Craftsman evolv 113.175550 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
manual
del usuari0
NO. DEMODELO
113.175550
NQmero
de serie
Los nOmeros de modelo y
de serie se pueden
encontrar en la tapa.
Usted debe anotar los
n_meros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para uso futuro.
_ADVERTENCIA:
evolv TM
m
ASPIRADORA
_._s° PARA MOJADO/SECO
SEGURIDAD
LEADETENIDAMENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
DE 9 GALONES
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezasderepuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de piezaSP6756 Impreso en M_xico
Garantia
r
Garantiacompletapara herramientasel_ctricasCraftsmanEvolv
Si este productoCraftsmanEvolvfalla debidoa un defectode materialo de
fabricaciOndentrodelplazodeunanoa partir delafechadecompra,devu_lvaloa
cualquiertiendaSearsuotro puntodeventaCraftsmanEvolvenlosEstadosUnidos
paraobtenerunreemplazogratis.
Estagarantianocubrelasbolsasni losfiltros,quesonpiezasperecederas.
Estagarantiaqueda anuladasi este productose utilizaalgunavez para fines
comercialesodealquiler.
Estagarantialeconfierea ustedderechoslegalesespecificosy esposiblequeusted
tengatambi_notrosderechosquevariandeunestadoaotro.
Sears RoebuckandCo..HoffmanEstates.IL60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridades unacombinaciOndesentido coman
permaneceralertay sabercOmofunciona la
aspiradoraparamojado/seco (% aspiradora").
Palabrasde serialdeseguridad
A. PELIGRO:indica unasituaciOnpeligrosa que,sl
no seevita, ¢ausar_ lamuerte o lesionesgraves
,_ ADVERTENCIA:indica unasituaciOnpeligrosa
que,si no se evita,podriacausar lamuerteo lesiones
graves
PRECAUCION:indica unasituaciOnpeligrosaque,
si no se evita,pudiera causarlesionesleves o
moderadas.
Ouandoutilice la aspiradora paramojado/seco, siga
siempre lasprecaucionesb_sicasde seguridad,
incluyendo lassiguientes:
A ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas las
etiquetasqueest_n colocadasen la aspiradora
antesde utilizarla.
Utilice la aspiradoraQnicamentede la maneraque
se describeen este manual.
Nodeje laaspiradoraen marcha mientrasest_
desatendida.Ustedpodria no notar se_ales
importantes que indiquen unfuncionamiento
anormal, talcomo p_rdida de succiOn,residuoso
liquido que salenpor el escapeo ruidosanormales
del motor. Dejede usar la aspiradorainmediata-
mente si observaestasse_ales.
Noabandone laaspiradora cuandoest_ enchufada.
DesenchQfeladel tomacorrientecuando no la est_
utilizandoyantes de realizarservicio derevision.
Las chispasquese producen enel interior del
motor puedenincendiar los vaporesinflamables
o el polvo. Parareducir el riesgode incendioo
explosion: No use laaspiradora cercade liquidos,
gasescombustibles,o polvos explosivos como
gasolinau otros combustibles, liquido encendedor,
limpiadores,pinturas a basedeaceite, gas natural,
polvo decarbon, polvo demagnesio, polvo de
granos decereal,polvo dealuminio o pOlvora.
No recojacon laaspiradora nadaque est_ardiendo
o humeando,como cigarrillos, fOsforos o cenizas
calientes.
No recojacon laaspiradora polvode pareddetipo
seconi cenizafria de chimeneao otros polvos finos
con un filtro estAndar.Estosmateriales pueden
pasar por elfiltro y serexpulsados devueltaalaire.
Utilice unfiltro parapolvofino en lugar de unfiltro
estAndar.
Parareducir el riesgode inhalarvaporestOxicos,
no recojacon laaspiradoramaterialestOxicoso
peligrosos ni la usecercade dichos materiales.
Parareducir el riesgodedescargas el_ctricas,no
expongala aspiradoraa la Iluvia nideje queentren
liquidos enel compartimiento del motor. Guardela
aspiradoraen unlugar interior.
No permita quela aspiradorase utilice como un
juguete.SenecesitaprestarmMima atenciOn
cuandosea utilizadapor ni_os ocerca de_stos.
No use la aspiradoracon unfiltro desgarrado osin
tenerel filtro instalado,exceptocuando recojacon
ellaliquidos de la maneraque se describeen este
manual. Los residuossecosabsorbidos por el
impulsor podrian da_arel motor o ser expulsados
devueltaal aire.
16
Apaguela aspiradoraantesde desenchufarla.
Parareducir el riesgode lesionesdebidas a un
arranqueaccidental,desenchufeelcordon de
energiaantesde cambiar o limpiar el filtro.
Nodesenchufe laaspiradoratirando del cord6n.
Paradesenchufarla,agarreel enchufey no el
cord6n.
No use la aspiradoracon el cordon da_ado,el en-
chufe da_adou otras piezasda_adas.Si laaspira-
dora nofunciona como debe, le faltan piezas,seha
caido,hasido da_ada,se hadejado a la intemperie
o se hacaido al agua, Ilameaservicio al cliente.
Notire de la aspiradorausando el cord6n ni laIleve
por el cord6n, ni useel cordon como asa, nicierre
unapuertasobre el cord6n, nitire del cord6n
alrededordebordes o esquinasafilados. Nopase la
aspiradoraen marchasobreel cordon. Mantengael
cord6n alejado de lassuperficiescalientes.
No manejeel enchufe,el interruptor ola aspiradora
con las manos mojadas.
Estaaspiradoratieneaislamiento doble, Iocual
elimina lanecesidadde un sistema independiente
deconexi6n atierra. Utilice anicamentepiezasde
repuesto id_nticas.Lealas instruccionesde servicio
de revisionde lasaspiradorasparamojado/seco
con aislamientodoble.
Utilice anicamentecordonesde extensi6nque
tengancapacidadnominal parauso a la intemperie.
Los cordones deextensi6nqueest_n enmalas
condiciones otengan un tama_o dealambre
demasiadopeque_opueden crearpeligros de
incendioy descargasel_ctricas.Parareducir el
riesgo deestos peligros, asegQresedeque el
cord6n est_ enbuenascondiciones y queel liquido
no entreencontacto con la conexi6n. No utiliceun
cord6n de extensi6nquetenga conductores con un
diAmetromenor al calibre 16(AWG). Parareducir la
p_rdida depotencia, utilice uncordon deextensi6n
decalibre 14si laIongitudes de 25 a50 pies,y de
calibre12 si la Iongitudes de50 pies o mAs.
No ponga ningan objetoen las aberturasdeventila-
ci6n. No recojanadacon la aspiradoracuando
cualquierade lasaberturas deventilaci6n est_
bloqueada;mantengadichas aberturaslibres de
polvo, pelusa,pelo o cualquier cosaque pueda
reducir el flujo deaire.
Mantengael pelo, la ropaholgada,los dedosy
todas laspares del cuerpo alejadosde las
aberturasy de laspiezasm6viles.
Parareducir el riesgodecaidas, tengacuidado
adicionalal limpiar enescaleras.
Parareducir el riesgode lesionescorporales o
da_osa la aspiradora,utilice anicamente
accesorios recomendadospor Craftsman.
Cuandoutilice la aspiradoracomo soplador:
Dirija la descargade airesolamente haciael Area
detrabajo.
No dirija el aire hacialas personasqueest_n
presentes.
Mantengaalejadosa los ni_os durante la
operaciOnde soplado.
No utilice el soplador paratrabajosque no sean
soplar suciedady residuos.
No use laaspiradoracomo rociador.
Use protecciOnocularde seguridad.
Parareducir el riesgode lesionesenlos ojos,use
protecciOnoculardeseguridad.LautilizaciOndecual-
quieraspiradorautilitariaosopladorutilitariopuede
hacerque sesoplenobjetosextraffoshacialosojos,
Iocualpuedecausardaffosgravesen losojos.
_, PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de daSosa la audici6n, use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un Arearuidosa.
Paraoperacionesque generanpolvo, use unamAs-
caraantipolvo.
Las descargasde estAticason comunes cuando
la humedad relativadel aire es baja.Si recoge
residuos finos con laaspiradora, se puededeposi-
tar cargaestAticaenla manguerao en la aspirado-
ra. El mejor remediopara reducir la frecuenciade
lasdescargasde estAticaensu casaocuando use
estaaspiradoraes aSadir humedadal airecon un
humidificador.
Sigalas siguientes advertenciasqueaparecenenla
cajadel motor de la aspiradora.
._ ISLAMIENTODOBLE.NO SEREQUlERE
CONEXlONATIERRA.
CUANDOHAGASERVICIO DEREVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICE0NICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
A_, ADVERTENCIA:Parasu propia seguridad,
lea y entienda el manual del operador. Notenga
en marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes,carb6n caliente, materiales
t6xicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
liquidos ovapores explosivos.
,_. ADVERTENCIA:Parareducir el riesgo de
sacudidas el_ctricas, no exponga la aspiradora
la Iluvia y almac_nelaen interiores.
GUARDEESTEMANUAL
17
Introducci6n
Esta aspiradora est,. dise_ada para uso dom6stico
solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera
de medios mojados o secos y tambi6n puede
utilizarse como soplador. El dise_o liviano permite
la utilizaci6n para realizar la mayoria de las tareas
dom6sticasdeaspiraci6npeque_as.Familiaricese
conlassiguientescaracteristicasdelproductoy lea
todoel manualdelusuarioparaobtenerinstruc-
clonessobrelautilizaci6nespecificadesu nueva
aspiradoraparamojado/seco.
Indice
Secci6n P_gina Secci6n P_gina
Garantia .............................. 16
Instrucciones de seguridad importantes ..... 16
Introducci6n .......................... 18
Indice ................................ 18
Ensamblaje ............................. 18
Contenido de la caja de cart6n ............ 18
Ensamblaje de las ruedecillas/patas
para ruedecilla ........................ 19
Ensamblaje de la aspiradora .............. 19
Introduzca la manguera .................. 20
AImacenamiento de accesorios ............ 20
Funcionamiento ......................... 20
Enchufe polarizado .................... 21
Recogida de materiales secos
con la aspiradora ...................... 21
Recogidadeliquidosconlaaspiradora...... 21
Vaciadodeltamborparapolvo............. 22
Dispositivodesoplado .................. 22
Mantenimiento.......................... 23
Filtro ................................. 23
Limpiezadelfiltro ...................... 23
Remoci6ny reemplazodelfiltro .......... 23
Limpiezadeunfiltro seco ................ 24
Limpiezadeunfiltro mojado.............. 24
Limpiezay desinfecci6nde
laaspiradoraparamojado/seco.......... 24
Ruedecillas............................ 24
Almacenamiento....................... 24
Piezasderepuesto ...................... 26
Ensamblaje
Saquetodoel contenidodela cajadecart6n.
Aseg_resede queno falte ning_narticulo
utilizandolalista delcontenidodela caja.
Notifiqueinmediatamentea su tiendaSearso
Centrode ServicioSearssi algunapiezaest,.
da_adao falta.
Lista
Clave
A
B
C
D
E
F
G
H
delcontenidodela cajadecart6n
Descripci6n Cant.
Ensamblajedelaaspiradora.......... 1
MangueraPos-I-Loc_ .............. 1
Boquillautilitaria .................. 1
Tubosextensores.................. 2
Boquillaparaauto ................. 1
Piede ruedecillacon_.rea
dealmacenamiento............... 4
Ruedecilla ....................... 4
Manualdel usuario ................ 1
18
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedelas ruedecillas/patas
para ruedecilla
1. Quiteel ensamblajedel cabezaldelmotordel
tamborparapolvoy p6ngaloa unlado.
2. Pongaeltamborparapolvoenposici6n
invertidasobreelpiso.
3. Introduzcalaspataspararuedecillaenla partein-
feriordeltambor,talcomosemuestra(4lugares).
4. Ejerzapresi6nsobrela patapararuedecillahasta
quelapataest6al rasconlaparteinferiordel
tamborparapolvo.
5. Introduzcael v_.stagodela ruedecillaenel
recept_.culode lapatapararuedecilla,talcomo
semuestra(4lugares).
6. Ejerzapresi6nsobrela ruedecillahastaquela
boladelv_.stagodela ruedecillaseintroduzca
deltodoenel recept_.culo.Sepodr_,oir comola
bolaencajaenel recept_.culoconunchasquido
y laruedecillaoscilar_,f_.cilmentecuandoel
posicionamientoseacorrecto.
7. Pongaeltamborenposici6nvertical.
de la
ruedecilla
Boladelaruedecilla
Pata
ruedecilla
Pasador
parapolvo
Ensamblajedela aspiradora
1. Alineelapartedelantera(ladodela etiqueta)
delensamblajedelcabezaldelmotorconel
orificiodeaspiraci6nubicadoenla parte
deianteradeltambor.
NOTA:Elensamblajedelcabezaldelmotordebe
estaralineadoconeltamborparaiograruna
sujeci6napropiada.
2. Coloqueel ensambiajedelcabezaldelmotor
sobreiapartesuperiordeltambor.
3. Aseg[iresedequeelensambiajedel cabezaldel
motorcubracompietamenteia partesuperior
deltambor,paraquenose produzcanfugas.
Ensamblaje del
cabezal del motor
Empuje hacia
abajo la lengiieta
de fijaci6n
flexible
(ubicada bajo
la muesca) y
tire de ella
hacia feera
tambor
Orificio de aspiraciOn
4. Empujehaciaabajosobrelasasasparahacer
quelasleng_Jetasdefijaci6nflexiblesse
enganchenenel rebordedeltambor.
5. Aseg[iresedequelasleng_Jetasdefijaci6nest6n
acopladasa presi6nensu sitioparaevitarquela
tapasedesprenda(veael detallem_.sabajo).
6. Paraquitarel ensamblajedelcabezaldelmotor,
inviertalasinstruccionesqueanteceden.
LengUeta de fijaci6n flexible
tirada hacia feera
\
Lengiieta de
fijaci6n flexible
Ensamblajedel
cabezaldel motor
Empujehaciaabajo
la lengiieta de
fijaci6n flexible
(ubicada bajo la
muesca) y tire de
ella hacia feera
19
Ensamblaje(continuaci6n)
Introduzcala manguera
Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Lock ®"en la entrada de la aspiradora. La
manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio.
Para sacar la manguera de la aspiradora, oprima el
bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje dela
manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la
entrada de la aspiradora, de la manera que se
muestra en la ilustraci6n.
\ \
Bot6nde
liberaci6n
Oprima el
_ bot6ny tire de
lamanguera
Almacenamientode accesorios
Los accesorios sepueden almacenar en las ubica-
clones de almacenamiento situadas en los pies de
ruedecilla. La manguera se puede almacenar
enroll_.ndola alrededor de la unidad de la manera
que se muestra en la ilustraci6n.
zArea de
almacenamientoen
lospiesde ruedecilla
Funcionamiento
A_. ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode incendio,explosi6n o dafiosa la aspiradora:
No deje laaspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes
que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succi6n, residuos o liquido quesalen
por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejedeusar laaspiradora inmediatamente si observa
estas seSales.
No deje laaspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando.
No continue usando la aspiradora cuando el fiotador haya cortado la succi6n.
No utilice la aspiradora en_reas con gases inflamables, vapores infiamables o polvo explosivo en el
aire. Las chispas generadasdentro del motor pueden incendiar los materiales infiamables suspendidos
en el aire. Los gases inflamables y los vapores infiamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores
tipo solvente, pinturas a base de aceite,gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflam-
ables incluyen: polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o
p61vora.
No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamables ni cenizascalientes.
No use laaspiradora como un rociador.
,_, ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargasel6ctricaso lesiones:
Noexpongala aspiradoraa la Iluvia ni dejeque entre liquido en el compartimiento del motor. Almacenela
aspiradora enun lugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manosmojadas.
No hagaservicio deajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_ enchufada.Sila aspiradora no
estAfuncionando como deberia, lefaltan piezas,se ha caido,estAda_ada,sehadejado ala intemperieo
se hacaidoalagua,devu_lvalaaun centro de servicio independienteo Ilamea servicio al cliente.
Cuandoutilice un cord6n de extension,utilice anicamentecordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperieque est_nen buenascondiciones.No deje quela conexi6nentre encontacto con liquido.
No recojacon la aspiradora materialest6xicos, parareducir el riesgode inhalar losvapores oel polvo.
20
Funcionamiento(continuaci6n)
Enchufe polarizado
Para reducir el riesgo desacudidas el6ctricas,
este aparato electrodom6stico tiene un enchufe
polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra).
Este enchufe entrar_,en un tomacorriente
polarizado solamente de una manera. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, d61e
la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto
con un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No haga ningOn tipo de
cambio en el enchufe.
Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el
interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "r'. Los
simbolos utilizados en el accionador del interruptor
son los simbolos internacionales de "encendido y
apagado". "0" es el simbolo de "APAGADO"y "r'
es el simbolo de "ENCENDIDO".
=APAGADOI =ENCENDIDO
Recogidade materialessecos
conla aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posici6n
correcta para reducir el riesgo defugas y
posibles da_os a la aspiradora.
2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo
muy fino, ser_.necesario que usted vacie el
tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s
frecuentes para mantener el m_.ximo
rendimiento de la aspiradora.
NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para
recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para
recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se
taponar_,r_.pidamentey ser_.muy dificil limpiarlo.
El filtro opcional Craftsman para materiales con
calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia
para particulas), nOmero de existencias 17912,
har_.un mejor trabajo a la hora de atrapar las
particulas muy finas que el filtro 17816.
Recogidadeliquidosconla
aspiradora
A_. ADVERTENCIA: No utilice laaspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador, ya que estas
piezas evitan que entre liquido en el impulsor y
da_e el motor.
1. Cuando recoja cantidades peque_as de liquido,
se podr_,dejar colocado el filtro en laaspiradora.
2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido,
recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el
filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca
niebla en el escape.
3. Cuando el liquido contenido enel tambor de la
aspiradora alcance un nivel predeterminado, el
mecanismo de flotador subir_,autom_.ticamente
para cortar lacirculaci6n de aire. Cuando esto
ocurra, apague laaspiradora, desenchufe el
cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_.que
el flotador ha cortado la circulaci6n de aire
porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor
alcanzar_,unafrecuencia m_.salta debido al
aumento de la velocidad del motor.
4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger
liquidos, se debe secar el filtro para evitar una
posible formaci6n de moho y posibles da_os al
filtro.
IIVIPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la
aspiradora, no haga funcionar el motor con el
flotador en la posici6n subida.
21
Funcionamiento(continuaci6n)
Vaciado de] tambor 1. Localice el orificio desoplado de la aspiradora.
1. Quite la tapa. Tire hacia fuera de los pestillos
fiexibies ubicados a cada iado de ia tapa para
soltarlos del tambor.
2. Mientras sujeta los pestillos hacia afuera, ievante
el ensambiaje superior alej_.ndolodel tambor.
3. Coloque el ensamblaje superior en posici6n
invertida sobre un _.realimpia mientras vacia el
tambor o cambia el fiitro.
4. Vierta elcontenido del tambor en el recipiente
adecuado de eiiminaci6n de residuos.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones en la espalda o de caidas, no levante
una aspiradora que pese mucho debido a que
contiene iiquido o residuos. Saque o vierta bas-
tante contenido para hacer que ia aspiradora sea
io suficientemente iiviana como para poder
levantarla c6modamente.
2. Introduzca el extremo defijaci6n de ia manguera
"Pos-I-Lock ®''en el orificio de sopiado de ia
aspiradora. La manguera deberia acopiarse a
presi6n en su sitio. Para quitar ia manguera de
la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n
ubicado en el ensambiaje de ia manguera y tire
de ia manguera hasta sacaria de ia entrada de ia
aspiradora.
3. (Opcionai) Acopie un tubo extensor en el extre-
mo opuesto de ia manguera.
4. Encienda ia aspiradora y estar_,iisto para
utiiizaria como sopiador.
Los accesorios recomendados por Craftsman est_.n
disponibles en las tiendas minoristas Sears yen
www.sears.com. Se recomienda ia boquilla de
sopiador Sears, n_mero de existencia 17839, para
sopiar residuos.
Dispositivo de soplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Este dispositivo puede soplar aserrin y otros
residuos. Siga los pasos que se indican a conti-
nuaci6n para utiiizar ia aspiradora como sopiador.
AlL ADVERTENCIA:Use siempre protectores
oculares de seguridad que cumplan con la norma
ANSI Z87.1 (o en Canada.,con la norma
CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora
como soplador.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones alas personas que est6n presentes,
mant6ngaias aiejadas de los residuos sopiados.
PRECAUCION:Use una m_.scaraantipoivo si
el sopiado genera poivo que podria ser inhalado.
Manguera
Tubo
(opcional)
de soplado
Extremo
giratorio
dela
manguera
_lL PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
da_os a la audici6n, use protectores de oidos
cuando utiiice ia aspiradora/sopiador durante
muchas horas seguidas o cuando ia utiiice en un
_.rearuidosa.
22
Mantenimiento
Filtro
A_, ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones por causa de un arranque accidental,
desenchufe el cord6n de energia antes de
cambiar o limpiar el filtro.
NOTA: Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad disefiado para detener particulas de polvo
muy pequefias. El filtro se puede utilizar para
recoger material mojado o seco. Maneje el filtro
con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o
cuando Io instale. Es posible quese formen
arrugas en los pliegues delfiltro como resultado
de la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n
el rendimiento del filtro.
Limpieza del filtro
El filtro se debe limpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
Aseg[irese de secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede
hacer que salga mucho polvo de laaspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
Remoci6ny reemplazodel filtro
A ADVERTENCIA:No utilice laaspiradora sin
la jaula delfiltro y el flotador, ya que estas piezas
evitan que entre liquido en el impulsor y da_e el
motor. Para recoger material seco, no utilice la
aspiradora sin tener colocado el filtro en su sitio,
para reducir el riesgo de da_os al motor.
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
Alinee el agujero central pequefio ubicado en la
parte superior del filtro sobre el v_.stagoQuik
LockTM ubicado en la jaula delfiltro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se
acople a presi6n sobre la bola ubicada en el
extremo del v_.stago. Una vezhecho esto, el
filtro estar_,instalado.
Placa defiltro EMPUJE
integrada con HACIA
ABAJO
agujero central
Len{
del filtro (2)
del filtro
JALE
HACIA
ARRIBA
'_gommPaque de
a en
la parte inferior
del filtro
(vista en corte)
QwikLockTM
Tapa
Remoci6ndelfiltro:
1. Sostengalas leng_Jetasdelfiltro QwikLockTM en
cadamano.
2. Conun dedopulgarenelv_.stagoQwikLockTM,
quesobresaleatrav6sdela placadelfiltro
integrada,levantelasleng_Jetasdelfiltro ala vez
queempujahaciaabajosobreelv_.stago.
3. Estaacci6nhar_.queel filtro sesueltedelajaula
delfiltro. Desliceelfiltro hastaretirarlodela
jaula.
Instalaci6ndelfiltro:
1. Deslicecuidadosamenteel filtro QwikLockTM
sobrelajauladelfiltro y presionehaciaabajo
NOTA:Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podria ser que los
residuos pasen por alto el filtro.
23
Funcionamiento(continuaci6n)
Limpiezade unfiltroseco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarel filtro dela aspiradora.D6una
palmadaconla manosobrela partesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagada.
Paraobtener6ptimosresultadosdelimpieza
debidoalaacumulaci6ndepolvo,limpieel filtroen
un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizaral aire
librey noenel interiordela vivienda.
Despu6sdequitarelfiltro de laaspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro
contralaparedinteriordeltamborparapolvo.Los
residuossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondodelfiltro secoconpolvo
fino (sinresiduos),hagapasaraguaatrav6sdel
filtro talcomose describebajo"Limpiezadeun
filtro mojado".
Limpieza de un filtro mojado
Despu6sdequitarelfiltro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandounamangueraodesdeuna
espita.Tengacuidadodequela presi6ndelagua
procedentedela manguerano seatanfuertecomo
parada_arel filtro.AsegOresedesecarelfiltro
antesde guardarlaaspiradora.
Limpiezay desinfecci6nde la
aspiradoraparamojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposibledela
aspiradoraparamojado/seco,limpiesuexterior
conunpasohumedecidoconaguatempladay un
jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacfelos residuosdeltambor.
2. Laveafondoeltamborconaguatempladay un
jab6nsuave.
3. Limpieeltamborcon unpasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadooseg0n
seanecesario(porejemplo,siserecogenaguas
residuales),sedebedesinfectarel tambor.
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1gal6ndeaguay 1cucharaditade blan-
queadordecloroeneltambor.
2. Dejequela soluci6nreposedurante20 minutos
y agitelacuidadosamentecadapocosminutos,
asegur_.ndosede mojartodaslassuperficies
interioresdeltambor.
3. Vacfeel tambordespu6sde20minutos.Enju_.-
gueloconaguahastaqueel olorablanqueador
desaparezca.Dejequeeltamborseseque
completamenteantesdesellarel motorsobreel
tambor.
Ruedecillas
Si lasruedecillashacenruido,puedeponeruna
gotadeaceiteenel ejedelrodilloparaque hagan
menosruido.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciary
limpiarel tambor.Elcord6nse debeenrollar
alrededordelaunidady lamanguerase debe
almacenardelamaneradescritaenestemanual.
Losaccesoriossedebenmantenerenla misma
_.reaquelaaspiradoraparaqueest6nalalcancede
la manocuandose necesiten.Laaspiradorase
debealmacenareninteriores.
Areaparaenrollar_,--_-"_-_
elcord6n \ _'_ \, _.
Cord6nde\ .,_ ;. t /_
A ADVERTENCIA:Paragarantizarla
SEGURIDADy CONFIABILIDADdelproducto,
las reparacionesy elajustedebenser realizados
por Centrosde ServicioSears,utilizando
s emprepezasde repuestoSears.
24
Piezas
de repuesto
Aspiradorapara mojado/secode 9 galones
Nz_merode modelo113.175550
Pida siernpre pot n_rnero de pieza - no pot n_rnero de clave
,4_ADVERTENCIA
SERVICIODEAJUSTESY REPARACIONESDE
UNAASPIRADORACONAISLAMIENTODOBLE
Enuna aspiradora con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vezde conexiOn
a tierra. No se proporciona ningQnmedio deconexiOn a tierra en un aparato electrodom_stico con
aislamiento doble, ni se debe aOadira _ste ningan medio de conexiOn a tierra. El servicio de ajustes y
reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema,
y debeser realizado Qnicamentepor personal de servicio competente. Las piezasde repuesto para la
aspiradora con aislamiento doble deben ser id_nticas a las piezas que reemplazan. Laaspiradora con
aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLEINSULATED"(con aislamiento doble) y puede
que el simbolo r_ (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos.
Parareducir el riesgode lesiones por causade unadescargael_ctrica,desenchufeel cordon de energiaantes
de realizarservicio deajustesy reparacionesde laspiezasel_ctricasdelaaspiradorapara mojado/seco.
No.de 9 galones
clave No.depieza
1 832086
2 832625-1
3 833264
4 832630
5 832631
6 829719-11
7 832979-2
8 820563-4
9 510082
10 832259-1
11 823201-2
12 17816
13 832953-1
14 832084
15 331605
16 17835
17 17839
18 17834
19 17825
20 SP6756
Descripcibn
Interruptor oscilante
Cubierta del motor
Motor
Empaquetadurasuperior del motor
Empaquetadurainferior del motor
Cord6n conterminales
Tapa
Tornillos
Ensamblajedel colector espiral
Empaquetadurade latapa
Ensamblajede la jaula del filtro
Filtro
Tambor
Piede ruedecilla con _.reade almacenamiento
Ruedecilla
Boquilla utilitaria
Boquilla para auto
Tubos extensores
Manguera Pos-I-Lock®
Manual del usuario
1-Articulo de existencias.Se puedeobtener atrav_s deldepartamento de ferreteria de la mayoria de las tiendas minoristas Sears.
*Solamente disponiblesen SEARS.com y SEARSPARTSDIRECT.com
26
Piezas
de repuesto(continuaci6n)
Aspiradorapara mojado/secode 9 galones
Nz_merode modelo113.175550
27

Transcripción de documentos

manual del usuari0 NO. DE MODELO 113.175550 NQmero de serie Los nOmeros de modelo y de serie se pueden encontrar en la tapa. Usted debe anotar los n_meros tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. evolv TM m _ADVERTENCIA: _._s° SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 9 GALONES • • • • • seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezasde repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6756 Impreso en M_xico Garantia r Garantia completapara herramientasel_ctricasCraftsmanEvolv Si este productoCraftsmanEvolvfalla debidoa un defectode material o de fabricaciOn dentrodel plazode un anoa partir de la fechade compra,devu_lvalo a cualquiertiendaSearsu otro puntodeventaCraftsmanEvolven los EstadosUnidos para obtenerun reemplazogratis. Estagarantianocubrelasbolsasni losfiltros,que sonpiezasperecederas. Esta garantia queda anuladasi este producto se utiliza alguna vez para fines comercialeso de alquiler. Estagarantiale confierea ustedderechos legalesespecificos y es posibleque usted tengatambi_notrosderechos quevariande unestadoa otro. Sears Roebuck and Co.. HoffmanEstates.IL 60179 INSTRUCCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES La seguridad es una combinaciOn de sentido coman permaneceralertay saber cOmofunciona la aspiradora para mojado/seco (% aspiradora"). • Las chispas que se producen en el interior del motor puedenincendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosion: No use laaspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o pOlvora. Palabras de serialde seguridad A. PELIGRO:indica una situaciOnpeligrosa que, sl no seevita, ¢ausar_ la muerte o lesionesgraves ,_ ADVERTENCIA:indica una situaciOnpeligrosa que, si no se evita, podriacausar la muerte o lesiones graves • No recoja con laaspiradora nada que est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, fOsforos o cenizas calientes. PRECAUCION:indica una situaciOnpeligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves o moderadas. • No recoja con laaspiradora polvo de pared de tipo seco ni cenizafria de chimeneao otros polvos finos con un filtro estAndar.Estosmateriales pueden pasar por el filtro y ser expulsados de vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro estAndar. Ouandoutilice la aspiradora para mojado/seco, siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: A ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • Para reducir el riesgo de inhalar vapores tOxicos, no recoja con la aspiradora materiales tOxicoso peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. • Leay entienda este manual del usuario y todas las etiquetasque est_n colocadasen la aspiradora antes de utilizarla. • Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas,no exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. • Utilice la aspiradora Qnicamentede la manera que se describeen este manual. • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesita prestar mMima atenciOn cuando sea utilizada por ni_os o cerca de _stos. • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succiOn,residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, exceptocuando recoja con ella liquidos de la manera que se describeen este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian da_ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • No abandone laaspiradora cuando est_ enchufada. DesenchQfeladel tomacorriente cuando no la est_ utilizando y antes de realizarservicio de revision. 16 • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • Cuandoutilice la aspiradora como soplador: Dirija la descargade aire solamente haciael Area de trabajo. No dirija el aire hacia las personas que est_n presentes. Mantenga alejados a los ni_os durante la operaciOnde soplado. No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. No use la aspiradora como rociador. Use protecciOnocular de seguridad. • Para reducir el riesgo de lesionesdebidas a un arranque accidental,desenchufe el cordon de energiaantes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufe la aspiradora tirando del cord6n. Paradesenchufarla, agarre el enchufe y no el cord6n. • No use la aspiradora con el cordon da_ado, el enchufe da_adou otras piezasda_adas. Si la aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas,se ha caido, ha sido da_ada, se ha dejado a la intemperie o se ha caido al agua, Ilame a servicio al cliente. • Parareducir el riesgode lesionesen los ojos, use protecciOnocular de seguridad.La utilizaciOnde cualquieraspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacerque sesoplen objetosextraffoshacia los ojos, Io cual puedecausardaffos gravesen los ojos. • No tire de la aspiradora usando el cord6n ni la Ileve por el cord6n, ni use el cordon como asa, ni cierre una puerta sobre el cord6n, ni tire del cord6n alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marchasobre el cordon. Mantenga el cord6n alejado de las superficies calientes. _, • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. PRECAUCION: • Para reducir el riesgo de daSos a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un Area ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una mAscara antipolvo. • Las descargasde estAticason comunes cuando la humedad relativadel aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puededepositar carga estAticaen la manguerao en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estAticaen su casa o cuando use esta aspiradora es aSadir humedad al aire con un humidificador. • Esta aspiradora tiene aislamiento doble, Io cual elimina la necesidadde un sistema independiente de conexi6n a tierra. Utilice anicamente piezas de repuesto id_nticas. Lealas instrucciones de servicio de revision de las aspiradoras para mojado/seco con aislamiento doble. • Utilice anicamente cordones de extensi6n que tengancapacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extensi6n que est_n en malas condiciones o tengan un tama_o de alambre demasiado peque_o pueden crear peligros de incendio y descargas el_ctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, asegQresede que el cord6n est_ en buenas condiciones y que el liquido no entre en contacto con la conexi6n. No utilice un Siga las siguientes advertenciasque aparecen en la caja del motor de la aspiradora. cord6n de extensi6n que tenga conductores con un diAmetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la p_rdida de potencia, utilice un cordon de extensi6n de calibre 14 si la Iongitudes de 25 a 50 pies, y de calibre 12 si la Iongitudes de 50 pies o mAs. CONEXlONA TIERRA. ISLAMIENTODOBLE. NO SEREQUlERE CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE LA ASPIRADORA, UTILICE 0NICAMENTE PIEZAS DE REPUESTOIDt_NTICAS. ._ A_, ADVERTENCIA:Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carb6n caliente, materiales t6xicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora alrededor de liquidos o vapores explosivos. • No ponga ningan objeto en las aberturasde ventilaci6n. No recoja nadacon la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilaci6n est_ bloqueada;mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa,pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las pares del cuerpo alejados de las aberturasy de las piezas m6viles. ,_. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de sacudidas el_ctricas, no exponga la aspiradora la Iluvia y almac_nela en interiores. • Para reducir el riesgo de caidas, tengacuidado adicional al limpiar en escaleras. • Para reducir el riesgo de lesionescorporales o da_os a la aspiradora, utilice anicamente accesorios recomendados por Craftsman. GUARDEESTEMANUAL 17 Introducci6n dom6sticasde aspiraci6npeque_as.Familiaricese con lassiguientescaracteristicasdelproducto y lea todo el manualdel usuarioparaobtenerinstrucclonessobre lautilizaci6nespecificadesu nueva aspiradorapara mojado/seco. Esta aspiradora est,. dise_ada para uso dom6stico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y tambi6n puede utilizarse como soplador. El dise_o liviano permite la utilizaci6n para realizar la mayoria de las tareas Indice Secci6n P_gina Garantia .............................. Instrucciones de seguridad importantes ..... Introducci6n .......................... Indice ................................ Ensamblaje ............................. 16 16 18 18 18 Contenido de la caja de cart6n ............ Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla ........................ 18 Ensamblaje de la aspiradora .............. Introduzca la manguera .................. AImacenamiento de accesorios ............ Funcionamiento ......................... 19 20 20 20 Enchufe polarizado .................... Recogida de materiales secos con la aspiradora ...................... Secci6n P_gina Recogidade liquidos con laaspiradora...... Vaciadodeltambor parapolvo............. Dispositivode soplado .................. Mantenimiento .......................... Filtro ................................. Limpiezadelfiltro ...................... Remoci6ny reemplazodel filtro .......... Limpiezade un filtro seco ................ Limpiezade un filtro mojado.............. Limpiezay desinfecci6nde laaspiradoraparamojado/seco.......... Ruedecillas............................ Almacenamiento....................... Piezasde repuesto ...................... 19 21 21 Ensamblaje Saquetodo el contenido de la caja de cart6n. Aseg_resede queno falte ning_n articulo utilizando lalista del contenidode la caja. Notifique inmediatamentea su tienda Sears o Centrode ServicioSearssi alguna piezaest,. da_adao falta. Lista delcontenidode la cajade cart6n Clave Descripci6n Cant. A Ensamblajede laaspiradora .......... 1 B MangueraPos-I-Loc_ .............. 1 C Boquillautilitaria .................. 1 D Tubosextensores.................. 2 E Boquillapara auto ................. 1 F Piede ruedecillacon _.rea de almacenamiento ............... 4 G Ruedecilla ....................... 4 H Manualdel usuario ................ 1 18 21 22 22 23 23 23 23 24 24 24 24 24 26 Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblajede las ruedecillas/patas para ruedecilla 1. Quiteel ensamblajedel cabezaldel motordel tambor parapolvo y p6ngaloa un lado. 2. Pongaeltambor parapolvo en posici6n invertidasobreel piso. 3. Introduzcalaspataspararuedecillaen la parteinferiordeltambor,tal comosemuestra(4 lugares). 4. Ejerzapresi6nsobrela patapararuedecillahasta quela pataest6 al ras con laparteinferiordel tambor parapolvo. 5. Introduzcael v_.stagode la ruedecillaen el recept_.culo de lapatapara ruedecilla,tal como se muestra(4 lugares). 6. Ejerzapresi6nsobrela ruedecillahastaquela bola delv_.stagode la ruedecillase introduzca deltodo en el recept_.culo.Sepodr_,oir comola bola encajaen el recept_.culocon un chasquido y la ruedecillaoscilar_,f_.cilmentecuandoel posicionamientosea correcto. 7. Pongaeltambor en posici6nvertical. de la ruedecilla Boladela ruedecilla Ensamblaje del cabezal del motor Empuje hacia abajo la lengiieta de fijaci6n flexible (ubicada bajo la muesca) y tire de ella hacia feera LengUeta de fijaci6n flexible tirada hacia feera \ Lengiieta de fijaci6n flexible Ensamblaje del cabezaldel motor parapolvo Ensamblajede la aspiradora 1. Alineelapartedelantera(ladode la etiqueta) delensamblajedel cabezaldel motorcon el orificio de aspiraci6nubicadoen la parte deianteradeltambor. Empujehaciaabajo la lengiieta de fijaci6n flexible (ubicada bajo la muesca) y tire de ella hacia feera NOTA:El ensamblajedel cabezaldel motordebe estaralineadocon eltambor para iograruna sujeci6napropiada. 2. Coloqueel ensambiajedel cabezaldel motor sobre iapartesuperior deltambor. 3. Aseg[iresede queel ensambiajedel cabezaldel motor cubracompietamenteia partesuperior deltambor, paraqueno se produzcanfugas. 19 Orificio de aspiraciOn 4. Empujehaciaabajosobre lasasaspara hacer quelasleng_Jetas de fijaci6nflexiblesse enganchenen el rebordedeltambor. 5. Aseg[iresede quelasleng_Jetas defijaci6n est6n acopladasa presi6nensu sitioparaevitar quela tapa sedesprenda(veael detallem_.sabajo). 6. Paraquitarel ensamblajedel cabezaldel motor, inviertalasinstruccionesqueanteceden. Pasador Pata ruedecilla tambor Ensamblaje(continuaci6n) Introduzcala manguera Almacenamientode accesorios Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock ®" en la entrada de la aspiradora. La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio. Los accesorios se pueden almacenar en las ubicaclones de almacenamiento situadas en los pies de ruedecilla. La manguera se puede almacenar enroll_.ndola alrededor de la unidad de la manera Para sacar la manguera de la aspiradora, oprima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. \ que se muestra en la ilustraci6n. \ Bot6n de liberaci6n Oprima el la manguera _ bot6ny tire de zArea de almacenamiento en lospies de ruedecilla Funcionamiento A_. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, explosi6n o dafios a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succi6n, residuos o liquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas seSales. • No deje la aspiradora enchufada cuando no se est_ utilizando. • No continue usando la aspiradora cuando el fiotador haya cortado la succi6n. • No utilice la aspiradora en _reas con gases inflamables, vapores infiamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales infiamables suspendidos en el aire. Los gases inflamables y los vapores infiamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamables incluyen: polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o p61vora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamables ni cenizas calientes. • No use la aspiradora como un rociador. ,_, ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargasel6ctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No hagaservicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada. Si la aspiradora no estA funcionando como deberia, lefaltan piezas, se ha caido, estAda_ada, se ha dejado a la intemperie o se ha caido al agua, devu_lvalaa un centro de servicio independienteo Ilame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cord6n de extension, utilice anicamente cordones con capacidad nominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexi6n entre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales t6xicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. 20 Funcionamiento (continuaci6n) Recogidade liquidosconla aspiradora Enchufe polarizado Para reducir el riesgo de sacudidas el6ctricas, este aparato electrodom6stico tiene un enchufe polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra). Este enchufe entrar_, en un tomacorriente A_. ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre liquido en el impulsor y da_e el motor. polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, d61e la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningOn tipo de cambio en el enchufe. 1. Cuando recoja cantidades peque_as de liquido, se podr_, dejar colocado el filtro en la aspiradora. 2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca niebla en el escape. Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "r'. Los simbolos utilizados en el accionador del interruptor son los simbolos internacionales de "encendido y apagado". "0" es el simbolo de "APAGADO" y "r' es el simbolo de "ENCENDIDO". 3. Cuando el liquido contenido en el tambor de la aspiradora alcance un nivel predeterminado, el mecanismo de flotador subir_, autom_.ticamente para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_.que el flotador ha cortado la circulaci6n de aire =APAGADO I =ENCENDIDO porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor alcanzar_, una frecuencia m_.salta debido al aumento de la velocidad del motor. Recogidade materialessecos con la aspiradora 4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger liquidos, se debe secar el filtro para evitar una 1. El filtro debe estar siempre en la posici6n posible formaci6n de moho y posibles da_os al filtro. correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles da_os a la aspiradora. 2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, ser_.necesario que usted vacie el tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s frecuentes para mantener el m_.ximo rendimiento de la aspiradora. IIVIPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posici6n subida. NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se taponar_, r_.pidamentey ser_. muy dificil limpiarlo. El filtro opcional Craftsman para materiales con calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia para particulas), nOmero de existencias 17912, har_. un mejor trabajo a la hora de atrapar las particulas muy finas que el filtro 17816. 21 Funcionamiento (continuaci6n) Vaciado de] tambor 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo de fijaci6n de ia manguera "Pos-I-Lock ®'' en el orificio de sopiado de ia aspiradora. La manguera deberia acopiarse a presi6n en su sitio. Para quitar ia manguera de la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensambiaje de ia manguera y tire de ia manguera hasta sacaria de ia entrada de ia aspiradora. 1. Quite la tapa. Tire hacia fuera de los pestillos fiexibies ubicados a cada iado de ia tapa para soltarlos del tambor. 2. Mientras sujeta los pestillos hacia afuera, ievante el ensambiaje superior alej_.ndolo del tambor. 3. Coloque el ensamblaje superior en posici6n invertida sobre un _.realimpia mientras vacia el tambor o cambia el fiitro. 3. (Opcionai) Acopie un tubo extensor en el extremo opuesto de ia manguera. 4. Vierta el contenido del tambor en el recipiente adecuado de eiiminaci6n de residuos. 4. Encienda ia aspiradora y estar_,iisto para utiiizaria como sopiador. Los accesorios recomendados por Craftsman est_.n disponibles en las tiendas minoristas Sears yen www.sears.com. Se recomienda ia boquilla de sopiador Sears, n_mero de existencia 17839, para sopiar residuos. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones en la espalda o de caidas, no levante una aspiradora que pese mucho debido a que contiene iiquido o residuos. Saque o vierta bastante contenido para hacer que ia aspiradora sea io suficientemente iiviana como para poder levantarla c6modamente. Manguera Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Este dispositivo puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuaci6n para utiiizar ia aspiradora como sopiador. de soplado Extremo giratorio dela manguera oculares de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canada.,con la norma CSA AlL ADVERTENCIA:Use Z94.3) antes de utilizar siempre la aspiradora protectores Tubo (opcional) como soplador. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones alas personas que est6n presentes, mant6ngaias aiejadas de los residuos sopiados. PRECAUCION:Use una m_.scara antipoivo si el sopiado genera poivo que podria ser inhalado. _lL PRECAUCION:Para reducir el riesgo de da_os a la audici6n, use protectores de oidos cuando utiiice ia aspiradora/sopiador durante muchas horas seguidas o cuando ia utiiice en un _.rea ruidosa. 22 Mantenimiento Filtro sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la lesiones por causa de un arranque accidental, base de la jaula del filtro y contra la tapa. desenchufe el cord6nPara de energia de de A_, ADVERTENCIA: reducir antes el riesgo cambiar o limpiar el filtro. Alinee el agujero central pequefio ubicado en la parte superior del filtro sobre el v_.stago Quik Lock TM ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se acople a presi6n sobre la bola ubicada en el NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad disefiado para detener particulas de polvo muy pequefias. El filtro se puede utilizar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale. Es posible que se formen arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n el rendimiento del filtro. extremo del v_.stago. Una vez hecho esto, el filtro estar_,instalado. Placa de filtro integrada con Limpieza del filtro agujero central El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. Len{ Aseg[irese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. del filtro (2) IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. EMPUJE HACIA JALE ABAJO HACIA ARRIBA '_gommPaq ue de a en la parte inferior del filtro (vista en corte) Qwik LockTM del filtro Remoci6ny reemplazodel filtro Tapa A ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre liquido en el impulsor y da_e el motor. Para recoger material seco, no utilice la aspiradora sin tener colocado el filtro en su sitio, para reducir el riesgo de da_os al motor. NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podria ser que los residuos pasen por alto el filtro. Remoci6ndelfiltro: 1. Sostengalas leng_Jetas delfiltro Qwik LockTM en cadamano. 2. Conun dedopulgaren el v_.stagoQwik LockTM, quesobresalea trav6sde la placadel filtro integrada,levantelasleng_Jetas delfiltro a la vez queempujahaciaabajosobre elv_.stago. 3. Estaacci6nhar_.queel filtro sesueltede lajaula delfiltro. Desliceelfiltro hastaretirarlo de la jaula. Instalaci6ndel filtro: 1. Deslicecuidadosamenteel filtro Qwik LockTM sobre lajauladel filtro y presionehaciaabajo 23 Funcionamiento (continuaci6n) Limpieza de un filtro seco Paradesinfectarel tambor: Se puedeIograr un pocode remoci6nde residuos secossin quitarel filtro de la aspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperior del ensamblajedel motormientraslaaspiradoraest,. apagada. Paraobtener6ptimosresultadosde limpieza debidoa laacumulaci6nde polvo,limpieel filtro en un _.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizaral aire libre y no en el interiorde la vivienda. Despu6sde quitar elfiltro de laaspiradora,saque los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro contralaparedinteriordeltambor para polvo.Los residuossesoltar_.ny caer_.n. Paraunalimpiezaa fondo del filtro secocon polvo fino (sin residuos),hagapasaraguaatrav6s del filtro tal comose describebajo"Limpiezade un filtro mojado". 1. Eche1 gal6nde aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloroen eltambor. 2. Dejequela soluci6nreposedurante20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocosminutos, asegur_.ndose de mojartodaslassuperficies interioresdeltambor. 3. Vacfeel tambordespu6sde 20 minutos.Enju_.guelocon aguahastaqueel olor a blanqueador desaparezca. Dejequeeltambor se seque completamenteantesde sellar el motorsobre el tambor. Ruedecillas Si lasruedecillashacenruido, puedeponeruna gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan menosruido. Almacenamiento Antesde almacenarlaaspiradora,sedebevaciary limpiarel tambor.El cord6nse debeenrollar alrededorde launidady la manguerase debe almacenarde lamaneradescritaen este manual. Los accesoriossedebenmanteneren la misma _.reaquelaaspiradoraparaqueest6nalalcancede la manocuandose necesiten.Laaspiradorase debealmacenaren interiores. Limpieza de un filtro mojado Despu6sde quitar elfiltro, hagapasaraguaa trav6sde61usandounamanguerao desdeuna espita.Tengacuidadode quela presi6ndel agua procedentede la manguerano seatan fuertecomo parada_arel filtro. AsegOrese de secarelfiltro antesde guardarlaaspiradora. Limpiezay desinfecci6nde la aspiradorapara mojado/seco Paramantenerel mejor aspectoposiblede la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatempladay un jab6nsuave. Paralimpiareltambor: 1. Vacfelos residuosdeltambor. Area para enrollar_,--_-"_-_ el cord6n \ _'_ \, _. Cord6nde\ .,_ ;. t /_ 2. Lavea fondo eltambor con aguatempladay un jab6nsuave. 3. Limpieeltambor con un pasoseco. Antesde un almacenamientoprolongadoo seg0n seanecesario(porejemplo,si se recogenaguas residuales),se debedesinfectarel tambor. A ADVERTENCIA: Paragarantizarla SEGURIDADy CONFIABILIDAD del producto, las reparacionesy elajuste debenser realizados por Centrosde ServicioSears, utilizando s empre p ezasde repuestoSears. 24 Piezasde repuesto Aspiradorapara mojado/secode 9 galones Nz_merode modelo113.175550 Pida siernpre pot n_rnero de pieza - no pot n_rnero de clave ,4_ ADVERTENCIA SERVICIODEAJUSTESY REPARACIONES DE UNAASPIRADORACONAISLAMIENTODOBLE En una aspiradora con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexiOn a tierra. No se proporciona ningQn medio de conexiOn a tierra en un aparato electrodom_stico con aislamiento doble, ni se debe aOadir a _ste ningan medio de conexiOn a tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado Qnicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora con aislamiento doble deben ser id_nticas a las piezas que reemplazan. La aspiradora con aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLE INSULATED" (con aislamiento doble) y puede que el simbolo r_ (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos. Para reducir el riesgo de lesiones por causade una descarga el_ctrica, desenchufe el cordon de energiaantes de realizarservicio de ajustes y reparacionesde las piezas el_ctricas de la aspiradora para mojado/seco. No. de clave 9 galones No. depieza Descripcibn 1 832086 2 832625-1 3 833264 Motor 4 832630 Empaquetadura superior del motor 5 832631 6 829719-11 Empaquetadura inferior del motor Cord6n con terminales 7 832979-2 8 820563-4 Interruptor oscilante Cubierta del motor Tapa Tornillos 9 510082 10 832259-1 Empaquetadura de la tapa 11 823201-2 12 17816 Ensamblaje de la jaula del filtro Filtro 13 832953-1 14 832084 Pie de ruedecilla con _.reade almacenamiento 15 331605 Ruedecilla 16 17835 Boquilla utilitaria 17 17839 18 17834 Boquilla para auto Tubos extensores 19 17825 20 SP6756 Ensamblaje del colector espiral Tambor Manguera Pos-I-Lock® Manual del usuario 1-Articulo de existencias. Se puede obtener a trav_s del departamento de ferreteria de la mayoria de las tiendas minoristas Sears. *Solamente disponibles en SEARS.com y SEARSPARTSDIRECT.com 26 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/secode 9 galones Nz_merode modelo113.175550 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman evolv 113.175550 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas