Horizon Fitness EX-59 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
58
ESPAÑOL
59
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea la guía de la MÁQUINA ELÍPTICA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO. Cuando se usa un producto
eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de utilizar esta
máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta máquina elíptica estén
informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía,
comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes al número indicado en la contratapa.
Esta máquina elíptica está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno
comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
60
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos
de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones:
Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa mas no limitada a: dolores de pecho, náusea, mareos o dificultad
para respirar, pare el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo que le resulte cómodo. No se ejercite a más de 80 RPM en esta máquina.
Para mantener el equilibrio, se recomienda mantenerse sujetado de los bastones cuando se ejercita, se sube o se baja de
la máquina.
No gire los brazos de los pedales a mano.
Asegúrese de que los bastones estén firmes antes de cada uso.
Mantenga la superficie del apoyo del pie limpia y seca.
Se debe tener cuidado al subir o bajar del equipo. Antes de subirse o bajarse de la máquina, mueva el pedal en el lado
para el ascenso o descenso a su posición más baja y deténgala por completo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la máquina elíptica.
Siempre use zapatos deportivos cuando utilice este equipo.
No salte sobre la máquina elíptica.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la máquina elíptica mientras esté en funcionamiento.
Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no
deben utilizar la máquina elíptica. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Esta máquina elíptica está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno
comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
No utilice la máquina elíptica en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas
cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
Conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado únicamente.
ADVERTENCIA
61
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No mueva la unidad por el cable de suministro eléctrico
ni utilice el cable como agarradera.
No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones.
No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Utilice la máquina elíptica únicamente como se describe en la guía y en el manual del propietario.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover o realizar un servicio técnico al equipo. Para limpiar, pase un paño
apenas húmedo con jabón únicamente; nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO).
La máquina elíptica nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente
cuando no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descargas
eléctricas o lesiones.
Los niños menores de 13 años o las mascotas NUNCA deben estar a menos de 10 pies de distancia de la máquina.
Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la máquina elíptica.
Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la máquina elíptica sin la supervisión de un adulto.
Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si
se ha caído, dañado o si se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica al número en la
contratapa para programar el servicio técnico.
Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" (apagado); después, saque el enchufe del
tomacorriente.
No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica para clientes. Solo un
técnico de servicio autorizado debe realizar el mantenimiento.
Es esencial que la máquina elíptica se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada.
Si se expuso la máquina elíptica a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda calentarla a
temperatura ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
63
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir
las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si
no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas del bastidor de la máquina elíptica podrían
quedar sueltas y causar ruidos molestos. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones
de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de la máquina elíptica, que se
encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras en el tubo
estabilizador frontal, e ingréselo en el espacio provisto a continuación.
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DEL MODELO EN EL ESPACIO
DEBAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DEL MODELO.
ADVERTENCIA
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DEL MODELO: QUINA ELÍPTICA
HORIZON
65
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
F Llave en L de 8 mm
F Llave plana de 13/17 mm
F Destornillador/Llave en L de 5 mm
F Destornillador (no incluido)
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 tubo estabilizador
F 1 conjunto de rieles guía
F 1 poste de la consola
F 2 brazos de pedales
F 2 barras de sujeción inferiores
F 2 barras de sujeción superiores
F 2 juegos de cubiertas de barras de
sujeción
F 2 brazos conectores inferiores con
pedales
F 1 pieza delantera de la tapa superior
F 1 pieza trasera de la tapa superior
F 1 consola
F 1 cable adaptador de audio
F 1 cable de alimentación
F 1 juego de tornillería
DESEMPAQUE
Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja
de la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que
coloque una cubierta protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado.
Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con el Servicio de
asistencia técnica a clientes. La información de contacto se encuentra
en la contratapa de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
PREENSAMBLAJE
Se recomienda que dos personas trabajen juntas durante el ensamblaje
de la máquina elíptica para que la tarea resulte sencilla y eficaz.
Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las
tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente ajustados. Se
recomienda que complete todo el ensamblaje de su unidad antes de
ajustar completamente CUALQUIER perno.
Se han prelubricado varias piezas para ayudarlo en el ensamblaje y
en el uso. No limpie el lubricante. Si tiene dificultades, se recomienda
aplicar un poco de grasa para bicicletas de litio.
NOTAS IMPORTANTES
66
ENSAMBLAJE PASO 1
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 1.
B Una el TUBO ESTABILIZADOR (1) al
BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando
2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS DE
ARCO (C) de cada lado.
A
B
C
2
1
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A
PERNO DE CABEZA
SEMIESFÉRICA
M8X1,25PX30L 4
B ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 4
C ARANDELA DE ARCO 8,4X17,0X1,0T 4
67
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
D
PERNO DE CABEZA
HUECA
M10X1,5PX20L 4
E ARANDELA ELÁSTICA 10,2X18,4X2,5T 4
FARANDELA PLANA10,2X20,0X1,5T4
ENSAMBLAJE PASO 2
32
E
F
D
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 2.
B Conecte el CONJUNTO DE RIELES
GUÍA (3) con el BASTIDOR PRINCIPAL
(2) como se muestra.
C Una el CONJUNTO DE RIELES GUÍA
(3) al BASTIDOR PRINCIPAL (2)
usando 4 PERNOS (D), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (E) y 4 ARANDELAS
PLANAS (F).
68
2
6
4
8
I J
B
7
5
H
G
NOTA: Tenga
cuidado de no
pellizcar ningún
cable mientras
conecta el poste
de la consola.
