AFG 3.1AE El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
4.1AE3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
2 3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions
before using this elliptical. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this elliptical are adequately informed of
all warnings and precautions. If you have any questions after reading this manual, contact Customer Tech Support at the number
listed on the back panel.
This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
3 ENGLISH
46 FRANÇAIS
90 ESPAÑOL
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
4 5
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the elliptical from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking
off parts.
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop
exercising immediately and consult your physician before continuing.
When exercising, always maintain a comfortable pace. Do not sprint above 80 RPMs on this machine.
To maintain balance, it is recommended to keep a grip on the handlebars while exercising, mounting or dismounting the machine.
Do not turn pedal arms by hand.
Make sure handlebars are secure before each use.
Keep the topside of the foot support clean and dry.
Care should be taken when mounting or dismounting the equipment. Before mounting or dismounting, move the pedal on the
mounting or dismounting side to its lowest position and bring the machine to a complete stop.
Do not wear clothes that might catch on any part of the elliptical.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the elliptical.
At no time should more than one person be on the elliptical while in operation.
This elliptical should not be used by persons weighing more than the specified user capacity in the OWNER’S MANUAL
WARRANTY SECTION. Failure to comply will void the warranty.
This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
Do not use elliptical in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty.
To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
Use the elliptical only as described in the elliptical guide and owner’s manual.
Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth
only; never use solvents. (See MAINTENANCE)
The elliptical should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or
taking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the elliptical than 10 feet.
At NO time should children under the age of 13 use the elliptical.
Children ove
r the age of 13 or disabled persons should not use the elliptical without adult supervision.
Never operate the elliptical if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
immersed in water. Return the elliptical to a service center for examination and repair.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized
service technician
It is essential that your elliptical is used only indoors, in a climate controlled room. If your elliptical has been exposed to colder
temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the elliptical is warmed up to room temperature before
first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure and may also void the manufacturer’s warranty.
WARNING
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
6 7
ASSEMBLY
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly
instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the
elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to
the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on a white barcode sticker
on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
WARNING
SERIAL NUMBER:
EP
MODEL NAME: AFG ELLIPTICAL
SERIAL NUMBER LOCATION
GROUNDING INSTRUCTIONS
If your elliptical has power incline with a 3-prong plug, you must follow these grounding instructions.
This product must be grounded. If a elliptical should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with local codes and ordinances.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working
properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been
immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING PIN
WARNING
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make
sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this
product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit
and observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one
circuit. This elliptical should be used with a minimum 15-amp circuit.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
8 9
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PI VOTING FO OT PADS
CR ANK
TOP CAP
GU I D E R A IL SET
SP E AKE R S
WATER BOTTLE H OLDER
UP PER HANDLE BAR
PU L S E G RIPS
CO NSOLE
STABILIZ ER T UBE
POW E R S W ITC H AND
POW E R CORD SOCKE T
MA IN FRAME
PE DAL ARMRE AR COVER
US B PORT
IP O D / M P 3 PL AYER POCKET
CO NSOLE M A S T
CO NSOLE C ONTRO L S AND
DIS PL AY WINDOWS
LOWER HANDLE B AR
LOWER LI N K ARM
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PI VOTING FO OT PADS
CR ANK
TOP CAP
GU I D E R A IL SET
WATER BOTTLE H OLDER
UP PER HANDLE BAR
PU L S E G RIPS
CO NSOLE
SP E AKE R S
AE R O HAND GRIP S
STABILIZ ER T UBE
POW E R S W ITC H AND
POW E R CORD SOCKE T
MA IN FRAME
PE DAL ARM
RE AR COVER
IP O D / M P 3 PL AYER POCKET
US B PORT
IN C LINE LE VE L TOGGL E S
RE SISTAN CE LEVEL TOGGLES
CO NSOLE M A S T
CO NSOLE C ONTRO L S AND
DIS PL AY WINDOWS
LOWER HANDLE B AR
LOWER LI N K ARM
3.1AE 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
10 11
TOOLS INCLUDED:
F 8 mm L-Wrench
F 5 mm L-Wrench
F 13/15 mm Flat Wrench
F Screwdriver
F 5 mm L-wrench/Screwdriver
PARTS INCLUDED:
F 1 Stabilizer Tube
F 1 Guide Rail Set
F 2 Pedal Arms
F 2 Lower Handlebars
F 2 Upper Handlebars
F 2 Lower Link Arms With Footpads
F 1 Top Cap (2 pieces)
F 1 Console Mast
F 1 Console Mast Boot
F 1 Console
F 2 Handlebar Caps
F 1 Water Bottle Holder
F 1 Rear Cover
F 1 Audio Adapter Cable
F 1 Power Cord
F 1 Hardware Kit
3.1AE only:
F 2 Handlebar Boots
4.1AE only:
F 2 Handlebar Covers
F 2 Aero Hand Grips
F 1 iPod
®
Dock Rubber Plug
F 1 Polar
®
Chest Strap
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level
flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
Never open box when it is on its side.
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place
and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any
grease, such as lithium bike grease is recommended.
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
NEED HELP?
PRE ASSEMBLY
ALL
MODELS
ASSEMBLY STEP 1
A Open HARDWARE FOR STEP 1.
B Attach the STABILIZER TUBE to the MAIN
FRAME using 2 BOLTS (A), 2 SPRING
WASHERS (B) and 2 ARC WASHERS (C) on
each side.
BOLT (A)
30 mm
Qty: 4
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 4
ARC WASHER (C)
17 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 1 :
BOLTS (A)
SPRING WASHERS (B)
ARC WASHERS (C)
STABILIZER TUBE
MAIN FRAME
ALL
MODELS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
12 13
ASSEMBLY STEP 2
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
B Attach the GUIDE RAIL SET to the
MAIN FRAME using 4 BOLTS (F), 4
SPRING WASHERS (E) and 4 FLAT
WASHERS (D).
C Attach the GUIDE RAIL SET to the
INCLINE BRACKET using 4 BOLTS
(G), 4 FLAT WASHERS (H), 4 SPRING
WASHERS (I) and 4 NUTS (J).
SPRI NG WASHE R (E)
15 mm
Qty: 4
FLAT WASHE R (D)
16 mm
Qty: 4
BOLT (F)
20 mm
Qty: 4
SPRI NG WASHE R (I)
18 mm
Qty: 4
FLAT
WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
BOLT (G)
35 mm
Qty: 4
NUT (J)
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 2 :
FLAT WASHERS (D)
SPRING WASHERS (E)
BOLTS (F)
FLAT WASHERS (H)
SPRING WASHERS (I)
NUTS (J)
GUIDE RAIL SET
INCLINE BRACKET
MAIN FRAME
BOLTS (G)
4.1AE SHOWN
BOLT (O)
SPRI NG WASHE R (B)
FLAT WASHER (K)
WAVY WASHER (N)
PEDAL ARM
CRANK
PEDAL ARM WHEEL
GUI DE RAIL
CONSOLE MAST
BOLTS (L)
CONSOLE CABLE
MAIN FRAME
FLAT WASHERS (M)
ASSEMBLY STEP 3
A Open HARDWARE FOR STEP 3.
B Carefully pull the CONSOLE CABLE through
the CONSOLE MAST using the twist tie located
inside the CONSOLE MAST.
C Attach CONSOLE MAST to MAIN FRAME
using 4 FLAT WASHERS (M) and 4 BOLTS (L).
D Slide WAVY WASHER (N) over CRANK
followed by PEDAL ARM as shown. Rest
PEDAL ARM WHEEL on GUIDE RAIL.
E Attach the PEDAL ARM to the CRANK using 1
FLAT WASHER (K), 1 SPRING WASHER (B)
and 1 BOLT (O).
F Repeat steps D–E on the opposite side of the
elliptical.
BOLT (O)
20 mm
Qty: 2
SPRI NG WASHE R (B)
15 mm
Qty: 2
FLAT WASHE R (K)
20 mm
Qty: 2
WAVY WASHER (N)
22.5 mm
Qty: 2
FLAT WASHE R (M)
23 mm
Qty: 4
BOLT (L)
15 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 3 :
NOTE: Be
careful not
to pinch any
wires while
attaching the
console mast.
4.1AE SHOWN
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
14 15
SPRI NG WASHE R (S)
BOLT (T)
FLAT WASHER (R)
WAVY WASHER (Q)
FLAT WASHER (P)
FLAT WASHER (P)
LOWER LINK AR M
PEDAL ARM BRACKET
A Open HARDWARE FOR STEP 4.
B Slide 1 FLAT WASHER (P), 1 WAVY
WASHER (Q) and another FLAT
WASHER (P) onto the LOWER LINK
ARM.
C Slide the LOWER LINK ARM into the
PEDAL ARM BRACKET.
D Attach the LOWER LINK ARM to the
PEDAL ARM BRACKET using 1 FLAT
WASHER (R), 1 SPRING WASHER (S)
and 1 BOLT (T).
E Repeat steps B–D on the opposite side of
the elliptical.
FLAT
WASHER (P)
27 mm
Qty: 4
WAVY
WASHER (Q)
29 mm
Qty: 2
SPRI NG WASHER (S)
15.4 mm
Qty: 2
FLAT
WASHER (R)
20 mm
Qty: 2
BOLT (T)
20 mm
Qty: 2
HARDWARE FOR STEP 4 :
ASSEMBLY STEP 4
BOLT (W)
SPRING
WASHER (B)
FLAT WASHERS (H)
HANDLEBAR
CAP
LOWER HANDLEBAR
FLAT WASHERS (V)RUBBER WASHER (U)
CONSOLE MAST
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Slide 1 RUBBER WASHER (U) and 1 FLAT
WASHER (V) onto the CONSOLE MAST.
C Slide LOWER HANDLEBAR onto CONSOLE
MAST and attach using 1 FLAT WASHER (V), 1
FLAT WASHER (H), 1 HANDLEBAR CAP, 1 FLAT
WASHER (H), 1 SPRING WASHER (B) and 1 BOLT
(W).
D Repeat steps B–C on the opposite side of the
elliptical.
BOLT (W)
20 mm
Qty: 2
SPRI NG WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
FLAT
WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
FLAT
WASHER (V)
25 mm
Qty: 4
RUB BE R
WASHER (U)
26 mm
Qty: 2
HARDWARE FOR STEP 5 :
ASSEMBLY STEP 5
4.1AE SHOWN 4.1AE SHOWN
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
16 17
A Open HARDWARE FOR STEP 6. Remove zip tie
securing axle in LOWER LINK ARM.
B Align end of LOWER LINK ARM with bracket on
bottom of LOWER HANDLEBAR.
C Place TEFLON WASHERS (X) on both sides of
the LOWER LINK ARM. While holding TEFLON
WASHERS (X) slide LOWER LINK ARM into bottom
end of LOWER HANDLEBAR.
D Secure the joint with 1 FLAT WASHER (Y), 1
SPRING WASHER (B),1 BOLT (Z) and secure with
1 NUT (AA).
E Repeat steps B–D on the opposite side of the
elliptical.
SPRI NG WASHE R (B)
15 mm
Qty: 2
TEFLON
WASHER (X)
28.4 mm
Qty: 4
FLAT WASHE R (Y)
17 mm
Qty: 2
NUT (AA)
Qty: 2
BOLT (Z)
70 mm
Qty: 2
HARDWARE FOR STEP 6 :
BOLT (Z)
FLAT WASHER (Y)
NUT (AA)
LOWER HANDLEBAR
SPRING WASHER (B)
TEFLON WASHERS (X)
LOWER LINK ARM
ASSEMBLY STEP 6
4.1AE SHOWN
ASSEMBLY STEP 7
WATER BOTTLE HOLDER
TOP CAP REAR COVERCONSOLE MAST
CONSOLE MAST BOOT
TOP CAP
SCREWS (BB)
SCREWS (CC) REAR CAP
REAR STABILIZER
A Open HARDWARE FOR STEP 7.
B Slide TOP CAP and TOP CAP REAR COVER
over CONSOLE MAST and snap into place.
C Insert CONSOLE MAST BOOT over TOP CAP
and snap into place.
D Slide WATER BOTTLE HOLDER over
CONSOLE MAST and attach using 2
SCREWS (BB).
E Slide REAR CAP over REAR STABILIZER and
attach using 2 SCREWS (CC)
.
HARDWARE FOR STEP 7 :
SCREW (BB)
20 mm
Qty: 2
SCREW (CC)
15 mm
Qty: 2
4.1AE SHOWN
NOTE: Be careful not to pinch any
wires while tightening screws.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
18 19
CONSOLE
HANDLEBAR BOOT
BOLTS (DD)
UPPER HANDLEBAR
CONSOLE CABLES
LOWER HANDLEBAR
PRE-INSTALLED
SET SCREWS
CONSOLE MAST
BOLT (DD)
12 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 8 :
NOTE: Be careful not to pinch
any wires while attaching the
console or handlebars.
* This step is for 3.1AE models only.
A Open HARDWARE FOR STEP 8.
B Attach the 3 CONSOLE CABLES to the CONSOLE.
C Carefully tuck the CONSOLE CABLES into the
CONSOLE MAST before attaching the CONSOLE.
Attach CONSOLE to CONSOLE MAST using 4
BOLTS (DD).
D Slide HANDLEBAR BOOTS over upper handlebars.
E Slide UPPER HANDLEBARS onto LOWER
HANDLEBARS making sure handlebars are joined
together completely. Secure UPPER HANDLEBARS
to LOWER HANDLEBARS using PRE-ATTACHED
SET SCREWS.
F Slide HANDLEBAR BOOTS down to cover
handlebar attachments.
Make sure upper handlebars are as far down as possible.
Handlebars can be damaged If not secured correctly.
3.1AE ASSEMBLY STEP 8
3.1AE SHOWN
3.1AE ASSEMBLY COMPLETE!
BOLTS (DD)
UPPER HANDLEBAR
HANDLEBAR WIR ES
PRE-INSTALLED
SET SCREWS
LOWER HANDLEBAR
HANDLEBAR
WIRE
AERO HAND GRIPS
BOLT (DD)
15 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 8 :
NOTE: Be careful not to pinch
any wires while attaching the
aero hand grips or handlebars.
* This step is for 4.1AE models only.
A Open HARDWARE FOR STEP 8.
B Carefully pull the HANDLEBAR WIRE from the AERO HAND
GRIP through the UPPER HANDLEBAR using the twist tie
located inside the UPPER HANDLEBAR and then discard the
twist tie.
C Pull the HANDLEBAR WIRE from the bottom of the UPPER
HANDLEBAR while sliding the AERO HAND GRIP onto the
UPPER HANDLEBAR to prevent the HANDLEBAR WIRE from
becoming pinched and create slack to connect the wire.
D Attach AERO HAND GRIP to UPPER HANDLEBAR using 2
BOLTS (DD).
E Guide the HANDLEBAR WIRE through the top of the LOWER
HANDLEBAR and through the slot.
F Slide UPPER HANDLEBAR onto LOWER HANDLEBAR making
sure handlebars are joined together completely. Secure UPPER
HANDLEBAR to LOWER HANDLEBAR using PRE-INSTALLED
SET SCREWS.
G Connect the HANDLEBAR WIRE from the UPPER
HANDLEBAR to the wire from the CONSOLE MAST.
H Repeat steps B – G on other side.
4.1AE ASSEMBLY STEP 8
4.1AE SHOWN
3.1AE 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
20 21
ELLIPTICAL OPERATION
This section explains how to use your elliptical’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the ELLIPTICAL GUIDE has instructions for the following:
LOCATION OF THE ELLIPTICAL
POWER/GROUNDING INSTRUCTIONS
FOOT POSITIONING
MOVING THE ELLIPTICAL
LEVELING THE ELLIPTICAL
POWER/MANUAL INCLINE OPERATION
USING THE HEART RATE FUNCTION
SCREWS (EE)
CONSOLE
WIRES
UPPER HANDLEBAR
HANDLEBAR COVERS
CONSOLE
BOLTS (FF)
CONSOLE CABLES
CONSOLE MAST
* This step is for 4.1AE only.
A Open HARDWARE FOR STEP 9.
B Attach right HANDLEBAR COVERS over
handlebars using 4 SCREWS (EE).
C Repeat on other side.
D Connect the 5 CONSOLE CABLES to the
CONSOLE.
E Carefully tuck the CONSOLE CABLES into
the CONSOLE MAST before attaching the
CONSOLE. Attach CONSOLE to CONSOLE
MAST using 4 BOLTS (FF).
4.1AE ASSEMBLY STEP 9
SCREW (EE)
15 mm
Qty: 8
BOLT (FF)
12 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 9 :4.1AE ONLY
4.1AE ASSEMBLY COMPLETE!
NOTE: Be careful not to pinch any wires while attaching the
console or handlebar covers.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
22 23
3.1AE CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LED DISPLAY WINDOWS: time, distance, date and clock.
B) ALPHANUMERIC DISPLAY WINDOW: displays watts, calories, rpm, heart rate, speed and PROFILE
display information.
C) DOT MATRIX DISPLAY WINDOW: displays workout level and progress.
D) PROFILE
BUTTON: used to scroll through PROFILE
display modes. User must be selected before pressing.
E) CHANGE DISPLAY BUTTON: used to scroll through display modes. Press to change display feedback during workout.
F) START: press to begin exercising, start your workout or resume exercising after pause.
G) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
H) PROGRAMMING BUTTON: used to select program, level and time, and other options.
I) INCLINE
KEYS: press to adjust incline in 5% increments.
J) RESISTANCE
KEYS: press to adjust resistance.
K) QUICK ADJUST KEYPAD: used to reach desired resistance or incline more quickly.
L) SET INCLINE KEY: used to change incline to level entered into keypad.
M) SET LEVEL KEY: used to change resistance to level entered into keypad.
N) AUDIO IN: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable.
O) AUDIO OUT/HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
P) IPOD
®
/MP3 POCKET: stores iPod or MP3 player.
Q) SPEAKERS: music plays through speakers when your cd/mp3 player is connected to the console.
R) USB PORT: used for software updates.
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
pr ogr amm ing co ntr ols
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
IPOD
CO MPAT IBL E
BACK ENTER
C
R
E
G
J
M
K
O
A
B
F
I
L
N
H
D
PQ Q
3.1AE 3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
24 25
4.1AE CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LED DISPLAY WINDOWS: time, distance, date and clock.
B) ALPHANUMERIC DISPLAY WINDOW: displays watts, calories, rpm, heart rate, speed and PROFILE
display information.
C) DOT MATRIX DISPLAY WINDOW: displays workout level and progress.
D) PROFILE
BUTTON: used to scroll through PROFILE
display modes. User must be selected before pressing.
E) CHANGE DISPLAY BUTTON: used to scroll through display modes. Press to change display feedback during workout.
F) IPOD
®
CONTROLS: press to adjust your attached iPod audio settings.
G) START: press to begin exercising, start your workout or resume exercising after pause.
H) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
I) IPOD
®
/ PROGRAMMING BUTTON: used to select program, level and time, and other options.
Used to control iPod® (during workout only).
J) INCLINE
KEYS: press to adjust incline in 5% increments.
K) RESISTANCE
KEYS: press to adjust resistance.
L) QUICK ADJUST KEYPAD: used to reach desired resistance or incline more quickly.
M) SET INCLINE KEY: used to change incline to level entered into keypad.
N) SET LEVEL KEY: used to change resistance to level entered into keypad.
O) AUDIO IN: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable.
P) AUDIO OUT/HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
Q) IPOD® DOCKING STATION: used to dock and charge your ipod® (not included).
R) SPEAKERS: music plays through speakers when your cd/mp3 player is connected to the console.
S) USB PORT: used for software updates.
BACK ENTER
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
ip od c ont ro ls
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
4.1AE 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
26 27
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are nearby that will hinder the
movement of the elliptical.
2) Plug in the power cord and turn the elliptical ON. (Switch is
located at the bottom-front of the elliptical.)
3) You have the following options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press START to begin working out. Time will count up
from 0:00. The resistance level will default to level 1. Incline will
default to 0%. OR...
B) SELECT A PROGRAM
1) Select GUEST, USER 1 or USER 2 using
on the PROGRAMMING BUTTON and
press ENTER to confirm.
2) Select weight and press ENTER.
3) Select a program using
on the
PROGRAMMING BUTTON and press
ENTER to confirm.
NOTE: if you press START before pressing
ENTER, the program will begin and counts
up from 0:00 for the Manual program,
and counts down from 30:00 for all other
programs. The level defaults to 1.
4) Complete the program setup using
on
the PROGRAMMING BUTTON and press
ENTER to confirm after each step.
5) When setup is complete, press START to
begin your workout.
DATE AND CLOCK SETUP
1) Enter Setup mode: Press and hold the 1
and 2 keys for 3 seconds.
2) Use
on the PROGRAMMING
BUTTON to change settings and press
ENTER to confirm.
3) Settings include: Month, Day, Year, Hour,
Minute, and AM/PM.
4) Review settings: You can review your
settings at any time while in setup mode.
Press ENTER to scroll through settings.
5) Exit setup mode: To confirm the date
and time, press and hold ENTER for 3
seconds.
TO CLEAR SELECTION/
RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the display
will flash “WORKOUT COMPLETE” and
beep. Your workout information will stay
displayed on the console for 30 seconds
and then reset.
ca l o r i es
he a r t r a t e
wa t t s
di s t a n ce
ti m e
clo c k
da t e
sp e e d
r p m
DISPLAY WINDOWS
TIME: Shown as minutes : seconds. View the time
remaining or the time elapsed in your workout.
DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance
traveled during your workout.
CALORIES: Calories burned during your workout.
HEART RATE (HR): Shown as BPM (beats per
minute). Used to monitor your heart rate (displayed
when contact is made with both pulse grips or when
wearing Polar chest strap).
SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the foot
pads are moving.
DATE/CLOCK: Displays date and time.
WATTS: Displays current user power output.
RPM: Rotations Per Minute.
RESISTANCE: Shows the current level of resistance.
Will be displayed in the alphanumeric window.
INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline
level of the power ramp. Will be displayed in the
alphanumeric window.
PROFILE™ DISPLAY: When PROFILE
is activated,
the PROFILE
information is displayed in the LED
windows. Use the PROFILE
button to change display
information. More information is on page 37.
BACK ENTER
BACK ENTER
Programming Button
4.1AE
3.1AE
ALL
MODELS
ALL
MODELS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
28 29
PROGRAM INFORMATION
NOTE: If resistance or incline are changed during your workout, the remaining segments will be affected accordingly.
P1 MANUAL: Manually adjust your resistance and incline levels as you work out toward a time-based goal.
P2 INTERVALS: Alternating levels of resistance build endurance in this time-based workout with 16 levels to choose from.
WARM-UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL-DOWN
TIME 4 minutes 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutes
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
P3 WEIGHT LOSS: Fat-burning, time-based workout that steadily builds resistance for a gradual comedown, with 16 levels to
choose from.
WARM-UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL-DOWN
TIME 4 minutes Each segment lasts 60 seconds 4 minutes
Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
ALL
MODELS
ALL
MODELS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
30 31
PROGRAM INFORMATION
P4 CONSTANT WATTS: This workout automatically adjusts the resistance to keep you within a set Watts range and maintains
your desired level of exercise intensity.
1) Select Constant Watts program using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
2) Set time using
and press ENTER.
3) Select desired watts using
and press ENTER.
4) Press START to being the program.
P5 MUSCLE TONER: Work toward higher resistance levels as you build strength and endurance with 10 levels to choose from.
WARM UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL DOWN
Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
P6 REVERSE TRAIN: Alternate forward (F) and backward (R) pedaling at varying resistance levels for a challenging workout
that builds greater lower body and core strength, with 16 levels to choose from.
WARM-UP F R F R F R F R F R F R COOL-DOWN
TIME 4 minutes 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutes
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
ALL
MODELS
ALL
MODELS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
32 33
HEART RATE TRAINING
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your age). The age-based
method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially those new
to heart rate training. The most precise and
accurate way of determining your individual
max HR is to have it clinically tested by a
cardiologist or exercise physiologist through the
use of a maximal stress test. If you are over the
age of 40, overweight, have been sedentary for
several years, or have a history of heart disease
in your family, clinical testing is recommended.
This chart gives examples of the heart rate
range for a 30 year old exercising at 5 different
heart rate zones. For example, a 30-year-old’s
max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max
HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.
PROGRAM INFORMATION
P7 OREGON TRAIL: Experience a hike through the foothills with an alternating resistance workout for a time-based goal.
Choose from 10 levels.
WARM-UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL-DOWN
TIME 4 minutes 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutes
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
P8 THR ZONE: Simulate the intensity of your favorite sport as the program resistance automatically adjusts to maintain a set
Target Heart Rate range.
1) Select THR Zone program using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
2) Select TIME using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target heart
rate (from heart rate training chart) using
on the PROGRAMMING BUTTON and press ENTER.
4) Press START to begin.
P9 HR INTERVALS (4.1AE ONLY): Automatically adjusts peak and valley resistance levels within your desired heart rate. Perfect
for providing an intense workout with recovery bursts. Time-based goal.
1) Set TOTAL WORKOUT TIME using
on the PROGRAMMING BUTTON or the KEYPAD and press ENTER.
2) Set PEAK interval target heart rate using
or the KEYPAD and press ENTER.
3) Set PEAK interval time using
or the KEYPAD and press ENTER.
4) Set VALLEY interval target heart rate using
or the KEYPAD and press ENTER.
5) Set VALLEY interval time using
or the KEYPAD and press ENTER. Press START to begin.
WARM UP WORK INTERVAL REST INTERVAL COOL DOWN
TIME 4:00 M IN
The peak interval and valley interval segment times are preset
by the user and are repeated until the cool down.
2:00
MIN 2:00 MIN
RESISTANCE
0%
Or user selects
THR set by user for the peak and valley intervals.
50%
Current Resistance
0%
NOTES:
The large LED dot matrix window displays your heart rate during exercise. The middle row represents your target heart rate (THR)
and the other rows equal +/-2 heart beats. If you are working out beneath your THR, the LEDs below the middle row will illuminate.
If you are over, the LEDs above the middle row will illuminate. Your current heart rate is represented by the flashing column and the
window will refresh every 5 seconds.
There is a 4-minute warm-up built into this program at level 1 resistance.
After 4 minutes, the resistance will automatically adjust to bring your heart rate within 5 beats of the target number you selected at
the beginning of the program.
If there is no heart rate detected, the unit will not change resistance levels up or down.
If your heart rate is 25 beats over your target zone the program will shut down.
ALL
MODELS
ALL
MODELS
Target Heart
Rate Zone
Workout
Duration
Example THR
Zone (age 30)
Your
THR Zone
Recommended For
VERY HARD
90
100%
< 5 MIN 171 190 B PM Fit persons and for athletic training
HARD
80
90%
2 10 MIN 152 171 BP M Shorter workouts
MODERATE
70
80%
10 40 MI N 133 152 BPM Moderately long workouts
LIGHT
60
70%
40
80 MI N 114 133 BPM
Longer and frequently repeated
shorter exercises
VERY LIGHT
50
60%
20 40 MI N 104 114 BPM
Weight management and active
recovery
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
34 35
PROGRAM INFORMATION
P10 CARDIO BOOST (4.1AE ONLY): Take your fitness goals to the next level with high-energy bursts that alternate resistance
and incline combinations for greater results in less time. Choose from 10 levels.
NOTE: All elevations are listed as a percent of total elevation.
WARM UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL DOWN
TIME 4:00
MIN 1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00 MIN
LEVEL Segment # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Incline 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Resistance 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Incline 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Resistance 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Incline 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Resistance 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Incline 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Resistance 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Incline 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Resistance 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Incline 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Resistance 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Incline 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Resistance 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Incline 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Resistance 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Incline 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Resistance 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Incline 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Resistance 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
P11 MOUNTAIN CLIMB (4.1AE ONLY): Combinations of resistance and incline gradually increase for an effective, climb-
simulated workout that boosts strength and endurance, with 10 levels to choose from.
NOTE: All elevations are listed as a percent of total elevation.
WARM UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL DOWN
TIME 4:00
MIN 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00 MIN
LEVEL Segment # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Incline 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Resistance 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Incline 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Resistance 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Incline 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Resistance 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Incline 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Resistance 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Incline 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Resistance 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Incline 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Resistance 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Incline 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Resistance 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Incline 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Resistance 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Incline 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Resistance 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Incline 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Resistance 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
4.1AE4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
36 37
CUSTOM PROGRAMS
(4.1AE HAS 3 CUSTOM PROGRAMS, 3.1AE HAS 2 CUSTOM PROGRAMS)
1) Select CUSTOM 1, 2 or 3 program using
and press ENTER on the
PROGRAMMING BUTTON.
2) Set time using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
3) Set the RESISTANCE profiles using
and press ENTER on the PROGRAMMING
BUTTON after each segment is set to the desired level (repeat until all 15 segments are
set).
4) Next, set the INCLINE profiles using
and press ENTER on the PROGRAMMING
BUTTON after each segment is set to the desired level (repeat until all 15 segments are
set).
NOTE: if BACK is pressed on the PROGRAMMING BUTTON, it will take you back to
previous segment.
5) Press START to begin the program.
NOTE: to reset the memory, press and hold ENTER for 5 seconds.
ALL
MODELS
BACK ENTER
BACK ENTER
Programming Button
4.1AE
3.1AE
ACCUMULATED DATA
Once PROFILE
is activated, you can scroll through your accumulated data in multiple formats by pressing the PROFILE
button. A
workout is saved when: the program ends, the console is paused and not resumed within 5 minutes, or the STOP button is held to
reset the console.
LAST WORKOUT: This option allows you to view your accumulated data from your last workout. The current workout becomes
the last workout once a program has ended or the console has been reset. The following information will be shown in each
display window:
• TIME - Total time of last workout.
• DISTANCE - Total distance of last workout.
• WATTS - Average watts of last workout.
• RPM - Average RPM of last workout.
• CALORIES - Total calories burned of last workout.
• SPEED - Average speed of last workout.
ALL
MODELS
PROFILE
PERFORMANCE TRACKER
Research shows that those who journal their fitness routines or workouts, on average, achieve greater success than those who do
not. Because your new elliptical is equipped with AFG’s exclusive PROFILE
Performance Tracker, you’ve taken an important step
towards achieving your fitness goals.
The integrated PROFILE
software allows you to track your fitness progress over time without the need for paper journals or logs.
With PROFILE
, you can easily compare your current workout to your last, average or lifetime workout totals. With quick access to
feedback like duration of workout or calories burned during previous workouts, you’ll be able to see the progress you’ve made. Read
further to learn about how PROFILE
can help motivate you to enhance your performance.
SETUP
To activate PROFILE
, a user MUST be chosen before the program
begins. To select a USER 1 or 2, use the PROGRAMMING BUTTON
and press ENTER to confirm. All accumulated data specifically relates
to the user that is chosen. NOTE: If no user is selected and clock and
date are not set, no data will be tracked.
RESET
Reset all recorded information for USER 1 or USER
2 by selecting the user and then holding down the
PROFILE
button for 10 seconds. Note: This step is
permanent and will delete ALL previously accumulated
data for the chosen user.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
38 39
PROFILE
PERFORMANCE TRACKER
WEEKLY GOAL SETUP
1) Select USER 1 or USER 2.
2) Press
PROFILE
button until it displays “WEEKLY GOAL.” Press ENTER.
3) Use
to set a time goal (leave time at 0:00 if you want to set a distance goal). Press ENTER.
4) Use
to set a distance goal. If the distance is changed from 0.00, distance will be the goal.
NOTE: you may only set a time or distance goal, not both.
5) Press ENTER to exit the weekly goal setup mode.
USING YOUR CD / MP3 PLAYER
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the left of the
console and the headphone jack on your CD / MP3 player.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO
OUT JACK at the bottom of the console.
ALL
MODELS
ALL
MODELS
DOWNLOADING A SOFTWARE UPDATE FROM AFGFITNESS.COM
Occasionally a software update may be available for your console, via the included USB port.
Please visit http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ to see if an update is available and get
detailed instructions on how to download the latest software from your PC or Mac.
NOTE: Performing a software update will delete all previously saved workout information.
PROFILE
PERFORMANCE TRACKER
ACCUMULATED DATA
2) A
VERAGE WORKOUT: This option allows you to see your average accumulated data for the last 30 workouts. The following
information will be shown in each display window:
• TIME - Average workout time.
• DISTANCE - Average workout distance.
• WATTS - Average watts of workout.
• RPM - Average RPM.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed of workout.
3) WEEKLY GOAL: Indicates the weekly goal you set. “LEFT” – Indicates the time or distance you have left to complete to meet your
weekly goal. TIME or DISTANCE – The total time or distance goal you selected and the time or distance you have left to complete to
meet your weekly goal.
• The “GOAL” and “LEFT” will display alternately every 3 seconds.
• A “GOAL DONE” message will appear when goal is completed.
• If the date and clock are not set and/or a weekly goal is not set, weekly goal will display zeros.
• The time or distance left for the weekly goal will reset at the end of each week.
4) WEEKLY TOTAL: View your accumulated data from the last Sunday to the present day. NOTE: This data is based on week to date
NOT the previous seven days. For instance, if you have not used the machine since Sunday, the console will read zeros. The following
information will be shown in each display window:
• TIME - Total time of workout.
• DISTANCE - Total distance of workout.
• WATTS - Average watts of weekly workout.
• RPM - Average RPM of weekly workout.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed of weekly workout.
NOTE: If the date and clock are not set, weekly total will default to the last workout data.
5) LIFETIME TOTAL: This option allows you to view the total accumulated data. The following information will be shown in each display
window:
• TIME - Total accumulated time. NOTE: If time is greater than 59:59, the time will no longer display minutes and will display hours only.
• DISTANCE - Total accumulated distance.
• WATTS - Average watts.
• RPM - Average RPM.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
40 41
BACK ENTER
READY
Connect your Nike Plus-compatible device to the built-in
Made for iPod connector on Nike + iPod compatible
fitness equipment.
SET
Full console controls and built-in SonicSurround
speakers make it easy to exercise to your favorite
workout playlist.
GO
Start walking or running. Your distance, time, and
calories burned are recorded as you go. It’s all
automatically saved on your iPod or iPhone.
SYNC
When you’re done with your workout, connect your iPod
or iPhone to your computer. iTunes syncs your workout
data to nikeplus.com. Every workout and every run is
there, ready for you to review.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
4.1AE 4.1AE
BACK ENTER
IPOD
®
DOCKING
STATION
RUBB ER
PLUG
AUDIO I N
JACK FOR
NON-IPOD
PLAYERS
IPOD
®
CONTROLS
AUDIO
OUT JACK
IPOD
®
DOCKING STATION
The iPod docking station is the entertainment solution for your
workouts. Various iPod and iPhone models with a dock connector can
fit this dock.
USING THE IPOD DOCKING STATION
(IPOD NOT INCLUDED)
1) Remove the rubber plug from bottom of the docking station.
2) Plug in your iPod/iPhone by matching the dock connector
pin on the console with the dock connector on your iPod/
iPhone. NOTE: Once you have connected the device to the
docking station, please allow 10 seconds for docking station to
authenticate before it will be fully functional.
3) Use the controls below the dock to adjust volume and music
selection. Use the programming button to access full iPod
functionality. NOTE: If you don’t want to use the speakers, you
can plug your headphones into the audio out jack at the bottom
of the console.
Replace the rubber plug into the bottom of the docking station when
the station is not in use or for use with other media players.
NOTE: Audio will not play through speakers if audio adaptor cable is
plugged in while iPod/iPhone is in the docking station.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
42 43
LIMITED HOME-USE WARRANTY
NIKE + OPERATION
REQUIREMENTS
Nike Plus – compatible iPod or iPhone (See www.apple.com/nikeplus for more information).
Before syncing your Apple device to your computer, you must first create a free Nike Plus account at
www.nikerunning.com and download the latest iTunes software (www.apple.com/itunes).
GETTING STARTED
1) Before connecting your Apple device to the elliptical, you must first turn on Nike Plus on the device.
2) Dock your Apple device and wait for authentication to complete. This may take up to 10 seconds. After
authentication is complete, your iPod-specific console controls will be active (see next page).
3) See Console Operation on page 25 and start your workout.
4) If your iPod or iPhone is Nike Plus compatible, your workout will begin recording automatically to your Nike Plus
compatible device. The console will display, “RECORDING WORKOUT TO IPOD.
5) When your workout is complete, the display will verify by displaying “CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.
COM.” If you happen to stop your workout before your workout is complete, press and hold stop for 5 seconds.
This will record your data to your Nike Plus-compatible device.
6) Remove your Nike Plus compatible device and sync with iTunes.
7) Log into your Nike Running account to review and track your workouts.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
44 45
WEIGHT CAPACITY
3.1AE = 325 lbs (147.4 kilograms)
4.1AE = 350 lbs (158.8 kilograms)
FRAME • LIFETIME
AFG warrants the frame against defects in workmanship and
materials for the lifetime of the original owner, so long as the
device remains in the possession of the original owner. (The
frame is defined as the welded metal base of the unit and
does not include any parts that can be removed.)
BRAKE • LIFETIME
AFG warrants the brake against defects in workmanship and
materials for the lifetime of the original owner, so long as
the device remains in the possession of the original owner.
Labor or installation of brake is not covered under the brake
warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 3.1AE: 3 YEAR
• 4.1AE: 5 YEARS
AFG warrants the electronic components, finish and all
original parts for the period specified above from the date
of original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
LABOR • 3.1AE: 1 YEAR
• 4.1AE: 2 YEARS
AFG shall cover the labor cost for the repair of the device
for the period specified above from the date of the original
purchase, so long as the device remains in the possession of
the original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
The original owner and is not transferable.
What IS covered:
Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of the
warranty.
What IS NOT covered:
Normal wear and tear, improper assembly or maintenance,
or installation of parts or accessories not originally
intended or compatible with the equipment as sold.
Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism,
fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural
disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure
from whatever cause, unusual atmospheric conditions,
collision, introduction of foreign objects into the covered
unit, or modifications that are unauthorized or not
recommended by AFG.
SERVICE/RETURNS
In-home service is available within 150 miles of
the nearest authorized Service Provider (Mileage
beyond 150 miles from an authorized service
center is the responsibility of the consumer).
All returns must be pre-authorized.
The warranty is limited to replacing or repairing,
at the servicer’s and/or manufacturer’s option, the
same or comparable model.
Defective components may be requested to be
returned to the manufacturer upon completion of
warranty service using a prepaid return shipping
label. If you have been advised to return parts and
did not receive a label, please contact Customer
Tech Support.
Replacement units, parts and electronic
components reconditioned to as-new condition by
the manufacturer or its vendors may sometimes be
supplied as warranty replacement and constitute
fulfillment of warranty terms.
This warranty gives you specific legal rights, and
your rights may vary from states to state.
Incidental or consequential damages. AFG is not responsible or
liable for indirect, special or consequential damages, economic
loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment or use, or other
consequential damages of whatsoever nature in connection with
the purchase, use, repair or maintenance of the equipment. AFG
does not provide monetary or other compensation for any such
repairs or replacement parts costs, including but not limited to gym
membership fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance
visits or transportation.
Equipment used for commercial purposes or any use other than a
single family or Household, unless endorsed by AFG for coverage.
Equipment owned or operated outside the US and Canada.
Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement
units or labor or other costs associated with removal or
replacement of the covered unit.
Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury. AFG
is not responsible or liable for any damage, loss or liability arising
from any personal injury incurred during the course of, or as a
result of any repair or attempted repair of your fitness equipment by
other than an authorized service technician. All repairs attempted
by you on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN
RISK and AFG shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended
warranty, refer to your extended warranty contract for contact
information regarding requests for extended warranty service or
repair.
INCLINE MOTOR • 1 YEAR
AFG warrants the incline motor mechanism and parts
against defects in workmanship and materials for a period
of one year from the date of original purchase, so long as
the device remains in the possession of the original owner.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
46 47
Q23x6
3.1AE
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G08
G09
G10
G12
G13
G18
G19
G20
G22
H05
H06
H10
H11
H12
H13
H14
J03
J04
J05
J06
K03
TROUSSE
TROUSSE
TROUSSE
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P13
P14
P15
P17
P18
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q20
Q21
Q22
Q23
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R17
R18
R19
S01
S02
S03
V02
V03
V05
V05
V09
V12
V12
V12
V12
V16
V16
V16
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
DESCRIPTION
Guide Rail Frame Set
Console Mast Set
Guide Rail Set; Right
Guide Rail Set; Left
Pedal Arm Set; Left
Pedal Arm Set; Right
Upper Handlebar Set; Left
Upper Handlebar Set; Right
Lower Handlebar Set; Left
Lower Handlebar Set; Right
Link Arm Set; Left
Link Arm Set; Right
Stabilizer Set
Crank Sleeve Set
Roller Set
Pedal Axle Set
Console Mast
Guide Rail; Right
Guide Rail; Left
Leveler Frame Set
Leveler Frame Set
Pedal Arm; Left
Pedal Arm; Right
Guide Rail Frame
Lower Handlebar; Left
Lower Handlebar; Right
Upper Handlebar; Left
Upper Handlebar; Right
Linkage Set
Pedal Arm; Left
Pedal Arm; Right
Crank Set
Elevation Connecting Frame Set
Console Set
Washer; Flat
Clip; Standard
Screw; Hex Head
Washer; Flat
Nut
Water Bottle Holder
Cap
Sticker; Warning; Console set
Cable Tie; Nylon
Guide Rail Ornament; Nickel
Screw; Button Head
Foam; Single Side
Screw; Button Head
Washer; Flat
Washer; Split
Cable Tie; Nylon; Black
Ribbon (WHITE)
Pin Sleeve; Hang Arm
Crank Pin Sleeve; Aluminum Casting
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; cylinder
Bearing; Ball
Washer; Flat
Nut
Bearing; Ball
Bearing; Ball
Bushing
Washer; Wave
Shim; Crank Sleeve
Leveler
Washer; Flat
Washer; Wavy Washer
End-Cap; Guide Rail
Rivet Nut
Clamp; External C-Shaped
Adjustable Foot Pad Nut
Foam; Handle Bar
Cap; Tube; PVC; Black
Screw; SET
Cover; Hand Arm; Nylon
Bushing
Washer; Flat
Washer; Flat
Screw; Button Head
Swivel Axle Cover; Arm Rest
Screw; Button Head
Bushing
Link Arm Swivel Axle
Cable Tie; Nylon
Link Arm caps; Black
End-Cap; Seat Pad
Logo Label; PEDAL
Screw; Flat head
Screw; Socket head
Nut
Washer
Screw
Hardware Kit
Adjustable Foot Pad Nut
Documentation Manual; Assembly
Stabilizer Set
Bushing; Move Wheel; BLACK
Wheel Set
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Rivet nut
Motor; AC Elevation
Controller; Motor; AC
Screw; Button Head
Pulse Sensor Set
Wire; Console
Sensor Wire
Screw; Button Head
Wire; POWER SOCKET SET
Power Switch; Large
Circuit Breaker; 3 A/125 V
Wire; CTRL BOARD PWR; BLACK
Wire; CTRL BOARD PWR; WHITE
Wire; Breaker socket connector; BLACK
ECB Motor Wire
ECB = Electronic Control Board
Tie Strap Adhesive; NYLON66
Cable Tie; Nylon; Black
Cable Tie; Nylon; 300L; White
Screw; Button Head
Screw; Truss Head
Side Cover
Side Cover
Console Mast Boot; Rear
Console Mast Boot; Front
Cover; Pedal arm
Roller; Polyurethane; Black
Cover; Pulley
Cover; Pulley
Link arm caps
Pin Sleeve; Hang Arm
Console Mast Boot; Top
Cover; PA757K; STABILIZER
Crank Cover; CRANK
Foot Pad
Foot Pad
Pedal Pad
Clip; Standard
Pedal Pad
Cover; Stabilizer
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Side Rail; FRAME
Side Cover 2 Hole Bracket
Axle, TRANSIMISSION
Magnet; Spare; Single
Pulley; POLY-V; -NYLON
Flywheel
Bearing; Ball
Belt; Poly-V; RUBBER
Screw; EB
Nut; Hex
Nut; NLK (Nylock)
Key; Round; DUAL-END
Snap Ring; External
Fix Plate; Eye Bolt
Nut; Lock
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Motor; ECB
ECB = Electronic Control Board
Tension Cable; ECB
Screw; Button Head
Logo Label; STABILIZER Cover
Decorated Label; SIDE Cover
Sticker; Warning
Sticker; Warning
Sales Label
Sticker; Instruction; L;
Sticker; Instruction; L;
Sticker; Instruction; L;
Sticker; Instruction; L;
Sticker; Instruction; R;
Sticker; Instruction; R;
Sticker; Instruction; R;
Sticker; Instruction; R;
Sticker Round; Black
Screw; Button Head
Washer; Split
Washer; ARC
Screw; Socket head
Washer; Split
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Washer; Wavy Washer
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Socket head
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Wavy Washer
Washer; Flat
Ring; Rubber
Washer; Flat
3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
48 49
Q27x6
4.1AE
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AG6
AG7
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
C13
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G12
G13
G18
G19
G20
G21
G23
G24
G27
G28
H05
H06
H09
H10
H11
H12
H13
J03
J04
J05
J06
K03
TROUSSE
TROUSSE
TROUSSE
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P21
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q21
Q22
Q23
Q24
Q25
Q26
Q27
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R18
R19
S01
S02
S03
V01
V02
V03
V05
V09
V12
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
DESCRIPTION
Guide Rail Frame Set
Console Mast Set
Guide Rail Set; Right
Guide Rail Set; Left
Pedal Arm Set; Left
Pedal Arm Set; Right
Upper Handlebar Set; Left
Upper Handlebar Set; Right
Lower Handlebar Set; Left
Lower Handlebar Set; Right
Link Arm Set; Left
Link Arm Set; Right
Stabilizer Set
Crank Sleeve Set
Roller Set
Hand Grip Set; Left
Hand Grip Set; Right
Pedal Axle Set
Console Mast
Guide Rail; Right
Guide Rail; Left
Leveler Frame Set
Leveler Frame Set
Pedal Arm; -; L
Pedal Arm; -;R
Guide Rail Frame
Lower Handlebar; Left
Lower Handlebar; Right
Upper Handlebar; Left
Upper Handlebar; Right
Linkage Set
Keypad / Wire Set; Left Handlebar
Keypad / Wire Set; Right Handlebar
Link Arm; Left
Link Arm; Right
Crank Set
Elevation Connecting Frame Set
Console Set
Washer; Flat
Clip; STANDARD
Screw; Hex Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Plastic Plate
Cap; PVC
Sticker; Warning;Console set
Cable Tie; Nylon
Wave Tube; CR-
11SP;_14x_10.7;200m/coil
Guide Rail Ornament; Nickel
Screw; Button Head
Foam; Single Side
Screw; Button Head
Washer; Flat
Washer; Split
Cable Tie; Nylon; Black
Ribbon (WHITE)
Pin Sleeve; Hang Arm
Crank Pin Sleeve; Aluminum Casting
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; cylinder
Bearing; Ball
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Bearing; Ball
Bearing; Ball
Bushing
Washer; Wave
Shim; Crank Sleeve
Leveler
Washer; Flat
Washer; Wavy Washer
End-Cap; Guide Rail
Rivet nut.
Clamp; External C-Shaped
Adjustable Foot Pad Nut
Cover
Bushing
Washer; Flat
Washer; Flat
Screw; Button Head
Cable Tie; Nylon
Hand Grip; Right
Hand Grip; Left
Screw; Flat head
Screw; SET
Screw; Button Head
Bushing; Lower Pedal Arm
Cable Tie; Nylon
Link Arm Swivel Axle
Cable Tie; Nylon
Link Arm caps; Black
End-Cap; Seat Pad
Screw; Flat head
Screw; Socket head
Nut
Washer; Flat
Screw
Manual Set
Documentation Manual; Assembly
Hardware Set
Stabilizer
Bushing; Move Wheel; BLACK
Wheel Set
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Rivet nut
Motor; AC Elevation; 110V; 175 mm
Controller; Motor; AC; 100V~240V
Screw; Button Head
Pulse Sensor Set
Wire; Console; Down; 1200 mm
Sensor Wire
Screw; Button Head
Wire; POWER SOCKET SET
Power Switch; Large
Circuit Breaker; 3A/125V
Wire; CTRL BOARD PWR; BLACK
Wire; CTRL BOARD PWR;;WHITE
Wire; Breaker socket connector; BLACK
ECB Motor Wire
Connect Wire Switch; 700 mm
Tie Strap Adhesive; NYLON
Cable Tie; Nylon; Black
Cable Tie; Nylon; 300L; White
Connect Wire Switch
Screw; Button Head
Screw; Truss head
Inside Receiver Set
PWR Cord;USA;16AWG;Long 2M
Side Cover; L
Side Cover; R
Console Mast Boot; Rear
Console Mast Boot; Front
Cover; Pedal arm; ABS
Roller; Polyurethane; Black
Cover; Pulley; L
Cover; Pulley; R
Link arm caps
Pin Sleeve; Hang Arm
Console Mast Boot; Top; Console Mast
Cover; PA757K; STABILIZER
Crank Cover; CRANK
Foot Pad; L
Foot Pad; R
Pedal Pad
Clip; Standard
Pedal Pad
Plastic Stabilizer Cover
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Rear Frame Cover
Cover; RE
Cover; F
Cover; RE; ABS
Cover; F; ABS; DM328; Console MAST
Side Cover 2 Hole Bracket
Axle, TRANSIMISSION
Magnet; Spare; Single
Pulley; POLY-V;-NYLON
Flywheel
Bearing; Ball
Belt; Poly-V;RUBBER
Screw; EB
Nut; Hex
Nut; NLK (Nylock)
Key; Round; DUAL-END
Snap Ring; External
Fix Plate; Eye Bolt
Nut; Lock
Screw; Button Head
Washer; Flat
Motor: ECBG
Tension Cable; ECB
Screw; Button Head
Logo Label; FRAME Cover; REAR
Logo Label; STABILIZER Cover; REAR
DECORATED Label; SIDE Cover
Sticker; Warning
SALES Label
Sticker; Instruction; L
Sticker; Instruction; R
Sticker Round; Black
Screw; Button Head
Washer; Split
Washer; ARC
Screw; Socket head
Washer; Split
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Washer; Wavy Washer
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Socket head
Washer; Flat
Screw; Button Head
Washer; Flat
Nut; NLK (Nylock)
Washer; Flat
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Screw; Button Head
Washer; Wavy Washer
Washer; Flat
Ring; Rubber
Washer; Flat
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
50 51
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions
avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’exerciseur elliptique
sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question, communiquer avec le
service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du présent manuel.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie
FRANÇAIS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
52 53
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
AVERTISSEMENT
En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de
douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un
médecin avant de reprendre.
Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme
confortable. Ne pas dépasser 80 tr/min avec cet appareil.
Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les
poignées d’exercice pendant les exercices, lorsqu’on monte
sur l’appareil ou qu’on en descend.
Ne pas actionner les leviers de pédale à la main.
S’assurer chaque fois que les poignées d’exercice sont bien
fixées avant d’utiliser l’appareil.
Garder propre et sèche la face supérieure du repose-pied.
Prendre des précautions lors du montage ou du démontage
de l’appareil. Avant de monter sur l’exerciseur ou d’en
descendre, il faut mettre en position la plus basse la pédale
du côté ou l’on monte ou descend, et arrêter complètement
l’appareil.
Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une
des pièces de l’exerciseur elliptique.
Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de
cet équipement.
Ne pas sauter sur l’exerciseur elliptique.
L’exerciseur elliptique ne doit jamais porter plus d’une
personne lorsqu’il est en fonctionnement.
L’exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à celui spécifié à la
section GARANTIE du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation
de la garantie.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile
uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou
institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être
cause d’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser l’exerciseur elliptique dans les lieux où la
température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou
à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie.
Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais laisser tomber
ni introduire un objet quelconque dans l’une des ouvertures de
l’appareil.
Ne connecter cet appareil d’exercice qu’à une prise
correctement mise à la terre.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Toujours débrancher l’exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et de
procéder à l’entretien, et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer.
DANGER
Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas transporter l’appareil en le tenant par son cordon
d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée.
Sous peine de blessures, ne pas utiliser d’accessoire non recommandé par le fabricant. L’usage des accessoires peut causer
des blessures.
Ne pas faire fonctionner l’appareil près d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on administre de l’oxygène.
N’utiliser l’exerciseur elliptique que conformément au directives énoncées dans le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE et dans le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Mettre l’appareil hors tension avant de l’entretenir ou de le déplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
Ne jamais laisser l’exerciseur elliptique sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’on ne l’utilise pas et avant d’y
poser des pièces ou de les en déposer.
Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, ne pas utiliser
l’appareil sous une couverture ou un oreiller.
Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) de l’exerciseur elliptique
EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser l’exerciseur elliptique.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser l’exerciseur elliptique sous la surveillance d’un adulte.
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien pour examen et réparation.
Pour arrêter l’appareil, mettre toutes les commandes à «OFF» et le débrancher de la prise électrique.
Sauf avis contraire du service de soutien technique à la clientèle, ne pas enlever les couvercles de la console. Ce travail ne doit
être exécuté que par un technicien agréé.
Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si l’exerciseur elliptique a été exposé
à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température
ambiante avant de l’utiliser pour la première fois. Le non-respect de cette consigne peut être cause de défaillance électronique
prématurée ou d’annulation de la garantie.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, DINCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
AVERTISSEMENT
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
54 55
ASSEMBLAGE
Le processus de l’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et
bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions
d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique qui figure sur
un autocollant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l’inscrire dans
l’espace réservé ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES ESPACES
CI-DESSOUS :
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
NOM DU MODÈLE :
EXERCISEUR
ELLIPTIQUE AFG
EMPLACEMENT DU NURO DE SÉRIE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si l’exerciseur elliptique comporte un dispositif mécanique de réglage de l’inclinaison avec fiche à 3 broches, il faut
suivre les présentes instructions de mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance de
l’exerciseur elliptique
, la mise à la terre
assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé
d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée,
correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Ne jamais faire fonctionner le produit dont un des cordons ou une des fiches est
endommagé(e), même s’ils fonctionnent correctement. Ne jamais faire fonctionner
un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l’eau. Communiquer avec
le service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès
d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie
avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise murale appropriée par un électricien compétent.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V à 120 V et sa fiche de terre ressemble à la fiche
illustrée. Veiller à ce que l’appareil soit branché à une prise compatible avec sa fiche. N’utiliser aucun adaptateur.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou
d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Cet exerciseur elliptique doit être alimenté en courant d’au moins 15 A.
PRISE MURALE
À 3 FICHES
ET MISE À
LA TERRE
BROCHE DE TERRE
AVERTISSEMENT
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
56 57
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PATINS PIVOTANTS
MANIVELLE
COUVERCLE SUPÉRIEUR
JEU DE GLISSIÈRES
HAUT-PARLEURS
PORTE-BIDON
POIGNÉE DE XERCICE
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
CONSOLE
TUBE DE
STABILISATION
INTERRUPTEUR DE
MARCHE /ARRÊT
ET PRISE FEMELLE DE
CORDON DALIMENTATION
BÂTI
LEVIER DE PÉDALECOUVERCLE ARRIÈRE
PORT USB
LOGEMENT DUN iPOD/BALADEUR MP3
MONTANT DE CONSOLE
TOUCHES DE COMMANDE DE LA
CONSOLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
LEVIER DE XERCICE
BR AS DE LIAISON
INFÉRIEUR
3.1AE
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PATINS PIVOTANTS
MANIVELLE
COUVERCLE SUPÉRIEUR
JEU DE GLISSIÈRES
PORTE-BIDON
POIGNÉE DE XERCICE
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
CONSOLE
HAUT-PARLEURS
POIGNÉES MULTIPOSITION
TUBE DE
STABILISATION
INTERRUPTEUR DE
MARCHE /ARRÊT
ET PRISE FEMELLE DE
CORDON DALIMENTATION
BÂTI
LEVIER DE PÉDALE
COUVERCLE ARRIÈRE
LOGEMENT DUN iPOD/BALADEUR MP3
PORT USB
INTERRUPTEURS À BASCULE DINCLINAISON
INTERRUPTEURS À BASCULE DE RÉSISTANCE
MONTANT DE CONSOLE
TOUCHES DE COMMANDE DE LA
CONSOLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
LEVIER DE XERCICE
BR AS DE LIAISON
INFÉRIEUR
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
58 59
OUTILS INCLUS :
F Clé à manche en L, de 8 mm
F Clé à manche en L, de 5 mm
F Clé plate de 13 mm/15 mm
F Tournevis
F Clé à manche en L, de 5 mm/Tournevis
PIÈCES INCLUSES :
F 1 tube de stabilisation
F 1 jeu de glissières
F 2 leviers de pédale
F 2 leviers d’exercice
F 2 poignées d’exercice
F 2 bras de liaison inférieurs avec patins
F 1 couvercle supérieur (2 parties)
F 1 montant de console
F 1 gaine de montant de console
F 1 console
F 2 chapeaux de levier d’exercice
F 1 porte-bidon
F 1 couvercle arrière
F 1 câble d’adaptateur audio
F 1 cordon d’alimentation
F 1 kit de visserie
3.1AE uniquement :
F 2 manchons de poignée d’exercice
4.1AE uniquement :
F 2 chapeaux de levier d’exercice
F 2 poignées multiposition
F 1 bouchon de caoutchouc du socle
de synchronisation iPod
®
F 1 sangle de poitrine de Polar
®
du
moniteur de fréquence cardiaque
BALLAGE
Déballer l’appareil il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur
elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis
et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer
à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
visserie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
PRÉ-ASSEMBLAGE
TOUS
LES
MODÈLES
TOUS
LES
MODÈLES
ÉTAPE 1 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 1
.
B Fixer le TUBE DE STABILISATION au BÂTI
avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES EN ARC
(C) à chaque côté.
BOULON (A)
30 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE
EN ARC (C)
17 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
BOULONS (A)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
RONDELLES EN ARC (C)
TUBE DE STABILISATION
TI
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au service de soutien technique
à la clientèle. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
BESOIN DAIDE ?
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
60 61
ÉTAPE 2 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE
2.
B Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au BÂTI
avec 4 BOULONS (F), 4 RONDELLES
ÉLASTIQUES (E) et 4 RONDELLES
PLATES (D).
C Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au
SUPPORT INCLINÉ avec 4 BOULONS
(G), 4 RONDELLES PLATES (H),
4 RONDELLES ÉLASTIQUES (I) et
4 ÉCROUS (J).
RONDELLE ÉLASTIQUE (E)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE PLATE (D)
16 mm
Quantité : 4
BOULON (F)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE ÉLASTIQUE (I)
18 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
BOULON (G)
35 mm
Quantité : 4
ÉCROU (J)
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 :
RONDELLES PLATES (D)
RONDELLES ÉLASTIQUES (E)
BOULONS (F)
RONDELLES PLATES (H)
RONDELLES ÉLASTIQUES (I)
ÉCROUS (J)
JEU DE GLISSRES
SUPPORT INCLI
TI
BOULONS (G)
4.1AE ILLUST
BOULON (O)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLE PLATE (K)
RONDELLE ONDULÉE (N)
LEVIER DE PÉDALE
MANIVELLE
ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE
GLISSIÈRE
MONTANT DE CONSOLE
BOULONS (L)
CÂBLE DE LA CONSOLE
TI
RONDELLES PLATES (M)
ÉTAPE 3 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
3.
B Tirer soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE
à travers le MONTANT DE CONSOLE à l’aide de
la ligature qui se trouve dans le MONTANT DE
CONSOLE.
C Fixer le MONTANT DE CONSOLE au BÂTI avec
4 RONDELLES PLATES (M) et 4 BOULONS (L).
D Glisser une RONDELLE ONDULÉE (N) puis le
LEVIER DE PÉDALE sur la MANIVELLE (voir
figure). Faire reposer la ROULETTE DU LEVIER DE
PÉDALE sur la GLISSIÈRE.
E Fixer le LEVIER DE PÉDALE à la MANIVELLE avec 1
RONDELLE PLATE (K), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE
(B) et 1 BOULON (O).
F Répéter les étapes D et E de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
BOULON (O)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (K)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ONDULÉE (N)
22,5 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (M)
23 mm
Quantité : 4
BOULON (L)
15 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 :
REMARQUE :
Veiller à ne
pincer aucun
des fils lors de
l’assemblage
du montant de
console.
4.1AE ILLUST
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
62 63
RONDELLE ÉLASTIQUE (S)
BOULON (T)
RONDELLE PLATE (R)
RONDELLE ONDULÉE (Q)
RONDELLE PLATE (P)
RONDELLE PLATE (P)
BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE
4.
B Glisser 1 RONDELLE PLATE (P), 1
RONDELLE ONDULÉE (Q) et une autre
RONDELLE PLATE (P) sur le BRAS DE
LIAISON INFÉRIEUR.
C Glisser le BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR sur le SUPPORT DE LEVIER
DE PÉDALE.
D Fixer le BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
au SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE
avec 1 RONDELLE PLATE (R),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (S) et
1 BOULON (T).
E Répéter les étapes B à D de l’autre côté
de l’exerciseur elliptique.
RONDELLE
PLATE (P)
27 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ONDULÉE (Q)
29 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ÉLASTIQUE (S)
15,4 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (R)
20 mm
Quantité : 2
BOULON (T)
20 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 :
ÉTAPE 4 DE LASSEMBLAGE
4.1AE ILLUST
BOULON
(W)
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
RONDELLES
PLATES (H)
CHAPEAU
DE LEVIER
D’EXERCICE
LEVIER D’EXERCICE
RONDELLES
PLATES (V)
RONDELLE DE
CAOUTCHOUC (U)
MONTANT DE CONSOLE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
5.
B Glisser 1 RONDELLE DE CAOUTCHOUC (U) et
1 RONDELLE PLATE (V) sur le MONTANT DE
CONSOLE.
C Glisser le LEVIER D’EXERCICE sur le MONTANT
DE CONSOLE et le fixer avec 1 RONDELLE PLATE
(V), 1 RONDELLE PLATE (H), 1 CHAPEAU DE
LEVIER D’EXERCICE, 1 RONDELLE ÉLASTIQUE
(B) et 1 BOULON (W).
D Répéter les étapes B et C de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
BOULON (W)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (V)
25 mm
Quantité : 4
RONDELLE DE
CAOUTCHOUC (U)
26 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 :
ÉTAPE 5 DE LASSEMBLAGE
4.1AE ILLUST
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
64 65
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
6. Enlever l’attache mono-usage qui fixe
l’axe du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR.
B Aligner l’extrémité opposée du BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR et le support du bas du LEVIER
D’EXERCICE.
C Placer une RONDELLE EN TÉFLON (X) de chaque
côté du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR. En tenant
les RONDELLES EN TÉFLON (X), glisser le BRAS
DE LIAISON INFÉRIEUR dans l’extrémité inférieure
du LEVIER D’EXERCICE.
D Fixer le joint avec 1 RONDELLE PLATE (Y),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B), 1 BOULON (Z) et
bloquer avec 1 ÉCROU (AA).
E Répéter les étapes B à D de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
EN TÉFLON (X)
28,4 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (Y)
17 mm
Quantité : 2
ÉCROU (AA)
Quantité : 2
BOULON (Z)
70 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 :
BOULON (Z)
RONDELLE PLATE (Y)
ÉCROU (AA)
LEVIER D’EXERCICE
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLES
EN TÉFLON (X)
BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR
ÉTAPE 6 DE LASSEMBLAGE
4.1AE ILLUST
ÉTAPE 7 DE LASSEMBLAGE
PORTE-BIDON
PLAQUE ARRRE DU
COUVERCLE SUPÉRIEUR
MONTANT DE CONSOLE
GAINE DE MONTANT DE CONSOLE
COUVERCLE SUPÉRIEUR
VIS (BB)
VIS (CC)
COUVERCLE
ARRRE
STABILISATEUR ARRIÈRE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
7.
B Glisser le COUVERCLE SUPÉRIEUR et la PLAQUE
ARRIÈRE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR sur le
MONTANT DE CONSOLE et les enclencher en place.
C Inserer la GAINE DE MONTANT DE CONSOLE dans le
COUVERCLE SUPÉRIEUR et l’enclencher en place.
D Glisser le PORTE-BIDON sur le MONTANT DE
CONSOLE et le fixer avec 2 VIS (BB).
E Glisser le COUVERCLE ARRIÈRE sur le
STABILISATEUR ARRIÈRE et le fixer avec
2 VIS (CC)
.
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 7 :
VIS (BB)
20 mm
Quantité : 2
VIS (CC)
15 mm
Quantité : 2
4.1AE ILLUST
REMARQUE : Veiller à ne pincer
aucun des fils en serrant les vis.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
66 67
CONSOLE
MANCHON DE POIGE
D’EXERCICE
BOULONS (DD)
POIGE D’EXERCICE
CÂBLES DE LA CONSOLE
LEVIER D’EXERCICE
VIS DE PRESSION
PRÉ-FIXÉES
MONTANT DE CONSOLE
BOULON (DD)
12 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 :
REMARQUE : Veiller à ne pincer
aucun des fils en fixant la console
ou les poignées/leviers d’exercice.
*
Cette étape ne concerne que le modèle
3.1AE.
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
8.
B Fixer les 3 CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
C Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au
MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (DD).
D Glisser les MANCHONS sur les POIGNÉES
D’ÉXERCICE.
E Assembler les POIGNÉES D’EXERCICE sur
les LEVIERS D’EXERCICE en s’assurant que
les poignées et les leviers d’exercice sont bien
assemblées l’une à l’autre. Fixer les POIGNÉES
D’EXERCICE aux LEVIERS D’EXERCICE avec des
VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES.
S’assurer que les poignées d’exercice sont aussi abaissées
que possible. Les poignées d’exercice risquent d’être
endommagées si elles ne sont pas correctement fixées.
F Abaisser les MANCHONS DE POIGNÉE
D’EXERCICE pour recouvrir les fixations des
poignées à découvert.
3.1AE – ÉTAPE 8 DE LASSEMBLAGE
3.1AE ILLUST
3.1AE TRAVAIL TERMI
3.1AE
BOULONS (DD)
POIGNÉE D’EXERCICE
FIL DE LA
POIGNÉE D’EXERCICE
VIS DE PRESSION
PRÉ-FIXÉES
LEVIER D’EXERCICE
FIL DE LA
POIGNÉE D’EXERCICE
POIGNÉES
MULTIPOSITION
BOULON (DD)
15 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 :
REMARQUE : Veiller à ne
pincer aucun des fils en fixant
les poignées multiposition ou les
poignées d’exercice.
*
Cette étape ne concerne que le modèle
4.1AE.
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE
L’ÉTAPE
8.
B Tirer soigneusement le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE de
la POIGNÉE MULTIPOSITION par la POIGNÉE D’EXERCICE
à l’aide de la ligature qui se trouve à l’intérieur de la POIGNÉE
D’EXERCICE et mettre au rebut la ligature.
C Tirer le FIL du bas de la POIGNÉE D’EXERCICE, tout en
faisant glisser la POIGNÉE MULTIPOSITION sur la POIGNÉE
D’EXERCICE pour éviter de pincer le FIL DE LA POIGNÉE
D’EXERCICE et d’occasionner du mou dans le fil à connecter.
D Fixer la POIGNÉE MULTIPOSITION à la POIGNÉE
D’EXERCICE avec 2 BOULONS (DD).
E Guider le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE par la partie
supérieure du LEVIER D’EXERCICE et par la fente.
F Assembler la POIGNÉE D’EXERCICE sur le LEVIER
D’EXERCICE en s’assurant que la poignée et le levier
d’exercice sont bien assemblés l’un à l’autre. Fixer la POIGNÉE
D’EXERCICE au LEVIER D’EXERCICE avec des VIS DE
PRESSION PRÉ-FIXÉES.
G Connecter le FIL DE POIGNÉE D’EXERCICE au fil du
MONTANT DE LA CONSOLE.
H Répéter les étapes B à G de l’autre côté de l’exerciseur elliptique.
4.1AE – ÉTAPE 8 DE LASSEMBLAGE
4.1AE ILLUST
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
68 69
VIS (EE)
CÂBLES DE
LA CONSOLE
POIGE D’EXERCICE
DISPOSITIFS DE
PROTECTION DE
LEVIER D’EXERCICE
CONSOLE
BOULONS (FF)
CÂBLES DE
LA CONSOLE
MONTANT DE CONSOLE
*
Cette étape ne concerne que le modèle
4.1AE.
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
9.
B Fixer les DISPOSITIFS DE PROTECTION DU
LEVIER D’EXERCICE DROIT avec 4 VIS (EE).
C Répéter de l’autre côté.
D Connecter les 5 CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
E Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au
MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (FF).
4.1AEÉTAPE 9 DE LASSEMBLAGE
VIS (EE)
15 mm
Quantité : 8
BOULON (FF)
12 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 9 :4.1AE UNIQUEMENT
4.1AE – TRAVAIL TERMI
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils en fixant la
console
ou les dispositifs de protection de levier d’exercice.
4.1AE
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section
FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des
instructions relatives à ce qui suit :
EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE
POSITIONNEMENT DES PIEDS
PLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE MÉCANIQUE/MANUEL
DE L’INCLINAISON
UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCETRE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
70 71
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
pr ogr amm ing co ntr ols
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
IPOD
CO MPAT IBL E
BACK ENTER
C
R
E
G
J
M
K
O
A
B
F
I
L
N
H
D
PQ Q
3.1AE
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 3.1AE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque,
la vitesse et les informations relatives au PROFILE™.
C) FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice.
D) TOUCHE PROFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer
sur cette touche.
E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer
sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice.
F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les
exercices après une pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
H) TOUCHE DE PROGRAMMATION : Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options.
I) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %.
J) TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le degré de résistance.
K) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison
souhaitée.
L) SET INCLINE (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier.
M) SET LEVEL (TOUCHE DE RÉGLAGE DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à l’aide
du clavier.
N) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
O) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute.
P) LOGEMENT D’UN IPOD
®
/BALADEUR MP3 : Sert à ranger un iPod ou un baladeur MP3.
Q) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
R) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel.
3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
72 73
BACK ENTER
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
ip od c ont ro ls
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
4.1AE
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 4.1AE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque,
la vitesse et les informations relatives au PROFILE™.
C) FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice.
D) TOUCHE PROFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer
sur cette touche.
E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer
sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice.
F) TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD
®
: Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l’iPod branché.
G) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les
exercices après une pause.
H) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
I) TOUCHE DE PROGRAMMATION/iPOD
®
: Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options.
Utiliser cette touche pour commander le iPod
®
(en cours d’exercice uniquement).
J) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %.
K) TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le degré de résistance.
L) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison
souhaitée.
M) SET INCLINE (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier.
N) SET LEVEL (TOUCHE DE RÉGLAGE DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à l’aide
du clavier.
O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
P) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute.
Q) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
®
: Sert à synchroniser et à charger un iPod (non compris).
R) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
S) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
74 75
ca l o r i es
he a r t r a t e
wa t t s
di s t a n ce
ti m e
clo c k
da t e
sp e e d
r p m
FENÊTRES DAFFICHAGE
TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes.
Affichage de la durée restante ou écoulée des
exercices.
DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la
distance parcourue durant la séance d’entraînement.
CALORIES : Nombre total de calories brûlées pendant
la séance d’entraînement.
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique
les battements par minute (BPM). Permet à l’utilisateur
de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque
le contact est établi avec les deux poignées du cardio-
fréquencemètre ou l’utilisateur porte une sangle de
poitrine Polar
®
).
SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle
vitesse les pédales tournent.
DATE/HORLOGE : Affiche la date et l’heure.
WATTS (NOMBRE DE WATTS) : Affiche la quantité
d’énergie produite par l’utilisateur actuel.
RPM (TR/MIN) : Affichage du nombre de tours/
minute.
RESISTANCE (RÉSISTANCE) : Affichage du
degré de résistance actuel. Affiché dans la fenêtre
alphanumérique.
INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de
pourcentage
dans la fenêtre alphanumérique
.
Indique le
degré d’inclinaison du vérin d’inclinaison motorisé.
AFFICHAGE DU PROFILE™ : Lorsque PROFILE™
est activé, les informations PROFILE™ s’affichent
dans les fenêtres d’affichage à DEL. Utiliser la touche
PROFILE™ pour modifier les informations affichées.
Pour plus ample information, voir page 81.
TOUS
LES
MOLES
POUR COMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le fonctionnement de l’exerciseur
elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur elliptique sous tension.
(L’interrupteur est situé en bas et à l’avant de l’exerciseur.)
3) On dispose des options suivantes pour commencer une séance d’exercices :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. Décompte
progressif de la durée à partir de 0:00. Le degré de résistance passe au niveau 1, la
valeur implicite. L’inclinaison passe à 0 %, la valeur implicite. OU...
B) CHOIX D’UN PROGRAMME
1) Choisir GUEST, USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1, 2 ou INVITÉ) à l’aide
des touches fléchées
de la TOUCHE
DE PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
2) Choisir poids et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir un programme à l’aide des touches
fléchées
de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
REMARQUE : Si on appuie sur la touche
START avant d’appuyer sur la touche ENTER, le
programme se lance avec décompte progressif à
partir de 0:00 dans le cas de programme Manual
(Manuel), et décompte régressif à partir de 30:00
dans le cas de tous les autres programmes. Le
niveau revient à 1, la valeur implicite.
4) Utiliser les touches fléchées
de la TOUCHE
DE PROGRAMMATION pour terminer le réglage
du programme, et appuyer sur la touche ENTER
pour confirmer.
5) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur
la touche START pour commencer la séance
d’entraînement.
RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE LHORLOGE
1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur
les touches et 1 et 2 et les tenir pendant
3 secondes.
2) Utiliser les
touches fléchées
de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION
pour
modifier les réglages, et appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour,
l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage,
on peut réviser ses réglages à tout moment.
Appuyer sur la touche ENTER pour faire
défiler les réglages.
5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la
date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER
et la tenir pendant 3 secondes.
ANNULATION DE LA SÉLECTION
ACTUELLE/RÉINITIALISATION
DE LA CONSOLE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant
3 secondes.
FIN DUNE SÉANCE
D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée,
le message « WORKOUT COMPLETE » clignote
sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les
renseignements sur la séance d’entraînement
restent affichés pendant 30 secondes avant d’être
réinitialisés.
BACK ENTER
BACK ENTER
Touche de
programmation
4.1AE
3.1AE
TOUS
LES
MOLES
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
76 77
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
NOTA : Si la résistance ou l’inclinaison est modifiée au cours de la séance d’entraînement, les autres segments seront modifiés en
conséquence.
P1 MANUAL (MANUEL) : Permet de régler manuellement les degrés de résistance et d’inclinaison d’un entraînement avec
objectif de durée.
P2 INTERVALS (INTERVALLES) : Des degrés de résistance alternés pour gagner de l’endurance d’un entraînement avec
objectif de durée et choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
TOUS
LES
MOLES
P3 WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) : Programme de combustion des graisses à objectif de durée, dans lequel la
résistance est régulièrement accrue puis progressivement réduite. Choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes Chaque segment dure 60 secondes 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
TOUS
LES
MOLES
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
78 79
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P4 CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTS): Dans ce programme, le degré de résistance est réglé automatiquement pour
maintenir le rendement en watts dans la gamme choisie et l’intensité au degré voulu.
1) Choisir le programme Constant Watts (Watts constants) à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche
ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Fixer la durée à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir le nombre de watts souhaité à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
P5 MUSCLE TONER (TONIFICATION MUSCULAIRE) : Accroître la résistance pour gagner de la force et de l’endurance.
Choix de 10 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
NIVEAU
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
TOUS
LES
MOLES
P6 REVERSE TRAIN (INVERSION DU PÉDALAGE) : Pédalage tantôt en marche avant (F) tantôt en marche arrière (R)
à des degrés de résistance variés pour rendre l’entraînement plus stimulant et renforcer le bas du corps et les muscles
centraux du tronc. Choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT F R F R F R F R F R F R RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
TOUS
LES
MOLES
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
80 81
ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
La première étape pour trouver l’intensité appropriée de votre entraînement consiste à découvrir votre fréquence cardiaque maximale
(FC maximale = 220 – votre âge). La méthode fondée sur l’âge permet une prévision statistique moyenne de votre FC maximale et convient
à la plupart des personnes, en particulier celles qui sont novices à l’entraînement basé sur la fréquence cardiaque. La manière la plus exacte
et précise de déterminer votre FC maximale
consiste à la faire tester cliniquement par un
cardiologue ou un physiologiste de l’exercice
lors d’une épreuve d’effort maximal. Si vous
avez plus de 40 ans, faites de l’embonpoint,
êtes sédentaire depuis des années, ou s’il y a
plusieurs cas de maladie du cœur dans votre
famille, un contrôle clinique est recommandé.
Ce tableau comporte des exemples de gammes
d’effort cardiovasculaire pour une personne
âgée de 30 ans qui s’exerce dans 5 zones
d’effort cardiovasculaire différentes. Par
exemple, la FC maximale d’une personne de 30
ans est de 220 – 30 = 190 b/min et 90 % de la
FC maximale est de 190 × 0,9 = 171 b/min.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P7 OREGON TRAIL (PISTE D’OREGON) : Faites l’expérience d’une randonnée dans les contreforts grâce à un exercice à
degrés de résistance alternés et objectif de durée. Choix de 10 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
TOUS
LES
MOLES
Zone de fréquence
cardiaque cible
Durée des
exercices
Exemple de zones
de FCC (30 ans)
Votre zone de FCC Recommandée pour :
TRÈS DURE
90 % à 100 %
< 5 MIN 171 à 190 B/MI N
Personnes en forme et entraînement
athlétique
DURE
80 % à 90 %
2 à 10 MIN 152 à 171 B/M IN
Séances d’exercices plus courtes
MODÉRÉ
70 % à 80%
10 à 40 MI N 133 à 152 B/MI N
Séances d’exercices modérément longs
LÉGER
60 % à 70%
40 à 80 M IN 114 à 133 B/M IN
Exercices plus longs et exercices plus courts
fréquemment répétés
TRÈS LÉGER
50 % à 60%
20
à 40 MI N 104 à 114 B/M IN
Gestion du poids et récupération active
P8 THR ZONE (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) : Simule l’intensité de votre sport favori lorsque la résistance du programme s’ajuste
automatiquement pour vous maintenir dans la gamme d’effort cardiovasculaire cible choisie.
1) Choisir le programme THR Zone à l’aide des
touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Choisir TIME (DURÉE) à l’aide des
touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la fréquence
cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau entraînement basé sur la fréquence cardiaque) à l’aide des
touches fléchées de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour commencer.
P9 HR INTERVALS (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Ajuste automatiquement les niveaux de
résistance maximale et minimale au cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Parfait pour procurer un
exercice intensif entrecoupé d’intervalles de repos. Objectif de durée.
1) Régler la DURÉE TOTALE DE LA SÉANCE D’EXERCICE à l’aide des
touches fléchées de la TOUCHE DE PROGRAMMATION ou du
CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
2) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches fléchées
ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
3) Régler la durée des intervalles de TRAVAIL à l’aide des
touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
4) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de REPOS à l’aide des
touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
5) Régler la durée des intervalles de REPOS l’aide des
touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer.
ÉCHAUFFEMENT
INTERVALLE DE TRAVAIL INTERVALLE DE REPOS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00
MIN UTES
La durée des intervalles de travail et de repos est préétablie par l’utilisateur.
Ces périodes se répètent jusqu’à la récupération.
2:00
MIN UTES 2:00 M INUTES
RÉSISTANCE
0 %
ou réglée par
l’utilisateur
La FCC est réglée par l’utilisateur pour les périodes de travail et de repos.
50 % du degré
de résistance actuel
0 %
REMARQUES :
La grande fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche
la fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale
indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées
équivalent à +/–2 battements cardiaques. Si l’utilisateur est en
dessous de sa FCC, les DEL placées SOUS la rangée centrale
s’allument. S’il est au dessus de sa FCC, les DEL placées AU
DESSUS de la rangée centrale s’allument. La fréquence cardiaque
effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est
rafraîchie toutes les 5 secondes.
Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes
au degré de résistance 1.
Après 4 minutes, la résistance change automatiquement pour que
la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins 5
battements de la valeur cible choisie en début de programme.
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni
ne réduit le degré de résistance.
Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardio-
vasculaire cible, le programme s’arrête.
TOUS
LES
MOLES
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
82 83
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACCÉLÉRÉ) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Portez vos objectifs d’entraînement au niveau
suivant grâce à des intervalles à haute énergie comportant de combinaisons de résistance et d’inclinaison alternées, pour
l’obtention de meilleurs résultats en moins de temps. Choix de 10 niveaux de difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS
RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00 MI NUTES 1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00 MI NUTES
NIVEAU Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Inclinaison 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Résistance 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Inclinaison 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Résistance 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Inclinaison 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Résistance 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Inclinaison 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Résistance 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Inclinaison 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Résistance 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Inclinaison 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Résistance 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Inclinaison 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Résistance 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Inclinaison 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Résistance 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Inclinaison 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Résistance 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Inclinaison 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Résistance 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
4.1AE
P11 MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Les combinaisons de résistance et d’inclinaison
augmentent progressivement pour un exercice d’ascension efficace, propice à l’accroissement de la force et de l’endurance,
avec un choix de 10 niveaux de difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS
RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00 M INUTE S 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00 MI NUTES
NIVEAU
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Inclinaison 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Résistance 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Inclinaison 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Résistance 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Inclinaison 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Résistance 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Inclinaison 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Résistance 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Inclinaison 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Résistance 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Inclinaison 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Résistance 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Inclinaison 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Résistance 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Inclinaison 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Résistance 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Inclinaison 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Résistance 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Inclinaison 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Résistance 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
84 85
PROGRAMMES PERSONNALISÉS
(3 POUR LE MODÈLE 4.1AE; 2 POUR LE MODÈLE 3.1AE)
1) Appuyer sur les touches fléchées
pour choisir le programme CUSTOM 1, 2 ou 3, et
appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Régler la DURÉE à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER de
la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Régler les profils de RÉSISTANCE à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la
touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque segment
au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
4) Puis, régler les profiles d’INCLINAISON à l’aide des touches fléchées
et appuyer
sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque
segment au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
REMARQUE : Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION, on revient au segment précédent.
5) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir
pendant 5 secondes.
TOUS
LES
MOLES
BACK ENTER
BACK ENTER
Touche de
programmation
4.1AE
3.1AE
DONNÉES CUMUES
Une fois que PROFILE™ est activé on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche
PROFILE™. Une séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas
réarmée avant 5 minutes, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console.
1) LAST WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES PRÉCÉDENTE) : Cette option permet de visualiser les données cumulées
de la séance d’exercices précédente. La séance d’exercices en cours devient la séance d’exercices précédente dès qu’un
programme se termine ou qu’on réinitialise la console. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale de la séance d’exercices précédente.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours de la séance d’exercices précédente.
• WATTS : Nombre moyen de watts de la séance d’exercices précédente.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute de la séance d’exercices précédente.
• CALORIES : Nombre total de calories brûlées au cours de la séance d’exercices précédente.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne de la séance d’exercices précédente.
TOUS
LES
MOLES
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent
en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique équipé du système
de suivi du conditionnement physique PROFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs
d’entraînement.
Le logiciel intégré PROFILE™ permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps et
dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le PROFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus
pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente,
aux résultats moyens ou aux totaux réalisés à vie. Grâce à un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le
nombre de calories brûlées au cours des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire
de la documentation pour s’informer sur la manière dont le PROFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances.
RÉGLAGE
Pour activer le PROFILE™, on DOIT choisir un utilisateur
avant le lancement du programme. Utiliser la TOUCHE DE
PROGRAMMATION pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR
1 ou 2), et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les
données cumulées concernent spécifiquement l’utilisateur sélectionné.
REMARQUE : Si aucun utilisateur n’est sélectionné et si la date et
l’horloge ne sont pas réglées, aucune donnée n’est suivie.
RÉINITIALISATION
Réinitialiser toutes les données enregistrées pour
l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant
l’utilisateur puis en appuyant sur la touche PROFILE™
et en la tenant pendant 10 secondes. Remarque :
Cette opération a un effet permanent et elle efface
TOUTES les données relatives à l’utilisateur
sélectionné cumulées précédemment.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
86 87
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE
DONNÉES CUMUES
2) AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES) : Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au cours des
30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée moyenne des exercices.
• DISTANCE : Distance moyenne parcourue lors des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne des exercices.
3) WEEKLY GOAL (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) : Indique l’objectif hebdomadaire fixé. «LEFT» – Indique la durée ou la distance restantes
pour atteindre l’objectif hebdomadaire. TIME (DURÉE) ou DISTANCE – Indiquent la durée totale ou l’objectif de distance sélectionné et la durée
ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire.
«GOAL» (OBJECTIF) et «LEFT» (RESTANTE) s’affichent alternativement toutes les 3 secondes.
«GOAL DONE» - Indique que l’objectif fixé est atteint.
Si la date et l’horloge ne sont pas réglées et/ou si un objectif hebdomadaire n’est pas fixé, l’affichage de l’objectif hebdomadaire ne comporte
que des zéros.
La durée ou la distance restante pour atteindre l’objectif hebdomadaire est remise à zéro à la fin de chaque semaine.
4) WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent. REMARQUE : Ces
données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé la machine depuis le dimanche
précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale des exercices.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices hebdomadaires.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices hebdomadaires.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires.
REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance d’exercices
précédente.
5) LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements suivants
s’affichent dans la fenêtre correspondante :
TIME (DURÉE) : Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais en heures.
DISTANCE : Cumul de la distance.
WATTS : Nombre moyen de watts.
RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute.
CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne.
TOUS
LES
MOLES
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
RÉGLAGE DE L’OBJECTIF HEBDOMADAIRE
1) Sélectionner USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2).
2) Appuyer sur la touche PROFILE™ et faire défiler jusqu’à «WEEKLY GOAL» (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) soit affiché. Appuyer sur la
touche ENTER.
3) Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de durée (laisser la durée à 0:00 si on veut fixer un objectif de distance).
Appuyer sur la touche ENTER.
4) Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de distance. Si la distance est changée par rapport à 0.00, elle devient l’objectif.
REMARQUE : On peut fixer soit un objectif de durée soit un objectif de distance, mais pas les deux.
5) Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage de l’objectif hebdomadaire.
UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD/BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO à la partie supérieure gauche de la
console et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de
la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la
partie inférieure de la console.
TOUS
LES
MOLES
LE TÉLÉCHARGMENT D’UNE MISE À JOUR DU LOGICIEL DE AFGFITNESS.COM
Une mise à jour du logiciel sera disponible de temps à autre pour votre console, à travers la prise USB incluse.
Veuiller visiter : http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ pour voir si une mise à jour est disponible
et pour trouver les instructions détaillées pour télécharger le logiciel le plus récent de votre ordinateur ou de votre Mac.
REMARQUE: L’exécution d’une mise à jour du logiciel effacera tous les informations d’entraînement enregistrés auparavant.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
88 89
4.1AE
BACK ENTER
SOCLE DE
SYNCHRO-
NISATION
DE L’iPOD
®
BOUCHON DE
CAOUTCHOUC
PRISE
D’ENTRÉE
AUDIO POUR
LECTEURS
NON-iPOD
®
TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD
®
PRISE DE
SORTIE
AUDIO
SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
®
Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement
pendant les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod et iPhone
équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent
convenir à ce socle de synchronisation.
UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
(iPOD NON COMPRIS)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du
socle de synchronisation.
2) Brancher l’iPod ou l’iPhone en appariant la broche du
connecteur pour socle de synchronisation de la console
au connecteur pour socle de synchronisation de l’iPod ou
l’iPhone. REMARQUE : Après avoir connecté le dispositif au
socle de synchronisation, il faut attendre 10 secondes pour
l’authentification avant que l’iPod soit totalement fonctionnel.
3) Utiliser les commandes situées sous le socle de
synchronisation pour régler le volume et la sélection musicale.
Utiliser la touche de programmation pour accéder à la
fonctionnalité complète de l’iPod. REMARQUE : Si on ne
veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque
d’écoute à la prise de sortie audio (à la partie inférieure de la
console).
Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de
synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé ou lorsqu’on utilise
d’autres diffuseurs de média.
REMARQUE : L’audio n’est pas diffusé par les haut-parleurs si le câble
de raccordement audio est branché alors que l’iPod ou l’iPhone est
dans le socle de synchronisation.
BACK ENTER
À VOS MARQUES !
Connecter le dispositif compatible avec Nike + au
connecteur intégré fabriqué pour iPod (« Made for
iPod ») de l’équipement de conditionnement physique
compatible avec Nike + iPod.
PRÊTS !
Les commandes de console et les haut-parleurs intégrés
SonicSurround™ facilitent l’exécution des exercices
acompagnés de votre musique favorite.
PARTEZ !
Commencer à marcher ou à courir. Le la distance,
la durée, et le nombre de calories brûlées sont
enregistrés au fur et à mesure. Ils sont automatiquement
sauvegardés sur l’iPod ou l’iPhone.
SYNCHRONISEZ
Lorsqu’on a terminé la séance d’exercices, connecter
l’iPod ou l’iPhone à l’ordinateur. L’iTunes synchronise
les données de la séance d’exercices à nikeplus.com.
Chaque parcours et chaque séance d’exercices est là,
prêt(e) à être revu(e).
« Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) signifie qu’un accessoire électronique est conçu pour se connecter spécifiquement au
iPod et certifié par le développeur conforme aux normes de rendement d’Apple. Apple décline toute responsabilité en matière
de fonctionnement de ce dispositif ou de conformité aux normes de sécurité ou de dispositions réglementaires. iPod est une
marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
90 91
FONCTIONNEMENT DU NIKE +
IMRATIFS
iPod ou iPhone compatible avec Nike + (consulter le site Web www.apple.com/nikeplus pour plus amples
renseignements).
Avant de synchroniser le dispositif Apple à l’ordinateur, on doit créer un compte Nike Plus à
www.nikerunning.com et télécharger le logiciel iTunes le plus récent (www.apple.com/itunes).
POUR COMMENCER
1) Avant de connecter le dispositif Apple à l’exerciseur elliptique, on doit mettre sous tension ou activer Nike Plus
sur le dispositif.
2) Connecter le dispositif Apple et attendre que l’authentification ait lieu. Cela peut prendre jusqu’à 10 secondes.
Quand l’authentification a eu lieu, les commandes de console spécifiques iPod sont activées (voir page suivante).
3) Voir Fonctionnement de la console (page 69) et commencer la séance d’exercices.
4) Si le iPod ou le iPhone est compatible avec Nike Plus, la séance d’exercices commence à s’enregistrer
automatiquement sur le dispositif compatible avec Nike Plus, et la console affiche le message « RECORDING
WORKOUT TO iPOD » (Enregistrement de la séance d’exercices sur l’iPod).
5) Lorsque la séance d’exercices est terminée, la mention suivante s’affiche : « CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.
COM. » (Félicitations. Séance d’exercices enregistrée. Connectez votre iPod à votre ordinateur et visionnez la
séance d’exercices au site nikeplus.com.) Si vous interrompez votre séance d’exercices avant de l’avoir terminée,
appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) et tenez-la pendant 5 secondes. Cela provoque l’enregistrement des
données d’exercice sur le dispositif compatible avec Nike Plus.
6) Enlever le dispositif compatible avec Nike Plus et synchroniser avec iTunes.
7) Consigner dans le compte Nike Running pour revoir et suivre les séances d’exercices.
4.1AE
GARANTIE LIMITÉE –
USAGE DOMESTIQUE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
92 93
POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR
3.1AE = 147,4 kg (325 lb)
4.1AE = 158,8 kg (350 lb)
CADRE • GARANTI À VIE
AFG garantit le cadre contre les vices de fabrication et de
matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial,
tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire
initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de
l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
FREIN • GARANTI À VIE
AFG garantit le frein contre les vices de fabrication et de
matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial,
tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire
initial. La main d’œuvre ou l’installation du frein ne sont pas
couvertes par la garantie du frein.
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES
• 3.1AE : 3 ANS
• 4.1AE : 5 ANS
AFG garantit les composants électroniques, la finition et
toutes les pièces d’origine pendant la période spécifiée
ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que
l’appareil demeure en possession du propriétaire initial.
MAIN-D’ŒUVRE • 3.1AE : 1 AN
• 4.1AE : 2 ANS
AFG prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour
la réparation de l’appareil pendant la période spécifiée
ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que
l’appareil demeure en possession du propriétaire initial.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électriques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de
la garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou
non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées
par AFG.
MOTEUR D’INCLINAISON • 1 AN
AFG garantit le mécanisme du moteur d’inclinaison et les
pièces contre tout vice de fabrication et de matière pendant
un an à compter de la date de l’achat initial, tant que
l’appareil demeure en possession du propriétaire initial.
ENTRETIEN/RETOURS
Service à domicile est garantie dans un rayon de
150 miles/240 km par le prestataire de service
agréé le plus proche (Au-delà de cette distance, le
kilométrage parcouru par un prestataire de service
agrée est à la charge du client).
Tout retour doit être pré-autorisé.
Les limites de la garantie comprennent le
remplacement ou la réparation, à la discrétion du
technicien ou fabricant, par le même modèle ou un
modèle comparable.
A l’achèvement de service, le fabricant peut
demander le retour des pièces défectueuses en
utilisant une étiquette de retour timbrée. En cas de
besoin d’une étiquette de retour, veuillez contacter
le Soutien Technique à la Clientèle.
Les appareils de rechange, les pièces, et les
composants électroniques remis à neuf par le
fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois être
fournis comme pièces de rechange et constituent
une parfaite application des dispositions de la
garantie.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques
et vos droits peuvent varier d’une province à
l’autre.
Les dommages accessoires ou immatériels. AFG n’est pas
responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels,
des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des
privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat,
l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. AFG
ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de
telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris
notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps
de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de
transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par AFG.
Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis
et du Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais
associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de
blessure. AFG n’est pas responsable des dommages, pertes ou
responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait
de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien
agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES
RISQUES ET PÉRILS. AFG décline toute responsabilité en
matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés
par de telles réparations.
Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil
bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat
de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux
demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de
la garantie.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
94 95
Q23x6
3.1AE
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G08
G09
G10
G12
G13
G18
G19
G20
G22
H05
H06
H10
H11
H12
H13
H14
J03
J04
J05
J06
K03
TROUSSE
TROUSSE
TROUSSE
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P13
P14
P15
P17
P18
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q20
Q21
Q22
Q23
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R17
R18
R19
S01
S02
S03
V02
V03
V05
V05
V09
V12
V12
V12
V12
V16
V16
V16
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
SIGNATION
Ensemble de bâti de glissière
Ensemble de montant de console
Ensemble de glissière droite
Ensemble de glissière gauche
Ensemble de levier de pédale gauche
Ensemble de levier de pédale droit
Ensemble de poignée d’exercice gauche
Ensemble de poignée d’exercice droit
Ensemble de levier d’exercice gauche
Ensemble de levier d’exercice droit
Ensemble de bras de liaison gauche
Ensemble de bras de liaison droit
Ensemble de stabilisateur
Ensemble de tube pivot
Ensemble de rouleau
Ensemble d’axe de pédale
Montant de console
Glissière droite
Glissière gauche
Ensemble de bâti de vérin
Ensemble de bâti de vérin
Levier de pédale gauche
Levier de pédale droite
Bâti de glissière
Levier d’exercice gauche
Levier d’exercice droit
Poignée d’exercice gauche
Poignée d’exercice droite
Ensemble de liaison
Levier de pédale gauche
Levier de pédale droite
Ensemble de pédalier
Ensemble de cadre de liaison d’élévation
Ensemble de console
Rondelle plate
Pince standard
Vis à tête hexagonale
Rondelle plate
Écrou
Porte-bidon
Chapeau
Autocollant de mise en garde ; ensemble
de console
Attache de câble en nylon
Décoration de glissière, nickelée
Vis à tête ronde
Bande de mousse à simple encollage
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Rondelle élastique
Attache de câble en nylon, noire
Ruban (BLANC)
Bague
Tube pivot de manivelle
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis cylindrique
Roulement à billes
Rondelle plate
Écrou
Roulement à billes
Roulement à billes
Manchon
Rondelle ondulée
Bague d’espacement de tube pivot
Vérin
Rondelle plate
Rondelle; rondelle ondulée
Embout de glissière
Rivet-écrou
Bride extérieure en C
Écrou de réglage de patin
Poignée en vélomousse
Embout de tube, en PVC noir
Vis de pression
Enveloppe de bras de suspension, en nylon
Manchon
Rondelle plate
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Protège axe pivotant d’accoudoir
Vis à tête ronde
Manchon
Axe pivotant de bras de liaison
Attache de câble en nylon
Embouts de bras de liaison, noirs
Embout de plaque support de pédale
Étiquette logo; PÉDALE
Vis à tête fraisée plate
Vis à tête creuse
Écrou
Rondelle
Vis
Nécessaire de quincaillerie
Écrou de réglage de patin
Manuel d’assemblage
Ensemble de stabilisateur
Manchon pour roulette de transport ; noir
Paire de roulettes
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rivet-écrou
Moteur de levage; c.a.
Commande du moteur, c.a.
Vis à tête ronde
Ensemble de capteur de fréquence cardiaque
Fil de console
Fil détecteur
Vis à tête ronde
Fil d’ensemble de douille d’alimentation
Commutateur; grand
Coupe-circuit; 3 A/125 V
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; noir
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; blanc
Fil de broche de connexion de coupe-circuit; noir
Fil de tableau de commande électronique du moteur
Courroie d’attache adhésive en nylon 66
Attache de câble en nylon, noire
Attache de câble en nylon, 300L; blanche
Vis à tête ronde
Vis à tête bombée
Couvercle latéral
Couvercle latéral
Gaine de montant de console; arrière
Gaine de montant de console; avant
Protecteur de levier de pédale
Rouleau en polyuréthanne noir
Enveloppe de poulie
Enveloppe de poulie
Embouts de bras de liaison
Bague
Gaine supérieure de montant de console
Couvre-stabilisateur pa757k
Protège-manivelle; manivelle
Patin
Patin
Patin de pédale
Pince standard
Patin de pédale
Couvre-stabilisateur
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rail latéral du cadre
Support à 2 trous de couvercle latéral
Axe, TRANsmission
Aimant de réserve unique
Poulie à courroie striée en nylon
Volant d’inertie
Roulement à billes
Courroie striée en caoutchouc
Vis
Écrou hexagonal
Écrou nyloc
Clavette ronde à double effet
Jonc d’arrêt extérieur
Plaque repère à boulon à œil
Contre-écrou
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Tableau de commande électronique du moteur
Câble de traction de tableau de commande électronique
Vis à tête ronde
Étiquette logo; couvre-stabilisateur
Étiquette décorée de couvercle latéral
Autocollant de mise en garde
Autocollant de mise en garde
Étiquette de vente
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions droit
Autocollant d’instructions droit
Autocollant d’instructions droit
Autocollant d’instructions droit
Autocollant rond noir
Vis à tête ronde
Rondelle élastique
Rondelle en arc
Vis à tête creuse
Rondelle élastique
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou nyloc
Rondelle; rondelle ondulée
Rondelle plate
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête creuse
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou nyloc
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle; rondelle ondulée
Rondelle plate
Rondelle de caoutchouc
Rondelle plate
3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
96 97
Q27x6
4.1AE
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AG6
AG7
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G12
G13
G18
G19
G20
G21
G23
G24
G27
G28
H05
H06
H09
H10
H11
H12
H13
J03
J04
J05
J06
K03
TROUSSE
TROUSSE
TROUSSE
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P21
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q21
Q22
Q23
Q24
Q25
Q26
Q27
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R18
R19
S01
S02
S03
V01
V02
V03
V05
V09
V12
V16
V19
Z01
Z02
SIGNATION
Ensemble de bâti de glissière
Ensemble de montant de console
Ensemble de glissière droite
Ensemble de glissière gauche
Ensemble de levier de pédale gauche
Ensemble de levier de pédale droit
Ensemble de poignée d’exercice gauche
Ensemble de poignée d’exercice droit
Ensemble de levier d’exercice gauche
Ensemble de levier d’exercice droit
Ensemble de bras de liaison gauche
Ensemble de bras de liaison droit
Ensemble de stabilisateur
Ensemble de tube pivot
Ensemble de rouleau
Ensemble de poignée d’exercice gauche
Ensemble de poignée d’exercice droite
Ensemble d’axe de pédale
Montant de console
Glissière droite
Glissière gauche
Ensemble de bâti de vérin
Ensemble de bâti de vérin
Levier de pédale gauche
Levier de pédale droite
Bâti de glissière
Levier d’exercice gauche
Levier d’exercice droit
Poignée d’exercice gauche
Poignée d’exercice droite
Ensemble de liaison
Clavier / câblage; poignée d’exercice gauche
Clavier / câblage; poignée d’exercice droite
Bras de liaison gauche
Bras de liaison droit
Ensemble de pédalier
Ensemble de cadre de liaison d’élévation
Ensemble de console
Rondelle plate
Pince standard
Vis à tête hexagonale
Rondelle plate
Écrou nyloc
Plaque de plastique
Chapeau en pvc
Autocollant de mise en garde; ensemble
de console
Attache de câble en nylon
Décoration de glissière, nickelée
Vis à tête ronde
Bande de mousse à simple encollage
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Rondelle élastique
Attache de câble en nylon, noire
Ruban (blanc)
Bague
Tube pivot de manivelle
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis cylindrique
Roulement à billes
Rondelle plate
Écrou nyloc
Roulement à billes
Roulement à billes
Manchon
Rondelle ondulée
Bague d’espacement de tube pivot
Vérin
Rondelle plate
Rondelle; rondelle ondulée
Embout de glissière
Rivet-écrou
Bride extérieure en c
Écrou de réglage de patin
Enveloppe
Manchon
Rondelle plate
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Attache de câble en nylon
Poignée d’exercice droite
Poignée d’exercice gauche
Vis à tête fraisée plate
Vis de pression
Vis à tête ronde
Manchon de levier de pédale inférieur
Attache de câble en nylon
Axe pivotant de bras de liaison
Attache de câble en nylon
Embouts de bras de liaison, noirs
Embout de plaque support de pédale
Vis à tête fraisée plate
Vis à tête creuse
Écrou
Rondelle plate
Vis
Jeu de manuels
Manuel d’assemblage
Ensemble de quincaillerie
Stabilisateur
Manchon pour roulette de transport ; noir
Paire de roulettes
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rivet-écrou
Moteur de levage; c.A.; 110 V; 175 mm
Commande du moteur; c.A., 100 V à 240 v
Vis à tête ronde
Ensemble de capteur de fréquence cardiaque
Fil de console inférieur; 1200 mm
Fil détecteur
Vis à tête ronde
Fil d’ensemble de douille d’alimentation
Commutateur; grand
Coupe-circuit; 3 a/125 v
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; noir
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; blanc
Fil d’interrupteur de broche de connexion; noir
Fil de tableau de commande électronique du
moteur
Fil de connexion de l’interrupteur de 700 mm
Courroie d’attache adhésive en nylon
Attache de câble en nylon, noire
Attache de câble en nylon, 300l, blanche
Fil de connexion de l’interrupteur
Vis à tête ronde
Vis à tête bombée
Ensemble de récepteur de fréquence cardiaque
Cordon d’alimentation; é.-U.; Calibre américain : 16;
longueur : 2 m
Couvercle latéral gauche
Couvercle latéral droit
Gaine de montant de console; arrière
Gaine de montant de console; avant
Protecteur de levier de pédale; abs
Rouleau en polyuréthanne noir
Enveloppe de poulie gauche
Enveloppe de poulie droite
Embouts de bras de liaison
Bague
Gaine supérieure de montant de console; montant
de console
Couvre-stabilisateur pa757k
Protège-manivelle; manivelle
Patin gauche
Patin droit
Patin de pédale
Pince standard
Patin de pédale
Couvre-stabilisateur en plastique
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Couvre-support arrière
Enveloppe arrière
Enveloppe avant
Enveloppe arrière abs
Enveloppe avant abs; dm328; montant de console
Support à 2 trous de couvercle latéral
Axe, transmission
Aimant de réserve unique
Poulie à courroie striée en nylon
Volant d’inertie
Roulement à billes
Courroie striée en caoutchouc
Vis
Écrou hexagonal
Écrou nyloc
Clavette ronde à double effet
Jonc d’arrêt extérieur
Plaque repère à boulon à œil
Contre-écrou
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Moteur de freinage à commande électronique
Câble de traction de tableau de commande
électronique
Vis à tête ronde
Étiquette logo; couvre-support; arrière
Étiquette logo; couvre-stabilisateur arrière
Étiquette décorée de couvercle latéral
Autocollant de mise en garde
Étiquette de vente
Autocollant d’instructions gauche
Autocollant d’instructions droit
Autocollant rond noir
Vis à tête ronde
Rondelle élastique
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Rondelle en arc
Vis à tête creuse
Rondelle élastique
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou nyloc
Rondelle; rondelle ondulée
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête creuse
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Rondelle plate
Écrou nyloc
Rondelle plate
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde
Rondelle; rondelle ondulée
Rondelle plate
Rondelle de caoutchouc
Rondelle plate
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
98 99
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las
instrucciones antes de usar esta máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta
máquina elíptica estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de este manual.
Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler,
escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
ESPAÑOL
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
100 101
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos
o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo. No acelera a más de 80 rpm en esta máquina.
Para mantener el equilibrio se recomienda sostenerse de los bastones al hacer ejercicio, al subirse o al bajarse de la máquina.
No haga girar los pedales con la mano.
Antes de usar la máquina cada vez, asegúrese de que los bastones estén bien fijos.
Mantenga limpio y seco el lado superior de los soportes para pies.
Se debe tener cuidado al subirse o bajarse del equipo. Antes de subirse o de bajarse, mueva a su posición inferior el pedal que
queda en el lado por el que se va subir o bajar, y deje que la máquina se detenga por completo.
No use ropa que pueda atorarse en alguna pieza de la máquina elíptica.
Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo.
No salte en la máquina elíptica.
En ningún momento debe haber más de una persona en la máquina elíptica cuando ésta se encuentre en movimiento.
Esta máquina elíptica no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del
MANUAL DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler,
en una escuela o en una institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
No utilice la máquina elíptica en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages,
porches, cuartos donde haya una piscina, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula
la garantía.
Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS:
Siempre desconecte la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle
mantenimiento, y de instalar o quitar piezas.
PELIGRO
Es esencial que sólo utilice su máquina elíptica en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su máquina elíptica
ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le
recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar
prematuramente.
ADVERTENCIA
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable
como empuñadura.
No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones.
No use la máquina elíptica donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno.
Sólo use la máquina elíptica como se describe en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA y en el MANUAL
DEL PROPIETARIO.
Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua
con jabón; nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO).
La máquina elíptica nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de ponerle o quitarle piezas.
No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga
eléctrica, o lesiones a personas.
En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la
máquina elíptica
niños menores de
13 años de edad o mascotas.
En NINGÚN momento deben usar la
máquina elíptica
niños menores de 13 años de edad.
Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la
máquina elíptica
sin supervisión de
algún adulto.
Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si el cable o el enchufe están dañados, si la máquina elíptica no funciona
correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la máquina elíptica a un centro
de servicio para que sea evaluada y reparada.
Para desconectar la máquina elíptica, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo
debe dar un técnico autorizado.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
102 103
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Si su máquina elíptica tiene la función de inclinación motorizada y tiene una clavija de 3 polos, debe seguir estas
instrucciones de conexión a tierra.
Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su máquina elíptica llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la
conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a
tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a
los códigos y reglamentos locales.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso
si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca
estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado.
TOMACORRIENTE
DE 3 POLOS,
CON CONEXIÓN
A TIERRA
CLAVIJA DE
PUESTA A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No
modifique el enchufe original del aparato. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale
un tomacorriente adecuado.
Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca
al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use
ningún adaptador con este aparato.
Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito
dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos
aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta máquina elíptica debe conectarse a un
circuito de un mínimo de 15 amperios.
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir
las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen
correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la máquina elíptica podrían quedar sueltas
y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer
las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su máquina elíptica, que está
colocado en una etiqueta blanca con un código de barras, en el tubo estabilizador
delantero, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LOS
SIGUIENTES ESPACIOS:
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DE MODELO:
MÁQUINA ELÍPTICA AFG
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
ADVERTENCIA
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
104 105
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PEDALES PIVOTANTES
MANIVELA
CUBIERTA SUPERIOR
JUEGO DE RIELE S GUÍA
BOCINAS
PORTABOTELLAS
BASTÓN SUPERIOR
EMPUÑADURAS CON
SE NSOR DE PUL SO
CONSOLA
TUBO ESTABILIZADOR
INTERRUPTOR Y
TOMACORRIENTE
BASTIDOR PRINCIPAL
BR AZO DE PEDALCUBIERTA POSTERIOR
PUERTO PARA USB
CAVIDAD PARA iPOD/MP3
POSTE DE LA CONSOLA
CONTROLES EN LA CONSOL A
Y PANTALLAS
BASTÓN INFERIOR
BR AZO ARTICULADOR
INFERIOR
3.1AE
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
CUBIERTA SUPERIOR
PORTABOTELLAS
BASTÓN SUPERIOR
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PUL SO
CONSOLA
BOCINAS
EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES
BR AZO DE PEDAL
PALANQUITAS BASCULANTES
DE INCLINACIÓN
PALANQUITAS BASCULANTES
DE RESISTENCIA
BR AZO ARTICULADOR
INFERIOR
PEDALES PIVOTANTES
MANIVELA
JUEGO DE RIELE S GUÍA
CUBIERTA POSTERIOR
TUBO ESTABILIZADOR
INTERRUPTOR Y
TOMACORRIENTE
BASTIDOR PRINCIPAL
PUERTO PARA USB
CAVIDAD PARA iPOD/MP3
POSTE DE LA CONSOLA
CONTROLES EN LA CONSOL A
Y PANTALLAS
BASTÓN INFERIOR
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
106 107
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Llave en L de 8 mm
F Llave en L de 5 mm
F Llave de tuercas plana de 13/15 mm
F Destornillador
F Llave en L de 5 mm/Destornillador
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 tubo estabilizador
F 1 juego de rieles guía
F 2 brazos de pedal
F 2 bastones inferiores
F 2 bastones superiores
F 2 brazos articuladores inferiores con pedales
F 1 cubierta superior (2 piezas)
F 1 poste de la consola
F 1 guardapolvo del poste de la consola
F 1 consola
F 2 tapas de bastón
F 1 portabotellas
F 1 cubierta posterior
F 1 cable adaptador de audio
F 1 cable de corriente
F 1 juego de sujetadores y tornillería
Sólo el modelo 3.1AE:
F 2 guardapolvos de bastón
Sólo el modelo 4.1AE:
F 2 cubiertas de bastón
F 2 empuñaduras de posiciones múltiples
F 1 tapón de goma de la base de conexión iPod
®
F 1 correa Polar
®
para el pecho para el monitoreo
del ritmo cardíaco
DESEMPAQUE
Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la
caja en que viene la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada.
Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la
máquina. No abra la caja cuando esté colocada de costado.
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de
que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente
enroscados antes de apretar bien CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la
tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo
grasa de litio para bicicletas.
PREENSAMBLAJE
TODOS
LOS
MODELOS
TODOS
LOS
MODELOS
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 1.
B Sujete el TUBO ESTABILIZADOR al
BASTIDOR PRINCIPAL a cada lado con 2
TORNILLOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS
(B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (C).
TORNILLO (A)
30 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (C)
17 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
ARANDELAS DE ARCO (C)
TUBO ESTABILIZADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
108 109
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 2.
B Conecte el JUEGO DE RIELES
GUÍA al BASTIDOR PRINCIPAL con
4 TORNILLOS (F), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (E) y 4 ARANDELAS
PLANAS (D).
C Conecte el JUEGO DE RIELES GUÍA
al SOPORTE DEL MECANISMO DE
INCLINACIÓN con 4 TORNILLOS (G),
4 ARANDELAS PLANAS (H),
4 ARANDELAS ELÁSTICAS (I) y
4 TUERCAS (J).
ARANDELA
ELÁSTICA (E)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (D)
16 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (F)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
18 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (G)
35 mm
Cantidad: 4
TUERCA (J)
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
ARANDELAS PLANAS (D)
ARANDELAS ELÁSTICAS (E)
TORNILLOS (F)
ARANDELAS PLANAS (H)
ARANDELAS ELÁSTICAS (I)
TUERCAS (J)
JUEGO DE RIELES GUÍA
SOPORTE DEL
MECANISMO
DE INCLINACIÓN
BASTIDOR PRINCIPAL
TORNILLOS (G)
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
TORNILLO (O)
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELA PLANA (K)
ARANDELA ONDULADA (N)
BRAZO DE PEDAL
MANIVELA
RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL
RIEL GUÍA
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLOS (L)
CABLE DE LA CONSOLA
BASTIDOR PRINCIPAL
ARANDELAS PLANAS (M)
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 3.
B Con cuidado pase el CABLE DE LA CONSOLA a
través del POSTE DE LA CONSOLA por medio de la
tirita de plástico que está dentro del POSTE DE LA
CONSOLA.
C Conecte el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR
PRINCIPAL con 4 ARANDELAS PLANAS (M) y 4
TORNILLOS (L).
D Meta la ARANDELA ONDULADA (L) deslizándola
sobre la MANIVELA, seguida del BRAZO DE
PEDAL, como se muestra. Deje descansar la
RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL en el RIEL
GUÍA.
E Conecte el BRAZO DE PEDAL a la MANIVELA con
1 ARANDELA PLANA (K), 1 ARANDELA ELÁSTICA
(B) y 1 TORNILLO (O).
F Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLO (O)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (K)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ONDULADA (N)
22.5 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (M)
23 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (L)
15 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3:
NOTA: Tenga
cuidado de no
pellizcar ningún
alambre al
instalar el poste
de la consola.
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
110 111
ARANDELA ELÁSTICA (S)
TORNILLO (T)
ARANDELA PLANA (R)
ARANDELA ONDULADA (Q)
ARANDELA PLANA (P)
ARANDELA PLANA (P)
BRAZO ARTICULADOR INFER IOR
MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA
PARA EL PASO 4.
B Meta 1 ARANDELA PLANA (P), 1
ARANDELA ONDULADA (Q) y otra
ARANDELA PLANA (P) en el BRAZO
ARTICULADOR INFERIOR.
C Meta el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR en la MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL.
D Conecte el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR a la MÉNSULA DEL BRAZO
DE PEDAL con 1 ARANDELA PLANA
(R), 1 ARANDELA ELÁSTICA (S) y 1
TORNILLO (T).
E Repita los pasos B–D en el lado opuesto
de la máquina elíptica.
ARANDELA
PLANA (P)
27 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ONDULADA (Q)
29 mm
Cantidad: 2
ARANDELA ELÁSTICA (S)
15.4 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (R)
20 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (T)
20 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
TORNILLO
(W)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
ARANDELAS
PLANAS (H)
TAPA DEL
BASTÓN
BASTÓN INFERIOR
ARANDELAS
PLANAS (V)
ARANDELA DE GOMA (U)
POSTE DE LA CONSOLA
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 5.
B Meta 1 ARANDELA DE GOMA (U) y 1 ARANDELA
PLANA (V) en el POSTE DE LA CONSOLA.
C Meta el BASTÓN INFERIOR en el POSTE DE LA
CONSOLA y fíjelo con 1 ARANDELA PLANA (V),
1 ARANDELA PLANA (H), 1 TAPA DEL BASTÓN,
1 ARANDELA PLANA (H), 1 ARANDELA ELÁSTICA
(B) y 1 TORNILLO (W).
D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLO (W)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (V)
25 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE GOMA (U)
26 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
112 113
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 6. Retire la abrazadera de cinta de plástico
que sostiene el eje en el BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR.
B Alinee el extremo del BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR con la ménsula que está en la parte
inferior del BASTÓN INFERIOR.
C Coloque ARANDELAS DE TEFLÓN (X) a ambos
lados del BRAZO ARTICULADOR INFERIOR.
Mientras sostiene las ARANDELAS DE TEFLÓN (X)
meta el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR en el
extremo inferior del BASTÓN INFERIOR.
D Fije la unión con 1 ARANDELA PLANA (Y), 1
ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 TORNILLO (Z) y
sujete con 1 TUERCA (AA).
E Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
DE TEFLÓN (X)
28.4 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (Y)
17 mm
Cantidad: 2
TUERCA (AA)
Cantidad: 2
TORNILLO (Z)
70 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 6:
TORNILLO (Z)
ARANDELA PLANA (Y)
TUERCA (AA)
BASTÓN INFERIOR
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELAS
DE TEFLÓN (X)
BRAZO
ARTICULADOR
INFERIOR
PASO 6 DE ENSAMBLAJE PASO 7 DE ENSAMBLAJE
PORTABOTELLAS
TAPA POSTERIOR
DE LA
CUBIERTA SUPERIOR
POSTE DE LA CONSOLA
GUARDAPOLVO DEL
POSTE DE LA CONSOLA
CUBIERTA SUPERIOR
TORNILLOS (BB)
TORNILLOS
(CC)
CUBIERTA
POSTERIOR
ESTABILIZADOR POSTERIOR
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 7.
B Meta la CUBIERTA SUPERIOR y la TAPA
POSTERIOR DE LA CUBIERTA SUPERIOR
sobre el POSTE DE LA CONSOLA hasta que
queden fijas a presión en su lugar.
C Meta el GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA
CONSOLA sobre la CUBIERTA SUPERIOR
hasta que quede fijo a presión en su lugar.
D Meta el PORTABOTELLAS sobre el POSTE
DE LA CONSOLA y sujételo con
2 TORNILLOS (BB).
E Meta la CUBIERTA POSTERIOR sobre el
ESTABILIZADOR POSTERIOR y sujétela con
2 TORNILLOS (CC).
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
ningún cable mientras aprieta los
tornillos.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 7:
TORNILLO (BB)
20 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (CC)
15 mm
Cantidad: 2
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
SE MUESTRA
EL MODELO 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
114 115
CONSOLA
GUARDAPOLVO
DEL BASTÓN
TORNILLOS (DD)
BASTÓN SUPERIOR
CABLES DE LA CONSOLA
BASTÓN INFERIOR
TORNILLOS DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLO (DD)
12 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 8:
NOTA: Tenga cuidado de no
pellizcar ningún alambre al
instalar la consola o los bastones.
* Este paso es sólo para el modelo 3.1AE.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 8.
B Conecte los 3 CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA.
C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el
POSTE DE LA CONSOLA antes de sujetar la CONSOLA.
Sujete la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA con 4
TORNILLOS (DD).
D Meta los GUARDAPOLVOS sobre los BASTONES
SUPERIORES.
E Meta los BASTONES SUPERIORES sobre los
BASTONES INFERIORES asegurándose de que
los bastones queden perfectamente unidos. Fije
los BASTONES SUPERIORES a los BASTONES
INFERIORES por medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS.
Asegúrese de que los bastones superiores queden
completamente hasta el fondo. Los bastones pueden
sufrir daños si no quedan bien fijos.
F Baje los GUARDAPOLVOS DE LOS BASTONES
deslizándolos hasta cubrir los sujetadores de los bastones.
3.1AE – FIN DEL ENSAMBLAJE
3.1AEPASO 8 DE ENSAMBLAJE
3.1AE
TORNILLOS (DD)
BASTÓN SUPERIOR
CABLE DEL
BASTÓN
TORNILLOS
DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS
BASTÓN INFERIOR
CABLE DEL
BASTÓN
EMPUÑADURA
DE POSICIONES
MÚLTIPLES
TORNILLO (DD)
15 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 8:
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
ningún alambre al instalar las empuñaduras
de posiciones múltiples o los bastones.
* Este paso es sólo para el modelo 4.1AE.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 8.
B Con cuidado pase el CABLE DEL BASTÓN que sale de la
EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES a través del
BASTÓN SUPERIOR por medio de la tirita de plástico que está
dentro del BASTÓN SUPERIOR y luego deseche la tirita de
plástico.
C Jale el CABLE DEL BASTÓN desde la parte inferior del BASTÓN
SUPERIOR al tiempo que introduce la EMPUÑADURA DE
POSICIONES MÚLTIPLES en el BASTÓN SUPERIOR para
evitar que el CABLE DEL BASTÓN quede pellizcado y para que
quede suficiente cable suelto para poder conectarlo.
D Sujete la EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES al
BASTÓN SUPERIOR con 2 TORNILLOS (DD).
E Introduzca el CABLE DEL BASTÓN por la parte superior del
BASTÓN INFERIOR y a través de la ranura.
F Meta el BASTÓN SUPERIOR en el BASTÓN INFERIOR
asegurándose de que los bastones queden perfectamente
unidos. Fije el BASTÓN SUPERIOR al BASTÓN INFERIOR por
medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS.
G Conecte el CABLE del BASTÓN SUPERIOR al cable del
POSTE DE LA CONSOLA.
H Repita los pasos B–G en el lado opuesto de la máquina elíptica.
4.1AEPASO 8 DE ENSAMBLAJE
4.1AE
SE MUESTRA
EL MODELO 3.1AE
SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
116 117
TORNILLOS (EE)
CABLES
DE LA
CONSOLA
BASTÓN SUPERIOR
CUBIERTAS DE BASTÓN
CONSOLA
TORNILLOS (FF)
CABLES DE
LA CONSOLA
POSTE DE LA CONSOLA
* Este paso es sólo para el modelo 4.1AE.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 9.
B Instale las CUBIERTAS DEL BASTÓN derecho
sobre el bastón y fíjelas con 4 TORNILLOS (EE).
C Repita en el otro lado.
D Conecte los 5 CABLES DE LA CONSOLA
a la CONSOLA.
E Meta con cuidado los CABLES DE LA
CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA
antes de sujetar la CONSOLA. Sujete la
CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA
con 4 PERNOS (FF).
4.1AEPASO 9 DE ENSAMBLAJE
TORNILLO (EE)
15 mm
Cantidad: 8
PERNO (FF)
12 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 9:SÓLO EL MODELO 4.1AE
4.1AE – FIN DEL ENSAMBLAJE
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún alambre al instalar la
consola o las cubiertas de bastones.
4.1AE
FUNCIONAMIENTO
DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su máquina elíptica. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO
en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA contiene instrucciones para lo siguiente:
DÓNDE COLOCAR SU MÁQUINA EPTICA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ECTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA
COLOCACIÓN DE LOS PIES
TRANSPORTE
PARA NIVELAR LA MÁQUINA EPTICA
FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MOTORIZADA/MANUAL
PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
118 119
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
pr ogr amm ing co ntr ols
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
IPOD
CO MPAT IBL E
BACK ENTER
C
R
E
G
J
M
K
O
A
B
F
I
L
N
H
D
PQ Q
3.1AE
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 3.1AE
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora.
B) VENTANILLA ALFANUMÉRICA: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE
.
C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
D) PROFILE
: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar
el usuario antes de oprimir esta tecla.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de
información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio.
F) START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar
después de una pausa.
G) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
H) TECLA DE PROGRAMACIÓN: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables.
I) TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN
: se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 0.5%.
J) TECLAS DE AJUSTE DE RESISTENCIA
: se usan para ajustar la resistencia.
K) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas.
L) SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado.
M) SET LEVEL (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado.
N) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de
audio que se incluye.
O) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a
través de los auriculares.
P) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3/iPOD
®
: se usa para colocar su reproductor de MP3/iPod.
Q) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
R) PUERTO USB: se usa para actualizar el software.
3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
120 121
BACK ENTER
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
ip od c ont ro ls
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
4.1AE
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 4.1AE
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora.
B) VENTANILLA ALFANUMÉRICA: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE
.
C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
D) PROFILE
: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar
el usuario antes de oprimir esta tecla.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de
información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio.
F) CONTROLES PARA iPOD
®
: oprima para controlar sus preferencias de audio en el iPod que haya conectado.
G) START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar
después de una pausa.
H) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
I) TECLA DE PROGRAMACIÓN/iPOD
®
: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables.
Se usa para controlar su iPod
®
(sólo durante las sesiones de ejercicio).
J) TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN
: se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 0.5%.
K) TECLAS DE AJUSTE DE RESISTENCIA
: se usan para ajustar la resistencia.
L) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas.
M) SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado.
N) SET LEVEL (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado.
O) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de
audio que se incluye.
P) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a
través de los auriculares.
Q) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3/iPOD
®
: se usa para colocar su reproductor de MP3/iPod.
R) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
S) PUERTO USB: se usa para actualizar el software.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
122 123
ca l o r i es
he a r t r a t e
wa t t s
di s t a n ce
ti m e
clo c k
da t e
sp e e d
r p m
PANTALLAS
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos : segundos.
Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su
sesión de ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la
distancia recorrida durante su sesión de ejercicio.
CALORIES (CALORÍAS): Indica el número total de
calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como
latidos/minuto. Indica su ritmo cardíaco (cuando se
sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso o
cuando se usa una banda de pecho Polar
®
para medir el
ritmo cardíaco).
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en MPH (millas/
hora). Indica con qué rapidez se mueven los pedales.
DATE/CLOCK (FECHA/HORA):
Indica
la fecha
y la hora.
WATTS: Indica la producción de energía del usuario.
RPM: Indica las revoluciones por minuto.
RESISTANCE (RESISTENCIA): Indica el nivel actual
de resistencia. Aparece en la ventanilla alfanumérica.
INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como
porcentaje. Indica la inclinación de la rampa
motorizada. Aparece en la ventanilla alfanumérica.
PANTALLA PROFILE™: Cuando se activa
PROFILE™, aparece la información PROFILE™ en
la pantalla con diodos emisores de luz. Cambie la
información por medio de la tecla PROFILE™. Puede
encontrar más información en la página 125.
TODOS
LOS
MODELOS
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cerca que pudiera impedir el movimiento
de la máquina elíptica.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la máquina elíptica. (El interruptor
de encendido y apagado está en la parte inferior delantera de la máquina
elíptica.)
3) Tiene estas opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El
tiempo comienza a contar a partir de 0:00. El nivel de resistencia inicia en el nivel
1 de diseño. La inclinación de inicio de diseño es 0%. O...
B) ELIJA UN PROGRAMA
1) Seleccione GUEST, USER 1 o USER 2
(USUARIO 1 o 2, o INVITADO) por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
Oprima ENTER para confirmar.
2) Seleccione peso y oprima ENTER.
3) Elija un programa por medio de
en la
TECLA DE PROGRAMACIÓN. Oprima ENTER
para confirmar.
NOTA: Si oprime la tecla de inicio START antes
de oprimir ENTER, comienza el programa y cuenta
progresivamente a partir de 0:00 en el caso del
programa Manual, y cuenta regresivamente a
partir de 30:00 en el caso de todos los otros
programas. El nivel de diseño es 1.
4) Use
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN
para terminar la configuración de su programa y
oprima ENTER para confirmar.
5) Cuando termine de configurar su programa,
oprima la tecla de inicio START para comenzar
su sesión de ejercicio.
PARA PONER LA FECHA
Y LA HORA
1) Para ingresar al modo de configuración:
Oprima y sostenga oprimidas las teclas
1 y 2 durante 3 segundos.
2) Cambie las variables por medio de
en
la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar.
3) Las variables incluyen: mes, día, año, hora,
minuto, y am/pm.
4) Revise las variables: Puede revisar las
variables en cualquier momento mientras
se encuentre en el modo de configuración.
Oprima ENTER para circular por las
variables.
5) Para salir del modo de configuración:
Para confirmar la fecha y la hora, oprima y
sostenga oprimida la tecla ENTER durante
3 segundos.
PARA PONER LA CONSOLA
EN CEROS/ELIMINAR LA
SELECCIÓN ACTUAL
Oprima y sostenga oprimida la tecla de paro
STOP durante 3 segundos.
PARA TERMINAR SU
SESIÓN DE EJERCICIO
La pantalla centellea la frase “WORKOUT
COMPLETE” y emite un sonido para indicarle
que ha terminado su sesión de ejercicio. La
información de su sesión de ejercicio aparece
en la consola durante 30 segundos y luego
se borra.
BACK ENTER
BACK ENTER
Tecla de programación
4.1AE
3.1AE
TODOS
LOS
MODELOS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
124 125
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
NOTA: Si usted modifica la resistencia o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados
según corresponda.
P1 MANUAL: Le permite ajustar manualmente los niveles de resistencia e inclinación para adaptar su adelanto en alcanzar su
meta basada en el tiempo.
P2 INTERVALS (INTERVALOS): Al alternar niveles de resistencia puede mejorar el aguante en esta sesión de ejercicios basada
en el tiempo; hay 16 niveles entre los que puede elegir.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
TODOS
LOS
MODELOS
P3 WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Sesión basada en tiempo para quemar grasa. Este programa aumenta y reduce
en forma constante la resistencia, y así aumenta y reduce gradualmente el nivel de dificultad. Tiene 16 niveles entre los cuales
escoger.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento dura 60 segundos 4 minutos
Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
TODOS
LOS
MODELOS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
126 127
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P4 CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTES): Esta sesión ajusta en forma automática la resistencia para que usted se
mantenga dentro de un rango establecido de Watts para mantener su nivel deseado de intensidad de ejercicio.
1) Seleccione Constant Watts (watts constantes) por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Ponga el tiempo por medio de
y oprima ENTER.
3) Seleccione los watts deseados por medio de
y oprima ENTER.
4) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa
P5 MUSCLE TONER (TONIFICACIÓN MUSCULAR): Ejercítese para llegar a niveles más altos de resistencia a medida que
obtiene fuerza y aguante con 10 niveles entre los cuales escoger.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
ALL
MODELS
P6 REVERSE TRAIN (INVERSIÓN DE PEDALEO): Pedalee hacia adelante (F) y hacia atrás (R) a niveles variables de
resistencia con el fin de que su sesión de ejercicio sea estimulante y aumente su fuerza en la parte inferior del cuerpo y la
fuerza de los músculos en la región abdominal, con 16 niveles entre los cuales escoger.
CALENTAMIENTO F R F R F R F R F R F R ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
TODOS
LOS
MODELOS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
128 129
ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO
El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento es determinar su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El
método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo, y es un buen método para la mayoría de la gente,
especialmente para quienes son nuevos al acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco. La forma más precisa y exacta de determinar su ritmo
cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o
que un fisiólogo experto en ejercicio lo determine
clínicamente por medio de una prueba de
esfuerzo máximo. Si usted tiene más de 40 años
de edad, si está pasado de peso, si su vida ha
sido sedentaria durante varios años, o si tiene
historial de enfermedades del corazón en su
familia, es recomendable que se haga la prueba de
esfuerzo máximo en una clínica. Esta tabla muestra
ejemplos del rango de ritmo cardíaco para una
persona de 30 años de edad que hace ejercicio
en 5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por
ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona
de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/
minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es
190 × 0.9 = 171 latidos/minuto.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P7 OREGON TRAIL: Disfrute de una caminata por las faldas de montes con una sesión de ejercicio que alterna niveles de
resistencia con una meta basada en el tiempo. Elija entre 10 niveles.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
TODOS
LOS
MODELOS
Zona meta de
ritmo cardíaco
Duración
del ejercicio
Ejemplo de zonas meta
de ritmo cardíaco
(30 años de edad)
Su zona meta
de ritmo cardíaco
Recomendada para...
MUY FUERTE
90 100%
< 5 MIN
171 190
LATIDOS/MIN
Personas en buena forma física
y para acondicionamiento atlético
FUERTE
80 90%
2 10 MIN
152 171
LATIDOS/MIN
Sesiones de ejercicio más cortas
MODERADO
70 80%
10 40 MI N
133 152
LATIDOS/MIN
Sesiones de ejercicio moderadamente
largas
LIGERO
60 70%
40
80 MI N
114 133
LATIDOS/MIN
Sesiones de ejercicio más largas y más
cortas con repeticiones frecuentes
MUY LIGERO
50 60%
20 40 MI N
104 114
LATIDOS/MIN
Control de peso y recuperación activa
P8 THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO): Simule la intensidad de su deporte favorito, mientras la resistencia del
programa se ajusta en forma automática para mantener un rango establecido de ritmo cardíaco meta.
1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Defina el tiempo en TIME por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por
minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco) por medio de
en
la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima la tecla de inicio ENTER.
4) Oprima la tecla START para que comience el programa.
P9 HR INTERVALS (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Ajusta en forma automática niveles de
resistencia de cimas y valles dentro de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves
momentos de recuperación. Meta basada en tiempo.
1) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN o del TECLADO y
oprima ENTER.
2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de CIMAS por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
3) Establezca el tiempo para los intervalos en CIMAS por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de VALLES por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
5) Establezca el tiempo para los intervalos en VALLES por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
6) Oprima la tecla START para que comience el programa.
CALENTAMIENTO
INTERVALO DE TRABAJO INTERVALO DE REPOSO ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00 MIN
Los tiempos de los segmentos de intervalos de cimas y valles los
predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento.
2:00
MIN 2:00 MIN
RESISTENCIA
0% o selección
del usuario
Ritmo cardíaco meta establecido por el usuario
para los intervalos de cimas y valles.
50% de la
resistencia actual
0%
NOTAS:
La matriz grande de puntos de diodos emisores de luz muestra su
ritmo cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa
su ritmo cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2
latidos. Si usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta,
se iluminan los diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita
por arriba de su meta, se iluminan los diodos sobre la hilera
intermedia. Su ritmo cardiaco actual está representado por la
columna que centellea, y la ventanilla se refresca cada 5 segundos.
Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos
al nivel 1 de resistencia.
Después de 4 minutos la resistencia se regula en forma automática
para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta
que usted haya elegido al inicio del programa.
Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de
resistencia.
Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el
programa se detiene.
TODOS
LOS
MODELOS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
130 131
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACELERADO) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Eleva sus metas de salud física con ráfagas de
alta energía que alternan combinaciones de resistencia e inclinación para que obtenga mejores resultados en menos tiempo.
Elija entre 10 niveles.
NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total.
CALENTAMIENTO
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00 MIN 1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00 MI N
NIVEL Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Inclinación 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Resistencia 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Inclinación 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Resistencia 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Inclinación 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Resistencia 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Inclinación 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Resistencia 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Inclinación 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Resistencia 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Inclinación 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Resistencia 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Inclinación 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Resistencia 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Inclinación 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Resistencia 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Inclinación 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Resistencia 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Inclinación 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Resistencia 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
4.1AE
P11 MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA DE MONTAÑA) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Combinaciones de resistencia e
inclinación aumentan gradualmente para simular una efectiva sesión de ejercicio de escalar, que aumenta la fuerza y el aguante,
con 10 niveles entre los cuales escoger.
NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total.
CALENTAMIENTO
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00 M IN 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00 M IN
NIVEL Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Inclinación 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Resistencia 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Inclinación 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Resistencia 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Inclinación 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Resistencia 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Inclinación 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Resistencia 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Inclinación 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Resistencia 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Inclinación 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Resistencia 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Inclinación 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Resistencia 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Inclinación 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Resistencia 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Inclinación 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Resistencia 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Inclinación 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Resistencia 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
132 133
PROGRAMAS PERSONALIZADOS
(4.1AE TIENE 3 PROGRAMAS PERSONALIZADOS, 3.1AE TIENE 2 PROGRAMAS
PERSONALIZADOS)
1) Use
para seleccionar el programa personalizado CUSTOM 1, 2 o 3 y oprima ENTER
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Fije el tiempo por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) Defina los perfiles de RESISTENCIA por medio de
y oprima ENTER en la TECLA
DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de cada uno de los
segmentos de resistencia (repita hasta que haya elegido el total de 15 segmentos).
4) A continuación, defina los perfiles de INCLINACIÓN por medio de
y oprima ENTER
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de
cada uno de los segmentos de inclinación (repita hasta que haya elegido el total de 15
segmentos).
NOTA: Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al segmento
anterior.
5) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa.
NOTA: Para borrar la memoria, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante
5 segundos.
TODOS
LOS
MODELOS
BACK ENTER
BACK ENTER
Tecla de programación
4.1AE
3.1AE
DATOS ACUMULADOS
Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™.
Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos
de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros.
1) LAST WORKOUT (ÚLTIMA SESIÓN): Esta opción le permite ver los datos acumulados de su última sesión. La sesión
actual se convierte en la última una vez que el programa termina o cuando la consola se restablece (pone a ceros). La siguiente
información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la última sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total recorrida en la última sesión
• WATTS - Watts promedio de la última sesión.
• RPM - (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de la última sesión.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías totales quemadas en la última sesión.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de la última sesión.
TODOS
LOS
MODELOS
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en
promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva máquina elíptica está equipada con el exclusivo seguidor de
resultados PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física.
El software integrado PROFILE™ le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la
necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual
con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración
de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo
PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados.
CONFIGURACIÓN
Para activar el PROFILE
, es NECESARIO escoger a un usuario
antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2
(USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se
acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se
selecciona un usuario, no se guardan datos.
PARA PONER EN CEROS
Se puede poner en ceros toda la información
registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el
usuario y oprimir la tecla PROFILE
durante 10
segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra
TODOS los datos previamente acumulados para el
usuario que se haya seleccionado.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
134 135
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
DATOS ACUMULADOS
2) AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas 30 sesiones de
ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión.
• WATTS - Watts promedio por sesión.
• RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión.
3) WEEKLY GOAL (META SEMANAL): Indica la meta semanal que usted se ha impuesto. “LEFT” (FALTA) – Indica el tiempo o la distancia que
le falta para completar su meta semanal. TIME (TIEMPO) o DISTANCE (DISTANCIA) – La meta total de tiempo o de distancia que usted ha
seleccionado, y el tiempo o la distancia que le queda para completar su meta semanal.
Aparecen “GOAL” (META) y “LEFT” (FALTA) alternando cada 3 segundos.
Aparece un mensaje que indica “GOAL DONE” (META ALCANZADA) cuando se llega a la meta.
Si no se ponen la fecha y la hora, o si no se establece una meta semanal, entonces aparecen ceros como meta semanal.
El tiempo o la distancia que falta para llegar a la meta semanal se pone en ceros al final de cada semana.
4) WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana. NOTA: Estos
datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si usted no ha usado la máquina
desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión.
• WATTS - Watts promedio de las sesiones en la semana.
• RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de las sesiones de la semana.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana.
NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión.
5) LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados. La siguiente información aparece en
las ventanillas de la pantalla:
TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no aparece en minutos y sólo
aparecen las horas.
DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada.
WATTS - Watts promedio.
RPM - Revoluciones por minuto promedio.
CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio.
TODOS
LOS
MODELOS
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
CONFIGURACIÓN DE LA META SEMANAL
1) Seleccione USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o 2).
2) Oprima la tecla PROFILE™ hasta que aparezca “WEEKLY GOAL” (META SEMANAL). Oprima ENTER.
3) Use
para establecer una meta de tiempo (deje el tiempo en 0:00 si desea establecer una meta de distancia).
Oprima ENTER.
4) Use
para establecer una meta de distancia. Si la distancia es distinta a 0.00, entonces la distancia queda establecida como meta.
NOTA: sólo se puede establecer una meta, de tiempo o de distancia, pero no ambas.
5) Oprima ENTER para salir del modo de configuración de la meta semanal.
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO, que se incluye, al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está en el
lado izquierda superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3.
2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes de sonido y de elección de piezas musicales.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo esté usando.
4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO que está en la
parte inferior de la consola.
TODOS
LOS
MODELOS
DESCARGAR UNA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE EN AFGFITNESS.COM
De vez en cuando, una actualización de software podría estar disponible para su consola, por el Puerto USB en la consola.
Por favor visitar http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ para ver las actualizaciones disponibles
y recibir instrucciones detalladas de descargar el software más nuevo de su computadora PC o MAC.
AVISO: Toda la información de los entrenamientos guardada en la consola será eliminada al actualizar el software.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
136 137
4.1AE
BACK ENTER
BASE DE
CONEXIÓN
iPOD
®
TAPÓN
DE GOMA
ENCHUFE DE
ENTRADA DE
AUDIO PARA
REPRODUCTORES
QUE NO SON
iPOD
®
CONTROLES PARA iPOD
®
ENCHUFE
DE SALIDA
DE AUDIO
BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
®
La base de conexión de iPod es la solución óptima de entretenimiento
para sus sesiones de ejercicio. Varios modelos de iPod e iPhone con un
conector de base de conexión se adaptan a esta base.
PARA USAR LA BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
(EL iPOD NO ESTÁ INCLUIDO)
1) Retire el tapón de goma de la parte inferior de la base de
conexión.
2) Conecte su iPod/iPhone emparejando el pasador de conexión
en la consola con el conector de su iPod/iPhone. NOTA: Una vez
que haya conectado el iPod o el iPhone a la base de conexión,
espere 10 segundos para que la base de conexión autentifique
antes de que pueda ser totalmente funcional.
3) Use los controles abajo de la base para ajustar el volumen y la
selección de música. Use la tecla de programación para obtener
acceso a todas las funciones del iPod o del iPhone. NOTA: Si no
quiere usar las bocinas de la máquina elíptica, puede conectar
sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la
parte inferior de la consola.
Vuelva a colocar el tapón de goma en la parte inferior de la base de
conexión cuando no la esté usando o si debe usar otros aparatos.
NOTA: El audio del iPod no suena por las bocinas si se conecta el
cable adaptador de audio mientras el iPod o el iPhone está en la base
de conexión.
BACK ENTER
EN SUS MARCAS
Conecte su dispositivo compatible con Nike+ al
conector incorporado para iPod (“Made for iPod”) en
equipos de acondicionamiento físico compatibles con
Nike + iPod.
LISTO
Los controles en la consola y las bocinas incorporadas
SonicSurround™ facilitan hacer ejercicio acompañado
de su música favorita.
FUERA
Comience a caminar o a correr. Su distancia, tiempo,
y calorías quemadas se van grabando mientras hace
ejercicio. Esta información se guarda automáticamente
en su iPod o iPhone.
SINCRONIZAR
Cuando termine de hacer su sesión de ejercicio,
conecte su iPod o iPhone a su computadora. iTunes
sincroniza los datos de su sesión de ejercicio a
nikeplus.com. Cada sesión de ejercicio aparece ahí, lista
para que usted la revise.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente
a iPod y que ha sido certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de
fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
138 139
FUNCIONAMIENTO DE NIKE +
REQUISITOS
iPod o iPhone compatible con Nike Plus (consulte más información en www.apple.com/nikeplus).
Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta Nike Plus en
www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes (www.apple.com/itunes).
PARA EMPEZAR
1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la máquina elíptica, primero debe encender o activar Nike Plus en
el dispositivo.
2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso de autenticación.
Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el proceso de autenticación, los controles
específicos al iPod quedan activos (vea la página 128).
3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 113, y comience su sesión de ejercicio.
4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a grabar en forma automática
a su dispositivo compatible con Nike Plus. En la consola aparece “RECORDING WORKOUT TO iPOD”
(REGISTRANDO LA SESIÓN AL iPOD).
5) Al terminar su sesión, la pantalla verifica esto con este mensaje “CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT
NIKEPLUS.COM” (Felicitaciones; sesión registrada. Conecte su iPod a su computadora y vea su sesión en
nikeplus.com). Si usted suspende su sesión de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la
tecla de paro STOP durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible con
Nike Plus.
6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes.
7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones de ejercicio.
4.1AE
GARANTÍA LIMITADA
PARA USO EN EL HOGAR
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
140 141
CAPACIDAD DE PESO
3.1AE = 147.4 kg (325 lb)
4.1AE = 158.8 kg (350 lb)
BASTIDOR • DE POR VIDA
AFG garantiza al propietario original, de por vida, el bastidor
contra defectos de fabricación y materiales, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. (El bastidor se define como la base de piezas
soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza
desmontable.)
FRENO • DE POR VIDA
AFG
garantiza al propietario original, de por vida, el freno
contra defectos de fabricación y materiales, siempre y cuando
el aparato permanezca en posesión del propietario original. Ni
la mano de obra ni la instalación del freno está cubierta por la
garantía del freno.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS
3.1AE: 3OS
4.1AE: 5OS
AFG garantiza los componentes electrónicos, el terminado,
y todas las piezas originales durante el periodo especificado
arriba a partir de la fecha de adquisición original, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original.
MANO DE OBRA • 3.1AE: 1O
• 4.1AE: 2 AÑOS
AFG deberá cubrir los costos de mano de obra de las
reparaciones al aparato durante el periodo especificado
arriba a partir de la fecha de adquisición original, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del
propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad
con el equipo al momento de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por AFG.
MOTOR DE INCLINACIÓN • 1 AÑO
AFG garantiza el mecanismo y las piezas del motor de
inclinación contra defectos de fabricación y materiales
durante un periodo de un año a partir de la fecha
de adquisición original, siempre y cuando el equipo
permanezca en posesión del propietario original.
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Servicio a domicilio es disponible dentro de 150
millas del proveedor de servicio autorizado(Millaje
mas alla de 150 millas de un centro de servicio
autorizado es la responsabilidad del consumidor).
Todos los devueltos deben ser autorizaddos.
La garantia es limitada para la sustitucion o
reparacion, al proveedor y/o segun la opcion del
fabricante, con el mismo o comparable modelo.
Partes defectivos pueden ser solicitados
revolverlos al fabricante al completar la garantia
del servicio usando una etiqueta de devuelto
prepagado. Si usted ha sido recomendado
devolver partes y no ha recibido etiqueta, contacta
Usted “Agente de Suporte de Clientes.
Reemplazo de unidas, partes y componentes
electronicos reparados como nuevos por el
fabricante o su vendedores puede a veces
provistos como sustitucion de garantia y
constituye el respecto de conditiones de aquella
garantia.
Esta garantia le da derechos legales que pueden
ser variados de estado a estado.
Daños incidentales o resultantes. AFG no es responsable de
daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas,
pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de
uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación
con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del
producto.
AFG no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo
por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso
pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo
perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de
mantenimiento o transporte.
El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia,
a menos que AFG lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo
de lesiones. AFG no es responsable de daños, pérdidas o
responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante
el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento
de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por
cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado.
Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y AFG
no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad
que surjan de dichas reparaciones.
Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta
con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto con respecto
a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la
garantía.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
142 143
Q23x6
3.1AE
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G08
G09
G10
G12
G13
G18
G19
G20
G22
H05
H06
H10
H11
H12
H13
H14
J03
J04
J05
J06
K03
JUEG O
JUEG O
JUEG O
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P13
P14
P15
P17
P18
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q20
Q21
Q22
Q23
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R17
R18
R19
S01
S02
S03
V02
V03
V05
V05
V09
V12
V12
V12
V12
V16
V16
V16
V16
V19
Z01
Z02
Z03
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
DESCRIPCIÓN
Conjunto de bastidor de riel guía
Conjunto de poste de consola
Conjunto de riel guía; derecho
Conjunto de riel guía; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; derecho
Conjunto de bastón superior; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de bastón; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de brazo articulador; izquierdo
Conjunto de brazo articulador; derecho
Conjunto estabilizador
Conjunto de manga de manivela
Conjunto de rodillo
Conjunto de eje de pedal
Poste de consola
Riel guía; derecho
Riel guía; izquierdo
Conjunto de bastidor de nivelador
Conjunto de bastidor de nivelador
Brazo de pedal; izquierdo
Brazo de pedal; derecho
Bastidor de riel guía
Bastón inferior; izquierdo
Bastón inferior; derecho
Bastón superior; izquierdo
Bastón superior; derecho
Conjunto de articulación
Brazo de pedal; izquierdo
Brazo de pedal; derecho
Conjunto de manivela
Conjunto de brazo de elevación
Conjunto de consola
Arandela; plana
Sujetador; estándar
Tornillo; cabeza hexagonal
Arandela; plana
Tuerca
Portabotellas
Tapa
Calcomanía; advertencia; conjunto de la
consola
Sujetador de cable; nylon
Ornamento de riel guía; niquel
Tornillo; cabeza de botón
Hule espuma; adhesivo en un lado
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Arandela; dividida
Sujetador de cable; nylon; negro
Cinta (blanca)
Casquillo
Casquillo; manga de manivela; moldeado
en aluminio
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cilindro
Cojinete; bolas
Arandela; plana
Tuerca
Cojinete; bolas
Cojinete; bolas
Casquillo
Arandela; ondulante
Calzo; manga de manivela
Nivelador
Arandela; plana
Arandela; ondulante
Tapa de extremo; riel guía
Remache roscado
Abrazadera exterior en forma de c
Tuerca de pata ajustable
Hule espuma; bastón
Tapa; tubo de pvc; negra
Tornillo de fijación
Tapón; nylon
Casquillo
Arandela; plana
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Manga de eje giratorio; suporte de bastón
Tornillo; cabeza de botón
Casquillo
Eje giratorio; brazo articulador
Sujetador de cable; nylon
Tapas; brazo articulador; negras
Tapa de extremo; suporte de base de pedal
Etiqueta con logotipo; pedal
Tornillo; cabeza plana
Tornillo; tipo allen
Tuerca
Arandela
Tornillo
Juego de tornillería
Tuerca de pata ajustable
Manual de documentación; ensamblaje
Conjunto estabilizador
Casquillo; ruedita de transporte; negro
Conjunto de rueditas
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Remache roscado
Motor; ca; elevación
Controlador; motor; ca
Tornillo; cabeza de botón
Conjunto sensor pulso
Cable; consola
Cable de sensor
Tornillo; cabeza de botón
Cable; conjunto tomacorriente
Interruptor de corriente; grande
Cortacircuitos; 3a/125v
Cable; tablero de control corriente; negro
Cable; tablero de control corriente; blanco
Cable; enchufe de conexión de cortacircuito; negro
Cable; panel de control - motor
Adhesivo correa; nylon66
Sujetador de cable; nylon; negro
Sujetador de cable; nylon; 300l; blanco
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza en cruz
Cubierta lateral
Cubierta lateral
Guardapolvo del poste de consola; posterior
Guardapolvo del poste de consola; delantero
Cubierta; brazo de pedal
Rodillo; poliuretano; negro
Cubierta; polea
Cubierta; polea
Tapas; brazo articulador
Casquillo
Guardapolvo del poste de consola; superior
Cubierta; estabilizador; pa757k
Cubierta manivela; manivela
Pedal
Pedal
Cojín de pedal
Sujetador; estándar
Cojín de pedal
Cubierta; estabilizador
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Riel lateral; bastidor
Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral
Eje; transimisión
Imán; repuesto; sencillo
Polea; poly-v;-;nylón
Volante
Cojinete; bolas
Correa; poly-v; hule
Tornillo
Tuerca; hexagonal
Tuerca; nylock
Chaveta; redonda; doble extremo
Anillo de retención; externo
Placa fija; perno de anillla
Contratuerca
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Motor; panel de control
Cable tensor; panel de control
Tornillo; cabeza de botón
Etiqueta con logotipo; cubierta estabilizador
Etiqueta decorada; cubierta lateral
Calcomanía; advertencia
Calcomanía; advertencia
Etiqueta de ventas
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía redonda; negra
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Arandela; arco
Tornillo; tipo allen
Arandela; dividida
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela ; ondulante
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; tipo allen
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela ; ondulante
Arandela; plana
Anillo; hule
Arandela; plana
3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
144 145
Q27x6
4.1AE
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
AC1
AD1
AD2
AD3
AD3
AE1
AE2
AF1
AG1
AG2
AG3
AG4
AG5
AG6
AG7
AH1
AH2
AJ1
AK1
AN1
B12
B17
B20
B21
B22
C08
C09
C10
C12
D07
D08
D09
D10
D11
D12
D13
D14
D15
E08
E09
E10
E11
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E22
F10
F12
F13
F14
F16
F17
F18
G12
G13
G18
G19
G20
G21
G23
G24
G27
G28
H05
H06
H09
H10
H11
H12
H13
J03
J04
J05
J06
K03
JUEG O
JUEG O
JUEG O
L01
L02
L03
L04
L05
L06
L07
M30
M31
M33
N71
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P21
Q01
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q21
Q22
Q23
Q24
Q25
Q26
Q27
R01
R02
R03
R04
R05
R06
R07
R08
R09
R11
R13
R14
R15
R18
R19
S01
S02
S03
V01
V02
V03
V05
V09
V12
V16
V19
Z01
Z02
Z03
DESCRIPCIÓN
Conjunto de bastidor de riel guía
Conjunto de poste de consola
Conjunto de riel guía; derecho
Conjunto de riel guía; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; izquierdo
Conjunto de brazo de pedal; derecho
Conjunto de bastón, superior; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de bastón; izquierdo
Conjunto de bastón; derecho
Conjunto de brazo articulador; izquierdo
Conjunto de brazo articulador; derecho
Conjunto estabilizador
Conjunto de manga de manivela
Conjunto de rodillo
Conjunto de empuñadura; izquierda
Conjunto de empuñadura; derecha
Conjunto de eje de pedal
Poste de consola
Riel guía; derecho
Riel guía; izquierdo
Conjunto de bastidor de nivelador
Conjunto de bastidor de nivelador
Brazo de pedal; izq.
Brazo de pedal; der.
Bastidor de riel guía
Bastón inferior; izquierdo
Bastón inferior; derecho
Bastón superior; izquierdo
Bastón superior; derecho
Conjunto de articulación
Conjunto teclado/cable; bastón izquierdo
Conjunto teclado/cable; bastón derecho
Brazo articulador; izquierdo
Brazo articulador; derecho
Conjunto de manivela
Conjunto de brazo de elevación
Conjunto de consola
Arandela; plana
Sujetador; estándar
Tornillo; cabeza hexagonal
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Placa de plástico
Tapa; pvc
Calcomanía; advertencia; conjunto de la
consola
Sujetador de cable; nylon
Ornamento de riel guía; niquel
Tornillo; cabeza de botón
Hule espuma; adhesivo en un lado
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Arandela; dividida
Sujetador de cable; nylon; negro
Cinta (blanca)
Casquillo
Casquillo; manga de manivela; moldeado
en aluminio
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cilindro
Cojinete; bolas
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Cojinete; bolas
Cojinete; bolas
Casquillo
Arandela; ondulante
Espaciador; manga de manivela
Nivelador
Arandela; plana
Arandela; ondulante
Tapa de extremo; riel guía
Remache roscado
Abrazadera exterior en forma de c
Tuerca de pata ajustable
Cubierta
Casquillo
Arandela; plana
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Sujetador de cable; nylon
Empuñadura; derecha
Empuñadura; izquierda
Tornillo; cabeza plana
Tornillo de fijación
Tornillo; cabeza de botón
Casquillo; brazo de pedal
Sujetador de cable; nylon
Eje giratorio; brazo articulador
Sujetador de cable; nylon
Tapas; brazo articulador; negras
Tapa de extremo; suporte de base de pedal
Tornillo; cabeza plana
Tornillo; tipo allen
Tuerca
Arandela; plana
Tornillo
Manuales
Manual de ensamblaje
Juego de tornillería
Estabilizador
Casquillo; ruedita de transporte; negro
Conjunto de rueditas
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Remache roscado
Motor; elevación ca; 110v; 175mm
Controlador; motor; ca; 100v~240v
Tornillo; cabeza de botón
Conjunto sensor de pulso
Cable; consola; inferior, 1200mm
Cable de sensor
Tornillo; cabeza de botón
Cable; conjunto tomacorriente
Interruptor de corriente; grande
Cortacircuitos; 3a/125v
Cable; tablero de control corriente; negro
Cable; tablero de control corriente; blanco
Cable; enchufe de conexión de cortacircuito;
negro
Cable; panel de control - motor
Cable de conexión del interruptor; 700mm
Adhesivo correa; nylon
Sujetador de cable; nylon; negro
Sujetador de cable; nylon; 300l; blanco
Interruptor cable de conexión
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza en cruz
Conjunto receptor inalámbrico interior
Cable de alimentación; ee.Uu.; 16Awg; 2m long.
Cubierta lateral; izq.
Cubierta lateral; der.
Guardapolvo del poste de consola; posterior
Guardapolvo del poste de consola; delantero
Cubierta; brazo de pedal; abs
Rodillo; poliuretano; negro
Cubierta; polea; izq.
Cubierta; polea; der.
Tapas; brazo articulador
Casquillo
Guardapolvo de poste de consola; superior
Cubierta; estabilizador; pa757k
Cubierta manivela; manivela
Pedal; izq.
Pedal; der.
Cojín de pedal
Sujetador; estándar
Cojín de pedal
Cubierta estabilizador, plástico
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Cubierta bastidor posterior
Cubierta; trasera
Cubierta; delantera
Cubierta; trasera; abs
Cubierta; delantera; abs; dm328; poste de consola
Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral
Eje; transimisión
Imán; repuesto; sencillo
Polea; poly-v; nylón
Volante
Cojinete; bolas
Correa; poly-v; hule
Tornillo
Tuerca; hexagonal
Tuerca; nylock
Chaveta; redonda; doble extremo
Anillo de retención; externo
Placa fija; perno de anillla
Contratuerca
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Motor; freno de control electrónico
Cable tensor; panel de control
Tornillo; cabeza de botón
Etiqueta con logotipo; cubierta bastidor; posterior
Etiqueta con logotipo; cubierta estabilizador;
posterior
Etiqueta decorada; cubierta lateral
Calcomanía; advertencia
Etiqueta de ventas
Calcomanía; instrucciones; izq.
Calcomanía; instrucciones; der.
Calcomanía redonda; negra
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; dividida
Arandela; arco
Z04
Z06
Z07
Z09
Z10
Z11
Z12
Z13
Z15
Z16
Z17
Z18
Z19
Z23
Z25
Z26
Z27
Z31
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Tornillo; tipo allen
Arandela; dividida
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; ondulante
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; tipo allen
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; plana
Tuerca; nylock
Arandela; plana
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Tornillo; cabeza de botón
Arandela; ondulante
Arandela; plana
Anillo; hule
Arandela; plana
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
146 147
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
3.1AE, 4.1AE Rev. 1.7 | © 2011 Advanced Fitness Group
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
1-877-GOAFG-55
www.advancedfitnessgroup.com
Advanced Fitness Group
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the ELLIPTICAL GUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
LAPPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous
puissions vous aider à y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du
GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien
technique à la clientèle. Pour plus ample information
sur le produit, visiter notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede encontrar
información adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
$(B$(B20B5HYBLQGG $0

Transcripción de documentos

4.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG $0 Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO. ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA 3.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 2 3 46 90 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting. Failure to comply will void the warranty. When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this elliptical. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this elliptical are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this manual, contact Customer Tech Support at the number listed on the back panel. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS $0 3 • If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing. • When exercising, always maintain a comfortable pace. Do not sprint above 80 RPMs on this machine. • To maintain balance, it is recommended to keep a grip on the handlebars while exercising, mounting or dismounting the machine. • Do not turn pedal arms by hand. • Make sure handlebars are secure before each use. • Keep the topside of the foot support clean and dry. • Care should be taken when mounting or dismounting the equipment. Before mounting or dismounting, move the pedal on the mounting or dismounting side to its lowest position and bring the machine to a complete stop. • Do not wear clothes that might catch on any part of the elliptical. • Always wear athletic shoes while using this equipment. • Do not jump on the elliptical. • At no time should more than one person be on the elliptical while in operation. • This elliptical should not be used by persons weighing more than the specified user capacity in the OWNER’S MANUAL WARRANTY SECTION. Failure to comply will void the warranty. • This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting. Failure to comply will void the warranty. • Do not use elliptical in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms, bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty. • To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening. • Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: WARNING Always unplug the elliptical from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. $(B$(B20B5HYBLQGG 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: • • • • • • • • • • • • • It is essential that your elliptical is used only indoors, in a climate controlled room. If your elliptical has been exposed to colder temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the elliptical is warmed up to room temperature before first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure and may also void the manufacturer’s warranty. Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle. Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered. Use the elliptical only as described in the elliptical guide and owner’s manual. Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth only; never use solvents. (See MAINTENANCE) The elliptical should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts. Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the elliptical than 10 feet. At NO time should children under the age of 13 use the elliptical. Children over the age of 13 or disabled persons should not use the elliptical without adult supervision. Never operate the elliptical if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or immersed in water. Return the elliptical to a service center for examination and repair. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized service technician TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: WARNING $0 5 $(B$(B20B5HYBLQGG 6 3-POLE GROUNDED OUTLET GROUNDING PIN Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair. Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. WARNING This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit and observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one circuit. This elliptical should be used with a minimum 15-amp circuit. This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. DANGER This product must be grounded. If a elliptical should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and ordinances. If your elliptical has power incline with a 3-prong plug, you must follow these grounding instructions. GROUNDING INSTRUCTIONS AFG ELLIPTICAL » Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service. MODEL NAME: EP SERIAL NUMBER: ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW: Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on a white barcode sticker on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below. SERIAL NUMBER LOCATION There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken. WARNING ASSEMBLY $0 7 TOP CAP WATER BOTTLE HOLDER PULSE GRIPS REAR COVER GUIDE RAIL SET PIVOTING FOOT PADS CRANK CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. ADVERTENCIA CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT. AVERTISSEMENT CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. WARNING UPPER HANDLEBAR $(B$(B20B5HYBLQGG 8 3.1AE CONSOLE SPEAKERS ATTENTION GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. CAUTION KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA ÁREA. PRECAUCIÓN PEDAL ARM LOWER LINK ARM MAIN FRAME STABILIZER TUBE POWER SWITCH AND POWER CORD SOCKET LOWER HANDLEBAR CONSOLE MAST CONSOLE CONTROLS AND DISPLAY WINDOWS IPOD/MP3 PLAYER POCKET USB PORT TOP CAP WATER BOTTLE HOLDER PULSE GRIPS REAR COVER GUIDE RAIL SET PIVOTING FOOT PADS CRANK CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. ADVERTENCIA CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT. AVERTISSEMENT CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. WARNING UPPER HANDLEBAR CONSOLE SPEAKERS AERO HAND GRIPS INCLINE LEVEL TOGGLES ATTENTION GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. CAUTION KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA ÁREA. PRECAUCIÓN LOWER LINK ARM PEDAL ARM MAIN FRAME STABILIZER TUBE POWER SWITCH AND POWER CORD SOCKET LOWER HANDLEBAR CONSOLE MAST CONSOLE CONTROLS AND DISPLAY WINDOWS IPOD/MP3 PLAYER POCKET USB PORT RESISTANCE LEVEL TOGGLES $0 9 4.1AE F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F 1 Stabilizer Tube 1 Guide Rail Set 2 Pedal Arms 2 Lower Handlebars 2 Upper Handlebars 2 Lower Link Arms With Footpads 1 Top Cap (2 pieces) 1 Console Mast 1 Console Mast Boot 1 Console 2 Handlebar Caps 1 Water Bottle Holder 1 Rear Cover 1 Audio Adapter Cable 1 Power Cord 1 Hardware Kit 3.1AE only: 2 Handlebar Boots 4.1AE only: 2 Handlebar Covers 2 Aero Hand Grips 1 iPod® Dock Rubber Plug 1 Polar® Chest Strap PARTS INCLUDED: 8 mm L-Wrench 5 mm L-Wrench 13/15 mm Flat Wrench Screwdriver 5 mm L-wrench/Screwdriver $(B$(B20B5HYBLQGG 10 ALL MODELS F F F F F TOOLS INCLUDED: If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. Contact information is located on the back panel of this manual. NEED HELP? NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease, such as lithium bike grease is recommended. NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt. Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never open box when it is on its side. UNPACKING PRE ASSEMBLY ASSEMBLY STEP 1 MAIN FRAME BOLTS (A) SPRING WASHERS (B) ARC WASHERS (C) STABILIZER TUBE B A SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 4 ARC WASHER (C) 17 mm Qty: 4 Attach the STABILIZER TUBE to the MAIN FRAME using 2 BOLTS (A), 2 SPRING WASHERS (B) and 2 ARC WASHERS (C) on each side. Open HARDWARE FOR STEP 1. BOLT (A) 30 mm Qty: 4 HARDWARE FOR STEP 1 : $0 11 ALL MODELS FLAT WASHERS (H) $(B$(B20B5HYBLQGG 12 INCLINE BRACKET FLAT WASHERS (D) SPRING WASHERS (E) BOLTS (F) SPRING WASHERS (I) NUTS (J) 4.1AE SHOWN ASSEMBLY STEP 2 GUIDE RAIL SET BOLTS (G) MAIN FRAME Attach the GUIDE RAIL SET to the MAIN FRAME using 4 BOLTS (F), 4 SPRING WASHERS (E) and 4 FLAT WASHERS (D). Attach the GUIDE RAIL SET to the INCLINE BRACKET using 4 BOLTS (G), 4 FLAT WASHERS (H), 4 SPRING WASHERS (I) and 4 NUTS (J). B C NUT (J) Qty: 4 FLAT WASHER (H) 20 mm Qty: 4 Open HARDWARE FOR STEP 2. SPRING WASHER (I) 18 mm Qty: 4 BOLT (G) 35 mm Qty: 4 SPRING WASHER (E) 15 mm Qty: 4 A BOLT (F) 20 mm Qty: 4 FLAT WASHER (D) 16 mm Qty: 4 HARDWARE FOR STEP 2 : NOTE: Be careful not to pinch any wires while attaching the console mast. 4.1AE SHOWN PEDAL ARM WHEEL GUIDE RAIL MAIN FRAME CONSOLE CABLE CONSOLE MAST FLAT WASHERS (M) BOLTS (L) ASSEMBLY STEP 3 PEDAL ARM CRANK BOLT (O) SPRING WASHER (B) FLAT WASHER (K) WAVY WASHER (N) F E Repeat steps D–E on the opposite side of the elliptical. Attach the PEDAL ARM to the CRANK using 1 FLAT WASHER (K), 1 SPRING WASHER (B) and 1 BOLT (O). 13 $0 Attach CONSOLE MAST to MAIN FRAME using 4 FLAT WASHERS (M) and 4 BOLTS (L). C Slide WAVY WASHER (N) over CRANK followed by PEDAL ARM as shown. Rest PEDAL ARM WHEEL on GUIDE RAIL. Carefully pull the CONSOLE CABLE through the CONSOLE MAST using the twist tie located inside the CONSOLE MAST. D Open HARDWARE FOR STEP 3. FLAT WASHER (K) 20 mm Qty: 2 WAVY WASHER (N) 22.5 mm Qty: 2 B SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 2 FLAT WASHER (M) 23 mm Qty: 4 HARDWARE FOR STEP 3 : A BOLT (O) 20 mm Qty: 2 BOLT (L) 15 mm Qty: 4 $(B$(B20B5HYBLQGG 14 PEDAL ARM BRACKET FLAT WASHER (R) SPRING WASHER (S) BOLT (T) 4.1AE SHOWN ASSEMBLY STEP 4 LOWER LINK ARM FLAT WASHER (P) WAVY WASHER (Q) FLAT WASHER (P) WAVY WASHER (Q) 29 mm Qty: 2 Attach the LOWER LINK ARM to the PEDAL ARM BRACKET using 1 FLAT WASHER (R), 1 SPRING WASHER (S) and 1 BOLT (T). Repeat steps B–D on the opposite side of the elliptical. D E Slide the LOWER LINK ARM into the PEDAL ARM BRACKET. Slide 1 FLAT WASHER (P), 1 WAVY WASHER (Q) and another FLAT WASHER (P) onto the LOWER LINK ARM. B C Open HARDWARE FOR STEP 4. BOLT (T) 20 mm Qty: 2 FLAT WASHER (R) 20 mm Qty: 2 A SPRING WASHER (S) 15.4 mm Qty: 2 FLAT WASHER (P) 27 mm Qty: 4 HARDWARE FOR STEP 4 : 4.1AE SHOWN LOWER HANDLEBAR RUBBER WASHER (U) CONSOLE MAST ASSEMBLY STEP 5 SPRING WASHER (B) HANDLEBAR CAP D FLAT WASHER (H) 20 mm Qty: 4 Repeat steps B–C on the opposite side of the elliptical. 15 $0 Slide LOWER HANDLEBAR onto CONSOLE MAST and attach using 1 FLAT WASHER (V), 1 FLAT WASHER (H), 1 HANDLEBAR CAP, 1 FLAT WASHER (H), 1 SPRING WASHER (B) and 1 BOLT (W). B C Open HARDWARE FOR STEP 5. Slide 1 RUBBER WASHER (U) and 1 FLAT WASHER (V) onto the CONSOLE MAST. A BOLT (W) 20 mm Qty: 2 BOLT (W) FLAT WASHERS (V) FLAT WASHER (V) 25 mm Qty: 4 FLAT WASHERS (H) SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 2 RUBBER WASHER (U) 26 mm Qty: 2 HARDWARE FOR STEP 5 : $(B$(B20B5HYBLQGG 16 TEFLON WASHERS (X) LOWER LINK ARM ASSEMBLY STEP 6 BOLT (Z) SPRING WASHER (B) FLAT WASHER (Y) LOWER HANDLEBAR NUT (AA) 4.1AE SHOWN Align end of LOWER LINK ARM with bracket on bottom of LOWER HANDLEBAR. Place TEFLON WASHERS (X) on both sides of the LOWER LINK ARM. While holding TEFLON WASHERS (X) slide LOWER LINK ARM into bottom end of LOWER HANDLEBAR. Secure the joint with 1 FLAT WASHER (Y), 1 SPRING WASHER (B),1 BOLT (Z) and secure with 1 NUT (AA). Repeat steps B–D on the opposite side of the elliptical. B C D E NUT (AA) Qty: 2 Open HARDWARE FOR STEP 6. Remove zip tie securing axle in LOWER LINK ARM. BOLT (Z) 70 mm Qty: 2 SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 2 A FLAT WASHER (Y) 17 mm Qty: 2 HARDWARE FOR STEP 6 : TEFLON WASHER (X) 28.4 mm Qty: 4 SCREWS (CC) TOP CAP REAR CAP CONSOLE MAST BOOT SCREWS (BB) CONSOLE MAST WATER BOTTLE HOLDER REAR STABILIZER ASSEMBLY STEP 7 TOP CAP REAR COVER 4.1AE SHOWN Insert CONSOLE MAST BOOT over TOP CAP and snap into place. C E NOTE: Be careful not to pinch any wires while tightening screws. Slide REAR CAP over REAR STABILIZER and attach using 2 SCREWS (CC). Slide WATER BOTTLE HOLDER over CONSOLE MAST and attach using 2 SCREWS (BB). Slide TOP CAP and TOP CAP REAR COVER over CONSOLE MAST and snap into place. D Open HARDWARE FOR STEP 7. B SCREW (CC) 15 mm Qty: 2 A SCREW (BB) 20 mm Qty: 2 HARDWARE FOR STEP 7 : $0 17 CONSOLE MAST CONSOLE $(B$(B20B5HYBLQGG 18 3.1AE 3.1AE SHOWN NOTE: Be careful not to pinch any wires while attaching the console or handlebars. LOWER HANDLEBAR HANDLEBAR BOOT PRE-INSTALLED SET SCREWS BOLTS (DD) UPPER HANDLEBAR CONSOLE CABLES 3.1AE ASSEMBLY STEP 8 Slide HANDLEBAR BOOTS over upper handlebars. Slide UPPER HANDLEBARS onto LOWER HANDLEBARS making sure handlebars are joined together completely. Secure UPPER HANDLEBARS to LOWER HANDLEBARS using PRE-ATTACHED SET SCREWS. D E F Carefully tuck the CONSOLE CABLES into the CONSOLE MAST before attaching the CONSOLE. Attach CONSOLE to CONSOLE MAST using 4 BOLTS (DD). 3.1AE ASSEMBLY COMPLETE! Slide HANDLEBAR BOOTS down to cover handlebar attachments. Make sure upper handlebars are as far down as possible. Handlebars can be damaged If not secured correctly. Attach the 3 CONSOLE CABLES to the CONSOLE. C Open HARDWARE FOR STEP 8. B A * This step is for 3.1AE models only. BOLT (DD) 12 mm Qty: 4 HARDWARE FOR STEP 8 : 4.1AE SHOWN LOWER HANDLEBAR HANDLEBAR WIRES PRE-INSTALLED SET SCREWS UPPER HANDLEBAR BOLTS (DD) AERO HAND GRIPS NOTE: Be careful not to pinch any wires while attaching the aero hand grips or handlebars. HANDLEBAR WIRE 4.1AE ASSEMBLY STEP 8 Open HARDWARE FOR STEP 8. H Repeat steps B – G on other side. 19 4.1AE $0 Slide UPPER HANDLEBAR onto LOWER HANDLEBAR making sure handlebars are joined together completely. Secure UPPER HANDLEBAR to LOWER HANDLEBAR using PRE-INSTALLED SET SCREWS. F G Connect the HANDLEBAR WIRE from the UPPER HANDLEBAR to the wire from the CONSOLE MAST. Guide the HANDLEBAR WIRE through the top of the LOWER HANDLEBAR and through the slot. E D Attach AERO HAND GRIP to UPPER HANDLEBAR using 2 BOLTS (DD). C Pull the HANDLEBAR WIRE from the bottom of the UPPER HANDLEBAR while sliding the AERO HAND GRIP onto the UPPER HANDLEBAR to prevent the HANDLEBAR WIRE from becoming pinched and create slack to connect the wire. B Carefully pull the HANDLEBAR WIRE from the AERO HAND GRIP through the UPPER HANDLEBAR using the twist tie located inside the UPPER HANDLEBAR and then discard the twist tie. A * This step is for 4.1AE models only. BOLT (DD) 15 mm Qty: 4 HARDWARE FOR STEP 8 : CONSOLE WIRES SCREWS (EE) UPPER HANDLEBAR CONSOLE CABLES CONSOLE NOTE: Be careful not to pinch any wires while attaching the console or handlebar covers. HANDLEBAR COVERS CONSOLE MAST BOLTS (FF) $(B$(B20B5HYBLQGG 20 4.1AE 4.1AE ONLY 4.1AE ASSEMBLY STEP 9 E D 4.1AE ASSEMBLY COMPLETE! Carefully tuck the CONSOLE CABLES into the CONSOLE MAST before attaching the CONSOLE. Attach CONSOLE to CONSOLE MAST using 4 BOLTS (FF). Connect the 5 CONSOLE CABLES to the CONSOLE. Repeat on other side. Attach right HANDLEBAR COVERS over handlebars using 4 SCREWS (EE). B C Open HARDWARE FOR STEP 9. BOLT (FF) 12 mm Qty: 4 A * This step is for 4.1AE only. SCREW (EE) 15 mm Qty: 8 HARDWARE FOR STEP 9 : • USING THE HEART RATE FUNCTION • POWER/MANUAL INCLINE OPERATION • LEVELING THE ELLIPTICAL • MOVING THE ELLIPTICAL • FOOT POSITIONING • POWER/GROUNDING INSTRUCTIONS • LOCATION OF THE ELLIPTICAL This section explains how to use your elliptical’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the ELLIPTICAL GUIDE has instructions for the following: ELLIPTICAL OPERATION $0 21 $(B$(B20B5HYBLQGG 22 3.1AE I C K S TA R T SQ UTA R T STOP SET HOLD TO RE K H F BACK ENTER O G J pr ogr amming contr ols Q I COMPATIBLE IPOD P E C M Q change display speed hear t r ate calories performance filing system press to switch r pm clock watts date distance L N D B A time R START: press to begin exercising, start your workout or resume exercising after pause. CHANGE DISPLAY BUTTON: used to scroll through display modes. Press to change display feedback during workout. RESISTANCE J) KEYS: press to adjust resistance. KEYS: press to adjust incline in 5% increments. SET INCLINE KEY: used to change incline to level entered into keypad. R) USB PORT: used for software updates. Q) SPEAKERS: music plays through speakers when your cd/mp3 player is connected to the console. P) IPOD®/MP3 POCKET: stores iPod or MP3 player. O) AUDIO OUT/HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones. N) AUDIO IN: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable. M) SET LEVEL KEY: used to change resistance to level entered into keypad. L) K) QUICK ADJUST KEYPAD: used to reach desired resistance or incline more quickly. INCLINE I) H) PROGRAMMING BUTTON: used to select program, level and time, and other options. G) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console. F) E) D) PROFILE™ BUTTON: used to scroll through PROFILE™ display modes. User must be selected before pressing. C) DOT MATRIX DISPLAY WINDOW: displays workout level and progress. 23 3.1AE $0 B) ALPHANUMERIC DISPLAY WINDOW: displays watts, calories, rpm, heart rate, speed and PROFILE™ display information. A) LED DISPLAY WINDOWS: time, distance, date and clock. Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. 3.1AE CONSOLE OPERATION $(B$(B20B5HYBLQGG 24 4.1AE I G I C K S TA R T SQ UTA R T BACK ENTER STOP SET HOLD TO RE P H K J ipod contr ols N R M Q E C L R change display speed hear t r ate calories performance filing system press to switch r pm clock watts date distance F O D B A time S IPOD® CONTROLS: press to adjust your attached iPod audio settings. CHANGE DISPLAY BUTTON: used to scroll through display modes. Press to change display feedback during workout. KEYS: press to adjust resistance. QUICK ADJUST KEYPAD: used to reach desired resistance or incline more quickly. S) USB PORT: used for software updates. R) SPEAKERS: music plays through speakers when your cd/mp3 player is connected to the console. Q) IPOD® DOCKING STATION: used to dock and charge your ipod® (not included). P) AUDIO OUT/HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones. O) AUDIO IN: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable. N) SET LEVEL KEY: used to change resistance to level entered into keypad. M) SET INCLINE KEY: used to change incline to level entered into keypad. L) KEYS: press to adjust incline in 5% increments. INCLINE J) K) RESISTANCE IPOD®/ PROGRAMMING BUTTON: used to select program, level and time, and other options. Used to control iPod® (during workout only). I) H) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console. G) START: press to begin exercising, start your workout or resume exercising after pause. F) E) D) PROFILE™ BUTTON: used to scroll through PROFILE™ display modes. User must be selected before pressing. C) DOT MATRIX DISPLAY WINDOW: displays workout level and progress. 25 4.1AE $0 B) ALPHANUMERIC DISPLAY WINDOW: displays watts, calories, rpm, heart rate, speed and PROFILE™ display information. A) LED DISPLAY WINDOWS: time, distance, date and clock. Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. 4.1AE CONSOLE OPERATION • DATE/CLOCK: Displays date and time. • SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the foot pads are moving. • HEART RATE (HR): Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when contact is made with both pulse grips or when wearing Polar chest strap). • CALORIES: Calories burned during your workout. • DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled during your workout. • TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. • PROFILE™ DISPLAY: When PROFILE™ is activated, the PROFILE™ information is displayed in the LED windows. Use the PROFILE™ button to change display information. More information is on page 37. • INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline level of the power ramp. Will be displayed in the alphanumeric window. • RESISTANCE: Shows the current level of resistance. Will be displayed in the alphanumeric window. • RPM: Rotations Per Minute. • WATTS: Displays current user power output. speed calories hear t r ate r pm clock distance watts date DISPLAY WINDOWS $(B$(B20B5HYBLQGG 26 ALL MODELS time 5) When setup is complete, press START to begin your workout. 4) Complete the program setup using on the PROGRAMMING BUTTON and press ENTER to confirm after each step. 3) Select a program using on the PROGRAMMING BUTTON and press ENTER to confirm. NOTE: if you press START before pressing ENTER, the program will begin and counts up from 0:00 for the Manual program, and counts down from 30:00 for all other programs. The level defaults to 1. 2) Select weight and press ENTER. 1) Select GUEST, USER 1 or USER 2 using on the PROGRAMMING BUTTON and press ENTER to confirm. B) SELECT A PROGRAM ENTER ENTER 3.1AE BACK 4.1AE BACK Programming Button Simply press START to begin working out. Time will count up from 0:00. The resistance level will default to level 1. Incline will default to 0%. OR... A) QUICK START UP 3) You have the following options to start your workout: 2) Plug in the power cord and turn the elliptical ON. (Switch is located at the bottom-front of the elliptical.) 1) Check to make sure no objects are nearby that will hinder the movement of the elliptical. GETTING STARTED When your workout is complete, the display will flash “WORKOUT COMPLETE” and beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. FINISHING YOUR WORKOUT Hold STOP key for 3 seconds. TO CLEAR SELECTION/ RESET THE CONSOLE 5) Exit setup mode: To confirm the date and time, press and hold ENTER for 3 seconds. 4) Review settings: You can review your settings at any time while in setup mode. Press ENTER to scroll through settings. 3) Settings include: Month, Day, Year, Hour, Minute, and AM/PM. on the PROGRAMMING 2) Use BUTTON to change settings and press ENTER to confirm. 1) Enter Setup mode: Press and hold the 1 and 2 keys for 3 seconds. DATE AND CLOCK SETUP $0 27 ALL MODELS TIME LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 WARM-UP 4 minutes 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 3 5 3 5 3 5 3 5 4 5 4 8 6 10 6 10 9 13 9 13 9 13 9 13 4 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 30 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 60 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PROGRAM SEGMENTS - REPEAT 30 30 60 30 60 60 8 9 10 11 12 13 5 5 1 5 1 1 6 6 2 6 2 2 7 7 3 7 3 3 8 8 4 8 4 4 9 9 5 9 5 5 10 10 6 10 6 6 11 11 7 11 7 7 12 12 8 12 8 8 13 13 9 13 9 9 14 14 10 14 10 10 15 15 11 15 11 11 16 16 12 16 12 12 17 17 13 17 13 13 18 18 14 18 14 14 19 19 15 19 15 15 20 20 16 20 16 16 30 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 15 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 COOL-DOWN 4 minutes 17 18 19 20 3 2 2 1 3 2 2 1 4 2 2 1 5 2 2 1 6 5 3 2 7 5 3 2 8 5 3 2 9 5 3 2 10 5 4 3 11 8 4 3 12 10 6 3 13 10 6 3 14 13 9 5 15 13 9 5 16 13 9 5 17 13 9 5 INTERVALS: Alternating levels of resistance build endurance in this time-based workout with 16 levels to choose from. P2 $(B$(B20B5HYBLQGG 28 ALL MODELS MANUAL: Manually adjust your resistance and incline levels as you work out toward a time-based goal. P1 NOTE: If resistance or incline are changed during your workout, the remaining segments will be affected accordingly. PROGRAM INFORMATION P3 TIME Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 WARM-UP 4 minutes 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 3 5 3 5 3 5 3 5 4 5 4 8 6 10 6 10 9 13 9 13 9 13 9 13 4 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PROGRAM SEGMENTS - REPEAT Each segment lasts 60 seconds 9 10 11 12 13 5 5 5 5 4 6 6 6 6 5 7 7 7 7 6 8 8 8 8 7 9 9 9 9 8 10 10 10 10 9 11 11 11 11 10 12 12 12 12 11 13 13 13 13 12 14 14 14 14 13 15 15 15 15 14 16 16 16 16 15 17 17 17 17 16 18 18 18 18 17 19 19 19 19 18 20 20 20 20 19 8 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 17 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 COOL-DOWN 4 minutes 18 19 2 2 2 2 2 2 2 2 5 3 5 3 5 3 5 3 5 4 8 4 10 6 10 6 13 9 13 9 13 9 13 9 20 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 WEIGHT LOSS: Fat-burning, time-based workout that steadily builds resistance for a gradual comedown, with 16 levels to choose from. $0 29 ALL MODELS Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4 WARM UP 2 3 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 9 4 2 3 3 4 4 5 5 5 5 9 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 6 2 3 4 5 6 7 7 8 9 14 7 3 4 5 6 7 8 8 9 10 15 PROGRAM SEGMENTS - REPEAT 8 9 10 11 4 3 2 1 5 4 3 2 6 7 8 7 7 8 9 8 8 9 10 9 9 10 10 10 8 9 9 10 9 10 10 11 10 11 11 12 15 16 16 17 12 2 1 6 7 8 9 10 11 12 17 13 3 2 5 6 7 8 9 10 11 16 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 15 1 2 2 3 3 4 4 4 5 8 COOL DOWN 16 17 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 2 3 2 3 2 4 3 7 6 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MUSCLE TONER: Work toward higher resistance levels as you build strength and endurance with 10 levels to choose from. P5 $(B$(B20B5HYBLQGG 30 ALL MODELS CONSTANT WATTS: This workout automatically adjusts the resistance to keep you within a set Watts range and maintains your desired level of exercise intensity. and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON. 1) Select Constant Watts program using 2) Set time using and press ENTER. 3) Select desired watts using and press ENTER. 4) Press START to being the program. P4 PROGRAM INFORMATION P6 TIME LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 3 3 4 WARM-UP 4 minutes 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 3 2 3 2 3 1 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 4 2 2 2 3 3 4 4 5 2 2 3 4 5 6 7 8 F 30 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 60 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 F 90 7 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 60 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 90 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R 45 10 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 F 60 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 R 45 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 F 90 13 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 90 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 30 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R 30 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 17 2 2 2 3 3 4 4 5 2 2 2 3 3 4 4 5 COOL-DOWN 4 minutes 18 19 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 2 3 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 2 3 2 3 2 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 REVERSE TRAIN: Alternate forward (F) and backward (R) pedaling at varying resistance levels for a challenging workout that builds greater lower body and core strength, with 16 levels to choose from. $0 31 ALL MODELS 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 WARM-UP 4 minutes 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 4 4 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 30 5 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 90 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 90 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 PROGRAM SEGMENTS - REPEAT 30 30 90 30 90 90 8 9 10 11 12 13 3 3 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 4 4 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 5 5 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 6 6 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 7 7 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 30 14 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 30 15 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 90 16 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 COOL-DOWN 4 minutes 17 18 19 20 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 3 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 5 3 2 1 5 3 2 2 6 4 2 2 The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your age). The age-based method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially those new to heart rate training. The most precise and accurate way of determining your individual Target Heart Workout Example THR Your Recommended For Rate Zone Duration Zone (age 30) THR Zone max HR is to have it clinically tested by a cardiologist or exercise physiologist through the VERY HARD < 5 MIN 171 – 190 BPM Fit persons and for athletic training 90 – 100% use of a maximal stress test. If you are over the age of 40, overweight, have been sedentary for HARD 2 – 10 MIN 152 – 171 BPM Shorter workouts 80 – 90% several years, or have a history of heart disease in your family, clinical testing is recommended. MODERATE 10 – 40 MIN 133 – 152 BPM Moderately long workouts 70 – 80% This chart gives examples of the heart rate range for a 30 year old exercising at 5 different Longer and frequently repeated LIGHT 40 – 80 MIN 114 – 133 BPM shorter exercises 60 – 70% heart rate zones. For example, a 30-year-old’s max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max Weight management and active VERY LIGHT 20 – 40 MIN 104 – 114 BPM recovery 50 – 60% HR is 190 × 0.9 = 171 bpm. HEART RATE TRAINING TIME LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OREGON TRAIL: Experience a hike through the foothills with an alternating resistance workout for a time-based goal. Choose from 10 levels. $(B$(B20B5HYBLQGG 32 ALL MODELS P7 PROGRAM INFORMATION 1) 2) 3) 4) 5) THR set by user for the peak and valley intervals. 0% Or user selects REST INTERVAL RESISTANCE WORK INTERVAL The peak interval and valley interval segment times are preset by the user and are repeated until the cool down. 4:00 MIN TIME WARM UP 50% Current Resistance 2:00 MIN 0% 2:00 MIN COOL DOWN Set TOTAL WORKOUT TIME using on the PROGRAMMING BUTTON or the KEYPAD and press ENTER. Set PEAK interval target heart rate using or the KEYPAD and press ENTER. Set PEAK interval time using or the KEYPAD and press ENTER. Set VALLEY interval target heart rate using or the KEYPAD and press ENTER. Set VALLEY interval time using or the KEYPAD and press ENTER. Press START to begin. HR INTERVALS (4.1AE ONLY): Automatically adjusts peak and valley resistance levels within your desired heart rate. Perfect for providing an intense workout with recovery bursts. Time-based goal. 1) Select THR Zone program using and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON. 2) Select TIME using and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON. 3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target heart rate (from heart rate training chart) using on the PROGRAMMING BUTTON and press ENTER. 4) Press START to begin. THR ZONE: Simulate the intensity of your favorite sport as the program resistance automatically adjusts to maintain a set Target Heart Rate range. 33 ALL MODELS $0 NOTES: • The large LED dot matrix window displays your heart rate during exercise. The middle row represents your target heart rate (THR) and the other rows equal +/-2 heart beats. If you are working out beneath your THR, the LEDs below the middle row will illuminate. If you are over, the LEDs above the middle row will illuminate. Your current heart rate is represented by the flashing column and the window will refresh every 5 seconds. • There is a 4-minute warm-up built into this program at level 1 resistance. • After 4 minutes, the resistance will automatically adjust to bring your heart rate within 5 beats of the target number you selected at the beginning of the program. • If there is no heart rate detected, the unit will not change resistance levels up or down. • If your heart rate is 25 beats over your target zone the program will shut down. P9 P8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 LEVEL $(B$(B20B5HYBLQGG 34 4.1AE TIME Segment # Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance WARM UP 4:00 MIN 1 2 5 10 1 2 5 15 1 3 10 15 2 3 10 20 2 4 15 15 3 3 15 20 3 4 20 20 4 4 20 25 4 5 20 25 4 5 20 25 4 5 1:30 3 5 1 10 2 15 3 20 4 30 6 40 8 45 9 5 10 60 12 70 14 :30 4 15 3 25 5 35 7 45 9 55 11 65 13 70 14 75 15 80 16 90 18 PROGRAM SEGMENTS - REPEAT 1:30 :30 1:30 30 1:30 5 6 7 8 9 5 15 5 30 5 1 3 1 6 1 10 25 10 35 10 2 5 2 7 2 15 35 15 40 15 3 7 3 8 3 20 45 25 5 25 4 9 5 10 5 30 55 35 60 35 6 11 7 12 7 40 65 45 70 45 8 13 9 14 9 45 70 50 75 50 9 14 10 15 10 50 75 55 80 55 10 15 11 16 11 60 80 65 85 65 12 16 13 17 13 70 90 75 90 75 14 18 15 18 15 :30 10 30 6 35 7 40 8 5 10 60 12 70 14 75 15 80 16 85 17 90 18 COOL DOWN 4:00 MIN 11 12 10 5 2 1 10 5 2 1 15 10 3 2 15 10 3 2 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 P10 CARDIO BOOST (4.1AE ONLY): Take your fitness goals to the next level with high-energy bursts that alternate resistance and incline combinations for greater results in less time. Choose from 10 levels. NOTE: All elevations are listed as a percent of total elevation. PROGRAM INFORMATION 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 LEVEL TIME Segment # Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance Incline Resistance WARM UP 4:00 MIN 1 2 5 10 1 2 5 15 1 3 10 15 2 3 10 20 2 4 15 15 3 3 15 20 3 4 20 20 4 4 20 25 4 5 20 25 4 5 20 25 4 5 1:00 3 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 1:00 4 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 1:00 5 15 5 20 7 30 9 40 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 16 1:00 6 10 5 15 7 25 9 35 10 45 11 55 12 65 13 75 14 85 15 90 16 PROGRAM SEGMENTS - REPEAT 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 7 8 9 10 11 10 10 10 10 10 6 6 6 6 5 15 15 15 15 15 8 8 8 8 7 25 25 25 25 25 10 10 10 10 9 35 35 35 35 35 11 12 12 11 10 45 45 45 45 45 12 13 13 12 11 55 55 55 55 55 13 14 14 13 12 65 65 65 65 65 14 15 15 14 13 75 75 75 75 75 15 16 16 15 14 85 85 85 85 85 16 17 17 16 15 90 90 90 90 90 17 18 18 17 16 1:00 12 15 5 20 7 30 9 40 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 16 1:00 13 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 1:00 14 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 COOL DOWN 4:00 MIN 15 16 5 5 3 2 10 10 3 2 15 15 3 2 20 20 3 2 25 25 4 3 30 30 4 3 35 35 5 4 40 40 5 4 40 40 5 4 40 40 5 4 P11 MOUNTAIN CLIMB (4.1AE ONLY): Combinations of resistance and incline gradually increase for an effective, climbsimulated workout that boosts strength and endurance, with 10 levels to choose from. NOTE: All elevations are listed as a percent of total elevation. $0 35 4.1AE and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON. and press ENTER on the 5) Press START to begin the program. NOTE: to reset the memory, press and hold ENTER for 5 seconds. and press ENTER on the PROGRAMMING 4) Next, set the INCLINE profiles using BUTTON after each segment is set to the desired level (repeat until all 15 segments are set). NOTE: if BACK is pressed on the PROGRAMMING BUTTON, it will take you back to previous segment. and press ENTER on the PROGRAMMING 3) Set the RESISTANCE profiles using BUTTON after each segment is set to the desired level (repeat until all 15 segments are set). 2) Set time using $(B$(B20B5HYBLQGG 36 ALL MODELS 1) Select CUSTOM 1, 2 or 3 program using PROGRAMMING BUTTON. (4.1AE HAS 3 CUSTOM PROGRAMS, 3.1AE HAS 2 CUSTOM PROGRAMS) CUSTOM PROGRAMS ENTER ENTER 3.1AE BACK 4.1AE BACK Programming Button Reset all recorded information for USER 1 or USER 2 by selecting the user and then holding down the PROFILE™ button for 10 seconds. Note: This step is permanent and will delete ALL previously accumulated data for the chosen user. LAST WORKOUT: This option allows you to view your accumulated data from your last workout. The current workout becomes the last workout once a program has ended or the console has been reset. The following information will be shown in each display window: • TIME - Total time of last workout. • DISTANCE - Total distance of last workout. • WATTS - Average watts of last workout. • RPM - Average RPM of last workout. • CALORIES - Total calories burned of last workout. • SPEED - Average speed of last workout. 37 ALL MODELS $0 Once PROFILE™ is activated, you can scroll through your accumulated data in multiple formats by pressing the PROFILE™ button. A workout is saved when: the program ends, the console is paused and not resumed within 5 minutes, or the STOP button is held to reset the console. ACCUMULATED DATA RESET SETUP To activate PROFILE™, a user MUST be chosen before the program begins. To select a USER 1 or 2, use the PROGRAMMING BUTTON and press ENTER to confirm. All accumulated data specifically relates to the user that is chosen. NOTE: If no user is selected and clock and date are not set, no data will be tracked. The integrated PROFILE™ software allows you to track your fitness progress over time without the need for paper journals or logs. With PROFILE™, you can easily compare your current workout to your last, average or lifetime workout totals. With quick access to feedback like duration of workout or calories burned during previous workouts, you’ll be able to see the progress you’ve made. Read further to learn about how PROFILE™ can help motivate you to enhance your performance. Research shows that those who journal their fitness routines or workouts, on average, achieve greater success than those who do not. Because your new elliptical is equipped with AFG’s exclusive PROFILE™ Performance Tracker, you’ve taken an important step towards achieving your fitness goals. PROFILE™ PERFORMANCE TRACKER 5) 4) 3) AVERAGE WORKOUT: This option allows you to see your average accumulated data for the last 30 workouts. The following information will be shown in each display window: • TIME - Average workout time. • DISTANCE - Average workout distance. • WATTS - Average watts of workout. • RPM - Average RPM. • CALORIES - Average calories burned. • SPEED - Average speed of workout. WEEKLY GOAL: Indicates the weekly goal you set. “LEFT” – Indicates the time or distance you have left to complete to meet your weekly goal. TIME or DISTANCE – The total time or distance goal you selected and the time or distance you have left to complete to meet your weekly goal. • The “GOAL” and “LEFT” will display alternately every 3 seconds. • A “GOAL DONE” message will appear when goal is completed. • If the date and clock are not set and/or a weekly goal is not set, weekly goal will display zeros. • The time or distance left for the weekly goal will reset at the end of each week. WEEKLY TOTAL: View your accumulated data from the last Sunday to the present day. NOTE: This data is based on week to date NOT the previous seven days. For instance, if you have not used the machine since Sunday, the console will read zeros. The following information will be shown in each display window: • TIME - Total time of workout. • DISTANCE - Total distance of workout. • WATTS - Average watts of weekly workout. • RPM - Average RPM of weekly workout. • CALORIES - Average calories burned. • SPEED - Average speed of weekly workout. NOTE: If the date and clock are not set, weekly total will default to the last workout data. LIFETIME TOTAL: This option allows you to view the total accumulated data. The following information will be shown in each display window: • TIME - Total accumulated time. NOTE: If time is greater than 59:59, the time will no longer display minutes and will display hours only. • DISTANCE - Total accumulated distance. • WATTS - Average watts. • RPM - Average RPM. • CALORIES - Average calories burned. • SPEED - Average speed. $(B$(B20B5HYBLQGG 38 ALL MODELS 2) PROFILE™ PERFORMANCE TRACKER ACCUMULATED DATA to set a distance goal. If the distance is changed from 0.00, distance will be the goal. Use NOTE: you may only set a time or distance goal, not both. Press ENTER to exit the weekly goal setup mode. 4) 5) NOTE: Performing a software update will delete all previously saved workout information. Occasionally a software update may be available for your console, via the included USB port. Please visit http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ to see if an update is available and get detailed instructions on how to download the latest software from your PC or Mac. DOWNLOADING A SOFTWARE UPDATE FROM AFGFITNESS.COM 4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO OUT JACK at the bottom of the console. 3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use. 2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings. 1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the left of the console and the headphone jack on your CD / MP3 player. USING YOUR CD / MP3 PLAYER Use to set a time goal (leave time at 0:00 if you want to set a distance goal). Press ENTER. Press PROFILE™ button until it displays “WEEKLY GOAL.” Press ENTER. Select USER 1 or USER 2. 3) 2) 1) WEEKLY GOAL SETUP PROFILE™ PERFORMANCE TRACKER $0 39 ALL MODELS RUBBER PLUG BACK ENTER IPOD® CONTROLS AUDIO OUT JACK AUDIO IN JACK FOR NON-IPOD PLAYERS $(B$(B20B5HYBLQGG 40 4.1AE IPOD® DOCKING STATION NOTE: Audio will not play through speakers if audio adaptor cable is plugged in while iPod/iPhone is in the docking station. Replace the rubber plug into the bottom of the docking station when the station is not in use or for use with other media players. 3) Use the controls below the dock to adjust volume and music selection. Use the programming button to access full iPod functionality. NOTE: If you don’t want to use the speakers, you can plug your headphones into the audio out jack at the bottom of the console. 2) Plug in your iPod/iPhone by matching the dock connector pin on the console with the dock connector on your iPod/ iPhone. NOTE: Once you have connected the device to the docking station, please allow 10 seconds for docking station to authenticate before it will be fully functional. 1) Remove the rubber plug from bottom of the docking station. USING THE IPOD DOCKING STATION (IPOD NOT INCLUDED) The iPod docking station is the entertainment solution for your workouts. Various iPod and iPhone models with a dock connector can fit this dock. IPOD® DOCKING STATION ENTER “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. BACK SYNC When you’re done with your workout, connect your iPod or iPhone to your computer. iTunes syncs your workout data to nikeplus.com. Every workout and every run is there, ready for you to review. GO Start walking or running. Your distance, time, and calories burned are recorded as you go. It’s all automatically saved on your iPod or iPhone. SET Full console controls and built-in SonicSurround™ speakers make it easy to exercise to your favorite workout playlist. READY Connect your Nike Plus-compatible device to the built-in Made for iPod connector on Nike + iPod compatible fitness equipment. $0 41 4.1AE 7) Log into your Nike Running account to review and track your workouts. 6) Remove your Nike Plus compatible device and sync with iTunes. 5) When your workout is complete, the display will verify by displaying “CONGRATULATIONS WORKOUT RECORDED. CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS. COM.” If you happen to stop your workout before your workout is complete, press and hold stop for 5 seconds. This will record your data to your Nike Plus-compatible device. 4) If your iPod or iPhone is Nike Plus compatible, your workout will begin recording automatically to your Nike Plus compatible device. The console will display, “RECORDING WORKOUT TO IPOD.” 3) See Console Operation on page 25 and start your workout. 2) Dock your Apple device and wait for authentication to complete. This may take up to 10 seconds. After authentication is complete, your iPod-specific console controls will be active (see next page). 1) Before connecting your Apple device to the elliptical, you must first turn on Nike Plus on the device. GETTING STARTED Before syncing your Apple device to your computer, you must first create a free Nike Plus account at www.nikerunning.com and download the latest iTunes software (www.apple.com/itunes). Nike Plus – compatible iPod or iPhone (See www.apple.com/nikeplus for more information). $(B$(B20B5HYBLQGG 42 4.1AE REQUIREMENTS NIKE + OPERATION LIMITED HOME-USE WARRANTY $0 43 $(B$(B20B5HYBLQGG 44 LABOR • 3.1AE: 1 YEAR • 4.1AE: 2 YEARS AFG shall cover the labor cost for the repair of the device for the period specified above from the date of the original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. ELECTRONICS & PARTS • 3.1AE: 3 YEAR • 4.1AE: 5 YEARS AFG warrants the electronic components, finish and all original parts for the period specified above from the date of original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. BRAKE • LIFETIME AFG warrants the brake against defects in workmanship and materials for the lifetime of the original owner, so long as the device remains in the possession of the original owner. Labor or installation of brake is not covered under the brake warranty. FRAME • LIFETIME AFG warrants the frame against defects in workmanship and materials for the lifetime of the original owner, so long as the device remains in the possession of the original owner. (The frame is defined as the welded metal base of the unit and does not include any parts that can be removed.) 3.1AE = 325 lbs (147.4 kilograms) 4.1AE = 350 lbs (158.8 kilograms) WEIGHT CAPACITY • Damage or failure due to accident, abuse, corrosion, discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure from whatever cause, unusual atmospheric conditions, collision, introduction of foreign objects into the covered unit, or modifications that are unauthorized or not recommended by AFG. • Normal wear and tear, improper assembly or maintenance, or installation of parts or accessories not originally intended or compatible with the equipment as sold. What IS NOT covered: • Repair or replacement of a defective motor, electronic component, or defective part and is the sole remedy of the warranty. What IS covered: • The original owner and is not transferable. Who IS covered: EXCLUSIONS AND LIMITATIONS INCLINE MOTOR • 1 YEAR AFG warrants the incline motor mechanism and parts against defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. • If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended warranty, refer to your extended warranty contract for contact information regarding requests for extended warranty service or repair. • Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury. AFG is not responsible or liable for any damage, loss or liability arising from any personal injury incurred during the course of, or as a result of any repair or attempted repair of your fitness equipment by other than an authorized service technician. All repairs attempted by you on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN RISK and AFG shall have no liability for any injury to the person or property arising from such repairs. • Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement units or labor or other costs associated with removal or replacement of the covered unit. • Equipment owned or operated outside the US and Canada. • Equipment used for commercial purposes or any use other than a single family or Household, unless endorsed by AFG for coverage. • Incidental or consequential damages. AFG is not responsible or liable for indirect, special or consequential damages, economic loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment or use, or other consequential damages of whatsoever nature in connection with the purchase, use, repair or maintenance of the equipment. AFG does not provide monetary or other compensation for any such repairs or replacement parts costs, including but not limited to gym membership fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance visits or transportation. • This warranty gives you specific legal rights, and your rights may vary from states to state. • Replacement units, parts and electronic components reconditioned to as-new condition by the manufacturer or its vendors may sometimes be supplied as warranty replacement and constitute fulfillment of warranty terms. • Defective components may be requested to be returned to the manufacturer upon completion of warranty service using a prepaid return shipping label. If you have been advised to return parts and did not receive a label, please contact Customer Tech Support. • The warranty is limited to replacing or repairing, at the servicer’s and/or manufacturer’s option, the same or comparable model. • All returns must be pre-authorized. • In-home service is available within 150 miles of the nearest authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles from an authorized service center is the responsibility of the consumer). SERVICE/RETURNS $0 45 $(B$(B20B5HYBLQGG 46 3.1AE Q23x6 REF # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 AC1 AD1 AD2 AD3 AD3 AE1 AE2 AF1 AG1 AG2 AG3 AG4 AG5 AH1 AH2 AJ1 AK1 AN1 B12 B17 B20 B21 B22 C08 C09 C10 C12 D07 D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 E08 E09 E10 E11 E13 E14 E15 E16 E17 E18 E19 DESCRIPTION Guide Rail Frame Set Console Mast Set Guide Rail Set; Right Guide Rail Set; Left Pedal Arm Set; Left Pedal Arm Set; Right Upper Handlebar Set; Left Upper Handlebar Set; Right Lower Handlebar Set; Left Lower Handlebar Set; Right Link Arm Set; Left Link Arm Set; Right Stabilizer Set Crank Sleeve Set Roller Set Pedal Axle Set Console Mast Guide Rail; Right Guide Rail; Left Leveler Frame Set Leveler Frame Set Pedal Arm; Left Pedal Arm; Right Guide Rail Frame Lower Handlebar; Left Lower Handlebar; Right Upper Handlebar; Left Upper Handlebar; Right Linkage Set Pedal Arm; Left Pedal Arm; Right Crank Set Elevation Connecting Frame Set Console Set Washer; Flat Clip; Standard Screw; Hex Head Washer; Flat Nut Water Bottle Holder Cap Sticker; Warning; Console set Cable Tie; Nylon Guide Rail Ornament; Nickel Screw; Button Head Foam; Single Side Screw; Button Head Washer; Flat Washer; Split Cable Tie; Nylon; Black Ribbon (WHITE) Pin Sleeve; Hang Arm Crank Pin Sleeve; Aluminum Casting Washer; Flat Screw; Button Head Screw; Button Head Screw; cylinder Bearing; Ball Washer; Flat Nut Bearing; Ball Bearing; Ball Bushing P13 P14 P15 P17 P18 Q01 Q02 Q03 Q04 L01 L02 L03 L04 L05 L06 L07 M30 M31 M33 N71 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 TROUSSE TROUSSE TROUSSE E20 E22 F10 F12 F13 F14 F16 F17 F18 G08 G09 G10 G12 G13 G18 G19 G20 G22 H05 H06 H10 H11 H12 H13 H14 J03 J04 J05 J06 K03 Washer; Wave Shim; Crank Sleeve Leveler Washer; Flat Washer; Wavy Washer End-Cap; Guide Rail Rivet Nut Clamp; External C-Shaped Adjustable Foot Pad Nut Foam; Handle Bar Cap; Tube; PVC; Black Screw; SET Cover; Hand Arm; Nylon Bushing Washer; Flat Washer; Flat Screw; Button Head Swivel Axle Cover; Arm Rest Screw; Button Head Bushing Link Arm Swivel Axle Cable Tie; Nylon Link Arm caps; Black End-Cap; Seat Pad Logo Label; PEDAL Screw; Flat head Screw; Socket head Nut Washer Screw Hardware Kit Adjustable Foot Pad Nut Documentation Manual; Assembly Stabilizer Set Bushing; Move Wheel; BLACK Wheel Set Washer; Flat Screw; Button Head Screw; Button Head Rivet nut Motor; AC Elevation Controller; Motor; AC Screw; Button Head Pulse Sensor Set Wire; Console Sensor Wire Screw; Button Head Wire; POWER SOCKET SET Power Switch; Large Circuit Breaker; 3 A/125 V Wire; CTRL BOARD PWR; BLACK Wire; CTRL BOARD PWR; WHITE Wire; Breaker socket connector; BLACK ECB Motor Wire ECB = Electronic Control Board Tie Strap Adhesive; NYLON66 Cable Tie; Nylon; Black Cable Tie; Nylon; 300L; White Screw; Button Head Screw; Truss Head Side Cover Side Cover Console Mast Boot; Rear Console Mast Boot; Front S02 S03 V02 V03 V05 V05 V09 V12 V12 V12 V12 V16 V16 V16 V16 V19 Z01 Z02 Z03 Z04 Z06 Z07 Z09 Z10 Z11 Z12 Q05 Q06 Q07 Q08 Q09 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q16 Q17 Q18 Q19 Q20 Q20 Q21 Q22 Q23 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R11 R13 R14 R15 R17 R18 R19 S01 Cover; Pedal arm Roller; Polyurethane; Black Cover; Pulley Cover; Pulley Link arm caps Pin Sleeve; Hang Arm Console Mast Boot; Top Cover; PA757K; STABILIZER Crank Cover; CRANK Foot Pad Foot Pad Pedal Pad Clip; Standard Pedal Pad Cover; Stabilizer Screw; Button Head Screw; Button Head Screw; Button Head Side Rail; FRAME Side Cover 2 Hole Bracket Axle, TRANSIMISSION Magnet; Spare; Single Pulley; POLY-V; -NYLON Flywheel Bearing; Ball Belt; Poly-V; RUBBER Screw; EB Nut; Hex Nut; NLK (Nylock) Key; Round; DUAL-END Snap Ring; External Fix Plate; Eye Bolt Nut; Lock Washer; Flat Screw; Button Head Washer; Flat Motor; ECB ECB = Electronic Control Board Tension Cable; ECB Screw; Button Head Logo Label; STABILIZER Cover Decorated Label; SIDE Cover Sticker; Warning Sticker; Warning Sales Label Sticker; Instruction; L; Sticker; Instruction; L; Sticker; Instruction; L; Sticker; Instruction; L; Sticker; Instruction; R; Sticker; Instruction; R; Sticker; Instruction; R; Sticker; Instruction; R; Sticker Round; Black Screw; Button Head Washer; Split Washer; ARC Screw; Socket head Washer; Split Washer; Flat Screw; Button Head Washer; Flat Nut; NLK (Nylock) Washer; Wavy Washer Z13 Z15 Z16 Z17 Z18 Z19 Z23 Z25 Z26 Z27 Z33 Z34 Z35 Z36 Z37 Washer; Flat Screw; Button Head Screw; Button Head Screw; Button Head Screw; Socket head Washer; Flat Screw; Button Head Washer; Flat Nut; NLK (Nylock) Washer; Flat Screw; Button Head Washer; Wavy Washer Washer; Flat Ring; Rubber Washer; Flat $0 47 3.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 48 4.1AE Q27x6 D07 D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 E08 E09 E10 E11 E13 REF # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AC1 AD1 AD2 AD3 AD3 AE1 AE2 AF1 AG1 AG2 AG3 AG4 AG5 AG6 AG7 AH1 AH2 AJ1 AK1 AN1 B12 B17 B20 B21 B22 C08 C09 C10 C12 C13 DESCRIPTION Guide Rail Frame Set Console Mast Set Guide Rail Set; Right Guide Rail Set; Left Pedal Arm Set; Left Pedal Arm Set; Right Upper Handlebar Set; Left Upper Handlebar Set; Right Lower Handlebar Set; Left Lower Handlebar Set; Right Link Arm Set; Left Link Arm Set; Right Stabilizer Set Crank Sleeve Set Roller Set Hand Grip Set; Left Hand Grip Set; Right Pedal Axle Set Console Mast Guide Rail; Right Guide Rail; Left Leveler Frame Set Leveler Frame Set Pedal Arm; -; L Pedal Arm; -;R Guide Rail Frame Lower Handlebar; Left Lower Handlebar; Right Upper Handlebar; Left Upper Handlebar; Right Linkage Set Keypad / Wire Set; Left Handlebar Keypad / Wire Set; Right Handlebar Link Arm; Left Link Arm; Right Crank Set Elevation Connecting Frame Set Console Set Washer; Flat Clip; STANDARD Screw; Hex Head Washer; Flat Nut; NLK (Nylock) Plastic Plate Cap; PVC Sticker; Warning;Console set Cable Tie; Nylon Wave Tube; CR11SP;_14x_10.7;200m/coil Guide Rail Ornament; Nickel Screw; Button Head Foam; Single Side Screw; Button Head Washer; Flat Washer; Split Cable Tie; Nylon; Black Ribbon (WHITE) Pin Sleeve; Hang Arm Crank Pin Sleeve; Aluminum Casting Washer; Flat Screw; Button Head Screw; Button Head Screw; cylinder L01 L02 L03 L04 L05 L06 L07 M30 M31 M33 N71 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 TROUSSE TROUSSE TROUSSE E14 E15 E16 E17 E18 E19 E20 E22 F10 F12 F13 F14 F16 F17 F18 G12 G13 G18 G19 G20 G21 G23 G24 G27 G28 H05 H06 H09 H10 H11 H12 H13 J03 J04 J05 J06 K03 Bearing; Ball Washer; Flat Nut; NLK (Nylock) Bearing; Ball Bearing; Ball Bushing Washer; Wave Shim; Crank Sleeve Leveler Washer; Flat Washer; Wavy Washer End-Cap; Guide Rail Rivet nut. Clamp; External C-Shaped Adjustable Foot Pad Nut Cover Bushing Washer; Flat Washer; Flat Screw; Button Head Cable Tie; Nylon Hand Grip; Right Hand Grip; Left Screw; Flat head Screw; SET Screw; Button Head Bushing; Lower Pedal Arm Cable Tie; Nylon Link Arm Swivel Axle Cable Tie; Nylon Link Arm caps; Black End-Cap; Seat Pad Screw; Flat head Screw; Socket head Nut Washer; Flat Screw Manual Set Documentation Manual; Assembly Hardware Set Stabilizer Bushing; Move Wheel; BLACK Wheel Set Washer; Flat Screw; Button Head Screw; Button Head Rivet nut Motor; AC Elevation; 110V; 175 mm Controller; Motor; AC; 100V~240V Screw; Button Head Pulse Sensor Set Wire; Console; Down; 1200 mm Sensor Wire Screw; Button Head Wire; POWER SOCKET SET Power Switch; Large Circuit Breaker; 3A/125V Wire; CTRL BOARD PWR; BLACK Wire; CTRL BOARD PWR;;WHITE Wire; Breaker socket connector; BLACK ECB Motor Wire Connect Wire Switch; 700 mm Tie Strap Adhesive; NYLON Cable Tie; Nylon; Black P15 P16 P17 P18 P19 P21 Q01 Q02 Q03 Q04 Q05 Q06 Q07 Q08 Q09 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q16 Q17 Q18 Q19 Q20 Q21 Q22 Q23 Q24 Q25 Q26 Q27 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R11 R13 R14 R15 R18 R19 S01 S02 S03 V01 V02 V03 V05 V09 V12 V16 V19 Z01 Z02 Z03 Z04 Z06 Cable Tie; Nylon; 300L; White Connect Wire Switch Screw; Button Head Screw; Truss head Inside Receiver Set PWR Cord;USA;16AWG;Long 2M Side Cover; L Side Cover; R Console Mast Boot; Rear Console Mast Boot; Front Cover; Pedal arm; ABS Roller; Polyurethane; Black Cover; Pulley; L Cover; Pulley; R Link arm caps Pin Sleeve; Hang Arm Console Mast Boot; Top; Console Mast Cover; PA757K; STABILIZER Crank Cover; CRANK Foot Pad; L Foot Pad; R Pedal Pad Clip; Standard Pedal Pad Plastic Stabilizer Cover Screw; Button Head Screw; Button Head Rear Frame Cover Cover; RE Cover; F Cover; RE; ABS Cover; F; ABS; DM328; Console MAST Side Cover 2 Hole Bracket Axle, TRANSIMISSION Magnet; Spare; Single Pulley; POLY-V;-NYLON Flywheel Bearing; Ball Belt; Poly-V;RUBBER Screw; EB Nut; Hex Nut; NLK (Nylock) Key; Round; DUAL-END Snap Ring; External Fix Plate; Eye Bolt Nut; Lock Screw; Button Head Washer; Flat Motor: ECBG Tension Cable; ECB Screw; Button Head Logo Label; FRAME Cover; REAR Logo Label; STABILIZER Cover; REAR DECORATED Label; SIDE Cover Sticker; Warning SALES Label Sticker; Instruction; L Sticker; Instruction; R Sticker Round; Black Screw; Button Head Washer; Split Washer; ARC Screw; Socket head Washer; Split Z07 Z09 Z10 Z11 Z12 Z13 Z15 Z16 Z17 Z18 Z19 Z23 Z25 Z26 Z27 Z31 Z32 Z33 Z34 Z35 Z36 Z37 Washer; Flat Screw; Button Head Washer; Flat Nut; NLK (Nylock) Washer; Wavy Washer Washer; Flat Screw; Button Head Screw; Button Head Screw; Button Head Screw; Socket head Washer; Flat Screw; Button Head Washer; Flat Nut; NLK (Nylock) Washer; Flat Screw; Button Head Screw; Button Head Screw; Button Head Washer; Wavy Washer Washer; Flat Ring; Rubber Washer; Flat $0 49 4.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 50 FRANÇAIS Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’exerciseur elliptique sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du présent manuel. CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES $0 51 $(B$(B20B5HYBLQGG 52 • En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre. • Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme confortable. Ne pas dépasser 80 tr/min avec cet appareil. • Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les poignées d’exercice pendant les exercices, lorsqu’on monte sur l’appareil ou qu’on en descend. • Ne pas actionner les leviers de pédale à la main. • S’assurer chaque fois que les poignées d’exercice sont bien fixées avant d’utiliser l’appareil. • Garder propre et sèche la face supérieure du repose-pied. • Prendre des précautions lors du montage ou du démontage de l’appareil. Avant de monter sur l’exerciseur ou d’en descendre, il faut mettre en position la plus basse la pédale du côté ou l’on monte ou descend, et arrêter complètement l’appareil. • Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une des pièces de l’exerciseur elliptique. • Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement. • Ne pas sauter sur l’exerciseur elliptique. • L’exerciseur elliptique ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement. • L’exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à celui spécifié à la section GARANTIE du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. • Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. • Ne pas utiliser l’exerciseur elliptique dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages, vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. • Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque dans l’une des ouvertures de l’appareil. • Ne connecter cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : AVERTISSEMENT Toujours débrancher l’exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et de procéder à l’entretien, et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : DANGER Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si l’exerciseur elliptique a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois. Le non-respect de cette consigne peut être cause de défaillance électronique prématurée ou d’annulation de la garantie. 53 $0 • Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas transporter l’appareil en le tenant par son cordon d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée. • Sous peine de blessures, ne pas utiliser d’accessoire non recommandé par le fabricant. L’usage des accessoires peut causer des blessures. • Ne pas faire fonctionner l’appareil près d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on administre de l’oxygène. • N’utiliser l’exerciseur elliptique que conformément au directives énoncées dans le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE et dans le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. • Mettre l’appareil hors tension avant de l’entretenir ou de le déplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN). • Ne jamais laisser l’exerciseur elliptique sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’on ne l’utilise pas et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer. • Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, ne pas utiliser l’appareil sous une couverture ou un oreiller. • Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) de l’exerciseur elliptique EN TOUT TEMPS. • Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser l’exerciseur elliptique. • Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser l’exerciseur elliptique sous la surveillance d’un adulte. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien pour examen et réparation. • Pour arrêter l’appareil, mettre toutes les commandes à «OFF» et le débrancher de la prise électrique. • Sauf avis contraire du service de soutien technique à la clientèle, ne pas enlever les couvercles de la console. Ce travail ne doit être exécuté que par un technicien agréé. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : AVERTISSEMENT $(B$(B20B5HYBLQGG 54 PRISE MURALE À 3 FICHES ET MISE À LA TERRE BROCHE DE TERRE Ne jamais faire fonctionner le produit dont un des cordons ou une des fiches est endommagé(e), même s’ils fonctionnent correctement. Ne jamais faire fonctionner un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l’eau. Communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer. Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre. AVERTISSEMENT Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement plusieurs prises. Cet exerciseur elliptique doit être alimenté en courant d’au moins 15 A. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V à 120 V et sa fiche de terre ressemble à la fiche illustrée. Veiller à ce que l’appareil soit branché à une prise compatible avec sa fiche. N’utiliser aucun adaptateur. Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise murale appropriée par un électricien compétent. DANGER Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance de l’exerciseur elliptique, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. Si l’exerciseur elliptique comporte un dispositif mécanique de réglage de l’inclinaison avec fiche à 3 broches, il faut suivre les présentes instructions de mise à la terre. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXERCISEUR ELLIPTIQUE AFG » Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service. NOM DU MODÈLE : EP NUMÉRO DE SÉRIE : INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES ESPACES CI-DESSOUS : Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique qui figure sur un autocollant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l’inscrire dans l’espace réservé ci-dessous. EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Le processus de l’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE $0 55 COUVERCLE SUPÉRIEUR PORTE-BIDON POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE COUVERCLE ARRIÈRE JEU DE GLISSIÈRES PATINS PIVOTANTS MANIVELLE CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. ADVERTENCIA CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT. AVERTISSEMENT CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. WARNING POIGNÉE D’EXERCICE $(B$(B20B5HYBLQGG 56 3.1AE CONSOLE HAUT-PARLEURS ATTENTION GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. CAUTION KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA ÁREA. PRECAUCIÓN LEVIER DE PÉDALE BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR BÂTI TUBE DE STABILISATION INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT ET PRISE FEMELLE DE CORDON D’ALIMENTATION LEVIER D’EXERCICE MONTANT DE CONSOLE TOUCHES DE COMMANDE DE LA CONSOLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE LOGEMENT D’UN iPOD/BALADEUR MP3 PORT USB COUVERCLE SUPÉRIEUR PORTE-BIDON POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE COUVERCLE ARRIÈRE JEU DE GLISSIÈRES PATINS PIVOTANTS MANIVELLE CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. ADVERTENCIA CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT. AVERTISSEMENT CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. WARNING POIGNÉE D’EXERCICE CONSOLE HAUT-PARLEURS POIGNÉES MULTIPOSITION INTERRUPTEURS À BASCULE D’INCLINAISON ATTENTION GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. CAUTION KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA ÁREA. PRECAUCIÓN BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR LEVIER DE PÉDALE BÂTI TUBE DE STABILISATION INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT ET PRISE FEMELLE DE CORDON D’ALIMENTATION LEVIER D’EXERCICE MONTANT DE CONSOLE TOUCHES DE COMMANDE DE LA CONSOLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE LOGEMENT D’UN iPOD/BALADEUR MP3 PORT USB INTERRUPTEURS À BASCULE DE RÉSISTANCE $0 57 4.1AE F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F 1 tube de stabilisation 1 jeu de glissières 2 leviers de pédale 2 leviers d’exercice 2 poignées d’exercice 2 bras de liaison inférieurs avec patins 1 couvercle supérieur (2 parties) 1 montant de console 1 gaine de montant de console 1 console 2 chapeaux de levier d’exercice 1 porte-bidon 1 couvercle arrière 1 câble d’adaptateur audio 1 cordon d’alimentation 1 kit de visserie 3.1AE uniquement : 2 manchons de poignée d’exercice 4.1AE uniquement : 2 chapeaux de levier d’exercice 2 poignées multiposition 1 bouchon de caoutchouc du socle de synchronisation iPod® 1 sangle de poitrine de Polar® du moniteur de fréquence cardiaque PIÈCES INCLUSES : Clé à manche en L, de 8 mm Clé à manche en L, de 5 mm Clé plate de 13 mm/15 mm Tournevis Clé à manche en L, de 5 mm/Tournevis $(B$(B20B5HYBLQGG 58 TOUS LES MODÈLES F F F F F OUTILS INCLUS : En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du présent manuel. BESOIN D’AIDE ? REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la visserie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. DÉBALLAGE PRÉ-ASSEMBLAGE BÂTI BOULONS (A) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) RONDELLES EN ARC (C) TUBE DE STABILISATION ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE Fixer le TUBE DE STABILISATION au BÂTI avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES EN ARC (C) à chaque côté. B RONDELLE EN ARC (C) 17 mm Quantité : 4 Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 4 A BOULON (A) 30 mm Quantité : 4 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 : $0 59 TOUS LES MODÈLES RONDELLES PLATES (H) $(B$(B20B5HYBLQGG 60 SUPPORT INCLINÉ RONDELLES PLATES (D) RONDELLES ÉLASTIQUES (E) BOULONS (F) RONDELLES ÉLASTIQUES (I) ÉCROUS (J) 4.1AE ILLUSTRÉ ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE JEU DE GLISSIÈRES BOULONS (G) BÂTI Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au BÂTI avec 4 BOULONS (F), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (E) et 4 RONDELLES PLATES (D). Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au SUPPORT INCLINÉ avec 4 BOULONS (G), 4 RONDELLES PLATES (H), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (I) et 4 ÉCROUS (J). B C ÉCROU (J) Quantité : 4 RONDELLE PLATE (H) 20 mm Quantité : 4 Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2. RONDELLE ÉLASTIQUE (I) 18 mm Quantité : 4 BOULON (G) 35 mm Quantité : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (E) 15 mm Quantité : 4 A BOULON (F) 20 mm Quantité : 4 RONDELLE PLATE (D) 16 mm Quantité : 4 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 : REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils lors de l’assemblage du montant de console. 4.1AE ILLUSTRÉ ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE GLISSIÈRE BÂTI CÂBLE DE LA CONSOLE MONTANT DE CONSOLE RONDELLES PLATES (M) BOULONS (L) BOULON (O) RONDELLE ÉLASTIQUE (B) RONDELLE PLATE (K) RONDELLE ONDULÉE (N) LEVIER DE PÉDALE MANIVELLE ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE RONDELLE PLATE (K) 20 mm Quantité : 2 RONDELLE ONDULÉE (N) 22,5 mm Quantité : 2 Glisser une RONDELLE ONDULÉE (N) puis le LEVIER DE PÉDALE sur la MANIVELLE (voir figure). Faire reposer la ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE sur la GLISSIÈRE. Fixer le LEVIER DE PÉDALE à la MANIVELLE avec 1 RONDELLE PLATE (K), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) et 1 BOULON (O). Répéter les étapes D et E de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. D E F 61 $0 Fixer le MONTANT DE CONSOLE au BÂTI avec 4 RONDELLES PLATES (M) et 4 BOULONS (L). Tirer soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE à travers le MONTANT DE CONSOLE à l’aide de la ligature qui se trouve dans le MONTANT DE CONSOLE. Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3. RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 2 RONDELLE PLATE (M) 23 mm Quantité : 4 C B A BOULON (O) 20 mm Quantité : 2 BOULON (L) 15 mm Quantité : 4 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 : $(B$(B20B5HYBLQGG 62 SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE RONDELLE PLATE (R) RONDELLE ÉLASTIQUE (S) BOULON (T) 4.1AE ILLUSTRÉ ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR RONDELLE PLATE (P) RONDELLE ONDULÉE (Q) RONDELLE PLATE (P) Glisser 1 RONDELLE PLATE (P), 1 RONDELLE ONDULÉE (Q) et une autre RONDELLE PLATE (P) sur le BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR. Glisser le BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR sur le SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE. Fixer le BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR au SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE avec 1 RONDELLE PLATE (R), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (S) et 1 BOULON (T). Répéter les étapes B à D de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. B C D E BOULON (T) 20 mm Quantité : 2 RONDELLE PLATE (R) 20 mm Quantité : 2 Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. RONDELLE ONDULÉE (Q) 29 mm Quantité : 2 A RONDELLE ÉLASTIQUE (S) 15,4 mm Quantité : 2 RONDELLE PLATE (P) 27 mm Quantité : 4 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 : 4.1AE ILLUSTRÉ LEVIER D’EXERCICE RONDELLE DE CAOUTCHOUC (U) MONTANT DE CONSOLE RONDELLE ÉLASTIQUE (B) CHAPEAU DE LEVIER D’EXERCICE BOULON (W) RONDELLES PLATES (H) RONDELLES PLATES (V) ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE D C B A BOULON (W) 20 mm Quantité : 2 RONDELLE PLATE (V) 25 mm Quantité : 4 Répéter les étapes B et C de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. Glisser le LEVIER D’EXERCICE sur le MONTANT DE CONSOLE et le fixer avec 1 RONDELLE PLATE (V), 1 RONDELLE PLATE (H), 1 CHAPEAU DE LEVIER D’EXERCICE, 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) et 1 BOULON (W). Glisser 1 RONDELLE DE CAOUTCHOUC (U) et 1 RONDELLE PLATE (V) sur le MONTANT DE CONSOLE. LORS DE L’ÉTAPE 5. 63 $0 RONDELLE PLATE (H) 20 mm Quantité : 4 Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 2 RONDELLE DE CAOUTCHOUC (U) 26 mm Quantité : 2 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 : $(B$(B20B5HYBLQGG 64 RONDELLES EN TÉFLON (X) BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR BOULON (Z) RONDELLE ÉLASTIQUE (B) RONDELLE PLATE (Y) LEVIER D’EXERCICE ÉCROU (AA) 4.1AE ILLUSTRÉ ÉTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE BOULON (Z) 70 mm Quantité : 2 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 2 ÉCROU (AA) Quantité : 2 Répéter les étapes B à D de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. Fixer le joint avec 1 RONDELLE PLATE (Y), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B), 1 BOULON (Z) et bloquer avec 1 ÉCROU (AA). D E Placer une RONDELLE EN TÉFLON (X) de chaque côté du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR. En tenant les RONDELLES EN TÉFLON (X), glisser le BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR dans l’extrémité inférieure du LEVIER D’EXERCICE. Aligner l’extrémité opposée du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR et le support du bas du LEVIER D’EXERCICE. Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6. Enlever l’attache mono-usage qui fixe l’axe du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR. RONDELLE PLATE (Y) 17 mm Quantité : 2 C B A RONDELLE EN TÉFLON (X) 28,4 mm Quantité : 4 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 : VIS (CC) COUVERCLE ARRIÈRE COUVERCLE SUPÉRIEUR GAINE DE MONTANT DE CONSOLE VIS (BB) MONTANT DE CONSOLE PORTE-BIDON STABILISATEUR ARRIÈRE PLAQUE ARRIÈRE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR 4.1AE ILLUSTRÉ ÉTAPE 7 DE L’ASSEMBLAGE Glisser le COUVERCLE ARRIÈRE sur le STABILISATEUR ARRIÈRE et le fixer avec 2 VIS (CC). E REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils en serrant les vis. Glisser le PORTE-BIDON sur le MONTANT DE CONSOLE et le fixer avec 2 VIS (BB). Inserer la GAINE DE MONTANT DE CONSOLE dans le COUVERCLE SUPÉRIEUR et l’enclencher en place. Glisser le COUVERCLE SUPÉRIEUR et la PLAQUE ARRIÈRE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR sur le MONTANT DE CONSOLE et les enclencher en place. Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 7. VIS (CC) 15 mm Quantité : 2 D C B A VIS (BB) 20 mm Quantité : 2 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 7 : $0 65 MONTANT DE CONSOLE CONSOLE $(B$(B20B5HYBLQGG 66 3.1AE 3.1AE ILLUSTRÉ REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils en fixant la console ou les poignées/leviers d’exercice. LEVIER D’EXERCICE MANCHON DE POIGNÉE D’EXERCICE VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES BOULONS (DD) POIGNÉE D’EXERCICE CÂBLES DE LA CONSOLE BOULON (DD) 12 mm Quantité : 4 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 : F 3.1AE – TRAVAIL TERMINÉ Abaisser les MANCHONS DE POIGNÉE D’EXERCICE pour recouvrir les fixations des poignées à découvert. S’assurer que les poignées d’exercice sont aussi abaissées que possible. Les poignées d’exercice risquent d’être endommagées si elles ne sont pas correctement fixées. * Cette étape ne concerne que le modèle 3.1AE. A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8. B Fixer les 3 CÂBLES DE LA CONSOLE à la CONSOLE. C Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (DD). D Glisser les MANCHONS sur les POIGNÉES D’ÉXERCICE. E Assembler les POIGNÉES D’EXERCICE sur les LEVIERS D’EXERCICE en s’assurant que les poignées et les leviers d’exercice sont bien assemblées l’une à l’autre. Fixer les POIGNÉES D’EXERCICE aux LEVIERS D’EXERCICE avec des VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES. 3.1AE – ÉTAPE 8 DE L’ASSEMBLAGE 4.1AE ILLUSTRÉ LEVIER D’EXERCICE FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES POIGNÉE D’EXERCICE BOULONS (DD) POIGNÉES MULTIPOSITION REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils en fixant les poignées multiposition ou les poignées d’exercice. FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8. Assembler la POIGNÉE D’EXERCICE sur le LEVIER D’EXERCICE en s’assurant que la poignée et le levier d’exercice sont bien assemblés l’un à l’autre. Fixer la POIGNÉE D’EXERCICE au LEVIER D’EXERCICE avec des VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES. F 67 4.1AE $0 H Répéter les étapes B à G de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. G Connecter le FIL DE POIGNÉE D’EXERCICE au fil du MONTANT DE LA CONSOLE. Guider le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE par la partie supérieure du LEVIER D’EXERCICE et par la fente. E D Fixer la POIGNÉE MULTIPOSITION à la POIGNÉE D’EXERCICE avec 2 BOULONS (DD). C Tirer le FIL du bas de la POIGNÉE D’EXERCICE, tout en faisant glisser la POIGNÉE MULTIPOSITION sur la POIGNÉE D’EXERCICE pour éviter de pincer le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE et d’occasionner du mou dans le fil à connecter. B Tirer soigneusement le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE de la POIGNÉE MULTIPOSITION par la POIGNÉE D’EXERCICE à l’aide de la ligature qui se trouve à l’intérieur de la POIGNÉE D’EXERCICE et mettre au rebut la ligature. A * Cette étape ne concerne que le modèle 4.1AE. BOULON (DD) 15 mm Quantité : 4 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 : 4.1AE – ÉTAPE 8 DE L’ASSEMBLAGE CÂBLES DE LA CONSOLE VIS (EE) POIGNÉE D’EXERCICE CÂBLES DE LA CONSOLE CONSOLE REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils en fixant la console ou les dispositifs de protection de levier d’exercice. DISPOSITIFS DE PROTECTION DE LEVIER D’EXERCICE MONTANT DE CONSOLE BOULONS (FF) $(B$(B20B5HYBLQGG 68 4.1AE 4.1AE UNIQUEMENT VIS (EE) 15 mm Quantité : 8 BOULON (FF) 12 mm Quantité : 4 VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 9 : Répéter de l’autre côté. Connecter les 5 CÂBLES DE LA CONSOLE à la CONSOLE. C D 4.1AE – TRAVAIL TERMINÉ Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (FF). Fixer les DISPOSITIFS DE PROTECTION DU LEVIER D’EXERCICE DROIT avec 4 VIS (EE). B E Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 9. A * Cette étape ne concerne que le modèle 4.1AE. 4.1AE – ÉTAPE 9 DE L’ASSEMBLAGE • UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE • FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE MÉCANIQUE/MANUEL DE L’INCLINAISON • MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE • DÉPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE • POSITIONNEMENT DES PIEDS • INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE • EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des instructions relatives à ce qui suit : FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE $0 69 $(B$(B20B5HYBLQGG 70 3.1AE hear t r ate I C K S TA R T SQ UTA R T STOP SET HOLD TO RE K H F BACK ENTER O G J pr ogr amming contr ols Q I COMPATIBLE IPOD P E C M Q change display speed performance filing system press to switch calories clock r pm watts date distance L N D B A time R 71 3.1AE $0 Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge. B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque, la vitesse et les informations relatives au PROFILE™. C) FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice. D) TOUCHE PROFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer sur cette touche. E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice. F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les exercices après une pause. G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) TOUCHE DE PROGRAMMATION : Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options. I) TOUCHES DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %. J) TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le degré de résistance. K) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison souhaitée. L) SET INCLINE (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier. M) SET LEVEL (TOUCHE DE RÉGLAGE DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à l’aide du clavier. N) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni. O) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. P) LOGEMENT D’UN IPOD®/BALADEUR MP3 : Sert à ranger un iPod ou un baladeur MP3. Q) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console. R) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel. FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 3.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 72 4.1AE hear t r ate I G I C K S TA R T SQ UTA R T BACK ENTER STOP SET HOLD TO RE P H K J ipod contr ols N R M Q E C L R change display speed performance filing system press to switch calories clock r pm watts date distance F O D B A time S 73 4.1AE $0 Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge. B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque, la vitesse et les informations relatives au PROFILE™. C) FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice. D) TOUCHE PROFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer sur cette touche. E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice. F) TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD® : Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l’iPod branché. G) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les exercices après une pause. H) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. I) TOUCHE DE PROGRAMMATION/iPOD® : Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options. Utiliser cette touche pour commander le iPod® (en cours d’exercice uniquement). DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %. J) TOUCHES K) TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le degré de résistance. L) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison souhaitée. M) SET INCLINE (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier. N) SET LEVEL (TOUCHE DE RÉGLAGE DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à l’aide du clavier. O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni. P) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Q) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® : Sert à synchroniser et à charger un iPod (non compris). R) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console. S) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel. FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 4.1AE • TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices. • DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue durant la séance d’entraînement. • CALORIES : Nombre total de calories brûlées pendant la séance d’entraînement. • HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique les battements par minute (BPM). Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre ou l’utilisateur porte une sangle de poitrine Polar®). • SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle vitesse les pédales tournent. • DATE/HORLOGE : Affiche la date et l’heure. • WATTS (NOMBRE DE WATTS) : Affiche la quantité d’énergie produite par l’utilisateur actuel. • RPM (TR/MIN) : Affichage du nombre de tours/ minute. • RESISTANCE (RÉSISTANCE) : Affichage du degré de résistance actuel. Affiché dans la fenêtre alphanumérique. • INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de pourcentage dans la fenêtre alphanumérique. Indique le degré d’inclinaison du vérin d’inclinaison motorisé. • AFFICHAGE DU PROFILE™ : Lorsque PROFILE™ est activé, les informations PROFILE™ s’affichent dans les fenêtres d’affichage à DEL. Utiliser la touche PROFILE™ pour modifier les informations affichées. Pour plus ample information, voir page 81. speed calories hear t r ate r pm clock distance watts date FENÊTRES D’AFFICHAGE $(B$(B20B5HYBLQGG 74 TOUS LES MODÈLES time A) MISE EN MARCHE RAPIDE Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. Décompte progressif de la durée à partir de 0:00. Le degré de résistance passe au niveau 1, la valeur implicite. L’inclinaison passe à 0 %, la valeur implicite. OU... B) CHOIX D’UN PROGRAMME 1) Choisir GUEST, USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1, 2 ou INVITÉ) à l’aide de la TOUCHE des touches fléchées DE PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche Touche de ENTER pour confirmer. programmation 2) Choisir poids et appuyer sur la touche ENTER. 3) Choisir un programme à l’aide des touches de la TOUCHE DE fléchées PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche BACK ENTER ENTER pour confirmer. REMARQUE : Si on appuie sur la touche START avant d’appuyer sur la touche ENTER, le programme se lance avec décompte progressif à partir de 0:00 dans le cas de programme Manual 4.1AE (Manuel), et décompte régressif à partir de 30:00 dans le cas de tous les autres programmes. Le niveau revient à 1, la valeur implicite. de la TOUCHE 4) Utiliser les touches fléchées BACK ENTER DE PROGRAMMATION pour terminer le réglage du programme, et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. 5) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur la touche START pour commencer la séance 3.1AE d’entraînement. 1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le fonctionnement de l’exerciseur elliptique. 2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur elliptique sous tension. (L’interrupteur est situé en bas et à l’avant de l’exerciseur.) 3) On dispose des options suivantes pour commencer une séance d’exercices : POUR COMMENCER Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le message « WORKOUT COMPLETE » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les renseignements sur la séance d’entraînement restent affichés pendant 30 secondes avant d’être réinitialisés. FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes. ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE/RÉINITIALISATION DE LA CONSOLE 1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur les touches et 1 et 2 et les tenir pendant 3 secondes. 2) Utiliser les touches fléchées de la TOUCHE DE PROGRAMMATION pour modifier les réglages, et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. 3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour, l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM. 4) Révision des réglages : En mode de réglage, on peut réviser ses réglages à tout moment. Appuyer sur la touche ENTER pour faire défiler les réglages. 5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 3 secondes. RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HORLOGE $0 75 TOUS LES MODÈLES 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 ÉCHAUFFEMENT 4 minutes 2 3 4 2 2 3 2 2 3 2 2 4 2 2 5 3 5 6 3 5 7 3 5 8 3 5 9 4 5 10 4 8 11 6 10 12 6 10 13 9 13 14 9 13 15 9 13 16 9 13 17 30 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS 60 30 30 60 30 60 60 30 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 5 1 5 1 1 5 2 6 6 2 6 2 2 6 3 7 7 3 7 3 3 7 4 8 8 4 8 4 4 8 5 9 9 5 9 5 5 9 6 10 10 6 10 6 6 10 7 11 11 7 11 7 7 11 8 12 12 8 12 8 8 12 9 13 13 9 13 9 9 13 10 14 14 10 14 10 10 14 11 15 15 11 15 11 11 15 12 16 16 12 16 12 12 16 13 17 17 13 17 13 13 17 14 18 18 14 18 14 14 18 15 19 19 15 19 15 15 19 16 20 20 16 20 16 16 20 30 15 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 RÉCUPÉRATION 4 minutes 18 19 20 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 4 3 8 4 3 10 6 3 10 6 3 13 9 5 13 9 5 13 9 5 13 9 5 17 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 INTERVALS (INTERVALLES) : Des degrés de résistance alternés pour gagner de l’endurance d’un entraînement avec objectif de durée et choix de 16 niveaux de difficulté. P2 DURÉE NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MANUAL (MANUEL) : Permet de régler manuellement les degrés de résistance et d’inclinaison d’un entraînement avec objectif de durée. P1 $(B$(B20B5HYBLQGG 76 TOUS LES MODÈLES NOTA : Si la résistance ou l’inclinaison est modifiée au cours de la séance d’entraînement, les autres segments seront modifiés en conséquence. RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES P3 DURÉE NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 ÉCHAUFFEMENT 4 minutes 2 3 4 2 2 3 2 2 3 2 2 4 2 2 5 3 5 6 3 5 7 3 5 8 3 5 9 4 5 10 4 8 11 6 10 12 6 10 13 9 13 14 9 13 15 9 13 16 9 13 17 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS Chaque segment dure 60 secondes 8 9 10 11 12 13 14 4 5 5 5 5 4 4 5 6 6 6 6 5 5 6 7 7 7 7 6 6 7 8 8 8 8 7 7 8 9 9 9 9 8 8 9 10 10 10 10 9 9 10 11 11 11 11 10 10 11 12 12 12 12 11 11 12 13 13 13 13 12 12 13 14 14 14 14 13 13 14 15 15 15 15 14 14 15 16 16 16 16 15 15 16 17 17 17 17 16 16 17 18 18 18 18 17 17 18 19 19 19 19 18 18 19 20 20 20 20 19 19 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 17 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 RÉCUPÉRATION 4 minutes 18 19 20 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 4 3 8 4 3 10 6 3 10 6 3 13 9 5 13 9 5 13 9 5 13 9 5 WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) : Programme de combustion des graisses à objectif de durée, dans lequel la résistance est régulièrement accrue puis progressivement réduite. Choix de 16 niveaux de difficulté. $0 77 TOUS LES MODÈLES NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4 ÉCHAUFFEMENT 2 3 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 9 4 2 3 3 4 4 5 5 5 5 9 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 6 2 3 4 5 6 7 7 8 9 14 SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS 7 8 9 10 11 12 3 4 3 2 1 2 4 5 4 3 2 1 5 6 7 8 7 6 6 7 8 9 8 7 7 8 9 10 9 8 8 9 10 10 10 9 8 8 9 9 10 10 9 9 10 10 11 11 10 10 11 11 12 12 15 15 16 16 17 17 13 3 2 5 6 7 8 9 10 11 16 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 15 1 2 2 3 3 4 4 4 5 8 RÉCUPÉRATION 16 17 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 4 3 1 7 6 1 MUSCLE TONER (TONIFICATION MUSCULAIRE) : Accroître la résistance pour gagner de la force et de l’endurance. Choix de 10 niveaux de difficulté. P5 $(B$(B20B5HYBLQGG 78 TOUS LES MODÈLES CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTS): Dans ce programme, le degré de résistance est réglé automatiquement pour maintenir le rendement en watts dans la gamme choisie et l’intensité au degré voulu. et appuyer sur la touche 1) Choisir le programme Constant Watts (Watts constants) à l’aide des touches fléchées ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION. 2) Fixer la durée à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER. 3) Choisir le nombre de watts souhaité à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER. 4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme. P4 RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES P6 DURÉE NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 3 3 4 ÉCHAUFFEMENT 4 minutes 2 3 4 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 3 2 3 3 2 3 4 2 3 4 2 3 5 1 1 2 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 4 5 6 5 6 7 6 7 8 F 30 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 60 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 F 90 7 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 60 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 90 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R 45 10 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 F 60 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 R 45 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 F 90 13 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 90 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 30 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R 30 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 17 2 2 2 3 3 4 4 5 2 2 2 3 3 4 4 5 RÉCUPÉRATION 4 minutes 18 19 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 REVERSE TRAIN (INVERSION DU PÉDALAGE) : Pédalage tantôt en marche avant (F) tantôt en marche arrière (R) à des degrés de résistance variés pour rendre l’entraînement plus stimulant et renforcer le bas du corps et les muscles centraux du tronc. Choix de 16 niveaux de difficulté. $0 79 TOUS LES MODÈLES 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 ÉCHAUFFEMENT 4 minutes 2 3 4 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 3 2 3 3 2 3 4 2 3 4 2 3 5 2 3 5 2 4 6 30 5 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 90 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 90 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS 30 30 90 30 90 90 8 9 10 11 12 13 3 3 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 4 4 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 5 5 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 6 6 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 7 7 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 30 14 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 30 15 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 90 16 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 17 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 RÉCUPÉRATION 4 minutes 18 19 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 2 4 2 2 La première étape pour trouver l’intensité appropriée de votre entraînement consiste à découvrir votre fréquence cardiaque maximale (FC maximale = 220 – votre âge). La méthode fondée sur l’âge permet une prévision statistique moyenne de votre FC maximale et convient à la plupart des personnes, en particulier celles qui sont novices à l’entraînement basé sur la fréquence cardiaque. La manière la plus exacte et précise de déterminer votre FC maximale consiste à la faire tester cliniquement par un cardiologue ou un physiologiste de l’exercice Zone de fréquence Durée des Exemple de zones Votre zone de FCC Recommandée pour : cardiaque cible exercices de FCC (30 ans) lors d’une épreuve d’effort maximal. Si vous avez plus de 40 ans, faites de l’embonpoint, Personnes en forme et entraînement TRÈS DURE < 5 MIN 171 à 190 B/MIN athlétique 90 % à 100 % êtes sédentaire depuis des années, ou s’il y a plusieurs cas de maladie du cœur dans votre DURE Séances d’exercices plus courtes 2 à 10 MIN 152 à 171 B/MIN famille, un contrôle clinique est recommandé. 80 % à 90 % Ce tableau comporte des exemples de gammes MODÉRÉ 10 à 40 MIN 133 à 152 B/MIN Séances d’exercices modérément longs d’effort cardiovasculaire pour une personne 70 % à 80% âgée de 30 ans qui s’exerce dans 5 zones Exercices plus longs et exercices plus courts LÉGER 40 à 80 MIN 114 à 133 B/MIN d’effort cardiovasculaire différentes. Par fréquemment répétés 60 % à 70% exemple, la FC maximale d’une personne de 30 TRÈS LÉGER ans est de 220 – 30 = 190 b/min et 90 % de la 20 à 40 MIN 104 à 114 B/MIN Gestion du poids et récupération active 50 % à 60% FC maximale est de 190 × 0,9 = 171 b/min. ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE DURÉE NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OREGON TRAIL (PISTE D’OREGON) : Faites l’expérience d’une randonnée dans les contreforts grâce à un exercice à degrés de résistance alternés et objectif de durée. Choix de 10 niveaux de difficulté. $(B$(B20B5HYBLQGG 80 TOUS LES MODÈLES P7 RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES REMARQUES : • La grande fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche la fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées équivalent à +/–2 battements cardiaques. Si l’utilisateur est en dessous de sa FCC, les DEL placées SOUS la rangée centrale s’allument. S’il est au dessus de sa FCC, les DEL placées AU DESSUS de la rangée centrale s’allument. La fréquence cardiaque effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est rafraîchie toutes les 5 secondes. 50 % du degré de résistance actuel 0% 2:00 MINUTES RÉCUPÉRATION 2:00 MINUTES vasculaire cible, le programme s’arrête. • Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardio- ne réduit le degré de résistance. • Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins 5 battements de la valeur cible choisie en début de programme. • Après 4 minutes, la résistance change automatiquement pour que au degré de résistance 1. • Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes La FCC est réglée par l’utilisateur pour les périodes de travail et de repos. 0% ou réglée par l’utilisateur RÉSISTANCE INTERVALLE DE REPOS La durée des intervalles de travail et de repos est préétablie par l’utilisateur. Ces périodes se répètent jusqu’à la récupération. 4:00 MINUTES DURÉE INTERVALLE DE TRAVAIL 81 TOUS LES MODÈLES $0 HR INTERVALS (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Ajuste automatiquement les niveaux de résistance maximale et minimale au cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Parfait pour procurer un exercice intensif entrecoupé d’intervalles de repos. Objectif de durée. de la TOUCHE DE PROGRAMMATION ou du 1) Régler la DURÉE TOTALE DE LA SÉANCE D’EXERCICE à l’aide des touches fléchées CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER. 2) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER. ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER. 3) Régler la durée des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches fléchées 4) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de REPOS à l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER. ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER. 5) Régler la durée des intervalles de REPOS l’aide des touches fléchées 6) Appuyer sur la touche START pour commencer. P9 ÉCHAUFFEMENT THR ZONE (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) : Simule l’intensité de votre sport favori lorsque la résistance du programme s’ajuste automatiquement pour vous maintenir dans la gamme d’effort cardiovasculaire cible choisie. 1) Choisir le programme THR Zone à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION. et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION. 2) Choisir TIME (DURÉE) à l’aide des touches fléchées 3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la fréquence cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau entraînement basé sur la fréquence cardiaque) à l’aide des touches fléchées de la TOUCHE DE PROGRAMMATION et appuyer sur la touche ENTER. 4) Appuyer sur la touche START pour commencer. P8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NIVEAU DURÉE Segment Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance ÉCHAUFFEMENT 4:00 MINUTES 1 2 5 10 1 2 5 15 1 3 10 15 2 3 10 20 2 4 15 15 3 3 15 20 3 4 20 20 4 4 20 25 4 5 20 25 4 5 20 25 4 5 1:30 3 5 1 10 2 15 3 20 4 30 6 40 8 45 9 5 10 60 12 70 14 SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 4 5 6 7 8 9 15 5 15 5 30 5 3 1 3 1 6 1 25 10 25 10 35 10 5 2 5 2 7 2 35 15 35 15 40 15 7 3 7 3 8 3 45 20 45 25 5 25 9 4 9 5 10 5 55 30 55 35 60 35 11 6 11 7 12 7 65 40 65 45 70 45 13 8 13 9 14 9 70 45 70 50 75 50 14 9 14 10 15 10 75 50 75 55 80 55 15 10 15 11 16 11 80 60 80 65 85 65 16 12 16 13 17 13 90 70 90 75 90 75 18 14 18 15 18 15 :30 10 30 6 35 7 40 8 5 10 60 12 70 14 75 15 80 16 85 17 90 18 RÉCUPÉRATION 4:00 MINUTES 11 12 10 5 2 1 10 5 2 1 15 10 3 2 15 10 3 2 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie. $(B$(B20B5HYBLQGG 82 4.1AE P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACCÉLÉRÉ) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Portez vos objectifs d’entraînement au niveau suivant grâce à des intervalles à haute énergie comportant de combinaisons de résistance et d’inclinaison alternées, pour l’obtention de meilleurs résultats en moins de temps. Choix de 10 niveaux de difficulté. RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NIVEAU DURÉE Segment Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance Inclinaison Résistance ÉCHAUFFEMENT 4:00 MINUTES 1 2 5 10 1 2 5 15 1 3 10 15 2 3 10 20 2 4 15 15 3 3 15 20 3 4 20 20 4 4 20 25 4 5 20 25 4 5 20 25 4 5 1:00 3 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 1:00 4 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 1:00 5 15 5 20 7 30 9 40 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 16 SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 6 7 8 9 10 11 10 10 10 10 10 10 5 6 6 6 6 5 15 15 15 15 15 15 7 8 8 8 8 7 25 25 25 25 25 25 9 10 10 10 10 9 35 35 35 35 35 35 10 11 12 12 11 10 45 45 45 45 45 45 11 12 13 13 12 11 55 55 55 55 55 55 12 13 14 14 13 12 65 65 65 65 65 65 13 14 15 15 14 13 75 75 75 75 75 75 14 15 16 16 15 14 85 85 85 85 85 85 15 16 17 17 16 15 90 90 90 90 90 90 16 17 18 18 17 16 REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie. 1:00 12 15 5 20 7 30 9 40 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 16 1:00 13 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 1:00 14 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 RÉCUPÉRATION 4:00 MINUTES 15 16 5 5 3 2 10 10 3 2 15 15 3 2 20 20 3 2 25 25 4 3 30 30 4 3 35 35 5 4 40 40 5 4 40 40 5 4 40 40 5 4 P11 MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Les combinaisons de résistance et d’inclinaison augmentent progressivement pour un exercice d’ascension efficace, propice à l’accroissement de la force et de l’endurance, avec un choix de 10 niveaux de difficulté. $0 83 4.1AE et appuyer sur la touche ENTER de 5) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme. REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes. et appuyer 4) Puis, régler les profiles d’INCLINAISON à l’aide des touches fléchées sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque segment au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments). REMARQUE : Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la TOUCHE DE PROGRAMMATION, on revient au segment précédent. et appuyer sur la 3) Régler les profils de RÉSISTANCE à l’aide des touches fléchées touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque segment au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments). 2) Régler la DURÉE à l’aide des touches fléchées la TOUCHE DE PROGRAMMATION. $(B$(B20B5HYBLQGG 84 TOUS LES MODÈLES pour choisir le programme CUSTOM 1, 2 ou 3, et 1) Appuyer sur les touches fléchées appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION. (3 POUR LE MODÈLE 4.1AE; 2 POUR LE MODÈLE 3.1AE) PROGRAMMES PERSONNALISÉS ENTER ENTER 3.1AE BACK 4.1AE BACK Touche de programmation 1) LAST WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES PRÉCÉDENTE) : Cette option permet de visualiser les données cumulées de la séance d’exercices précédente. La séance d’exercices en cours devient la séance d’exercices précédente dès qu’un programme se termine ou qu’on réinitialise la console. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : • TIME (DURÉE) : Durée totale de la séance d’exercices précédente. • DISTANCE : Distance totale parcourue au cours de la séance d’exercices précédente. • WATTS : Nombre moyen de watts de la séance d’exercices précédente. • RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute de la séance d’exercices précédente. • CALORIES : Nombre total de calories brûlées au cours de la séance d’exercices précédente. • SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne de la séance d’exercices précédente. 85 TOUS LES MODÈLES $0 Réinitialiser toutes les données enregistrées pour l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant l’utilisateur puis en appuyant sur la touche PROFILE™ et en la tenant pendant 10 secondes. Remarque : Cette opération a un effet permanent et elle efface TOUTES les données relatives à l’utilisateur sélectionné cumulées précédemment. RÉINITIALISATION Une fois que PROFILE™ est activé on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche PROFILE™. Une séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas réarmée avant 5 minutes, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console. DONNÉES CUMULÉES Pour activer le PROFILE™, on DOIT choisir un utilisateur avant le lancement du programme. Utiliser la TOUCHE DE PROGRAMMATION pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2), et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les données cumulées concernent spécifiquement l’utilisateur sélectionné. REMARQUE : Si aucun utilisateur n’est sélectionné et si la date et l’horloge ne sont pas réglées, aucune donnée n’est suivie. RÉGLAGE Le logiciel intégré PROFILE™ permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps et dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le PROFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente, aux résultats moyens ou aux totaux réalisés à vie. Grâce à un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le nombre de calories brûlées au cours des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire de la documentation pour s’informer sur la manière dont le PROFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances. Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique équipé du système de suivi du conditionnement physique PROFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs d’entraînement. SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™ Utiliser les touches fléchées Appuyer sur la touche ENTER. pour fixer un objectif de distance. Si la distance est changée par rapport à 0.00, elle devient l’objectif. Utiliser les touches fléchées REMARQUE : On peut fixer soit un objectif de durée soit un objectif de distance, mais pas les deux. Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage de l’objectif hebdomadaire. 3) 4) WEEKLY GOAL (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) : Indique l’objectif hebdomadaire fixé. «LEFT» – Indique la durée ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire. TIME (DURÉE) ou DISTANCE – Indiquent la durée totale ou l’objectif de distance sélectionné et la durée ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire. • «GOAL» (OBJECTIF) et «LEFT» (RESTANTE) s’affichent alternativement toutes les 3 secondes. • «GOAL DONE» - Indique que l’objectif fixé est atteint. • Si la date et l’horloge ne sont pas réglées et/ou si un objectif hebdomadaire n’est pas fixé, l’affichage de l’objectif hebdomadaire ne comporte que des zéros. • La durée ou la distance restante pour atteindre l’objectif hebdomadaire est remise à zéro à la fin de chaque semaine. WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent. REMARQUE : Ces données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé la machine depuis le dimanche précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : • TIME (DURÉE) : Durée totale des exercices. • DISTANCE : Distance totale parcourue au cours des exercices. • WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices hebdomadaires. • RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices hebdomadaires. • CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées. • SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires. REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance d’exercices précédente. LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : • TIME (DURÉE) : Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais en heures. • DISTANCE : Cumul de la distance. • WATTS : Nombre moyen de watts. • RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute. • CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées. • SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne. 3) 4) 5) REMARQUE: L’exécution d’une mise à jour du logiciel effacera tous les informations d’entraînement enregistrés auparavant. 87 TOUS LES MODÈLES $0 Veuiller visiter : http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ pour voir si une mise à jour est disponible et pour trouver les instructions détaillées pour télécharger le logiciel le plus récent de votre ordinateur ou de votre Mac. Une mise à jour du logiciel sera disponible de temps à autre pour votre console, à travers la prise USB incluse. LE TÉLÉCHARGMENT D’UNE MISE À JOUR DU LOGICIEL DE AFGFITNESS.COM 4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de la console. 3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas. 2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion. 1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO à la partie supérieure gauche de la console et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3. UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD/BALADEUR MP3 5) Appuyer sur la touche PROFILE™ et faire défiler jusqu’à «WEEKLY GOAL» (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) soit affiché. Appuyer sur la touche ENTER. 2) pour fixer un objectif de durée (laisser la durée à 0:00 si on veut fixer un objectif de distance). Sélectionner USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2). 1) AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES) : Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au cours des 30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : • TIME (DURÉE) : Durée moyenne des exercices. • DISTANCE : Distance moyenne parcourue lors des exercices. • WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices. • RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices. • CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées. • SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne des exercices. 2) $(B$(B20B5HYBLQGG 86 TOUS LES MODÈLES SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™ RÉGLAGE DE L’OBJECTIF HEBDOMADAIRE SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™ DONNÉES CUMULÉES BOUCHON DE CAOUTCHOUC SOCLE DE SYNCHRONISATION DE L’iPOD® PRISE DE SORTIE AUDIO BACK ENTER TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD® PRISE D’ENTRÉE AUDIO POUR LECTEURS NON-iPOD® $(B$(B20B5HYBLQGG 88 4.1AE REMARQUE : L’audio n’est pas diffusé par les haut-parleurs si le câble de raccordement audio est branché alors que l’iPod ou l’iPhone est dans le socle de synchronisation. Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé ou lorsqu’on utilise d’autres diffuseurs de média. UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD (iPOD NON COMPRIS) 1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du socle de synchronisation. 2) Brancher l’iPod ou l’iPhone en appariant la broche du connecteur pour socle de synchronisation de la console au connecteur pour socle de synchronisation de l’iPod ou l’iPhone. REMARQUE : Après avoir connecté le dispositif au socle de synchronisation, il faut attendre 10 secondes pour l’authentification avant que l’iPod soit totalement fonctionnel. 3) Utiliser les commandes situées sous le socle de synchronisation pour régler le volume et la sélection musicale. Utiliser la touche de programmation pour accéder à la fonctionnalité complète de l’iPod. REMARQUE : Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la prise de sortie audio (à la partie inférieure de la console). Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement pendant les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod et iPhone équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent convenir à ce socle de synchronisation. SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® ENTER « Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) signifie qu’un accessoire électronique est conçu pour se connecter spécifiquement au iPod et certifié par le développeur conforme aux normes de rendement d’Apple. Apple décline toute responsabilité en matière de fonctionnement de ce dispositif ou de conformité aux normes de sécurité ou de dispositions réglementaires. iPod est une marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. BACK SYNCHRONISEZ Lorsqu’on a terminé la séance d’exercices, connecter l’iPod ou l’iPhone à l’ordinateur. L’iTunes synchronise les données de la séance d’exercices à nikeplus.com. Chaque parcours et chaque séance d’exercices est là, prêt(e) à être revu(e). PARTEZ ! Commencer à marcher ou à courir. Le la distance, la durée, et le nombre de calories brûlées sont enregistrés au fur et à mesure. Ils sont automatiquement sauvegardés sur l’iPod ou l’iPhone. PRÊTS ! Les commandes de console et les haut-parleurs intégrés SonicSurround™ facilitent l’exécution des exercices acompagnés de votre musique favorite. À VOS MARQUES ! Connecter le dispositif compatible avec Nike + au connecteur intégré fabriqué pour iPod (« Made for iPod ») de l’équipement de conditionnement physique compatible avec Nike + iPod. $0 89 4.1AE 7) Consigner dans le compte Nike Running pour revoir et suivre les séances d’exercices. 6) Enlever le dispositif compatible avec Nike Plus et synchroniser avec iTunes. 5) Lorsque la séance d’exercices est terminée, la mention suivante s’affiche : « CONGRATULATIONS WORKOUT RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS. COM. » (Félicitations. Séance d’exercices enregistrée. Connectez votre iPod à votre ordinateur et visionnez la séance d’exercices au site nikeplus.com.) Si vous interrompez votre séance d’exercices avant de l’avoir terminée, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) et tenez-la pendant 5 secondes. Cela provoque l’enregistrement des données d’exercice sur le dispositif compatible avec Nike Plus. 4) Si le iPod ou le iPhone est compatible avec Nike Plus, la séance d’exercices commence à s’enregistrer automatiquement sur le dispositif compatible avec Nike Plus, et la console affiche le message « RECORDING WORKOUT TO iPOD » (Enregistrement de la séance d’exercices sur l’iPod). 3) Voir Fonctionnement de la console (page 69) et commencer la séance d’exercices. 2) Connecter le dispositif Apple et attendre que l’authentification ait lieu. Cela peut prendre jusqu’à 10 secondes. Quand l’authentification a eu lieu, les commandes de console spécifiques iPod sont activées (voir page suivante). 1) Avant de connecter le dispositif Apple à l’exerciseur elliptique, on doit mettre sous tension ou activer Nike Plus sur le dispositif. POUR COMMENCER Avant de synchroniser le dispositif Apple à l’ordinateur, on doit créer un compte Nike Plus à www.nikerunning.com et télécharger le logiciel iTunes le plus récent (www.apple.com/itunes). iPod ou iPhone compatible avec Nike + (consulter le site Web www.apple.com/nikeplus pour plus amples renseignements). $(B$(B20B5HYBLQGG 90 4.1AE IMPÉRATIFS FONCTIONNEMENT DU NIKE + GARANTIE LIMITÉE – USAGE DOMESTIQUE $0 91 $(B$(B20B5HYBLQGG 92 MAIN-D’ŒUVRE • 3.1AE : 1 AN • 4.1AE : 2 ANS AFG prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 3.1AE : 3 ANS • 4.1AE : 5 ANS AFG garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. FREIN • GARANTI À VIE AFG garantit le frein contre les vices de fabrication et de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. La main d’œuvre ou l’installation du frein ne sont pas couvertes par la garantie du frein. CADRE • GARANTI À VIE AFG garantit le cadre contre les vices de fabrication et de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.) 3.1AE = 147,4 kg (325 lb) 4.1AE = 158,8 kg (350 lb) POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR • Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par AFG. • L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électriques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Qu’est-ce qui EST couvert : • Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable. Qui EST couvert : EXCLUSIONS ET LIMITATIONS MOTEUR D’INCLINAISON • 1 AN AFG garantit le mécanisme du moteur d’inclinaison et les pièces contre tout vice de fabrication et de matière pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. • Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de la garantie. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. AFG n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. AFG décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par AFG. • Les dommages accessoires ou immatériels. AFG n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. AFG ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport. • Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vos droits peuvent varier d’une province à l’autre. • Les appareils de rechange, les pièces, et les composants électroniques remis à neuf par le fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie. • A l’achèvement de service, le fabricant peut demander le retour des pièces défectueuses en utilisant une étiquette de retour timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de retour, veuillez contacter le Soutien Technique à la Clientèle. • Les limites de la garantie comprennent le remplacement ou la réparation, à la discrétion du technicien ou fabricant, par le même modèle ou un modèle comparable. • Tout retour doit être pré-autorisé. • Service à domicile est garantie dans un rayon de 150 miles/240 km par le prestataire de service agréé le plus proche (Au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru par un prestataire de service agrée est à la charge du client). ENTRETIEN/RETOURS $0 93 $(B$(B20B5HYBLQGG 94 3.1AE Q23x6 D07 D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 E08 E09 E10 E11 E13 E14 E15 E16 E17 E18 REF # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 AC1 AD1 AD2 AD3 AD3 AE1 AE2 AF1 AG1 AG2 AG3 AG4 AG5 AH1 AH2 AJ1 AK1 AN1 B12 B17 B20 B21 B22 C08 C09 C10 C12 DÉSIGNATION Ensemble de bâti de glissière Ensemble de montant de console Ensemble de glissière droite Ensemble de glissière gauche Ensemble de levier de pédale gauche Ensemble de levier de pédale droit Ensemble de poignée d’exercice gauche Ensemble de poignée d’exercice droit Ensemble de levier d’exercice gauche Ensemble de levier d’exercice droit Ensemble de bras de liaison gauche Ensemble de bras de liaison droit Ensemble de stabilisateur Ensemble de tube pivot Ensemble de rouleau Ensemble d’axe de pédale Montant de console Glissière droite Glissière gauche Ensemble de bâti de vérin Ensemble de bâti de vérin Levier de pédale gauche Levier de pédale droite Bâti de glissière Levier d’exercice gauche Levier d’exercice droit Poignée d’exercice gauche Poignée d’exercice droite Ensemble de liaison Levier de pédale gauche Levier de pédale droite Ensemble de pédalier Ensemble de cadre de liaison d’élévation Ensemble de console Rondelle plate Pince standard Vis à tête hexagonale Rondelle plate Écrou Porte-bidon Chapeau Autocollant de mise en garde ; ensemble de console Attache de câble en nylon Décoration de glissière, nickelée Vis à tête ronde Bande de mousse à simple encollage Vis à tête ronde Rondelle plate Rondelle élastique Attache de câble en nylon, noire Ruban (BLANC) Bague Tube pivot de manivelle Rondelle plate Vis à tête ronde Vis à tête ronde Vis cylindrique Roulement à billes Rondelle plate Écrou Roulement à billes Roulement à billes L01 L02 L03 L04 L05 L06 L07 M30 M31 M33 N71 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P13 P14 P15 P17 P18 Q01 Q02 Q03 Q04 TROUSSE TROUSSE TROUSSE E19 E20 E22 F10 F12 F13 F14 F16 F17 F18 G08 G09 G10 G12 G13 G18 G19 G20 G22 H05 H06 H10 H11 H12 H13 H14 J03 J04 J05 J06 K03 Manchon Rondelle ondulée Bague d’espacement de tube pivot Vérin Rondelle plate Rondelle; rondelle ondulée Embout de glissière Rivet-écrou Bride extérieure en C Écrou de réglage de patin Poignée en vélomousse Embout de tube, en PVC noir Vis de pression Enveloppe de bras de suspension, en nylon Manchon Rondelle plate Rondelle plate Vis à tête ronde Protège axe pivotant d’accoudoir Vis à tête ronde Manchon Axe pivotant de bras de liaison Attache de câble en nylon Embouts de bras de liaison, noirs Embout de plaque support de pédale Étiquette logo; PÉDALE Vis à tête fraisée plate Vis à tête creuse Écrou Rondelle Vis Nécessaire de quincaillerie Écrou de réglage de patin Manuel d’assemblage Ensemble de stabilisateur Manchon pour roulette de transport ; noir Paire de roulettes Rondelle plate Vis à tête ronde Vis à tête ronde Rivet-écrou Moteur de levage; c.a. Commande du moteur, c.a. Vis à tête ronde Ensemble de capteur de fréquence cardiaque Fil de console Fil détecteur Vis à tête ronde Fil d’ensemble de douille d’alimentation Commutateur; grand Coupe-circuit; 3 A/125 V Fil d’alimentation du tableau de contrôle; noir Fil d’alimentation du tableau de contrôle; blanc Fil de broche de connexion de coupe-circuit; noir Fil de tableau de commande électronique du moteur Courroie d’attache adhésive en nylon 66 Attache de câble en nylon, noire Attache de câble en nylon, 300L; blanche Vis à tête ronde Vis à tête bombée Couvercle latéral Couvercle latéral Gaine de montant de console; arrière Gaine de montant de console; avant Q05 Q06 Q07 Q08 Q09 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q16 Q17 Q18 Q19 Q20 Q20 Q21 Q22 Q23 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R11 R13 R14 R15 R17 R18 R19 S01 S02 S03 V02 V03 V05 V05 V09 V12 V12 V12 V12 V16 V16 V16 V16 V19 Z01 Z02 Z03 Z04 Z06 Z07 Z09 Z10 Z11 Z12 Z13 Z15 Vis à tête ronde Protecteur de levier de pédale Z16 Vis à tête ronde Rouleau en polyuréthanne noir Z17 Vis à tête ronde Enveloppe de poulie Z18 Vis à tête creuse Enveloppe de poulie Z19 Rondelle plate Embouts de bras de liaison Z23 Vis à tête ronde Bague Z25 Rondelle plate Gaine supérieure de montant de console Z26 Écrou nyloc Couvre-stabilisateur pa757k Z27 Rondelle plate Protège-manivelle; manivelle Z33 Vis à tête ronde Patin Z34 Rondelle; rondelle ondulée Patin Z35 Rondelle plate Patin de pédale Z36 Rondelle de caoutchouc Pince standard Z37 Rondelle plate Patin de pédale Couvre-stabilisateur Vis à tête ronde Vis à tête ronde Vis à tête ronde Rail latéral du cadre Support à 2 trous de couvercle latéral Axe, TRANsmission Aimant de réserve unique Poulie à courroie striée en nylon Volant d’inertie Roulement à billes Courroie striée en caoutchouc Vis Écrou hexagonal Écrou nyloc Clavette ronde à double effet Jonc d’arrêt extérieur Plaque repère à boulon à œil Contre-écrou Rondelle plate Vis à tête ronde Rondelle plate Tableau de commande électronique du moteur Câble de traction de tableau de commande électronique Vis à tête ronde Étiquette logo; couvre-stabilisateur Étiquette décorée de couvercle latéral Autocollant de mise en garde Autocollant de mise en garde Étiquette de vente Autocollant d’instructions gauche Autocollant d’instructions gauche Autocollant d’instructions gauche Autocollant d’instructions gauche Autocollant d’instructions droit Autocollant d’instructions droit Autocollant d’instructions droit Autocollant d’instructions droit Autocollant rond noir Vis à tête ronde Rondelle élastique Rondelle en arc Vis à tête creuse Rondelle élastique Rondelle plate Vis à tête ronde Rondelle plate Écrou nyloc Rondelle; rondelle ondulée Rondelle plate $0 95 3.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 96 4.1AE Q27x6 C12 D07 D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 E08 E09 E10 E11 E13 E14 REF # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AC1 AD1 AD2 AD3 AD3 AE1 AE2 AF1 AG1 AG2 AG3 AG4 AG5 AG6 AG7 AH1 AH2 AJ1 AK1 AN1 B12 B17 B20 B21 B22 C08 C09 C10 DÉSIGNATION Ensemble de bâti de glissière Ensemble de montant de console Ensemble de glissière droite Ensemble de glissière gauche Ensemble de levier de pédale gauche Ensemble de levier de pédale droit Ensemble de poignée d’exercice gauche Ensemble de poignée d’exercice droit Ensemble de levier d’exercice gauche Ensemble de levier d’exercice droit Ensemble de bras de liaison gauche Ensemble de bras de liaison droit Ensemble de stabilisateur Ensemble de tube pivot Ensemble de rouleau Ensemble de poignée d’exercice gauche Ensemble de poignée d’exercice droite Ensemble d’axe de pédale Montant de console Glissière droite Glissière gauche Ensemble de bâti de vérin Ensemble de bâti de vérin Levier de pédale gauche Levier de pédale droite Bâti de glissière Levier d’exercice gauche Levier d’exercice droit Poignée d’exercice gauche Poignée d’exercice droite Ensemble de liaison Clavier / câblage; poignée d’exercice gauche Clavier / câblage; poignée d’exercice droite Bras de liaison gauche Bras de liaison droit Ensemble de pédalier Ensemble de cadre de liaison d’élévation Ensemble de console Rondelle plate Pince standard Vis à tête hexagonale Rondelle plate Écrou nyloc Plaque de plastique Chapeau en pvc Autocollant de mise en garde; ensemble de console Attache de câble en nylon Décoration de glissière, nickelée Vis à tête ronde Bande de mousse à simple encollage Vis à tête ronde Rondelle plate Rondelle élastique Attache de câble en nylon, noire Ruban (blanc) Bague Tube pivot de manivelle Rondelle plate Vis à tête ronde Vis à tête ronde Vis cylindrique Roulement à billes P12 P13 P14 L01 L02 L03 L04 L05 L06 L07 M30 M31 M33 N71 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 TROUSSE TROUSSE TROUSSE E15 E16 E17 E18 E19 E20 E22 F10 F12 F13 F14 F16 F17 F18 G12 G13 G18 G19 G20 G21 G23 G24 G27 G28 H05 H06 H09 H10 H11 H12 H13 J03 J04 J05 J06 K03 Rondelle plate Écrou nyloc Roulement à billes Roulement à billes Manchon Rondelle ondulée Bague d’espacement de tube pivot Vérin Rondelle plate Rondelle; rondelle ondulée Embout de glissière Rivet-écrou Bride extérieure en c Écrou de réglage de patin Enveloppe Manchon Rondelle plate Rondelle plate Vis à tête ronde Attache de câble en nylon Poignée d’exercice droite Poignée d’exercice gauche Vis à tête fraisée plate Vis de pression Vis à tête ronde Manchon de levier de pédale inférieur Attache de câble en nylon Axe pivotant de bras de liaison Attache de câble en nylon Embouts de bras de liaison, noirs Embout de plaque support de pédale Vis à tête fraisée plate Vis à tête creuse Écrou Rondelle plate Vis Jeu de manuels Manuel d’assemblage Ensemble de quincaillerie Stabilisateur Manchon pour roulette de transport ; noir Paire de roulettes Rondelle plate Vis à tête ronde Vis à tête ronde Rivet-écrou Moteur de levage; c.A.; 110 V; 175 mm Commande du moteur; c.A., 100 V à 240 v Vis à tête ronde Ensemble de capteur de fréquence cardiaque Fil de console inférieur; 1200 mm Fil détecteur Vis à tête ronde Fil d’ensemble de douille d’alimentation Commutateur; grand Coupe-circuit; 3 a/125 v Fil d’alimentation du tableau de contrôle; noir Fil d’alimentation du tableau de contrôle; blanc Fil d’interrupteur de broche de connexion; noir Fil de tableau de commande électronique du moteur Fil de connexion de l’interrupteur de 700 mm Courroie d’attache adhésive en nylon Attache de câble en nylon, noire S03 V01 V02 V03 V05 V09 V12 V16 V19 Z01 Z02 Q12 Q13 Q14 Q15 Q16 Q17 Q18 Q19 Q20 Q21 Q22 Q23 Q24 Q25 Q26 Q27 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R11 R13 R14 R15 R18 R19 S01 S02 Q01 Q02 Q03 Q04 Q05 Q06 Q07 Q08 Q09 Q10 Q11 P15 P16 P17 P18 P19 P21 Attache de câble en nylon, 300l, blanche Fil de connexion de l’interrupteur Vis à tête ronde Vis à tête bombée Ensemble de récepteur de fréquence cardiaque Cordon d’alimentation; é.-U.; Calibre américain : 16; longueur : 2 m Couvercle latéral gauche Couvercle latéral droit Gaine de montant de console; arrière Gaine de montant de console; avant Protecteur de levier de pédale; abs Rouleau en polyuréthanne noir Enveloppe de poulie gauche Enveloppe de poulie droite Embouts de bras de liaison Bague Gaine supérieure de montant de console; montant de console Couvre-stabilisateur pa757k Protège-manivelle; manivelle Patin gauche Patin droit Patin de pédale Pince standard Patin de pédale Couvre-stabilisateur en plastique Vis à tête ronde Vis à tête ronde Couvre-support arrière Enveloppe arrière Enveloppe avant Enveloppe arrière abs Enveloppe avant abs; dm328; montant de console Support à 2 trous de couvercle latéral Axe, transmission Aimant de réserve unique Poulie à courroie striée en nylon Volant d’inertie Roulement à billes Courroie striée en caoutchouc Vis Écrou hexagonal Écrou nyloc Clavette ronde à double effet Jonc d’arrêt extérieur Plaque repère à boulon à œil Contre-écrou Vis à tête ronde Rondelle plate Moteur de freinage à commande électronique Câble de traction de tableau de commande électronique Vis à tête ronde Étiquette logo; couvre-support; arrière Étiquette logo; couvre-stabilisateur arrière Étiquette décorée de couvercle latéral Autocollant de mise en garde Étiquette de vente Autocollant d’instructions gauche Autocollant d’instructions droit Autocollant rond noir Vis à tête ronde Rondelle élastique Z03 Z04 Z06 Z07 Z09 Z10 Z11 Z12 Z13 Z15 Z16 Z17 Z18 Z19 Z23 Z25 Z26 Z27 Z31 Z32 Z33 Z34 Z35 Z36 Z37 Rondelle en arc Vis à tête creuse Rondelle élastique Rondelle plate Vis à tête ronde Rondelle plate Écrou nyloc Rondelle; rondelle ondulée Rondelle plate Vis à tête ronde Vis à tête ronde Vis à tête ronde Vis à tête creuse Rondelle plate Vis à tête ronde Rondelle plate Écrou nyloc Rondelle plate Vis à tête ronde Vis à tête ronde Vis à tête ronde Rondelle; rondelle ondulée Rondelle plate Rondelle de caoutchouc Rondelle plate $0 97 4.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 98 ESPAÑOL Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler, escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta máquina elíptica estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de este manual. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES IMPORTANTES $0 99 $(B$(B20B5HYBLQGG 100 • Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. • Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo. No acelera a más de 80 rpm en esta máquina. • Para mantener el equilibrio se recomienda sostenerse de los bastones al hacer ejercicio, al subirse o al bajarse de la máquina. • No haga girar los pedales con la mano. • Antes de usar la máquina cada vez, asegúrese de que los bastones estén bien fijos. • Mantenga limpio y seco el lado superior de los soportes para pies. • Se debe tener cuidado al subirse o bajarse del equipo. Antes de subirse o de bajarse, mueva a su posición inferior el pedal que queda en el lado por el que se va subir o bajar, y deje que la máquina se detenga por completo. • No use ropa que pueda atorarse en alguna pieza de la máquina elíptica. • Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo. • No salte en la máquina elíptica. • En ningún momento debe haber más de una persona en la máquina elíptica cuando ésta se encuentre en movimiento. • Esta máquina elíptica no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del MANUAL DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. • Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler, en una escuela o en una institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. • No utilice la máquina elíptica en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages, porches, cuartos donde haya una piscina, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. • Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. • Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS: ADVERTENCIA Siempre desconecte la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle mantenimiento, y de instalar o quitar piezas. A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: PELIGRO ADVERTENCIA Es esencial que sólo utilice su máquina elíptica en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su máquina elíptica ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar prematuramente. 101 $0 • No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable como empuñadura. • No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones. • No use la máquina elíptica donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno. • Sólo use la máquina elíptica como se describe en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA y en el MANUAL DEL PROPIETARIO. • Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua con jabón; nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO). • La máquina elíptica nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ponerle o quitarle piezas. • No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica, o lesiones a personas. • En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la máquina elíptica niños menores de 13 años de edad o mascotas. • En NINGÚN momento deben usar la máquina elíptica niños menores de 13 años de edad. • Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la máquina elíptica sin supervisión de algún adulto. • Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si el cable o el enchufe están dañados, si la máquina elíptica no funciona correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la máquina elíptica a un centro de servicio para que sea evaluada y reparada. • Para desconectar la máquina elíptica, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del tomacorriente. • No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo debe dar un técnico autorizado. A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS: $(B$(B20B5HYBLQGG 102 TOMACORRIENTE DE 3 POLOS, CON CONEXIÓN A TIERRA CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado. ADVERTENCIA Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta máquina elíptica debe conectarse a un circuito de un mínimo de 15 amperios. Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use ningún adaptador con este aparato. Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No modifique el enchufe original del aparato. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale un tomacorriente adecuado. PELIGRO Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su máquina elíptica llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos y reglamentos locales. Si su máquina elíptica tiene la función de inclinación motorizada y tiene una clavija de 3 polos, debe seguir estas instrucciones de conexión a tierra. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ELÍPTICA AFG UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE » Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO. NOMBRE DE MODELO: MÁQUINA EP NÚMERO DE SERIE: ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LOS SIGUIENTES ESPACIOS: Antes de seguir adelante busque el número de serie de su máquina elíptica, que está colocado en una etiqueta blanca con un código de barras, en el tubo estabilizador delantero, y escríbalo en el espacio disponible a continuación. Durante el proceso de ensamblaje hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la máquina elíptica podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. ADVERTENCIA ENSAMBLAJE $0 103 CUBIERTA SUPERIOR PORTABOTELLAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO CUBIERTA POSTERIOR JUEGO DE RIELES GUÍA PEDALES PIVOTANTES MANIVELA CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. ADVERTENCIA CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT. AVERTISSEMENT CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. WARNING BASTÓN SUPERIOR $(B$(B20B5HYBLQGG 104 3.1AE CONSOLA BOCINAS ATTENTION GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. CAUTION KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA ÁREA. PRECAUCIÓN BRAZO DE PEDAL BRAZO ARTICULADOR INFERIOR BASTIDOR PRINCIPAL TUBO ESTABILIZADOR INTERRUPTOR Y TOMACORRIENTE BASTÓN INFERIOR POSTE DE LA CONSOLA CONTROLES EN LA CONSOLA Y PANTALLAS CAVIDAD PARA iPOD/MP3 PUERTO PARA USB CUBIERTA SUPERIOR PORTABOTELLAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO CUBIERTA POSTERIOR JUEGO DE RIELES GUÍA PEDALES PIVOTANTES MANIVELA CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. ADVERTENCIA CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT. AVERTISSEMENT CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. WARNING BASTÓN SUPERIOR CONSOLA BOCINAS EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES PALANQUITAS BASCULANTES DE INCLINACIÓN ATTENTION GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. CAUTION KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA ÁREA. PRECAUCIÓN BRAZO ARTICULADOR INFERIOR BRAZO DE PEDAL BASTIDOR PRINCIPAL TUBO ESTABILIZADOR INTERRUPTOR Y TOMACORRIENTE BASTÓN INFERIOR POSTE DE LA CONSOLA CONTROLES EN LA CONSOLA Y PANTALLAS CAVIDAD PARA iPOD/MP3 PUERTO PARA USB PALANQUITAS BASCULANTES DE RESISTENCIA $0 105 4.1AE F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F 1 tubo estabilizador 1 juego de rieles guía 2 brazos de pedal 2 bastones inferiores 2 bastones superiores 2 brazos articuladores inferiores con pedales 1 cubierta superior (2 piezas) 1 poste de la consola 1 guardapolvo del poste de la consola 1 consola 2 tapas de bastón 1 portabotellas 1 cubierta posterior 1 cable adaptador de audio 1 cable de corriente 1 juego de sujetadores y tornillería Sólo el modelo 3.1AE: 2 guardapolvos de bastón Sólo el modelo 4.1AE: 2 cubiertas de bastón 2 empuñaduras de posiciones múltiples 1 tapón de goma de la base de conexión iPod® 1 correa Polar® para el pecho para el monitoreo del ritmo cardíaco PIEZAS INCLUIDAS: Llave en L de 8 mm Llave en L de 5 mm Llave de tuercas plana de 13/15 mm Destornillador Llave en L de 5 mm/Destornillador $(B$(B20B5HYBLQGG 106 TODOS LOS MODELOS F F F F F HERRAMIENTAS INCLUIDAS: Si tiene preguntas o si le faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes. En la contraportada de este manual aparece información adicional de contacto. ¿NECESITA AYUDA? NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas. NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien CUALQUIERA de ellos. Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la caja en que viene la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. No abra la caja cuando esté colocada de costado. DESEMPAQUE PREENSAMBLAJE BASTIDOR PRINCIPAL TORNILLOS (A) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELAS DE ARCO (C) TUBO ESTABILIZADOR PASO 1 DE ENSAMBLAJE B A ARANDELA ELÁSTICA (B) 15 mm Cantidad: 4 ARANDELA DE ARCO (C) 17 mm Cantidad: 4 Sujete el TUBO ESTABILIZADOR al BASTIDOR PRINCIPAL a cada lado con 2 TORNILLOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (C). Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. TORNILLO (A) 30 mm Cantidad: 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1: $0 107 TODOS LOS MODELOS $(B$(B20B5HYBLQGG 108 ARANDELAS PLANAS (H) ARANDELAS ELÁSTICAS (I) TUERCAS (J) SOPORTE DEL MECANISMO DE INCLINACIÓN ARANDELAS PLANAS (D) ARANDELAS ELÁSTICAS (E) TORNILLOS (F) SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE PASO 2 DE ENSAMBLAJE JUEGO DE RIELES GUÍA TORNILLOS (G) BASTIDOR PRINCIPAL C Conecte el JUEGO DE RIELES GUÍA al SOPORTE DEL MECANISMO DE INCLINACIÓN con 4 TORNILLOS (G), 4 ARANDELAS PLANAS (H), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (I) y 4 TUERCAS (J). Conecte el JUEGO DE RIELES GUÍA al BASTIDOR PRINCIPAL con 4 TORNILLOS (F), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (E) y 4 ARANDELAS PLANAS (D). B TUERCA (J) Cantidad: 4 ARANDELA PLANA (H) 20 mm Cantidad: 4 Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. ARANDELA ELÁSTICA (I) 18 mm Cantidad: 4 TORNILLO (G) 35 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (E) 15 mm Cantidad: 4 A TORNILLO (F) 20 mm Cantidad: 4 ARANDELA PLANA (D) 16 mm Cantidad: 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2: RIEL GUÍA RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún alambre al instalar el poste de la consola. BASTIDOR PRINCIPAL CABLE DE LA CONSOLA POSTE DE LA CONSOLA ARANDELAS PLANAS (M) TORNILLOS (L) SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE TORNILLO (O) ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA PLANA (K) ARANDELA ONDULADA (N) BRAZO DE PEDAL MANIVELA PASO 3 DE ENSAMBLAJE ARANDELA PLANA (K) 20 mm Cantidad: 2 ARANDELA ONDULADA (N) 22.5 mm Cantidad: 2 Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la máquina elíptica. F 109 $0 Conecte el BRAZO DE PEDAL a la MANIVELA con 1 ARANDELA PLANA (K), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 TORNILLO (O). Meta la ARANDELA ONDULADA (L) deslizándola sobre la MANIVELA, seguida del BRAZO DE PEDAL, como se muestra. Deje descansar la RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL en el RIEL GUÍA. D E Conecte el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR PRINCIPAL con 4 ARANDELAS PLANAS (M) y 4 TORNILLOS (L). Con cuidado pase el CABLE DE LA CONSOLA a través del POSTE DE LA CONSOLA por medio de la tirita de plástico que está dentro del POSTE DE LA CONSOLA. Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. ARANDELA ELÁSTICA (B) 15 mm Cantidad: 2 ARANDELA PLANA (M) 23 mm Cantidad: 4 C B A TORNILLO (O) 20 mm Cantidad: 2 TORNILLO (L) 15 mm Cantidad: 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3: $(B$(B20B5HYBLQGG 110 MÉNSULA DEL BRAZO DE PEDAL ARANDELA PLANA (R) ARANDELA ELÁSTICA (S) TORNILLO (T) SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE PASO 4 DE ENSAMBLAJE BRAZO ARTICULADOR INFERIOR ARANDELA PLANA (P) ARANDELA ONDULADA (Q) ARANDELA PLANA (P) ARANDELA ONDULADA (Q) 29 mm Cantidad: 2 Meta el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR en la MÉNSULA DEL BRAZO DE PEDAL. Conecte el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR a la MÉNSULA DEL BRAZO DE PEDAL con 1 ARANDELA PLANA (R), 1 ARANDELA ELÁSTICA (S) y 1 TORNILLO (T). Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la máquina elíptica. D E Meta 1 ARANDELA PLANA (P), 1 ARANDELA ONDULADA (Q) y otra ARANDELA PLANA (P) en el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR. B C Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. TORNILLO (T) 20 mm Cantidad: 2 ARANDELA PLANA (R) 20 mm Cantidad: 2 A ARANDELA ELÁSTICA (S) 15.4 mm Cantidad: 2 ARANDELA PLANA (P) 27 mm Cantidad: 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4: BASTÓN INFERIOR ARANDELA ELÁSTICA (B) TORNILLO (W) ARANDELAS PLANAS (H) ARANDELAS PLANAS (V) TAPA DEL BASTÓN ARANDELA DE GOMA (U) POSTE DE LA CONSOLA SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE PASO 5 DE ENSAMBLAJE Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la máquina elíptica. D 111 $0 Meta el BASTÓN INFERIOR en el POSTE DE LA CONSOLA y fíjelo con 1 ARANDELA PLANA (V), 1 ARANDELA PLANA (H), 1 TAPA DEL BASTÓN, 1 ARANDELA PLANA (H), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 TORNILLO (W). C Meta 1 ARANDELA DE GOMA (U) y 1 ARANDELA PLANA (V) en el POSTE DE LA CONSOLA. B TORNILLO (W) 20 mm Cantidad: 2 ARANDELA PLANA (H) 20 mm Cantidad: 4 Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. ARANDELA PLANA (V) 25 mm Cantidad: 4 A ARANDELA ELÁSTICA (B) 15 mm Cantidad: 2 ARANDELA DE GOMA (U) 26 mm Cantidad: 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5: $(B$(B20B5HYBLQGG 112 ARANDELAS DE TEFLÓN (X) BRAZO ARTICULADOR INFERIOR TORNILLO (Z) ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA PLANA (Y) BASTÓN INFERIOR TUERCA (AA) SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE PASO 6 DE ENSAMBLAJE Fije la unión con 1 ARANDELA PLANA (Y), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 TORNILLO (Z) y sujete con 1 TUERCA (AA). Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la máquina elíptica. E Coloque ARANDELAS DE TEFLÓN (X) a ambos lados del BRAZO ARTICULADOR INFERIOR. Mientras sostiene las ARANDELAS DE TEFLÓN (X) meta el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR en el extremo inferior del BASTÓN INFERIOR. C D Alinee el extremo del BRAZO ARTICULADOR INFERIOR con la ménsula que está en la parte inferior del BASTÓN INFERIOR. B TUERCA (AA) Cantidad: 2 Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. Retire la abrazadera de cinta de plástico que sostiene el eje en el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR. TORNILLO (Z) 70 mm Cantidad: 2 ARANDELA ELÁSTICA (B) 15 mm Cantidad: 2 A ARANDELA PLANA (Y) 17 mm Cantidad: 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 6: ARANDELA DE TEFLÓN (X) 28.4 mm Cantidad: 4 TORNILLOS CUBIERTA POSTERIOR (CC) CUBIERTA SUPERIOR GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA CONSOLA TORNILLOS (BB) POSTE DE LA CONSOLA PORTABOTELLAS ESTABILIZADOR POSTERIOR TAPA POSTERIOR DE LA CUBIERTA SUPERIOR SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE PASO 7 DE ENSAMBLAJE Meta la CUBIERTA SUPERIOR y la TAPA POSTERIOR DE LA CUBIERTA SUPERIOR sobre el POSTE DE LA CONSOLA hasta que queden fijas a presión en su lugar. Meta el GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA CONSOLA sobre la CUBIERTA SUPERIOR hasta que quede fijo a presión en su lugar. Meta el PORTABOTELLAS sobre el POSTE DE LA CONSOLA y sujételo con 2 TORNILLOS (BB). Meta la CUBIERTA POSTERIOR sobre el ESTABILIZADOR POSTERIOR y sujétela con 2 TORNILLOS (CC). B C D E NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras aprieta los tornillos. Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 7. TORNILLO (CC) 15 mm Cantidad: 2 A TORNILLO (BB) 20 mm Cantidad: 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 7: $0 113 POSTE DE LA CONSOLA CONSOLA $(B$(B20B5HYBLQGG 114 3.1AE SE MUESTRA EL MODELO 3.1AE NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún alambre al instalar la consola o los bastones. BASTÓN INFERIOR GUARDAPOLVO DEL BASTÓN TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS TORNILLOS (DD) BASTÓN SUPERIOR CABLES DE LA CONSOLA TORNILLO (DD) 12 mm Cantidad: 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 8: Meta los BASTONES SUPERIORES sobre los BASTONES INFERIORES asegurándose de que los bastones queden perfectamente unidos. Fije los BASTONES SUPERIORES a los BASTONES INFERIORES por medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS. E F Meta los GUARDAPOLVOS sobre los BASTONES SUPERIORES. D 3.1AE – FIN DEL ENSAMBLAJE Baje los GUARDAPOLVOS DE LOS BASTONES deslizándolos hasta cubrir los sujetadores de los bastones. Asegúrese de que los bastones superiores queden completamente hasta el fondo. Los bastones pueden sufrir daños si no quedan bien fijos. Conecte los 3 CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA. Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA antes de sujetar la CONSOLA. Sujete la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA con 4 TORNILLOS (DD). C Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 8. B A * Este paso es sólo para el modelo 3.1AE. 3.1AE – PASO 8 DE ENSAMBLAJE SE MUESTRA EL MODELO 4.1AE BASTÓN INFERIOR CABLE DEL BASTÓN TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS BASTÓN SUPERIOR TORNILLOS (DD) EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún alambre al instalar las empuñaduras de posiciones múltiples o los bastones. CABLE DEL BASTÓN TORNILLO (DD) 15 mm Cantidad: 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 8: Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 8. H Repita los pasos B–G en el lado opuesto de la máquina elíptica. 115 4.1AE $0 Meta el BASTÓN SUPERIOR en el BASTÓN INFERIOR asegurándose de que los bastones queden perfectamente unidos. Fije el BASTÓN SUPERIOR al BASTÓN INFERIOR por medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS. F G Conecte el CABLE del BASTÓN SUPERIOR al cable del POSTE DE LA CONSOLA. Introduzca el CABLE DEL BASTÓN por la parte superior del BASTÓN INFERIOR y a través de la ranura. E D Sujete la EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES al BASTÓN SUPERIOR con 2 TORNILLOS (DD). C Jale el CABLE DEL BASTÓN desde la parte inferior del BASTÓN SUPERIOR al tiempo que introduce la EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES en el BASTÓN SUPERIOR para evitar que el CABLE DEL BASTÓN quede pellizcado y para que quede suficiente cable suelto para poder conectarlo. B Con cuidado pase el CABLE DEL BASTÓN que sale de la EMPUÑADURA DE POSICIONES MÚLTIPLES a través del BASTÓN SUPERIOR por medio de la tirita de plástico que está dentro del BASTÓN SUPERIOR y luego deseche la tirita de plástico. A * Este paso es sólo para el modelo 4.1AE. 4.1AE – PASO 8 DE ENSAMBLAJE CABLES DE LA CONSOLA TORNILLOS (EE) BASTÓN SUPERIOR CABLES DE LA CONSOLA CONSOLA NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún alambre al instalar la consola o las cubiertas de bastones. CUBIERTAS DE BASTÓN POSTE DE LA CONSOLA TORNILLOS (FF) $(B$(B20B5HYBLQGG 116 4.1AE SÓLO EL MODELO 4.1AE TORNILLO (EE) 15 mm Cantidad: 8 Repita en el otro lado. Conecte los 5 CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA. C D 4.1AE – FIN DEL ENSAMBLAJE Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA antes de sujetar la CONSOLA. Sujete la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA con 4 PERNOS (FF). Instale las CUBIERTAS DEL BASTÓN derecho sobre el bastón y fíjelas con 4 TORNILLOS (EE). B E Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 9. A 4.1AE. PERNO (FF) 12 mm Cantidad: 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 9: * Este paso es sólo para el modelo 4.1AE – PASO 9 DE ENSAMBLAJE • PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO • FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MOTORIZADA/MANUAL • PARA NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA • TRANSPORTE • COLOCACIÓN DE LOS PIES • INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA • DÓNDE COLOCAR SU MÁQUINA ELÍPTICA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su máquina elíptica. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA contiene instrucciones para lo siguiente: FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA $0 117 $(B$(B20B5HYBLQGG 118 3.1AE I C K S TA R T SQ UTA R T STOP SET HOLD TO RE K H F BACK ENTER O G J pr ogr amming contr ols Q I COMPATIBLE IPOD P E C M Q change display speed hear t r ate calories performance filing system press to switch r pm clock watts date distance L N D B A time R TECLAS DE AJUSTE DE RESISTENCIA J) : se usan para ajustar la resistencia. : se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 0.5%. SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado. R) PUERTO USB: se usa para actualizar el software. Q) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola. P) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3/iPOD®: se usa para colocar su reproductor de MP3/iPod. O) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a través de los auriculares. N) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. M) SET LEVEL (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado. L) K) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas. TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN I) H) TECLA DE PROGRAMACIÓN: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables. 119 3.1AE $0 START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar después de una pausa. CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. G) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola. F) E) D) PROFILE™: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar el usuario antes de oprimir esta tecla. C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso. B) VENTANILLA ALFANUMÉRICA: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE™. A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora. Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 3.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 120 4.1AE hear t r ate I G I C K S TA R T SQ UTA R T BACK ENTER STOP SET HOLD TO RE P H K J ipod contr ols N R M Q E C L R change display speed performance filing system press to switch calories clock r pm watts date distance F O D B A time S 121 4.1AE $0 Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora. B) VENTANILLA ALFANUMÉRICA: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE™. C) PANTALLA DE MATRIZ DE PUNTOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso. D) PROFILE™: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar el usuario antes de oprimir esta tecla. E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. F) CONTROLES PARA iPOD®: oprima para controlar sus preferencias de audio en el iPod que haya conectado. G) START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar después de una pausa. H) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola. I) TECLA DE PROGRAMACIÓN/iPOD®: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras variables. Se usa para controlar su iPod® (sólo durante las sesiones de ejercicio). : se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 0.5%. J) TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN : se usan para ajustar la resistencia. K) TECLAS DE AJUSTE DE RESISTENCIA L) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas. M) SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado. N) SET LEVEL (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado. O) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. P) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a través de los auriculares. Q) CAVIDAD PARA REPRODUCTOR DE MP3/iPOD®: se usa para colocar su reproductor de MP3/iPod. R) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola. S) PUERTO USB: se usa para actualizar el software. FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 4.1AE • DATE/CLOCK (FECHA/HORA): Indica la fecha y la hora. • SPEED (VELOCIDAD): Aparece en MPH (millas/ hora). Indica con qué rapidez se mueven los pedales. • HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como latidos/minuto. Indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso o cuando se usa una banda de pecho Polar® para medir el ritmo cardíaco). • CALORIES (CALORÍAS): Indica el número total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio. • DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la distancia recorrida durante su sesión de ejercicio. • PANTALLA PROFILE™: Cuando se activa PROFILE™, aparece la información PROFILE™ en la pantalla con diodos emisores de luz. Cambie la información por medio de la tecla PROFILE™. Puede encontrar más información en la página 125. • INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como porcentaje. Indica la inclinación de la rampa motorizada. Aparece en la ventanilla alfanumérica. • RESISTANCE (RESISTENCIA): Indica el nivel actual de resistencia. Aparece en la ventanilla alfanumérica. • RPM: Indica las revoluciones por minuto. • WATTS: Indica la producción de energía del usuario. speed calories hear t r ate r pm clock distance watts date • TIME (TIEMPO): Aparece en minutos : segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. PANTALLAS $(B$(B20B5HYBLQGG 122 TODOS LOS MODELOS time B) ELIJA UN PROGRAMA 1) Seleccione GUEST, USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o 2, o INVITADO) por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. Oprima ENTER para confirmar. 2) Seleccione peso y oprima ENTER. 3) Elija un programa por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. Oprima ENTER para confirmar. NOTA: Si oprime la tecla de inicio START antes de oprimir ENTER, comienza el programa y cuenta progresivamente a partir de 0:00 en el caso del programa Manual, y cuenta regresivamente a partir de 30:00 en el caso de todos los otros programas. El nivel de diseño es 1. 4) Use en la TECLA DE PROGRAMACIÓN para terminar la configuración de su programa y oprima ENTER para confirmar. 5) Cuando termine de configurar su programa, oprima la tecla de inicio START para comenzar su sesión de ejercicio. ENTER ENTER 3.1AE BACK 4.1AE BACK Tecla de programación A) INICIO RÁPIDO Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo comienza a contar a partir de 0:00. El nivel de resistencia inicia en el nivel 1 de diseño. La inclinación de inicio de diseño es 0%. O... 1) Verifique que no haya ningún objeto cerca que pudiera impedir el movimiento de la máquina elíptica. 2) Conecte el cable de corriente y encienda la máquina elíptica. (El interruptor de encendido y apagado está en la parte inferior delantera de la máquina elíptica.) 3) Tiene estas opciones para comenzar su sesión de ejercicio: PARA EMPEZAR La pantalla centellea la frase “WORKOUT COMPLETE” y emite un sonido para indicarle que ha terminado su sesión de ejercicio. La información de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 segundos y luego se borra. PARA TERMINAR SU SESIÓN DE EJERCICIO Oprima y sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante 3 segundos. PARA PONER LA CONSOLA EN CEROS/ELIMINAR LA SELECCIÓN ACTUAL 1) Para ingresar al modo de configuración: Oprima y sostenga oprimidas las teclas 1 y 2 durante 3 segundos. 2) Cambie las variables por medio de en la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. 3) Las variables incluyen: mes, día, año, hora, minuto, y am/pm. 4) Revise las variables: Puede revisar las variables en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de configuración. Oprima ENTER para circular por las variables. 5) Para salir del modo de configuración: Para confirmar la fecha y la hora, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 3 segundos. PARA PONER LA FECHA Y LA HORA $0 123 TODOS LOS MODELOS 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 CALENTAMIENTO 4 minutos 2 3 4 2 2 3 2 2 3 2 2 4 2 2 5 3 5 6 3 5 7 3 5 8 3 5 9 4 5 10 4 8 11 6 10 12 6 10 13 9 13 14 9 13 15 9 13 16 9 13 17 30 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN 60 30 30 60 30 60 60 30 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 5 1 5 1 1 5 2 6 6 2 6 2 2 6 3 7 7 3 7 3 3 7 4 8 8 4 8 4 4 8 5 9 9 5 9 5 5 9 6 10 10 6 10 6 6 10 7 11 11 7 11 7 7 11 8 12 12 8 12 8 8 12 9 13 13 9 13 9 9 13 10 14 14 10 14 10 10 14 11 15 15 11 15 11 11 15 12 16 16 12 16 12 12 16 13 17 17 13 17 13 13 17 14 18 18 14 18 14 14 18 15 19 19 15 19 15 15 19 16 20 20 16 20 16 16 20 30 15 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ENFRIAMIENTO 4 minutos 18 19 20 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 3 2 5 4 3 8 4 3 10 6 3 10 6 3 13 9 5 13 9 5 13 9 5 13 9 5 17 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 INTERVALS (INTERVALOS): Al alternar niveles de resistencia puede mejorar el aguante en esta sesión de ejercicios basada en el tiempo; hay 16 niveles entre los que puede elegir. P2 TIEMPO NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MANUAL: Le permite ajustar manualmente los niveles de resistencia e inclinación para adaptar su adelanto en alcanzar su meta basada en el tiempo. P1 $(B$(B20B5HYBLQGG 124 TODOS LOS MODELOS NOTA: Si usted modifica la resistencia o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados según corresponda. INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS P3 TIEMPO Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 CALENTAMIENTO 4 minutos 2 3 4 2 2 3 2 2 3 2 2 4 2 2 5 3 5 6 3 5 7 3 5 8 3 5 9 4 5 10 4 8 11 6 10 12 6 10 13 9 13 14 9 13 15 9 13 16 9 13 17 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN Cada segmento dura 60 segundos 8 9 10 11 12 13 4 5 5 5 5 4 5 6 6 6 6 5 6 7 7 7 7 6 7 8 8 8 8 7 8 9 9 9 9 8 9 10 10 10 10 9 10 11 11 11 11 10 11 12 12 12 12 11 12 13 13 13 13 12 13 14 14 14 14 13 14 15 15 15 15 14 15 16 16 16 16 15 16 17 17 17 17 16 17 18 18 18 18 17 18 19 19 19 19 18 19 20 20 20 20 19 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 17 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ENFRIAMIENTO 4 minutos 18 19 2 2 2 2 2 2 2 2 5 3 5 3 5 3 5 3 5 4 8 4 10 6 10 6 13 9 13 9 13 9 13 9 20 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Sesión basada en tiempo para quemar grasa. Este programa aumenta y reduce en forma constante la resistencia, y así aumenta y reduce gradualmente el nivel de dificultad. Tiene 16 niveles entre los cuales escoger. $0 125 TODOS LOS MODELOS Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4 CALENTAMIENTO 2 3 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 9 4 2 3 3 4 4 5 5 5 5 9 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 6 2 3 4 5 6 7 7 8 9 14 SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN 7 8 9 10 11 12 3 4 3 2 1 2 4 5 4 3 2 1 5 6 7 8 7 6 6 7 8 9 8 7 7 8 9 10 9 8 8 9 10 10 10 9 8 8 9 9 10 10 9 9 10 10 11 11 10 10 11 11 12 12 15 15 16 16 17 17 13 3 2 5 6 7 8 9 10 11 16 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 15 1 2 2 3 3 4 4 4 5 8 ENFRIAMIENTO 16 17 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 2 3 2 3 2 4 3 7 6 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MUSCLE TONER (TONIFICACIÓN MUSCULAR): Ejercítese para llegar a niveles más altos de resistencia a medida que obtiene fuerza y aguante con 10 niveles entre los cuales escoger. P5 $(B$(B20B5HYBLQGG 126 ALL MODELS CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTES): Esta sesión ajusta en forma automática la resistencia para que usted se mantenga dentro de un rango establecido de Watts para mantener su nivel deseado de intensidad de ejercicio. y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 1) Seleccione Constant Watts (watts constantes) por medio de 2) Ponga el tiempo por medio de y oprima ENTER. 3) Seleccione los watts deseados por medio de y oprima ENTER. 4) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa P4 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS P6 TIEMPO NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 3 3 4 CALENTAMIENTO 4 minutos 2 3 4 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 3 2 3 3 2 3 4 2 3 4 2 3 5 1 1 2 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 4 5 6 5 6 7 6 7 8 F 30 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 60 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 F 90 7 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 60 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 90 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R 45 10 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 F 60 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 R 45 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 F 90 13 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 90 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 30 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R 30 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 17 2 2 2 3 3 4 4 5 2 2 2 3 3 4 4 5 ENFRIAMIENTO 4 minutos 18 19 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 2 3 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 2 3 2 3 2 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 REVERSE TRAIN (INVERSIÓN DE PEDALEO): Pedalee hacia adelante (F) y hacia atrás (R) a niveles variables de resistencia con el fin de que su sesión de ejercicio sea estimulante y aumente su fuerza en la parte inferior del cuerpo y la fuerza de los músculos en la región abdominal, con 16 niveles entre los cuales escoger. $0 127 TODOS LOS MODELOS 30 5 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 90 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN 90 30 30 90 30 90 90 7 8 9 10 11 12 13 1 3 3 1 3 1 1 1 3 3 1 3 1 1 2 4 4 2 4 2 2 2 4 4 2 4 2 2 3 5 5 3 5 3 3 3 5 5 3 5 3 3 4 6 6 4 6 4 4 4 6 6 4 6 4 4 5 7 7 5 7 5 5 5 7 7 5 7 5 5 30 14 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 30 15 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 90 16 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 17 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 ENFRIAMIENTO 4 minutos 18 19 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 4 2 20 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento es determinar su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo, y es un buen método para la mayoría de la gente, especialmente para quienes son nuevos al acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco. La forma más precisa y exacta de determinar su ritmo cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o que un fisiólogo experto en ejercicio lo determine Ejemplo de zonas meta Zona meta de Duración Su zona meta clínicamente por medio de una prueba de de ritmo cardíaco Recomendada para... ritmo cardíaco del ejercicio de ritmo cardíaco (30 años de edad) esfuerzo máximo. Si usted tiene más de 40 años de edad, si está pasado de peso, si su vida ha Personas en buena forma física 171 – 190 MUY FUERTE < 5 MIN sido sedentaria durante varios años, o si tiene y para acondicionamiento atlético LATIDOS/MIN 90 – 100% historial de enfermedades del corazón en su 152 – 171 FUERTE 2 – 10 MIN Sesiones de ejercicio más cortas familia, es recomendable que se haga la prueba de LATIDOS/MIN 80 – 90% esfuerzo máximo en una clínica. Esta tabla muestra Sesiones de ejercicio moderadamente 133 – 152 MODERADO 10 – 40 MIN ejemplos del rango de ritmo cardíaco para una largas LATIDOS/MIN 70 – 80% persona de 30 años de edad que hace ejercicio en 5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por Sesiones de ejercicio más largas y más 114 – 133 LIGERO 40 – 80 MIN cortas con repeticiones frecuentes LATIDOS/MIN 60 – 70% ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/ 104 – 114 MUY LIGERO 20 – 40 MIN Control de peso y recuperación activa minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es LATIDOS/MIN 50 – 60% 190 × 0.9 = 171 latidos/minuto. ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO TIEMPO NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CALENTAMIENTO 4 minutos 1 2 3 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 5 2 2 3 5 2 2 4 6 OREGON TRAIL: Disfrute de una caminata por las faldas de montes con una sesión de ejercicio que alterna niveles de resistencia con una meta basada en el tiempo. Elija entre 10 niveles. $(B$(B20B5HYBLQGG 128 TODOS LOS MODELOS P7 INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS RESISTENCIA 50% de la resistencia actual 0% 2:00 MIN ENFRIAMIENTO 2:00 MIN programa se detiene. • Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el resistencia. • Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de 129 TODOS LOS MODELOS $0 para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta que usted haya elegido al inicio del programa. • Después de 4 minutos la resistencia se regula en forma automática al nivel 1 de resistencia. • Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos Ritmo cardíaco meta establecido por el usuario para los intervalos de cimas y valles. INTERVALO DE REPOSO 0% o selección del usuario INTERVALO DE TRABAJO Los tiempos de los segmentos de intervalos de cimas y valles los predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento. 4:00 MIN TIEMPO CALENTAMIENTO en la TECLA DE PROGRAMACIÓN o del TECLADO y 1) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de oprima ENTER. o del TECLADO y oprima ENTER. 2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de CIMAS por medio de o del TECLADO y oprima ENTER. 3) Establezca el tiempo para los intervalos en CIMAS por medio de o del TECLADO y oprima ENTER. 4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de VALLES por medio de o del TECLADO y oprima ENTER. 5) Establezca el tiempo para los intervalos en VALLES por medio de 6) Oprima la tecla START para que comience el programa. HR INTERVALS (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Ajusta en forma automática niveles de resistencia de cimas y valles dentro de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves momentos de recuperación. Meta basada en tiempo. y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 2) Defina el tiempo en TIME por medio de 3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por en minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco) por medio de la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima la tecla de inicio ENTER. 4) Oprima la tecla START para que comience el programa. THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO): Simule la intensidad de su deporte favorito, mientras la resistencia del programa se ajusta en forma automática para mantener un rango establecido de ritmo cardíaco meta. NOTAS: • La matriz grande de puntos de diodos emisores de luz muestra su ritmo cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa su ritmo cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2 latidos. Si usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta, se iluminan los diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita por arriba de su meta, se iluminan los diodos sobre la hilera intermedia. Su ritmo cardiaco actual está representado por la columna que centellea, y la ventanilla se refresca cada 5 segundos. P9 P8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NIVEL TIEMPO Segmento Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia $(B$(B20B5HYBLQGG 130 4.1AE CALENTAMIENTO 4:00 MIN 1 2 5 10 1 2 5 15 1 3 10 15 2 3 10 20 2 4 15 15 3 3 15 20 3 4 20 20 4 4 20 25 4 5 20 25 4 5 20 25 4 5 1:30 3 5 1 10 2 15 3 20 4 30 6 40 8 45 9 5 10 60 12 70 14 SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 4 5 6 7 8 9 15 5 15 5 30 5 3 1 3 1 6 1 25 10 25 10 35 10 5 2 5 2 7 2 35 15 35 15 40 15 7 3 7 3 8 3 45 20 45 25 5 25 9 4 9 5 10 5 55 30 55 35 60 35 11 6 11 7 12 7 65 40 65 45 70 45 13 8 13 9 14 9 70 45 70 50 75 50 14 9 14 10 15 10 75 50 75 55 80 55 15 10 15 11 16 11 80 60 80 65 85 65 16 12 16 13 17 13 90 70 90 75 90 75 18 14 18 15 18 15 :30 10 30 6 35 7 40 8 5 10 60 12 70 14 75 15 80 16 85 17 90 18 ENFRIAMIENTO 4:00 MIN 11 12 10 5 2 1 10 5 2 1 15 10 3 2 15 10 3 2 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 25 15 5 3 P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACELERADO) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Eleva sus metas de salud física con ráfagas de alta energía que alternan combinaciones de resistencia e inclinación para que obtenga mejores resultados en menos tiempo. Elija entre 10 niveles. NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total. INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NIVEL TIEMPO Segmento Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia CALENTAMIENTO 4:00 MIN 1:00 1 2 3 5 10 15 1 2 4 5 15 20 1 3 6 10 15 30 2 3 7 10 20 40 2 4 8 15 15 50 3 3 9 15 20 60 3 4 10 20 20 70 4 4 11 20 25 80 4 5 12 20 25 90 4 5 13 20 25 100 4 5 14 1:00 4 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 1:00 5 15 5 20 7 30 9 40 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 16 SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 6 7 8 9 10 11 10 10 10 10 10 10 5 6 6 6 6 5 15 15 15 15 15 15 7 8 8 8 8 7 25 25 25 25 25 25 9 10 10 10 10 9 35 35 35 35 35 35 10 11 12 12 11 10 45 45 45 45 45 45 11 12 13 13 12 11 55 55 55 55 55 55 12 13 14 14 13 12 65 65 65 65 65 65 13 14 15 15 14 13 75 75 75 75 75 75 14 15 16 16 15 14 85 85 85 85 85 85 15 16 17 17 16 15 90 90 90 90 90 90 16 17 18 18 17 16 1:00 12 15 5 20 7 30 9 40 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 16 1:00 13 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 1:00 14 15 4 20 6 30 7 40 8 50 9 60 10 70 11 80 12 90 13 100 14 ENFRIAMIENTO 4:00 MIN 15 16 5 5 3 2 10 10 3 2 15 15 3 2 20 20 3 2 25 25 4 3 30 30 4 3 35 35 5 4 40 40 5 4 40 40 5 4 40 40 5 4 131 4.1AE $0 P11 MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA DE MONTAÑA) (SÓLO EL MODELO 4.1AE): Combinaciones de resistencia e inclinación aumentan gradualmente para simular una efectiva sesión de ejercicio de escalar, que aumenta la fuerza y el aguante, con 10 niveles entre los cuales escoger. NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total. y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. 5) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa. NOTA: Para borrar la memoria, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 5 segundos. 4) A continuación, defina los perfiles de INCLINACIÓN por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de cada uno de los segmentos de inclinación (repita hasta que haya elegido el total de 15 segmentos). NOTA: Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al segmento anterior. y oprima ENTER en la TECLA 3) Defina los perfiles de RESISTENCIA por medio de DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de cada uno de los segmentos de resistencia (repita hasta que haya elegido el total de 15 segmentos). 2) Fije el tiempo por medio de $(B$(B20B5HYBLQGG 132 TODOS LOS MODELOS para seleccionar el programa personalizado CUSTOM 1, 2 o 3 y oprima ENTER 1) Use en la TECLA DE PROGRAMACIÓN. (4.1AE TIENE 3 PROGRAMAS PERSONALIZADOS, 3.1AE TIENE 2 PROGRAMAS PERSONALIZADOS) PROGRAMAS PERSONALIZADOS ENTER ENTER 3.1AE BACK 4.1AE BACK Tecla de programación Se puede poner en ceros toda la información registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el usuario y oprimir la tecla PROFILE™ durante 10 segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra TODOS los datos previamente acumulados para el usuario que se haya seleccionado. PARA PONER EN CEROS 1) LAST WORKOUT (ÚLTIMA SESIÓN): Esta opción le permite ver los datos acumulados de su última sesión. La sesión actual se convierte en la última una vez que el programa termina o cuando la consola se restablece (pone a ceros). La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la última sesión. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total recorrida en la última sesión • WATTS - Watts promedio de la última sesión. • RPM - (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de la última sesión. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías totales quemadas en la última sesión. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de la última sesión. 133 TODOS LOS MODELOS $0 Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™. Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros. DATOS ACUMULADOS Para activar el PROFILE™, es NECESARIO escoger a un usuario antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2 (USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se selecciona un usuario, no se guardan datos. CONFIGURACIÓN El software integrado PROFILE™ le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados. Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva máquina elíptica está equipada con el exclusivo seguidor de resultados PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física. SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™ WEEKLY GOAL (META SEMANAL): Indica la meta semanal que usted se ha impuesto. “LEFT” (FALTA) – Indica el tiempo o la distancia que le falta para completar su meta semanal. TIME (TIEMPO) o DISTANCE (DISTANCIA) – La meta total de tiempo o de distancia que usted ha seleccionado, y el tiempo o la distancia que le queda para completar su meta semanal. • Aparecen “GOAL” (META) y “LEFT” (FALTA) alternando cada 3 segundos. • Aparece un mensaje que indica “GOAL DONE” (META ALCANZADA) cuando se llega a la meta. • Si no se ponen la fecha y la hora, o si no se establece una meta semanal, entonces aparecen ceros como meta semanal. • El tiempo o la distancia que falta para llegar a la meta semanal se pone en ceros al final de cada semana. WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana. NOTA: Estos datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si usted no ha usado la máquina desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión. • WATTS - Watts promedio de las sesiones en la semana. • RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de las sesiones de la semana. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana. NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión. LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no aparece en minutos y sólo aparecen las horas. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada. • WATTS - Watts promedio. • RPM - Revoluciones por minuto promedio. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio. 3) 4) 5) $(B$(B20B5HYBLQGG 134 TODOS LOS MODELOS AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas 30 sesiones de ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla: • TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión. • DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión. • WATTS - Watts promedio por sesión. • RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio. • CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas. • SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión. 2) SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™ DATOS ACUMULADOS para establecer una meta de tiempo (deje el tiempo en 0:00 si desea establecer una meta de distancia). Use Oprima ENTER. para establecer una meta de distancia. Si la distancia es distinta a 0.00, entonces la distancia queda establecida como meta. Use NOTA: sólo se puede establecer una meta, de tiempo o de distancia, pero no ambas. Oprima ENTER para salir del modo de configuración de la meta semanal. 3) 4) AVISO: Toda la información de los entrenamientos guardada en la consola será eliminada al actualizar el software. 135 TODOS LOS MODELOS $0 Por favor visitar http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ para ver las actualizaciones disponibles y recibir instrucciones detalladas de descargar el software más nuevo de su computadora PC o MAC. De vez en cuando, una actualización de software podría estar disponible para su consola, por el Puerto USB en la consola. DESCARGAR UNA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE EN AFGFITNESS.COM 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO, que se incluye, al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está en el lado izquierda superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3. 2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes de sonido y de elección de piezas musicales. 3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo esté usando. 4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO que está en la parte inferior de la consola. PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3 5) Seleccione USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o 2). Oprima la tecla PROFILE™ hasta que aparezca “WEEKLY GOAL” (META SEMANAL). Oprima ENTER. 1) 2) SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™ CONFIGURACIÓN DE LA META SEMANAL TAPÓN DE GOMA ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO BACK ENTER CONTROLES PARA iPOD® ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO PARA REPRODUCTORES QUE NO SON iPOD® $(B$(B20B5HYBLQGG 136 4.1AE BASE DE CONEXIÓN iPOD® PARA USAR LA BASE DE CONEXIÓN DE iPOD (EL iPOD NO ESTÁ INCLUIDO) 1) Retire el tapón de goma de la parte inferior de la base de conexión. 2) Conecte su iPod/iPhone emparejando el pasador de conexión en la consola con el conector de su iPod/iPhone. NOTA: Una vez que haya conectado el iPod o el iPhone a la base de conexión, espere 10 segundos para que la base de conexión autentifique antes de que pueda ser totalmente funcional. 3) Use los controles abajo de la base para ajustar el volumen y la selección de música. Use la tecla de programación para obtener acceso a todas las funciones del iPod o del iPhone. NOTA: Si no quiere usar las bocinas de la máquina elíptica, puede conectar sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la parte inferior de la consola. Vuelva a colocar el tapón de goma en la parte inferior de la base de conexión cuando no la esté usando o si debe usar otros aparatos. NOTA: El audio del iPod no suena por las bocinas si se conecta el cable adaptador de audio mientras el iPod o el iPhone está en la base de conexión. La base de conexión de iPod es la solución óptima de entretenimiento para sus sesiones de ejercicio. Varios modelos de iPod e iPhone con un conector de base de conexión se adaptan a esta base. BASE DE CONEXIÓN DE iPOD® ENTER “Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a iPod y que ha sido certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. BACK SINCRONIZAR Cuando termine de hacer su sesión de ejercicio, conecte su iPod o iPhone a su computadora. iTunes sincroniza los datos de su sesión de ejercicio a nikeplus.com. Cada sesión de ejercicio aparece ahí, lista para que usted la revise. FUERA Comience a caminar o a correr. Su distancia, tiempo, y calorías quemadas se van grabando mientras hace ejercicio. Esta información se guarda automáticamente en su iPod o iPhone. LISTO Los controles en la consola y las bocinas incorporadas SonicSurround™ facilitan hacer ejercicio acompañado de su música favorita. EN SUS MARCAS Conecte su dispositivo compatible con Nike+ al conector incorporado para iPod (“Made for iPod”) en equipos de acondicionamiento físico compatibles con Nike + iPod. $0 137 4.1AE PARA EMPEZAR 1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la máquina elíptica, primero debe encender o activar Nike Plus en el dispositivo. 2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso de autenticación. Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el proceso de autenticación, los controles específicos al iPod quedan activos (vea la página 128). 3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 113, y comience su sesión de ejercicio. 4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a grabar en forma automática a su dispositivo compatible con Nike Plus. En la consola aparece “RECORDING WORKOUT TO iPOD” (REGISTRANDO LA SESIÓN AL iPOD). 5) Al terminar su sesión, la pantalla verifica esto con este mensaje “CONGRATULATIONS WORKOUT RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.COM” (Felicitaciones; sesión registrada. Conecte su iPod a su computadora y vea su sesión en nikeplus.com). Si usted suspende su sesión de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible con Nike Plus. 6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes. 7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones de ejercicio. Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta Nike Plus en www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes (www.apple.com/itunes). iPod o iPhone compatible con Nike Plus (consulte más información en www.apple.com/nikeplus). $(B$(B20B5HYBLQGG 138 4.1AE REQUISITOS FUNCIONAMIENTO DE NIKE + GARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOGAR $0 139 $(B$(B20B5HYBLQGG 140 MANO DE OBRA • 3.1AE: 1 AÑO • 4.1AE: 2 AÑOS AFG deberá cubrir los costos de mano de obra de las reparaciones al aparato durante el periodo especificado arriba a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 3.1AE: 3 AÑOS • 4.1AE: 5 AÑOS AFG garantiza los componentes electrónicos, el terminado, y todas las piezas originales durante el periodo especificado arriba a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. FRENO • DE POR VIDA AFG garantiza al propietario original, de por vida, el freno contra defectos de fabricación y materiales, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. Ni la mano de obra ni la instalación del freno está cubierta por la garantía del freno. BASTIDOR • DE POR VIDA AFG garantiza al propietario original, de por vida, el bastidor contra defectos de fabricación y materiales, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable.) 3.1AE = 147.4 kg (325 lb) 4.1AE = 158.8 kg (350 lb) CAPACIDAD DE PESO QUÉ NO protege esta garantía: • El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con el equipo al momento de su venta. • Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión, decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos, congelación, u otras causas naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por AFG. QUÉ protege esta garantía: • La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos, o de piezas defectuosas, y es el único recurso de esta garantía. A quién protege esta garantía: • Al propietario original y la garantía no es transferible. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES MOTOR DE INCLINACIÓN • 1 AÑO AFG garantiza el mecanismo y las piezas del motor de inclinación contra defectos de fabricación y materiales durante un periodo de un año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el equipo permanezca en posesión del propietario original. • Daños incidentales o resultantes. AFG no es responsable de daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del producto. AFG no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte. • El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia, a menos que AFG lo haya aprobado. • Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía. • Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de lesiones. AFG no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y AFG no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones. • Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la garantía. • Servicio a domicilio es disponible dentro de 150 millas del proveedor de servicio autorizado(Millaje mas alla de 150 millas de un centro de servicio autorizado es la responsabilidad del consumidor). • Todos los devueltos deben ser autorizaddos. • La garantia es limitada para la sustitucion o reparacion, al proveedor y/o segun la opcion del fabricante, con el mismo o comparable modelo. • Partes defectivos pueden ser solicitados revolverlos al fabricante al completar la garantia del servicio usando una etiqueta de devuelto prepagado. Si usted ha sido recomendado devolver partes y no ha recibido etiqueta, contacta Usted “Agente de Suporte de Clientes.” • Reemplazo de unidas, partes y componentes electronicos reparados como nuevos por el fabricante o su vendedores puede a veces provistos como sustitucion de garantia y constituye el respecto de conditiones de aquella garantia. • Esta garantia le da derechos legales que pueden ser variados de estado a estado. SERVICIO Y DEVOLUCIONES $0 141 $(B$(B20B5HYBLQGG 142 3.1AE Q23x6 E09 E10 E11 E13 E14 E15 E16 E17 C12 D07 D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 E08 REF # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 AC1 AD1 AD2 AD3 AD3 AE1 AE2 AF1 AG1 AG2 AG3 AG4 AG5 AH1 AH2 AJ1 AK1 AN1 B12 B17 B20 B21 B22 C08 C09 C10 DESCRIPCIÓN Conjunto de bastidor de riel guía Conjunto de poste de consola Conjunto de riel guía; derecho Conjunto de riel guía; izquierdo Conjunto de brazo de pedal; izquierdo Conjunto de brazo de pedal; derecho Conjunto de bastón superior; izquierdo Conjunto de bastón; derecho Conjunto de bastón; izquierdo Conjunto de bastón; derecho Conjunto de brazo articulador; izquierdo Conjunto de brazo articulador; derecho Conjunto estabilizador Conjunto de manga de manivela Conjunto de rodillo Conjunto de eje de pedal Poste de consola Riel guía; derecho Riel guía; izquierdo Conjunto de bastidor de nivelador Conjunto de bastidor de nivelador Brazo de pedal; izquierdo Brazo de pedal; derecho Bastidor de riel guía Bastón inferior; izquierdo Bastón inferior; derecho Bastón superior; izquierdo Bastón superior; derecho Conjunto de articulación Brazo de pedal; izquierdo Brazo de pedal; derecho Conjunto de manivela Conjunto de brazo de elevación Conjunto de consola Arandela; plana Sujetador; estándar Tornillo; cabeza hexagonal Arandela; plana Tuerca Portabotellas Tapa Calcomanía; advertencia; conjunto de la consola Sujetador de cable; nylon Ornamento de riel guía; niquel Tornillo; cabeza de botón Hule espuma; adhesivo en un lado Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Arandela; dividida Sujetador de cable; nylon; negro Cinta (blanca) Casquillo Casquillo; manga de manivela; moldeado en aluminio Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cilindro Cojinete; bolas Arandela; plana Tuerca Cojinete; bolas L01 L02 L03 L04 L05 L06 L07 M30 M31 M33 N71 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P13 P14 P15 P17 P18 Q01 Q02 Q03 JUEGO JUEGO JUEGO E18 E19 E20 E22 F10 F12 F13 F14 F16 F17 F18 G08 G09 G10 G12 G13 G18 G19 G20 G22 H05 H06 H10 H11 H12 H13 H14 J03 J04 J05 J06 K03 Cojinete; bolas Casquillo Arandela; ondulante Calzo; manga de manivela Nivelador Arandela; plana Arandela; ondulante Tapa de extremo; riel guía Remache roscado Abrazadera exterior en forma de c Tuerca de pata ajustable Hule espuma; bastón Tapa; tubo de pvc; negra Tornillo de fijación Tapón; nylon Casquillo Arandela; plana Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Manga de eje giratorio; suporte de bastón Tornillo; cabeza de botón Casquillo Eje giratorio; brazo articulador Sujetador de cable; nylon Tapas; brazo articulador; negras Tapa de extremo; suporte de base de pedal Etiqueta con logotipo; pedal Tornillo; cabeza plana Tornillo; tipo allen Tuerca Arandela Tornillo Juego de tornillería Tuerca de pata ajustable Manual de documentación; ensamblaje Conjunto estabilizador Casquillo; ruedita de transporte; negro Conjunto de rueditas Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Remache roscado Motor; ca; elevación Controlador; motor; ca Tornillo; cabeza de botón Conjunto sensor pulso Cable; consola Cable de sensor Tornillo; cabeza de botón Cable; conjunto tomacorriente Interruptor de corriente; grande Cortacircuitos; 3a/125v Cable; tablero de control corriente; negro Cable; tablero de control corriente; blanco Cable; enchufe de conexión de cortacircuito; negro Cable; panel de control - motor Adhesivo correa; nylon66 Sujetador de cable; nylon; negro Sujetador de cable; nylon; 300l; blanco Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza en cruz Cubierta lateral Cubierta lateral Guardapolvo del poste de consola; posterior Q04 Q05 Q06 Q07 Q08 Q09 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q16 Q17 Q18 Q19 Q20 Q20 Q21 Q22 Q23 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R11 R13 R14 R15 R17 R18 R19 S01 S02 S03 V02 V03 V05 V05 V09 V12 V12 V12 V12 V16 V16 V16 V16 V19 Z01 Z02 Z03 Z04 Z06 Z07 Z09 Z10 Z11 Z12 Guardapolvo del poste de consola; delanteroZ13 Z15 Cubierta; brazo de pedal Z16 Rodillo; poliuretano; negro Z17 Cubierta; polea Z18 Cubierta; polea Z19 Tapas; brazo articulador Z23 Casquillo Guardapolvo del poste de consola; superior Z25 Z26 Cubierta; estabilizador; pa757k Z27 Cubierta manivela; manivela Z33 Pedal Z34 Pedal Z35 Cojín de pedal Z36 Sujetador; estándar Z37 Cojín de pedal Cubierta; estabilizador Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Riel lateral; bastidor Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral Eje; transimisión Imán; repuesto; sencillo Polea; poly-v;-;nylón Volante Cojinete; bolas Correa; poly-v; hule Tornillo Tuerca; hexagonal Tuerca; nylock Chaveta; redonda; doble extremo Anillo de retención; externo Placa fija; perno de anillla Contratuerca Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Motor; panel de control Cable tensor; panel de control Tornillo; cabeza de botón Etiqueta con logotipo; cubierta estabilizador Etiqueta decorada; cubierta lateral Calcomanía; advertencia Calcomanía; advertencia Etiqueta de ventas Calcomanía; instrucciones; izq. Calcomanía; instrucciones; izq. Calcomanía; instrucciones; izq. Calcomanía; instrucciones; izq. Calcomanía; instrucciones; der. Calcomanía; instrucciones; der. Calcomanía; instrucciones; der. Calcomanía; instrucciones; der. Calcomanía redonda; negra Tornillo; cabeza de botón Arandela; dividida Arandela; arco Tornillo; tipo allen Arandela; dividida Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Tuerca; nylock Arandela ; ondulante Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Tornillo; tipo allen Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Tuerca; nylock Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Arandela ; ondulante Arandela; plana Anillo; hule Arandela; plana $0 143 3.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 144 4.1AE Q27x6 E09 E10 E11 E13 C12 D07 D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 E08 REF # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AC1 AD1 AD2 AD3 AD3 AE1 AE2 AF1 AG1 AG2 AG3 AG4 AG5 AG6 AG7 AH1 AH2 AJ1 AK1 AN1 B12 B17 B20 B21 B22 C08 C09 C10 DESCRIPCIÓN Conjunto de bastidor de riel guía Conjunto de poste de consola Conjunto de riel guía; derecho Conjunto de riel guía; izquierdo Conjunto de brazo de pedal; izquierdo Conjunto de brazo de pedal; derecho Conjunto de bastón, superior; izquierdo Conjunto de bastón; derecho Conjunto de bastón; izquierdo Conjunto de bastón; derecho Conjunto de brazo articulador; izquierdo Conjunto de brazo articulador; derecho Conjunto estabilizador Conjunto de manga de manivela Conjunto de rodillo Conjunto de empuñadura; izquierda Conjunto de empuñadura; derecha Conjunto de eje de pedal Poste de consola Riel guía; derecho Riel guía; izquierdo Conjunto de bastidor de nivelador Conjunto de bastidor de nivelador Brazo de pedal; izq. Brazo de pedal; der. Bastidor de riel guía Bastón inferior; izquierdo Bastón inferior; derecho Bastón superior; izquierdo Bastón superior; derecho Conjunto de articulación Conjunto teclado/cable; bastón izquierdo Conjunto teclado/cable; bastón derecho Brazo articulador; izquierdo Brazo articulador; derecho Conjunto de manivela Conjunto de brazo de elevación Conjunto de consola Arandela; plana Sujetador; estándar Tornillo; cabeza hexagonal Arandela; plana Tuerca; nylock Placa de plástico Tapa; pvc Calcomanía; advertencia; conjunto de la consola Sujetador de cable; nylon Ornamento de riel guía; niquel Tornillo; cabeza de botón Hule espuma; adhesivo en un lado Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Arandela; dividida Sujetador de cable; nylon; negro Cinta (blanca) Casquillo Casquillo; manga de manivela; moldeado en aluminio Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cilindro P12 P13 L01 L02 L03 L04 L05 L06 L07 M30 M31 M33 N71 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 JUEGO JUEGO JUEGO E14 E15 E16 E17 E18 E19 E20 E22 F10 F12 F13 F14 F16 F17 F18 G12 G13 G18 G19 G20 G21 G23 G24 G27 G28 H05 H06 H09 H10 H11 H12 H13 J03 J04 J05 J06 K03 Cojinete; bolas Arandela; plana Tuerca; nylock Cojinete; bolas Cojinete; bolas Casquillo Arandela; ondulante Espaciador; manga de manivela Nivelador Arandela; plana Arandela; ondulante Tapa de extremo; riel guía Remache roscado Abrazadera exterior en forma de c Tuerca de pata ajustable Cubierta Casquillo Arandela; plana Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Sujetador de cable; nylon Empuñadura; derecha Empuñadura; izquierda Tornillo; cabeza plana Tornillo de fijación Tornillo; cabeza de botón Casquillo; brazo de pedal Sujetador de cable; nylon Eje giratorio; brazo articulador Sujetador de cable; nylon Tapas; brazo articulador; negras Tapa de extremo; suporte de base de pedal Tornillo; cabeza plana Tornillo; tipo allen Tuerca Arandela; plana Tornillo Manuales Manual de ensamblaje Juego de tornillería Estabilizador Casquillo; ruedita de transporte; negro Conjunto de rueditas Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Remache roscado Motor; elevación ca; 110v; 175mm Controlador; motor; ca; 100v~240v Tornillo; cabeza de botón Conjunto sensor de pulso Cable; consola; inferior, 1200mm Cable de sensor Tornillo; cabeza de botón Cable; conjunto tomacorriente Interruptor de corriente; grande Cortacircuitos; 3a/125v Cable; tablero de control corriente; negro Cable; tablero de control corriente; blanco Cable; enchufe de conexión de cortacircuito; negro Cable; panel de control - motor Cable de conexión del interruptor; 700mm Adhesivo correa; nylon V03 V05 V09 V12 V16 V19 Z01 Z02 Z03 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P21 Q01 Q02 Q03 Q04 Q05 Q06 Q07 Q08 Q09 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q16 Q17 Q18 Q19 Q20 Q21 Q22 Q23 Q24 Q25 Q26 Q27 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09 R11 R13 R14 R15 R18 R19 S01 S02 S03 V01 V02 Sujetador de cable; nylon; negro Sujetador de cable; nylon; 300l; blanco Interruptor cable de conexión Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza en cruz Conjunto receptor inalámbrico interior Cable de alimentación; ee.Uu.; 16Awg; 2m long. Cubierta lateral; izq. Cubierta lateral; der. Guardapolvo del poste de consola; posterior Guardapolvo del poste de consola; delantero Cubierta; brazo de pedal; abs Rodillo; poliuretano; negro Cubierta; polea; izq. Cubierta; polea; der. Tapas; brazo articulador Casquillo Guardapolvo de poste de consola; superior Cubierta; estabilizador; pa757k Cubierta manivela; manivela Pedal; izq. Pedal; der. Cojín de pedal Sujetador; estándar Cojín de pedal Cubierta estabilizador, plástico Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Cubierta bastidor posterior Cubierta; trasera Cubierta; delantera Cubierta; trasera; abs Cubierta; delantera; abs; dm328; poste de consola Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral Eje; transimisión Imán; repuesto; sencillo Polea; poly-v; nylón Volante Cojinete; bolas Correa; poly-v; hule Tornillo Tuerca; hexagonal Tuerca; nylock Chaveta; redonda; doble extremo Anillo de retención; externo Placa fija; perno de anillla Contratuerca Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Motor; freno de control electrónico Cable tensor; panel de control Tornillo; cabeza de botón Etiqueta con logotipo; cubierta bastidor; posterior Etiqueta con logotipo; cubierta estabilizador; posterior Etiqueta decorada; cubierta lateral Calcomanía; advertencia Etiqueta de ventas Calcomanía; instrucciones; izq. Calcomanía; instrucciones; der. Calcomanía redonda; negra Tornillo; cabeza de botón Arandela; dividida Arandela; arco Z04 Z06 Z07 Z09 Z10 Z11 Z12 Z13 Z15 Z16 Z17 Z18 Z19 Z23 Z25 Z26 Z27 Z31 Z32 Z33 Z34 Z35 Z36 Z37 Tornillo; tipo allen Arandela; dividida Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Tuerca; nylock Arandela; ondulante Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Tornillo; tipo allen Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Arandela; plana Tuerca; nylock Arandela; plana Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Tornillo; cabeza de botón Arandela; ondulante Arandela; plana Anillo; hule Arandela; plana $0 145 4.1AE $(B$(B20B5HYBLQGG 146 $0 147 REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web. Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous puissions vous aider à y remédier. Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. $(B$(B20B5HYBLQGG ¡ALTO! $0 Advanced Fitness Group 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 NOTA: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica a clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede encontrar información adicional del producto en nuestro sitio en Internet. Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación. Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes. Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China 3.1AE, 4.1AE Rev. 1.7 | © 2011 Advanced Fitness Group 1-877-GOAFG-55 [email protected] www.advancedfitnessgroup.com NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section in the ELLIPTICAL GUIDE before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE CUSTOMER TECH SUPPORT DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. ATTENTION STOP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

AFG 3.1AE El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas