
Casquillo
Arandela; plana
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Manga de eje giratorio; suporte de bastón
Tornillo; cabeza de botón
Casquillo
Eje giratorio; brazo articulador
Sujetador de cable; nylon
Tapas; brazo articulador; negras
Tapa de extremo; suporte de base de pedal
Etiqueta con logotipo; pedal
Tornillo; cabeza plana
Tornillo; tipo allen
Tuerca
Arandela
Tornillo
Juego de tornillería
Tuerca de pata ajustable
Manual de documentación; ensamblaje
Conjunto estabilizador
Casquillo; ruedita de transporte; negro
Conjunto de rueditas
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Remache roscado
Motor; ca; elevación
Controlador; motor; ca
Tornillo; cabeza de botón
Conjunto sensor pulso
Cable; consola
Cable de sensor
Tornillo; cabeza de botón
Cable; conjunto tomacorriente
Interruptor de corriente; grande
Cortacircuitos; 3a/125v
Cable; tablero de control corriente; negro
Cable; tablero de control corriente; blanco
Cable; enchufe de conexión de cortacircuito; negro
Cable; panel de control - motor
Adhesivo correa; nylon66
Sujetador de cable; nylon; negro
Sujetador de cable; nylon; 300l; blanco
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza en cruz
Cubierta lateral
Cubierta lateral
Guardapolvo del poste de consola; posterior
Guardapolvo del poste de consola; delantero
Cubierta; brazo de pedal
Rodillo; poliuretano; negro
Cubierta; polea
Cubierta; polea
Tapas; brazo articulador
Casquillo
Guardapolvo del poste de consola; superior
Cubierta; estabilizador; pa757k
Cubierta manivela; manivela
Pedal
Pedal
Cojín de pedal
Sujetador; estándar
Cojín de pedal
Cubierta; estabilizador
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Riel lateral; bastidor
Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral
Eje; transimisión
Imán; repuesto; sencillo
Polea; poly-v;-;nylón
Volante
Cojinete; bolas
Correa; poly-v; hule
Tornillo
Tuerca; hexagonal
Tuerca; nylock
Chaveta; redonda; doble extremo
Anillo de retención; externo
Placa fija; perno de anillla
Contratuerca
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Motor; panel de control
Cable tensor; panel de control
Tornillo; cabeza de botón
Etiqueta con logotipo; cubierta estabilizador
Etiqueta decorada; cubierta lateral
Calcomanía; advertencia
Calcomanía; advertencia
Etiqueta de ventas
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía redonda; negra
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Arandela; arco
Tornillo; tipo allen
Arandela; dividida
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela ; ondulante
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; tipo allen
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela ; ondulante
Arandela; plana
Anillo; hule
Arandela; plana
3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
144 145
Q27x6
4.1AE
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AG6
AG7
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G12
G13
G18
G19
G20
G21
G23
G24
G27
G28
H05
H06
H09
H10
H11
H12
H13
J03
J04
J05
J06
K03
JUEG O
JUEG O
JUEG O
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P21
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q21
Q22
Q23
Q24
Q25
Q26
Q27
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R18
R19
S01
S02
S03
V01
V02
V03
V05
V09
V12
V16
V19
Z01
Z02
Z03
DESCRIPCIÓN
Conjunto de bastidor de riel guía
Conjunto de poste de consola
Conjunto de riel guía; derecho
Conjunto de riel guía; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; derecho
Conjunto de bastón, superior; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de bastón; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de brazo articulador; izquierdo
Conjunto de brazo articulador; derecho
Conjunto estabilizador
Conjunto de manga de manivela
Conjunto de rodillo
Conjunto de empuñadura; izquierda
Conjunto de empuñadura; derecha
Conjunto de eje de pedal
Poste de consola
Riel guía; derecho
Riel guía; izquierdo
Conjunto de bastidor de nivelador
Conjunto de bastidor de nivelador
Brazo de pedal; izq.
Brazo de pedal; der.
Bastidor de riel guía
Bastón inferior; izquierdo
Bastón inferior; derecho
Bastón superior; izquierdo
Bastón superior; derecho
Conjunto de articulación
Conjunto teclado/cable; bastón izquierdo
Conjunto teclado/cable; bastón derecho
Brazo articulador; izquierdo
Brazo articulador; derecho
Conjunto de manivela
Conjunto de brazo de elevación
Conjunto de consola
Arandela; plana
Sujetador; estándar
Tornillo; cabeza hexagonal
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Placa de plástico
Tapa; pvc
Calcomanía; advertencia; conjunto de la
consola
Sujetador de cable; nylon
Ornamento de riel guía; niquel
Tornillo; cabeza de botón
Hule espuma; adhesivo en un lado
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Arandela; dividida
Sujetador de cable; nylon; negro
Cinta (blanca)
Casquillo
Casquillo; manga de manivela; moldeado
en aluminio
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cilindro
Cojinete; bolas
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Cojinete; bolas
Cojinete; bolas
Casquillo
Arandela; ondulante
Espaciador; manga de manivela
Nivelador
Arandela; plana
Arandela; ondulante
Tapa de extremo; riel guía
Remache roscado
Abrazadera exterior en forma de c
Tuerca de pata ajustable
Cubierta
Casquillo
Arandela; plana
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Sujetador de cable; nylon
Empuñadura; derecha
Empuñadura; izquierda
Tornillo; cabeza plana
Tornillo de fijación
Tornillo; cabeza de botón
Casquillo; brazo de pedal
Sujetador de cable; nylon
Eje giratorio; brazo articulador
Sujetador de cable; nylon
Tapas; brazo articulador; negras
Tapa de extremo; suporte de base de pedal
Tornillo; cabeza plana
Tornillo; tipo allen
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo
Manuales
Manual de ensamblaje
Juego de tornillería
Estabilizador
Casquillo; ruedita de transporte; negro
Conjunto de rueditas
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Remache roscado
Motor; elevación ca; 110v; 175mm
Controlador; motor; ca; 100v~240v
Tornillo; cabeza de botón
Conjunto sensor de pulso
Cable; consola; inferior, 1200mm
Cable de sensor
Tornillo; cabeza de botón
Cable; conjunto tomacorriente
Interruptor de corriente; grande
Cortacircuitos; 3a/125v
Cable; tablero de control corriente; negro
Cable; tablero de control corriente; blanco
Cable; enchufe de conexión de cortacircuito;
negro
Cable; panel de control - motor
Cable de conexión del interruptor; 700mm
Adhesivo correa; nylon
Sujetador de cable; nylon; negro
Sujetador de cable; nylon; 300l; blanco
Interruptor cable de conexión
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza en cruz
Conjunto receptor inalámbrico interior
Cable de alimentación; ee.Uu.; 16Awg; 2m long.
Cubierta lateral; izq.
Cubierta lateral; der.
Guardapolvo del poste de consola; posterior
Guardapolvo del poste de consola; delantero
Cubierta; brazo de pedal; abs
Rodillo; poliuretano; negro
Cubierta; polea; izq.
Cubierta; polea; der.
Tapas; brazo articulador
Casquillo
Guardapolvo de poste de consola; superior
Cubierta; estabilizador; pa757k
Cubierta manivela; manivela
Pedal; izq.
Pedal; der.
Cojín de pedal
Sujetador; estándar
Cojín de pedal
Cubierta estabilizador, plástico
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Cubierta bastidor posterior
Cubierta; trasera
Cubierta; delantera
Cubierta; trasera; abs
Cubierta; delantera; abs; dm328; poste de consola
Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral
Eje; transimisión
Imán; repuesto; sencillo
Polea; poly-v; nylón
Volante
Cojinete; bolas
Correa; poly-v; hule
Tornillo
Tuerca; hexagonal
Tuerca; nylock
Chaveta; redonda; doble extremo
Anillo de retención; externo
Placa fija; perno de anillla
Contratuerca
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Motor; freno de control electrónico
Cable tensor; panel de control
Tornillo; cabeza de botón
Etiqueta con logotipo; cubierta bastidor; posterior
Etiqueta con logotipo; cubierta estabilizador;
posterior
Etiqueta decorada; cubierta lateral
Calcomanía; advertencia
Etiqueta de ventas
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía redonda; negra
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Arandela; arco
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Tornillo; tipo allen
Arandela; dividida
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; ondulante
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; tipo allen
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; ondulante
Arandela; plana
Anillo; hule
Arandela; plana
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
3.1AE, 4.1AE Rev. 1.7 | © 2011 Advanced Fitness Group
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
1-877-GOAFG-55
comments@advancedfitnessgroup.com
www.advancedfitnessgroup.com
Advanced Fitness Group
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the ELLIPTICAL GUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
LAPPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous
puissions vous aider à y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du
GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien
technique à la clientèle. Pour plus ample information
sur le produit, visiter notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede encontrar
información adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
1/75