ENSAMBLAJE PASO 3
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 3.
B Jale con cuidado el CABLE DE LA CONSOLA
(4) a través del POSTE DE LA CONSOLA (5)
usando el lazo de torcedura ubicado dentro del
POSTE DE LA CONSOLA (5),
C Una el POSTE DE LA CONSOLA (5) al
BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando ARANDELAS
Y PERNOS PREINSTALADOS (6).
D Deslice la ARANDELA ONDULADA (G) y la
ARANDELA PLANA (H) sobre el CIGÜEÑAL (7)
seguido por el BRAZO DEL PEDAL (8), como se
muestra. Apoye la rueda del brazo del pedal en el
riel guía.
E Una el BRAZO DEL PEDAL (8) al CIGÜEÑAL (7)
usando 1 ARANDELA PLANA (I), 1 ARANDELA
ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (J).
F Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
G ARANDELA ONDULADA 17,2X22,5X0,5T 2
H ARANDELA PLANA 16,0X25,0X1,0T 2
I ARANDELA PLANA 8,2X20,0X1,5T 2
B ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 2
J
PERNO DE CABEZA
SEMIESFÉRICA
M8X1,25PX20L 2
69
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
KARANDELA PLANA20,2X27,2X1,5T4
L ARANDELA ONDULADA 20,7X29,1X0,5T 2
I ARANDELA PLANA 8,2X20,0X1,5T 2
B ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 2
J
PERNO DE CABEZA
SEMIESFÉRICA
M8X1,25PX20L 2
ENSAMBLAJE PASO 4
9
10
K L K
I B J
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 4.
B Deslice 1 ARANDELA PLANA (K),
1 ARANDELA ONDULADA (L) y otra
ARANDELA PLANA (K) sobre el BRAZO
CONECTOR INFERIOR (9).
C Deslice el BRAZO CONECTOR
INFERIOR (9) en el SOPORTE DEL
BRAZO DEL PEDAL (10).
D Una el BRAZO CONECTOR INFERIOR
(9) al SOPORTE DEL BRAZO DEL
PEDAL (10) usando 1 ARANDELA
PLANA (I), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B)
y 1 PERNO (J).
E Repita los pasos B–D en el lado opuesto
de la máquina elíptica.
70
H
G
H
I
B
5
12
J
ENSAMBLAJE PASO 5
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 5.
B Deslice 1 ARANDELA PLANA (H),
1 ARANDELA ONDULADA (G) y
1 ARANDELA PLANA (H) sobre el
POSTE DE LA CONSOLA (5).
C Deslice la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
(12) sobre el POSTE DE LA CONSOLA (5)
y únala usando 1 ARANDELA PLANA (I),
1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (J).
D Repita los pasos B–C del otro lado.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
G ARANDELA ONDULADA 17,2X22,5X0,5T 2
H ARANDELA PLANA 16,0X25,0X1,0T 4
I ARANDELA PLANA 8,2X20,0X1,5T 2
B ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 2
J
PERNO DE CABEZA
SEMIESFÉRICA
M8X1,25PX20L 2
71
TORNILLERÍA PARA EL PASO 6
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
KPERNOM8X1,25PX70L-12L2
B ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 2
I ARANDELA PLANA 8,2X20,0X1,5T 2
LTUERCA M8X1,25P2
ENSAMBLAJE PASO 6
12
I
B
9
K
L
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 6.
B Deslice el BRAZO CONECTOR INFERIOR
(9) en el extremo inferior de la BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR (12).
C Asegure la junta con 1 PERNO (K),
1 ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 ARANDELA
PLANA (I) y 1 TUERCA (L).
D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
72
ENSAMBLAJE PASO 7
13
14
15
12
M
15
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 7.
B Deslice la BARRA DE SUJECIÓN
SUPERIOR (13) derecha (R) sobre la
BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12)
derecha, asegurándose de que las barras
de sujeción se unan por completo. Asegure
la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR (13)
a la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
(12) usando los TORNILLOS DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS (14).
C Deslice las CUBIERTAS DE LAS BARRAS
DE SUJECIÓN (15) derechas (R) encima de
las BARRAS DE SUJECIÓN SUPERIORES
(13) y únalas usando 1 TORNILLO (M).
D Repita los PASOS B-C del lado izquierdo.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 7
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
MTORNILLOM4X0,7PX8L4
NOTA: Asegúrese de que las barras de sujeción
superiores estén en la posición más baja
posible. Las barras de sujeción pueden dañarse
si no se aseguran correctamente.
73
4
16
19
5
17
18
ENSAMBLAJE PASO 8
¡ENSAMBLAJE COMPLETO!
NOTA: Toda la tornillería para este paso está
preinstalada.
A Quite los 4 PERNOS PREINSTALADOS (16) de
la CONSOLA (17).
B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (4) a la
CONSOLA (17).
C Meta con cuidado los CABLES DE LA
CONSOLA (4) en el POSTE DE LA CONSOLA
(5) antes de unir la CONSOLA. Una la
CONSOLA (17) al POSTE DE LA CONSOLA
(5) usando 4 PERNOS PREINSTALADOS (16).
D Deslice la PIEZA DELANTERA DE LA TAPA
SUPERIOR (18) y la PIEZA TRASERA DE LA
TAPA SUPERIOR (19) sobre el POSTE DE LA
CONSOLA (5) y fíjelo a presión en su lugar.
NOTA:
No pellizque ningún cable mientras une la consola.
75
FUNCIONAMIENTO DE LA
MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la máquina elíptica.
La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA tiene instrucciones para lo siguiente:
UBICACIÓN DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA
POSICN DE LOS PIES
CÓMO MOVER LA MÁQUINA ELÍPTICA
CÓMO NIVELAR LA MÁQUINA EPTICA
FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN ELECTRÓNICA/MANUAL
USO DE LA FUNCIÓN RITMO CARDÍACO
77
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usarla.
A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, RPM, distancia, vatios, calorías, ritmo cardíaco,
velocidad
B) INDICADOR ENERGY SAVER: Indica si la máquina está en el modo Energy Saver (ahorro de energía).
C) TECLAS RÁPIDAS: Se utilizan para alcanzar la resistencia deseada con rapidez.
D) TECLAS
: Se utilizan para ajustar el nivel de resistencia y para cambiar la selección durante la configuración del
programa.
E) ENTER (ACEPTAR): Se utiliza para confirmar la selección.
F) START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR): Se utiliza para iniciar, pausar y reiniciar la sesión de ejercicio después de la pausa.
G) STOP/HOLD TO RESET (DETENER/MANTENER OPRIMIDO PARA REINICIAR): Se utiliza para interrumpir el
funcionamiento de la máquina y también para reiniciar la máquina cuando se lo mantiene oprimido.
H) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): Sirve para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de
ejercicio.
I) ALTAVOCES: Reproduce música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor.
J) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: Conecte su reproductor a la consola con el cable adaptador de audio que se
incluye.
K) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO: Conecte los auriculares a la consola para su uso durante la sesión de ejercicio.
L) ESTANTE DE LECTURA: Se usa para colocar material de lectura.
M) BOLSILLO DE ALMACENAMIENTO: Sirve para guardar objetos personales, como controles remotos pequeños de TV,
teléfonos móviles o reproductores.
78
VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos: segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión
de ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la distancia recorrida durante su sesión de ejercicio.
CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas o restantes durante el ejercicio.
RPM: Revoluciones por minuto.
WATTS (VATIOS): Muestra la producción de energía del usuario actual.
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueven los pedales.
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en inglés).
Se utiliza para monitorear el ritmo cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor
de pulso).
PROGRAM PROFILES (PERFILES DEL PROGRAMA): Indica el perfil del programa que se está usando.
ENERGY SAVER (AHORRO DE ENERGÍA): Indica cuando la máquina está en modo Energy Saver para
ahorrar energía.
speedheart rate
calorieswattsdistancetime RPM
79
FINALIZACIÓN DE LA SESIÓN DE
EJERCICIO
Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola
mostrará el mensaje "workout complete" (sesión
de ejercicio completada) y emitirá un pitido. La
información de su sesión de ejercicio aparecerá en
la consola durante 30 segundos y luego se borrará.
COLOCACIÓN A CERO DE LA
CONSOLA
Mantenga oprimida la tecla STOP por 3 segundos.
BORRADO DE LA SELECCIÓN
ACTUAL
Para borrar la selección del programa actual,
mantenga presionado el botón STOP por
3 segundos.
INICIO
1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el
movimiento de la máquina elíptica.
2) Enchufe el cable de alimentación y ENCIENDA la máquina
elíptica. (El interruptor se encuentra en la parte inferior
frontal de la máquina elíptica).
3) Establezca el peso del usuario con
y presione ENTER.
4) Tiene las siguientes opciones para comenzar su sesión de
ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima GO para comenzar a hacer ejercicio.
El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero.
El nivel de resistencia predeterminado es el nivel 1.
B) SELECCIÓN DE UN PROGRAMA
1) Utilice
para desplazarse por los programas.
2) Presione ENTER para seleccionar el programa que desea.
3) Indique el nivel de la sesión de ejercicio usando
y oprima ENTER.
4) Presione START para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTA: Usted puede ajustar el nivel de resistencia durante su
sesión de ejercicio.
80
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
MANUAL: Ajuste su nivel de resistencia de forma manual durante su sesión de ejercicio.
WEIGHT LOSS (PÉRDIDA DE PESO): Promueve el control de peso al aumentar y reducir el nivel de resistencia, al
tiempo que lo mantiene dentro de su zona para quemar grasa. Programa basado en tiempo con 10 niveles para elegir.
WEIGHT LOSS PLUS (PÉRDIDA DE PESO EXTRA): Promueve el control de peso al aumentar y reducir el nivel de
resistencia, al tiempo que lo mantiene dentro de su zona para quemar grasa. Programa basado en tiempo con 5 niveles
para elegir y una intensidad mayor que el programa de pérdida de peso.
INTERVALS (INTERVALOS): Mejora su fortaleza, velocidad y aguante al aumentar y reducir los niveles de resistencia
durante su sesión de ejercicio para hacer participar tanto al corazón como a los músculos. Programa basado en tiempo
con 10 niveles para elegir.
INTERVALS PLUS (INTERVALOS EXTRA): Mejora su fortaleza, velocidad y aguante al aumentar y reducir los niveles de
resistencia durante su sesión de ejercicio para hacer participar tanto al corazón como a los músculos. Programa basado
en tiempo con 5 niveles para elegir y una intensidad mayor que el programa de intervalos.
CONSTANT WATTS (VATIOS CONSTANTES): El usuario establece un nivel de vatios e intenta mantener ese nivel
durante la sesión de ejercicio. La resistencia se ajustará automáticamente para mantener al usuario en el nivel de vatios
correcto. Programa basado en tiempo.
ROLLING (ONDULANTE): Imita la sensación de subir y bajar colinas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia.
