18.1AXT

AFG 18.1AXT El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AFG 18.1AXT El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
18.1AXT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 1 7/22/11 2:28 PM
2 3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions
before using this elliptical. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this elliptical are adequately informed of
all warnings and precautions. If you have any questions after reading this manual, contact Customer Tech Support at the number
listed on the back panel.
This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
3 ENGLISH
44 FRANÇAIS
86 ESPAÑOL
181AXT_OM_Rev1_6.indd 2-3 7/22/11 2:28 PM
4 5
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the elliptical from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking
off parts.
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop
exercising immediately and consult your physician before continuing.
When exercising, always maintain a comfortable pace. Do not sprint above 80 RPMs on this machine.
To maintain balance, it is recommended to keep a grip on the handlebars while exercising, mounting or dismounting the machine.
Do not turn pedal arms by hand.
Make sure handlebars are secure before each use.
Keep the topside of the foot support clean and dry.
Care should be taken when mounting or dismounting the equipment. Before mounting or dismounting, move the pedal on the
mounting or dismounting side to its lowest position and bring the machine to a complete stop.
Do not wear clothes that might catch on any part of the elliptical.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the elliptical.
At no time should more than one person be on the elliptical while in operation.
This elliptical should not be used by persons weighing more than the specified user capacity in the OWNER’S MANUAL
WARRANTY SECTION. Failure to comply will void the warranty.
This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
Do not use elliptical in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty.
To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
Use the elliptical only as described in the elliptical guide and owner’s manual.
Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth
only; never use solvents. (See MAINTENANCE)
The elliptical should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or
taking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the elliptical than 10 feet.
At NO time should children under the age of 13 use the elliptical.
Children ove
r the age of 13 or disabled persons should not use the elliptical without adult supervision.
Never operate the elliptical if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
immersed in water. Return the elliptical to a service center for examination and repair.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized
service technician
It is essential that your elliptical is used only indoors, in a climate controlled room. If your elliptical has been exposed to colder
temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the elliptical is warmed up to room temperature before
first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.
WARNING
181AXT_OM_Rev1_6.indd 4-5 7/22/11 2:28 PM
6 7
ASSEMBLY
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly
instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the
elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to
the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on a white barcode sticker
on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER IN THE BOX BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
WARNING
SERIAL NUMBER:
EP
MODEL NAME: AFG 18.1AXT ELLIPTICAL
SERIAL NUMBER LOCATION
GROUNDING INSTRUCTIONS
If your elliptical has power incline with a 3-prong plug, you must follow these grounding instructions.
This product must be grounded. If a elliptical should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with local codes and ordinances.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working
properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been
immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING PIN
WARNING
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make
sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this
product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit and
observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one
circuit. This elliptical should be used with a minimum 15-amp circuit.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 6-7 7/22/11 2:28 PM
8 9
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
FOOT PADS
SWING ARM
TOP HAND RAIL
BASE RAIL
SPEAKERS
WATER BOTTLE HOLDER
UPPER HANDLEBAR
PULSE GRIPS
CONSOLE
STABILIZER TUBE
POWER CORD SOCKET
LINK ARM
MAIN FRAME
USB PORT
IPOD/MP3 PLAYER POCKET
CONSOLE MAST
CONSOLE CONTROLS AND DISPLAY WINDOWS
PEDAL ARM
LOWER HANDLEBAR
REAR UPRIGHT
TOOLS INCLUDED:
F Phillips Screwdriver
F 6mm L Wrench
F 5mm L Wrench
F 5mm T Wrench
F 13/15mm Flat Wrench
PARTS INCLUDED:
F 1 Console
F 1 Console Mast
F 1 Water Bottle Holder
F 1 Main Frame
F 1 Front Stabilizer Tube
F 1 Base Rail
F 2 Footpads
F 1 Audio Adaptor Cable
F 3 iPod® Dock Inserts
F 2 Crank Caps
F 2 Upper Hadlebars
F 2 Lower Handlebars
F 2 Swing Arms
F 2 Link Arms
F 2 Pedal Arms
F 2 Rear Uprights
F 2 Top Hand Rails
F 1 AC Adaptor Cable
F 1 Universal MP3 Player Dock Insert
F 1 Polar
®
Chest Strap
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level
flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
Never open box when it is on its side.
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place
and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any
grease, such as lithium bike grease is recommended.
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
NEED HELP?
PRE ASSEMBLY
181AXT_OM_Rev1_6.indd 8-9 7/22/11 2:28 PM
10 11
ASSEMBLY STEP 1
A Open HARDWARE FOR STEP 1.
B Attach the FRONT STABILIZER TUBE to
the MAIN FRAME using 4 BOLTS (A) and 4
WASHERS (B).
C Attach the BASE RAIL to the MAIN FRAME
using 4 BOLTS (A) and 4 WASHERS (B).
BOLT (A)
20 mm
Qty: 8
FLAT WASHER (B)
20 mm
Qty: 8
HARDWARE FOR STEP 1:
BOLTS (A)
FLAT WASHERS (B)
BASE RAIL
FRONT STABILIZER TUBE
MAIN FRAME
ASSEMBLY STEP 2
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
B Attach the REAR UPRIGHTS to the BASE
FRAME using 4 BOLTS (C), 4 WASHERS (D),
4 BASE RAIL BRACKET CAPS and 2 AXLES.
C Partially thread the TOP HANDRAILS to the
REAR UPRIGHTS using 8 BOLTS (C) and 8
ARC WASHERS (E).
WASHER (D)
25 mm
Qty: 4
AXLE
Qty: 2
BOLT (C)
16 mm
Qty: 12
ARC WASHER (E)
17 mm
Qty: 8
SIDE
VIEW
HARDWARE FOR STEP 2:
BOLTS (C)
ARC WASHERS (E)
BOLTS (C)
WASHERS (D)
AXLE
BASE RAIL
TOP HANDRAIL
MAIN FRAME
REAR UPRIGHT
BASE RAIL BRACKET CAPS
NOTE: Assemble the top handrails so they are parallel to the floor. Do not assemble with the top handrail resting on the floor.
Assemble the rear uprights so they curve toward the main frame as illustrated.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 10-11 7/22/11 2:28 PM
12 13
ASSEMBLY STEP 3
A Open HARDWARE FOR STEP 3.
B Attach each TOP HANDRAIL to the INCLINE
ARM using 4 BOLTS (F) and 4 NUTS (G). To
make assembly easier, lightly tighten all four
bolts to begin, then tighten firmly after all bolts
have been started.
C Tighten all hardware from ASSEMBLY STEP 2.
BOLT (F)
25 mm
Qty: 4
NUT (G)
8 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 3:
INCLINE ARM
BOLTS (F)
TOP HANDRAIL
NUTS (G)
ASSEMBLY STEP 4
A Open HARDWARE FOR STEP 4.
B Slide 1 WAVY WASHER (J) onto each HANDLEBAR
SHAFT.
C Slide the LEFT LOWER HANDLEBAR onto the
HANDLEBAR SHAFT. Be sure the LEFT LOWER
HANDLEBAR is positioned the same as shown in the
diagram.
D Slide the LEFT UPPER HANDLEBAR onto the
HANDLEBAR SHAFT. Using 4 BOLTS (H) connect
the UPPER AND LOWER HANDLEBARS as shown
in the diagram. Do not tighten any bolts until all 4 are
started.
E Secure the HANDLEBAR ASSEMBLY using 1
WASHER (I) and 1 BOLT (C). NOTE: be sure to
attach WASHER (I) as shown in STEP E diagram.
F Repeat steps B–E on the opposite side.
BOLT (H)
20 mm
Qty: 8
WASHER (I)
34 mm
Qty: 2
BOLT (C)
16 mm
Qty: 2
WAVY WASHER (J)
23 mm
Qty: 2
HARDWARE FOR STEP 4:
BOLTS (H)
BOLT (C)
WASHER (I)
MAIN FRAME
RIGHT UPPER
HANDLEBAR
LEFT UPPER
HANDLEBAR
REAR MAST COVER
HANDLEBAR SHAFT
WAVY WASHE R (J)
LEFT LOWER
HANDLEBAR
RIGHT LOWER
HANDLEBAR
BOLT (C)
WASHER (I)
STEP E DIAGRAM
181AXT_OM_Rev1_6.indd 12-13 7/22/11 2:28 PM
14 15
ASSEMBLY STEP 5
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Run CONSOLE CABLES from MAIN FRAME
BRACKET through the CONSOLE MAST.
C Attach CONSOLE MAST to the MAIN
FRAME BRACKET using 4 BOLTS (C) and 4
WASHERS (L).
D Attach the CONSOLE CABLES to the
CONSOLE.
E Carefully tuck the CONSOLE CABLES into
the CONSOLE MAST before attaching the
CONSOLE. Attach CONSOLE to CONSOLE
MAST using 4 PRE-ATTACHED BOLTS.
F Attach WATER BOTTLE HOLDER to
CONSOLE MAST using 2 PRE-ATTACHED
BOLTS.
BOLT (C)
16 mm
Qty: 4
WASHER (L)
18 mm
Qty: 4
HARDWARE FOR STEP 5:
PRE-ATTACHED
BOLTS
PRE-ATTACHED
BOLTS
WATER BOTTLE
HOLDER
CONSOLE MAST
BOLTS (C)
CONSOLE CABLES
MAIN FRAME
BRACKET
CONSOLE
WASHER (L)CONSOLE CABLES
ASSEMBLY STEP 6
A Open HARDWARE FOR STEP 6.
B Attach each FOOTPAD to the footpad support
on each LINK ARM using 4 BOLTS (K) and 4
WASHERS (L).
C Repeat on opposite side.
WASHER (L)
18 mm
Qty: 8
BOLT (K)
12 mm
Qty: 8
BOLT (C)
16 mm
Qty: 2
WASHER (P)
38 mm
Qty: 2
WAVY WASHE R (M)
34 mm
Qty: 2
HARDWARE FOR STEP 6:
BOLTS (K)
WASHERS (L)
LINK ARM
FOOTPAD
NOTE: Be careful not to pinch any wires while attaching the
console mast or console.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 14-15 7/22/11 2:28 PM
16 17
A Lay waste packaging plastic over the base rail.
This will prevent the pedal arm assembly from
scratching the elliptical’s paint.
B Open HARDWARE FOR STEP 8.
C Attach RIGHT SWING ARM to TOP
HANDRAIL using 2 SWING CAPS, 2 BOLTS
(C), 2 AXLES and 2 WASHERS (D).
D Attach the RIGHT PEDAL ARM to the right
CRANK using 1 WAVY WASHER (J), 1
WASHER (D) and 1 BOLT (C).
E Attach the CRANK CAP to the CRANK.
F Repeat on opposite side.
WASHER (D)
25 mm
Qty: 6
BOLT (C)
16 mm
Qty: 6
WAVY WASHER (J)
29 mm
Qty: 2
AXLE
Qty: 2
HARDWARE FOR STEP 8:
CRANK
PACKAGING PLASTIC
WASHER (D)
WAVY WASHE R (J)
BOLT (C)
CRANK CAP
SWING CAP
TOP HANDRAIL
WASHER (D)
BOLT (C)
AXLE
WASHER (D)
SWING CAP
BOLT (C)
RIGHT SWI NG ARM
RIGHT PE DAL ARM
LINK ARM
ASSEMBLY STEP 8
NOTE: Leave bolts loose until you have
finished STEP D.
ASSEMBLY STEP 7
A Open HARDWARE FOR STEP 7.
B Attach RIGHT LINK ARM to RIGHT PEDAL
ARM using 1 BOLT (C), 1 WASHER (P) and 1
WAVY WASHER (M).
C Repeat on opposite side.
WASHER (L)
18 mm
Qty: 8
BOLT (K)
12 mm
Qty: 8
BOLT (C)
16 mm
Qty: 2
WASHER (P)
38 mm
Qty: 2
WAVY WASHE R (M)
34 mm
Qty: 2
HARDWARE FOR STEP 7:
PEDAL ARM
BOLT (C)
WASHER (P)
WAVY WASHER (M)
LINK ARM
181AXT_OM_Rev1_6.indd 16-17 7/22/11 2:28 PM
18 19
ASSEMBLY STEP 9
NUT (G)
WASHER (L)
BOLT (N)
SPACER
SPACER
ROD BEARING SHAFT
LINK ARM
LOWER HANDLEBAR
A Open HARDWARE FOR STEP 9.
B Slide ROD BEARING SHAFT into the end of
the LINK ARM. Align end of LINK ARM with
bracket on bottom of LOWER HANDLEBAR.
C Place SPACERS on both sides of the
LINK ARM. While holding SPACERS slide
LINK ARM into bottom end of LOWER
HANDLEBAR.
D Secure the joint using 1 BOLT (N), 1 WASHER
(L) and 1 NUT (G).
E Repeat on opposite side.
HARDWARE FOR STEP 9:
WASHER (L)
18 mm
Qty: 2
BOLT (N)
45 mm
Qty: 2
ROD BEARING
SHAFT
Qty: 2
SPACER
Qty: 4
NUT (G)
8 mm
Qty: 2
ASSEMBLY STEP 10
A Open HARDWARE FOR STEP 10.
B Attach JOINT COVERS to the joint between
the LINK ARM and the LOWER HANDLEBAR
using 3 SCREWS (O).
C Repeat on opposite side.
D Adjust the 2 REAR LEVELERS so that the
machine is level on the floor. Then adjust the
CENTER LEVELER located under the BASE
RAIL just so it is snug with the floor.
SCREW (O)
12 mm
Qty: 6
HARDWARE FOR STEP 10:
JOINT COVERS
LOWER
HANDLEBAR
SCREWS (O)
LINK ARM
REAR LEVELERS
CENTER LEVELER
BASE RAIL
ASSEMBLY COMPLETE!
181AXT_OM_Rev1_6.indd 18-19 7/22/11 2:28 PM
20 21
ELLIPTICAL OPERATION
This section explains how to use your elliptical’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the ELLIPTICAL GUIDE has instructions for the following:
LOCATION OF THE ELLIPTICAL
POWER/GROUNDING INSTRUCTIONS
FOOT POSITIONING
MOVING THE ELLIPTICAL
LEVELING THE ELLIPTICAL
POWER/MANUAL INCLINE OPERATION
USING THE HEART RATE FUNCTION
181AXT_OM_Rev1_6.indd 20-21 7/22/11 2:28 PM
22 23
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LED DISPLAY WINDOWS: time, distance, date and clock.
B) ALPHANUMERIC DISPLAY WINDOW: displays watts, calories, rpm, heart rate, speed and PROFILE™ display information.
C) WORKOUT PROFILE DISPLAY: displays workout level and progress.
D) PROFILE™ BUTTON: used to scroll through PROFILE™ display modes. User must be selected before pressing.
E) CHANGE DISPLAY BUTTON: used to scroll through display modes. Press to change display feedback during workout.
F) IPOD® CONTROLS: press to adjust your attached iPod® audio settings.
G) START: press to begin exercising, start your workout or resume exercising after pause.
H) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
I) IPOD®/ PROGRAMMING BUTTON: used to select program, level and time, and other options.
Used to control iPod® (during workout only).
J) INCLINE
KEYS: press to adjust incline in 5% increments.
K) RESISTANCE + / – KEYS: press to adjust resistance.
L) QUICK ADJUST KEYPAD: used to reach desired resistance or incline more quickly.
M) SET INCLINE KEY: used to change incline to level entered into keypad.
N) SET LEVEL KEY: used to change resistance to level entered into keypad.
O) AUDIO IN: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable.
P) AUDIO OUT/HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
Q) IPOD® DOCKING STATION: used to dock and charge your iPod® (not included).
R) SPEAKERS: music plays through speakers when your cd/mp3 player is connected to the console.
S) USB PORT: used for software updates.
BACK ENTER
ca lor ies
he art ra te
wa tts
di sta nce
ti me
cl ock
da te
per form ance fili ng sys tem
press t o switch
chang e
displ ay
sp eed
rp m
ipo d c ont rol s
S TA RT
QUI CK S TART
S TO P
HOL D TO RESE T
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
181AXT_OM_Rev1_6.indd 22-23 7/22/11 2:28 PM
24 25
cal ori e s
hea r t r at e
wat t s
di st an c e
tim e
clo ck
dat e
spe ed
r pm
DISPLAY WINDOWS
TIME: Shown as minutes : seconds. View the time
remaining or the time elapsed in your workout.
DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance
traveled during your workout.
CALORIES: Calories burned during your workout.
HEART RATE (HR): Shown as BPM (beats per
minute). Used to monitor your heart rate (displayed
when contact is made with both pulse grips or when
wearing Polar chest strap).
SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the foot
pads are moving.
DATE/CLOCK: Displays date and time.
WATTS: Displays current user power output.
RPM: Rotations Per Minute.
RESISTANCE: Shows the current level of resistance.
Will be displayed in the alphanumeric window.
INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline
level of the power ramp. Will be displayed in the
alphanumeric window.
PROFILE™ DISPLAY: When PROFILE
is activated,
the PROFILE
information is displayed in the LED
windows. Use the PROFILE
button to change display
information. More information is on page 33.
BACK ENTER
BACK ENTER
Programming Button
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are nearby that will hinder the
movement of the elliptical.
2) Plug in the power cord and turn the elliptical ON. (Switch is
located at the bottom-front of the elliptical.)
3) You have the following options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press START to begin working out. Time will count up
from 0:00. The resistance level will default to level 1. Incline will
default to 0%. OR...
B) SELECT A PROGRAM
1) Select GUEST, USER 1 or USER 2 using
on the
PROGRAMMING BUTTON and press ENTER to confirm.
2) Select weight and press ENTER.
3) Select a program using
on the PROGRAMMING
BUTTON and press ENTER to confirm.
NOTE: if you press START before pressing
ENTER, the program will begin and counts
up from 0:00 for the Manual program,
and counts down from 30:00 for all other
programs. The level defaults to 1.
4) Complete the program setup using
on
the PROGRAMMING BUTTON and press
ENTER to confirm after each step.
5) When setup is complete, press START to
begin your workout.
DATE AND CLOCK SETUP
1) Enter Setup mode: Press and hold the 1
and 2 buttons for 3 seconds.
2) Use
on the PROGRAMMING
BUTTON to change settings and press
ENTER to confirm.
3) Settings include: Month, Day, Year, Hour,
Minute, and AM/PM.
4) Review settings: You can review your
settings at any time while in setup mode.
Press ENTER to scroll through settings.
5) Exit setup mode: To confirm the date
and time, press and hold ENTER for 3
seconds.
TO CLEAR SELECTION/
RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the display
will flash “WORKOUT COMPLETE” and
beep. Your workout information will stay
displayed on the console for 30 seconds
and then reset.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 24-25 7/22/11 2:28 PM
26 27
PROGRAM INFORMATION
NOTE: If resistance or incline are changed during your workout, the remaining segments will be affected accordingly.
P1 MANUAL: Manually adjust your resistance and incline levels as you work out toward a time-based goal.
P2 INTERVALS: Alternating levels of resistance build endurance in this time-based workout with 16 levels to choose from.
WARM-UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL-DOWN
TIME 4 minutes 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutes
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
P3 WEIGHT LOSS: Fat-burning, time-based workout that steadily builds resistance for a gradual comedown, with 16 levels to
choose from.
WARM-UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL-DOWN
TIME 4 minutes Each segment lasts 60 seconds 4 minutes
Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
181AXT_OM_Rev1_6.indd 26-27 7/22/11 2:28 PM
28 29
PROGRAM INFORMATION
P4 CONSTANT WATTS: This workout automatically adjusts the resistance to keep you within a set Watts range and maintains
your desired level of exercise intensity.
1) Select Constant Watts program using and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
2) Set time using and press ENTER.
3) Select desired watts using and press ENTER.
4) Press START to being the program.
P5 MUSCLE TONER: Work toward higher resistance levels as you build strength and endurance with 10 levels to choose from.
WARM UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL DOWN
Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
P6 REVERSE TRAIN: Alternate forward (F) and backward (R) pedaling at varying resistance levels for a challenging workout
that builds greater lower body and core strength, with 16 levels to choose from.
WARM-UP F R F R F R F R F R F R COOL-DOWN
TIME 4 minutes 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutes
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
181AXT_OM_Rev1_6.indd 28-29 7/22/11 2:28 PM
30 31
HEART RATE TRAINING
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your age). The age-based
method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially those new
to heart rate training. The most precise and
accurate way of determining your individual
max HR is to have it clinically tested by a
cardiologist or exercise physiologist through the
use of a maximal stress test. If you are over the
age of 40, overweight, have been sedentary for
several years, or have a history of heart disease
in your family, clinical testing is recommended.
This chart gives examples of the heart rate
range for a 30 year old exercising at 5 different
heart rate zones. For example, a 30-year-old’s
max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max
HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.
PROGRAM INFORMATION
P7 OREGON TRAIL: Experience a hike through the foothills with an alternating resistance workout for a time-based goal.
Choose from 10 levels.
WARM-UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL-DOWN
TIME 4 minutes 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutes
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
P8 THR ZONE: Simulate the intensity of your favorite sport as the program resistance automatically adjusts to maintain a set
Target Heart Rate range.
1) Select THR Zone program using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
2) Select TIME using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target heart
rate (from heart rate training chart) using
on the PROGRAMMING BUTTON and press ENTER.
4) Press START to begin.
P9 HR INTERVALS: Automatically adjusts peak and valley resistance levels within your desired heart rate. Perfect for providing
an intense workout with recovery bursts. Time-based goal.
1) Set TOTAL WORKOUT TIME using
on the PROGRAMMING BUTTON or the KEYPAD and press ENTER.
2) Set PEAK interval target heart rate using
or the KEYPAD and press ENTER.
3) Set PEAK interval time using
or the KEYPAD and press ENTER.
4) Set VALLEY interval target heart rate using
or the KEYPAD and press ENTER.
5) Set VALLEY interval time using
or the KEYPAD and press ENTER. Press START to begin.
WARM UP WORK INTERVAL REST INTERVAL COOL DOWN
TIME 4:00
min
The peak interval and valley interval segment times are preset
by the user and are repeated until the cool down.
2:00
min
2:00
min
RESISTANCE
0%
Or user selects
THR set by user for the peak and valley intervals.
50%
Current Resistance
0%
NOTES:
The large LED dot matrix window displays your heart rate during exercise. The middle row represents your target heart rate (THR)
and the other rows equal +/-2 heart beats. If you are working out beneath your THR, the LEDs below the middle row will illuminate.
If you are over, the LEDs above the middle row will illuminate. Your current heart rate is represented by the flashing column and the
window will refresh every 5 seconds.
There is a 4-minute warm-up built into this program at level 1 resistance.
After 4 minutes, the resistance will automatically adjust to bring your heart rate within 5 beats of the target number you selected at
the beginning of the program.
If there is no heart rate detected, the unit will not change resistance levels up or down.
If your heart rate is 25 beats over your target zone the program will shut down.
Target Heart
Rate Zone
Workout
Duration
Example THR
Zone (age 30)
Your
THR Zone
Recommended For
VERY HARD
90
100%
< 5
min
171 190
bpm
Fit persons and for athletic training
HARD
80
90%
2
10
min
152 171
bpm
Shorter workouts
MODERATE
70
80%
10
40
min
133 152
bpm
Moderately long workouts
LIGHT
60
70%
40
80
min
114 133
bpm
Longer and frequently repeated
shorter exercises
VERY LIGHT
50
60%
20
40
min
104 114
bpm
Weight management and active
recovery
181AXT_OM_Rev1_6.indd 30-31 7/22/11 2:28 PM
32 33
PROGRAM INFORMATION
P10 CARDIO BOOST: Take your fitness goals to the next level with high-energy bursts that alternate resistance and incline
combinations for greater results in less time. Choose from 10 levels.
NOTE: All elevations are listed as a percent of total elevation.
WARM UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL DOWN
TIME 4:00
min
1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00
min
LEVEL Segment # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Incline 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Resistance 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Incline 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Resistance 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Incline 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Resistance 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Incline 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Resistance 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Incline 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Resistance 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Incline 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Resistance 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Incline 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Resistance 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Incline 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Resistance 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Incline 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Resistance 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Incline 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Resistance 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
P11 MOUNTAIN CLIMB: Combinations of resistance and incline gradually increase for an effective, climb-simulated workout that
boosts strength and endurance, with 10 levels to choose from.
NOTE: All elevations are listed as a percent of total elevation.
WARM UP PROGRAM SEGMENTS - REPEAT COOL DOWN
TIME 4:00
min
1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00
min
LEVEL Segment # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Incline 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Resistance 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Incline 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Resistance 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Incline 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Resistance 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Incline 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Resistance 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Incline 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Resistance 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Incline 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Resistance 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Incline 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Resistance 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Incline 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Resistance 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Incline 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Resistance 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Incline 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Resistance 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
181AXT_OM_Rev1_6.indd 32-33 7/22/11 2:28 PM
34 35
CUSTOM PROGRAMS
1) Select CUSTOM 1, 2 or 3 program using and press ENTER on the
PROGRAMMING BUTTON.
2) Set time using
and press ENTER on the PROGRAMMING BUTTON.
3) Set the RESISTANCE profiles using
and press ENTER on the PROGRAMMING
BUTTON after each segment is set to the desired level (repeat until all 15 segments are
set).
4) Next, set the INCLINE profiles using
and press ENTER on the PROGRAMMING
BUTTON after each segment is set to the desired level (repeat until all 15 segments are
set). NOTE: if BACK is pressed on the PROGRAMMING BUTTON, it will take you back to
previous segment.
5) Press START to begin the program.
NOTE: to reset the memory, press and hold ENTER for 5 seconds.
BACK ENTER
BACK ENTER
Programming Button
ACCUMULATED DATA
Once PROFILE
is activated, you can scroll through your accumulated data in multiple formats by pressing the PROFILE
button. A
workout is saved when: the program ends, the console is paused and not resumed within 5 minutes, or the STOP button is held to
reset the console.
1) LAST WORKOUT: This option allows you to view your accumulated data from your last workout. The current workout becomes
the last workout once a program has ended or the console has been reset. The following information will be shown in each
display window:
• TIME - Total time of last workout.
• DISTANCE - Total distance of last workout.
• WATTS - Average watts of last workout.
• RPM - Average RPM of last workout.
• CALORIES - Total calories burned of last workout.
• SPEED - Average speed of last workout.
PROFILE
PERFORMANCE TRACKER
Research shows that those who journal their fitness routines or workouts, on average, achieve greater success than those who do
not. Because your new elliptical is equipped with AFG’s exclusive PROFILE
Performance Tracker, you’ve taken an important step
towards achieving your fitness goals.
The integrated PROFILE
software allows you to track your fitness progress over time without the need for paper journals or logs.
With PROFILE
, you can easily compare your current workout to your last, average or lifetime workout totals. With quick access to
feedback like duration of workout or calories burned during previous workouts, you’ll be able to see the progress you’ve made. Read
further to learn about how PROFILE
can help motivate you to enhance your performance.
SETUP
To activate PROFILE
, a user MUST be chosen before the program
begins. To select a USER 1 or 2, use the PROGRAMMING BUTTON
and press ENTER to confirm. All accumulated data specifically relates
to the user that is chosen. NOTE: If no user is selected and clock and
date are not set, no data will be tracked.
RESET
Reset all recorded information for USER 1 or USER
2 by selecting the user and then holding down the
PROFILE
button for 10 seconds. Note: This step is
permanent and will delete ALL previously accumulated
data for the chosen user.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 34-35 7/22/11 2:28 PM
36 37
PROFILE
PERFORMANCE TRACKER
ACCUMULATED DATA
2) AVERAGE WORKOUT: This option allows you to see your average accumulated data for the last 30 workouts. The following
information will be shown in each display window:
• TIME - Average workout time.
• DISTANCE - Average workout distance.
• WATTS - Average watts of workout.
• RPM - Average RPM.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed of workout.
3) WEEKLY GOAL: Indicates the weekly goal you set. “LEFT” – Indicates the time or distance you have left to complete to meet your
weekly goal. TIME or DISTANCE – The total time or distance goal you selected and the time or distance you have left to complete to
meet your weekly goal.
• The “GOAL” and “LEFT” will display alternately every 3 seconds.
• A “GOAL DONE” message will appear when goal is completed.
• If the date and clock are not set and/or a weekly goal is not set, weekly goal will display zeros.
• The time or distance left for the weekly goal will reset at the end of each week.
4) WEEKLY TOTAL: View your accumulated data from the last Sunday to the present day. NOTE: This data is based on week to date
NOT the previous seven days. For instance, if you have not used the machine since Sunday, the console will read zeros. The following
information will be shown in each display window:
• TIME - Total time of workout.
• DISTANCE - Total distance of workout.
• WATTS - Average watts of weekly workout.
• RPM - Average RPM of weekly workout.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed of weekly workout.
NOTE: If the date and clock are not set, weekly total will default to the last workout data.
5) LIFETIME TOTAL: This option allows you to view the total accumulated data. The following information will be shown in each display
window:
• TIME - Total accumulated time. NOTE: If time is greater than 59:59, the time will no longer display minutes and will display hours only.
• DISTANCE - Total accumulated distance.
• WATTS - Average watts.
• RPM - Average RPM.
• CALORIES - Average calories burned.
• SPEED - Average speed.
PROFILE
PERFORMANCE TRACKER
WEEKLY GOAL SETUP
1) Select USER 1 or USER 2.
2) Press
PROFILE
button until it displays “WEEKLY GOAL.” Press ENTER.
3) Use
to set a time goal (leave time at 0:00 if you want to set a distance goal). Press ENTER.
4) Use
to set a distance goal. If the distance is changed from 0.00, distance will be the goal.
NOTE: you may only set a time or distance goal, not both.
5) Press ENTER to exit the weekly goal setup mode.
USING YOUR CD / MP3 PLAYER
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the left of the
console and the headphone jack on your CD / MP3 player.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO
OUT JACK at the bottom of the console.
DOWNLOADING A SOFTWARE UPDATE FROM AFGFITNESS.COM
Occasionally a software update may be available for your console, via the included USB port.
Please visit http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ to see if an update is available and get
detailed instructions on how to download the latest software from your PC or Mac.
NOTE: Performing a software update will delete all previously saved workout information.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 36-37 7/22/11 2:28 PM
38 39
BACK ENTER
IPOD
®
DOCKING
STATION
RUBBER
PLUG
AUDIO IN
JACK FOR
NON-IPOD
PLAYERS
IPOD
®
CONTROLS
AUDIO
OUT JACK
IPOD
®
DOCKING STATION
The iPod docking station is the entertainment solution for your
workouts. Various iPod and iPhone models with a dock connector can
fit this dock.
USING THE IPOD DOCKING STATION
(IPOD NOT INCLUDED)
1) Remove the rubber plug from bottom of the docking station.
2) Plug in your iPod/iPhone by matching the dock connector
pin on the console with the dock connector on your iPod/
iPhone. NOTE: Once you have connected the device to the
docking station, please allow 10 seconds for docking station to
authenticate before it will be fully functional.
3) Use the controls below the dock to adjust volume and music
selection. Use the programming button to access full iPod
functionality. NOTE: If you don’t want to use the speakers, you
can plug your headphones into the audio out jack at the bottom
of the console.
Replace the rubber plug into the bottom of the docking station when
the station is not in use or for use with other media players.
NOTE: Audio will not play through speakers if audio adaptor cable is
plugged in while iPod/iPhone is in the docking station.
BACK ENTER
READY
Connect your Nike Plus-compatible device to the built-in
Made for iPod connector on Nike + iPod compatible
fitness equipment.
SET
Full console controls and built-in SonicSurround
speakers make it easy to exercise to your favorite
workout playlist.
GO
Start walking or running. Your distance, time, and
calories burned are recorded as you go. It’s all
automatically saved on your iPod or iPhone.
SYNC
When you’re done with your workout, connect your iPod
or iPhone to your computer. iTunes syncs your workout
data to nikeplus.com. Every workout and every run is
there, ready for you to review.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 38-39 7/22/11 2:28 PM
40 41
LIMITED HOME-USE WARRANTY
NIKE + OPERATION
REQUIREMENTS
Nike Plus-compatible iPod or iPhone (See www.apple.com/nikeplus for more information).
Before syncing your Apple device to your computer, you must first create a free Nike Plus account at
www.nikerunning.com and download the latest iTunes software (www.apple.com/itunes).
GETTING STARTED
1) Before connecting your Apple device to the elliptical, you must first turn on Nike Plus on the device.
2) Dock your Apple device and wait for authentication to complete. This may take up to 10 seconds. After
authentication is complete, your iPod-specific console controls will be active (see page 36).
3) See Console Operation on page 21 and start your workout.
4) If your iPod or iPhone is Nike Plus compatible, your workout will begin recording automatically to your Nike Plus
compatible device. The console will display, “RECORDING WORKOUT TO IPOD.
5) When your workout is complete, the display will verify by displaying “CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.
COM.” If you happen to stop your workout before your workout is complete, press and hold stop for 5 seconds.
This will record your data to your Nike Plus-compatible device.
6) Remove your Nike Plus compatible device and sync with iTunes.
7) Log into your Nike Running account to review and track your workouts.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 40-41 7/22/11 2:28 PM
42 43
WEIGHT CAPACITY = 325 lbs (147.4 kilograms)
FRAME • LIFETIME
AFG warrants the frame against defects in workmanship and
materials for the lifetime of the original owner, so long as the
device remains in the possession of the original owner. (The
frame is defined as the welded metal base of the unit and
does not include any parts that can be removed.)
BRAKE • LIFETIME
AFG warrants the brake against defects in workmanship and
materials for the lifetime of the original owner, so long as
the device remains in the possession of the original owner.
Labor or installation of brake is not covered under the brake
warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 3 YEARS
AFG warrants the electronic components, finish and all
original parts for a period of three years from the date of
original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
AFG shall cover the labor cost for the repair of the device for
a period of one year from the date of the original purchase,
so long as the device remains in the possession of the
original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
The original owner and is not transferable.
What IS covered:
Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of the
warranty.
What IS NOT covered:
Normal wear and tear, improper assembly or maintenance,
or installation of parts or accessories not originally
intended or compatible with the equipment as sold.
Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism,
fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural
disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure
from whatever cause, unusual atmospheric conditions,
collision, introduction of foreign objects into the covered
unit, or modifications that are unauthorized or not
recommended by AFG.
SERVICE/RETURNS
In-home service is available within 150 miles of
the nearest authorized Service Provider (Mileage
beyond 150 miles from an authorized service
center is the responsibility of the consumer).
All returns must be pre-authorized.
The warranty is limited to replacing or repairing,
at the servicer’s and/or manufacturer’s option, the
same or comparable model.
Defective components may be requested to be
returned to the manufacturer upon completion of
warranty service using a prepaid return shipping
label. If you have been advised to return parts and
did not receive a label, please contact Customer
Tech Support.
Replacement units, parts and electronic
components reconditioned to as-new condition by
the manufacturer or its vendors may sometimes be
supplied as warranty replacement and constitute
fulfillment of warranty terms.
This warranty gives you specific legal rights, and
your rights may vary from states to state.
Incidental or consequential damages. AFG is not responsible or
liable for indirect, special or consequential damages, economic
loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment or use, or other
consequential damages of whatsoever nature in connection with
the purchase, use, repair or maintenance of the equipment. AFG
does not provide monetary or other compensation for any such
repairs or replacement parts costs, including but not limited to gym
membership fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance
visits or transportation.
Equipment used for commercial purposes or any use other than a
single family or Household, unless endorsed by AFG for coverage.
Equipment owned or operated outside the US and Canada.
Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement
units or labor or other costs associated with removal or
replacement of the covered unit.
Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury. AFG
is not responsible or liable for any damage, loss or liability arising
from any personal injury incurred during the course of, or as a
result of any repair or attempted repair of your fitness equipment by
other than an authorized service technician. All repairs attempted
by you on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN
RISK and AFG shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended
warranty, refer to your extended warranty contract for contact
information regarding requests for extended warranty service or
repair.
INCLINE MOTOR • 1 YEAR
AFG warrants the incline motor mechanism and parts
against defects in workmanship and materials for a period
of one year from the date of original purchase, so long as
the device remains in the possession of the original owner.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 42-43 7/22/11 2:28 PM
44 45
AN1
18.1
AXT
REF #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AF4
AJ1
AM1
AM3
AN1
B21
B22
B24
B35
C07
C08
C10
D04
D11
E08
E12
E13
E16
F06
F15
F20
F21
H19
H20
J05
J06
J09
KIT
L05
L06
L08
L09
L10
L11
M05
M06
M07
M08
N50
N67
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P09
P10
P11
P12
P16
P17
P19
P23
P24
Q03
Q04
Q06
Q07
Q08
Q09
R07
R09
R10
S01
S02
S04
S05
S06
S08
S09
Kit
Z03
Z04
Z05
Z06
Z07
Z08
Z09
Z10
Z11
Z12
Z14
Z15
Z17
Z20
Z24
Z25
Z27
Z28
Z29
Z30
Z31
DESCRIPTION
Stabilizer Frame Set;Rear
Console Mast Set
Pedal Arm Set;Right
Pedal Arm Set;Left
Swing Arm Set
Vertical Stabilizer Arm Set
Incline Arm Set;Left
Incline Arm Set;Right
Upper Handlebar Set;Right
Lower Handlebar Set;Right
Upper Handlebar Set;Left
Lower Handlebar Set;Left
Link Arm Set;;Right
Pedal Set
Link Arm Set;Left
Stabilizer Set;Front
Drive Axle Set
Side Cover Set;Right;
Side Cover Set;Left;
Fix Plate
Crank Set
Motor;AC Elevation;110V
Controller;Motor;AC;100V~240V
Console Set
Elevation Guide Rail;Left
Elevation Guide Rail;Right
Screw;Flat head;M6X1.0PX15L
Nylon Cover
Water Bottle Holder
Water Bottle
Screw;Phillips;BH;M5x0.8Px15L
Connect Axle;Hand Arm
Washer;Wavy;20.5X29.0X2.0T
Cover;Pedal Arm;
Screw;Button Head;M8X1.25PX16L
Washer;Flat;8.2X38.0X2.0T
Washer;Spring;8.2x15.4x2.0t
CON Axle;Supte Tube;L;
Fixing Plate;Elevator;POM;
Screw;Socket Head;M4X0.7PX10L
Washer;Flat;12.0X30.0X1.0T;Teflon
Cover;Link Arm;Left
Cover;Link Arm;Right
Cover;Crank Set
Cover;Axle extremity;
Screw;Button head;4X10L
Hardware Set
Wheel
Wheel cover
Nut;M10x1.5
Washer;Flat;10.2X20.0X2.0T
Screw;Button head;4X12L
Wheel cover
Screw;Hex Head;3/8-16UNCX45L-15L
Nut
Washer;Flat;10.5X20.0X2.0T
Screw;Button Head;4X8L;
Chest Strap
Three-D Earphone Wire
Power Socket Set
Circuit Breaker; 3A/125V
Power Switch;Large
Wire;Breaker Socket Connector
Power Switch Plate SPC;;;;
Wire for control board;black
Wire for control board;white
Wire RPM 280MM
Lower console wire-1200mm
ECB Motor Wire
Screw;Button Head;4X8L
Sensor bracket
Screw;Button Head;3X10L
Screw;Button Head;3X8L
Power Cord -16AWG
Screw;Truss head;4X10L
Clip;
Side Cover 2 Hole Connecting Plate
Cover;Front
Cover;
Screw;Button Head;4X15L
Screw;Button head;4X10L
Belt;Poly-V;420-J10
Nut;
Washer;
Flywheel;10.5KG
Nut
Screw
Fix plate
Nut
Steel cable
Motor for Electronic Controlled Brake
Owner’s Manual
Washer;Flat
Screw;Button head;M10X1.5PX20L
Screw;Button head;M8X1.25PX16L
Washer;Flat;8.2X25.0X1.5T
Washer;Arc;8.4X17.0X1.0T
Screw;Socket Head;M8X1.25PX25L-15L
Nut;M8X1.25P
Screw;Button head;M5X0.8PX12L
Washer;Flat;5.2X18.0X2.0T
Screw;Socket Head;M6X1.0PX20L
Cap;Arm Rest;
Washer;Wavy;17.2X22.5X0.3T
Washer;Flat;8.2X18.0X1.0T
Washer;Wavy;20.7X29.1X0.3T
Washer;Flat;8.2X38.0X2.0T
Washer;Wavy; 25.5X34X2
Sleeve;Pin;Ball Joint
Screw;Button head;M8X1.25PX45L
Washer;Flat;8.2X18.0X1.4T
Spacer Ring
Screw;Button head;M4X0.7PX10L
18.1
AXT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 44-45 7/22/11 2:28 PM
46 47
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions
avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’exerciseur elliptique
sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question, communiquer avec le
service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du présent manuel.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie
181AXT_OM_Rev1_6.indd 46-47 7/22/11 2:28 PM
48 49
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
AVERTISSEMENT
En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de
douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un
médecin avant de reprendre.
Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme
confortable. Ne pas dépasser 80 tr/min avec cet appareil.
Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les
poignées d’exercice pendant les exercices, lorsqu’on monte
sur l’appareil ou qu’on en descend.
Ne pas actionner les leviers de pédale à la main.
S’assurer chaque fois que les poignées d’exercice sont bien
fixées avant d’utiliser l’appareil.
Garder propre et sèche la face supérieure du repose-pied.
Prendre des précautions lors du montage ou du démontage
de l’appareil. Avant de monter sur l’exerciseur ou d’en
descendre, il faut mettre en position la plus basse la pédale
du côté ou l’on monte ou descend, et arrêter complètement
l’appareil.
Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une
des pièces de l’exerciseur elliptique.
Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de
cet équipement.
Ne pas sauter sur l’exerciseur elliptique.
L’exerciseur elliptique ne doit jamais porter plus d’une
personne lorsqu’il est en fonctionnement.
L’exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à celui spécifié à la
section GARANTIE du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation
de la garantie.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile
uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou
institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être
cause d’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser l’exerciseur elliptique dans les lieux où la
température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou
à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie.
Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais laisser tomber
ni introduire un objet quelconque dans l’une des ouvertures de
l’appareil.
Ne connecter cet appareil d’exercice qu’à une prise
correctement mise à la terre.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Toujours débrancher l’exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et de
procéder à l’entretien, et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer.
DANGER
Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas transporter l’appareil en le tenant par son cordon
d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée.
Sous peine de blessures, ne pas utiliser d’accessoire non recommandé par le fabricant. L’usage des accessoires peut causer
des blessures.
Ne pas faire fonctionner l’appareil près d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on administre de l’oxygène.
N’utiliser l’exerciseur elliptique que conformément au directives énoncées dans le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE et dans le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Mettre l’appareil hors tension avant de l’entretenir ou de le déplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
Ne jamais laisser l’exerciseur elliptique sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’on ne l’utilise pas et avant d’y
poser des pièces ou de les en déposer.
Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, ne pas utiliser
l’appareil sous une couverture ou un oreiller.
Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) de l’exerciseur elliptique
EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser l’exerciseur elliptique.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser l’exerciseur elliptique sous la surveillance d’un adulte.
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien pour examen et réparation.
Pour arrêter l’appareil, mettre toutes les commandes à «OFF» et le débrancher de la prise électrique.
Sauf avis contraire du service de soutien technique à la clientèle, ne pas enlever les couvercles de la console. Ce travail ne doit
être exécuté que par un technicien agréé.
Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si l’exerciseur elliptique a été exposé
à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température
ambiante avant de l’utiliser pour la première fois. Le non-respect de cette consigne peut être cause de défaillance électronique
prématurée.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
AVERTISSEMENT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 48-49 7/22/11 2:28 PM
50 51
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si l’exerciseur elliptique comporte un dispositif mécanique de réglage de l’inclinaison avec fiche à 3 broches, il faut
suivre les présentes instructions de mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance de
l’exerciseur elliptique
, la mise à la terre
assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé
d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée,
correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Ne jamais faire fonctionner le produit dont un des cordons ou une des fiches est
endommagé(e), même s’ils fonctionnent correctement. Ne jamais faire fonctionner
un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l’eau. Communiquer avec
le service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès
d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie
avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise murale appropriée par un électricien compétent.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V à 120 V et sa fiche de terre ressemble à la fiche
illustrée. Veiller à ce que l’appareil soit branché à une prise compatible avec sa fiche. N’utiliser aucun adaptateur.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou
d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Cet exerciseur elliptique doit être alimenté en courant d’au moins 15 A.
PRISE MURALE
À 3 FICHES
ET MISE À
LA TERRE
BROCHE DE TERRE
ASSEMBLAGE
Le processus de l’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et
bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions
d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique qui figure sur
un autocollant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l’inscrire dans
l’espace réservé ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE DANS L’ESPACE CI-DESSOUS :
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
NOM DU MODÈLE :
EXERCISEUR ELLIPTIQUE AFG 18.1AXT
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
AVERTISSEMENT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 50-51 7/22/11 2:28 PM
52 53
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTE NTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PATINS
BRAS PIVOTANT
MAIN COURANTE
SURIEURE
PIÈTEMENT EN TUBE
HAUT-PARLEURS
PORTE-BIDON
POIGE D’E XERCICE
POIGES DU
CARDIO-FQUENCETRE
CONSOLE
TUBE DE STABILISATION
PRISE FEMELLE DE
CORDON D’ALIMENTATION
BRAS DE LIAISON
BÂTI
PORT USB
LOGEMENT DUN iPOD/BALADEUR MP3
MONTANT DE CONSOLE
TOUCHES DE COMMANDE DE LA CONSOLE ET
FENÊTRES D’AFFICHAGE
LEVIER DE DALE
LEVIER D’EXERCICE
MONTANT ARRRE
OUTILS INCLUS :
F Tournevis à pointe cruciforme
F Clé à manche en L, de 6 mm
F Clé à manche en L, de 5 mm
F Clé à manche en T, de 5 mm
F Clé plate de 13 mm/15 mm
PIÈCES INCLUSES :
F 1 console
F 1 montant de console
F 1 porte-bidon
F 1 bâti
F 1 tube de stabilisation avant
F 1 piètement en tube
F 2 patins
F 1 câble d’adaptateur audio
F 3 inserts de synchronisation iPod®
F 2 chapeaux de manivelle
F 2 poignées d’exercice
F 2 leviers d’exercice
F 2 bras pivotants
F 2 bras de liaison
F 2 leviers de pédale
F 2 montants arrière
F 2 mains courantes supérieures
F 1 câble d’adaptateur c.a.
F 1 insert de synchronisation universel
pour baladeurs MP3
F 1 sangle de poitrine de Polar
®
du
moniteur de fréquence cardiaque
DÉBALLAGE
Déballer l’appareil où il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur
elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis
et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer
à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
visserie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
PRÉ-ASSEMBLAGE
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au service de soutien technique
à la clientèle. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
BESOIN D’AIDE ?
181AXT_OM_Rev1_6.indd 52-53 7/22/11 2:28 PM
54 55
ÉTAPE 1 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
1.
B Fixer le TUBE DE STABILISATION AVANT au
BÂTI avec 4 BOULONS (A) et 4 RONDELLES
PLATES (B).
C Fixer le PIÈTEMENT EN TUBE au BÂTI avec 4
BOULONS (A) et 4 RONDELLES PLATES (B).
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 8
RONDELLE PLATE (B)
20 mm
Quantité : 8
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
BOULONS (A)
RONDELLES PLATES (B)
PIÈTEMENT
EN TUBE
TUBE DE STABILISATION
AVANT
BÂTI
ÉTAPE 2 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
2.
B Fixer les MONTANTS ARRIÈRE au BÂTI
avec 4 BOULONS (C), 4 RONDELLES (D),
4 CHAPEAUX DE POINT D’ATTACHE DU
PIÈTEMENT EN TUBE et 2 AXES.
C Visser partiellement les éléments de la MAIN
COURANTE SUPÉRIEURE aux MONTANTS
ARRIÈRE avec 8 BOULONS (C) et 8
RONDELLES EN ARC (E).
RONDELLE (D)
25 mm
Quantité : 4
AXE
Quantité : 2
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 12
RONDELLE
EN ARC (E)
17 mm
Quantité : 8
VUE DE
PROFIL
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 :
BOULONS (C)
RONDELLES EN ARC (E)
BOULONS (C)
RONDELLES (D)
AXE
PIÈTEMENT
EN TUBE
MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE
BÂTI
MONTANT ARRIÈRE
CHAPEAUX DE POINT D’ATTACHE
DU PIÈTEMENT EN TUBE
REMARQUE : Assembler les MAINS COURANTES SUPÉRIEURES de manière qu’elles soient parallèles au plancher. Ne pas
assembler les MAINS COURANTES SUPÉRIEURES posées sur le plancher. Assembler les MONTANTS ARRIÈRE avec leur
concavité tournée vers le BÂTI (voir diagramme).
181AXT_OM_Rev1_6.indd 54-55 7/22/11 2:28 PM
56 57
ÉTAPE 3 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
3.
B Fixer chaque MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE au BRAS D’INCLINAISON
avec 4 BOULONS (F) et 4 ÉCROUS (G). Pour
faciliter l’assemblage, commencer par visser
légèrement chacun des quatre boulons, puis les
visser tous à fond.
C Serrer toute la visserie de l’ÉTAPE 2 DE
L’ASSEMBLAGE.
BOULON (F)
25 mm
Quantité : 4
ÉCROU (G)
8 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 :
BRAS
D’INCLINAISON
BOULONS (F)
MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE
ÉCROUS (G)
ÉTAPE 4 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
4.
B Glisser 1 RONDELLE ONDULÉE (J) sur chaque
AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE.
C Glisser le LEVIER D’EXERCICE GAUCHE sur l’AXE
DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE. Veiller
à positionner le LEVIER D’EXERCICE GAUCHE
comme sur le diagramme.
D Glisser la POIGNÉE D’EXERCICE GAUCHE sur
l’AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE.
Avec 4 BOULONS (H), fixer la POIGNÉE
D’EXERCICE au LEVIER D’EXERCICE comme sur
le diagramme. Ne visser à fond aucun des boulons
avant de les avoir tous vissés légèrement.
E Fixer l’ENSEMBLE POIGNÉE D’EXERCICE ET
LEVIER D’EXERCICE avec 1 RONDELLE (I) et
1 BOULON (C). REMARQUE : Veiller à fixer la
RONDELLE (I) comme sur le DIAGRAMME DE
L’ÉTAPE E.
F Répéter les étapes B à E de l’autre côté.
BOULON (H)
20 mm
Quantité : 8
RONDELLE (I)
34 mm
Quantité : 2
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 2
RONDELLE ONDULÉE (J)
23 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 :
BOULONS (H)
BOULON (C)
RONDELLE (I)
BÂTI
POIGNÉE
D’EXERCICE
DROITE
POIGNÉE D’EXERCICE
GAUCHE
COUVERCLE DE
MONTANT ARRIÈRE
AXE DE POIGNÉE ET
DE LEVIER D’EXERCICE
RONDELLE ONDULÉE (J)
LEVIER
D’EXERCICE
GAUCHE
LEVIER
D’EXERCICE
DROIT
BOULON (C)
RONDELLE (I)
DIAGRAMME DE L’ÉTAPE E
181AXT_OM_Rev1_6.indd 56-57 7/22/11 2:28 PM
58 59
ÉTAPE 5 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
5.
B Tirer les CÂBLES DE LA CONSOLE du
SUPPORT DU BÂTI à travers le MONTANT DE
CONSOLE.
C Fixer le MONTANT DE CONSOLE au
SUPPORT DU BÂTI avec 4 BOULONS (C) et
4 RONDELLES (L).
D Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
E Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE
au MONTANT DE CONSOLE avec 4
BOULONS PRÉ-FIXÉS.
F Fixer le PORTE-BIDON au MONTANT DE
CONSOLE avec 2 BOULONS PRÉ-FIXÉS.
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 4
RONDELLE (L)
18 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 :
BOULONS
PRÉ-FIXÉS
BOULONS PRÉ-FIXÉS
PORTE-BIDON
MONTANT DE
CONSOLE
BOULONS (C)
CÂBLES DE LA
CONSOLE
SUPPORT DU
BÂTI
CONSOLE
RONDELLES (L)CÂBLES DE LA
CONSOLE
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils pendant
l’assemblage de la console ou du montant de console.
ÉTAPE 6 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
6.
B Fixer chaque PATIN au support de patin de
chaque BRAS DE LIAISON avec 4 BOULONS
(K) et 4 RONDELLES (L).
C Répéter de l’autre côté.
RONDELLE (L)
18 mm
Quantité : 8
BOULON (K)
12 mm
Quantité : 8
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 2
RONDELLE (P)
38 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ONDULÉE (M)
34 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 :
BOULONS (K)
RONDELLES (L)
BRAS DE LIAISON
PATIN
181AXT_OM_Rev1_6.indd 58-59 7/22/11 2:29 PM
60 61
ÉTAPE 7 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
7.
B Fixer le BRAS DE LIAISON DROIT au
LEVIER DE PÉDALE DROIT avec 1 BOULON
(C), 1 RONDELLE (P) et 1 RONDELLE
ONDULÉE (M).
C Répéter de l’autre côté.
RONDELLE (L)
18 mm
Quantité : 8
BOULON (K)
12 mm
Quantité : 8
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 2
RONDELLE (P)
38 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ONDULÉE (M)
34 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 7 :
LEVIER DE PÉDALE
BOULON
(C)
RONDELLE (P)
RONDELLE ONDULÉE (M)
BRAS DE LIAISON
A Étendre l’emballage de plastique par-dessus
le PIÈTEMENT EN TUBE, pour éviter que les
LEVIERS DE PÉDALE n’éraflent la peinture de
l’exerciseur elliptique.
B Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 8.
C Fixer le BRAS PIVOTANT DROIT à la MAIN
COURANTE SUPÉRIEURE avec 2 CHAPEAUX
DE BRAS PIVOTANT, 2 BOULONS (C), 2 AXES
et 2 RONDELLES (D).
REMARQUE : Ne serrer aucun boulon
avant d’avoir exécuté l’ÉTAPE D.
D Fixer le LEVIER DE PÉDALE DROIT à la
MANIVELLE DROITE avec 1 RONDELLE
ONDULÉE (J), 1 RONDELLE (D) et 1
BOULON (C).
E Fixer le CHAPEAU DE MANIVELLE à la
MANIVELLE.
F Répéter de l’autre côté.
RONDELLE (D)
25 mm
Quantité : 6
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 6
RONDELLE ONDULÉE (J)
29 mm
Quantité : 2
AXE
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 :
MANIVELLE
EMBALLAGE DE PLASTIQUE
RONDE LLE (D)
RONDE LLE ONDULÉE (J)
BOULON (C)
CHAPEAU DE
MANIVELLE
CHAPEAU DE
BRAS PIVOTANT
MAIN COURANTE
SUPÉR IEURE
RONDE LLE (D)
BOULON (C)
AXE
RONDE LLE (D)
CHAPEAU DE
BRAS PIVOTANT
BOULON (C)
BRAS PIVOTANT DROIT
LEVIER DE PÉDALE
DROIT
BRAS DE LIAISON
ÉTAPE 8 DE LASSEMBLAGE
181AXT_OM_Rev1_6.indd 60-61 7/22/11 2:29 PM
62 63
ÉTAPE 9 DE LASSEMBLAGE
ÉCROU (G)
RONDELLE (L)
BOULON (N)
PIÈCE D’ÉCARTEMENT
PIÈCE D’ÉCARTEMENT
AXE DE BIELLE
BRAS DE LIAISON
LEVIER D’EXERCICE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
9.
B Glisser l’AXE DE BIELLE dans l’extrémité du
BRAS DE LIAISON. Aligner l’extrémité du
BRAS DE LIAISON avec le support du bout
du LEVIER D’EXERCICE.
C Placer les PIÈCES D’ÉCARTEMENT de
chaque côté du BRAS DE LIAISON. En tenant
les PIÈCES D’ÉCARTEMENT glisser le BRAS
DE LIAISON dans l’extrémité inférieure du
LEVIER D’EXERCICE.
D Fixer le joint avec 1 BOULON (N), 1
RONDELLE (L) et 1 ÉCROU (G).
E Répéter de l’autre côté.
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 9 :
RONDELLE (D)
25 mm
Quantité : 6
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 6
RONDELLE ONDULÉE (J)
29 mm
Quantité : 2
AXE
Quantité : 2
ÉTAPE 10 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
10.
B Fixer les COUVERCLES DE LARTICULATION
à l’articulation, entre le BRAS DE LIAISON et le
LEVIER D’EXERCICE avec 3 VIS (O).
C Répéter de l’autre côté.
D Régler les 2 VÉRINS ARRIÈRE de manière
que l’exerciseur elliptique soit à l’horizontale.
Puis, régler le VÉRIN CENTRAL, sous le
PIÈTEMENT EN TUBE, de manière qu’il soit
contre le plancher.
VIS (O)
12 mm
Quantité : 6
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 10 :
COUVERCLES DE
L’ARTICULATION
LEVIER
D’EXERCICE
VIS (O)
BRAS DE
LIAISON
VÉRINS ARRIÈRE
VÉRIN CENTRAL
PIÈTEMENT
EN TUBE
TRAVAIL TERMI
181AXT_OM_Rev1_6.indd 62-63 7/22/11 2:29 PM
64 65
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section
FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des
instructions relatives à ce qui suit :
EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE
POSITIONNEMENT DES PIEDS
PLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE MÉCANIQUE/MANUEL
DE L’INCLINAISON
UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
181AXT_OM_Rev1_6.indd 64-65 7/22/11 2:29 PM
66 67
BACK ENTER
ca lor ies
he art ra te
wa tts
di sta nce
ti me
cl ock
da te
per form ance fili ng sys tem
press t o switch
chang e
displ ay
sp eed
rp m
ipo d c ont rol s
S TA RT
QUI CK S TART
S TO P
HOL D TO RESE T
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANURIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque,
la vitesse et les informations relatives au PROFILE™.
C) AFFICHAGE DU PROFIL D’EXERCICE : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice.
D) TOUCHE PROFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer
sur cette touche.
E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer
sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice.
F) iPOD® CONTROLS (TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD®) : Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages
audio de l’iPod branché.
G) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les
exercices après une pause.
H) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
I) TOUCHE DE PROGRAMMATION / TOUCHE iPOD® : Utiliser cette touche pour choisir un programme, un niveau, une
durée, et autres options. Utiliser cette touche pour commander le iPod® (en cours d’exercice uniquement).
J) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par incréments de 5 %.
K) TOUCHES + / – DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le degré de résistance.
L) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison
souhaitée.
M) SET INCLINE (TOUCHE DE CHANGEMENT DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide
du clavier.
N) SET LEVEL (TOUCHE DE CHANGEMENT DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à
l’aide du clavier.
O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
P) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute.
Q) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® : Sert à synchroniser et à charger un iPod® (non compris).
R) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
S) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 66-67 7/22/11 2:29 PM
68 69
cal ori e s
hea r t r at e
wat t s
di st an c e
tim e
clo ck
dat e
spe ed
r pm
FENÊTRES D’AFFICHAGE
TIME (DUE) : Indiquée en minutes et secondes.
Affichage de la durée restante ou écoulée des
exercices.
DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la
distance parcourue durant la séance d’entraînement.
CALORIES : Nombre de calories brûlées pendant la
séance d’entraînement.
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique
les battements par minute (BPM). Permet à l’utilisateur
de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque
le contact est établi avec les deux poignées du cardio-
fréquencemètre ou l’utilisateur porte une sangle de
poitrine Polar
®
).
SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle
vitesse les pédales tournent.
DATE/CLOCK (DATE/HORLOGE) : Affiche la date
et l’heure.
WATTS (NOMBRE DE WATTS) : Affiche la quantité
d’énergie produite par l’utilisateur actuel.
RPM (TR/MIN) : Affichage du nombre de tours/
minute.
SISTANCE : Affichage du degré de résistance
actuel. Affiché dans la fenêtre alphanumérique.
INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de
pourcentage
dans la fenêtre alphanumérique
.
Indique le
degré d’inclinaison du vérin d’inclinaison motorisé.
AFFICHAGE DU PROFILE™ : Lorsque PROFILE™
est activé, les informations PROFILE™ s’affichent
dans les fenêtres d’affichage à DEL. Utiliser la touche
PROFILE™ pour modifier les informations affichées.
Pour plus ample information, voir page 75.
BACK ENTER
BACK ENTER
Touche de
programmation
POUR COMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le fonctionnement
de l’exerciseur elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur elliptique
sous tension. (L’interrupteur est situé en bas et à l’avant de
l’exerciseur.)
3) On dispose des options suivantes pour commencer une séance
d’exercices :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice.
Décompte progressif de la durée à partir de 0:00. Le degré de
résistance passe au niveau 1, la valeur implicite. L’inclinaison passe à
0 %, la valeur implicite. OU...
B) CHOIX D’UN PROGRAMME
1) Choisir GUEST, USER 1 ou USER 2 (INVITÉ, UTILISATEUR
1 ou 2) à l’aide des
touches fléchées de la TOUCHE
DE PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche ENTER pour
confirmer.
2) Choisir WEIGHT (POIDS) et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir un programme à l’aide des
touches fléchées de
la TOUCHE DE PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
REMARQUE : Si on appuie sur la touche START avant
d’appuyer sur la touche ENTER, le programme se lance avec
décompte progressif à partir de 0:00 dans
le cas de programme Manual (Manuel), et
décompte régressif à partir de 30:00 dans le
cas de tous les autres programmes. Le niveau
revient à 1, la valeur implicite.
4) Utiliser les
touches fléchées de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION pour
terminer le réglage du programme, et appuyer
sur la touche ENTER pour confirmer.
5) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur
la touche START pour commencer la séance
d’entraînement.
RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE L’HORLOGE
1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur
les touches et 1 et 2 et les tenir pendant
3 secondes.
2) Utiliser les
touches fléchées de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION
pour
modifier les réglages, et appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour,
l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage,
on peut réviser ses réglages à tout moment.
Appuyer sur la touche ENTER pour faire
défiler les réglages.
5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la
date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER
et la tenir pendant 3 secondes.
ANNULATION DE LA SÉLECTION
ACTUELLE/RÉINITIALISATION
DE LA CONSOLE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant
3 secondes.
FIN D’UNE SÉANCE
D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée,
le message « WORKOUT COMPLETE » clignote
sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les
renseignements sur la séance d’entraînement
restent affichés pendant 30 secondes avant d’être
réinitialisés.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 68-69 7/22/11 2:29 PM
70 71
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
NOTA : Si la résistance ou l’inclinaison est modifiée au cours de la séance d’entraînement, les autres segments seront modifiés en
conséquence.
P1 MANUAL (MANUEL) : Permet de régler manuellement les degrés de résistance et d’inclinaison d’un entraînement avec
objectif de durée.
P2 INTERVALS (INTERVALLES) : Des degrés de résistance alternés pour gagner de l’endurance d’un entraînement avec
objectif de durée et choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
P3 WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) : Programme de combustion des graisses à objectif de durée, dans lequel la
résistance est régulièrement accrue puis progressivement réduite. Choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes Chaque segment dure 60 secondes 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
181AXT_OM_Rev1_6.indd 70-71 7/22/11 2:29 PM
72 73
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P4 CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTS): Dans ce programme, le degré de résistance est réglé automatiquement pour
maintenir le rendement en watts dans la gamme choisie et l’intensité au degré voulu.
1) Choisir le programme Constant Watts (Watts constants) à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche
ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Fixer la durée à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir le nombre de watts souhaité à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
P5 MUSCLE TONER (TONIFICATION MUSCULAIRE) : Accroître la résistance pour gagner de la force et de l’endurance.
Choix de 10 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
NIVEAU
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
P6 REVERSE TRAIN (INVERSION DU PÉDALAGE) : Pédalage tantôt en marche avant (F) tantôt en marche arrière (R)
à des degrés de résistance variés pour rendre l’entraînement plus stimulant et renforcer le bas du corps et les muscles
centraux du tronc. Choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT F R F R F R F R F R F R RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
181AXT_OM_Rev1_6.indd 72-73 7/22/11 2:29 PM
74 75
ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
La première étape pour trouver l’intensité appropriée de votre entraînement consiste à découvrir votre fréquence cardiaque maximale
(FC maximale = 220 – votre âge). La méthode fondée sur l’âge permet une prévision statistique moyenne de votre FC maximale et convient
à la plupart des personnes, en particulier celles qui sont novices à l’entraînement basé sur la fréquence cardiaque. La manière la plus exacte
et précise de déterminer votre FC maximale
consiste à la faire tester cliniquement par un
cardiologue ou un physiologiste de l’exercice
lors d’une épreuve d’effort maximal. Si vous
avez plus de 40 ans, faites de l’embonpoint,
êtes sédentaire depuis des années, ou s’il y a
plusieurs cas de maladie du cœur dans votre
famille, un contrôle clinique est recommandé.
Ce tableau comporte des exemples de gammes
d’effort cardiovasculaire pour une personne
âgée de 30 ans qui s’exerce dans 5 zones
d’effort cardiovasculaire différentes. Par
exemple, la FC maximale d’une personne de 30
ans est de 220 – 30 = 190 b/min et 90 % de la
FC maximale est de 190 × 0,9 = 171 b/min.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P7 OREGON TRAIL (PISTE D’OREGON) : Faites l’expérience d’une randonnée dans les contreforts grâce à un exercice à
degrés de résistance alternés et objectif de durée. Choix de 10 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
Zone de fréquence
cardiaque cible
Durée des
exercices
Exemple de zones
de FCC (30 ans)
Votre zone de FCC Recommandée pour :
TRÈS DURE
90 % à 100 %
< 5
min
171 à 190
b/min
Personnes en forme et entraînement
athlétique
DURE
80 % à 90 %
2
à 10
min
152 à 171
b/min
Séances d’exercices plus courtes
MODÉRÉ
70 % à 80%
10
à 40
min
133 à 152
b/min
Séances d’exercices modérément longs
LÉGER
60 % à 70%
40
à 80
min
114 à 133
b/min
Exercices plus longs et exercices plus courts
fréquemment répétés
TRÈS LÉGER
50 % à 60%
20
à 40
min
104 à 114
b/min
Gestion du poids et récupération active
P8 THR ZONE (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) : Simule l’intensité de votre sport favori lorsque la résistance du programme
s’ajuste automatiquement pour vous maintenir dans la gamme d’effort cardiovasculaire cible choisie.
1) Choisir le programme THR Zone à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Choisir TIME (DURÉE) à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la fréquence
cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau ci-dessus) à l’aide des touches fléchées de la TOUCHE DE PROGRAMMATION et
appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
P9 HR INTERVALS (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) : Ajuste automatiquement les niveaux de résistance maximale et minimale
au cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Parfait pour procurer un exercice intensif entrecoupé
d’intervalles de repos. Objectif de durée.
1) Régler la TOTAL WORKOUT TIME (DURÉE TOTALE DE LA SÉANCE D’EXERCICE) à l’aide des touches fléchées de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
2) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
3) Régler la durée des intervalles de TRAVAIL l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
4) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de REPOS à l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
5) Régler la durée des intervalles de REPOS l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la
touche START pour lancer le programme.
ÉCHAUFFEMENT
INTERVALLE DE TRAVAIL INTERVALLE DE REPOS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00
minute s
La durée des intervalles de travail et de repos est préétablie par l’utilisateur.
Ces périodes se répètent jusqu’à la récupération.
2:00
minute s
2:00
minute s
RÉSISTANCE
0 %
ou réglée par
l’utilisateur
La FCC est réglée par l’utilisateur pour les périodes de travail et de repos.
50 % du degré
de résistance actuel
0 %
REMARQUES :
La grande fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche
la fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale
indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées
équivalent à +/–2 battements cardiaques. Si l’utilisateur est en
dessous de sa FCC, les DEL placées SOUS la rangée centrale
s’allument. S’il est au dessus de sa FCC, les DEL placées AU
DESSUS de la rangée centrale s’allument. La fréquence cardiaque
effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est
rafraîchie toutes les 5 secondes.
Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes
au degré de résistance 1.
Après 4 minutes, la résistance change automatiquement pour que
la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins 5
battements de la valeur cible choisie en début de programme.
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni
ne réduit le degré de résistance.
Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardio-
vasculaire cible, le programme s’arrête.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 74-75 7/22/11 2:29 PM
76 77
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACCÉLÉRÉ) : Portez vos objectifs d’entraînement au niveau suivant grâce à des intervalles à
haute énergie comportant de combinaisons de résistance et d’inclinaison alternées, pour l’obtention de meilleurs résultats en
moins de temps. Choix de 10 niveaux de difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS
RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00
minute s
1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00
minute s
NIVEAU Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Inclinaison 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Résistance 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Inclinaison 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Résistance 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Inclinaison 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Résistance 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Inclinaison 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Résistance 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Inclinaison 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Résistance 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Inclinaison 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Résistance 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Inclinaison 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Résistance 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Inclinaison 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Résistance 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Inclinaison 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Résistance 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Inclinaison 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Résistance 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
P11 MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE) : Les combinaisons de résistance et d’inclinaison augmentent progressivement pour
un exercice d’ascension efficace, propice à l’accroissement de la force et de l’endurance, avec un choix de 10 niveaux de
difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS
RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00
minute s
1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00
minute s
NIVEAU
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Inclinaison 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Résistance 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Inclinaison 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Résistance 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Inclinaison 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Résistance 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Inclinaison 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Résistance 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Inclinaison 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Résistance 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Inclinaison 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Résistance 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Inclinaison 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Résistance 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Inclinaison 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Résistance 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Inclinaison 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Résistance 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Inclinaison 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Résistance 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
181AXT_OM_Rev1_6.indd 76-77 7/22/11 2:29 PM
78 79
PROGRAMMES PERSONNALISÉS
1) Appuyer sur les touches fléchées pour choisir le programme CUSTOM 1, 2 ou 3, et
appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Régler la DURÉE à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER de
la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Régler les profils de RÉSISTANCE à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la
touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque segment
au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
4) Puis, régler les profiles d’INCLINAISON à l’aide des touches fléchées
et appuyer
sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque
segment au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
REMARQUE : Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION, on revient au segment précédent.
5) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes.
BACK ENTER
BACK ENTER
Touche de
programmation
DONES CUMULÉES
Une fois que PROFILE™ est activé on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche
PROFILE™. Une séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas
réarmée avant 5 minutes, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console.
1) LAST WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES PRÉCÉDENTE) : Cette option permet de visualiser les données cumulées de la séance
d’exercices précédente. La séance d’exercices en cours devient la séance d’exercices précédente dès qu’un programme se termine ou qu’on
réinitialise la console. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale de la séance d’exercices précédente.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours de la séance d’exercices précédente.
• WATTS : Nombre moyen de watts de la séance d’exercices précédente.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute de la séance d’exercices précédente.
• CALORIES : Nombre total de calories brûlées au cours de la séance d’exercices précédente.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne de la séance d’exercices précédente.
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent
en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique équipé du système
de suivi du conditionnement physique PROFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs
d’entraînement.
Le logiciel intégré PROFILE™ permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps et
dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le PROFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus
pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente,
aux résultats moyens ou aux totaux réalisés à vie. Grâce à un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le
nombre de calories brûlées au cours des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire
de la documentation pour s’informer sur la manière dont le PROFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances.
GLAGE
Pour activer le PROFILE™, on DOIT choisir un utilisateur
avant le lancement du programme. Utiliser la TOUCHE DE
PROGRAMMATION pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR
1 ou 2), et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les
données cumulées concernent spécifiquement l’utilisateur sélectionné.
REMARQUE : Si aucun utilisateur n’est sélectionné et si la date et
l’horloge ne sont pas réglées, aucune donnée n’est suivie.
INITIALISATION
Réinitialiser toutes les données enregistrées pour
l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant
l’utilisateur puis en appuyant sur la touche PROFILE™
et en la tenant pendant 10 secondes. Remarque :
Cette opération a un effet permanent et elle efface
TOUTES les données relatives à l’utilisateur
sélectionné cumulées précédemment.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 78-79 7/22/11 2:29 PM
80 81
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
DONES CUMULÉES
2) AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES) : Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au cours des
30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée moyenne des exercices.
• DISTANCE : Distance moyenne parcourue lors des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne des exercices.
3) WEEKLY GOAL (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) : Indique l’objectif hebdomadaire fixé. «LEFT» – Indique la durée ou la distance restantes
pour atteindre l’objectif hebdomadaire. TIME (DURÉE) ou DISTANCE – Indiquent la durée totale ou l’objectif de distance sélectionné et la durée
ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire.
• «GOAL» (OBJECTIF) et «LEFT» (RESTANTE) s’affichent alternativement toutes les 3 secondes.
• «GOAL DONE» - Indique que l’objectif fixé est atteint.
• Si la date et l’horloge ne sont pas réglées et/ou si un objectif hebdomadaire n’est pas fixé, l’affichage de l’objectif hebdomadaire ne comporte
que des zéros.
• La durée ou la distance restante pour atteindre l’objectif hebdomadaire est remise à zéro à la fin de chaque semaine.
4) WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent. REMARQUE : Ces
données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé la machine depuis le dimanche
précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale des exercices.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices hebdomadaires.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices hebdomadaires.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires.
REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance d’exercices
précédente.
5) LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements suivants
s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais en heures.
• DISTANCE : Cumul de la distance.
• WATTS : Nombre moyen de watts.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne.
TÉLÉCHARGEMENT D’UNE MISE À JOUR DU LOGICIEL À PARTIR DE AFGFITNESS.COM
Périodiquement, une mise à jour du logiciel peut être disponible pour la console, par le port USB fourni. Consulter le site
http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ pour voir si une mise à jour du logiciel est disponible et
obtenir des directives détaillées relatives au téléchargement du logiciel le plus récent pour PC ou Mac.
REMARQUE : La mise à jour du logiciel effacera toute information sauvegardée auparavant.
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
RÉGLAGE DE L’OBJECTIF HEBDOMADAIRE
1) Sélectionner USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2).
2) Appuyer sur la touche PROFILE™ et faire défiler jusqu’à «WEEKLY GOAL» (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) soit affiché. Appuyer sur la
touche ENTER.
3) Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de durée (laisser la durée à 00:00 si on veut fixer un objectif de distance).
Appuyer sur la touche ENTER.
4) Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de distance. Si la distance est changée par rapport à 0.00, elle devient l’objectif.
REMARQUE : On peut fixer soit un objectif de durée soit un objectif de distance, mais pas les deux.
5) Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage de l’objectif hebdomadaire.
UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD/BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO du côté gauche de la console et à la prise pour
casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie
inférieure de la console.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 80-81 7/22/11 2:29 PM
82 83
BACK ENTER
SOCLE DE
SYNCHRO-
NISATION
DE L’iPOD
®
BOUCHON DE
CAOUTCHOUC
PRISE
D’ENTRÉE
POUR
LECTEURS
NON-iPOD
®
TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD
®
PRISE DE
SORTIE
AUDIO
SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
®
Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement
pendant les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod et iPhone
équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent
convenir à ce socle de synchronisation.
UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
(iPOD NON COMPRIS)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du
socle de synchronisation.
2) Brancher l’iPod ou l’iPhone en appariant la broche du
connecteur pour socle de synchronisation de la console
au connecteur pour socle de synchronisation de l’iPod ou
l’iPhone. REMARQUE : Après avoir connecté le dispositif au
socle de synchronisation, il faut attendre 10 secondes pour
l’authentification avant que l’iPod soit totalement fonctionnel.
3) Utiliser les commandes situées sous le socle de
synchronisation pour régler le volume et la sélection musicale.
Utiliser la touche de programmation pour accéder à la
fonctionnalité complète de l’iPod. REMARQUE : Si on ne
veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque
d’écoute à la prise de sortie audio (à la partie inférieure de la
console).
Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de
synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé ou lorsqu’on utilise
d’autres diffuseurs de média.
REMARQUE : L’audio n’est pas diffusé par les haut-parleurs si le câble
de raccordement audio est branché alors que l’iPod ou l’iPhone est
dans le socle de synchronisation.
BACK ENTER
À VOS MARQUES !
Connecter le dispositif compatible avec Nike + au
connecteur intégré fabriqué pour iPod (« Made for
iPod ») de l’équipement de conditionnement physique
compatible avec Nike + iPod.
PRÊTS !
Les commandes de console et les haut-parleurs intégrés
SonicSurround™ facilitent l’exécution des exercices
acompagnés de votre musique favorite.
PARTEZ !
Commencer à marcher ou à courir. La distance, la durée,
et le nombre de calories brûlées sont enregistrés au fur
et à mesure. Ils sont automatiquement sauvegardés sur
l’iPod ou l’iPhone.
SYNCHRONISEZ
Lorsqu’on a terminé la séance d’exercices, connecter
l’iPod ou l’iPhone à l’ordinateur. L’iTunes synchronise
les données de la séance d’exercices à nikeplus.com.
Chaque parcours et chaque séance d’exercices est là,
prêt(e) à être revu(e).
« Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) signifie qu’un accessoire électronique est conçu pour se connecter spécifiquement au
iPod et certifié par le développeur conforme aux normes de rendement d’Apple. Apple décline toute responsabilité en matière
de fonctionnement de ce dispositif ou de conformité aux normes de sécurité ou de dispositions réglementaires. iPod est une
marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 82-83 7/22/11 2:29 PM
84 85
GARANTIE LIMITÉE –
USAGE DOMESTIQUE
FONCTIONNEMENT DU NIKE +
IMPÉRATIFS
iPod ou iPhone compatible avec Nike Plus (consulter le site Web www.apple.com/nikeplus pour plus amples
renseignements).
Avant de synchroniser le dispositif Apple à l’ordinateur, on doit créer un compte Nike Plus à
www.nikerunning.com et télécharger le logiciel iTunes le plus récent (www.apple.com/itunes).
POUR COMMENCER
1) Avant de connecter le dispositif Apple à l’exerciseur elliptique, on doit mettre sous tension ou activer Nike Plus
sur le dispositif.
2) Connecter le dispositif Apple et attendre que l’authentification ait lieu. Cela peut prendre jusqu’à 10 secondes.
Quand l’authentification a eu lieu, les commandes de console spécifiques iPod sont activées (voir page 78).
3) Voir Fonctionnement de la console (page 63) et commencer la séance d’exercices.
4) Si le iPod ou le iPhone est compatible avec Nike Plus, la séance d’exercices commence à s’enregistrer
automatiquement sur le dispositif compatible avec Nike Plus, et la console affiche le message « RECORDING
WORKOUT TO iPOD » (Enregistrement de la séance d’exercices sur l’iPod).
5) Lorsque la séance d’exercices est terminée, la mention suivante s’affiche : « CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.
COM. » (Félicitations. Séance d’exercices enregistrée. Connectez votre iPod à votre ordinateur et visionnez la
séance d’exercices au site nikeplus.com.) Si vous interrompez votre séance d’exercices avant de l’avoir terminée,
appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) et tenez-la pendant 5 secondes. Cela provoque l’enregistrement des
données d’exercice sur le dispositif compatible avec Nike Plus.
6) Enlever le dispositif compatible avec Nike Plus et synchroniser avec iTunes.
7) Consigner dans le compte Nike Running pour revoir et suivre les séances d’exercices.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 84-85 7/22/11 2:29 PM
86 87
POIDS MAXIMAL DE LUTILISATEUR = 147,4 kg (325 lb)
CADRE • GARANTI À VIE
AFG garantit le cadre contre les vices de fabrication et de
matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial,
tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire
initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de
l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
FREIN • GARANTI À VIE
AFG garantit le frein contre les vices de fabrication et de
matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial,
tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire
initial. La main d’œuvre ou l’installation du frein ne sont pas
couvertes par la garantie du frein.
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 3 ANS
AFG garantit les composants électroniques, la finition et
toutes les pièces d’origine pendant trois ans à compter
de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en
possession du propriétaire initial.
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
AFG prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la
réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date
de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession
du propriétaire initial.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électriques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de
la garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou
non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées
par AFG.
MOTEUR D’INCLINAISON • 1 AN
AFG garantit le mécanisme du moteur d’inclinaison et les
pièces contre tout vice de fabrication et de matière pendant
un an à compter de la date de l’achat initial, tant que
l’appareil demeure en possession du propriétaire initial.
ENTRETIEN/RETOURS
Le service à domicile est assuré dans un rayon
de 240 km par le prestataire de services agréé
le plus proche. (Au-delà de cette distance, le
kilométrage parcouru est à la charge du client).
Tout retour doit être pré-approuvé.
La garantie se limite au remplacement ou à la
réparation de l’équipement, à la discrétion du
prestataire de services et/ou du fabricant, par le
même modèle ou un modèle comparable.
Après exécution d’un service en garantie, le
fabricant peut exiger que les composants
défectueux lui soient renvoyés avec une étiquette
d’expédition prépayée. Toute personne à qui on a
demandé de renvoyer des pièces mais qui n’a pas
reçu d’étiquette est prié de communiquer avec le
service de soutien technique à la clientèle.
Les appareils de rechange, les pièces et les
composants électroniques remis à neuf par le
fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois être
fournis comme pièces de rechange et constituent
une parfaite application des dispositions de la
garantie.
Cette garantie donne des droits spécifiques. Les
droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province
à l’autre.
Les dommages accessoires ou immatériels. AFG n’est pas
responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels,
des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des
privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat,
l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. AFG
ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de
telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris
notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps
de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de
transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par AFG.
Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis
et du Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais
associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de
blessure. AFG n’est pas responsable des dommages, pertes ou
responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait
de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien
agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES
RISQUES ET PÉRILS. AFG décline toute responsabilité en
matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés
par de telles réparations.
Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil
bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat
de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux
demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de
la garantie.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 86-87 7/22/11 2:29 PM
88 89
AN1
18.1
AXT
N
o
F.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AF4
AJ1
AM1
AM3
AN1
B21
B22
B24
B35
C07
C08
C10
D04
D11
E08
E12
E13
E16
F06
F15
F20
F21
H19
H20
J05
J06
J09
KIT
L05
L06
L08
L09
L10
L11
M05
M06
M07
M08
N50
N67
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P09
P10
P11
P12
P16
P17
P19
P23
P24
Q03
Q04
Q06
Q07
Q08
Q09
R07
R09
R10
S01
S02
S04
S05
S06
S08
S09
Kit
Z03
Z04
Z05
Z06
Z07
Z08
Z09
Z10
Z11
Z12
Z14
Z15
Z17
Z20
Z24
Z25
Z27
Z28
Z29
Z30
Z31
SIGNATION
Ensemble de bâti de stabilisateur arrière
Ensemble de montant de console
Ensemble de levier de pédale droit
Ensemble de levier de pédale gauche
Ensemble de bras pivotant
Ensemble de bras de stabilisation vertical
Ensemble de bras d’inclinaison gauche
Ensemble de bras d’inclinaison droit
Ensemble de poignée d’exercice droite
Ensemble de levier d’exercice droit
Ensemble de poignée d’exercice gauche
Ensemble de levier d’exercice gauche
Ensemble de bras de liaison droit
Ensemble de pédale
Ensemble de bras de liaison gauche
Ensemble de stabilisateur avant
Ensemble d’essieu moteur
Ensemble couvercle latéral droit
Ensemble couvercle latéral gauche
Plaque repère
Ensemble de manivelle
Moteur de levage; c.a.; 110V
Commande du moteur, c.a.; 100V~240V
Ensemble de console
Glissière d’élévation gauche
Glissière d’élévation droite
Vis à tête fraisée plate; M6X1,0PX15L
Couverture en nylon
Poches pour bouteille d’eau
Bouteille d’eau
Vis; tournevis étoile; BH; M5x0.8Px15L
Axe de raccordement
Rondelle ondulée; 20,5X29,0X2,0T
Protecteur de levier de pédale
Vis à tête ronde; M8X1,25PX16L
Rondelle plate; 8,2X38,0X2,0T
Rondelle élastique; 8,2x15,4x2,0t
CON Axle;Supte Tube;L;
Plaque de fixation
Vis à tête creuse; M4X0,7PX10L
Rondelle plate; 12,0X30,0X1,0T; Téflon
Protège bras de liaison gauche
Protège bras de liaison droit
Protège-manivelle
Protège extrémité d’axe
Vis à tête ronde; 4X10L
Ensemble de quincaillerie
Roulette
Garde-roue
Écrou; M10x1,5
Rondelle plate; 10,2X20,0X2,0T
Vis à tête ronde; 4X12L
Garde-roue
Vis à tête hexagonale; 3/8-16UNCX45L-15L
Écrou
Rondelle plate; 10,5X20,0X2,.0T
Vis à tête ronde; 4X8L
Sangle de poitrine
Cable audio
Ensemble de douille d’alimentation
Coupe-circuit; 3A/125V
Commutateur; grand
Fil d’interrupteur de broche de connexion
Plaque de commutateur
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; noir
Fil d’alimentation du tableau de contrôle; blanc
Fil du compte-tours, 280mm
Fil de console inférieur; 1200mm
Fil de tableau de commande électronique du moteur
Vis à tête ronde; 4X8L
Support de capteur
Vis à tête ronde; 3X10L
Vis à tête ronde; 3X8L
Cordon d’alimentation; 16AWG
Vis à tête bombée; 4X10L
Pince
Support à 2 trous de couvercle latéral
Enveloppe avant
Couvercle
Vis à tête ronde; 4X15L
Vis à tête ronde; 4X10L
Courroie striée; 420-J10
Écrou
Rondelle
Volant d’inertie; 10,5kg
Écrou
Vis
Plaque repère
Écrou
Câble d’acier
Moteur de freinage à commande électronique
Manuel du propriétaire
Rondelle plate
Vis à tête ronde; M10X1,5PX20L
Vis à tête ronde; M8X1,25PX16L
Rondelle plate; 8,2X25,0X1,5T
Rondelle en arc; 8,4X17,0X1,0T
Vis à tête creuse; M8X1,25PX25L-15L
Écrou; M8X1,25P
Vis à tête ronde; M5X0,8PX12L
Rondelle plate; 5,2X18,0X2,0T
Vis à tête creuse; M6X1,0PX20L
Rondelle d’accoudoir
Rondelle ondulée; 17,2X22,5X0,3T
Rondelle plate; 8,2X18,0X1,0T
Rondelle ondulée; 20,7X29,1X0,3T
Rondelle plate; 8,2X38,0X2,0T
Rondelle ondulée; 25,5X34X2
Manchon d’axe de joint à rotule
Vis à tête ronde; M8X1,25PX45L
Rondelle plate; 8,2X18,0X1,4T
Bague d’espacement
Vis à tête ronde; M4X0,7PX10L
18.1
AXT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 88-89 7/22/11 2:29 PM
90 91
ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las
instrucciones antes de usar esta máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta
máquina elíptica estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada de este manual.
Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler,
escuela o institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 90-91 7/22/11 2:29 PM
92 93
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
Si siente cualquier tipo de dolor que incluya, pero que no necesariamente se limite a, molestias en el pecho, nausea, mareos
o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio siempre mantenga un paso cómodo. No acelera a más de 80 rpm en esta máquina.
Para mantener el equilibrio se recomienda sostenerse de los bastones al hacer ejercicio, al subirse o al bajarse de la máquina.
No haga girar los pedales con la mano.
Antes de usar la máquina cada vez, asegúrese de que los bastones estén bien fijos.
Mantenga limpio y seco el lado superior de los soportes para pies.
Se debe tener cuidado al subirse o bajarse del equipo. Antes de subirse o de bajarse, mueva a su posición inferior el pedal que
queda en el lado por el que se va subir o bajar, y deje que la máquina se detenga por completo.
No use ropa que pueda atorarse en alguna pieza de la máquina elíptica.
Siempre use zapatos para deporte cuando use este equipo.
No salte en la máquina elíptica.
En ningún momento debe haber más de una persona en la máquina elíptica cuando ésta se encuentre en movimiento.
Esta máquina elíptica no debe ser usada por personas que pesen más de lo especificado en la sección de GARANTÍA del
MANUAL DEL PROPIETARIO. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Esta máquina elíptica está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta máquina elíptica en un comercio, en alquiler,
en una escuela o en una institución. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
No utilice la máquina elíptica en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garages,
porches, cuartos donde haya una piscina, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia, se anula
la garantía.
Para evitar las descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS:
Siempre desconecte la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de usarla, antes de limpiarla, de darle
mantenimiento, y de instalar o quitar piezas.
PELIGRO
Es esencial que sólo utilice su máquina elíptica en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su máquina elíptica
ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedad más alta que las de la habitación en que la se va a utilizar, le
recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar
prematuramente.
ADVERTENCIA
A FIN DE ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS:
No acerque el cable a superficies calientes. No mueva esta unidad por medio de su cable de corriente eléctrica ni use el cable
como empuñadura.
No use accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios podrían causar lesiones.
No use la máquina elíptica donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays), o si se está administrando oxígeno.
Sólo use la máquina elíptica como se describe en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA y en el MANUAL
DEL PROPIETARIO.
Desconecte la corriente antes de darle servicio al equipo o moverlo. Para limpiar el equipo sólo use un paño humedecido en agua
con jabón; nunca use solventes (vea MANTENIMIENTO).
La máquina elíptica nunca se debe dejar desatendida cuando esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de ponerle o quitarle piezas.
No la use bajo una manta o una almohada. Podría producirse calor excesivo que podría ocasionar un incendio, una descarga
eléctrica, o lesiones a personas.
En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la
máquina elíptica
niños menores de
13 años de edad o mascotas.
En NINGÚN momento deben usar la
máquina elíptica
niños menores de 13 años de edad.
Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la
máquina elíptica
sin supervisión de
algún adulto.
Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si el cable o el enchufe están dañados, si la máquina elíptica no funciona
correctamente, si se ha dejado caer o ha sufrido daños, o si ha estado sumergida en agua. Envíe la máquina elíptica a un centro
de servicio para que sea evaluada y reparada.
Para desconectar la máquina elíptica, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
No retire las cubiertas de la consola a menos que lo indique así el servicio de asistencia técnica a clientes. El servicio sólo lo
debe dar un técnico autorizado.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 92-93 7/22/11 2:29 PM
94 95
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Si su máquina elíptica tiene la función de inclinación motorizada y tiene una clavija de 3 polos, debe seguir estas
instrucciones de conexión a tierra.
Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su máquina elíptica llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la
conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a
tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a
los códigos y reglamentos locales.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso
si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca
estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado.
TOMACORRIENTE
DE 3 POLOS,
CON CONEXIÓN
A TIERRA
CLAVIJA DE
PUESTA A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Si el conductor de conexión a tierra no está bien conectado puede ocasionar el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Llame a un electricista o instalador capacitado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra de este aparato. No
modifique el enchufe original del aparato. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale
un tomacorriente adecuado.
Este producto debe ser utilizado en un circuito con régimen de 110-120 voltios con un enchufe de conexión a tierra que se parezca
al de la ilustración. Asegúrese de conectar este aparato a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No use
ningún adaptador con este aparato.
Este producto debe ser utilizado en un circuito eléctrico dedicado. Para determinar si el aparato está conectado en un circuito
dedicado, corte la corriente a dicho circuito y observe si también se corta la corriente a otros aparatos. De ser así, mueva esos
aparatos a otro circuito. NOTA: Normalmente los circuitos tienen varios tomacorrientes. Esta máquina elíptica debe conectarse a un
circuito de un mínimo de 15 amperios.
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir
las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen
correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la máquina elíptica podrían quedar sueltas
y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer
las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su máquina elíptica, que está
colocado en una etiqueta blanca con un código de barras, en el tubo estabilizador
delantero, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE EN LA SIGUIENTE CASILLA :
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DE MODELO:
MÁQUINA ELÍPTICA AFG 18.1AXT
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
ADVERTENCIA
181AXT_OM_Rev1_6.indd 94-95 7/22/11 2:29 PM
96 97
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
ADVERTENCIA
CAUTION ATTE NTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PEDALES
BRAZO
OSCILANTE
SUJETAMANOS
RIEL BASE
BOCINAS
PORTABOTELLAS
BASTÓN SUPERIOR
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PUL SO
CONSOLA
TUBO ESTABILIZADOR
TOMACORRIENTE PARA
EL CABLE DE CORRIENTE
BRAZO ARTICULADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
PUERTO PARA USB
CAVIDAD PARA iPOD/MP3
POSTE DE LA CONSOL A
CONTROLES Y PANTALLAS EN LA CONSOLA
BRAZO DE PEDAL
BASTÓN INFERIOR
PIEZA VERTICAL POSTERIOR
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Destornillador Phillips
F Llave en L de 6 mm
F Llave en L de 5 mm
F Llave de tuercas en T de 5 mm
F Llave de tuercas plana de 13/15 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 consola
F 1 poste de consola
F 1 portabotellas
F 1 bastidor principal
F 1 tubo estabilizador delantero
F 1 riel base
F 2 pedales
F 1 cable adaptador de audio
F 3 insertos para la base de conexión
del iPod
®
F 2 tapas de manivela
F 2 bastones superiores
F 2 bastones inferiores
F 2 brazos oscilantes
F 2 brazos articuladores
F 2 brazos de pedal
F 2 piezas verticales posteriores
F 2 sujetamanos
F 1 cable adaptador de CA
F 1 inserto universal para la base de
conexión para reproductores MP3
F 1 correa Polar
®
para el pecho para el
monitoreo del ritmo cardíaco
DESEMPAQUE
Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la caja en que
viene la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos
colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. No abra la caja
cuando esté colocada de costado.
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS
las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de
apretar bien CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería.
Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para
bicicletas.
PREENSAMBLAJE
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
181AXT_OM_Rev1_6.indd 96-97 7/22/11 2:29 PM
98 99
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 1.
B Una el TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO
al BASTIDOR PRINCIPAL con 4 TORNILLOS
(A) y 4 ARANDELAS PLANAS (B).
C Fije el RIEL BASE al BASTIDOR PRINCIPAL
con 4 TORNILLOS (A) y 4 ARANDELAS (B).
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 8
ARANDELA
PLANA (B)
20 mm
Cantidad: 8
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
TORNILLOS (A)
ARANDELAS PLANAS (B)
RIEL BASE
TUBO ESTABILIZADOR
DELANTERO
BASTIDOR PRINCIPAL
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 2.
B Fije las PIEZAS VERTICALES POSTERIORES
al BASTIDOR PRINCIPAL con 4 TORNILLOS
(C), 4 ARANDELAS (D), 4 TAPAS DE
SOPORTE DE RIEL BASE y 2 EJES.
C Enrosque parcialmente los SUJETAMANOS a
las PIEZAS VERTICALES POSTERIORES con
8 TORNILLOS (C) y 8 ARANDELAS DE ARCO
(E).
ARANDELA (D)
25 mm
Cantidad: 4
EJE
Cantidad: 2
TORNILLO (C)
16 mm
Cantidad: 12
ARANDELA
DE ARCO (E)
17 mm
Cantidad: 8
VISTA
LATERAL
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
TORNILLOS (C)
ARANDELAS
DE ARCO (E)
TORNILLOS (C)
ARANDELAS (D)
EJE
RIEL BASE
SUJETAMANOS
BASTIDOR
PRINCIPAL
PIEZA VERTICAL
POSTERIOR
TAPA DE SOPORTE DE RIEL BASE
NOTA:
Ensamble los sujetamanos de tal forma que queden paralelos al piso. No ensamble con los sujetamanos descansando
en el piso. Ensamble las piezas verticales posteriores de forma que queden curvadas hacia el bastidor principal, como se ilustra.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 98-99 7/22/11 2:29 PM
100 101
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 3.
B Fije cada uno de los SUJETAMANOS al
BRAZO DE INCLINACIÓN con 4 PERNOS (F)
y 4 TUERCAS (G). Para facilitar el ensamblaje,
primero apriete ligeramente los cuatro pernos,
luego apriételos bien una vez que los haya
apretado ligeramente.
C Apriete toda la tornillería del PASO 2 DE
ENSAMBLAJE.
PERNO (F)
25 mm
Cantidad: 4
TUERCA (G)
8 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3:
BRAZO DE
INCLINACIÓN
PERNOS (F)
SUJETAMANOS
TUERCAS (G)
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4.
B Introduzca 1 ARANDELA ONDULADA (J) en cada
uno de los EJES DE BASTÓN.
C Meta el BASTÓN INFERIOR IZQUIERDO en el
EJE DE BASTÓN. Asegúrese de que el BASTÓN
INFERIOR IZQUIERDO quede colocado como se
muestra en el diagrama.
D Meta el BASTÓN SUPERIOR IZQUIERDO en el
EJE DE BASTÓN. Con 4 TORNILLOS (H) conecte
los BASTONES SUPERIOR E INFERIOR como
se muestra en el diagrama. No apriete bien ninguno
de los tornillos mientras no los haya apretado todos
ligeramente.
E Fije el CONJUNTO DE BASTONES con 1
ARANDELA (I) y 1 TORNILLO (C). NOTA:
Asegúrese de poner la ARANDELA (I) como se
muestra en el diagrama del PASO E.
F Repita los pasos B–E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLO (H)
20 mm
Cantidad: 8
ARANDELA (I)
34 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (C)
16 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ONDULADA (J)
23 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:
TORNILLOS (H)
TORNILLO (C)
ARANDELA (I)
BASTIDOR
PRINCIPAL
BASTÓN
SUPERIOR
DERECHO
BASTÓN
SUPERIOR
IZQUIERDO
CUBIERTA
POSTERIOR
DEL POSTE
EJE DE BASTÓN
ARANDELA
ONDULADA (J)
BASTÓN
INFERIOR
IZQUIERDO
BASTÓN
INFERIOR
DERECHO
TORNILLO (C)
ARANDELA (I)
DIAGRAMA DEL PASO E
181AXT_OM_Rev1_6.indd 100-101 7/22/11 2:29 PM
102 103
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 5.
B Pase los CABLES DE LA CONSOLA del
SOPORTE DEL BASTIDOR PRINCIPAL a
través del POSTE DE CONSOLA.
C Fije el POSTE DE LA CONSOLA en su
MÉNSULA DEL BASTIDOR PRINCIPAL con
4 TORNILLOS (C) y 4 ARANDELAS (L).
D Conecte los CABLES DE LA CONSOLA a la
CONSOLA.
E Meta con cuidado los CABLES DE LA
CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA
antes de sujetar la CONSOLA. Sujete la
CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA con 4
TORNILLOS PREINSTALADOS.
F Sujete el PORTABOTELLAS al POSTE
DE LA CONSOLA con 2 TORNILLOS
PREINSTALADOS.
TORNILLO (C)
16 mm
Cantidad: 4
ARANDELA (L)
18 mm
Cantidad: 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:
TORNILLOS
PREINSTALADOS
TORNILLOS
PREINSTALADOS
PORTABOTELLAS
POSTE DE
LA CONSOLA
TORNILLOS (C)
CABLES DE
LA CONSOLA
MÉNSULA DEL
BASTIDOR
PRINCIPAL
CONSOLA
ARANDELAS (L)CABLES DE LA
CONSOLA
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún alambre al instalar
el poste de la consola o la consola.
PASO 6 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 6.
B Fije cada PEDAL al soporte de pedal de cada
BRAZO ARTICULADOR con 4 TORNILLOS
(K) y 4 ARANDELAS (L).
C Repita el procedimiento en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
ARANDELA (L)
18 mm
Cantidad: 8
TORNILLO (K)
12 mm
Cantidad: 8
TORNILLO (C)
16 mm
Cantidad: 2
ARANDELA (P)
38 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ONDULADA (M)
34 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 6:
TORNILLOS (K)
ARANDELAS (L)
BRAZO ARTICULADOR
PEDAL
181AXT_OM_Rev1_6.indd 102-103 7/22/11 2:29 PM
104 105
A Coloque el plástico de empaque usado sobre
el riel base. Así se evita que el conjunto de los
brazos de pedal raspe la pintura del aparato.
B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 8.
C Fije el BRAZO OSCILANTE DERECHO al
SUJETAMANOS SUPERIOR con 2 TAPAS
DEL BRAZO OSCILANTE, 2 TORNILLOS (C),
2 EJES y 2 ARANDELAS (D).
NOTA: Deje los tornillos sueltos hasta que
haya terminado con el PASO D.
D Conecte el BRAZO DE PEDAL DERECHO a
la MANIVELA DERECHA con 1 ARANDELA
ONDULADA (J), 1 ARANDELA (D) y 1
TORNILLO (C).
E Fije la TAPA DE MANIVELA a la MANIVELA.
F Repita el procedimiento en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
ARANDELA (D)
25 mm
Cantidad: 6
TORNILLO (C)
16 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ONDULADA (J)
29 mm
Cantidad: 2
EJE
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 8:
MANIVELA
PLÁSTICO DE EM PAQUE
ARANDELA (D)
ARANDELA ONDULADA (J)
TORNILLO (C)
TAPA DE
MANIVELA
TAPA DE BRAZO
OSCILANTE
SUJETAMANOS
ARANDELA (D)
TORNILLO (C)
EJE
ARANDELA (D)
TAPA DE BRAZO
OSCILANTE
TORNILLO (C)
BRAZO OSCI LANTE DERECHO
BRAZO DE PEDAL
DERECHO
BRAZO ARTICU LADOR
PASO 8 DE ENSAMBLAJEPASO 7 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 7.
B Conecte el BRAZO ARTICULADOR
DERECHO al BRAZO DE PEDAL DERECHO
con 1 TORNILLO (C), 1 ARANDELA (P) y 1
ARANDELA ONDULADA (M).
C Repita el procedimiento en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
ARANDELA (L)
18 mm
Cantidad: 8
TORNILLO (K)
12 mm
Cantidad: 8
TORNILLO (C)
16 mm
Cantidad: 2
ARANDELA (P)
38 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ONDULADA (M)
34 mm
Cantidad: 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 76:
BRAZO DE PEDAL
TORNILLO
(C)
ARANDELA (P)
ARANDELA ONDULADA (M)
BRAZO ARTICULADOR
181AXT_OM_Rev1_6.indd 104-105 7/22/11 2:29 PM
106 107
PASO 9 DE ENSAMBLAJE
TUERCA (G)
ARANDELA (L)
PERNO (N)
ESPACIADOR
ESPACIADOR
EJE DE RODAMIENTO
DE VARILLA
BRAZO ARTICULADOR
BASTÓN INFERIOR
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 9.
B Introduzca el EJE DE RODAMIENTO
DE VARILLA en el extremo del BRAZO
ARTICULADOR. Coloque el extremo del
BRAZO ARTICULADOR alineado con el
soporte en la parte inferior del BASTÓN
INFERIOR.
C Coloque ESPACIADORES a ambos lados del
BRAZO ARTICULADOR. Mientras sostiene
los ESPACIADORES introduzca el BRAZO
ARTICULADOR en el extremo inferior del
BASTÓN INFERIOR.
D Fije la unión con 1 PERNO (N), 1 ARANDELA
(L) y 1 TUERCA (G).
E Repita el procedimiento en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 9:
ARANDELA (L)
18 mm
Cantidad: 2
PERNO (N)
45 mm
Cantidad: 2
EJE DE
RODAMIENTO
DE VARILLA
Cantidad: 2
ESPACIADOR
Cantidad: 4
TUERCA (G)
8 mm
Cantidad: 2
PASO 10 DE ENSAMBLAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 10.
B Fije las CUBIERTAS DE ACOPLAMIENTOS
en el acoplamiento entre el BRAZO
ARTICULADOR y el BASTÓN INFERIOR con
3 TORNILLOS (O).
C Repita en el lado opuesto.
D Ajuste los 2 NIVELADORES POSTERIORES
de tal forma que la máquina quede nivelada con
respecto al piso. Luego ajuste el NIVELADOR
CENTRAL que está bajo el RIEL BASE, de
forma que quede apenas justo contra el piso.
TORNILLO (O)
12 mm
Cantidad: 6
TORNILLERÍA PARA EL PASO 10:
CUBIERTAS DE
ACOPLAMIENTOS
BASTÓN
INFERIOR
TORNILLOS (O)
BRAZO
ARTICULADOR
NIVELADORES POSTERIORES
NIVELADOR CENTRAL
RIEL BASE
FIN DEL ENSAMBLAJE
181AXT_OM_Rev1_6.indd 106-107 7/22/11 2:29 PM
108 109
FUNCIONAMIENTO
DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su máquina elíptica. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO
en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA contiene instrucciones para lo siguiente:
DÓNDE COLOCAR SU MÁQUINA ELÍPTICA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA
COLOCACIÓN DE LOS PIES
TRANSPORTE
PARA NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA
FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MOTORIZADA/MANUAL
PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
181AXT_OM_Rev1_6.indd 108-109 7/22/11 2:29 PM
110 111
BACK ENTER
ca lor ies
he art ra te
wa tts
di sta nce
ti me
cl ock
da te
per form ance fili ng sys tem
press t o switch
chang e
displ ay
sp eed
rp m
ipo d c ont rol s
S TA RT
QUI CK S TART
S TO P
HOL D TO RESE T
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLAS CON DIODOS LUMINOSOS: tiempo, distancia, fecha y hora.
B) VENTANILLA ALFANUMÉRICA: watts, calorías, RPM, ritmo cardíaco, velocidad e información PROFILE
.
C) PANTALLA DE PERFILES DE SESIONES DE EJERCICIOS: muestra el nivel de la sesión de ejercicio y el progreso.
D) PROFILE
: se usa para circular a través de los modos de visualización de información PROFILE™. Es necesario seleccionar
el usuario antes de oprimir esta tecla.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): se usa para circular a través de los modos de visualización de
información. Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio.
F) IPOD® CONTROLS (CONTROLES PARA IPOD®): oprima para controlar sus preferencias de audio en el iPod® que
haya conectado.
G) START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar
después de una pausa.
H) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
I) TECLA DE PROGRAMACIÓN/IPOD®: se usa para seleccionar el programa, el nivel y el tiempo, además de otras
variables. Se usa para controlar su iPod® (sólo durante las sesiones de ejercicio).
J) TECLAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN
: se usan para ajustar la inclinación en incrementos de 5%.
K) TECLAS DE AJUSTE DE RESISTENCIA + / – : se usan para ajustar la resistencia.
L) TECLADO DE CAMBIO RÁPIDO: se usa para llegar más rápidamente a la resistencia o a la inclinación deseadas.
M) SET INCLINE (TECLA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): se usa para cambiar la inclinación al nivel elegido en el teclado.
N) SET LEVEL (TECLA PARA FIJAR EL NIVEL): se usa para cambiar la resistencia al nivel elegido en el teclado.
O) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de
audio que se incluye.
P) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a
través de los auriculares.
Q) BASE DE CONEXIÓN DE IPOD®: Se usa para colocar, conectar y cargar su iPod® (no se incluye).
R) BOCINAS: escuche música por las bocinas cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
S) PUERTO USB: se usa para actualizar el software.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 110-111 7/22/11 2:29 PM
112 113
cal ori e s
hea r t r at e
wat t s
di st an c e
tim e
clo ck
dat e
spe ed
r pm
PANTALLAS
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos : segundos.
Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su
sesión de ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la
distancia recorrida durante su sesión de ejercicio.
CALORIES (CALORÍAS): Indica el número de calorías
quemadas durante su sesión de ejercicio.
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): Aparece como
latidos/minuto. Indica su ritmo cardíaco (cuando se
sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso o
cuando se usa una banda de pecho Polar
®
para medir el
ritmo cardíaco).
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en MPH (millas/
hora). Indica con qué rapidez se mueven los pedales.
DATE/CLOCK (FECHA/HORA):
Indica
la fecha
y la hora.
WATTS: Indica la producción de energía del usuario.
RPM: Indica las revoluciones por minuto.
RESISTENCE (RESISTENCIA): Indica el nivel actual
de resistencia. Aparece en la ventanilla alfanumérica.
INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como
porcentaje. Indica la inclinación de la rampa
motorizada. Aparece en la ventanilla alfanumérica.
PANTALLA PROFILE™: Cuando se activa
PROFILE™, aparece la información PROFILE™ en
la pantalla con diodos emisores de luz. Cambie la
información por medio de la tecla PROFILE™. Puede
encontrar más información en la página 117.
BACK ENTER
BACK ENTER
Tecla de programación
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cerca que pudiera impedir
el movimiento de la máquina elíptica.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la máquina elíptica.
(El interruptor de encendido y apagado está en la parte inferior
delantera de la máquina elíptica.)
3) Tiene estas opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer
ejercicio. El tiempo comienza a contar a partir de 0:00. El nivel de
resistencia inicia en el nivel 1 de diseño. La inclinación de inicio de
diseño es 0%. O...
B)
ELIJA UN PROGRAMA
1) Seleccione GUEST, USER 1 o USER 2 (INVITADO, USUARIO
1 o 2) por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
Oprima ENTER para confirmar.
2) Elija WEIGHT (PESO) y oprima ENTER.
3) Elija un programa por medio de
en la TECLA DE
PROGRAMACIÓN. Oprima ENTER para confirmar.
NOTA: Si oprime la tecla de inicio START antes de oprimir
ENTER, comienza el programa y cuenta progresivamente a partir
de 0:00 en el caso del programa Manual, y
cuenta regresivamente a partir de 30:00 en el
caso de todos los otros programas.
El nivel de
diseño es 1.
4) Use en la TECLA DE PROGRAMACIÓN
para terminar la configuración de su programa y
oprima ENTER para confirmar.
5) Cuando termine de configurar su programa,
oprima la tecla de inicio START para comenzar
su sesión de ejercicio.
PARA PONER LA FECHA
Y LA HORA
1) Para ingresar al modo de configuración:
Oprima y sostenga oprimidas las teclas
1 y 2 durante 3 segundos.
2) Cambie las variables por medio de
en
la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar.
3) Las variables incluyen: mes, día, año, hora,
minuto, y am/pm.
4) Revise las variables: Puede revisar las
variables en cualquier momento mientras
se encuentre en el modo de configuración.
Oprima ENTER para circular por las
variables.
5) Para salir del modo de configuración:
Para confirmar la fecha y la hora, oprima y
sostenga oprimida la tecla ENTER durante
3 segundos.
PARA PONER LA CONSOLA
EN CEROS/ELIMINAR LA
SELECCIÓN ACTUAL
Oprima y sostenga oprimida la tecla de paro
STOP durante 3 segundos.
PARA TERMINAR SU
SESIÓN DE EJERCICIO
La pantalla centellea la frase “WORKOUT
COMPLETE” y emite un sonido para indicarle
que ha terminado su sesión de ejercicio. La
información de su sesión de ejercicio aparece
en la consola durante 30 segundos y luego
se borra.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 112-113 7/22/11 2:29 PM
114 115
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
NOTA: Si usted modifica la resistencia o la inclinación durante su sesión de ejercicio, los segmentos restantes se verán afectados
según corresponda.
P1 MANUAL: Le permite ajustar manualmente los niveles de resistencia e inclinación para adaptar su adelanto en alcanzar su
meta basada en el tiempo.
P2 INTERVALS (INTERVALOS): Al alternar niveles de resistencia puede mejorar el aguante en esta sesión de ejercicios basada
en el tiempo; hay 16 niveles entre los que puede elegir.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
P3 WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Sesión basada en tiempo para quemar grasa. Este programa aumenta y reduce
en forma constante la resistencia, y así aumenta y reduce gradualmente el nivel de dificultad. Tiene 16 niveles entre los cuales
escoger.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento dura 60 segundos 4 minutos
Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
181AXT_OM_Rev1_6.indd 114-115 7/22/11 2:29 PM
116 117
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P4 CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTES): Esta sesión ajusta en forma automática la resistencia para que usted se
mantenga dentro de un rango establecido de Watts para mantener su nivel deseado de intensidad de ejercicio.
1) Seleccione Constant Watts (watts constantes) por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Ponga el tiempo por medio de y oprima ENTER.
3) Seleccione los watts deseados por medio de y oprima ENTER.
4) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa
P5 MUSCLE TONER (TONIFICACIÓN MUSCULAR): Ejercítese para llegar a niveles más altos de resistencia a medida que
obtiene fuerza y aguante con 10 niveles entre los cuales escoger.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
P6 REVERSE TRAIN (INVERSIÓN DE PEDALEO): Pedalee hacia adelante (F) y hacia atrás (R) a niveles variables de
resistencia con el fin de que su sesión de ejercicio sea estimulante y aumente su fuerza en la parte inferior del cuerpo y la
fuerza de los músculos en la región abdominal, con 16 niveles entre los cuales escoger.
CALENTAMIENTO F R F R F R F R F R F R ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
181AXT_OM_Rev1_6.indd 116-117 7/22/11 2:29 PM
118 119
ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO
El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento es determinar su ritmo cardíaco máximo (220 – su edad). El
método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo, y es un buen método para la mayoría de la gente,
especialmente para quienes son nuevos al acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco. La forma más precisa y exacta de determinar su ritmo
cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o
que un fisiólogo experto en ejercicio lo determine
clínicamente por medio de una prueba de
esfuerzo máximo. Si usted tiene más de 40 años
de edad, si está pasado de peso, si su vida ha
sido sedentaria durante varios años, o si tiene
historial de enfermedades del corazón en su
familia, es recomendable que se haga la prueba de
esfuerzo máximo en una clínica. Esta tabla muestra
ejemplos del rango de ritmo cardíaco para una
persona de 30 años de edad que hace ejercicio
en 5 distintas zonas de ritmo cardíaco. Por
ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona
de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/
minuto, y el 90% del ritmo cardíaco máximo es
190 × 0.9 = 171 latidos/minuto.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P7 OREGON TRAIL: Disfrute de una caminata por las faldas de montes con una sesión de ejercicio que alterna niveles de
resistencia con una meta basada en el tiempo. Elija entre 10 niveles.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutos
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
Zona meta de
ritmo cardíaco
Duración
del ejercicio
Ejemplo de zonas meta
de ritmo cardíaco
(30 años de edad)
Su zona meta
de ritmo cardíaco
Recomendada para...
MUY FUERTE
90 100%
< 5
min
171 190
latidos/min
Personas en buena forma física
y para acondicionamiento atlético
FUERTE
80 90%
2
10
min
152 171
latidos/min
Sesiones de ejercicio más cortas
MODERADO
70 80%
10
40
min
133 152
latidos/min
Sesiones de ejercicio moderadamente
largas
LIGERO
60 70%
40
80
min
114 133
latidos/min
Sesiones de ejercicio más largas y más
cortas con repeticiones frecuentes
MUY LIGERO
50 60%
20
40
min
104 114
latidos/min
Control de peso y recuperación activa
P8 THR ZONE (ZONA META DE RITMO CARDÍACO): Simule la intensidad de su deporte favorito, mientras la resistencia del
programa se ajusta en forma automática para mantener un rango establecido de ritmo cardíaco meta.
1) Seleccione THR ZONE (ZONA META) por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Defina el tiempo en TIME por medio de
y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) La ventanilla de ritmo cardíaco HEART RATE centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80
latidos por minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla en la página 120) por medio de
en la TECLA DE
PROGRAMACIÓN y oprima ENTER.
4) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa.
P9 HR INTERVALS (INTERVALOS DE RITMO CARDÍACO): Ajusta en forma automática niveles de resistencia de cimas y valles
dentro de su ritmo cardíaco deseado. Perfecto para producir una sesión de ejercicio intenso con breves momentos de recuperación.
Meta basada en tiempo.
1) Establezca el TIEMPO TOTAL DE LA SESIÓN por medio de
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN o del TECLADO y
oprima ENTER.
2) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de CIMAS por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
3) Establezca el tiempo para los intervalos en CIMAS por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
4) Establezca la meta de ritmo cardíaco para los intervalos de VALLES por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER.
5) Establezca el tiempo para los intervalos en VALLES por medio de
o del TECLADO y oprima ENTER. Oprima START para
iniciar el programa.
CALENTAMIENTO
INTERVALO DE TRABAJO INTERVALO DE REPOSO ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00
min
Los tiempos de los segmentos de intervalos de cimas y valles los
predetermina el usuario, y se repiten hasta el periodo de enfriamiento.
2:00
min
2:00
min
RESISTENCIA
0% o selección
del usuario
Ritmo cardíaco meta establecido por el usuario
para los intervalos de cimas y valles.
50% de la
resistencia actual
0%
NOTAS:
La matriz grande de puntos de diodos emisores de luz muestra su
ritmo cardíaco durante el ejercicio. La hilera intermedia representa
su ritmo cardiaco meta (THR) y las otras hileras equivalen a +/–2
latidos. Si usted se ejercita por debajo de su ritmo cardiaco meta,
se iluminan los diodos abajo de la hilera intermedia. Si se ejercita
por arriba de su meta, se iluminan los diodos sobre la hilera
intermedia. Su ritmo cardiaco actual está representado por la
columna que centellea, y la ventanilla se refresca cada 5 segundos.
Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos
al nivel 1 de resistencia.
Después de 4 minutos la resistencia se regula en forma automática
para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta
que usted haya elegido al inicio del programa.
Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de
resistencia.
Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el
programa se detiene.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 118-119 7/22/11 2:29 PM
120 121
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACELERADO): Eleva sus metas de salud física con ráfagas de alta energía que alternan
combinaciones de resistencia e inclinación para que obtenga mejores resultados en menos tiempo. Elija entre 10 niveles.
NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total.
CALENTAMIENTO
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00
min
1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00
min
NIVEL Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Inclinación 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Resistencia 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Inclinación 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Resistencia 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Inclinación 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Resistencia 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Inclinación 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Resistencia 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Inclinación 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Resistencia 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Inclinación 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Resistencia 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Inclinación 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Resistencia 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Inclinación 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Resistencia 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Inclinación 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Resistencia 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Inclinación 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Resistencia 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
P11 MOUNTAIN CLIMB (ESCALADA DE MONTAÑA): Combinaciones de resistencia e inclinación aumentan gradualmente
para simular una efectiva sesión de ejercicio de escalar, que aumenta la fuerza y el aguante, con 10 niveles entre los cuales
escoger.
NOTA: Todas las elevaciones se indican como porcentaje de la elevación total.
CALENTAMIENTO
SEGMENTOS DE PROGRAMA - REPITEN
ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4:00
min
1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00
min
NIVEL Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Inclinación 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Resistencia 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Inclinación 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Resistencia 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Inclinación 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Resistencia 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Inclinación 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Resistencia 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Inclinación 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Resistencia 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Inclinación 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Resistencia 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Inclinación 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Resistencia 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Inclinación 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Resistencia 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Inclinación 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Resistencia 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Inclinación 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Resistencia 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
181AXT_OM_Rev1_6.indd 120-121 7/22/11 2:29 PM
122 123
PROGRAMAS PERSONALIZADOS
1) Use para seleccionar el programa personalizado CUSTOM 1, 2 o 3 y oprima ENTER
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
2) Fije el tiempo por medio de y oprima ENTER en la TECLA DE PROGRAMACIÓN.
3) Defina los perfiles de RESISTENCIA por medio de y oprima ENTER en la TECLA
DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de cada uno de los
segmentos de resistencia (repita hasta que haya elegido el total de 15 segmentos).
4) A continuación, defina los perfiles de INCLINACIÓN por medio de y oprima ENTER
en la TECLA DE PROGRAMACIÓN después de que haya definido el nivel deseado de
cada uno de los segmentos de inclinación (repita hasta que haya elegido el total de 15
segmentos). NOTA: Si oprime BACK (atrás) en la TECLA DE PROGRAMACIÓN, vuelve al
segmento anterior.
5) Oprima la tecla de inicio START para que comience el programa.
NOTA: Para borrar la memoria, oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 5 segundos.
BACK ENTER
BACK ENTER
Tecla de programación
DATOS ACUMULADOS
Una vez que se activa PROFILE™ usted puede ver sus datos acumulados en varios formatos, con sólo oprimir la tecla PROFILE™.
Se guarda una sesión de ejercicio cuando el programa termina, cuando la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos
de 5 minutos, o cuando se oprime y mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner la consola en ceros.
1) LAST WORKOUT (ÚLTIMA SESIÓN): Esta opción le permite ver los datos acumulados de su última sesión. La sesión actual se convierte en
la última una vez que el programa termina o cuando la consola se restablece (pone a ceros). La siguiente información aparece en las ventanillas
de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la última sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total recorrida en la última sesión
• WATTS - Watts promedio de la última sesión.
• RPM - (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de la última sesión.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías totales quemadas en la última sesión.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de la última sesión.
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
Hay investigaciones que demuestran que aquellos que registran sus rutinas o sesiones de ejercicio alcanzan mejor éxito, en
promedio, que aquellos que no lo hacen. Debido a que su nueva máquina elíptica está equipada con el exclusivo seguidor de
resultados PROFILE™ de AFG, usted ha tomado un paso importante en su propósito de alcanzar sus metas de salud física.
El software integrado PROFILE™ le permite dar seguimiento a su progreso en cuanto a salud física al paso del tiempo sin la
necesidad de llevar diarios o registros en papel. Con PROFILE™ usted puede fácilmente comparar su sesión de ejercicio actual
con la última, con su promedio o con los totales de toda su vida. Con acceso rápido a información, como por ejemplo duración
de sesiones o calorías quemadas durante sesiones anteriores, puede observar su progreso. Lea más para que se entere cómo
PROFILE™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados.
CONFIGURACIÓN
Para activar el PROFILE
, es NECESARIO escoger a un usuario
antes de dar inicio a un programa. Para seleccionar USER 1 o 2
(USUARIO 1 o 2), use la TECLA DE PROGRAMACIÓN y oprima
ENTER para confirmar. Todos los datos de la sesión de ejercicio se
acumulan sólo para el usuario que ha sido elegido. NOTA: Si no se
selecciona un usuario, no se guardan datos.
PARA PONER EN CEROS
Se puede poner en ceros toda la información
registrada para el usuario 1 o 2 al seleccionar el
usuario y oprimir la tecla PROFILE
durante 10
segundos. NOTA: Este paso es permanente y borra
TODOS los datos previamente acumulados para el
usuario que se haya seleccionado.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 122-123 7/22/11 2:29 PM
124 125
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
DATOS ACUMULADOS
2) AVERAGE WORKOUT (SESIÓN PROMEDIO): Esta opción le permite ver sus datos promedio acumulados de las últimas 30 sesiones de
ejercicio. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo promedio por sesión.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia promedio recorrida por sesión.
• WATTS - Watts promedio por sesión.
• RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio por sesión.
3) WEEKLY GOAL (META SEMANAL): Indica la meta semanal que usted se ha impuesto. “LEFT” (FALTA) – Indica el tiempo o la distancia que
le falta para completar su meta semanal. TIME (TIEMPO) o DISTANCE (DISTANCIA) – La meta total de tiempo o de distancia que usted ha
seleccionado, y el tiempo o la distancia que le queda para completar su meta semanal.
• Aparecen “GOAL” (META) y “LEFT” (FALTA) alternando cada 3 segundos.
• Aparece un mensaje que indica “GOAL DONE” (META ALCANZADA) cuando se llega a la meta.
• Si no se ponen la fecha y la hora, o si no se establece una meta semanal, entonces aparecen ceros como meta semanal.
• El tiempo o la distancia que falta para llegar a la meta semanal se pone en ceros al final de cada semana.
4) WEEKLY TOTAL (TOTAL SEMANAL): Vea sus datos acumulados desde el último domingo hasta el día actual de la semana. NOTA: Estos
datos se basan del principio de la semana actual hasta el día actual, NO en los últimos siete días. Por ejemplo, si usted no ha usado la máquina
desde el domingo, la consola indica ceros. La siguiente información aparece en las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total de la sesión de ejercicio.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total de la sesión.
• WATTS - Watts promedio de las sesiones en la semana.
• RPM (REVOLUCIONES/MINUTO) - Revoluciones por minuto promedio de las sesiones de la semana.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio de las sesiones de la semana.
NOTA: Si no se ponen la fecha y la hora, los totales semanales son, por diseño, los datos de la última sesión.
5) LIFETIME TOTAL (TOTALES DE POR VIDA): Esta opción le permite ver los datos totales acumulados. La siguiente información aparece en
las ventanillas de la pantalla:
• TIME (TIEMPO) - Tiempo total acumulado. NOTA: Si el tiempo es mayor a 59:59 minutos, el tiempo ya no aparece en minutos y sólo aparecen
las horas.
• DISTANCE (DISTANCIA) - Distancia total acumulada.
• WATTS - Watts promedio.
• RPM - Revoluciones por minuto promedio.
• CALORIES (CALORÍAS) - Calorías promedio quemadas.
• SPEED (VELOCIDAD) - Velocidad promedio.
SEGUIDOR DE RESULTADOS PROFILE™
CONFIGURACIÓN DE LA META SEMANAL
1) Seleccione USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o 2).
2) Oprima la tecla PROFILE™ hasta que aparezca “WEEKLY GOAL” (META SEMANAL). Oprima ENTER.
3) Use para establecer una meta de tiempo (deje el tiempo en 00:00 si desea establecer una meta de distancia).
Oprima ENTER.
4) Use
para establecer una meta de distancia. Si la distancia es distinta a 0.00, entonces la distancia queda establecida como meta.
NOTA: sólo se puede establecer una meta, de tiempo o de distancia, pero no ambas.
5) Oprima ENTER para salir del modo de configuración de la meta semanal.
PARA DESCARGAR ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE AFGFITNESS.COM
Ocasionalmente puede haber actualizaciones de software disponibles para su consola que puede obtener por medio del puerto
USB incluido. Visite http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ para ver si hay actualizaciones
disponibles y obtenga instrucciones detalladas acerca de cómo descargar el software más actualizado de su computadora PC
o Mac.
NOTA: Al actualizar el software se borra toda la información de sesiones de ejercicio que haya guardado anteriormente.
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO, que se incluye, al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está en el
lado izquierdo de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3.
2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes de sonido y de elección de piezas musicales.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo esté usando.
4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus auriculares en el ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO que está en la
parte inferior de la consola.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 124-125 7/22/11 2:29 PM
126 127
BACK ENTER
BASE DE
CONEXIÓN
iPOD
®
TAPÓN
DE HULE
ENCHUFE DE
ENTRADA DE
AUDIO PARA
REPRODUCTORES
QUE NO SON
iPOD
®
CONTROLES PARA iPOD
®
ENCHUFE
DE SALIDA
DE AUDIO
BACK ENTER
BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
®
La base de conexión de iPod es la solución óptima de entretenimiento
para sus sesiones de ejercicio. Varios modelos de iPod e iPhone con un
conector de base de conexión se adaptan a esta base.
PARA USAR LA BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
(EL iPOD NO ESTÁ INCLUIDO)
1) Retire el tapón de hule de la parte inferior de la base de
conexión.
2) Conecte su iPod/iPhone emparejando el pasador de conexión
en la consola con el conector de su iPod/iPhone. NOTA: Una vez
que haya conectado el iPod o el iPhone a la base de conexión,
espere 10 segundos para que la base de conexión autentifique
antes de que pueda ser totalmente funcional.
3) Use los controles abajo de la base para ajustar el volumen y la
selección de música. Use la tecla de programación para obtener
acceso a todas las funciones del iPod o del iPhone. NOTA: Si no
quiere usar las bocinas de la máquina elíptica, puede conectar
sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la
parte inferior de la consola.
Vuelva a colocar el tapón de hule en la parte inferior de la base de
conexión cuando no la esté usando o si debe usar otros aparatos.
NOTA: El audio del iPod no suena por las bocinas si se conecta el
cable adaptador de audio mientras el iPod o el iPhone está en la base
de conexión.
EN SUS MARCAS
Conecte su dispositivo compatible con Nike Plus al
conector incorporado para iPod (“Made for iPod”) en
equipos de acondicionamiento físico compatibles con
Nike + iPod.
LISTO
Los controles en la consola y las bocinas incorporadas
SonicSurround™ facilitan hacer ejercicio acompañado
de su música favorita.
FUERA
Comience a caminar o a correr. Su distancia, tiempo,
y calorías quemadas se van grabando mientras hace
ejercicio. Esta información se guarda automáticamente
en su iPod o iPhone.
SINCRONIZAR
Cuando termine de hacer su sesión de ejercicio,
conecte su iPod o iPhone a su computadora. iTunes
sincroniza los datos de su sesión de ejercicio a
nikeplus.com. Cada sesión de ejercicio aparece ahí, lista
para que usted la revise.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente
a iPod y que ha sido certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de
fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 126-127 7/22/11 2:29 PM
128 129
GARANTÍA LIMITADA
PARA USO EN EL HOGAR
FUNCIONAMIENTO DE NIKE +
REQUISITOS
iPod o iPhone compatible con Nike Plus (consulte más información en www.apple.com/nikeplus).
Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta Nike Plus en
www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes (www.apple.com/itunes).
PARA EMPEZAR
1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la máquina elíptica, primero debe encender o activar Nike Plus en
el dispositivo.
2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso de autenticación.
Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el proceso de autenticación, los controles
específicos al iPod quedan activos (vea la página 120).
3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 105, y comience su sesión de ejercicio.
4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a grabar en forma automática
a su dispositivo compatible con Nike Plus. En la consola aparece “RECORDING WORKOUT TO iPOD”
(REGISTRANDO LA SESIÓN AL iPOD).
5) Al terminar su sesión, la pantalla verifica esto con este mensaje “CONGRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR iPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT
NIKEPLUS.COM” (Felicitaciones; sesión registrada. Conecte su iPod a su computadora y vea su sesión en
nikeplus.com). Si usted suspende su sesión de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la
tecla de paro STOP durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible con
Nike Plus.
6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes.
7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones de ejercicio.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 128-129 7/22/11 2:29 PM
130 131
CAPACIDAD DE PESO = 147.4 kg (325 lb)
BASTIDOR • DE POR VIDA
AFG garantiza al propietario original, de por vida, el bastidor
contra defectos de fabricación y materiales, siempre y
cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. (El bastidor se define como la base de piezas
soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza
desmontable.)
FRENO • DE POR VIDA
AFG
garantiza al propietario original, de por vida, el freno
contra defectos de fabricación y materiales, siempre y cuando
el aparato permanezca en posesión del propietario original. Ni
la mano de obra ni la instalación del freno está cubierta por la
garantía del freno.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 3 AÑOS
AFG garantiza los componentes electrónicos, el terminado,
y todas las piezas originales durante un periodo de 3 años a
partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el
aparato permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
AFG deberá cubrir los costos de mano de obra de las
reparaciones al aparato durante un periodo de 1 año a partir
de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el
aparato permanezca en posesión del propietario original.
MOTOR DE INCLINACIÓN • 1 AÑO
AFG garantiza el mecanismo y las piezas del motor de
inclinación contra defectos de fabricación y materiales
durante un periodo de un año a partir de la fecha
de adquisición original, siempre y cuando el equipo
permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad
con el equipo al momento de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por AFG.
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Hay servicio a domicilio sólo dentro de los
primeros 240 km (150 millas)
del proveedor de
servicio autorizado
más cercano
(a distancias
mayores de 240 km de un proveedor de servicio
autorizado la responsabilidad es del cliente).
Se deben autorizar con anterioridad todas
las devoluciones.
Esta garantía se limita a cambiar o reparar, a
opción del fabricante o del proveedor de servicio
autorizado,
el producto por el mismo modelo o por
uno similar.
El fabricante puede
solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos al fabricante una vez
que se complete el servicio bajo garantía, por
medio de una etiqueta de devolución prepagada.
Si se le ha solicitado que devuelva las piezas y no
recibe la etiqueta de devolución, comuníquese con
el servicio de asistencia técnica a clientes.
En ocasiones se pueden suministrar unidades,
piezas y componentes electrónicos que el
fabricante o sus proveedores reacondicionen
a un estado equivalente al nuevo como piezas
de reemplazo bajo garantía y constituyen
cumplimiento de los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y sus derechos pueden variar de un
estado a otro.
Daños incidentales o resultantes. AFG no es responsable de
daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas,
pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de
uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación
con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del
producto.
AFG no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo
por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso
pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo
perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de
mantenimiento o transporte.
El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia,
a menos que AFG lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo
de lesiones. AFG no es responsable de daños, pérdidas o
responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante
el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento
de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por
cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado.
Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y AFG
no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad
que surjan de dichas reparaciones.
Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta
con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto con respecto
a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la
garantía.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 130-131 7/22/11 2:29 PM
132 133
AN1
18.1
AXT
N
O
ART.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AF4
AJ1
AM1
AM3
AN1
B21
B22
B24
B35
C07
C08
C10
D04
D11
E08
E12
E13
E16
F06
F15
F20
F21
H19
H20
J05
J06
J09
KIT
L05
L06
L08
L09
L10
L11
M05
M06
M07
M08
N50
N67
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P09
P10
P11
P12
P16
P17
P19
P23
P24
Q03
Q04
Q06
Q07
Q08
Q09
R07
R09
R10
S01
S02
S04
S05
S06
S08
S09
Kit
Z03
Z04
Z05
Z06
Z07
Z08
Z09
Z10
Z11
Z12
Z14
Z15
Z17
Z20
Z24
Z25
Z27
Z28
Z29
Z30
Z31
DESCRIPCIÓN
Conjunto de bastidor de estabilizador trasero
Conjunto de poste de consola
Conjunto de brazo de pedal derecho
Conjunto de brazo de pedal izquierdo
Conjunto de brazo oscilante
Conjunto de brazo estabilizador vertical
Conjunto de brazo de inclinación izquierdo
Conjunto de brazo de inclinación derecho
Conjunto de bastón superior derecho
Conjunto de bastón inferior derecho
Conjunto de bastón superior izquierdo
Conjunto de bastón inferior izquierdo
Conjunto de brazo articulador derecho
Conjunto de pedal
Conjunto de brazo articulador izquierdo
Conjunto estabilizador delantero
Conjunto de eje de transmisión
Conjunto de cubierta lateral derecha
Conjunto de cubierta lateral izquierda
Placa fija
Conjunto de manivela
Motor de elevación; CA; 110V
Controlador; motor; CA; 100V~240V
Conjunto de consola
Riel guía de elevación izquierdo
Riel guía de elevación derecho
Tornillo; cabeza plana; M6X1.0PX15L
Cubiertura de Nylon
Cavidades para botellas de agua
Botella de agua
Tornillo; destornillador Phillips; BH; M5x0.8Px15L
Eje de conexión
Arandela ondulada; 20.5X29.0X2.0T
Cubierta de brazo de pedal
Tornillo; cabeza de botón; M8X1.25PX16L
Arandela plana; 8.2X38.0X2.0T
Arandela elástica; 8.2x15.4x2.0t
CON Axle;Supte Tube;L;
Placa de fijación
Tornillo tipo Allen; M4X0.7PX10L
Arandela elástica; 12.0X30.0X1.0T; Teflón
Tapa de brazo articulador izquierdo
Tapa de brazo articulador derecho
Cubierta; conjunto de manivela
Cubierta de eje
Tornillo; cabeza de botón; 4X10L
Juego de tornillería
Rueda
Cubierta de ruedita
Tuerca; M10x1.5
Arandela plana; 10.2X20.0X2.0T
Tornillo; cabeza de botón; 4X12L
Cubierta de ruedita
Tornillo; cabeza hexagonal; 3/8-16UNCX45L-15L
Tuerca
Arandela plana; 10.5X20.0X2.0T
Tornillo; cabeza de botón; 4X8L
Correa para el pecho
Cable de audio
Conjunto de tomacorriente
Cortacircuitos; 3A/125V
Interruptor de corriente; grande
Cable de enchufe de conexión de cortacircuito
Placa de interruptor de corriente
Cable negro de tablero de control
Cable blanco de tablero de control
Cable RPM 280MM
Cable de consola inferior -1200mm
Cable de tablero de control de motor
Tornillo; cabeza de botón; 4X8L
Ménsula de sensor
Tornillo; cabeza de botón; 3X10L
Tornillo; cabeza de botón; 3X8L
Cable de corriente -16AWG
Tornillo; cabeza en cruz; 4X10L
Sujetador
Ménsula de 2 orificios de cubierta lateral
Cubierta delantera
Cubierta
Tornillo; cabeza de botón; 4X15L
Tornillo; cabeza de botón; 4X10L
Correa; Poly-V; 420-J10
Tuerca
Arandela
Volante; 10.5kg
Tuerca
Tornillo
Placa fija
Tuerca
Cable de acero
Motor de freno de control electrónico
Manual de propietario
Arandela plana
Tornillo; cabeza de botón; M10X1.5PX20L
Tornillo; cabeza de botón; M8X1.25PX16L
Arandela plana; 8.2X25.0X1.5T
Arandela de arco; 8.4X17.0X1.0T
Tornillo tipo Allen; M8X1.25PX25L-15L
Tuerca; M8X1.25P
Tornillo; cabeza de botón; M5X0.8PX12L
Arandela plana; 5.2X18.0X2.0T
Tornillo tipo Allen; M6X1.0PX20L
Tapa; descansabrazos
Arandela ondulada; 17.2X22.5X0.3T
Arandela plana; 8.2X18.0X1.0T
Arandela ondulada; 20.7X29.1X0.3T
Arandela plana; 8.2X38.0X2.0T
Arandela ondulada; 25.5X34X2
Manga; pasador; acoplamiento de bola
Tornillo; cabeza de botón; M8X1.25PX45L
Arandela plana; 8.2X18.0X1.4T
Anillo espaciador
Tornillo; cabeza de botón; M4X0.7PX10L
18.1
AXT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 132-133 7/22/11 2:29 PM
134 135
181AXT_OM_Rev1_6.indd 134-135 7/22/11 2:29 PM
18.1AXT Rev. 1.6 | © 2011 Advanced Fitness Group
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
1-877-GOAFG-55
www.advancedfitnessgroup.com
Advanced Fitness Group
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the ELLIPTICAL GUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
LAPPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous
puissions vous aider à y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du
GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien
technique à la clientèle. Pour plus ample information
sur le produit, visiter notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede encontrar
información adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
181AXT_OM_Rev1_6.indd 136 7/22/11 2:29 PM
/