Mr. Coffee BVMC-ECMP1000 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español 1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al
utilizar artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO.
2. NO toque las superficies calientes . Utilice las asas o las perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, NO sumerja el cable, el
enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
4. Presione el interruptor rojo ubicado en el costado de la unidad para
colocarlo en la posición de apagado “O” y desenchufe la unidad
del tomacorriente cuando no esté en uso o antes de limpiarla. Deje
que se enfríe antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar el
electrodoméstico.
5. NO utilice un electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado,
ni después de que el artefacto haya presentado fallas, o haya sufrido
cualquier otro daño. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio Autorizado
MR. COFFEE
®
más cercano para su inspección, reparación o ajuste.
6. El uso de aditamentos no recomendados para productos MR. COFFEE
®
puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
7. NO utilice en exteriores ni para fines comerciales.
8. NO deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
9. NO coloque este artefacto sobre un quemador caliente, ni cerca de él,
ya sea de gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
10. Para desconectar, oprima el interruptor ubicado al lado de la unidad en
la posición “O” y luego desconecte del tomacorriente.
11. NO utilice este artefacto para fines distintos a los recomendados.
12. Coloque sobre una superficie plana y nivelada para evitar interrumpir el
flujo de aire por debajo del electrodoméstico.
13. Asegúrese siempre de volver a colocar con firmeza el tanque de agua en
la unidad con la tapa cerrada y con agua, pero que no sobrepase la línea
MAX.
14. NO saque el portafiltro mientras esté colando café. Verifique que las
tres luces estén encendidas antes de sacar el portafiltro para hacer café
nuevamente. Asimismo, debe tener precaución al sacar el portafiltro ya
que las piezas metálicas estarán calientes. Asegúrese de sujetarlo por el asa
y de utilizar el gancho de retención del filtro para desechar el café molido
usado. Debe tener precaución al mover la unidad con líquidos calientes.
15. NO quite el tanque de agua ni el de leche hasta que la unidad haya
dejado de preparar o dar vapor a la leche.
16. Este aparato eléctrico no está destinado para ser usado por personas (lo
que incluye niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una
persona responsable de su seguridad los haya supervisado o instruido en
el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión
para cerciorarse de que NO jueguen con el aparato eléctrico.
Español 2
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA
SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE
1. Se proporciona un cable de alimentación corto para disminuir los
peligros originados por enredos o tropiezos con cables largos.
2. Se puede comprar y utilizar una extensión si se emplean las debidas
precauciones.
3. Si se usa un cable de extensión, el valor nominal indicado en el cable
debe ser de por lo menos 10 amperios y 120 voltios. La extensión deberá
colocarse de forma que no cuelgue de la mesa o la encimera donde un
niño podría jalarla o tropezarse con ella por accidente.
4. Esta unidad tiene un enchufe polarizado (un polo es más ancho que
otro). Con la finalidad de reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este enchufe se diseñó para ajustarse de una sola forma en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta completamente en
el tomacorriente, invierta su posición. Si todavía no se ajusta, contacte a
un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna forma.
PRECAUCIÓN: PRESIÓN
Con el fin de evitar posibles quemaduras en el cuerpo u otras lesiones
debidas al vapor y al agua calientes o daños a la unidad, nunca quite el
tanque de agua, el tanque de leche ni el portafiltros mientras su MR. COFFEE
®
Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y late) esté preparando
café o aplicando vapor a la leche. Espere hasta que el ciclo de preparación
se complete antes de quitar cualquiera de estas partes.
USO DEL CAFÉ MOLIDO ADECUADO PARA CAFETERAS DE ESPRESSO
No utilice café molido tostado con azúcar (*) ni granos de café tostados con
azúcar ya que estos obstruirán el filtro y dañarán el electrodoméstico. Si se
usa accidentalmente café molido tostado con azúcar, suspenda el uso de la
unidad y llévela al centro de servicio más cercano para darle mantenimiento.
Recomendamos eliminar periódicamente los residuos minerales acumulados
en la máquina para mantener su buen funcionamiento. Comuníquese con
nosotros al número gratuito del Departamento de Servicio al Consumidor
1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) para conocer el proceso.
(*) MOLIDO CON AZÚCAR
Español 3
CONTENIDO
Precauciones importantes 1
Descripcion del aparato 4
Introducción 6
Instrucciones de seguridad importantes 6
Antes de usar el aparato por primera vez 7
Cómo seleccionar el café adecuado 8
Instrucciones para el funcionamiento 9
Limpieza de su Mr. Coffee
®
Café Barista 14
Solución de problemas para su Mr. Coffee
®
Café Barista 17
Reparación y mantenimiento 18
Información de garantía 19
Español 4
DESCRIPCION DEL APARATO
11
1. Cabezal de colado
2. Portafiltro
3. Tubo dispensador de leche
espumada
4. Bandeja de ajuste de altura de la
taza
5. Tapa y bandeja de goteo
desmontables
6. Panel de control (Consulte
la sección Explicación de los
controles para más detalles)
7. Tapa del tanque de leche
8. Perilla de control de espumado
9. Palanca del tubo de espumado
10. Tanque de leche desmontable
11. Botón de encendido/apagado “I/O”
(vea el lado derecho del aparato)
12. Tapa del tanque de agua
13. Tanque de agua desmontable
14. Gancho de retención del
portafiltro
15. Filtro para un espresso sencillo
(1-Cup)
16. Filtro para un espresso doble
(2-Cup)
17. Cuchara medidora
1
12
13
3
6
9
8
7
10
14
2
2
4
5
15 16 17
Español 6
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Ha seleccionado el nuevo e innovador Mr. Coffee
®
Café Barista
(para preparar café espresso, capuchino y latte). Este electrodoméstico
excepcional ha sido diseñado para brindarle deliciosas tazas de café espresso,
capuchinos o lattes de forma rápida y automáticamente con el toque de un botón.
ESPRESSO
El espresso es un método exclusivo para colar café en el cual el agua caliente
penetra a presión a través de un café molido finamente. El café colado mediante
este método es mucho más concentrado y tiene más cuerpo que el café común por
goteo, y resulta muy popular en Europa. Debido a su concentración, el café espresso
por lo general se sirve en tacitas, en porciones de 44 a 59 mL (1.5 a 2 onzas).
CAPUCHINO
La bebida está compuesta por 1/3 de café espresso, 1/3 de leche calentada al
vapor y 1/3 de leche espumada.
LATTE
Una bebida compuesta por aproximadamente 1/4 de espresso y 3/4 de leche
al vapor.
Antes de empezar a utilizar este electrodoméstico, le rogamos que lea
cuidadosamente TODAS las instrucciones, precauciones, notas y advertencias
contenidas en este manual de instrucciones. Cuando se usa la unidad,
algunas piezas y accesorios se calientan y deben enfriarse. El mantenimiento
y cuidado correctos le asegurará una larga vida útil a su MR. COFFEE
®
Café Barista
y un funcionamiento sin problemas. Guarde este instructivo y consúltelo con
frecuencia para encontrar consejos de limpieza y cuidado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Le rogamos que respete estas instrucciones de seguridad importantes al
utilizar su unidad:
1. Antes de quitar alguna de las partes o accesorios, asegúrese de que la
unidad no esté en funcionamiento.
2. No saque el portafiltro en ningún momento durante el proceso de colado.
3. Tenga cuidado al sacar el portafiltro. Las piezas metálicas podrían estar
todavía muy calientes. Además, podría haber agua caliente en la superficie
del filtro. Sostenga el portafiltro sólo por su mango y elimine los granos de
café usados mediante el clip de soporte del filtro.
4. Si el café no gotea, el filtro está obstruido. Apague el electrodoméstico y
deje que se enfríe. La obstrucción podría deberse a que el café se haya
molido muy finamente. Consulte la sección “SOLUCIONES DE PROBLEMAS
(TROUBLESHOOTING)”.
Panel de control
Español 5
A
B
C
ED
Explicación de los controles
Su panel de control está dividido en 2 partes. El lado izquierdo de cada botón
indica las funciones de preparación automática (vea D en la Figura). El lado
derecho indica las funciones manuales de cada botón (vea E en la Figura).
Las luces indican:
-La luz del botón parpadea
- La unidad se está calentando
- La unidad está preparando café/dando vapor a la leche/
limpiándose
-La luz del botón permanece encendida
- La unidad está lista para usarse
-Las luces de los botones de capuchino y latte no se encienden
- El tanque de leche no está bien insertado en la unidad.
-Las luces de iconos se encienden
-Indica su selección de preparación
-La luz del botón parpadea
-El tanque de agua está vacío
-Se seleccionó una función antes de que la unidad estuviera lista
Espresso (Botón A):
-Automático: Seleccionar tamaño del café espresso.
-Manual: Personalice la cantidad de espresso en su bebida.
Capuchino (Botón B):
-Automático: Seleccionar el tamaño del café capuchino.
-Manual: Personalice la cantidad de leche espumosa en su bebida.
Latte (Botón C):
-Automático: Seleccionar el tamaño del café latte.
-Manual: La función manual de este botón controla el ciclo de limpieza
para el tubo dispensador de leche con espuma.
NOTA: Lea el resto de las instrucciones antes de utilizar el
MR. COFFEE
®
Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y latte).
Español 8
9. Presione el botón de Capuchino “ ” nuevamente para detener el proceso.
10. Las tres luces del panel de control se encenderán y quedarán fijas para
indicar que la unidad está lista para usar.
La unidad ha quedado cebada y está lista para usarla.
CÓMO SELECCIONAR LA MEDIDA DE TAZA ADECUADA
Asegúrese de seleccionar la medida de la taza de acuerdo al
siguiente cuadro:
TIPO DE PREPARACIÓN CANTIDAD
Espresso
Sencillo ( )
Doble ( )
1.25 oz
2.5 oz
Capuchino
Sencillo ( )
Doble ( )
6 oz
10 oz
Latte
Sencillo ( )
Doble ( )
12 oz
15 oz
NOTA: La cantidad total de bebida puede variar dependiendo del tipo de
leche usada y la configuración de la perilla de control de espuma.
CÓMO SELECCIONAR EL CAFÉ
ADECUADO
TIPO DE CAFÉ
El café debe tener un tostado oscuro y estar recién molido. Tal vez convendría
que probara un tostado francés o italiano molido para espresso. El café
previamente molido retendrá su sabor únicamente durante 7 a 8 días, siempre
que se almacene en un envase de cierre hermético y en un lugar fresco y
oscuro. No lo guarde en el refrigerador ni en el congelador. Se recomienda
moler los granos enteros justo antes de usarlos. Los granos de café guardados
en un envase hermético conservarán su sabor hasta 4 semanas.
TIPO DE MOLIDO
Este es un paso vital en el proceso de la elaboración del café espresso si
muele su propio café y requiere de práctica. El café debe estar molido muy
finamente.
• Sisemueledeformaadecuada,elcafédebelucircomolasal.
• Sieltipodemoliendaesdemasiadofina,elaguanofluiráatravésdel
café, ni siquiera a presión. Estos tipos de molido tienen el aspecto de
talco y se sienten como harina cuando se frota entre los dedos.
• Sisemueledemasiadogrueso,elaguapenetraráelcafédemasiado
rápido lo cual impedirá la extracción completa del sabor.
Se recomienda un molino cónico o de erizo para obtener un molido fino
y consistente para el espresso.
Español 7
5. PARA LIMPIAR EL TUBO DISPENSADOR DE LECHE ESPUMADA: coloque una
jarra o una taza grande (con una capacidad mínima de 325 mL/11 onzas)
debajo del tubo. Use la palanca del tubo para espumar, dirija el tubo
dispensador de leche con espuma hacia el centro de la taza. Gire la perilla
de control de espumado en el sentido horario, hacia la posición de limpieza
” y seguidamente presione el botón de Latte/Limp. durante 3 segundos y
suéltelo para activar la función de limpieza. La unidad dirigirá el agua hacia el
tubo por unos 30 segundos.
NOTA: para que la unidad trabaje adecuadamente una y otra vez, límpiela
después de cada uso.
ANTES DE USAR EL APARATO
POR PRIMERA VEZ
LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DE LA UNIDAD ANTES DE USARLA
POR PRIMERA VEZ
Consulte la sección “Diagrama de partes” para familiarizarse con el producto.
1. Compruebe que la unidad esté apagada en “O” presionando el botón
“I/O” ubicado en el lado derecho de la unidad. Asegúrese de que esté
desenchufada del tomacorriente.
2. Retire las etiquetas y los rótulos de la unidad.
3. Primero saque el tanque de agua, el tanque de leche, el portafiltro, los 2 filtros
y la cuchara medidora y seguidamente lávelos en una mezcla de detergente
suave y agua. Enjuague bien cada pieza y vuelva a colocarla en la unidad.
4. Consulte las instrucciones de la sección “Colocación del portafiltro” antes
de reemplazar o desmontar el portafiltro y el filtro de la unidad.
5. Para limpiar o cebar los componentes internos de la unidad, siga las
instrucciones de la sección “IMPORTANTE – PARA CEBAR LA UNIDAD”.
IMPORTANTE – PARA CEBAR LA UNIDAD
Para cebar la unidad, siga estos pasos:
1. Llene el tanque de agua hasta el nivel “MAX”.
2. Llene el tanque de leche con agua hasta el nivel MAX y deslice en su
lugar. Asegúrese de empujar firmemente en su lugar.
3. Elija uno de los filtros y colóquelo en el portafiltro. Coloque el portafiltro
en la unidad asegurándose de que quede debidamente ajustado y
coloque una taza debajo. Además, asegúrese de que la punta del tubo
dispensador de espuma quede dentro de la taza.
4. Enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente adecuado.
5. Oprima el botón de encendido para colocarlo en la posición “I”.
6. Las tres luces del panel de control empezarán a pulsar. Una vez que
estas luces queden fijas, presione el botón de espresso “ durante 3
segundos y luego suéltelo. Cuando arranque la bomba, deje que el agua
fluya hasta por 90 segundos.
7. Presione el botón de Espresso “ ” nuevamente para detener el proceso.
8. Presione el botón de Capuchino “ ” durante 3 segundos y luego suéltelo.
Cuando arranque la bomba, deje que el agua fluya hasta por 90 segundos.
Español 9
INSTRUCCIONES PARA EL
FUNCIONAMIENTO
CÓMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA
A. Levante el tanque de agua desmontable de la unidad y llénelo con agua
fresca hasta la línea “MAX”. No sobrepase la línea “MAX”. Nunca use agua
tibia ni caliente para llenar el tanque de agua.
B. Cierre la tapa del tanque de agua y colóquela nuevamente en la unidad,
comprobando que ajuste adecuadamente.
CÓMO LLENAR EL TANQUE PARA LECHE
Si va a preparar café capuchino o latte, quite el
tanque de leche de la unidad. Levante la tapa y vierta
la cantidad de leche fría que calcule necesaria. No
sobrepase la línea “MAX”. Cuando lo haga, vuelva a
colocar el tanque de leche en la unidad y asegúrese de
que esté bien ajustada y que los botones de capuchino
y latte estén encendidos o parpadeando.
NOTA: Puede usar cualquier tipo de leche, como leche
entera, baja en grasa, orgánica o de soya.
CÓMO ELEGIR EL FILTRO
Elija el filtro que utilizará de acuerdo con lo siguiente:
a. PARA UN ESPRESSO SENCILLO: – use
el filtro para un solo disparo de
espresso.
b. PARA UN ESPRESSO DOBLE O DOS
SENCILLOS: use el filtro para un
espresso doble.
PARA INSERTAR EL FILTRO
a. Inserte el filtro en el portafiltro, asegurándose de alinear la muesca del
filtro en la hendidura del porta-filtro.
b. Gire el filtro hacia la izquierda o hacia la derecha para asegurarlo en su
lugar.
Español 10
NOTA: Para remover y limpiar el filtro, gírelo hacia la izquierda o hacia la
derecha para alinear la muesca del filtro en el orificio del portafiltro.
ADVERTENCIA: Asegúrese que el filtro se haya enfriado antes de tratar de
removerlo del portafiltro.
CÓMO LLENAR CON EL CAFÉ
a. Llene el filtro con café recién molido finamente para espresso (no llene
excesivamente).
b. Apisone y comprima el café molido para distribuirlo de manera uniforme
y firme. El café deberá estar a 1/8 de pulgada por debajo de la parte
superior del filtro después de apisonarlo.
c. Limpie el exceso de café del borde para asegurarse que la cabeza de
colado ajuste bien y evitar fugas.
a. b. c.
CÓMO COLOCAR EL PORTAFILTRO
a. Coloque el portafiltro debajo del cabezal de colado, fije el portafiltro
moviendo primero el gancho de sujeción hacia atrás.
b. Coloque el asa de modo que quede alineada con el ícono de candado
abierto “ ” de la unidad y encaje en la ranura.
c. A continuación, gírelo lentamente hacia la derecha hasta que el gancho
de retención quede alineado con el símbolo del candado cerrado “
de la unidad.
a. c.b.
CÓMO COLOCAR LA(S) TAZA(S)
a. Hale la bandeja de regulación de la altura si utiliza una tacita para café
para colar el espresso.
b. Conserve la bandeja de regulación de la altura dentro de su
compartimiento si utiliza una taza más grande para colar un capuchino.
c. Conserve la bandeja de regulación de la altura dentro de su
compartimiento si utiliza una taza más grande para colar un latte.
PRECAUCIÓN: Cuando prepare café capuchino o late, asegúrese de ajustar
la palanca del tubo para espumar con el fin de que el tubo
dispensador de leche espumosa apunte dentro de su taza.
Figura 1
Figura 2
b.
a.
Español 11
c.
b.
a.
ENCIENDA LA UNIDAD
a. Cerciórese de que la unidad esté enchufada.
b. Encienda la unidad colocándola en “I”.
a.
b.
Las 3 luces del panel de control empezarán a parpadear durante el
calentamiento hasta que los calentadores de espuma y preparación de
café alcancen la temperatura perfecta. Cuando las luces permanezcan
encendidas, la unidad está lista para usarse.
NOTA: Es normal que la función de Espresso esté lista antes de las funciones
de Capuchino y Latte.
NOTA: Si deja su unidad sin usar durante 15 minutos, ésta pasará al modo de
espera (sleep). Presione cualquier botón para reactivarla.
CÓMO SELECCIONAR LAS FUNCIONES
CÓMO PREPARAR UN ESPRESSO
a. Presione el botón de Espresso “ una vez para colar una sola taza.
b. Presione el botón de Espresso “ dos veces para colar un espresso
doble.
c. Presione y sostenga el botón Espresso “ durante 3 segundos para
personalizar la preparación a su gusto. Cuando lo haga, oprima el botón
Espresso “ una vez más para detener la preparación. Por seguridad,
la unidad sec.detendrá de manera automática después de preparar 5
onzas.
a.
x1
b.
x2
c.
hold for
3 sec.
Español 12
La unidad comenzará a colar el espresso de acuerdo con lo que haya
elegido. La unidad se apagará automáticamente y las luces quedarán
fijas indicando que el ciclo ha terminado. Su delicioso espresso habrá
quedado listo para su disfrute.
NOTA: para colar menos café que la porción preestablecida, presione el
botón de función para detener el proceso de colado cuando llegue a la
cantidad de café deseada.
CÓMO PREPARAR UN CAPUCHINO
Antes de preparar su capuchino, ajuste la cantidad de espuma según su
preferencia. Para esto, gire la perilla de control de espuma a la derecha
para obtener más espuma y a la izquierda para obtener menos. Para el
capuchino, se recomienda que la perilla de control de espuma se coloque
en la configuración para capuchino.
MÁS ESPUMA MENOS ESPUMA
NOTA: La intensidad de la espuma se puede ajustar durante el ciclo de
preparación.
a. Presione el botón de Capuchino “ ” una vez para colar una tacita de
Capuchino.
b. Presione el botón de Capuchino “ ” dos veces para colar una taza
grande de Capuchino.
a.
x1
b.
x2
NOTA: Para obtener una taza pequeña, utilice el filtro para un espresso
sencillo. Para una taza grande, utilice el filtro para un espresso doble.
Español 13
CÓMO PREPARAR UN LATTE
Antes de preparar su café latte, ajuste la cantidad de espuma según su
preferencia. Para esto, gire la perilla de control de espuma a la derecha
para obtener más espuma y a la izquierda para obtener menos. Para el café
latte, se recomienda que la perilla de control de espuma se coloque en la
configuración para café latte.
MÁS ESPUMA MENOS ESPUMA
a. Presione el botón de Latte “ ” una vez para colar una tacita de latte.
b. Presione el botón de Latte “ ” dos veces para colar una taza grande de latte.
a.
x1
b.
x2
NOTA: Para obtener una taza pequeña, utilice el filtro para un espresso
sencillo. Para una taza grande, utilice el filtro para un espresso doble.
PARA AGREGAR LECHE CON ESPUMA / LECHE CON ESPUMA
ADICIONAL POR SEPARADO
La Mr. Coffee
®
Café Barista también permite que agregue manualmente
más leche con espuma a su bebida o leche con espuma por separado.
Para agregar más leche con espuma a su bebida, colóquela en la unidad
y asegúrese de que el tubo dispensador de leche con espuma apunte al
centro de la taza. Enseguida, oprima y sostenga el botón Capuchino
durante 3 segundos y la unidad empezará a agregar más leche con espuma.
Cuando lo haga, presione el botón Capuchino una vez más para
detener la unidad. Para preparar leche con espuma por separado, siga las
mismas instrucciones, pero coloque una taza vacía en la unidad. La leche
con espuma se puede usar para machiato, chocolate caliente, chai latte, etc.
pres. por
3 seg.
Español 14
IMPORTANTE - DESPUÉS DE PREPARAR SUS BEBIDAS CON LECHE
Una vez que haya terminado de preparar su bebida con leche, puede
guardar directamente el depósito de leche en la nevera (para su uso
posterior) o tirar la leche que haya sobrado.
a. Recuerde limpiar el tubo dispensador de leche con espuma después de
cada uso. Para limpiarlo, primero coloque una taza vacía en la bandeja de
goteo de la unidad. Apunte el tubo dispensador de leche con espuma hacia
una taza vacía. Enseguida, ajuste la perilla de control de espuma para
limpiar “ ”. Luego, presione y sostenga el botón Latte/Clean durante tres
segundos. La unidad ejecutará un ciclo de limpieza durante 30 segundos.
Cuando se complete, elimine el contenido que recogió la bandeja.
b. Cuando haya preparado su bebida con leche y limpiado el tubo
dispensador de leche con espuma, puede almacenar el tanque de
leche de la unidad directamente en el refrigerador (listo para usarse la
siguiente vez) o eliminar la leche sobrante.
LIMPIEZA DE SU CAFÉ BARISTA
CÓMO LIMPIAR EL TANQUE PARA LECHE Y EL TUBO PARA
ESPUMAR
Aunque puede guardar el tanque para leche con la que haya sobrado en
el refrigerador, es importante limpiar el tanque y el tubo para espumar
regularmente para evitar que se obstruya y se acumulen residuos. Para limpiar
el tanque para leche, siga las instrucciones que se indican a continuación:
1. Coloque una taza grande vacía debajo del tubo para espumar.
2. Apunte el tubo dispensador de leche con espuma hacia una taza vacía.
3. Ajuste la perilla de control de espuma para limpiar “ ”.
4. Presione y sostenga el botón Clean “ ” durante tres segundos y luego
suéltelo. La unidad ejecutará un ciclo de limpieza durante 30 segundos.
Cuando se completa, elimine el contenido de la taza.
5. Deseche toda la leche restante, enjuague y lave completamente el
tanque de leche y su tapa con agua jabonosa tibia. Enjuague y seque
bien. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos ya que estos podrían
rayar el acabado. El tanque de leche y la tapa pueden lavarse en un
lavavajillas (rejilla superior).
CÓMO LIMPIAR EL CABEZAL DE COLADO, EL PORTAFILTRO Y EL FILTRO
1. Coloque el botón de encendido/apagado que se encuentra en el
costado de la unidad en la posición off (apagado) “O” y desenchufe el
cable del tomacorriente.
2. Es posible que algunas partes metálicas estén todavía calientes. No las
toque con las manos hasta que se hayan enfriado.
Español 15
3. Retire el portafiltro y deseche los posos del café o el sobre utilizado.
Lave tanto el portafiltro como el filtro con agua tibia jabonosa y
enjuáguelos bien. No lave el portafiltro ni los filtros en el lavaplatos.
4. Limpie la parte inferior del cabezal de colado de la unidad con un paño
húmedo o una toalla de papel para retirar cualquier residuo de posos
del café que haya podido quedar.
5. Coloque el portafiltro (sin el filtro) nuevamente en el cabezal de colado de la
unidad. Agregue agua al tanque de agua y vuelva a colocarlo en la unidad.
6. Coloque una taza grande vacía debajo del portafiltro. Encienda de
nuevo la unidad.
7. Presione el botón de espresso “ una vez y deje que la unidad cuele
con agua únicamente hasta que se detenga automáticamente.
8. Después de la limpieza, deje que el porta-filtro se seque.
CÓMO LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA
Deseche el agua restante sacando el tanque y volteándolo sobre el
fregadero. Se recomienda vaciar el tanque de agua entre cada uso. Lave
el tanque de agua con agua jabonosa, enjuague y séquelo bien. No lave el
tanque de agua en el lavaplatos automático.
CÓMO LIMPIAR LA UNIDAD
1. Limpie la carcasa con un paño suave húmedo. No utilice limpiadores
abrasivos ni estropajos ya que estos podrían rayar la superficie.
2. No guarde el portafiltro en el cabezal de colado. Esto podría tener un
efecto negativo en el sello entre el cabezal de colado y el portafiltro al
momento de colar café espresso.
PRECAUCIÓN: no sumerja el electrodoméstico en agua.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS MINERALES
Los residuos minerales que se acumulen en la unidad afectarán el
funcionamiento del electrodoméstico. Deben eliminarse los residuos minerales
cuando comience a notar un aumento en el tiempo necesario para colar café
espresso o cuando se produzca demasiado vapor. Asimismo, podría observar
una acumulación de residuos blancos en la superficie del cabezal de colado.
La frecuencia de limpieza dependerá de la dureza del agua que se emplee. La
tabla que se presenta a continuación ofrece unos intervalos de limpieza sugeridos.
INTERVALOS DE LIMPIEZA SUGERIDO
Tipo de agua Frecuencia de limpieza
Aguablanda(agualtrada) Cada 80 ciclos de colado
Agua dura (agua del grifo) Cada 40 ciclos de colado
PARA ELIMINAR LOS RESIDUOS MINERALES DEL TANQUE DE AGUA:
1. Llene el tanque con vinagre blanco de cocina sin diluir.
2. Deje reposar la solución de vinagre de un día para otro en el tanque de agua.
3. Deseche el vinagre sacando el tanque y volteándolo sobre el fregadero.
4. Enjuague bien el tanque con agua del grifo; llénelo de agua hasta la
mitad y luego viértalo en el fregadero; repita dos veces esta operación.
Español 16
PARA ELIMINAR LOS RESIDUOS MINERALES DE LAS PIEZAS
INTERNAS:
1. Asegúrese de eliminar primero los residuos minerales del tanque
de agua, siguiendo los pasos descritos anteriormente en la sección
correspondiente.
2. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado esté en la
posición “O” y que el cable de alimentación esté desenchufado del
tomacorriente. Llene el tanque con vinagre blanco por encima de la
marca de nivel mínimo del tanque.
3. Introduzcaelportaltro(conelltroperosincafé)ycoloquelajarrao
unatazacomúnsobrelabandejadegoteo,debajodelportaltro.
4. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
5. Presione el botón on/off para cambiar la unidad en “l”, cuando las 3
luces del panel de control se enciendan, presione el botón Expresso/
Custom dos veces. El vinagre comenzará a fluir a través de la unidad y se
detendrá automáticamente.
6. Coloque una jarra o una taza grande (con una capacidad mínima de
325 mL/11 onzas) debajo del tubo. Llene con agua el tanque para
leche y colóquelo nuevamente en la unidad. Gire la perilla de control
de espumado en el sentido horario hacia la posición de limpieza “
y seguidamente presione el botón de Latte/Limp. durante 3 segundos
para activar la función de limpieza. La unidad empezará a soltar espuma
por el tubo para espumar por 30 segundos. Cuando lo haga, deseche el
contenido de la taza.
7. Repita los pasos 1 al 6 según sea necesario, utilizando únicamente agua
del grifo para enjuagar los restos de vinagre que puedan quedar en la
máquina.
Español 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA SU
MR. COFFEE
®
CAFÉ BARISTA
PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES
No sale café. •Nohayaguaeneltanque.
•Sehamolidodemasiado
namenteelcafé.
•
Hay demasiado café en el
ltro.
•Noseencendióo
no se enchufó el
electrodoméstico.
•
Se ha prensado o
compactado demasiado el
café.
•Añadaagua.
•Muelaelcaféaungrosor
medio.
•Lleneelltroconmenos
café.
•Enchufelaunidadenun
tomacorriente y enciéndala.
•Vuelvaallenarlacanastilla
delltroconcafé.NOLO
COMPACTE excesivamente.
El café se sale
por los bordes
delportaltro.
•Nosehagiradobienel
portaltroparaquequede
debidamente ajustado.
•Haycafémolidoenelborde
delacanastilladelltro.
•
Hay demasiado café en el
ltro.
•Gireelportaltropara
que quede debidamente
ajustado.
•Limpielaorillayelsellode
la cabeza del aspersor.
•Lleneelltroconmenos
café.
La leche no
está espumosa
después del
espumado o
no sale por
el tubo para
espumar.
•Seagotóelvapor.
•Lalechenoestálo
sucientementefría.
•Eltuboparaespumarestá
obstruido.
•Asegúresedequehaya
sucienteaguaenel
tanque.
•Enfríelalecheylajarra
para espumar antes de
preparar el capuchino.
•Sigalasinstrucciones
para limpiar el tanque
para leche y el tubo para
espumar.
El café sale
demasiado
rápido.
•Sehamolidoelcafé
demasiado grueso.
•
Nohaysucientecaféenelltro.
•Utiliceuntipodemolido
másno.
•Usemáscafé.
El café está
demasiado
aguado.
•Estáusandoelltro
pequeño para el espresso
doble (Doppio).
•Sehamolidoelcafé
demasiado grueso.
•Useelltrograndeparael
espresso doble (Doppio).
•Utiliceuntipodemolido
másno.
Las tres luces
del panel
de control
parpadean
alternativamente.
•Eltanquedeaguanotiene
agua.
•Añadaaguaaltanque.
¿Aún tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargos al Departamento de
Servicios al Consumidor de al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o puede
visitarnos en mrcoffee.com.
Español 18
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
Partes de Repuesto
•Paraotraspiezasderecambio–llameal1-800-MRCOFFEE(1-800-672-6333)
en los Estados Unidos o 1-800-667-8623 en Canadá. También puede
encontrar una lista de partes de repuesto en www.mrcoffeebarista.com.
Reparaciones
Si su Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y latte) requiere de
servicio, no la devuelva a la tienda donde la compró. Todas las reparaciones
y reemplazos deben ser realizados por Sunbeam o por un Centro de Servicio
MR. COFFEE
®
autorizado. Si usted vive en los Estados Unidos o en Canadá,
llámenos sin cargo a los siguientes números de teléfono para averiguar la
ubicación del Centro de Servicio Autorizado más próximo:
EE.UU. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canadá 1-800-667-8623
También puede visitar nuestro sitio web, www.mrcoffee.com, donde podrá
obtener una lista de nuestros centros de servicio.Para ayudarnos a servirle,
por favor tenga disponible el número del modelo de Café Barista y la fecha de
compra cuando nos llame. El número de modelo está en la parte inferior del
Iced Café.
Sus preguntas, comentarios o sugerencias serán bienvenidos. Le solicitamos
que en todas sus comunicaciones con nosotros incluya su nombre completo,
dirección y número de teléfono, así como una descripción del problema.
Español 19 Español 20
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza
que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto
estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior.
Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar
de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a
JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el Límite de Responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se
limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una
obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión
o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo Solicitar el Servicio en Garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al
Departamento de Servicio al Consumidor
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES IMPORTANTES Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO. 2. NO toque las superficies calientes . Utilice las asas o las perillas. 3. Para protegerse contra descargas eléctricas, NO sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. 4. Presione el interruptor rojo ubicado en el costado de la unidad para colocarlo en la posición de apagado “O” y desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso o antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar el electrodoméstico. 5. NO utilice un electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado, ni después de que el artefacto haya presentado fallas, o haya sufrido cualquier otro daño. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio Autorizado MR. COFFEE® más cercano para su inspección, reparación o ajuste. 6. El uso de aditamentos no recomendados para productos MR. COFFEE® puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 7. NO utilice en exteriores ni para fines comerciales. 8. NO deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, ni que entre en contacto con superficies calientes. 9. NO coloque este artefacto sobre un quemador caliente, ni cerca de él, ya sea de gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 10. Para desconectar, oprima el interruptor ubicado al lado de la unidad en la posición “O” y luego desconecte del tomacorriente. 11. NO utilice este artefacto para fines distintos a los recomendados. 12. Coloque sobre una superficie plana y nivelada para evitar interrumpir el flujo de aire por debajo del electrodoméstico. 13. Asegúrese siempre de volver a colocar con firmeza el tanque de agua en la unidad con la tapa cerrada y con agua, pero que no sobrepase la línea MAX. 14. NO saque el portafiltro mientras esté colando café. Verifique que las tres luces estén encendidas antes de sacar el portafiltro para hacer café nuevamente. Asimismo, debe tener precaución al sacar el portafiltro ya que las piezas metálicas estarán calientes. Asegúrese de sujetarlo por el asa y de utilizar el gancho de retención del filtro para desechar el café molido usado. Debe tener precaución al mover la unidad con líquidos calientes. 15. NO quite el tanque de agua ni el de leche hasta que la unidad haya dejado de preparar o dar vapor a la leche. 16. Este aparato eléctrico no está destinado para ser usado por personas (lo que incluye niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que NO jueguen con el aparato eléctrico. Español 1 ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SOLO PARA USO DOMÉSTICO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE 1. Se proporciona un cable de alimentación corto para disminuir los peligros originados por enredos o tropiezos con cables largos. 2. Se puede comprar y utilizar una extensión si se emplean las debidas precauciones. 3. Si se usa un cable de extensión, el valor nominal indicado en el cable debe ser de por lo menos 10 amperios y 120 voltios. La extensión deberá colocarse de forma que no cuelgue de la mesa o la encimera donde un niño podría jalarla o tropezarse con ella por accidente. 4. Esta unidad tiene un enchufe polarizado (un polo es más ancho que otro). Con la finalidad de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe se diseñó para ajustarse de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta completamente en el tomacorriente, invierta su posición. Si todavía no se ajusta, contacte a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna forma. PRECAUCIÓN: PRESIÓN Con el fin de evitar posibles quemaduras en el cuerpo u otras lesiones debidas al vapor y al agua calientes o daños a la unidad, nunca quite el tanque de agua, el tanque de leche ni el portafiltros mientras su MR. COFFEE® Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y late) esté preparando café o aplicando vapor a la leche. Espere hasta que el ciclo de preparación se complete antes de quitar cualquiera de estas partes. USO DEL CAFÉ MOLIDO ADECUADO PARA CAFETERAS DE ESPRESSO No utilice café molido tostado con azúcar (*) ni granos de café tostados con azúcar ya que estos obstruirán el filtro y dañarán el electrodoméstico. Si se usa accidentalmente café molido tostado con azúcar, suspenda el uso de la unidad y llévela al centro de servicio más cercano para darle mantenimiento. Recomendamos eliminar periódicamente los residuos minerales acumulados en la máquina para mantener su buen funcionamiento. Comuníquese con nosotros al número gratuito del Departamento de Servicio al Consumidor 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) para conocer el proceso. (*) MOLIDO CON AZÚCAR Español 2 CONTENIDO DESCRIPCION DEL APARATO Precauciones importantes 1 Descripcion del aparato 4 6 Introducción 6 Instrucciones de seguridad importantes 13 6 Antes de usar el aparato por primera vez 7 Cómo seleccionar el café adecuado 8 Instrucciones para el funcionamiento 9 Limpieza de su Mr. Coffee® Café Barista 14 Solución de problemas para su Mr. Coffee® Café Barista 17 Reparación y mantenimiento 18 Información de garantía 19 12 7 1 8 2 9 3 10 4 5 11 15 16 17 14 2 1. Cabezal de colado 2. Portafiltro 3. Tubo dispensador de leche espumada 4. Bandeja de ajuste de altura de la taza 5. Tapa y bandeja de goteo desmontables 6. Panel de control (Consulte la sección Explicación de los controles para más detalles) 7. Tapa del tanque de leche 8. Perilla de control de espumado Español 3 9. Palanca del tubo de espumado 10. Tanque de leche desmontable 11. Botón de encendido/apagado “I/O” (vea el lado derecho del aparato) 12. Tapa del tanque de agua 13. Tanque de agua desmontable 14. Gancho de retención del portafiltro 15. Filtro para un espresso sencillo (1-Cup) 16. Filtro para un espresso doble (2-Cup) 17. Cuchara medidora Español 4 INTRODUCCIÓN Panel de control A B C D E ¡Felicitaciones! Ha seleccionado el nuevo e innovador Mr. Coffee® Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y latte). Este electrodoméstico excepcional ha sido diseñado para brindarle deliciosas tazas de café espresso, capuchinos o lattes de forma rápida y automáticamente con el toque de un botón. ESPRESSO El espresso es un método exclusivo para colar café en el cual el agua caliente penetra a presión a través de un café molido finamente. El café colado mediante este método es mucho más concentrado y tiene más cuerpo que el café común por goteo, y resulta muy popular en Europa. Debido a su concentración, el café espresso por lo general se sirve en tacitas, en porciones de 44 a 59 mL (1.5 a 2 onzas). CAPUCHINO La bebida está compuesta por 1/3 de café espresso, 1/3 de leche calentada al vapor y 1/3 de leche espumada. Explicación de los controles Su panel de control está dividido en 2 partes. El lado izquierdo de cada botón indica las funciones de preparación automática (vea D en la Figura). El lado derecho indica las funciones manuales de cada botón (vea E en la Figura). Las luces indican: -La luz del botón parpadea - La unidad se está calentando - La unidad está preparando café/dando vapor a la leche/ limpiándose -La luz del botón permanece encendida - La unidad está lista para usarse -Las luces de los botones de capuchino y latte no se encienden - El tanque de leche no está bien insertado en la unidad. -Las luces de iconos se encienden -Indica su selección de preparación -La luz del botón parpadea -El tanque de agua está vacío -Se seleccionó una función antes de que la unidad estuviera lista Espresso (Botón A): -Automático: Seleccionar tamaño del café espresso. -Manual: Personalice la cantidad de espresso en su bebida. Capuchino (Botón B): -Automático: Seleccionar el tamaño del café capuchino. -Manual: Personalice la cantidad de leche espumosa en su bebida. Latte (Botón C): -Automático: Seleccionar el tamaño del café latte. -Manual: La función manual de este botón controla el ciclo de limpieza para el tubo dispensador de leche con espuma. LATTE Una bebida compuesta por aproximadamente 1/4 de espresso y 3/4 de leche al vapor. Antes de empezar a utilizar este electrodoméstico, le rogamos que lea cuidadosamente TODAS las instrucciones, precauciones, notas y advertencias contenidas en este manual de instrucciones. Cuando se usa la unidad, algunas piezas y accesorios se calientan y deben enfriarse. El mantenimiento y cuidado correctos le asegurará una larga vida útil a su MR. COFFEE® Café Barista y un funcionamiento sin problemas. Guarde este instructivo y consúltelo con frecuencia para encontrar consejos de limpieza y cuidado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Le rogamos que respete estas instrucciones de seguridad importantes al utilizar su unidad: 1. Antes de quitar alguna de las partes o accesorios, asegúrese de que la unidad no esté en funcionamiento. 2. No saque el portafiltro en ningún momento durante el proceso de colado. 3. Tenga cuidado al sacar el portafiltro. Las piezas metálicas podrían estar todavía muy calientes. Además, podría haber agua caliente en la superficie del filtro. Sostenga el portafiltro sólo por su mango y elimine los granos de café usados mediante el clip de soporte del filtro. 4. Si el café no gotea, el filtro está obstruido. Apague el electrodoméstico y deje que se enfríe. La obstrucción podría deberse a que el café se haya molido muy finamente. Consulte la sección “SOLUCIONES DE PROBLEMAS (TROUBLESHOOTING)”. NOTA: Lea el resto de las instrucciones antes de utilizar el MR. COFFEE® Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y latte). Español 5 Español 6 5. PARA LIMPIAR EL TUBO DISPENSADOR DE LECHE ESPUMADA: coloque una jarra o una taza grande (con una capacidad mínima de 325 mL/11 onzas) debajo del tubo. Use la palanca del tubo para espumar, dirija el tubo dispensador de leche con espuma hacia el centro de la taza. Gire la perilla de control de espumado en el sentido horario, hacia la posición de limpieza “ ” y seguidamente presione el botón de Latte/Limp. durante 3 segundos y suéltelo para activar la función de limpieza. La unidad dirigirá el agua hacia el tubo por unos 30 segundos. NOTA: para que la unidad trabaje adecuadamente una y otra vez, límpiela después de cada uso. 9. Presione el botón de Capuchino “ ” nuevamente para detener el proceso. 10. Las tres luces del panel de control se encenderán y quedarán fijas para indicar que la unidad está lista para usar. La unidad ha quedado cebada y está lista para usarla. CÓMO SELECCIONAR LA MEDIDA DE TAZA ADECUADA Asegúrese de seleccionar la medida de la taza de acuerdo al siguiente cuadro: ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ TIPO DE PREPARACIÓN LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DE LA UNIDAD ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ Consulte la sección “Diagrama de partes” para familiarizarse con el producto. 1. Compruebe que la unidad esté apagada en “O” presionando el botón “I/O” ubicado en el lado derecho de la unidad. Asegúrese de que esté desenchufada del tomacorriente. 2. Retire las etiquetas y los rótulos de la unidad. 3. Primero saque el tanque de agua, el tanque de leche, el portafiltro, los 2 filtros y la cuchara medidora y seguidamente lávelos en una mezcla de detergente suave y agua. Enjuague bien cada pieza y vuelva a colocarla en la unidad. 4. Consulte las instrucciones de la sección “Colocación del portafiltro” antes de reemplazar o desmontar el portafiltro y el filtro de la unidad. 5. Para limpiar o cebar los componentes internos de la unidad, siga las instrucciones de la sección “IMPORTANTE – PARA CEBAR LA UNIDAD”. IMPORTANTE – PARA CEBAR LA UNIDAD Para cebar la unidad, siga estos pasos: 1. Llene el tanque de agua hasta el nivel “MAX”. 2. Llene el tanque de leche con agua hasta el nivel MAX y deslice en su lugar. Asegúrese de empujar firmemente en su lugar. 3. Elija uno de los filtros y colóquelo en el portafiltro. Coloque el portafiltro en la unidad asegurándose de que quede debidamente ajustado y coloque una taza debajo. Además, asegúrese de que la punta del tubo dispensador de espuma quede dentro de la taza. 4. Enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente adecuado. 5. Oprima el botón de encendido para colocarlo en la posición “I”. 6. Las tres luces del panel de control empezarán a pulsar. Una vez que estas luces queden fijas, presione el botón de espresso “ ” durante 3 segundos y luego suéltelo. Cuando arranque la bomba, deje que el agua fluya hasta por 90 segundos. 7. Presione el botón de Espresso “ ” nuevamente para detener el proceso. 8. Presione el botón de Capuchino “ ” durante 3 segundos y luego suéltelo. Cuando arranque la bomba, deje que el agua fluya hasta por 90 segundos. Español 7 CANTIDAD Espresso Sencillo ( ) Doble ( ) 1.25 oz 2.5 oz Capuchino Sencillo ( ) Doble ( ) 6 oz 10 oz Latte Sencillo ( ) Doble ( ) 12 oz 15 oz NOTA: La cantidad total de bebida puede variar dependiendo del tipo de leche usada y la configuración de la perilla de control de espuma. CÓMO SELECCIONAR EL CAFÉ ADECUADO TIPO DE CAFÉ El café debe tener un tostado oscuro y estar recién molido. Tal vez convendría que probara un tostado francés o italiano molido para espresso. El café previamente molido retendrá su sabor únicamente durante 7 a 8 días, siempre que se almacene en un envase de cierre hermético y en un lugar fresco y oscuro. No lo guarde en el refrigerador ni en el congelador. Se recomienda moler los granos enteros justo antes de usarlos. Los granos de café guardados en un envase hermético conservarán su sabor hasta 4 semanas. TIPO DE MOLIDO Este es un paso vital en el proceso de la elaboración del café espresso si muele su propio café y requiere de práctica. El café debe estar molido muy finamente. • • • Si se muele de forma adecuada, el café debe lucir como la sal. Si el tipo de molienda es demasiado fina, el agua no fluirá a través del café, ni siquiera a presión. Estos tipos de molido tienen el aspecto de talco y se sienten como harina cuando se frota entre los dedos. Si se muele demasiado grueso, el agua penetrará el café demasiado rápido lo cual impedirá la extracción completa del sabor. Se recomienda un molino cónico o de erizo para obtener un molido fino y consistente para el espresso. Español 8 NOTA: Para remover y limpiar el filtro, gírelo hacia la izquierda o hacia la derecha para alinear la muesca del filtro en el orificio del portafiltro. ADVERTENCIA: Asegúrese que el filtro se haya enfriado antes de tratar de removerlo del portafiltro. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO CÓMO LLENAR CON EL CAFÉ CÓMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA A. Levante el tanque de agua desmontable de la unidad y llénelo con agua fresca hasta la línea “MAX”. No sobrepase la línea “MAX”. Nunca use agua tibia ni caliente para llenar el tanque de agua. B. Cierre la tapa del tanque de agua y colóquela nuevamente en la unidad, comprobando que ajuste adecuadamente. Figura 1 CÓMO LLENAR EL TANQUE PARA LECHE Si va a preparar café capuchino o latte, quite el tanque de leche de la unidad. Levante la tapa y vierta la cantidad de leche fría que calcule necesaria. No sobrepase la línea “MAX”. Cuando lo haga, vuelva a colocar el tanque de leche en la unidad y asegúrese de que esté bien ajustada y que los botones de capuchino y latte estén encendidos o parpadeando. a. c. CÓMO COLOCAR EL PORTAFILTRO CÓMO ELEGIR EL FILTRO Elija el filtro que utilizará de acuerdo con lo siguiente: a. b. Figura 2 NOTA: Puede usar cualquier tipo de leche, como leche entera, baja en grasa, orgánica o de soya. a. PARA UN ESPRESSO SENCILLO: – use el filtro para un solo disparo de espresso. b. PARA UN ESPRESSO DOBLE O DOS SENCILLOS: use el filtro para un espresso doble. a. Llene el filtro con café recién molido finamente para espresso (no llene excesivamente). b. Apisone y comprima el café molido para distribuirlo de manera uniforme y firme. El café deberá estar a 1/8 de pulgada por debajo de la parte superior del filtro después de apisonarlo. c. Limpie el exceso de café del borde para asegurarse que la cabeza de colado ajuste bien y evitar fugas. b. a. Coloque el portafiltro debajo del cabezal de colado, fije el portafiltro moviendo primero el gancho de sujeción hacia atrás. b. Coloque el asa de modo que quede alineada con el ícono de candado abierto “ ” de la unidad y encaje en la ranura. c. A continuación, gírelo lentamente hacia la derecha hasta que el gancho de retención quede alineado con el símbolo del candado cerrado “ ” de la unidad. a. b. c. PARA INSERTAR EL FILTRO a. Inserte el filtro en el portafiltro, asegurándose de alinear la muesca del filtro en la hendidura del porta-filtro. CÓMO COLOCAR LA(S) TAZA(S) b. Gire el filtro hacia la izquierda o hacia la derecha para asegurarlo en su lugar. Español 9 a. Hale la bandeja de regulación de la altura si utiliza una tacita para café para colar el espresso. b. Conserve la bandeja de regulación de la altura dentro de su compartimiento si utiliza una taza más grande para colar un capuchino. c. Conserve la bandeja de regulación de la altura dentro de su compartimiento si utiliza una taza más grande para colar un latte. PRECAUCIÓN: Cuando prepare café capuchino o late, asegúrese de ajustar la palanca del tubo para espumar con el fin de que el tubo dispensador de leche espumosa apunte dentro de su taza. Español 10 a. c. b. La unidad comenzará a colar el espresso de acuerdo con lo que haya elegido. La unidad se apagará automáticamente y las luces quedarán fijas indicando que el ciclo ha terminado. Su delicioso espresso habrá quedado listo para su disfrute. NOTA: para colar menos café que la porción preestablecida, presione el botón de función para detener el proceso de colado cuando llegue a la cantidad de café deseada. CÓMO PREPARAR UN CAPUCHINO ENCIENDA LA UNIDAD Antes de preparar su capuchino, ajuste la cantidad de espuma según su preferencia. Para esto, gire la perilla de control de espuma a la derecha para obtener más espuma y a la izquierda para obtener menos. Para el capuchino, se recomienda que la perilla de control de espuma se coloque en la configuración para capuchino. a. Cerciórese de que la unidad esté enchufada. b. Encienda la unidad colocándola en “I”. b. a. MÁS ESPUMA Las 3 luces del panel de control empezarán a parpadear durante el calentamiento hasta que los calentadores de espuma y preparación de café alcancen la temperatura perfecta. Cuando las luces permanezcan encendidas, la unidad está lista para usarse. NOTA: Es normal que la función de Espresso esté lista antes de las funciones de Capuchino y Latte. NOTA: Si deja su unidad sin usar durante 15 minutos, ésta pasará al modo de espera (sleep). Presione cualquier botón para reactivarla. CÓMO SELECCIONAR LAS FUNCIONES a. Presione el botón de Espresso “ ” una vez para colar una sola taza. b. Presione el botón de Espresso “ ” dos veces para colar un espresso doble. c. Presione y sostenga el botón Espresso “ ” durante 3 segundos para personalizar la preparación a su gusto. Cuando lo haga, oprima el botón Espresso “ ” una vez más para detener la preparación. Por seguridad, la unidad sec.detendrá de manera automática después de preparar 5 onzas. b. x1 NOTA: La intensidad de la espuma se puede ajustar durante el ciclo de preparación. a. Presione el botón de Capuchino “ Capuchino. b. Presione el botón de Capuchino “ grande de Capuchino. ” una vez para colar una tacita de ” dos veces para colar una taza a. CÓMO PREPARAR UN ESPRESSO a. MENOS ESPUMA b. x1 x2 NOTA: Para obtener una taza pequeña, utilice el filtro para un espresso sencillo. Para una taza grande, utilice el filtro para un espresso doble. c. x2 Español 11 hold for 3 sec. Español 12 CÓMO PREPARAR UN LATTE IMPORTANTE - DESPUÉS DE PREPARAR SUS BEBIDAS CON LECHE Antes de preparar su café latte, ajuste la cantidad de espuma según su preferencia. Para esto, gire la perilla de control de espuma a la derecha para obtener más espuma y a la izquierda para obtener menos. Para el café latte, se recomienda que la perilla de control de espuma se coloque en la configuración para café latte. MÁS ESPUMA MENOS ESPUMA Una vez que haya terminado de preparar su bebida con leche, puede guardar directamente el depósito de leche en la nevera (para su uso posterior) o tirar la leche que haya sobrado. a. Recuerde limpiar el tubo dispensador de leche con espuma después de cada uso. Para limpiarlo, primero coloque una taza vacía en la bandeja de goteo de la unidad. Apunte el tubo dispensador de leche con espuma hacia una taza vacía. Enseguida, ajuste la perilla de control de espuma para limpiar “ ”. Luego, presione y sostenga el botón Latte/Clean durante tres segundos. La unidad ejecutará un ciclo de limpieza durante 30 segundos. Cuando se complete, elimine el contenido que recogió la bandeja. b. Cuando haya preparado su bebida con leche y limpiado el tubo dispensador de leche con espuma, puede almacenar el tanque de leche de la unidad directamente en el refrigerador (listo para usarse la siguiente vez) o eliminar la leche sobrante. a. Presione el botón de Latte “ ” una vez para colar una tacita de latte. b. Presione el botón de Latte “ ” dos veces para colar una taza grande de latte. a. b. x1 x2 LIMPIEZA DE SU CAFÉ BARISTA NOTA: Para obtener una taza pequeña, utilice el filtro para un espresso sencillo. Para una taza grande, utilice el filtro para un espresso doble. PARA AGREGAR LECHE CON ESPUMA / LECHE CON ESPUMA ADICIONAL POR SEPARADO La Mr. Coffee® Café Barista también permite que agregue manualmente más leche con espuma a su bebida o leche con espuma por separado. Para agregar más leche con espuma a su bebida, colóquela en la unidad y asegúrese de que el tubo dispensador de leche con espuma apunte al centro de la taza. Enseguida, oprima y sostenga el botón Capuchino “ ” durante 3 segundos y la unidad empezará a agregar más leche con espuma. Cuando lo haga, presione el botón Capuchino “ ” una vez más para detener la unidad. Para preparar leche con espuma por separado, siga las mismas instrucciones, pero coloque una taza vacía en la unidad. La leche con espuma se puede usar para machiato, chocolate caliente, chai latte, etc. pres. por 3 seg. Español 13 CÓMO LIMPIAR EL TANQUE PARA LECHE Y EL TUBO PARA ESPUMAR Aunque puede guardar el tanque para leche con la que haya sobrado en el refrigerador, es importante limpiar el tanque y el tubo para espumar regularmente para evitar que se obstruya y se acumulen residuos. Para limpiar el tanque para leche, siga las instrucciones que se indican a continuación: 1. Coloque una taza grande vacía debajo del tubo para espumar. 2. Apunte el tubo dispensador de leche con espuma hacia una taza vacía. 3. Ajuste la perilla de control de espuma para limpiar “ ”. 4. Presione y sostenga el botón Clean “ ” durante tres segundos y luego suéltelo. La unidad ejecutará un ciclo de limpieza durante 30 segundos. Cuando se completa, elimine el contenido de la taza. 5. Deseche toda la leche restante, enjuague y lave completamente el tanque de leche y su tapa con agua jabonosa tibia. Enjuague y seque bien. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos ya que estos podrían rayar el acabado. El tanque de leche y la tapa pueden lavarse en un lavavajillas (rejilla superior). CÓMO LIMPIAR EL CABEZAL DE COLADO, EL PORTAFILTRO Y EL FILTRO 1. Coloque el botón de encendido/apagado que se encuentra en el costado de la unidad en la posición off (apagado) “O” y desenchufe el cable del tomacorriente. 2. Es posible que algunas partes metálicas estén todavía calientes. No las toque con las manos hasta que se hayan enfriado. Español 14 3. Retire el portafiltro y deseche los posos del café o el sobre utilizado. Lave tanto el portafiltro como el filtro con agua tibia jabonosa y enjuáguelos bien. No lave el portafiltro ni los filtros en el lavaplatos. 4. Limpie la parte inferior del cabezal de colado de la unidad con un paño húmedo o una toalla de papel para retirar cualquier residuo de posos del café que haya podido quedar. 5. Coloque el portafiltro (sin el filtro) nuevamente en el cabezal de colado de la unidad. Agregue agua al tanque de agua y vuelva a colocarlo en la unidad. 6. Coloque una taza grande vacía debajo del portafiltro. Encienda de nuevo la unidad. 7. Presione el botón de espresso “ ” una vez y deje que la unidad cuele con agua únicamente hasta que se detenga automáticamente. 8. Después de la limpieza, deje que el porta-filtro se seque. CÓMO LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA Deseche el agua restante sacando el tanque y volteándolo sobre el fregadero. Se recomienda vaciar el tanque de agua entre cada uso. Lave el tanque de agua con agua jabonosa, enjuague y séquelo bien. No lave el tanque de agua en el lavaplatos automático. CÓMO LIMPIAR LA UNIDAD 1. Limpie la carcasa con un paño suave húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos ya que estos podrían rayar la superficie. 2. No guarde el portafiltro en el cabezal de colado. Esto podría tener un efecto negativo en el sello entre el cabezal de colado y el portafiltro al momento de colar café espresso. PRECAUCIÓN: no sumerja el electrodoméstico en agua. PARA ELIMINAR LOS RESIDUOS MINERALES DE LAS PIEZAS INTERNAS: 1. Asegúrese de eliminar primero los residuos minerales del tanque de agua, siguiendo los pasos descritos anteriormente en la sección correspondiente. 2. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado esté en la posición “O” y que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente. Llene el tanque con vinagre blanco por encima de la marca de nivel mínimo del tanque. 3. Introduzca el portafiltro (con el filtro pero sin café) y coloque la jarra o una taza común sobre la bandeja de goteo, debajo del portafiltro. 4. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. 5. Presione el botón on/off para cambiar la unidad en “l”, cuando las 3 luces del panel de control se enciendan, presione el botón Expresso/ Custom dos veces. El vinagre comenzará a fluir a través de la unidad y se detendrá automáticamente. 6. Coloque una jarra o una taza grande (con una capacidad mínima de 325 mL/11 onzas) debajo del tubo. Llene con agua el tanque para leche y colóquelo nuevamente en la unidad. Gire la perilla de control de espumado en el sentido horario hacia la posición de limpieza “ ” y seguidamente presione el botón de Latte/Limp. durante 3 segundos para activar la función de limpieza. La unidad empezará a soltar espuma por el tubo para espumar por 30 segundos. Cuando lo haga, deseche el contenido de la taza. 7. Repita los pasos 1 al 6 según sea necesario, utilizando únicamente agua del grifo para enjuagar los restos de vinagre que puedan quedar en la máquina. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS MINERALES Los residuos minerales que se acumulen en la unidad afectarán el funcionamiento del electrodoméstico. Deben eliminarse los residuos minerales cuando comience a notar un aumento en el tiempo necesario para colar café espresso o cuando se produzca demasiado vapor. Asimismo, podría observar una acumulación de residuos blancos en la superficie del cabezal de colado. La frecuencia de limpieza dependerá de la dureza del agua que se emplee. La tabla que se presenta a continuación ofrece unos intervalos de limpieza sugeridos. INTERVALOS DE LIMPIEZA SUGERIDO Tipo de agua Frecuencia de limpieza Agua blanda (agua filtrada) Cada 80 ciclos de colado Agua dura (agua del grifo) Cada 40 ciclos de colado PARA ELIMINAR LOS RESIDUOS MINERALES DEL TANQUE DE AGUA: 1. 2. 3. 4. Llene el tanque con vinagre blanco de cocina sin diluir. Deje reposar la solución de vinagre de un día para otro en el tanque de agua. Deseche el vinagre sacando el tanque y volteándolo sobre el fregadero. Enjuague bien el tanque con agua del grifo; llénelo de agua hasta la mitad y luego viértalo en el fregadero; repita dos veces esta operación. Español 15 Español 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA SU ® MR. COFFEE CAFÉ BARISTA PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES No sale café. • No hay agua en el tanque. • Se ha molido demasiado finamente el café. • Hay demasiado café en el filtro. • No se encendió o no se enchufó el electrodoméstico. • Se ha prensado o compactado demasiado el café. • Añada agua. • Muela el café a un grosor medio. • Llene el filtro con menos café. • Enchufe la unidad en un tomacorriente y enciéndala. • Vuelva a llenar la canastilla del filtro con café. NO LO COMPACTE excesivamente. El café se sale • No se ha girado bien el por los bordes portafiltro para que quede del portafiltro. debidamente ajustado. • Hay café molido en el borde de la canastilla del filtro. • Hay demasiado café en el filtro. • Gire el portafiltro para que quede debidamente ajustado. • Limpie la orilla y el sello de la cabeza del aspersor. • Llene el filtro con menos café. La leche no • Se agotó el vapor. está espumosa después del espumado o • La leche no está lo no sale por suficientemente fría. el tubo para espumar. • El tubo para espumar está obstruido. • Asegúrese de que haya suficiente agua en el tanque. • Enfríe la leche y la jarra para espumar antes de preparar el capuchino. • Siga las instrucciones para limpiar el tanque para leche y el tubo para espumar. El café sale demasiado rápido. • Se ha molido el café • Utilice un tipo de molido demasiado grueso. más fino. • No hay suficiente café en el filtro. • Use más café. El café está demasiado aguado. • Está usando el filtro pequeño para el espresso doble (Doppio). • Se ha molido el café demasiado grueso. Las tres luces • El tanque de agua no tiene del panel agua. de control parpadean alternativamente. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Partes de Repuesto • Para otras piezas de recambio – llame al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) en los Estados Unidos o 1-800-667-8623 en Canadá. También puede encontrar una lista de partes de repuesto en www.mrcoffeebarista.com. Reparaciones Si su Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y latte) requiere de servicio, no la devuelva a la tienda donde la compró. Todas las reparaciones y reemplazos deben ser realizados por Sunbeam o por un Centro de Servicio MR. COFFEE® autorizado. Si usted vive en los Estados Unidos o en Canadá, llámenos sin cargo a los siguientes números de teléfono para averiguar la ubicación del Centro de Servicio Autorizado más próximo: EE.UU. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canadá 1-800-667-8623 También puede visitar nuestro sitio web, www.mrcoffee.com, donde podrá obtener una lista de nuestros centros de servicio.Para ayudarnos a servirle, por favor tenga disponible el número del modelo de Café Barista y la fecha de compra cuando nos llame. El número de modelo está en la parte inferior del Iced Café. Sus preguntas, comentarios o sugerencias serán bienvenidos. Le solicitamos que en todas sus comunicaciones con nosotros incluya su nombre completo, dirección y número de teléfono, así como una descripción del problema. • Use el filtro grande para el espresso doble (Doppio). • Utilice un tipo de molido más fino. • Añada agua al tanque. ¿Aún tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargos al Departamento de Servicios al Consumidor de al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o puede visitarnos en mrcoffee.com. Español 17 Español 18 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Cómo Solicitar el Servicio en Garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. ¿Cuál es el Límite de Responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Español 19 Español 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Mr. Coffee BVMC-ECMP1000 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas