Craftsman 113.177780 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

manual
del usuario
NO. DE MODELO
113.177780
N_mero
de serie
Los n_meros de modelo
y de serie se pueden
encontrar en la parte
trasera de la unidad.
Usted debeanotar los
n_meros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para uso futuro.
,AADVERTENCIA:
PARA SU
SEGURIDAD
LEA
DETENIDAMENTE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTE
MANUAL
PARA
REFERENCIA
CRRFT MFIH°
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO
PROFESIONAL DE
ACERO INOXIDABLE
DE 16 GALONES
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
FUTURA
J piezasde repuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de pieza SP6746 Impreso en Mexico
Garantia
GarantiacompletaCraftsmandeunafio
Si esteproductoCraftsmanfalla debidoa un defectode material o defabricaciOndentrodel plazo
de unafio a partirde la fechade compra,devuOlvaloa cualquiertiendaSears, Centrode Servicio
Searsu otropuntode venta Craftsmanpara quesea reparadogratuitamente(o reemplazadosi la
reparaciOnresultaimposible).
Estagarantiase aplica solamente durante90 diasa partirde la fechade compra,si esteproducto
seutiliza algunavez parafinescomercialeso de alquiler.
Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden
desgastarporcausadel usonormal dentrodel periodode garantia.
Estagarantiale confierea ustedderechoslegales especificosyes posibleque ustedtengatambiOn
otrosderechosquevariande unestadoa otro.
Sears, Roebuckand Co., HoffmanEstates, IL 60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridades unacombinaciOndesentido comQn,
permaneceralertay sabercOmofunciona la
aspiradora paramojado/seco("la aspiradora").
Palabrasdeserialdeseguridad
,_ PELIGRO:indica unasituaciOnpeligrosa que,
si nose evita,causar_la muerte o lesiones graves.
,_ ADVERTENCIA:indica unasituaciOnpeligrosa
que,si nose evita, podria causarla muerte o lesiones
graves.
,_ PRECAUCI(_N:indica unasituaciOnpeligrosa
que,si nose evita, pudiera causarlesionesleveso
moderadas
Cuando utilice la aspiradora,sigasiempre las
precaucionesb_sicasde seguridad, incluyendo
las siguientes:
,A ADVERTENCIA-Pa,a
reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas las
etiquetas queest_ncolocadas enla aspiradora para
mojado/secoantes deutilizarla.
Utilicela aspiradora _nicamentedela maneraque
se describe eneste manual.
No deje laaspiradoraenmarcha mientrasest_
desatendida.Usted podria no notarse_ales
importantes queindiquen unfuncionamiento
anormal, talcomo p_rdidade succiOn,residuos o
liquido quesalenpor el escapeo ruidos anormales
del motor. Dejede usar laaspiradora inmedia-
tamente si observaestasse_ales.
No abandonela aspiradoracuando est_enchufada.
Desench_feladel tomacorriente cuandono la est_
utilizandoy antesde realizarservicio de revision.
Laschispas quese producenen elinterior del
motor puedenincendiar los vaporesinfiamables o
22
el polvo. Parareducir el riesgode incendio o
explosion: No use la aspiradoracercade liquidos,
gases,o polvos combustibles como gasolina u
otros combustibles, liquido encendedor,limpiado-
res, pinturasa basedeaceite, gas natural, hidrO-
geno, polvo decarbon, polvo de magnesio,polvo
dealuminio, polvode granos decerealo pOlvora.
No recojacon laaspiradora nadaqueest_ardiendo
o humeando,como cigarrillos, fOsforoso cenizas
calientes.
No recojacon laaspiradora polvo deparedde tipo
seconi cenizafria dechimenea u otros polvos finos
con unfiltro estAndar.Estos materialespueden
pasar por el filtro y serexpulsados devueltaal aire.
Utilice unfiltro parapolvo fino en lugar de unfiltro
estAndar.
Parareducir el riesgode quese produzcanpeligros
parala salud causadospor vapores o polvo,no
recoja con laaspiradoramaterialestOxicos.
Parareducir el riesgode descargasel_ctricas,no
expongala aspiradoraa la Iluvia ni deje queentren
liquidos enel compartimiento del motor. Guardela
aspiradoraen un lugarinterior.
No permita quela aspiradora se utilicecomo un
juguete. Senecesitaprestar mMima atenciOn
cuandosea utilizadapor ni_os o cercade_stos.
No use la aspiradoracon un filtro desgarrado osin
tenerel filtro instalado,exceptocuando recojacon
ellaliquidos de la maneraquese describe eneste
manual. Los residuossecosabsorbidos por el
impulsor podrian da_ar el motor oser expulsados
devuelta al aire.
Apaguela aspiradoraantes dedesenchufarla.
Parareducir el riesgode lesionesdebidasa un
arranqueaccidental,desenchufeel cordon de
energiaantes decambiar o limpiar el filtro.
No desenchufela aspiradoratirando del cordon.
Paradesenchufarla,agarreel enchufey noel
cordon.
Nouselaaspiradoraconelcordonda_ado,el
enchufeda_adouotraspiezasda_adas.Sila
aspiradoranofuncionacomodebe,lefaltanpiezas,
sehacaido,hasidoda_ada,sehadejadoala
intemperieosehacaidoalagua,Ilameaservicio
alcliente.
Notiredelaaspiradorausandoelcord6nnilaIleve
porelcord6n,niuseelcordoncomoasa,nicierre
unapuertasobreelcord6n,nitiredelcord6nalre-
dedordebordesoesquinasafilados.Nopasela
aspiradoraenmarchasobreelcordon.Mantengael
cord6nalejadodelassuperficiescalientes.
Nomanejeelenchufe,elinterruptorolaaspiradora
conlasmanosmojadas.
Utilice0nicamentecordonesde extensi6nque
tengancapacidadnominal parauso a la intemperie.
Los cordones deextensi6nqueest_n enmalas
condiciones otengan un tama_o dealambre
demasiadopeque_opueden crearpeligros de
incendioy descargasel_ctricas.Parareducir el
riesgo deestos peligros, aseg0resedeque el
cord6n est_ enbuenascondiciones y queel liquido
no entreencontacto con la conexi6n. No utiliceun
cord6n de extensi6nque tenga conductores con un
diAmetromenor al calibre 16(AWG). Parareducir la
p_rdida depotencia, utilice uncordon deextensi6n
decalibre 14si la Iongitudes de 25 a50 pies,y de
calibre12 si la Iongitudes de50 pies o mAs.
Estaaspiradoratieneaislamiento doble, Iocual
elimina lanecesidadde un sistema independiente
deconexi6n atierra. Utilice 0nicamentepiezasde
repuesto id_nticas.Lealas instruccionesde servicio
de revisionde lasaspiradorasparamojado/seco
con aislamientodoble.
No ponga ning0n objetoen las aberturasdeventi-
laci6n. No recojanadacon laaspiradoracuando
cualquierade lasaberturasdeventilaci6n est_
bloqueada;mantengadichas aberturaslibres de
polvo, pelusa,pelo o cualquier cosaque pueda
reducir el flujo deaire.
Mantengael pelo, la ropaholgada,los dedosy
todas laspares del cuerpo alejadosde lasaber-
turasy delas piezasm6viles.
Parareducir el riesgodecaidas, tengacuidado
adicionalal limpiar enescaleras.
Parareducir el riesgode lesionesde espaldao
caidas,no levanteunaaspiradora quepese mucho
debidoa quecontiene liquido o residuos. Saque
partedel contenidode la aspiradorao dr_nela
parcialmenteparahacer quesea Iosuficientemente
livianacomo parapoder levantarlac6modamente.
Parareducir el riesgode lesionescorporales o
da_osa la aspiradora,utilice 0nicamente
accesorios recomendadospor Craftsman.
Cuandoutilice la aspiradoracomo soplador:
Dirija la descargade airesolamente haciael Area
detrabajo.
No dirija el aire hacia las personasqueest_n
presentes.
Mantengaalejadosa los ni_os durantela
operaci6nde soplado.
No utilice elsoplador paratrabajosque no sean
soplar suciedady residuos.
No use laaspiradoracomo rociador.
Use protecci6n ocularde seguridad.
Parareducir elriesgode lesionesenlos ojos,use
protecci6noculardeseguridad.Lautilizaci6ndecual-
quieraspiradorautilitariaosopladorutilitariopuede
hacerque sesoplenobjetosextra_oshacialosojos,
Iocualpuedecausarda_osgravesen losojos.
Parareducir elriesgodeser golpeadooderribado
por unaaspiradoraqueest_ rodandobloqueelas
ruedasentodasuperficiedesigualo inclinada
,_, PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de daSosa la audici6n, use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un Arearuidosa.
Paraoperacionesquegeneranpolvo,use una
mascaraantipolvo.
Las descargasde estAticason comunescuando
la humedad relativadel aire es baja.Si recoge
residuos finos con laaspiradora,se puede
depositarcarga estAticaen la manguerao en la
aspiradora.El mejor remediopara reducir la
frecuenciade lasdescargasdeestAticaensu casa
o cuandouse estaaspiradora es aSadirhumedad
al aire con un humidificador.
Sigalas siguientes advertenciasque aparecenenla
cajadel motor de laaspiradora.
._ ISLAMIENTODOBLE.NOSEREQUlERE
CONEXlONATIERRA.
CUANDOHAGASERVICIO DEREVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICE0NICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
,_ ADVERTENCIA:Parasupropiaseguridad,lea
yentiendaelmanualdeloperador.Notengaen
marchala aspiradoradesatendida.Norecoja
cenizascalientes,carb6ncaliente,materiales
t6xicosniinflamablesniotrosmateriales
peligrosos.Nouselaaspiradoraalrededorde
liquidosovaporesexplosivos.
,_. ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode
sacudidasel6ctricas,noexpongala aspiradoraa
laIluviay almac6nelaeninteriores.
GUARDEESTEMANUAL
23
Introducci6n
Estaaspiradoraparamojado/secoest,.dise_ada
solamenteparausodom6stico.Sepuedeutilizar
pararecogermaterialesmojadososecosy se
puedeusarcomosoplador.
Leaestemanualdeloperadorparafamiliarizarse
conlascaracterfsticasdelproductoy paraentender
la utilizaci6nespecificadesu nuevaaspiradorapara
mojado/seco.
Indice
Afliculo P_gina
Garantia ........................... 22
Instruccionesde seguridad importantes . .. 22
Introducci6n ........................ 24
indice ............................. 24
Ensamblaje.......................... 24
Contenidode la cajadecart6n .......... 25
Ensamblajedeltambor/base de soporte.. 26
Ensamblajedela aspiradora ............ 27
Instalaci6n del asa .................. 28
Remoci6n del asa .................. 28
Instalaci6n de la bolsa de
almacenamiento de accesorios ...... 28
Introduzcala manguera................ 29
Almacenamientodeaccesorios ......... 29
Funcionamiento ....................... 30
Enchufepolarizado .................. 30
Recogidade materialessecos
con laaspiradora ................... 30
Articulo P_gina
Recogidade liquidos con la aspiradora.... 31
Vaciadodeltambor ................... 31
Dispositivode soplado ................ 32
Mantenimiento ........................ 33
Filtro ............................... 33
Limpiezadelfiltro .................... 33
Remoci6n y reemplazodelfiltro ........ 33
Limpiezade unfiltro seco .............. 34
Limpiezade unfiltro mojado............ 34
Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora
paramojado/seco .................. 34
Ruedecillasy ruedas................. 34
Armaz6n y asas .................... 34
Almacenamiento...................... 34
Piezasde repuesto ..................... 36
Ensamblaje
Herramientasnecesarias
DestornilladorPhillips largo
Martillo Maze
24
Ensamblaje(continuaci6n)
Consulteel dibujo deensamblajeparaaveriguar
el posicionamientodelas piezas.
Saquetodoel contenidodela cajadecart6n.
Aseg_resede queno falte ning_narticulo
utilizandolalista delcontenidodela caja.
Notifiqueinmediatamentea sutiendaSearso
Centrode ServicioSearssi algunapiezaest,.
da_adao falta.
Lista del contenidode la caja de carton
Clave Descripci6n Cant.
A Ensamblajede laaspiradora
paramojado/seco.................................1
B MangueraPos-I-Lock®dealta calidad.......1
C Boquillade usogeneral..............................1
D Boquillaparamojado.................................1
E Boquillarinconera......................................1
F Boquillaparaauto......................................1
G Tubosdeextensi6n....................................2
H Manualdeloperador..................................1
Clave Descripci6n Cant.
Cajadecart6nquecontienelaspiezassiguientes:
J Bolsadealmacenamiento
K
L
M
N
0
deaccesorios .....................................1
Ruedade8 pulgadas..............................2
Asamet_.lica...........................................1
Eje..........................................................1
Basedesoportederecha.......................1
Basedesoporteizquierda......................1
Clave Descripci6n Cant.
BolsadepiezassueltasquecontieneIosiguiente:
P Ruedecillade 2pulgadas.......................2
Q Tuercadetapade1/2 pulgada...............2
R Tapasde rueda......................................2
S Tornillo detipo ABNo.10 x 3/4.............8
P
25
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedel tambor/basedesoporte
Si cualquiera de las piezas falta o est,. dafiada,
p6ngase en contacto con Servicio al Cliente.
No realiceel ensamblaje hasta que tenga todas las
piezas.
1. Invierta el tambor para instalar las bases de
soporte. Instale una tuerca de tapa en un lado
de lavarilla del eje. Golpee la tuerca suavemente
con un mazo de goma o un martillo hasta que
est6 completamente asentada. Deslice el
extremo abierto del eje atrav6s de la rueda (con
el lado liso de la rueda orientado hacia afuera).
2. Coloque el ensamblaje de la rueda y eleje a
trav6s de la base desoporte izquierda y luego a
trav6s de la base desoporte derecha, de la
manera quese muestra en la ilustraci6n.
3. Luego, coloque la rueda restante en el
ensamblaje de las bases de soporte (con el lado
liso dela rueda orientado hacia afuera) e instale
la segunda tuerca de tapa.
4. Coloque el ensamblaje de las bases de soporte
sobre el reborde del tambor. Alinee los bordes
interiores de las bases desoporte tanto
izquierda como derecha con las nervaduras
exteriores salientes ubicadas en la parte trasera
del tambor. Aseg0rese de que las ruedas giren
libremente y no entren en contacto con las
bases de soporte. Si las ruedas tocan las bases
de soporte, mueva dichas bases ligeramente
hacia adentro.
5. Una vez que las bases de soporte est6n
alineadas con las nervaduras salientes ubicadas
en la parte trasera del tambor, golpee
suavemente la parte trasera de cada base de
soporte hasta que est6 firmemente asentada. Se
recomienda golpear suavemente la porci6n
central de la parte trasera decada base de
soporte. Despu6s de que las porciones traseras
de las bases de soporte est6n ubicadas
firmemente en su sitio, proceda a golpear
suavemente en su sitio la porci6n delantera de
cada base de soporte hasta que est6 comple-
tamente asentada. Se recomienda golpear
suavemente la porci6n central de la parte delan-
tera decada base de soporte, de la manera que
se muestra en la ilustraci6n.
6. Utilizando un mazo de goma o un martillo,
golpee suavemente lastapas de rueda, una en
cada rueda, hasta que dichas tapas est6n
firmemente asentadas en cada rueda. Se
requiere hacer esto tanto en los lados izquierdo
como derecho.
I10ruTA:dLaada°liias° Idexterior.