Programa basado en tiempo con 7 niveles para elegir.
REVERSE TRAIN (INVERSIÓN DE PEDALEO): El programa le indica pedalear hacia adelante (F) y hacia atrás (R) para
producir una sesión de ejercicio emocionante y estimulante.
RANDOM (AL AZAR): Proporciona una variedad de ejercicios aún más amplia combinando sus niveles de resistencia.
Programa basado en tiempo con 7 niveles para elegir.
CALORIE GOAL (OBJETIVO DE CALORÍAS): Le permite establecer la cantidad de calorías que desea quemar. El
objetivo de calorías puede ir de 100 a 990 calorías. Se realiza una cuenta hacia atrás de las calorías. El usuario ingresa
su peso y establece la resistencia inicial. Las calorías quemadas se calculan a partir del peso que ingresó el usuario con
la velocidad y la inclinación del ejercicio.
81
CÓMO USAR EL REPRODUCTOR
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está
a la izquierda de la consola y el enchufe de los auriculares en su reproductor.
2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
ENERGY SAVER (MODO EN ESPERA)
Esta máquina tiene una característica especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa
automáticamente. Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera
(modo Energy Saver) pasados 15 minutos de inactividad. Esa característica ahorra energía deshabilitando la mayor
parte de la energía de la máquina hasta que se oprime una tecla en la consola. Esa característica puede activarse o
desactivarse accediendo al menú de ingeniería.
Para entrar al menú de ingeniería, mantenga oprimidas la tecla
y la tecla de 3 a 5 segundos. Use las teclas
para navegar a través del menú hasta ENG 2. Presione ENTER para seleccionar. Use las teclas para
seleccionar ENRGY SVE ON u OFF. Mantenga presionado STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG 2. Mantenga
presionado STOP nuevamente de 3 a 5 segundos para salir del menú de ingeniería.
84
CAPACIDAD DE PESO = 275 libras (125 kilogramos)
BASTIDOR • DE POR VIDA
El Fabricante ofrece garantía del bastidor contra defectos en la
fabricación y los materiales por la vida del propietario original,
siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión de este.
(El bastidor se define como la base de piezas de metal soldadas
de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable).
FRENO • 1 AÑO
El Fabricante ofrece garantía del freno por el período especificado
arriba desde la fecha de compra original, siempre y cuando el
dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO
El Fabricante ofrece garantía de los componentes electrónicos, el
acabado y todas las piezas originales por el período especificado
arriba desde la fecha de compra original, siempre y cuando el
dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
El Fabricante cubrirá el costo de mano de obra para la reparación
del dispositivo por el período especificado arriba desde la fecha
de la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca
en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
QUIÉN está cubierto:
El propietario original; la cobertura no es transferible.
QUÉ está cubierto:
La reparación o el reemplazo de un motor
defectuoso, de componentes electrónicos
defectuosos o de piezas defectuosas y es el único
resarcimiento de la garantía.
QUÉ NO está cubierto:
El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o
el mantenimiento inadecuados, la instalación de
piezas o de accesorios no destinados originalmente
al equipo o que no sean compatibles con este al
momento de su venta.
Los daños o los fallos ocasionados por accidente,
maltrato, corrosión, decoloración de la pintura
o el plástico, negligencia, robo, vandalismo,
incendio, inundación, viento, rayos, congelación u
otros desastres naturales de cualquier tipo, falta,
fluctuaciones o reducción de la energía por cualquier
causa, condiciones atmosféricas anormales, choques,
introducción de objetos extraños dentro de la unidad
cubierta o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por el Fabricante.
Daños incidentales o resultantes. El Fabricante no
es responsable de los daños indirectos, especiales
o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de
propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o
de uso, ni de otros daños resultantes de cualquier
naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la
reparación o el mantenimiento del equipo.
85
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Existe un servicio técnico a domicilio dentro
de las 150 millas (240 km) del proveedor
de servicio autorizado más cercano (a
distancias mayores de 150 millas [240 km]
de un proveedor de servicio autorizado la
responsabilidad es del cliente).
El Fabricante debe autorizar con anterioridad
todas las devoluciones.
La obligación del Fabricante de acuerdo con
esta garantía se limita a reemplazar o a reparar,
a opción del Fabricante, el producto por el
mismo modelo o por uno similar.
El Fabricante puede solicitar que los
componentes defectuosos sean devueltos al
Fabricante una vez que se complete el servicio
bajo garantía por medio de una etiqueta de
devolución prepagada. Si se le ha solicitado que
devuelva las piezas y no recibió una etiqueta
de devolución, comuníquese con el Servicio de
asistencia técnica a clientes.
En ocasiones se pueden suministrar
unidades, piezas y componentes electrónicos
de reemplazo que el Fabricante o sus
proveedores hayan reacondicionado a un
"estado equivalente al nuevo" como piezas de
reemplazo bajo garantía, y esto constituye el
cumplimiento de los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y sus derechos pueden variar de
estado a estado.
El Fabricante no suministra compensación monetaria ni de otro
tipo para dichas reparaciones, ni costos de piezas de reemplazo,
incluidos, a título enunciativo y no limitativo, cuotas de
membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores,
servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte.
El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro
propósito distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que
el Fabricante apruebe la cobertura.
El equipo que se posea u utilice fuera de los EE. UU. y Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad cubierta
por la garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo implica el riesgo de
lesiones. El Fabricante no es responsable de daños, pérdidas
o responsabilidades que surjan de lesiones personales sufridas
durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación
o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico
por parte de cualquier persona que no sea un técnico de servicio
autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en
su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO
RIESGO, y el Fabricante no será responsable de ninguna lesión
a las personas o daños a la propiedad que surjan de tales
reparaciones.
Si la garantía del Fabricante se le ha acabado pero usted cuenta
con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto con respecto a
solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión de
la garantía.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SOUTIEN
TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
SERVICIO
DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have
any problems during assembly or if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one of
our trained customer technicians via phone, email or
our website.
We want to know if you have a problem and we want
to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section
in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer
Tech Support. Additional product information is
available on our website.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de
difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un
de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou
par notre site Web.
Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons
avoir l’occasion de le résoudre pour vous.
REMARQUE : lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE
DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service
de soutien technique à la clientèle. Des renseignements
supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre
site Web.
NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene
problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con
uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de
clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
en la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de comunicarse
con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro
sitio web hay información adicional sobre el producto.
EX-59-02 / CE4.4 Rev. 1.2 | © 2013 Johnson Health Tech
Designed & Engineered in the U.S.A. Made in China
Conçu et développé aux États-Unis. Fabriqué en Chine
Diseñado y fabricado en EE. UU. Hecho en China
1-800-244-4192
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
See our troubleshooting and maintenance videos online at:
Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au :
Mire los videos sobre localización y resolución de problemas y sobre mantenimiento por Internet en:
www.youtube.com/HorizonFitness
STOP ¡ALTO!
ATTENTION

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 58 PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Lea la guía de la MÁQUINA ELÍPTICA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO. Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta máquina elíptica estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes al número indicado en la contratapa. Esta máquina elíptica está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. 59 PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones: • Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa mas no limitada a: dolores de pecho, náusea, mareos o dificultad para respirar, pare el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. • Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo que le resulte cómodo. No se ejercite a más de 80 RPM en esta máquina. • Para mantener el equilibrio, se recomienda mantenerse sujetado de los bastones cuando se ejercita, se sube o se baja de la máquina. • No gire los brazos de los pedales a mano. • Asegúrese de que los bastones estén firmes antes de cada uso. • Mantenga la superficie del apoyo del pie limpia y seca. • Se debe tener cuidado al subir o bajar del equipo. Antes de subirse o bajarse de la máquina, mueva el pedal en el lado para el ascenso o descenso a su posición más baja y deténgala por completo. • No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la máquina elíptica. • Siempre use zapatos deportivos cuando utilice este equipo. • No salte sobre la máquina elíptica. • En ningún momento debe haber más de una persona sobre la máquina elíptica mientras esté en funcionamiento. • Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben utilizar la máquina elíptica. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. • Esta máquina elíptica está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. • No utilice la máquina elíptica en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. • Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura. • Conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado únicamente. 60 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No mueva la unidad por el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable como agarradera. • No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones. • No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno. • Utilice la máquina elíptica únicamente como se describe en la guía y en el manual del propietario. • Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover o realizar un servicio técnico al equipo. Para limpiar, pase un paño apenas húmedo con jabón únicamente; nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO). • La máquina elíptica nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas. • Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones. • Los niños menores de 13 años o las mascotas NUNCA deben estar a menos de 10 pies de distancia de la máquina. • Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la máquina elíptica. • Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la máquina elíptica sin la supervisión de un adulto. • Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado o si se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica al número en la contratapa para programar el servicio técnico. • Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" (apagado); después, saque el enchufe del tomacorriente. • No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica para clientes. Solo un técnico de servicio autorizado debe realizar el mantenimiento. Es esencial que la máquina elíptica se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si se expuso la máquina elíptica a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda calentarla a temperatura ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura. ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. 61 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas del bastidor de la máquina elíptica podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Antes de seguir adelante busque el número de serie de la máquina elíptica, que se encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras en el tubo estabilizador frontal, e ingréselo en el espacio provisto a continuación. INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DEL MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO: NÚMERO DE SERIE: EP NOMBRE DEL MODELO: MÁQUINA ELÍPTICA HORIZON » Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DEL MODELO. 63 HERRAMIENTAS REQUERIDAS: PREENSAMBLAJE F F F F DESEMPAQUE Llave en L de 8 mm Llave plana de 13/17 mm Destornillador/Llave en L de 5 mm Destornillador (no incluido) PIEZAS INCLUIDAS: F F F F F F F F F F F F F F F 1 bastidor principal 1 tubo estabilizador 1 conjunto de rieles guía 1 poste de la consola 2 brazos de pedales 2 barras de sujeción inferiores 2 barras de sujeción superiores 2 juegos de cubiertas de barras de sujeción 2 brazos conectores inferiores con pedales 1 pieza delantera de la tapa superior 1 pieza trasera de la tapa superior 1 consola 1 cable adaptador de audio 1 cable de alimentación 1 juego de tornillería Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja de la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado. NOTAS IMPORTANTES • Se recomienda que dos personas trabajen juntas durante el ensamblaje de la máquina elíptica para que la tarea resulte sencilla y eficaz. • Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente ajustados. Se recomienda que complete todo el ensamblaje de su unidad antes de ajustar completamente CUALQUIER perno. • Se han prelubricado varias piezas para ayudarlo en el ensamblaje y en el uso. No limpie el lubricante. Si tiene dificultades, se recomienda aplicar un poco de grasa para bicicletas de litio. ¿NECESITA AYUDA? Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes. La información de contacto se encuentra en la contratapa de este manual. 65 ENSAMBLAJE PASO 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. A PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA M8X1,25PX30L 4 B ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 4 C ARANDELA DE ARCO 8,4X17,0X1,0T 4 1 2 C B A 66 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. B Una el TUBO ESTABILIZADOR (1) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando 2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (C) de cada lado. ENSAMBLAJE PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 D E F 3 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. D PERNO DE CABEZA HUECA M10X1,5PX20L 4 E ARANDELA ELÁSTICA 10,2X18,4X2,5T 4 F ARANDELA PLANA 10,2X20,0X1,5T 4 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. B Conecte el CONJUNTO DE RIELES GUÍA (3) con el BASTIDOR PRINCIPAL (2) como se muestra. C Una el CONJUNTO DE RIELES GUÍA (3) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando 4 PERNOS (D), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (E) y 4 ARANDELAS PLANAS (F). 2 67 ENSAMBLAJE PASO 3 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras conecta el poste de la consola. 5 4 7 6 G TIPO DESCRIPCIÓN CANT. G ARANDELA ONDULADA 17,2X22,5X0,5T 2 H ARANDELA PLANA 16,0X25,0X1,0T 2 8 J ARANDELA PLANA 8,2X20,0X1,5T 2 ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 2 J PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA M8X1,25PX20L 2 Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. B Jale con cuidado el CABLE DE LA CONSOLA (4) a través del POSTE DE LA CONSOLA (5) usando el lazo de torcedura ubicado dentro del POSTE DE LA CONSOLA (5), C Una el POSTE DE LA CONSOLA (5) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando ARANDELAS Y PERNOS PREINSTALADOS (6). D Deslice la ARANDELA ONDULADA (G) y la ARANDELA PLANA (H) sobre el CIGÜEÑAL (7) seguido por el BRAZO DEL PEDAL (8), como se muestra. Apoye la rueda del brazo del pedal en el riel guía. E Una el BRAZO DEL PEDAL (8) al CIGÜEÑAL (7) usando 1 ARANDELA PLANA (I), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (J). F Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la máquina elíptica. B I I B A H 2 68 PIEZA ENSAMBLAJE PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 9 K L PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN K ARANDELA PLANA 20,2X27,2X1,5T 4 L ARANDELA ONDULADA 20,7X29,1X0,5T 2 I B I ARANDELA PLANA 8,2X20,0X1,5T 2 B ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 2 J PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA M8X1,25PX20L 2 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. B Deslice 1 ARANDELA PLANA (K), 1 ARANDELA ONDULADA (L) y otra ARANDELA PLANA (K) sobre el BRAZO CONECTOR INFERIOR (9). C Deslice el BRAZO CONECTOR INFERIOR (9) en el SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL (10). D Una el BRAZO CONECTOR INFERIOR (9) al SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL (10) usando 1 ARANDELA PLANA (I), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (J). E Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la máquina elíptica. K 10 CANT. J 69 ENSAMBLAJE PASO 5 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 H G H I PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. G ARANDELA ONDULADA 17,2X22,5X0,5T 2 H ARANDELA PLANA 16,0X25,0X1,0T 4 B 5 ARANDELA PLANA 8,2X20,0X1,5T 2 ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 2 J PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA M8X1,25PX20L 2 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. B Deslice 1 ARANDELA PLANA (H), 1 ARANDELA ONDULADA (G) y 1 ARANDELA PLANA (H) sobre el POSTE DE LA CONSOLA (5). C Deslice la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12) sobre el POSTE DE LA CONSOLA (5) y únala usando 1 ARANDELA PLANA (I), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (J). D Repita los pasos B–C del otro lado. J 12 70 I B ENSAMBLAJE PASO 6 TORNILLERÍA PARA EL PASO 6 12 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. K PERNO M8X1,25PX70L-12L 2 B ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 2 I ARANDELA PLANA 8,2X20,0X1,5T 2 L TUERCA M8X1,25P 2 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. B Deslice el BRAZO CONECTOR INFERIOR (9) en el extremo inferior de la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12). C Asegure la junta con 1 PERNO (K), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 ARANDELA PLANA (I) y 1 TUERCA (L). D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la máquina elíptica. I B L 9 K 71 ENSAMBLAJE PASO 7 TORNILLERÍA PARA EL PASO 7 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. M TORNILLO M4X0,7PX8L 4 13 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 7. 14 B Deslice la BARRA DE SUJECIÓN 15 15 M 12 SUPERIOR (13) derecha (R) sobre la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12) derecha, asegurándose de que las barras de sujeción se unan por completo. Asegure la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR (13) a la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12) usando los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS (14). C Deslice las CUBIERTAS DE LAS BARRAS DE SUJECIÓN (15) derechas (R) encima de las BARRAS DE SUJECIÓN SUPERIORES (13) y únalas usando 1 TORNILLO (M). NOTA: Asegúrese de que las barras de sujeción superiores estén en la posición más baja posible. Las barras de sujeción pueden dañarse si no se aseguran correctamente. 72 D Repita los PASOS B-C del lado izquierdo. ENSAMBLAJE PASO 8 NOTA: Toda la tornillería para este paso está preinstalada. A Quite los 4 PERNOS PREINSTALADOS (16) de la CONSOLA (17). 4 16 B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (4) a la CONSOLA (17). 17 5 19 C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA (4) en el POSTE DE LA CONSOLA (5) antes de unir la CONSOLA. Una la CONSOLA (17) al POSTE DE LA CONSOLA (5) usando 4 PERNOS PREINSTALADOS (16). NOTA: No pellizque ningún cable mientras une la consola. 18 D Deslice la PIEZA DELANTERA DE LA TAPA SUPERIOR (18) y la PIEZA TRASERA DE LA TAPA SUPERIOR (19) sobre el POSTE DE LA CONSOLA (5) y fíjelo a presión en su lugar. ¡ENSAMBLAJE COMPLETO! 73 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la máquina elíptica. La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA tiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA MÁQUINA ELÍPTICA • INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA • POSICIÓN DE LOS PIES • CÓMO MOVER LA MÁQUINA ELÍPTICA • CÓMO NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA • FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN ELECTRÓNICA/MANUAL • USO DE LA FUNCIÓN RITMO CARDÍACO 75 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usarla. A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, RPM, distancia, vatios, calorías, ritmo cardíaco, velocidad B) INDICADOR ENERGY SAVER: Indica si la máquina está en el modo Energy Saver (ahorro de energía). C) TECLAS RÁPIDAS: Se utilizan para alcanzar la resistencia deseada con rapidez. D) TECLAS programa. E) ENTER (ACEPTAR): Se utiliza para confirmar la selección. F) START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR): Se utiliza para iniciar, pausar y reiniciar la sesión de ejercicio después de la pausa. G) STOP/HOLD TO RESET (DETENER/MANTENER OPRIMIDO PARA REINICIAR): Se utiliza para interrumpir el funcionamiento de la máquina y también para reiniciar la máquina cuando se lo mantiene oprimido. H) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): Sirve para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. I) ALTAVOCES: Reproduce música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor. J) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: Conecte su reproductor a la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. K) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO: Conecte los auriculares a la consola para su uso durante la sesión de ejercicio. L) ESTANTE DE LECTURA: Se usa para colocar material de lectura. : Se utilizan para ajustar el nivel de resistencia y para cambiar la selección durante la configuración del M) BOLSILLO DE ALMACENAMIENTO: Sirve para guardar objetos personales, como controles remotos pequeños de TV, teléfonos móviles o reproductores. 77 heart rate time speed RPM distance watts calories VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA • TIME (TIEMPO): Aparece en minutos: segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la distancia recorrida durante su sesión de ejercicio. • CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas o restantes durante el ejercicio. • RPM: Revoluciones por minuto. • WATTS (VATIOS): Muestra la producción de energía del usuario actual. • SPEED (VELOCIDAD): Aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueven los pedales. • HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza para monitorear el ritmo cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso). • PROGRAM PROFILES (PERFILES DEL PROGRAMA): Indica el perfil del programa que se está usando. 78 • ENERGY SAVER (AHORRO DE ENERGÍA): Indica cuando la máquina está en modo Energy Saver para ahorrar energía. INICIO 1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el movimiento de la máquina elíptica. 2) Enchufe el cable de alimentación y ENCIENDA la máquina elíptica. (El interruptor se encuentra en la parte inferior frontal de la máquina elíptica). 3) Establezca el peso del usuario con y presione ENTER. 4) Tiene las siguientes opciones para comenzar su sesión de ejercicio: FINALIZACIÓN DE LA SESIÓN DE EJERCICIO Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola mostrará el mensaje "workout complete" (sesión de ejercicio completada) y emitirá un pitido. La información de su sesión de ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego se borrará. A) INICIO RÁPIDO Simplemente oprima GO para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. El nivel de resistencia predeterminado es el nivel 1. COLOCACIÓN A CERO DE LA CONSOLA Mantenga oprimida la tecla STOP por 3 segundos. B) SELECCIÓN DE UN PROGRAMA 1) Utilice para desplazarse por los programas. 2) Presione ENTER para seleccionar el programa que desea. 3) Indique el nivel de la sesión de ejercicio usando y oprima ENTER. 4) Presione START para comenzar la sesión de ejercicio. BORRADO DE LA SELECCIÓN ACTUAL Para borrar la selección del programa actual, mantenga presionado el botón STOP por 3 segundos. NOTA: Usted puede ajustar el nivel de resistencia durante su sesión de ejercicio. 79 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS MANUAL: Ajuste su nivel de resistencia de forma manual durante su sesión de ejercicio. WEIGHT LOSS (PÉRDIDA DE PESO): Promueve el control de peso al aumentar y reducir el nivel de resistencia, al tiempo que lo mantiene dentro de su zona para quemar grasa. Programa basado en tiempo con 10 niveles para elegir. WEIGHT LOSS PLUS (PÉRDIDA DE PESO EXTRA): Promueve el control de peso al aumentar y reducir el nivel de resistencia, al tiempo que lo mantiene dentro de su zona para quemar grasa. Programa basado en tiempo con 5 niveles para elegir y una intensidad mayor que el programa de pérdida de peso. INTERVALS (INTERVALOS): Mejora su fortaleza, velocidad y aguante al aumentar y reducir los niveles de resistencia durante su sesión de ejercicio para hacer participar tanto al corazón como a los músculos. Programa basado en tiempo con 10 niveles para elegir. INTERVALS PLUS (INTERVALOS EXTRA): Mejora su fortaleza, velocidad y aguante al aumentar y reducir los niveles de resistencia durante su sesión de ejercicio para hacer participar tanto al corazón como a los músculos. Programa basado en tiempo con 5 niveles para elegir y una intensidad mayor que el programa de intervalos. CONSTANT WATTS (VATIOS CONSTANTES): El usuario establece un nivel de vatios e intenta mantener ese nivel durante la sesión de ejercicio. La resistencia se ajustará automáticamente para mantener al usuario en el nivel de vatios correcto. Programa basado en tiempo. ROLLING (ONDULANTE): Imita la sensación de subir y bajar colinas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia. Programa basado en tiempo con 7 niveles para elegir. REVERSE TRAIN (INVERSIÓN DE PEDALEO): El programa le indica pedalear hacia adelante (F) y hacia atrás (R) para producir una sesión de ejercicio emocionante y estimulante. RANDOM (AL AZAR): Proporciona una variedad de ejercicios aún más amplia combinando sus niveles de resistencia. Programa basado en tiempo con 7 niveles para elegir. 80 CALORIE GOAL (OBJETIVO DE CALORÍAS): Le permite establecer la cantidad de calorías que desea quemar. El objetivo de calorías puede ir de 100 a 990 calorías. Se realiza una cuenta hacia atrás de las calorías. El usuario ingresa su peso y establece la resistencia inicial. Las calorías quemadas se calculan a partir del peso que ingresó el usuario con la velocidad y la inclinación del ejercicio. CÓMO USAR EL REPRODUCTOR 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está a la izquierda de la consola y el enchufe de los auriculares en su reproductor. 2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones. 3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice. ENERGY SAVER (MODO EN ESPERA) Esta máquina tiene una característica especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa automáticamente. Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera (modo Energy Saver) pasados 15 minutos de inactividad. Esa característica ahorra energía deshabilitando la mayor parte de la energía de la máquina hasta que se oprime una tecla en la consola. Esa característica puede activarse o desactivarse accediendo al menú de ingeniería. Para entrar al menú de ingeniería, mantenga oprimidas la tecla y la tecla de 3 a 5 segundos. Use las teclas para navegar a través del menú hasta ENG 2. Presione ENTER para seleccionar. Use las teclas para seleccionar ENRGY SVE ON u OFF. Mantenga presionado STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG 2. Mantenga presionado STOP nuevamente de 3 a 5 segundos para salir del menú de ingeniería. 81 CAPACIDAD DE PESO = 275 libras (125 kilogramos) BASTIDOR • DE POR VIDA El Fabricante ofrece garantía del bastidor contra defectos en la fabricación y los materiales por la vida del propietario original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión de este. (El bastidor se define como la base de piezas de metal soldadas de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable). FRENO • 1 AÑO El Fabricante ofrece garantía del freno por el período especificado arriba desde la fecha de compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO El Fabricante ofrece garantía de los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales por el período especificado arriba desde la fecha de compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. MANO DE OBRA • 1 AÑO El Fabricante cubrirá el costo de mano de obra para la reparación del dispositivo por el período especificado arriba desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. 84 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUIÉN está cubierto: • El propietario original; la cobertura no es transferible. QUÉ está cubierto: • La reparación o el reemplazo de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos o de piezas defectuosas y es el único resarcimiento de la garantía. QUÉ NO está cubierto: • El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el mantenimiento inadecuados, la instalación de piezas o de accesorios no destinados originalmente al equipo o que no sean compatibles con este al momento de su venta. • Los daños o los fallos ocasionados por accidente, maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de la energía por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por el Fabricante. • Daños incidentales o resultantes. El Fabricante no es responsable de los daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, ni de otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. SERVICIO Y DEVOLUCIONES El Fabricante no suministra compensación monetaria ni de otro tipo para dichas reparaciones, ni costos de piezas de reemplazo, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte. • El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro propósito distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que el Fabricante apruebe la cobertura. • El equipo que se posea u utilice fuera de los EE. UU. y Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad cubierta por la garantía. • Cualquier intento de reparar este equipo implica el riesgo de lesiones. El Fabricante no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidades que surjan de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por parte de cualquier persona que no sea un técnico de servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO, y el Fabricante no será responsable de ninguna lesión a las personas o daños a la propiedad que surjan de tales reparaciones. • Si la garantía del Fabricante se le ha acabado pero usted cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía. • Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las 150 millas (240 km) del proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias mayores de 150 millas [240 km] de un proveedor de servicio autorizado la responsabilidad es del cliente). • El Fabricante debe autorizar con anterioridad todas las devoluciones. • La obligación del Fabricante de acuerdo con esta garantía se limita a reemplazar o a reparar, a opción del Fabricante, el producto por el mismo modelo o por uno similar. • El Fabricante puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos al Fabricante una vez que se complete el servicio bajo garantía por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado que devuelva las piezas y no recibió una etiqueta de devolución, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes. • En ocasiones se pueden suministrar unidades, piezas y componentes electrónicos de reemplazo que el Fabricante o sus proveedores hayan reacondicionado a un "estado equivalente al nuevo" como piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye el cumplimiento de los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos pueden variar de estado a estado. 85 STOP CUSTOMER TECH SUPPORT ATTENTION SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE ¡ALTO! SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent. NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou par notre site Web. Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons avoir l’occasion de le résoudre pour vous. Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad de corregirlo para usted. NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. REMARQUE : lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle. Des renseignements supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site Web. NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro sitio web hay información adicional sobre el producto. 1-800-244-4192 [email protected] www.horizonfitness.com Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 See our troubleshooting and maintenance videos online at: Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au : Mire los videos sobre localización y resolución de problemas y sobre mantenimiento por Internet en: EX-59-02 / CE4.4 Rev. 1.2 | © 2013 Johnson Health Tech www.youtube.com/HorizonFitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine Diseñado y fabricado en EE. UU. • Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Horizon Fitness EX-59 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario