KitchenAid KES2102ER, KES2102 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el KitchenAid KES2102ER Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
68
USA: 1.800.832.7173
Canada: 1.800.807.6777
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.
Bienvenido al mundo de KitchenAid.
Estamos comprometidos a ayudarle
a crear deliciosas comidas para
su familia y amistades por toda la
vida. Para ayudar a asegurar la larga
duración y el desempeño de su
aparato, mantenga esta guía a mano.
Ésta le proveerá información sobre
la mejor manera de usar y cuidar su
producto. Su satisfacción es nuestra
meta número 1. Recuerde registrar
su producto en línea en
www.kitchenaid.com, o bien por
correo usando la Tarjeta de registro
del producto que es incluido.
Únase a nosotros en la cocina, visite www.proline.kitchenaid.com.
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
69
Español
INSTRUCCIONES PARA LA CAFETERA EXPRESO
COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
Número de modelo _________________________________________________________________
Número de serie ____________________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________________
Nombre de la tienda _________________________________________________________________
Siempre guarde una copia del recibo detallado de compra de su cafetera expreso.
El comprobante de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la
cafetera expreso, llene la tarjeta de registro de su producto, que fue empacada con la unidad,
o regístrela en línea, en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el
caso improbable de que haya una noticación de seguridad relacionada con el producto, y
nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en la Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad
de productos al consumidor). Esta tarjeta no conrma su garantía. Complete lo siguiente
para su información personal:
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA CAFETERA EXPRESO
Salvaguardias importantes ........................................................................................ 70
Requisitos eléctricos................................................................................................. 71
CONOZCA SU CAFETERA EXPRESO
Piezas y accesorios .................................................................................................. 72
ARMADO DE LA CAFETERA EXPRESO
Preparación de la cafetera expreso para su uso ....................................................... 73
Lavado del depósito de agua ................................................................................... 73
Conexión de la cafetera expreso ............................................................................ 74
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
Enjuague y llenado de los calentadores ................................................................... 74
Cómo calentar los calentadores .............................................................................. 75
Elaboración de café expreso ................................................................................... 77
Espumar y vaporizar la leche .................................................................................. 80
Suministro de agua caliente ..................................................................................... 82
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
¿Qué es el café expreso? ......................................................................................... 83
Extracción excesiva y extracción insuciente... ....................................................... 83
Antes de la elaboración: los elementos de un expreso ideal ................................... 83
Técnica de elaboración de café expreso ................................................................. 84
Técnica de apisonado correcta ............................................................................... 86
Técnica de extracción de café expreso ................................................................... 87
Consejos para los baristas ....................................................................................... 88
Preparación de Cappuccino .................................................................................... 88
Preparación de Café Latte ...................................................................................... 88
Glosario de bebidas expreso .................................................................................... 89
Glosario de piezas de la cafetera expreso ............................................................... 90
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la cafetera expreso .............................................................................. 91
Limpieza del brazo y la boquilla para espumar ........................................................ 91
Limpieza de la cubierta, ltros, bandeja de goteo, placa de goteo, depósito y jarra ...... 92
Limpieza del ltro del oricio de salida ................................................................... 93
Preparación luego de largos períodos sin uso ......................................................... 94
Remoción de sarro .................................................................................................. 94
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................... 97
GARANTÍA .................................................................................................................... 98
70
SEGURIDAD DE LA CAFETERA EXPRESO
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Use las manijas o perillas.
3. Para proteger contra incendio, choque eléctrico y heridas a las personas, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
4. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
5. Desenchúfela del tomacorriente de pared cuando no esté en uso y antes
de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas, y antes
de limpiar.
6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya
funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato
al lugar de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o
ajuste.
Si no sigue las instrucciones
de inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir
las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen
las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
71
Español
SEGURIDAD DE LA CAFETERA EXPRESO SEGURIDAD DE LA CAFETERA EXPRESO
Requisitos eléctricos
7. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del
aparato puede ocasionar un incendio, choque eléctrico o heridas a personas.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que
toque supercies calientes.
10. No lo coloque cerca ni sobre un quemador caliente eléctrico o a gas ni
tampoco dentro de un horno caliente.
11. Siempre apague el aparato primero y luego enchufe el cable en el
tomacorriente de pared. Para desconectar, apague el aparato y luego
retire el enchufe del tomacorriente de pared.
12. No limpie la cafetera expreso con limpiadores abrasivos, estropajos
de acero u otro material abrasivo.
13. No dé al aparato un uso diferente al doméstico.
14. Deberá tenerse extremo cuidado cuando use vapor caliente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Voltaje: 120 Voltios, CA solamente
Frecuencia: 60 Hz
NOTA: Si el enchufe no encaja en el
contacto, póngase en contacto con un
electricista calificado. No modifique el
enchufe de ninguna manera. No use
un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión. Si el
cable de suministro eléctrico es demasiado
corto, haga que un electricista o técnico de
servicio capacitado instale un contacto cerca
del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de
conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
72
CONOZCA SU CAFETERA EXPRESO
Piezas y accesorios*
Jarra para
espumar
Cuchara para café y cepillo para
el ltro del oricio de salida
Canastillas de ltro
Apisonador
Botón
Hot Water
(Agua
caliente)
Cuadrante
de vapor
Brazo para
espumar
Boquilla para
espumar
Botón On/Off
(Encendido/Apagado)
Botón
Espresso
(Expreso)
Cabezal de
elaboración
Portaltro
Luz indicadora
de encendido
Portatazas
Placa de goteo
(ubicada dentro de
la bandeja de goteo)
Indicador de
temperatura
de café
expreso
Indicador de
temperatura
del espumador
*Para obtener un glosario con la descripción de todas las piezas de la cafetera expreso,
consulte la sección “Consejos para obtener resultados ideales”.
Tanque
de agua
73
Español
CONOZCA SU CAFETERA EXPRESO ARMADO DE LA CAFETERA EXPRESO
Preparación de la cafetera expreso para su uso
Lavado del depósito de agua
1
Coloque la cafetera expreso sobre una
superficie limpia, seca y nivelada.
1
Levante el depósito levemente y luego
retírelo jalando de la parte inferior del
depósito de la cafetera expreso.
2
Lave el depósito en agua caliente
jabonosa y enjuáguelo con agua limpia.
El depósito puede lavarse también en
la canasta superior de la lavavajillas.
3
Vuelva a colocar el depósito en la
cafetera expreso asegurándose de que
los tubos de agua estén colocados en
el interior del depósito. Los rebordes
de la parte inferior del depósito encajan
en las ranuras de la base de la cafetera.
2
Alinee los tres salientes del portatazas
con los orificios de la parte superior de
la cafetera expreso. Luego presione los
salientes del portatazas dentro de los
orificios con firmeza.
74
ARMADO DE LA CAFETERA EXPRESO
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
IMPORTANTE: El agua destilada o el agua mineral pueden dañar la cafetera expreso.
No utilice ninguna de ellas para elaborar café expreso.
2
Deslice el depósito de agua hacia la
izquierda o derecha para dejar expuesta
la parte superior y llénelo con agua
fría fresca hasta la línea que indica el
máximo de llenado.
Coloque el extremo del cable eléctrico sin
terminales dentro del receptáculo de cable
en la parte posterior de la cafetera expreso.
Enchufe el otro extremo del cable a un
tomacorriente de pared con conexión a
tierra de 3 terminales.
Enjuague y llenado de los calentadores
Conexión de la cafetera expreso
1
Retire el depósito y enjuague con agua
caliente limpia, vacíe y vuelva a colocar
el depósito en la cafetera expreso.
Los calentadores deben llenarse y enjuagarse antes de utilizar la cafetera expreso por primera
vez. Los calentadores también deben llenarse cuando:
- la cafetera expreso no se utiliza por un período prolongado
- el depósito del agua se seca mientras está siendo usada (esto puede dañar la cafetera expreso)
se vaporizan múltiples bebidas sin elaborar café expreso o despachar agua caliente
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de
conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
75
Español
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
1
Asegúrese de que el cuadrante de
vapor esté cerrado rotándolo en
el sentido de las agujas del reloj tanto
como sea posible.
2
Presione y sostenga el botón On/Off
(Encendido/Apagado) hasta que la luz
indicadora ON (Encendido) se encienda.
Los dos calentadores comenzarán a
calentarse y las funciones Espresso
(Expreso) y Hot Water (Agua caliente)
comenzarán a funcionar.
3
Coloque una taza de café debajo del
cabezal de elaboración. No coloque el
portafiltro en el cabezal de elaboración.
4
Presione el botón Espresso (Expreso)
para activar la bomba de agua y llenar
el calentador de elaboración con agua.
Luego de algunos segundos, saldrá agua
del cabezal de elaboración. Cuando
la taza esté llena, presione el botón
Espresso (Expreso) nuevamente para
detener la bomba de agua. El calentador
de elaboración ya está listo para usar.
Cómo calentar los calentadores
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
76
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
7
Cuando la jarra esté llena por la mitad,
suelte el botón Hot Water (Agua caliente)
y cierre el cuadrante de vapor rotándolo
en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se detenga. El calentador
para espumar ya está listo para usar.
8
Si por el momento no se desea obtener
café expreso, presione el botón On/Off
(Encendido/Apagado) para apagar
la cafetera expreso.
NOTA: No presione los botones Espresso (Expreso) o Hot Water (Agua caliente)
sin agua en el depósito. Se puede dañar la bomba de agua.
5
Coloque la jarra para espumar debajo de
la boquilla del brazo para espumar.
6
Abra lentamente el cuadrante de vapor
girándolo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj; presione y sostenga
el botón Hot Water (Agua caliente)
para activar la bomba de agua y llenar
el calentador para espumar. Luego de
algunos segundos, comenzará a salir
agua de la boquilla.
77
Español
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
Elaboración de café expreso
1
Asegúrese de que el depósito de agua
contenga una cantidad de agua adecuada
(el nivel de agua debe estar entre las
líneas de llenado “máx.” y “mín.”.
2
Seleccione la canastilla de filtro pequeña
o grande. Use la canastilla pequeña para
una dosis simple de café expreso (1 oz
[30 ml]) y la canastilla grande para
una dosis doble de café (2 oz [59 ml]).
La canastilla pequeña puede utilizarse
con bolsitas de café
*
.
La elaboración de un café expreso perfecto es una habilidad que lleva tiempo de aprender en
cualquier cafetera expreso manual. Sus primeros intentos pueden necesitar perfeccionamiento para
producir la consistencia perfecta, el sabor suave y la crema dorada que usted espera. Practique con
asiduidad durante un par de semanas con la cafetera expreso y pronto obtendrá una taza perfecta
en todo momento. Para obtener mejores resultados en la elaboración de café expreso, consulte la
sección “Consejos para obtener resultados ideales” a fin de afinar su técnica de elaboración.
*Las bolsitas de café se pueden adquirir en tiendas de café especializadas o por Internet.
3
Presione la canastilla de filtro dentro del
portafiltro hasta que encaje en su lugar.
No la llene con café en ste momento.
4
Posicione el portafiltro debajo
del cabezal de elaboración y alinee
la manija con la flecha que se encuentra
en el lado izquierdo.
78
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
5
Levante el portafiltro hacia el cabezal de
elaboración y ajústelo con un giro firme
hacia la derecha. Cuando se encuentre
en posición, la manija apuntará hacia
adelante o levemente hacia la derecha.
6
Presione y sostenga el botón
On/Off (Encendido/Apagado)
hasta que la luz indicadora ON
(Encendido) se encienda.
9
Con el apisonador, apisone el café
firmemente con un movimiento giratorio.
Asegúrese de que la superficie del café
esté tan nivelada como sea posible.
Consulte los capítulos “Nivelación” y
Apisonado” en la sección “Consejos
para obtener resultados ideales” para
obtener más detalles.
10
Barra cualquier exceso de granos
del borde del portafiltro y colóquelo en
el cabezal de elaboración.
7
Espere hasta que la cafetera expreso
haya alcanzado la temperatura
de funcionamiento; esto tomará
aproximadamente 6 minutos. Cuando
la aguja del indicador de temperatura
del calentador llegue a la zona “Ready
(Listo), la cafetera expreso estará lista
para elaborar el café.
8
Retire el portafiltro del cabezal de
elaboración moviendo la manija hacia
la izquierda. Coloque una medida al
ras de café molido (o bolsita de café)
en la canastilla de filtro pequeña, o dos
medidas de café molido en la canastilla
de filtro grande. Asegúrese de usar
un molido fino para café expreso al
preparar el café.
79
Español
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESOFUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
11
Coloque una o dos tazas de café
expreso en la placa de goteo debajo
de los picos del portafiltro. Presione
el botón Espresso (Expreso) y el café
expreso comenzará a verterse en las
tazas.
13
La cafetera expreso está equipada
con una válvula de solenoide de tres
vías que instantáneamente libera
presión en el grupo de elaboración
cuando se apaga la bomba de agua,
de modo que el portafiltro pueda ser
retirado inmediatamente luego de
la elaboración. Retire el portafiltro
moviendo la manija hacia la izquierda.
Sacuda el filtro sobre un recipiente
para residuos a fin de desechar los
granos de café utilizados.
14
Luego de quitar el portafiltro,
coloque una taza debajo del cabezal
de elaboración y presione el botón
Espresso (Expreso) durante un
segundo o dos. Esto limpia el filtro
del orificio de salida y elimina cualquier
residuo de aceite y granos de café
que hayan migrado hacia el cabezal de
elaboración.
12
Cuando se haya elaborado la cantidad
deseada de café expreso (1 oz [30 ml]
con la canastilla de filtro pequeña, o
2 oz [59 ml] con la canastilla de filtro
grande), presione el botón Espresso
(Expreso) para detener la elaboración.
NOTA: No retire el portafiltro durante la elaboración.
NOTA: Al sacudir los granos de café de
la canastilla de filtro, evite golpear la manija
del portafiltro.
80
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
1
Presione y sostenga el botón On/Off
(Encendido/Apagado) hasta que la luz
indicadora ON (Encendido) se encienda.
2
Espere hasta que la cafetera expreso
haya alcanzado la temperatura de
funcionamiento; esto puede tomar
aproximadamente 6 minutos. Cuando
la aguja del indicador de temperatura
del calentador para espumar llegue
a la zona “Ready” (Listo), la cafetera
expreso estará lista para espumar.
Espumar y vaporizar la leche
Espumar y vaporizar la leche requiere un poco de práctica, pero se sorprenderá de lo
rápido que se desarrollarán sus habilidades. La cafetera expreso le proporciona todas
las herramientas que usted necesita: una jarra de acero inoxidable de 11 onzas (325 ml)
especial para espumar (con un pico perfectamente diseñado para arte en café con leche),
un brazo para espumar que se ajusta horizontal y verticalmente para una cómoda posición
de trabajo, una boquilla para espumar diseñada para mejorar el espumado y un cuadrante
de vapor que le permite controlar con precisión el volumen de vapor para espumar.
3
Llene 1/3 de la jarra para espumar
con leche fría.
4
Con el brazo para espumar apuntando
hacia una taza vacía, abra el cuadrante
de vapor por un momento para purgar
el exceso de agua de la línea. Para abrir
el cuadrante de vapor, gírelo lentamente
en el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Para cerrar el cuadrante de
vapor, rótelo en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
81
Español
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESOFUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
5
Con el cuadrante de vapor cerrado,
ajuste el brazo para espumar de
manera que quede en una posición
de trabajo cómoda y sumerja la punta
de la boquilla para espumar debajo
de la superficie de la leche en la jarra
para espumar.
7
A medida que la espuma se expande, es
necesario bajar la jarra. Esta es la etapa
de expansión de la espuma. Cuando la
leche con espuma se ha expandido hasta
alrededor de 3/4 del volumen de la jarra,
baje la boquilla para espumar hacia dentro
de la jarra para terminar de vaporizar
(calentar) la leche.
6
Abra el cuadrante de vapor lentamente,
girándolo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj. Cuanto más rote
el cuadrante de vapor, mayor será el
volumen de vapor que se liberará.
Incline la jarra hacia un lado para crear
un movimiento circular en la leche,
manteniendo la punta de la boquilla para
espumar aproximadamente 1/4 pulgada
(6 mm) por debajo de la superficie de
la leche.
8
Mantenga la jarra inclinada para continuar
con el movimiento circular de la leche.
Caliente la leche hasta que llegue a una
temperatura de 140 a 165 °F (60 a 74 °C).
(A estas temperaturas, la jarra estará muy
caliente al tacto.) Evite hervir la leche, lo
que ocurre a 175 °F (79 °C).
9
Para evitar salpicaduras, cierre el cuadrante
de vapor girándolo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga antes
de retirar el brazo para espumar la leche.
NOTA: KitchenAid recomienda el uso de
un termómetro de cocina estándar
para determinar cuándo la leche alcanza
una temperatura de entre 140 °F y
165 °F (60 °C y 74°C) durante
la inclinación para calentar la leche.
Por lo general, la jarra está demasiado
caliente para tocarla cuando alcanza
esta temperatura.
82
FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
Suministro de agua caliente
También se puede despachar agua caliente del brazo para espumar. Esto ofrece una manera
conveniente de hacer Americanos, té o chocolate caliente. Llenar una taza pequeña con
agua caliente también es una buena manera de calentarla antes de elaborar el café expreso.
NOTA: Siempre despache el agua caliente en un recipiente vacío; despacharla en una taza
o jarra que contiene otros ingredientes puede provocar salpicaduras.
1
Presione y sostenga el botón
On/Off (Encendido/Apagado)
hasta que la luz indicadora ON
(Encendido) se encienda.
3
Con el brazo para espumar apuntando
hacia una taza vacía, abra el cuadrante
de vapor girándolo lentamente en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj. Luego presione y sostenga el
botón Hot Water (Agua caliente) para
despachar agua.
2
Espere hasta que la cafetera expreso
haya alcanzado la temperatura
de funcionamiento; esto tomará
aproximadamente 6 minutos. Cuando la
aguja del indicador de temperatura del
calentador para espumar llegue a la zona
“Ready” (Listo), la cafetera expreso
estará lista para despachar
agua caliente.
4
Cuando la cantidad de agua deseada
haya sido despachada, suelte el botón
Hot Water (Agua caliente) y cierre el
cuadrante de vapor girándolo en el
sentido de las agujas del reloj hasta
que se detenga.
NOTA: Puede quedar vapor para espumar residual en la boquilla antes de despachar
el agua. Puede tomar algunos segundos que el agua comience a salir por la boquilla.
83
Español
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALESFUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA EXPRESO
¿Qué es el café expreso?
Extracción excesiva y extracción insuciente
Antes de la elaboración: los elementos de un expreso ideal
El café expreso comenzó como un intento en
el siglo XIX con el fin de elaborar rápidamente
café a pedido, por taza. La meta era servir
el café más fresco y sabroso posible y evitar
el sabor a quemado y rancio del café que
se guarda para calentar en una superficie de
cocción. Con el fin de acelerar la elaboración,
los pioneros del café pensaron en la idea de
forzar el paso de agua a través de los granos
bajo presión. Inicialmente se usó vapor para
proporcionar la presión, seguido de aire
comprimido, pistones que funcionaban por
medio de levas y, finalmente, la bomba de
agua eléctrica.
A lo largo de las décadas, los elementos para
la elaboración de café expreso se probaron y
refinaron para producir los estándares de
La elaboración de un expreso ideal conlleva un
entendimiento de lo que en realidad se obtiene
en la taza cuando el café es expuesto al agua.
Alrededor del 30% del grano de café tostado
está conformado por compuestos solubles en
agua. El 20% de esos compuestos se disuelven
bastante fácilmente, mientras que el 10%
restante necesita un poco más de trabajo, lo
que es algo bueno, debido a que ese 10%
menos soluble tiene un sabor ácido, amargo y,
por lo general, desagradable. La meta de toda
la elaboración de café es extraer los aceites
y compuestos de fácil disolución dejando el
resto en los granos.
Si el café molido se deja en agua demasiado
tiempo, todos los compuestos solubles se
extraerán, lo que nos dará un café muy
hoy en día: una onza (30 ml) de café expreso
verdadero proviene de la exposición de 1/4
de onza (7 gramos) de café finamente molido y
envasado, a agua a 195 a 205 °F (91 a 96 °C)
bajo 130 libras (59 kg), (9 bar) de presión. En
tan solo 25 segundos, la mayoría de los aromas
de café y aceites sabrosos son extraídos,
mientras que los componentes más amargos y
que no pertenecen al sabor deseado se dejan
de lado.
Cuando el café molido es fresco y la
elaboración está bien hecha, el agua de
elaboración presurizada emulsiona los aceites
del café en la espuma dorada que se denomina
“crema”, la cual corona el café expreso con su
sabor y aroma finales.
amargo. Esto se conoce como extracción
excesiva. El opuesto de la extracción excesiva
es la extracción insuficiente, lo que ocurre
cuando el café no se expone a la elaboración
el tiempo suficiente, dejando los sabores y
aromas esenciales atrapados en los granos.
La extracción insuficiente nos da un café de
sabor débil.
Si el café elaborado tiene una extracción
excesiva, una extracción insuficiente o la
extracción justa, depende de diversos factores,
que incluyen la proporción del café y el agua
para la elaboración, la fineza del molido,
la temperatura de elaboración y el tiempo
en que el agua está en contacto con el café.
Todos estos factores se ven afectados directa
o indirectamente por la técnica del barista.
Antes de enchufar la cafetera expreso, deberá
contar con una cantidad de elementos para
producir un café sabroso.
Granos frescos de café
Un café sabroso se puede preparar solamente
con granos frescos de café correctamente
tostados. Muchos baristas recomiendan
comparar granos tostados que no sean más
oscuros que un tostado medio, el color que
se ve como un marrón chocolate uniforme.
Este tostado preserva los azúcares naturales y
el sabor del grano, que son la base de un café
expreso excelente. Un tostado medio es el
grano más oscuro que se puede tostar sin que
los aceites se desarrollen en la superficie.
Los granos tostados oscuros, que parecen
marrón oscuro o casi negros, se ven
excelentes, pero el tostado extra abruma los
sabores más delicados del café y carameliza
los azúcares. Un sabor “tostado” intenso, con
frecuencia amargo y fuerte, predominará con
un tostado oscuro.
84
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
Técnica de elaboración de café expreso
Temperatura de elaboración
La temperatura del agua y la temperatura
constante tienen un efecto directo en el sabor
del café expreso. El café expreso sabroso
proviene de la elaboración a una temperatura
óptima, la cual es ideal entre 195 y 205 °F
(91 y 96 °C). Los calentadores y termostatos
modernos son excelentes para la producción
y mantenimiento de la temperatura correcta,
pero existe un factor que lo complica y es de
gran preocupación entre los baristas: mantener
el calor en el grupo de elaboración.
Si el agua se bombea desde el calentador a
una temperatura perfecta de 200° F (93 °C),
pero uye en un portaltro que se encuentra
a temperatura ambiente, el agua se enfriará
drásticamente y la temperatura de elaboración
real será mucho menor que la necesaria para
el mejor café expreso. Si la temperatura del
agua cae por debajo de 195 °F (91 °C), el
café expreso podría aún presentar una buena
crema, pero adquirirá un matiz claramente
amargo o agrio.
Temperatura correcta de elaboración:
Siempre ajuste el portaltro (con la canastilla
de ltro) en el cabezal de elaboración
cuando la cafetera expreso se esté
calentando. Esto calienta el ltro.
Siempre espere hasta que los calentadores
estén completamente calientes antes de la
elaboración, aproximadamente 6 minutos.
Dosique y apisone su café rápidamente
y elabore de inmediato. Esto evita que el
portaltro se enfríe de manera signicativa.
Nunca enjuague el portaltro con agua fría
si va a elaborar más dosis de café. Luego
de sacudir todos los granos viejos del ltro,
retire los granos residuales de la canastilla
con un paño limpio. Asegúrese de que la
canastilla de ltro esté seca antes de agregar
más café.
Mantenga el portaltro vacío en posición
en el cabezal de elaboración mientras hace
otras tareas, como moler o espumar.
Caliente una taza o taza pequeña
colocándola sobre la parte superior
de la cafetera expreso antes de la
elaboración. Las tazas también pueden
calentarse instantáneamente con un toque
de vapor del brazo para espumar.
La cafetera expreso está diseñada para brindar
una temperatura óptima de elaboración.
Los dos calentadores especiales eliminan las
uctuaciones de temperatura que son comunes
en los diseños de calentadores simples cuando
se alterna entre la elaboración y la producción
Para preservar la frescura de los granos
de café:
Mantenga los granos en un recipiente opaco
cerrado al vacío y guárdelo en un lugar fresco
y seco. No se recomienda refrigerarlos, debido
a que el agua tiende a condensarse sobre los
granos cada vez que se abre el recipiente.
El congelamiento puede ayudar a mantener
los granos almacenados durante un período
prolongado, pero también afectará su sabor
negativamente.
Agua de sabor excelente
Un elemento de un café sabroso, que con
frecuencia es pasado por alto, es el agua de
la elaboración. Si usted no disfruta del sabor
del agua de grifo, no la use para elaborar
café expreso; en su lugar, use agua en botella
purificada. Dado que no lleva mucho tiempo
que el agua fresca adquiera una calidad y sabor
“insípidos”, es buena idea también cambiar
el agua del depósito con frecuencia y volver
a llenar los calentadores luego de un largo
período sin uso.
No use agua destilada ni agua mineral, ya que
pueden dañar su cafetera expreso.
El molido y el molino correcto
El café expreso debe estar hecho con un
molido muy fino y parejo. Los molinos
de cuchillas y los molinos de fresa, por lo
general, no son adecuados para producir
los molidos necesarios para obtener un café
expreso sobresaliente. El mejor café expreso
requiere un molino de fresa de buena calidad
que maximice el sabor y el aroma del café
expreso produciendo un tipo de molido
extremadamente parejo con muy poco
calentamiento por fricción.
85
Español
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
de espuma. El grupo de elaboración de bronce
recubierto en níquel se calienta rápidamente,
y es de tamaño comercial por una muy
buena razón: los grupos de tamaño comercial
retienen el calor mejor que los grupos más
pequeños. La cafetera expreso proporciona la
temperatura de elaboración correcta.
¡El resto depende del barista!
El molido
Un café expreso sabroso requiere el café más
fresco, y el café más fresco siempre se muele
inmediatamente antes de la elaboración. Los
componentes aromáticos más delicados del
café se echan a perder en pocos minutos luego
del molido; por lo tanto, muela lo que piense
usar para la elaboración inmediata.
Dosificación
La dosicación es el proceso de medición
del café molido en la canastilla de ltro. Una
dosis de café expreso requiere 1/4 de onza
(7 gramos) de café; una dosis doble requiere
el doble de esa cantidad. Si se llena al ras
con café namente molido, la cuchara que se
incluye con la cafetera expreso es la medida
casi perfecta para una dosis de café expreso.
Los baristas experimentados, por lo general,
no se molestan en tomar medidas precisas
al dosicar: simplemente llenan la canastilla
casi hasta el borde y barren el exceso de café
del ltro con los dedos, dejando exactamente
la cantidad necesaria. Luego de algo de
experiencia en la dosicación, nivelación y
apisonado de su café, usted podrá dosicar
su café a la vista, tal como lo hacen
los profesionales.
Si usted dosica su café sin la ayuda de una
cuchara medidora, es importante que no llene
la canastilla de ltro en exceso. El café necesita
lugar para expandirse durante la elaboración.
Si el café queda aglomerado contra el ltro del
oricio de salida, esto evitará que se produzca
una dispersión pareja del agua en el ltro, lo
que llevará a una extracción despareja y un
expreso de poca calidad.
Aquí le mostramos cómo saber si la
canastilla de filtro está llena en exceso:
Llene la canastilla, nivele el café al ras y
aplique un buen apisonado (consulte la
siguiente sección, “Técnica de apisonado
correcta”).
Ajuste el portaltro al cabezal de
elaboración y luego quítelo de inmediato.
Si en el café del portaltro queda la
marca del ltro del oricio de salida o del
tornillo del ltro del oricio de salida, ¡hay
demasiado café en el canastilla de ltro!
Nivelación
La nivelación del café luego de haber sido
dosicado en el ltro es una técnica vital para
obtener un expreso sabroso. Si el café no
está distribuido en forma pareja, el apisonado
del café creará áreas de alta y baja densidad.
El agua de elaboración de alta presión
inevitablemente seguirá el recorrido de la
menor resistencia, pasando densamente por
el café con menor intensidad, extrayendo
en exceso los componentes amargos del
café y pasando levemente por el café de
alta densidad, lo que extraerá de manera
insuciente las esencias del sabor. Esta
extracción despareja deriva en un café
expreso diluido, débil y amargo.
Para nivelar el café en la
canastilla de filtro:
Asegúrese de que la canastilla de ltro esté
seca antes de agregar el café; la humedad
de la canastilla creará un recorrido
de menos resistencia para el agua de
elaboración.
Luego de dosicar el ltro con café, nivele
el café barriéndolo con un dedo hacia
adelante y hacia atrás sobre el ltro. No
barra en una dirección solamente. Esto
hará que el café se apile en un solo lado de
la canastilla y se produzca una extracción
despareja. Trate de lograr medianamente
una forma de tazón en el café, con un nivel
más bajo en el centro que en los lados.
Asegúrese de que no queden espacios
entre el café y los lados del ltro.
Apisonado
El apisonado comprime el café en un disco
de nivelación que proporciona una resistencia
uniforme al agua de elaboración de alta
presión. El café correctamente nivelado y
apisonado producirá una extracción pareja
de los componentes del café, y un expreso
sabroso. El café apisonado demasiado suave
se deformará con el agua de elaboración, lo
que derivará en una extracción despareja,
un tiempo de elaboración rápido y un café
expreso mediocre. El café apisonado con
demasiada rmeza hará más lento el tiempo
de elaboración y se obtendrá una bebida más
amarga y con una extracción en exceso.
86
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
3
Luego de retirar el apisonador, es
posible que algunos granos se peguen
a los lados de la canastilla de filtro.
Golpee el portafiltro suavemente sobre
la mesa para empujar los granos sueltos
hacia el disco del café apisonado. No lo
golpee muy fuerte o el café apisonado
se saldrá o fisurará.
5
Revise el apisonado. El disco de café
debe estar liso y nivelado sin espacios
entre el lado de la canastilla de filtro y
el café.
4
Aplique un segundo apisonado para
terminar (también llamado apisonado
de pulido). Presione hacia abajo sobre
el café con alrededor de 35 libras
(16 kg) de presión, luego relaje la fuerza
levemente (hasta cerca de 20 libras
[9 kg]) y pula el café girando el
apisonador por completo dos veces.
Medición de la presión de apisonado
20 libras (9 kg), 30 libras (14 kg), ¿cómo sabe
qué fuerza de apisonado en realidad está
usando? Haga lo que hacen los baristas: ¡utilice
una balanza de baño! Coloque una balanza en
una mesa o mostrador y apisone el café sobre
ella. Enseguida usted desarrollará la sensación
de cuánto es veinte o treinta libras de fuerza.
Técnica de apisonado correcta
1
La manija del apisonador debe asirse
como un picaporte, con la base de la
manija firme contra la palma de la mano.
Al apisonar, trate de mantener
el apisonador, la muñeca y el codo
en línea recta.
2
Con la parte inferior del portafiltro
apoyada en una superficie sólida,
presione el apisonador suavemente
sobre el café con el objetivo de crear
una superficie nivelada. Retire el
apisonador de la canastilla de filtro con
un leve movimiento giratorio.
87
Español
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALESCONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
Volumen de la dosis
El grupo de elaboración y los calentadores
están calientes. El café fresco ha sido molido,
dosicado en el portaltro, nivelado en forma
profesional y apisonado con precisión. Ahora
viene el momento de la verdad: ¡la elaboración!
Para obtener el mejor café expreso,
nunca extraiga más de una dosis simple (1 oz
[30 ml]) usando la canastilla de ltro pequeña
o una dosis doble (2 oz [59 ml]) utilizando
una grande. Si se elabora una mayor cantidad,
el café se extraerá en exceso y quedará diluido
y amargo.
A medida que se vierte, el café expreso
perfecto es de un color marrón rojizo, con
una textura densa como la miel que se desliza
de una cuchara. Con frecuencia, forma lo
que se denominan colas de ratón o chorros
almibarados. A medida que se extraen cada
vez más componentes amargos y ácidos,
el vertido del café comenzará a aligerarse;
en algunos casos, el vertido se volverá casi
blanco. Los baristas observan el vertido
cuidadosamente y detienen la elaboración
de inmediato si ello ocurre.
El Espresso Ristretto es un expreso elaborado
con un volumen de dosis menor al normal.
Prepare la cafetera expreso para elaborar
una dosis doble, pero detenga la elaboración
cuando solo 1 ½ onzas (44 ml) hayan sido
extraídos. Lo que ha hecho es limitar el vertido
para incluir solo el café con las esencias y
los aceites más sabrosos y menos amargos
del café.
Velocidad de extracción
Décadas de experiencia han demostrado
que el mejor expreso, ya sea una dosis
simple o doble, lleva entre 20 y 25 segundos
de elaboración.
Si su expreso se elabora mucho más rápido o
en menos de 20 a 25 segundos, y su técnica
de apisonado es buena, ¡ajuste el molido!
Muela el grano más no para obtener una
velocidad de extracción más lenta y uno
más grueso si la elaboración es más rápida.
Mantenga la misma dosis y apisonado.
El café es sensible a la humedad ambiente y
absorberá la humedad fácilmente. Esto afectará
la velocidad de extracción. En un ambiente
húmedo, la velocidad de extracción será más
lenta; en condiciones secas, la velocidad de
extracción será más rápida. Es probable que
deba ajustar el tipo de molido según la estación
del año, o el tiempo según el día.
Algunos molinos no permiten hacer los ajustes
nos necesarios para corregir la velocidad de
extracción. La mejor solución es invertir en
un molino de fresa de buena calidad. Si ello
no es posible, experimente con la presión del
apisonado. Apisone con menos fuerza para
obtener un vertido más rápido y con más
fuerza para un vertido más lento.
La crema dorada
Una marca de un buen expreso es la crema,
la espuma dorada densa de los aceites
emulsionados del café que captura la esencia
del sabor del café. Una buena crema debe ser
densa y aferrarse al lado de la taza cuando se
inclina; la mejor crema debe poder soportar
un rociado de azúcar por aproximadamente
30 segundos.
Solución de problemas del café expreso
durante su elaboración
A medida que se vierte, si su expreso...
tiene un color más parecido a la canela
en lugar de un marrón oscuro:
asegúrese de que el grupo de elaboración
y los calentadores estén completamente
calientes;
utilice una mezcla de café menos ácida.
…es blancuzco con vetas marrones delgadas:
revise su técnica de apisonado. El café
apisonado se ha surado, o se ha formado
un espacio entre el café y el lado de la
canastilla de ltro.
…está diluido y uye rápido:
revise su técnica de apisonado. El apisonado
puede no ser lo sucientemente rme para
proporcionar una resistencia pareja al agua
de elaboración.
realice un molido más no verique
la frescura del café
…apenas gotea del portaltro:
revise su técnica de apisonado; es probable
que el apisonado sea demasiado rme.
realice un molido más grueso
Técnica de extracción de café expreso
88
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
Preparación de Cappuccino
Preparación de Café Latte
La palabra italiana Cappuccino deriva de
Capuchino, una orden de monjes que
usan vestimentas del color de esta popular
bebida, el expreso. Un Cappuccino estándar
es una combinación de leche al vapor y café
expreso cubierto con una capa de leche
con espuma; por lo general, servido en una
taza con forma de tazón con un volumen de
6 a 7 onzas (177 a 207 ml).
Para preparar el Cappuccino, espume
y vaporice la leche antes de elaborar el
expreso. Esto permite que la espuma tome
Un Café Latte es una dosis simple (1 oz
[30 ml]) de café expreso cubierto con 8 a
10 onzas (237 a 296 ml) de leche al vapor
y alrededor de 1/4 de pulgada (6 mm)
de leche espumada. Los cafés Latte con
frecuencia se saborizan con 1 a 2 onzas
(30 a 59 ml) de almíbar, siendo el más
popular el de almendra o avellana. Si utiliza
almíbar de chocolate y decora la bebida
con crema batida y viruta de chocolate,
obtendrá el sueño de los amantes del
chocolate y el café: el Café Mocha.
Para preparar un Café Latte, necesitará una
jarra más grande que la que se suministra
junto con la cafetera expreso. Una jarra de
una leve consistencia de gel y se separe
por completo de la leche. Una vez que
la leche ha sido preparada, elabore
una dosis simple (1 oz [30 ml]) de café
expreso en una taza para Cappuccino;
luego vierta la leche espumada y vaporizada
en una taza con un movimiento de agitación
suave. Para darle una presentación
espectacular al Cappuccino, cúbralo con
nuez moscada, canela, chocolate en polvo
o viruta de chocolate.
16 onzas (473 ml) de capacidad es perfecta.
Llene la mitad de la jarra con leche fría. La
técnica de vaporización para el Café Latte
es casi la misma que para el Cappuccino,
excepto que el objetivo es obtener una
textura aterciopelada en la leche a la vez
que se minimiza la espuma. Mantenga la
boquilla para espumar a mayor profundidad
en la leche para que el volumen de la leche
se expanda más lentamente. No se deberían
formar burbujas o espuma.
Una vez preparada la leche, elabore el
expreso en un jarro para Latte, agregue el
almíbar, si lo desea, y llene lentamente con
leche al vapor.
Consejos para los baristas
Al elaborar dosis múltiples:
Utilice un paño para limpiar y secar la
canastilla de ltro antes de llenarla con café.
Esto ayudará a obtener una extracción
pareja de café.
Para mantener la temperatura de elaboración
apropiada, es importante mantener el grupo
de elaboración caliente, por ello:
No enjuague el portaltro con agua de
grifo – ello enfriará el ltro. Es mejor quitar
los granos residuales del ltro con una toalla.
Mientras está ocupado con otras tareas,
como el molido del café o la preparación
de la espuma de la leche, mantenga el
portaltro vacío caliente ajustándolo al
cabezal de elaboración.
Limpie el brazo y la boquilla para espumar
de inmediato luego de su uso. Consulte la
sección “Cuidado y limpieza”.
Las leches bajas en grasas por lo general
son más fáciles de espumar. La leche
descremada puede ser difícil dado que se
forma espuma muy fácilmente, con una
tendencia a formar grandes burbujas y picos
secos que afectan la estructura. En última
instancia, la elección de la leche es una
cuestión de experimentación y gusto. Los
factores más importantes para la producción
de una espuma superior son la experiencia
y una buena refrigeración: cuanto más fría
esté la leche que use, mejor.
89
Español
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALESCONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
Glosario de bebidas expreso
Americano
6 a 8 onzas (177 a 237 ml) de agua caliente
agregadas a una dosis simple de expreso. Esto
hace una taza de café suprema.
Café Latte
8 a 10 onzas (237 a 296 ml) de leche al vapor
agregadas a una dosis simple de expreso.
Los cafés Latte con frecuencia se saborizan
con 1 a 2 onzas (30 a 59 ml) de almíbar.
Café Mocha
Café Latte con varias onzas de almíbar de
chocolate y, por lo general, cubierto con crema
batida y copos de chocolate. También se puede
preparar sin almíbar usando leche chocolatada
al vapor.
Cappuccino
Un Cappuccino estándar es una combinación
de leche al vapor y café expreso cubierto con
una capa de leche con espuma; por lo general,
servido en una taza con forma de tazón con
un volumen de 6 a 7 onzas (177 a 207 ml). Se
puede espolvorear cacao en polvo o canela
para decorar.
Cappuccino clásico
El Cappuccino clásico es común en Italia y
es simplemente café expreso cubierto con
leche espumada.
Doppio
Una dosis doble de café expreso.
Espresso Breve
Expreso cubierto con leche y crema al vapor.
Espresso Con Panna
Expreso cubierto con una porción
de crema batida.
Espresso Lungo
Expreso “tirado largo”, es decir, elaborado
con un volumen de dosis mayor del normal.
Esta técnica produce café expreso con mucha
cafeína que es más diluido, de color más claro
y con menos cuerpo que el normal. Para hacer
café Espresso Lungo, elabore 1,5 oz (44 ml)
usando la canastilla de ltro pequeña, o 3 oz
(89 ml) usando la canastilla de ltro grande.
Utilice un molido levemente más grueso para
mantener el tiempo de elaboración entre 20
y 25 segundos; extender el tiempo por más
de 30 segundos hará que el Espresso Lungo
quede excesivamente amargo.
El Espresso Lungo con frecuencia se
utiliza para hacer Americanos o Lattes
con un sabor más intenso.
Espresso Macchiato
Café expreso con una pequeña cantidad de
leche al vapor agregada arriba.
Espresso Ristretto
Expreso “tirado corto”, es decir, elaborado
con un volumen de dosis menor al normal a n
de maximizar el sabor del café y minimizar el
sabor amargo. Para el Ristretto, simplemente
elabore aproximadamente 3/4 oz (22 ml)
utilizando la canastilla de ltro pequeña o
1,5 oz (44 ml) utilizando la canastilla grande.
90
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
Glosario de piezas de la cafetera expreso
Grupo de elaboración
Parte de la cafetera expreso que contiene
todas las piezas funcionales que le permiten
elaborar su bebida. Su cafetera expreso
tiene dos grupos de elaboración. El primero
contiene el botón On/Off (Encendido/
Apagado), la luz indicadora de encendido,
el botón Espresso (Expreso), el cabezal de
elaboración y el ltro del oricio de salida.
El portaltro se ajusta a este grupo de
elaboración. El segundo grupo de elaboración
contiene el botón Hot Water (Agua caliente),
el cuadrante de vapor y el brazo/la boquilla
para espumar.
Cabezal de elaboración
Área redonda que le permite ajustar el
portaltro cuando elabora café expreso.
Filtro del orificio de salida y cepillo para
el filtro del orificio de salida
El agua pasa por el ltro del oricio de salida
a una velocidad precisa a n de extraer una
dosis perfecta de café expreso de la canastilla
de ltro. El cepillo para el ltro del oricio de
salida le permite limpiar suavemente el ltro
del oricio de salida entre usos de modo que
el ujo de agua no se vea bloqueado.
Portafiltro
El portaltro contiene la canastilla de ltro
llenada con granos de café expreso en el
cabezal de elaboración y cuenta con una
manija larga para un uso fácil.
Canastillas de filtro
La canastilla de ltro pequeña elabora
1 dosis (1 oz [30 ml]) de café expreso.
La canastilla de ltro grande elabora 2 oz
(59 ml) de café expreso.
Apisonador
Esta herramienta se utiliza para comprimir
o “pulir” los granos de café expreso en
la canastilla de ltro.
Brazo para espumar y
boquilla para espumar
El brazo y la boquilla para espumar le
permiten hacer leche al vapor para las bebidas
con café expreso. El brazo se ajusta en forma
horizontal y vertical, lo que le permite colocar
la boquilla en una posición de trabajo cómoda.
La boquilla está diseñada para mejorar la
formación de espuma.
Cuadrante de vapor
Controla con precisión la presión y el volumen
del vapor que sale de la boquilla para espumar.
Jarra para espumar
La jarra de acero inoxidable de 11 onzas
(325 ml) tiene una forma especial para la leche
al vapor y cuenta con un pico diseñado para
hacer arte en café con leche.
Indicador de temperatura
de café expreso
Este indicador lee la temperatura del
calentador de elaboración de su café
expreso, el cual debe calentarse a la
temperatura correcta para extraer
una dosis de café expreso.
Indicador de temperatura
del espumador
Este indicador lee la temperatura de su
calentador de vapor, el cual debe calentarse a
la temperatura correcta para producir vapor
para espumar la leche.
Placa de goteo y bandeja de goteo
La placa de goteo se asienta dentro
de la bandeja de goteo y captura cualquier
derrame de café expreso mientras la máquina
está en uso.
Portatazas
La parte superior de la cafetera expreso
es un buen lugar para calentar sus tazas
de café expreso antes de preparar el café.
El portatazas sostendrá las tazas para que
no se caigan de la parte superior mientras
se calientan.
91
Español
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la cafetera expreso
Limpieza del brazo y la boquilla para espumar
Mantener la cafetera expreso limpia es crucial para la elaboración del mejor café expreso
posible. Es posible que note que a su cafetera le lleva más tiempo elaborar el café o que el
cabezal de elaboración echa líquido afuera o lo derrama. Estos pueden ser signos de que
es tiempo de limpiar su cafetera expreso. Los aceites del café viejo en el portafiltro, las
canastillas de filtro y el filtro del orificio de salida arruinarán el sabor del café preparado de
la manera más profesional, y se debe quitar cualquier residuo de leche que haya en el brazo
para espumar a fin de obtener un mejor rendimiento y sabor.
1
Apague la cafetera expreso. Desenchufe
la cafetera expreso del tomacorriente
de pared o desconecte el suministro
eléctrico. Deje que la cafetera expreso
y todas las piezas sujetas o accesorios
se enfríen.
2
El brazo y la boquilla para espumar
siempre deben limpiarse luego de
espumar leche. Retire la manga para
espumar de la boquilla para espumar
jalando hacia abajo. La manga para
espumar puede lavarse en agua
caliente jabonosa. Asegúrese de que
todas las aberturas de la manga estén
libres de residuos.
3
Limpie el brazo y la boquilla para
espumar con un paño limpio húmedo.
No use estropajos abrasivos.
92
CUIDADO Y LIMPIEZA
4
Conecte el producto a un tomacorriente
de pared de 3 terminales con conexión
a tierra.
1
Limpie la cubierta de la cafetera
con un paño húmedo limpio y seque
con un paño suave. No utilice
limpiadores abrasivos o estropajos
al limpiar la cafetera expreso o
cualquier pieza o accesorio.
5
Encienda la cafetera expreso; deje que
los calentadores alcancen la temperatura
de funcionamiento. Apunte el brazo
para espumar hacia una taza vacía y abra
momentáneamente el cuadrante de
vapor para hacer correr el vapor por la
boquilla para espumar. Esto limpiará la
punta de la boquilla.
2
Lave el portafiltro en agua caliente
jabonosa y enjuáguelo con agua limpia.
Seque con un paño suave. No lave el
portafiltro en una lavavajillas.
Limpieza de la cubierta, ltros, bandeja de goteo, placa
de goteo, depósito y jarra
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de
conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
93
Español
CUIDADO Y LIMPIEZACUIDADO Y LIMPIEZA
3
Lave las canastillas de filtro, la bandeja y
la placa de goteo, el depósito de agua y la
jarra para espumar en el estante superior
de la lavavajillas o a mano con agua
caliente jabonosa. Si lava estos elementos
a mano, asegúrese de enjuagarlos con
agua limpia y secarlos con un paño suave.
4
Use el cepillo para el filtro del orificio
de salida o un paño húmedo para
limpiar los granos de café de la junta
del cabezal de elaboración y el filtro
del orificio de salida.
1
Con una llave Allen, retire el tornillo
que se encuentra en el centro del filtro
del orificio de salida girándolo en
el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Luego de quitar el tornillo,
el filtro del orificio de salida debe
soltarse del cabezal de elaboración.
3
Coloque el filtro del orificio de salida
en el cabezal de elaboración con el lado
liso mirando hacia abajo y sujétela con
el tornillo del filtro del orificio de salida.
Gire el tornillo en el sentido de las agujas
del reloj hasta que quede firme.
2
Lave el filtro del filtro del orificio de
salida en agua caliente jabonosa
y enjuáguela con agua limpia. No
lave el filtro del orificio de salida en
una lavavajillas.
Limpieza del ltro del oricio de salida
Una vez cada 75 a 100 dosis de café expreso, se debe quitar el filtro del orificio de salida
del cabezal de elaboración para limpiarla meticulosamente.
NOTA: Cuando el filtro del orificio de
salida está sujeto, el tornillo del centro
debe estar alineado con la superficie del
filtro. Si no es así, retire el filtro, delo vuelta
y vuelva a ajustarlo.
94
CUIDADO Y LIMPIEZA
1
Retire el depósito, quítele el agua vieja,
vuelva a colocarlo y llénelo con agua
fresca hasta la línea de llenado máximo.
2
Llene los calentadores con agua fresca.
Para ver las instrucciones, consulte
la sección “Enjuague y llenado de los
calentadores”.
Preparación luego de largos períodos sin uso
Remoción de sarro
Para obtener un café expreso con el mejor sabor, prepare la cafetera expreso con agua
fresca luego de un período largo sin uso. La preparación también le asegurará que los
calentadores estén llenos y la cafetera expreso esté lista para funcionar.
Los depósitos de calcio (“sarro”) provenientes del agua se acumularán en la cafetera
expreso con el tiempo y esto puede afectar negativamente la calidad del expreso. Se
debe quitar el sarro cada cuatro meses; las condiciones de las aguas duras locales pueden
hacer necesario quitar el sarro con mayor frecuencia. Para quitar el sarro, use un agente
antisarro envasado o pastillas antisarro. Estas pueden adquirirse en Internet o en tiendas
especializadas de café. KitchenAid no recomienda el uso de vinagre ni soluciones en agua o
remedios caseros en lugar de un producto comercial antisarro para la cafetera expreso.
1
Retire el filtro del orificio de salida del
cabezal de elaboración. Consulte la
sección “Limpieza del filtro del orificio
de salida” para ver las instrucciones.
2
Asegúrese de que el depósito de
agua esté vacío. Siga las instrucciones
del paquete del agente antisarro,
mezcle la solución antisarro y
agréguela al depósito.
95
Español
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA
3
Para recoger la solución limpiadora,
coloque una taza grande debajo del
cabezal de elaboración (no coloque el
portafiltro) y otra debajo de la boquilla
para espumar.
4
Presione y sostenga el BOTÓN ON/
OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta
que la luz indicadora ON (Encendido)
se encienda. No es necesario que los
calentadores se calienten antes de
proceder con el siguiente paso.
5
Presione el botón ESPRESSO
(EXPRESO) y haga correr el agente
limpiador a través del cabezal de
elaboración durante 15 segundos;
presione el botón ESPRESSO
(EXPRESO) nuevamente para apagar.
6
Abra el cuadrante de vapor girándolo
en el sentido contrario al de las agujas
del reloj; luego presione y sostenga el
botón HOT WATER (AGUA CALIENTE)
durante 15 segundos para hacer correr
el agente limpiador a través del brazo y
la boquilla para espumar.
96
CUIDADO Y LIMPIEZA
9
Retire el depósito de agua y enjuáguelo
con agua fresca, luego vuelva a colocarlo
y llénelo con agua fresca hasta la línea
de llenado máximo. Presione y sostenga
el botón ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO) hasta que el indicador ON
(Encendido) se encienda y enjuague la
cafetera expreso dejando salir rápidamente
los contenidos del depósito, alternando
entre el cabezal de elaboración y el brazo
para espumar. No deje que el depósito de
agua quede completamente seco.
10
Ajuste el filtro del orificio de salida
al cabezal de elaboración. Consulte
la sección “Limpieza del filtro
del orificio de salida” para ver las
instrucciones. Asegúrese de agregar
agua fresca adicional al depósito para
la elaboración.
7
Presione el botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
para apagar la cafetera expreso.
8
Espere 20 minutos, luego repita los pasos
4 a 7. Cada 20 minutos repita los pasos 4
a 7 hasta que casi toda la solución que se
encuentra en el depósito haya recorrido
la cafetera expreso. No deje que el
depósito quede completamente seco.
NOTA: Luego de cada repetición, asegúrese de verificar que haya suficiente agua en el
depósito jalando del depósito suavemente a uno de los lados antes de comenzar un nuevo ciclo.
97
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMASCUIDADO Y LIMPIEZA
1. Si la luz de encendido permanece
apagada y los calentadores no
calientan cuando se presiona el botón
On/Off (Encendido/Apagado):
Verique si la cafetera expreso está
enchufada; si lo está, desenchufe la
cafetera, vuelva a enchufarla y presione
el botón ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO) nuevamente. Si la cafetera
expreso aún no funciona, revise el fusible
o el cortocircuitos del circuito eléctrico al
cual está conectada la cafetera expreso y
asegúrese de que el circuito esté cerrado.
2. Si no sale café del portaltro:
es posible que el depósito de agua esté
vacío, o que el calentador de elaboración
no esté lleno
es posible que la manguera del sifón
del depósito esté retorcida o no esté
colocada correctamente
es posible que el ltro del oricio de salida
necesite limpieza
puede ser necesario quitar el sarro de la
cafetera expreso
el café puede estar molido demasiado no
el café puede estar demasiado apisonado
3. Si la bomba de agua hace ruido:
es posible que el depósito de agua
esté vacío
es probable que las mangueras del sifón
del depósito estén retorcidas o no estén
colocadas correctamente
es posible que los calentadores no
estén llenos
4. Si se ltra agua del portaltro:
es posible que el portaltro no esté
ajustado correctamente al cabezal
de elaboración
es posible que los granos de café
sobresalgan del borde del portaltro o
de la junta del cabezal de elaboración
es posible que la junta del cabezal de
elaboración esté sucia o gastada
5. Si hay una producción insuciente de
vapor o espuma:
es posible que el calentador para
espumar no esté a la temperatura de
funcionamiento
es posible que el cuadrante de vapor no
esté completamente abierto
es posible que la boquilla para espumar
necesite limpieza
es posible que el depósito de agua esté
vacío, o que el calentador para espumar
no esté lleno
Si el problema no se puede corregir
siguiendo los pasos antes mencionados,
consulte la sección “Garantía”.*
*NO devuelva la cafetera expreso a la tienda; esta no
brinda servicio técnico.
98
GARANTÍA
Garantía limitada de reemplazo total de KitchenAid
®
Pro Line
®
para los cincuenta estados de los Estados Unidos,
el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los productos
KitchenAid Pro Line
®
usados en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía
limitada de reemplazo total:
Cinco años a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dicultades de su producto Pro Line
®
.
Consulte por lo siguiente, a su elección: la siguiente
página para obtener detalles acerca de cómo gestionar el
reemplazo o llame, sin cargo, al Centro para la eXperiencia
del cliente al 1-800-832-7173.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales y la
mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro
de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará por:
A. Reparaciones cuando su producto Pro Line
®
ha sido
empleado para nes ajenos al uso doméstico normal
de una sola familia.
B. Daños causados por accidente, alteración,
uso indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el
producto Pro Line
®
a un Centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para la
reparación de los productos Pro Line
®
usados fuera de
los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de
Columbia, Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A
CINCO AÑOS O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y
provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad
o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga también otros derechos que
varían de un estado a otro y de una provincia a otra. EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES
FUERA DE LA GARANTÍA KitchenAid no hace declaraciones acerca de la calidad,
durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico aparte de
las declaraciones incluidas en esta Garantía. Si usted desea una garantía con una duración más
prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico,
deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor para la compra de un contrato de servicio.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y
CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO
SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones
y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales especícos
y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro y de una
provincia a otra.
99
Español
GARANTÍA GARANTÍA
®/™ © 2014. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la
garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio
técnico o para pedir accesorios o piezas de
repuesto, llame sin costo al 1-800-832-7173
o escriba a:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos
y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró
su producto Pro Line
®
para obtener
información sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al1-800-832-7173.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta estados
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid que, si su producto
Pro Line
®
presentara alguna falla durante los
primeros cinco años de compra, KitchenAid
se encargará de entregar un reemplazo
idéntico o comparable a su domicilio sin
cargo y de devolvernos su producto Pro
Line
®
original. La unidad de reemplazo
estará también cubierta por nuestra garantía
limitada de cinco años. Sírvase seguir estas
instrucciones para recibir este servicio
de calidad.
Si su producto Pro Line
®
fallara durante
los primeros cinco años de compra,
simplemente llame a nuestro número
gratuito del Centro para la eXperiencia
del cliente al 1-800-832-7173, de lunes a
viernes. Sírvase tener a mano el recibo de
compra original cuando llame. Se requerirá
la prueba de compra para iniciar un proceso
de reclamo. Proporcione al asesor su
dirección de envío completa. (No números
de apartados postales, por favor.)
Cuando usted reciba el producto Pro Line
®
de reemplazo, use el cartón y los materiales
de empaque para empacar el producto
Pro Line
®
original.
Garantía de reemplazo sin dicultades - en Canadá
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si su producto Pro Line
®
presentara alguna falla durante los primeros
cinco años de compra, KitchenAid Canada
lo reemplazará con un producto Pro Line
®
idéntico o un reemplazo comparable. La
unidad de reemplazo estará también cubierta
por nuestra garantía limitada de cinco años.
Sírvase seguir estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
Si su producto Pro Line
®
presentara alguna
falla durante los primeros cinco años de
compra, llévelo o envíelo a cobro revertido
a un Centro de servicio autorizado por
KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y
domicilio de envío completo en una hoja de
papel junto con la copia del comprobante
de compra (recibo de la caja registradora,
recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.).
Su producto Pro Line
®
de reemplazo será
devuelto con porte prepagado y asegurado.
Si no puede obtener un servicio satisfactorio
de esta manera, llame a nuestro número
gratuito del Centro para la eXperiencia del
cliente al 1-800-832-7173.
O bien escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
1/100