Tuerca [ [ IF--7 I
de tapa !Rueda k H_ -----))
/ _. _T.2,c a
!i ,7'M detapa
Eje
oporte
ENSAMBLAJEDELASBASESDE SOPORTE
Holgura de 1/16 pulg.-_
(
de soporte
/
GOLPEE
SUAVEMENTE
Nervadurasalienteubicada
enlapartetraseradel
tambor
Tapaderueda
Mazo
26
Ensamblaje(continuaci6n)
7. Introduzca el v_.stagode la ruedecilla en el
recept_.culodel pie de ruedecilla, de la manera
que se muestra en la ilustraci6n (ruedecilla
delantera solamente).
V_stagode laruedecilla
Boladelaruedecilla
i
Receptac[Jlo _ _"
8. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del
v_.stagode la ruedecilla est6 introducida comple-
tamente en el recept_.culo.Usted podr_,ofr como
la bola se acopla a presi6n en el recept_.culoy la
ruedecilla girarD,f_.cilmentecuando el posiciona-
miento sea correcto.
9. Voltee el ensamblaje del tambor/base de soporte
hasta la posici6n vertical. Utilizando un destor-
nillador Phillips largo, instale (8) tornillos No. 10
x 3/4 pulgadas en los agujeros correspondientes
ubicados tanto en el lado derecho como en el
lado izquierdo dela base de soporte. Apriete los
tornillos s61ohasta que queden perfectamente
ajustados. No los apriete excesivamente en este
momento, ya que esto podrfa tender a deformar
las bases de soporte.
TornilloNo. 10
x 3/4 pulg. (8)
Ensamblajede la aspiradora
1. Posicione el ensamblaje del cabezaldel motor
sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte,
de la manera que se muestra en la ilustraci6n
(ensamblado antes).
2. Gire ambos pestillos haciaabajo y presione
hasta que los oiga acoplarse a presi6n sobre las
pesta_as deltambor.
Pestillo
deltambor
Pestillo
deltambor
Asas
Pestillo
Tambor
27
Ensamblaje(continuaci6n)
Instalaci6ndel asa
Elasametb.licavieneempacadaenla cajadecart6n
ensentidoinverso.Usteddebetirar delasa
metb.licahastasacarlacompletamentedela
aspiradoray reinstalarlaen elsentidocorrecto,de
modoqueelb.reacurvadaquedeorientada
alejb.ndosedela partetraseradelaaspiradora,
antesde continuar.
Oprimay mantengaoprimidoslos botonesdelibe-
raci6nmientrasinstalaelasaenlos receptb.culos
parael asaubicadosenel tambor(veala
ilustraci6n).
NOTA:Un chasquido audible de los botones de
liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa.
Paraalmacenarla aspiradoraparamojado/seco,
oprimay mantengaoprimidoslos botonesde
liberaci6nmientrasdeslizafirmementeelasa
haciaabajo.
4
Asamet_lica
enposici6ninvertida
oo o
Remoci6ndel asa
Oprimay mantengaoprimidoslos botonesde
liberaci6ndelamaneraquese muestraenlailus-
traci6n.Mientrasoprimefirmementelos botones
deliberaci6n,tire delasahaciaarribapararetirarla
(veala ilustraci6n).
Posici6n
correcta
',i....... ',' Posicibnde
i i i if/transp Orte
11 1:
Instalaci6nde la bolsade
almacenamientode accesorios
Instalela bolsadealmacenamientodeaccesofios
dela maneraquese muestraenla ilustraci6n,
con losportatubosextensoresorientadoshacia
la unidad.
Cierresa presi6nparalabolsa
dealmacenamientode accesorios
Correas de
la bolsa (4)
Asa
de
almacenamiento
delostubos
extensores
28
Ensamblaje(continuaci6n)
Introduzcala manguera
Inserte el extremo con el bot6n pulsador de la
manguera Pos-I-LoctP dealta calidad en la entrada
de laaspiradora. La manguera debe acoplarse a
presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de la
aspiradora, oprima el bot6n de liberaci6n que est,.
en elensamblaje de la manguera y tire de la
manguera hasta sacarla de laentrada de la
aspiradora, de la manera que se muestra en
la ilustraci6n.
Oprimael
bot6ny
tiredela
Bot6nde
liberaci6n
\
........\ii]7.......
Almacenamientode losaccesorios
Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa
de accesorios desmontable. La manguera se
puede almacenar enroll_.ndola alrededor de la
unidad y colocando cada uno de sus extremos
en las dos _.reas marcadas con las palabras
"Area de almacenamiento de la manguera".
Los tubos extensores se pueden almacenar en
los manguitos portatubos ubicados en la parte
delantera de la bolsa de accesorios, insertando
el extremo macho de los tubos extensores de la
manera que se muestra en la ilustraci6n.
Compartimiento de
almacenamiento de accesorios
extensor
de
almacenamiento
del tubo extensor
29
........\ii]7.......
Funcionamiento
ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode incendio,explosiono dafiosa la aspiradora:
Nodeje laaspiradoraenmarcha mientras est_desatendida.Usted podriano notarseiales importantes que
indiquen unfuncionamiento anormal,tal como p_rdidadesucciOn,residuos o liquido quesalenpor el
escapeo ruidos anormalesdel motor. Dejedeusar laaspiradorainmediatamentesi observaestasseiales.
Nodeje laaspiradoraenchufadacuando nose est_utilizando.
Nocontinie usando la aspiradoracuandoel fiotador hayacortado la succiOn.
Noutilice la aspiradoraen _reascon gasesinflamables,vapores inflamables o polvoexplosivo enel aire.
Laschispasgeneradasdentrodel motor pueden incendiarlos materialesinflamables suspendidosen el aire.
Los gasesinflamables y losvapores inflamables incluyen:liquido encendedor,limpiadorestipo solvente,
pinturasa basedeaceite, gasolina,alcohol o rociadorestipo aerosol.Los polvos inflamablesincluyen:
polvodecarbon, polvode magnesio, polvode aluminio, polvo degrano decerealo pOlvora.
No recojacon la aspiradorapolvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes.
Nouse la aspiradoracomo un rociador.
,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargaselOctricaso lesiones:
Noexpongala aspiradora ala Iluvia ni deje queentreliquido enel compartimiento del motor.Almacenela
aspiradoraen unlugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.
Nohaga serviciodeajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_enchufada.Si laaspiradoranoest£
funcionando como deberia,le faltan piezas,se hacaido,est£daiada, se hadejadoa la intemperieo se ha
caidoal agua,devu_lvalaa un centro deservicioindependienteo lame a servicioalcliente.
Cuandoutilice un cordon de extension,utilice inicamente cordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperiequeest_n enbuenascondiciones. Nodeje quela conexiOnentre encontacto con liquido.
No recojacon laaspiradora materialestOxicos,parareducir el riesgo deinhalar losvapores oel polvo.
Enchufe polarizado
Para reducir el riesgo desacudidas elOctricas,
este aparato electrodomOstico tiene un enchufe
polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra).
Este enchufe entrar_,en un tomacorriente
polarizado solamente de una manera. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, dole
la vuelta. Si sigue sin entrar, pOngaseen contacto
con un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No haga ningin tipo de
cambio en el enchufe.
DespuOsde enchufar el cordon de energia en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando
el interruptor de la posiciOn "O" a la posiciOn "1".
Los simbolos utilizados en el accionador del
interruptor son los simbolos internacionales de
"encendido y apagado".
Recogidade materialessecos
conla aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posiciOn
correcta para reducir el riesgo defugas y
posibles daios a la aspiradora.
2. La aspiradora para mojado/seco viene con el
filtro 17907 instalado. AI utilizar la aspiradora
para recoger polvo muy fino, ser_.necesario
que usted vacie el tambor y limpie el filtro a
intervalos m_.sfrecuentes para mantener un
rendimiento 6ptimo.
NOTA: Senecesita un filtro seco para recoger
material seco. Si utiliza laaspiradora para recoger
polvo cuando el filtro est,. mojado, 6ste se atascar_.
r_.pidamentey ser_.muy dificil limpiarlo.
=APAGADOI =ENCENDIDO
30
Funcionamiento(continuaci6n)
Recogidadeliquidos
con la aspiradora
,_L ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador, ya que estas
piezas evitan que entre liquido en el impulsor y
dafie el motor.
1. Cuando recoja cantidades pequefias de liquido,
se podr_,dejar colocado elfiltro en la aspiradora.
2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido,
recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el
filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca
niebla en el escape.
3. Cuando el liquido contenido enel tambor de la
aspiradora alcance un nivel predeterminado, el
mecanismo de flotador subir_,autom_.ticamente
para cortar lacirculaci6n de aire. Cuando esto
ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el
cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_.que
el flotador ha cortado la circulaci6n de aire
porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor
alcanzar_,unafrecuencia m_.salta debido al
aumento de lavelocidad del motor.
4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger
liquidos, se debe secar el filtro para evitar una
posible formaci6n de moho y posibles da_os al
filtro.
IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la
aspiradora, no hagafuncionar el motor con el
flotador en la posici6n subida.
Vaciadodeltambor
1. La aspiradora viene equipada con un drenaje
para vaciarla f_.cilmentede liquidos. Simple-
mente desenrosque la tapa del drenaje y levante
ligeramente el lado opuesto para vaciar el
tambor.
2. Otra opci6n es quitar el ensamblaje del cabezal
del motor.
3. Ponga a un lado el ensamblaje del cabezal del
motor en un _.realimpia mientras vacia el
tambor.
4. Vierta el contenido del tambor en el recipiente de
eliminaci6n de residuos apropiado.
_. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones en laespalda o de caidas, no levante
una aspiradora que pese mucho debido a que
contiene liquido o residuos. Saque o vierta bas-
tante contenido para hacer que la aspiradora sea
Io suficientemente liviana como para poder
levantarla c6modamente.
31
Funcionamiento(continuaci6n)
Dispositivo de soplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los
pasos que se indican a continuaci6n para usar la
aspiradora como soplador.
A_. ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de
seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(o en Canada,,con la norma CSAZ94.3) antes de
usar la aspiradora como soplador.
A ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones alas personas que se encuentren pre-
sentes, mant6ngalas alejadas de los residuos
soplados.
,_, PRECAUCION:Use una m_.scaraantipolvo si
el soplado genera polvo que podria ser inhalado.
,_, PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
da_os a la audici6n, use protectores de oidos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
_.rearuidosa.
1. Localice el orificio desoplado de la aspiradora.
2. Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
Pus-I-Lock ®de alta calidad en el orificio de
soplado de laaspiradora. La manguera debe
acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la
manguera de laaspiradora, oprima el bot6n
de liberaci6n ubicado en el ensamblaje dela
manguera y tire de la manguera hasta sacarla
de laentrada de la aspiradora.
3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el
extremo opuesto de la manguera y luego
coloque la boquilla para auto en el tubo.
4. Encienda la aspiradora y estar_, lista para
utilizarse como soplador.
//
..... _ Orificio de
_ soplado
.............. J
POS-I-LOCKde i t
Tuboextensor _-_/J ___ /
(opcion ) / / E. tr. mo,
j._/ glraTorloue
lamanunera
_Boquilla para auto(opcional)
Mantenimiento
Filtro
NOTA:Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad diseffado para detener particulas de polvo
muy pequeffas. El filtro se puede utilizar para
recoger material mojado o seco. IVlanejeel filtro
con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o
cuando Io instale. Es posible quese formen
arrugas en los pliegues del filtro como resultado de
la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.nel
rendimiento del filtro.
Limpieza del filtro
El filtro se debelimpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
Aseglirese de secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
pequeffos. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero pequeffo puede
hacer que salga mucho polvo de laaspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
Remoci6ny reemplazodel filtro
IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de daffar la
rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes
de utilizar la aspiradora para recoger material seco.
Remoci6n del filtro:
1. Sostenga las leng_etas del filtro Qwik LockTM en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik LockTM,
que sobresale a trav6s de la placadel filtro
integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el v_.stago.
3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice elfiltro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalaci6n del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik LockTM
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeffo ubicado en la
parte superior del filtro sobre el v_.stagoQuik
LockTM ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se
acople a presi6n sobre la bola ubicada en el
extremo del v_.stago. Una vezhecho esto, el
filtro estar_,instalado.
Placa de filtro EMPUJE
integrada con HACIA
ABAJO
agujero
central
LengiJetas
del filtro (2)
_JALE
JJ HACIA
II ARRIBA
[[ Empaquede
JJgoma en
=i_-Iaparte inferior
del filtro
(vista en corte)
Qwik LockTM
del filtro
Ta
NOTA:Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultad o podria ser que los
residuos pasen por alto el filtro.
33
Mantenimiento(continuaci6n)
Limpiezade unfiltroseco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarel filtrodela aspiradora.D6una
palmadaconla manosobrela partesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagada.
Paraobtener6ptimos resultadosde limpieza
debidoala acumulaci6ndepolvo, limpieel filtro
en un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizar
al aire librey noen elinteriorde la vivienda.
Despu6sdequitarelfiltro de laaspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro
contralaparedinteriordeltamborparapolvo.
Losresiduossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondo delfiltro secocon
polvofino (sinresiduos),hagapasaraguaa
trav6sdelfiltro talcomosedescribebajo
"Limpiezadeun filtro mojado".
Limpiezade unfiltro mojado
Despu6sde quitarel filtro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandouna manguerao desdeuna
espita.Tengacuidadodeque la presi6ndelagua
procedentedela mangueranoseatan fuerte
comoparada_arel filtro.
Limpiezay desinfecci6nde la
aspiradorapara mojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposible dela
aspiradoraparamojado/seco,limpie suexterior
con unpasohumedecidoconaguatempladay
un jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacielos residuosdeltambor.
2. Laveafondoel tambor conaguatempladay
un jab6nsuave.
3. Limpieel tamborcon un pasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadoo segOn
seanecesario(por ejemplo,si se recogenaguas
residuales),sedebedesinfectarel tambor.
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1 gal6ndeaguay 1 cucharaditade
blanqueadordecloroen eltambor.
2. Dejequelasoluci6n reposedurante20
minutosy agitelacuidadosamentecadapocos
minutos, asegur_.ndosede mojartodas las
superficiesinterioresdeltambor.
3. Vacieel tambor despu6sde20 minutos.
Enju_.guelocon aguahastaqueel olor a
blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor
sesequecompletamenteantesdesellarel
motorsobre eltambor.
Ruedecillasy ruedas
Si el carrorechinaoes dificil dehacerrodar,debe
ponerdos otresgotasdeaceitede usogeneral
enel ejedecadarueda.Si lasruedecillashacen
ruido, puedeponer unagotadeaceiteenel ejedel
rodilloparaquehaganmenosruido.
Armaz6ny asas
Elasamet_.licaest,.pintadaparaimpedirla
formaci6ndeherrumbre.Sinembargo,los liqui-
dosy los residuoscorrosivosdebenlimpiarse
con unpasosuavesi entranen contactocon el
mango.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciar
y limpiarel tamborparapolvo.Elcord6nse debe
enrollaralrededordelasadeempuje!tracci6n,tal
y comose muestraen lailustraci6n,y la
manguerase debealmacenartaly comose
describeenestemanual.Losaccesoriossedeben
mantenerenla misma_.reaquelaaspiradorapara
queest6nal alcancedela manocuandose
necesiten.Laaspiradorasedebealmacenar
eninteriores.
deempuje/tracci6n
Enrolladordelcord6n
de
la
,_L ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y el ajuste deben ser
realizados por Centros de Servicio Sears,
utilizando siempre piezas de repuesto Sears.
34
Piezas
de repuesto
Aspiradorapara mojado/secoprofesionalde 16 galones
N_merode modelo113.177780
Pida siempre por nQmero de pieza--no por nQmerode clave
,_ ADVERTENCIA
SERVICIODEAJUSTESY REPARACIONESDE
UNAASPIRADORACONAISLAMIENTODOBLE
Enuna aspiradora con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vezde conexi6n
a tierra. No se proporciona ning_n medio deconexi6n a tierra en un aparato electrodom_stico con
aislamiento doble, ni se debea_adir a _ste ning_n medio de conexi6n a tierra. El servicio de ajustes y
reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema,
y debe ser realizado _nicamente por personal de servicio competente. Las piezasde repuesto para la
aspiradora con aislamiento doble deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan.Laaspiradora con
aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLEINSULATED"(con aislamiento doble) y puede
que el simbolo r_ (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos.
Parareducir el riesgode lesionespor causade unadescargael_ctrica,desenchufeel cord6n de energiaantes
de realizarservicio deajustesy reparacionesde laspiezasel_ctricas dela aspiradorapara mojado/seco.
No.de No.de
clave pieza Descripci6n
1 830564-2
2 813213
3 832811
4 830847
5 823201-2
6 17907
7 16922
8 16978
9 17817
10 16902
11 831337-7
12 17854
13 SP6746
Accionador del interruptor
Interruptor de palanca
Ensamblaje del cabezal del motor (incluyelasclaves5y 6)
Pestillo de la tapa
Ensamblaje de la jaula del filtro
t Filtro para polvo fino
t Boquilla utilitaria
t Boquilla para auto
t Boquilla para mojado
t Boquilla rinconera
Ensamblaje de manguera
t Asa de extensi6n
Manual del usuario
1-Articulo de existencias. Se puede obtener a trav_s del departamento de ferreteria de la mayoria de las tiendas
minoristas Sears.
36
Piezas
de repuesto(continuaci6n)
Aspiradorapara mojado/secoprofesionalde 16 galones
Nz_merode modelo113.177780
11
37
Piezas
de repuesto(continuaci6n)
Aspiradorapara mojado/secoprofesionalde 16 galones
Nz_merode modelo113.177780
Pidasiempreporn0merodepieza--no porn0merodeclave
No.de No.de
clave pieza Descripci6n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
830858
830846-1
73185
830611
813836-1
830598
831024-1
830841
830840
73102
830860-1
820563-4
509748-3
Ensamblajedelasa
Ensamblajedeltambor para polvo
Tapadel drenaje
Tapade rueda
Tuercadetapade 1/2 pulgada
Ensamblajede ruedade 8 pulgadas
(incluye las claves 4 y 5)
Eje
Basede soporte derecha
Basede soporte izquierda
Ruedecilla
Bolsade almacenamiento de accesorios
Tornillo tipo "AB" No. 10 x 3/4
Bolsade piezassueltas (noilustrada)
(incluye las claves4, 5, 10 y 12)
38
Piezas
de repuesto(continuaci6n)
Aspiradorapara mojado/secoprofesionalde 16 galones
Nzimerode modelo113.177780
/
j"
..J
f
\1
10
39

Transcripción de documentos

manual del usuario NO. DE MODELO 113.177780 N_mero de serie Los n_meros de modelo y de serie se pueden encontrar en la parte trasera de la unidad. Usted debe anotar los n_meros tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. ,AADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA J CRRFT MFIH ° ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO PROFESIONAL DE ACERO INOXIDABLE DE 16 GALONES • • • • • seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezas de repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6746 Impreso en Mexico Garantia Garantia completaCraftsmande un afio Si este productoCraftsmanfalla debido a un defectode material o de fabricaciOndentrodel plazo de un afio a partir de la fecha de compra, devuOlvaloa cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otropuntode venta Craftsmanpara quesea reparado gratuitamente(o reemplazadosi la reparaciOnresulta imposible). Estagarantia se aplica solamente durante90 dias a partir de la fecha de compra, si este producto se utiliza algunavez para finescomercialeso de alquiler. Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarpor causa del usonormal dentrodel periodode garantia. Estagarantia le confierea ustedderechoslegales especificosy es posibleque ustedtenga tambiOn otrosderechosquevarian de un estadoa otro. • Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates, IL 60179 INSTRUCCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES La seguridad es una combinaciOnde sentido comQn, permaneceralerta y sabercOmo funciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora"). el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosion: No use la aspiradora cerca de liquidos, gases, o polvos combustibles como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor,limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrOgeno, polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de granos de cereal o pOlvora. • No recoja con laaspiradora nada que est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, fOsforos o cenizas calientes. Palabrasde serialde seguridad ,_ PELIGRO:indica una situaciOn peligrosa que, si no se evita, causar_la muerte o lesiones graves. ,_ ADVERTENCIA:indica una situaciOnpeligrosa que, si no se evita, podria causarla muerte o lesiones graves. ,_ • No recoja con laaspiradora polvo de pared de tipo seco ni ceniza fria de chimenea u otros polvos finos con un filtro estAndar.Estos materiales pueden pasar por el filtro y ser expulsados de vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro estAndar. PRECAUCI(_N:indica una situaciOn peligrosa que, si no se evita, pudiera causarlesiones leveso moderadas Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las precauciones b_sicasde seguridad, incluyendo las siguientes: • Para reducir el riesgo de que se produzcan peligros para la salud causados por vapores o polvo, no recoja con la aspiradora materiales tOxicos. • Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas,no exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Senecesita prestar mMima atenciOn cuando sea utilizada por ni_os o cerca de _stos. ,A ADVERTENCIA-Pa,a reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • Leay entiendaeste manual del usuario y todas las etiquetas que est_n colocadas en la aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora _nicamente de la maneraque se describe en este manual. • No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recojacon ella liquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian da_ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdidade succiOn, residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar laaspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • Para reducir el riesgo de lesiones debidasa un arranque accidental,desenchufe el cordon de energiaantes de cambiar o limpiar el filtro. • No abandone la aspiradora cuando est_ enchufada. Desench_feladel tomacorriente cuando no la est_ utilizando y antes de realizarservicio de revision. • • No desenchufe la aspiradora tirando del cordon. Para desenchufarla,agarre el enchufe y no el cordon. Las chispas quese producen en el interior del motor puedenincendiar los vapores infiamables o 22 • Nouse laaspiradora con elcordon da_ado, el Dirija la descargade aire solamente haciael Area enchufe da_ado uotras piezas da_adas. Sila de trabajo. aspiradora nofunciona como debe, lefaltan piezas, No dirija el aire hacia las personas que est_n sehacaido, hasido da_ada, sehadejado ala presentes. intemperie osehacaido alagua, Ilame aservicio Mantenga alejados a los ni_os durante la alcliente. operaci6n de soplado. No utilice el soplador para trabajos que no sean • Notiredelaaspiradora usando elcord6n nilaIleve soplar suciedad y residuos. porelcord6n, niuse elcordon como asa, nicierre No use la aspiradora como rociador. una puerta sobre elcord6n, nitiredelcord6n alreUse protecci6n ocular de seguridad. dedor debordes oesquinas afilados. Nopase la Parareducir el riesgode lesionesen los ojos, use aspiradora enmarcha sobre elcordon. Mantenga el protecci6n ocular de seguridad.La utilizaci6nde cualcord6n alejado delassuperficies calientes. • Nomaneje elenchufe, elinterruptor olaaspiradoraquieraspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacerque sesoplen objetosextra_oshacia los ojos, con lasmanos mojadas. Io cual puedecausarda_os gravesen los ojos. • Utilice 0nicamente cordones de extensi6n que Parareducir el riesgode ser golpeado o derribado por unaaspiradoraque est_ rodandobloqueelas ruedasen todasuperficie desigualo inclinada tengancapacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extensi6n que est_n en malas condiciones o tengan un tama_o de alambre demasiado peque_o pueden crear peligros de incendio y descargas el_ctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, aseg0resede que el cord6n est_ en buenas condiciones y que el liquido no entre en contacto con la conexi6n. No utilice un ,_, PRECAUCION: cord6n de extensi6n que tenga conductores con un diAmetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la p_rdida de potencia, utilice un cordon de extensi6n de calibre 14 si la Iongitud es de 25 a 50 pies, y de calibre 12 si la Iongitudes de 50 pies o mAs. • Esta aspiradora tiene aislamiento doble, Io cual elimina la necesidadde un sistema independiente de conexi6n a tierra. Utilice 0nicamente piezas de repuesto id_nticas. Lealas instrucciones de servicio de revision de las aspiradoras para mojado/seco con aislamiento doble. • No ponga ning0n objeto en las aberturasde ventilaci6n. No recoja nadacon la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilaci6n est_ bloqueada;mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa,pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las pares del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas m6viles. • Para reducir el riesgo de daSos a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un Area ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una mascara antipolvo. • Las descargasde estAticason comunes cuando la humedad relativadel aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga estAticaen la manguerao en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estAtica en su casa o cuando use esta aspiradora es aSadir humedad al aire con un humidificador. Siga las siguientes advertenciasque aparecen en la caja del motor de la aspiradora. ._ CONEXlONA TIERRA. ISLAMIENTODOBLE. NO SEREQUlERE CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE LA ASPIRADORA, UTILICE 0NICAMENTE PIEZAS DE REPUESTOIDt_NTICAS. • Para reducir el riesgo de caidas, tengacuidado adicional al limpiar en escaleras. • Para reducir el riesgo de lesionesde espaldao caidas, no levante unaaspiradora que pese mucho debido a que contiene liquido o residuos. Saque parte del contenido de la aspiradora o dr_nela parcialmente para hacer que sea Io suficientemente liviana como para poder levantarlac6modamente. ,_ ADVERTENCIA: Parasupropiaseguridad,lea y entiendael manualdeloperador.Notengaen marchala aspiradoradesatendida.Norecoja cenizascalientes,carb6ncaliente,materiales t6xicosni inflamablesni otros materiales peligrosos. Nousela aspiradoraalrededorde liquidoso vaporesexplosivos. • Para reducir el riesgo de lesionescorporales o da_os a la aspiradora, utilice 0nicamente accesorios recomendados por Craftsman. • Cuandoutilice la aspiradora como soplador: ,_. ADVERTENCIA: Para reducirel riesgode sacudidasel6ctricas,no expongala aspiradoraa la Iluviay almac6nelaeninteriores. GUARDEESTEMANUAL 23 Introducci6n Estaaspiradorapara mojado/secoest,. dise_ada solamenteparauso dom6stico.Sepuedeutilizar para recogermaterialesmojadoso secosy se puedeusarcomo soplador. Leaeste manualdel operadorparafamiliarizarse con lascaracterfsticasdelproducto y paraentender la utilizaci6nespecificade su nuevaaspiradorapara mojado/seco. Indice Afliculo P_gina Garantia ........................... 22 Instrucciones de seguridad importantes . .. 22 Introducci6n ........................ 24 indice ............................. 24 Ensamblaje.......................... Contenidode la caja de cart6n .......... Ensamblaje del tambor/base de soporte.. Ensamblajede la aspiradora ............ Instalaci6n del asa .................. Remoci6n del asa .................. Instalaci6n de la bolsa de almacenamiento de accesorios ...... Introduzca la manguera................ Almacenamientode accesorios ......... Funcionamiento ....................... Enchufe polarizado .................. Recogidade materialessecos con la aspiradora ................... 24 25 26 27 28 28 Articulo P_gina Recogidade liquidos con la aspiradora.... 31 Vaciadodel tambor ................... 31 Dispositivo de soplado ................ 32 Mantenimiento ........................ 33 Filtro ............................... 33 Limpieza del filtro .................... Remoci6n y reemplazo del filtro ........ Limpieza de un filtro seco .............. Limpieza de un filtro mojado............ Limpieza y desinfecci6nde laaspiradora para mojado/seco .................. Ruedecillas y ruedas................. Armaz6n y asas .................... Almacenamiento...................... Piezasde repuesto ..................... 28 29 29 30 30 30 Ensamblaje Herramientas necesarias DestornilladorPhillips largo Martillo 24 Maze 33 33 34 34 34 34 34 34 36 Ensamblaje(continuaci6n) Consulteel dibujo de ensamblajepara averiguar el posicionamientode las piezas. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n. Aseg_resede queno falte ning_n articulo utilizando lalista del contenidode la caja. Notifique inmediatamentea su tienda Sears o Centrode ServicioSearssi alguna piezaest,. da_adao falta. Lista del contenidode la caja de carton Clave Descripci6n Cant. A Ensamblajede laaspiradora para mojado/seco .................................1 B MangueraPos-I-Lock®de alta calidad.......1 C Boquillade uso general..............................1 D Boquillapara mojado.................................1 E Boquillarinconera...................................... 1 F G Boquillapara auto...................................... 1 Tubosde extensi6n.................................... 2 H Manualdel operador..................................1 Clave Descripci6n Cant. Cajadecart6nquecontienelaspiezassiguientes: J Bolsade almacenamiento de accesorios ..................................... 1 K L M N 0 Ruedade 8 pulgadas..............................2 Asa met_.lica........................................... 1 Eje.......................................................... 1 Basede soporte derecha .......................1 Basede soporte izquierda......................1 Clave Descripci6n Cant. Bolsa de piezassueltasque contieneIo siguiente: P Ruedecillade 2 pulgadas.......................2 Q Tuercade tapa de 1/2 pulgada...............2 R Tapasde rueda ...................................... 2 S Tornillo de tipo AB No. 10 x 3/4 .............8 P 25 Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblaje del tambor/basede soporte I10r uTA:dLaada°liias ° Idext erior. Si cualquiera de las piezas falta o est,. dafiada, p6ngase en contacto con Servicio al Cliente. No realice el ensamblaje hasta que tenga todas las piezas. Tuerca de tapa / _. !i !Rueda [ [ IF--7 k H_ I -----)) _T.2,c ,7 'M 1. Invierta el tambor para instalar las bases de soporte. Instale una tuerca de tapa en un lado de la varilla del eje. Golpee la tuerca suavemente con un mazo de goma o un martillo hasta que est6 completamente asentada. Deslice el extremo abierto del eje a trav6s de la rueda (con el lado liso de la rueda orientado hacia afuera). a detapa Eje oporte 2. Coloque el ensamblaje de la rueda y el eje a trav6s de la base de soporte izquierda y luego a trav6s de la base de soporte derecha, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. ENSAMBLAJEDE LAS BASESDE SOPORTE 3. Luego, coloque la rueda restante en el ensamblaje de las bases de soporte (con el lado liso de la rueda orientado hacia afuera) e instale la segunda tuerca de tapa. Holgura de 1/16 pulg.-_ ( 4. Coloque el ensamblaje de las bases de soporte sobre el reborde del tambor. Alinee los bordes interiores de las bases de soporte tanto izquierda como derecha con las nervaduras exteriores salientes ubicadas en la parte trasera del tambor. Aseg0rese de que las ruedas giren libremente y no entren en contacto con las bases de soporte. Si las ruedas tocan las bases de soporte, mueva dichas bases ligeramente hacia adentro. de soporte / GOLPEE SUAVEMENTE 5. Una vez que las bases de soporte est6n alineadas con las nervaduras salientes ubicadas en la parte trasera del tambor, golpee suavemente la parte trasera de cada base de soporte hasta que est6 firmemente asentada. Se recomienda golpear suavemente la porci6n central de la parte trasera de cada base de soporte. Despu6s de que las porciones traseras de las bases de soporte est6n ubicadas firmemente en su sitio, proceda a golpear suavemente en su sitio la porci6n delantera de cada base de soporte hasta que est6 completamente asentada. Se recomienda golpear suavemente la porci6n central de la parte delantera de cada base de soporte, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Nervadurasalienteubicada enla partetraseradel tambor Tapaderueda Mazo 6. Utilizando un mazo de goma o un martillo, golpee suavemente las tapas de rueda, una en cada rueda, hasta que dichas tapas est6n firmemente asentadas en cada rueda. Se requiere hacer esto tanto en los lados izquierdo como derecho. 26 Ensamblaje(continuaci6n) 7. Introduzca el v_.stagode la ruedecilla en el recept_.culo del pie de ruedecilla, de la manera que se muestra en la ilustraci6n (ruedecilla delantera solamente). 9. Voltee el ensamblaje del tambor/base de soporte hasta la posici6n vertical. Utilizando un destornillador Phillips largo, instale (8) tornillos No. 10 x 3/4 pulgadas en los agujeros correspondientes ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo de la base de soporte. Apriete los tornillos s61o hasta que queden perfectamente ajustados. No los apriete excesivamente en este momento, ya que esto podrfa tender a deformar las bases de soporte. V_stagode la ruedecilla Boladela ruedecilla i Receptac[Jlo _ _" Tornillo No. 10 x 3/4 pulg. (8) 8. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del v_.stagode la ruedecilla est6 introducida completamente en el recept_.culo. Usted podr_, ofr como la bola se acopla a presi6n en el recept_.culo y la ruedecilla girarD,f_.cilmente cuando el posicionamiento sea correcto. Ensamblaje de la aspiradora 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor Pestillo deltambor Pestillo deltambor sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte, de la manera que se muestra en la ilustraci6n (ensamblado antes). 2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione hasta que los oiga acoplarse a presi6n sobre las pesta_as del tambor. Asas Pestillo Tambor 27 Ensamblaje(continuaci6n) Instalaci6n del asa El asa metb.lica vieneempacadaen la cajade cart6n en sentidoinverso.Usteddebetirar delasa metb.licahastasacarlacompletamentedela aspiradoray reinstalarlaen elsentidocorrecto,de modo queelb.reacurvadaquedeorientada alejb.ndose de la partetraserade laaspiradora, antesde continuar. Oprimay mantengaoprimidoslos botonesde liberaci6n mientrasinstalael asaen los receptb.culos parael asaubicadosen el tambor (veala ilustraci6n). NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa. Posici6n correcta ',i....... ',' ii i if/transp Posicibnde 11 1: Orte Paraalmacenarla aspiradorapara mojado/seco, oprimay mantengaoprimidoslos botonesde liberaci6nmientrasdeslizafirmementeelasa haciaabajo. Asamet_lica enposici6ninvertida 4 oo o Instalaci6n de la bolsa de almacenamientode accesorios Instalela bolsa de almacenamientode accesofios de la maneraquese muestraen la ilustraci6n, con los portatubosextensoresorientadoshacia la unidad. Cierresa presi6nparala bolsa dealmacenamiento de accesorios Remoci6ndel asa Correas de la bolsa (4) Oprimay mantengaoprimidoslos botonesde liberaci6ndela maneraquese muestraen lailustraci6n.Mientrasoprimefirmementelos botones de liberaci6n,tire del asahaciaarribapararetirarla (veala ilustraci6n). Asa de almacenamiento delostubos extensores 28 Ensamblaje(continuaci6n) Introduzcala manguera Inserte el extremo con el bot6n pulsador de la Oprimael bot6ny tire dela manguera Pos-I-LoctP de alta calidad en la entrada de la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el bot6n de liberaci6n que est,. Bot6n de liberaci6n en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. \ Almacenamientode los accesorios Compartimiento de almacenamiento de accesorios Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de accesorios desmontable. La manguera se puede almacenar enroll_.ndola alrededor de la unidad y colocando cada uno de sus extremos en las dos _.reas marcadas con las palabras "Area de almacenamiento de la manguera". extensor Los tubos extensores se pueden almacenar en los manguitos portatubos ubicados en la parte delantera de la bolsa de accesorios, insertando el extremo macho de los tubos extensores de la manera que se muestra en la ilustraci6n. de almacenamiento del tubo extensor ........ \ii]7....... 29 ........ \ii]7....... Funcionamiento ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio,explosiono dafiosa la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar seiales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdidade succiOn, residuos o liquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas seiales. • No deje la aspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando. • No continie usando la aspiradora cuando el fiotador hayacortado la succiOn. • No utilice la aspiradora en _reascon gases inflamables,vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. Los gasesinflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamablesincluyen: polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o pOlvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes. • No use la aspiradora como un rociador. ,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargaselOctricaso lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No haga servicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada.Si la aspiradora no est£ funcionando como deberia, le faltan piezas,se ha caido, est£ daiada, se ha dejado a la intemperieo se ha caido al agua,devu_lvalaa un centro de servicio independienteo lame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cordon de extension, utilice inicamente cordones con capacidadnominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexiOnentre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales tOxicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. Recogidade materialessecos con la aspiradora Enchufe polarizado Para reducir el riesgo de sacudidas elOctricas, este aparato electrodomOstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra). Este enchufe entrar_, en un tomacorriente 1. El filtro debe estar siempre en la posiciOn correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daios a la aspiradora. polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, dole la vuelta. Si sigue sin entrar, pOngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningin tipo de cambio en el enchufe. 2. La aspiradora para mojado/seco viene con el filtro 17907 instalado. AI utilizar la aspiradora para recoger polvo muy fino, ser_.necesario que usted vacie el tambor y limpie el filtro a intervalos m_.sfrecuentes para mantener un rendimiento 6ptimo. DespuOs de enchufar el cordon de energia en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posiciOn "O" a la posiciOn "1". Los simbolos utilizados en el accionador del NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est,. mojado, 6ste se atascar_. r_.pidamente y ser_.muy dificil limpiarlo. interruptor son los simbolos internacionales de "encendido y apagado". =APAGADO I =ENCENDIDO 30 Funcionamiento (continuaci6n) Vaciadodel tambor Recogidade liquidos con la aspiradora 1. La aspiradora viene equipada con un drenaje para vaciarla f_.cilmente de liquidos. Simplemente desenrosque la tapa del drenaje y levante ligeramente el lado opuesto para vaciar el tambor. ,_L ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre liquido en el impulsor y dafie el motor. 2. Otra opci6n es quitar el ensamblaje del cabezal del motor. 1. Cuando recoja cantidades pequefias de liquido, se podr_, dejar colocado el filtro en la aspiradora. 3. Ponga a un lado el ensamblaje del cabezal del motor en un _.realimpia mientras vacia el tambor. 2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca niebla en el escape. 4. Vierta el contenido del tambor en el recipiente de eliminaci6n de residuos apropiado. 3. Cuando el liquido contenido en el tambor de la aspiradora alcance un nivel predeterminado, el mecanismo de flotador subir_, autom_.ticamente _. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones en la espalda o de caidas, no levante una aspiradora que pese mucho debido a que contiene liquido o residuos. Saque o vierta bastante contenido para hacer que la aspiradora sea Io suficientemente liviana como para poder levantarla c6modamente. para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_.que el flotador ha cortado la circulaci6n de aire porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor alcanzar_, una frecuencia m_.s alta debido al aumento de la velocidad del motor. 4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger liquidos, se debe secar el filtro para evitar una posible formaci6n de moho y posibles da_os al filtro. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de da_ar la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posici6n subida. 31 Funcionamiento (continuaci6n) Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuaci6n para usar la aspiradora como soplador. A_. ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canada,,con la norma CSAZ94.3) antes de // usar la aspiradora como soplador. A ..... _ .............. • Orificio sopladode ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones alas personas que se encuentren presentes, mant6ngalas alejadas de los residuos soplados. POS-I-LOCKde i J t ,_, PRECAUCION:Use una m_.scaraantipolvo si el soplado genera polvo que podria ser inhalado. ,_, PRECAUCION:Para reducir el riesgo de da_os a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora/soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un _.rearuidosa. Tubo extensor _-_/J (opcion ) / / j._/ soplado de la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora. 3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extremo opuesto de la manguera y luego coloque la boquilla para auto en el tubo. 4. Encienda la aspiradora y estar_, lista para utilizarse como soplador. / E. tr. mo , glraTorloue lamanunera 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera Pus-I-Lock ® de alta calidad en el orificio de ___ _Boquilla para auto (opcional) Mantenimiento Filtro Instalaci6n del filtro: 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock TM NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad diseffado para detener particulas de polvo muy pequeffas. El filtro se puede utilizar para sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la recoger material mojado o seco. IVlanejeel filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale. Es posible que se formen base de la jaula del filtro y contra la tapa. 2. Alinee el agujero central pequeffo ubicado en la parte superior del filtro sobre el v_.stago Quik Lock TM ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n el rendimiento del filtro. Limpieza del filtro cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se acople a presi6n sobre la bola ubicada en el El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. extremo del v_.stago. Una vez hecho esto, el filtro estar_,instalado. Aseglirese de secar el filtro antes de guardar la Placa de filtro integrada con agujero central aspiradora o de recoger residuos secos. IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros pequeffos. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeffo puede LengiJetas del filtro (2) hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. EMPUJE HACIA ABAJO _JALE JJ HACIA II ARRIBA [[ Empaquede JJgoma en =i_-Iaparte inferior del filtro Remoci6ny reemplazodel filtro IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daffar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes (vista en corte) de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Qwik LockTM Remoci6n del filtro: del filtro 1. Sostenga las leng_etas del filtro Qwik Lock TM en cada mano. 2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik Lock TM, que sobresale a trav6s de la placa del filtro integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el v_.stago. Ta 3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultad o podria ser que los residuos pasen por alto el filtro. jaula. 33 Mantenimiento(continuaci6n) 3. Vacieel tambor despu6sde 20 minutos. Enju_.guelocon aguahasta queel olor a blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor se sequecompletamenteantesde sellar el motor sobre eltambor. Limpieza de un filtro seco Se puedeIograr un pocode remoci6nde residuos secossin quitarel filtro de la aspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperior del ensamblajedel motormientraslaaspiradoraest,. apagada. Ruedecillasy ruedas Para obtener6ptimos resultadosde limpieza debido a la acumulaci6nde polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpiezaSEDEBErealizar al aire libre y no en el interior de la vivienda. Si el carrorechinao es dificil de hacer rodar,debe ponerdos o tres gotas de aceitede uso general en el eje de cadarueda.Si lasruedecillashacen ruido, puedeponer unagota de aceiteen el eje del rodillo para quehaganmenos ruido. Despu6sde quitar elfiltro de laaspiradora,saque los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro contralaparedinteriordeltambor para polvo. Los residuossesoltar_.ny caer_.n. Armaz6ny asas Para unalimpiezaa fondo delfiltro seco con polvo fino (sin residuos), hagapasaraguaa trav6sdel filtro tal como se describebajo "Limpiezade un filtro mojado". El asa met_.licaest,. pintadapara impedirla formaci6n de herrumbre.Sin embargo,los liquidos y los residuoscorrosivos debenlimpiarse con un paso suavesi entranen contactocon el mango. Limpieza de un filtro mojado Almacenamiento Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciar y limpiarel tambor para polvo.El cord6nse debe enrollaralrededordel asade empuje!tracci6n,tal y comose muestraen lailustraci6n,y la manguerase debealmacenartal y como se describeen este manual.Los accesoriosse deben manteneren la misma_.reaquelaaspiradorapara queest6nal alcancede la manocuandose necesiten.La aspiradorase debealmacenar en interiores. Despu6sde quitar el filtro, haga pasaragua a trav6s de 61usandouna manguerao desdeuna espita.Tengacuidado de que la presi6ndel agua procedentede la manguerano sea tan fuerte como para da_arel filtro. Limpiezay desinfecci6nde la aspiradorapara mojado/seco Para mantenerel mejor aspectoposible de la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatemplada y un jab6nsuave. Para limpiar eltambor: 1. Vacielos residuosdel tambor. deempuje/tracci6n Enrollador del cord6n 2. Lavea fondo el tambor con agua templaday un jab6nsuave. 3. Limpie el tambor con un paso seco. Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn sea necesario(por ejemplo,si se recogenaguas residuales),se debe desinfectarel tambor. Para desinfectarel tambor: de la ,_L ADVERTENCIA: Para garantizar la 1. Eche1 gal6n de aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloro en el tambor. 2. Dejeque lasoluci6n reposedurante 20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocos minutos, asegur_.ndosede mojartodas las superficiesinteriores del tambor. SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando siempre piezas de repuesto Sears. 34 Piezasde repuesto Aspiradorapara mojado/secoprofesionalde 16 galones N_merode modelo113.177780 Pida siempre por nQmero de pieza--no por nQmero de clave ,_ ADVERTENCIA SERVICIODEAJUSTESY REPARACIONES DE UNAASPIRADORACONAISLAMIENTODOBLE En una aspiradora con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexi6n a tierra. No se proporciona ning_n medio de conexi6n a tierra en un aparato electrodom_stico con aislamiento doble, ni se debe a_adir a _ste ning_n medio de conexi6n a tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado _nicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora con aislamiento doble deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan. La aspiradora con aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLE INSULATED" (con aislamiento doble) y puede que el simbolo r_ (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos. Para reducir el riesgo de lesiones por causade una descarga el_ctrica, desenchufe el cord6n de energiaantes de realizarservicio de ajustes y reparacionesde las piezas el_ctricas de la aspiradora para mojado/seco. No. de clave No. de pieza Descripci6n 1 830564-2 Accionador del interruptor 2 813213 Interruptor de palanca 3 832811 Ensamblaje del cabezal del motor (incluyelasclaves5 y 6) 4 830847 Pestillo de la tapa 5 823201-2 6 17907 t Filtro para polvo fino 7 16922 t Boquilla utilitaria 8 16978 t Boquilla para auto 9 17817 t Boquilla para mojado 10 16902 t Boquilla rinconera 11 831337-7 12 17854 13 SP6746 Ensamblaje de la jaula del filtro Ensamblaje de manguera t Asa de extensi6n Manual del usuario 1-Articulo de existencias. Se puede obtener a trav_s del departamento de ferreteria de la mayoria de las tiendas minoristas Sears. 36 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/secoprofesionalde 16 galones Nz_merode modelo113.177780 11 37 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/secoprofesionalde 16 galones Nz_merode modelo113.177780 Pidasiemprepor n0merode pieza--no por n0merode clave No. de clave No. de pieza Descripci6n 1 2 3 4 5 6 830858 830846-1 73185 830611 813836-1 830598 Ensamblajedel asa Ensamblaje del tambor para polvo Tapadel drenaje Tapade rueda Tuerca de tapa de 1/2 pulgada Ensamblaje de rueda de 8 pulgadas 7 8 9 10 11 12 13 831024-1 830841 830840 73102 830860-1 820563-4 509748-3 (incluye las claves 4 y 5) Eje Basede soporte derecha Basede soporte izquierda Ruedecilla Bolsa de almacenamiento de accesorios Tornillo tipo "AB" No. 10 x 3/4 Bolsa de piezas sueltas (noilustrada) (incluye las claves 4, 5, 10 y 12) 38 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/secoprofesionalde 16 galones Nzimerode modelo113.177780 / j" ..J f \1 10 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 113.177780 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas