Sunbeam BVMC-ECM260 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas,
siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos
eléctricos, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA.
2. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las asas o perillas.Podrían
ocurrir quemaduras si la tapa se quita durante los ciclos de preparación.
3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cordel eléctrico, el
enchufe o la cafetera en agua ni en cualquier otro líquido.
4. Se requiere supervisión adulta atenta cuando esta unidad sea utilizada por, o cerca
de, niños.
5. Apague la cafetera (oprima “OFF” [APAGAR]) y desenchufe el cordel elé
ctrico del tomacorriente cuando no se esté utilizando la cafetera o el reloj, y antes
de limpiarlos. Permita que las partes de la cafetera se enfríen antes de instalar o
remover partes y antes de limpiar la unidad.
6. No opere unidad alguna con un cordel eléctrico o enchufe averiado o luego
de que la unidad se averíe o haya sido dañada de manera alguna. Devuelva esta
unidad solamente al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su examen,
reparación o ajuste.
7. El uso de aditamentos o accesorios que no sean productos de marca MR. COFFEE
®
pueden causar riesgos de daños o lesiones.
8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre.
9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o
mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes.
10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un quemador caliente, sea eléctrico o
de gas, ni en un horno caliente.
11. Para desconectar la cafetera, oprima el botón de “OFF” (APAGAR), luego remueva el
enchufe eléctrico del tomacorriente.
12. Coloque la unidad sobre una superficie dura, plana y nivelada para evitar
interrupciones en el flujo de aire por debajo de la cafetera.
13. Evite hacer contacto con las partes en movimiento.
14. Esta cafetera ha sido diseñada sólo para uso doméstico.
15. No utilice el artefacto para otros fines que no sean los especificados.
16.
Siempre asegúrese de que la Tapa del Depósito de Agua esté bien fija antes de
encender el aparato.
17. NO saque la Tapa del Depósito ni la Canasta del Filtro hasta que se haya
descargado toda la presión.
CUIDADO Y USO DE LA JARRA
Siga las instrucciones a continuación para disminuir o eliminar el riesgo de quebrar la
jarra de vidrio:
 
®
, por cuanto
nunca debe ser utilizada sobre una hornilla o en ningún horno, incluyendo hornos
de microondas.
 
 
 
abrasivos.
 
contenido.
 
Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que
comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán
una larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por favor conserve
estas instrucciones y refiérase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado.
¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica,
noquite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las
que el usuario pueda dar servicio en el interior de la cafetera. Sólo el
personal autorizado debe reparar la cafetera.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO
1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una persona
o mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más largo.
2. Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con precaución.
3. Si se utiliza una extensión eléctrica, la calificación eléctrica rotulada de la
extensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendido
resultante debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un mostrador
o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con él
accidentalmente.
4. Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de sus contactos es más
ancho que el otro). Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, este
enchufe sólo podrá penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe
no penetra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no se puede
enchufar, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe
de manera alguna.
Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de la
longitud precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel eléctrico:
agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura
con delicadeza, retirándolo de la cafetera. Para disminuir el largo del cordel
eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) ylelo hacia arriba de
su hendidura, insertándolo con delicadeza en la cafetera. Fije el cordel en la
hendidura cuando termine.
PRECAUCIÓN: PRESIÓN
Para evitar posibles quemaduras a partes del cuerpo y/o cualquier otra lesión
provocada por vapor o por agua caliente, NUNCA abra la tapa del depósito
ni la cesta de preparación mientras su Máquina para Preparar Café Expreso/
Capuchino MR. COFFEE
®
esencendida, ni siempre que haya presión en el
depósito de agua. Consulte la página 20 para obtener detalles más importantes.
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Usted ha seleccionado una Máquina para Preparar Café Expreso/
Capuchino MR. COFFEE
®
. Este aparato especial ha sido diseñado para ofrecerle
un delicioso café expreso o un capuchino en forma rápida y conveniente.
El método para preparar café expreso es un método especial de preparación
de café en el que el agua caliente pasa con fuerza por los granos de café
finamente molidos. El café expreso es un tipo de café rico y oscuro. Es muy
16 17
18
Tabla de Contenido
Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Decanter Use and Care ............................................ 2
Instrucciones Especiales del Cordón Eléctrico ........................... 3
Precaución: Presión ............................................... 3
Introducción .................................................. 3–4
Tabla de Contenido ............................................... 4
Diagrama de las Partes ............................................. 5
Cómo Preparar Café Expreso y Capuchino de Calidad en su Casa .......... 7–9
Antes de Preparar su Primera Jarra ................................... 6
Cómo Preparar Café Espresso ....................................... 7
Cómo Preparar Capuchino .......................................... 8
La Limpieza de su Máquina Para Preparar Café Expreso o Capuchino ......... 9
Descalcificación ............................................... 9–10
Resolviendo Problemas con su Cafetera Mr. Coffee
®
..................... 11
Recetas ....................................................... 12
Si requiere servicio ............................................... 12
Información de la Garantía ......................................... 13
19
DIAGRAMA DE LAS PARTES
popular en Europa, y tiene más cuerpo y sabor que el café Americano común,
debido a su sabor más concentrado. El café expreso se sirve generalmente en
porciones de 1.5 a 2 oz. y en tasas pequeñas.
El café expreso se usa como base para muchas otras bebidas ricas y
deliciosas como el Capuchino y el Café Latte. El Capuchino se prepara con
aproximadamente un tercio de café expreso, un tercio de leche bien caliente y
un tercio de leche espumosa. El Café Latte, por otra parte, es una combinación
de café expreso y leche caliente con un poquito de espuma en la parte
superior, sin necesidad de agregar leche espumosa.
La preparación de un café expreso o de una bebida basada en café expreso es
diferente a la preparación del café filtrado común. Las diferencias se encuentran
en los granos de café y en laquina que se usa para prepararlo. Su Máquina
para Preparar Café Expreso/Capuchino MR.COFFEE
®
funciona bajo presión y
requiere una atención especial. Es importante que lea y conserve este manual
de instrucciones antes de comenzar a usar su aparato.
1 Tapa del vapor
2 Contenedor de agua
3 Indicador de luz de Apagado
(ON)/Encendido (OFF)
4 Perilla de control
5 Sujetador del filtro
6 Tapa de la jarra
7 Jarra
8 Fuente removible para goteo
9 Brazo para espuma
10 Ayuda del brazo para espuma
1
3
4
6
8
2
10
7
5
9
Brazo Espumadora
Punta
Espumadora
Accesrio
Para
Hacer
Espuma
Filtro
Clip De
Retención
Del Filtro
Cesta Del Filtro
Cuchara
20 21
CUIDADO: ¡NO HACER LO SIGUIENTE!
(Siga estas instrucciones con atención para preparar el mejor café)
1. NO trate de destornillar la Tapa del Depósito de Agua NI de sacar
la Cesta del Filtro sin primero dejar salir la presión. Para dejar salir la
presión, sumerja la punta del Accesorio para Hacer Espuma en una Jarra
para Espuma, con una pequeña cantidad de agua dentro de la misma.
LENTAMENTE GIRE LA PERILLA DE CONTROL A LA POSICIÓN DE VAPOR Y
DEJE SALIR EL VAPOR. Cuando el Accesorio para Hacer Espuma deje de
descargar vapor, gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF)
y lentamente retire la Tapa del Depósito de Agua. Esto descargará la
presión en su unidad y, a la vez, limpiará el Accesorio para Hacer Espuma.
2. NO haga presión sobre el Clip de Retención del filtro cuando gire el Filtro
hacia la posición de Traba. Esto puede hacer que el Clip de Retención del
Filtro se quiebre.
3. NO trate de empujar la Cesta del Filtro más allá de la posición de Traba.
4. NO retire la Cesta del Filtro en ningún momento durante el proceso de
preparación ni hasta que se haya descargado toda la presión.a
5. NO llene el Filtro con demasiado café molido ya que eso puede impedir
que la Cesta del Filtro se trabe debidamente,
provocando fugas y dañando la junta.
6. NO deje el exceso de granos de café en el borde
de la Cesta del Filtro, (Figura 1), ya que eso puede
impedir que se trabe debidamente, provocando
fugas y dañando la junta.
7. No prepare el café o use la posición de vapor el
aparato sin agua en el Depósito de Agua.
8. NO sumerja el aparato en agua.
9. NO toque las partes metálicas de la Cesta del Filtro hasta que la unida
se haya enfriado. Las partes metálicas aún pueden estar calientes
inmediatamente después de la preparación del café.
10. NO deje agua en el Depósito del Agua entre usos.
11. NO guarde la Cesta del Filtro en el cabezal de preparación de café ya
que eso puede impedir que se trabe debidamente, provocando fugas y
dañando la junta.
12. NO llene con agua hasta el tope del Depósito de Agua.
FIGURA 1
¡COMENCEMOS CON LO BÁSICO
Información básica sobre el café expreso y el capuchino.
El café expreso es una café oscuro y rico en sabor que se sirve en tacitas de 2 onzas.
Un café expreso bien preparado es una combinación de café de sabor rico con un
aroma placentero.
El capuchino es un café expreso cubierto de leche caliente con espuma. Ambos
ofrecen el mejor sabor cuando se han preparado con granos tostados oscuros de café
recién molidos, como las variedades tostadas francesas o italianas.
El café molido se mantiene fresco por una semana cuando se conserva en un envase
hermético y se guarda en un lugar fresco y oscuro. Los granos enteros conservan su
frescura hasta 4 semanas. (Es importante recordar que el café puede absorber olores
si se guarda en un refrigerador o en un congelador).
EL MOLIDO
El café se debe moler hasta obtener granos con la consistencia de granos de sal. Use
una máquina de moler de buena calidad como las de la marca MR. COFFEE
®
.
Si el grano es demasiado fino, el agua no fluirá debidamente por el Filtro y el café
tendrá un sabor amargo. Si es demasiado grueso, el agua fluirá demasiado rápido y el
café no será lo suficientemente fuerte
ANTES DE PREPARAR SU PRIMERA JARRA
1. Lave la Jarra de Vidrio, la Tapa de la Jarra de Vidrio, el Filtro y la Cesta del Filtro con
un detergente suave, y luego enjuague las piezas a fondo.
2.
Para limpiar el interior de la máquina, siga los pasos indicados en la sección sobre
“Cómo Preparar Café Expreso” a continuación, usando sólo agua y no café. No sumerja
el aparato en agua ni trate de alcanzar ninguna de las partes internas de la máquina.
CÓMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO
Antes de comenzar:
¡No vierta agua en el Depósito de Agua mientras el aparato esté encendido!
¡Verifique que la perilla de control esté en la posición apagada (OFF) antes de
comenzar el proceso!
Guía de ingredientes y medidas
Porción Café expreso molido fino Agua (fría)
2 tazas Marca de 2 tazas en el filtro Marca de 2 tazas en el Jarra de Vidrio
4 tazas Marca de 4 tazas en el filtro Marca de 4 tazas en el Jarra de Vidrio
NOTA: 1 taza de café expreso preparado = 2 onzas.
1. Llene la Jarra con agua fresca y fría hasta la marca del número
deseado de porciones y viértala en el Depósito de Agua.
2. Atornille firmemente la Tapa del Depósito. Enchufe la unidad.
3. Coloque el filtro dentro del sujetador del filtro y llénelo hasta
el nivel deseado siguiendo la guía de ingredientes de arriba. Usando
la cuchara, presione suavemente hacia abajo para compactar el café
(Figura 2), y luego limpie cualquier exceso de granos de café del borde.
NOTE: ¡NO llene demasiado la Cesta del Filtro ya que puede tapar la máquina o
desbordarse!
FIGURA 2
22 23
4. Introduzca la Cesta del Filtro en la máquina sosteniendo el asa hacia la izquierda y
levantándola hasta que quede acomodada en su ranura. Luego gire el asa hacia la
derecha hasta que quede trabada posición de seguro.
5. Coloque la Jarra de Vidrio con tapa debajo de la Cesta del Filtro.
6. Gire la Perilla de Control a la posición de preparado de café La Luz Indicadora se
activará para indicar que la máquina está encendida.
7. Cuando el café se haya terminado de preparar (3 – 5 minutos), gire la Perilla de
Control a la posición apagada (OFF) y desenchufe el cordón eléctrico. NOTA: La
aparición de vapor y de ruido es parte normal del proceso de preparación del café.
8. Vierta cada porción en una tacita y ¡disfrute de su café expreso!
NOTA: NO saque la Tapa del Depósito ni la Cesta del Filtro en ningún momento
mientras el aparato esté bajo presión o hasta que se haya enfriado.
PARA LIMPIAR: Para limpiar el Accesorio para Hacer Espuma y dejar salir la presión,
sostenga una jarra con una pequeña cantidad de agua debajo del Accesorio para
Hacer Espuma, lentamente gire la Perilla de Control a la posición de Vapor y deje salir
el vapor. Cuando el Accesorio para Hacer Espuma deje de descargar vapor, gire la
Perilla de Control a la posición apagada (OFF) y desenchufe el cordón eléctrico.
CÓMO PREPARAR CAFÉ CAPUCHINO
Guía de ingredientes y medidas
Porción
Café expreso
molido fino Agua (fría)
Leche (descremada o
2% hace más espuma)
1 taza Marca de 2 tazas
en el filtro
3 onzas 4 onzas
2 tazas Marca de 4 tazas
en el filtro
Llenar hasta el tope
de la banda metálica
8 onzas
1. Primero, siga los pasos indicados en Cómo preparar café
expreso, PERO use la Guía de ingredientes y medidas que
precede.
2. Mientras se está preparando el café, llene la jarra para
espuma de acero inoxidable o de cerámica con la cantidad
deseada de leche fría. Cuando el café expreso se haya
terminado de preparar y llegue a la marca deseada de 2 o
4 tazas en la Jarra de Vidrio, gire la Perilla de Control a la
posición apagada (OFF).
3. Levante la jarra para espuma de manera que el Accesorio
para Hacer Espuma quede sumergido en la leche, justo
antes de tocar el fondo de la jarra (Consulte la Figura 3).
4. Lentamente gire la Perilla de Control a la posición de Vapor.
(Consulte la Figura 4)
5. Mueva la jarra en movimientos circulares, manteniendo el
Accesorio para Hacer Espuma justo antes de tocar el fondo
de la jarra. Esto calentará la leche. Luego comience a bajar
la jarra, de manera que la punta del Accesorio para Hacer
Espuma quede justo debajo de la superficie de la leche.
Esto creará la espuma. Mueva la jarra en movimientos
FIGURA 3
Sumerja el Accesorio
para Hacer Espuma
en la leche
FIGURE 4
Gire la perilla
a posición de Vapor
FIGURE 5
Baje la jarra para
que la lecha haga
espuma
FIGURA 6
Vierta y sirva
circulares hasta que se haya obtenido la cantidad deseada de
espuma. (Consulte la Figura 5).
6. Gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF).
7. Vierta partes iguales de café expreso y de leche. Sostenga la
espuma hacia atrás con una cuchara mientras vierte la leche,
luego agregue espuma en la taza con la cuchara. ¡Disfrute de
su Capuchino! (Consulte la Fig. 6)
PARA LIMPIAR: Para limpiar el Accesorio para Hacer Espuma,
sostenga una jarra con una pequeña cantidad de agua, debajo
del Accesorio para Hacer Espuma, lentamente gire la Perilla de
Control a la posición de Vapor y deje salir el vapor. Cuando el
Accesorio para Hacer Espuma deje de descargar vapor, gire la
Perilla de Control a la posición apagada (OFF) y desenchufe el
cordón eléctrico.
LA LIMPIEZA DE SU MÁQUINA
PARA PREPARAR CAFÉ EXPRESO
O CAPUCHINO
DESPUÉS DE LA PREPARACIÓN: LIMPIEZA
¡Es importante usar el Clip de Retención del filtro cuando se
desechen los granos! Las partes metálicas de la Cesta del Filtro
aún pueden estar muy calientes. Enfríe esas partes pasándolas
por agua fría (Consulte la Fig. 7).
1. Después de haber enfriado la máquina y de haber
descargado la presión, saque la Cesta del Filtro deslizando
el asa hacia la izquierda y alejándolo de la posición de
traba . Deseche los granos, usando el Clip de Retención del
Filtro para sostener el Filtro en posición mientras lo vacía.
2. Saque el Accesorio para Hacer Espuma y limpie el Brazo
Espumador con un paño húmedo. Usando la Llave
incorporada en la Cuchara, destornille la Punta Espumadora
y limpie la válvula con una aguja o un escarbadientes
(Consulte la Fig. 8).
3. La Jarra de Vidrio, la Tapa de la Jarra de Vidrio, el Filtro, la
Cesta del Filtro y la Bandeja de Goteo se pueden lavar con
agua jabonosa.
4. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y
húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni esponjas que
puedan dañar el acabado del aparato.
DESCALCIFICACIÓN
Los depósitos minerales que se acumulan en su Máquina para preparar café expreso
afectarán el funcionamiento de su aparato. Será necesario descalcificar su Máquina
para preparar café expreso cuando comience a notar un incremento en el tiempo de
preparación del café, o cuando el aparato genere demasiado vapor. También, usted
podrá notar una acumulación de depósitos blancos en la superficie del cabezal de
preparación. La frecuencia de limpieza depende de la dureza del agua que se utiliza.
La siguiente tabla le ofrece intervalos de limpieza sugeridos.
FIGURA 7
Use el Clip de
Retención del
Filtro para vaciar
el Filtro
FIGURA 8
Use la Llave en
la Cuchara para
retirar la Punta
Espumadora
24 25
INTERVALOS DE LIMPIEZA SUGERIDOS
Tipo de Agua Frecuencia de Limpieza
Agua Suave (Agua Filtrada) Cada 80 ciclos de preparación
Agua Dura (Agua de Grifo) Cada 80 ciclos de preparación
PARA DESCALCIFICAR EL DEPÓSITO DE AGUA
1. Verifique que la Perilla de Control se encuentre en la posición apagada (OFF) y que
el cordón eléctrico esté desenchufado de la toma de corriente.
2. Si el aparato está frío y la presión se ha descargado, retire la Tapa del Depósito de
Agua y llene el Depósito con vinagre blanco, fresco y sin diluir para uso doméstico.
3. Permita que la solución de vinagre repose en el Depósito de Agua durante toda la
noche.
4. Deseche el vinagre a través de la abertura superior de la Máquina para preparar
café expreso, volteando el aparato sobre un lavabo.
5. Enjuague bien el Depósito de Agua con agua de grifo, llenándolo hasta la mitad con
agua, y luego vertiendo el agua sobre el lavabo. Repita este paso dos veces.
PARA DESCALCIFICAR LAS PARTES INTERNAS
1. Verifique que haya descalcificado el interior del Depósito de Agua primero, siguiendo
los pasos indicados en la sección de “Descalcificación” que precede.
2.
Llene la Jarra de Vidrio hasta la marca de 4 tazas, con vinagre fresco, blanco y sin diluir
para uso doméstico, hasta el tope de la banda metálica y viértalo en el Depósito de Agua.
3. Atornille la Tapa del Depósito de Agua y verifique que esté firmemente colocada.
4. Introduzca la Canasta del Filtro (con el filtro) en su ranura y gire el asa a la derecha hasta
la posición de traba . Coloque la Jarra de Vidrio con la tapa en la Bandeja de Goteo.
5. Enchufe el cordón eléctrico en la toma de corriente.
6. Gire la Perilla de Control a la posición .
7. Cuando el vinagre llegue a la marca de 2 tazas en la Jarra de Vidrio, coloque una
taza con agua fría debajo del Accesorio para Hacer Espuma. Introduzca el Brazo
Espumador en el agua y lentamente gire la perilla de control a la posición .
8. Permita que salga todo el vapor.
9. Gire la Perilla de control a la posición apagada (OFF).
Repita los Pasos 1 al 7 según sea necesario usando sólo agua de grifo para enjuagar todo
vestigio de vinagre que haya quedado en el aparato. Permita que la unidad se enfríe
durante 30 minutos entre cada ciclo de enjuague.
LIMPIEZA DE LA JARRA
El agua dura puede dejar depósitos minerales de color blanquecino dentro de la Jarra
de Vidrio. El café decolora estos depósitos, algunas veces dejando unas manchas color
café dentro de la Jarra. Para eliminar estas manchas, siga los siguientes pasos simples:
1. Use una solución con partes iguales de agua caliente y vinagre blanco.
2. Deje que la solución repose en la Jarra por unos 20 minutos y después deséchela.
3. Lave y enjuague la Jarra completamente usando un paño suave. No use limpiadores
abrasivos. Estos pueden provocar rayones y la posibilidad de rotura.
RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE
®
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
NO SALE CAFÉ


fino


no está enchufado

comprimido demasiado
GREGAR AGUA EN EL DEPÓSITO DE
AGUA
MOLER EL CAFÉ A GRANO MEDIANO
LLENAR EL FILTRO SIGUIENDO LAS
INDICACIONES DE LA GUÍA DE
INGREDIENTES Y MEDIDAS
ENCHUFAR EL CORDÓN ELÉCTRICO
VOLVER A LLENAR EL FILTRO CON

SUAVEMENTE
EL CAFÉ SALE
POR LOS BORDES
DE LA CESTA DEL
FILTRO

girado
a la Posición de Traba

del Filtro

GIRAR LA CESTA DEL FILTRO A LA
POSICIÓN DE TRABA

BORDE DEL FILTRO
SEGUIR LAS INDICACIONES DE LA GUÍA
DE INGREDIENTES Y MEDIDAS
NO CALIENTA
BIEN (NO
PRODUCE VAPOR)



bloqueado
AGREGAR AGUA
LLENAR SÓLO HASTA LA MARCA DE 4
TAZAS
LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA SI-
GUIENDO LAS INDICACIONES DE LA GUÍA
DE INGREDIENTES Y MEDIDAS
ENCHUFAR EL CORDÓN ELÉCTRICO. LEN-
TAMENTE GIRAR LA PERILLA DE CONTROL
A LA POSICIÓN DE VAPOR
LIMPIAR EL BRAZO ESPUMADOR SIGUIEN-
DO LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA.
LA LECHE NO
ESTÁ ESPUMOSA
DESPUÉS DEL
PROCESO PARA
HACER ESPUMA

Depósito de Agua para producir
vapor


SEGUIR LAS INDICACIONES DE LA GUÍA
DE INGREDIENTES Y MEDIDAS PARA
CAPUCHINO, PRESTANDO UNA ATENCIÓN
ESPECIAL A LAS MEDIDAS DEL AGUA

ESPUMA


EL CAFÉ SALE
DEMASIADO
RÁPIDO

demasiado grandes


DE GRANOS MÁS FINOS

INGREDIENTES Y MEDIDAS
¿Aun tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargo al Departamento de Servicio al consumidor Mr. Coffee
1-800-Mr COFFEE (1-800 679 6333) o visitarnos en www.mrcoffee.com.
Su Cafetera MR. COFFEE
®
ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin
contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor
de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de
llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.
26 27
RECETAS DE BEBIDAS
CAFÉ MOCA
UNA ONZA DE JARABE DE CHOCOLATE, UNA

LECHE
CAFÉ AMERICANO

CAFÉ MACCHIATO (CAFÉ CORTADO)

CAFÉ LATTE

AMBOS EN UNA TAZA AL MISMO TIEMPO
CAFÉ CON LECHE

CHOCOLATE MOCA CALIENTE

TAZA DE CHOCOLATE CALIENTE
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Partes reemplazables
Jarra – Por favor visítenos en la Internet en www.mrcoffee.com o llámenos al 1800 MR COFFEE
(1 800 672 6333) en los EEUU o al 1800 667 8623 en Canadá para información sobre dónde
puede encontrar una tienda que vende jarras de repuesto.
Reparaciones
Si su máquina para preparar café requiere servicio, no la devuelva a la tienda en donde la
compró. Todas las reparaciones y cambios deben ser hechos por Sunbeam o un Centro de
Servicio Autorizado Sunbeam. Si vive en los EEUU o Canadá, por favor llámenos a los siguientes
números sin recargo para encontrar la ubicación del Centro de Servicio Autorizado más cercano.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canadá 1-800-667-8623
También puede visitar nuestra pagina Web www.mrcoffee.com para una lista de centros de
servicio. Para asistirnos en servirlo mejor, por favor tenga a la mano el número de modelo de
su máquina y la fecha de compra cuando llame. El número de modelo está estampado en la
parte de abajo de la placa de metal de su maquina de café. Quedamos a su disposición para
preguntas, comentarios o sugerencias. En todas sus comunicaciones, por favor incluya su nombre
completo, dirección y número de teléfono y la descripción del problema.
Visite nuestra página Web www.mrcoffee.com y descubra el secreto de la preparación perfecta
de una taza de café. También encontrará una rica variedad de recetas gourmet, consejos para
entretener y la última información acerca de productos Mr. COFFEE.
INFORMACIÓN de GARANTÍA
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la
fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS,
a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o
componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por
un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o
ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS
o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la
garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo
de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal
o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso
del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,
especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las asas o perillas.Podrían ocurrir quemaduras si la tapa se quita durante los ciclos de preparación. 3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cordel eléctrico, el enchufe o la cafetera en agua ni en cualquier otro líquido. 4. Se requiere supervisión adulta atenta cuando esta unidad sea utilizada por, o cerca de, niños. 5. Apague la cafetera (oprima “OFF” [APAGAR]) y desenchufe el cordel elé ctrico del tomacorriente cuando no se esté utilizando la cafetera o el reloj, y antes de limpiarlos. Permita que las partes de la cafetera se enfríen antes de instalar o remover partes y antes de limpiar la unidad. 6. No opere unidad alguna con un cordel eléctrico o enchufe averiado o luego de que la unidad se averíe o haya sido dañada de manera alguna. Devuelva esta unidad solamente al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de aditamentos o accesorios que no sean productos de marca MR. COFFEE® pueden causar riesgos de daños o lesiones. 8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre. 9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes. 10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un quemador caliente, sea eléctrico o de gas, ni en un horno caliente. 11. Para desconectar la cafetera, oprima el botón de “OFF” (APAGAR), luego remueva el enchufe eléctrico del tomacorriente. 12. Coloque la unidad sobre una superficie dura, plana y nivelada para evitar interrupciones en el flujo de aire por debajo de la cafetera. 13. Evite hacer contacto con las partes en movimiento. 14. Esta cafetera ha sido diseñada sólo para uso doméstico. 15. No utilice el artefacto para otros fines que no sean los especificados. 16. Siempre asegúrese de que la Tapa del Depósito de Agua esté bien fija antes de encender el aparato. 17. NO saque la Tapa del Depósito ni la Canasta del Filtro hasta que se haya descargado toda la presión. Cuidado y Uso de la Jarra Siga las instrucciones a continuación para disminuir o eliminar el riesgo de quebrar la jarra de vidrio: • Esta jarra fue diseñada para ser utilizada con su cafetera MR. COFFEE®, por cuanto nunca debe ser utilizada sobre una hornilla o en ningún horno, incluyendo hornos de microondas. • No repose una jarra caliente sobre una superficie mojada o fría. • No utilice una jarra agrietada o que tenga una agarradera suelta o debilitada. • No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, esponjas de acero u otros materiales abrasivos. • Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse todo su contenido. • Proteja la jarra contra golpes secos, rasguños o maltrato. 16 Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por favor conserve estas instrucciones y refiérase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado. ¡ADVERTENCIA! P ara disminuir el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica, noquite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las que el usuario pueda dar servicio en el interior de la cafetera. Sólo el personal autorizado debe reparar la cafetera. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO 1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una persona o mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más largo. 2. Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con precaución. 3. Si se utiliza una extensión eléctrica, la calificación eléctrica rotulada de la extensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendido resultante debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un mostrador o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con él accidentalmente. 4. Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de sus contactos es más ancho que el otro). Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo podrá penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no penetra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no se puede enchufar, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de manera alguna. Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de la longitud precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura con delicadeza, retirándolo de la cafetera. Para disminuir el largo del cordel eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura, insertándolo con delicadeza en la cafetera. Fije el cordel en la hendidura cuando termine. PRECAUCIÓN: PRESIÓN Para evitar posibles quemaduras a partes del cuerpo y/o cualquier otra lesión provocada por vapor o por agua caliente, NUNCA abra la tapa del depósito ni la cesta de preparación mientras su Máquina para Preparar Café Expreso/ Capuchino MR. COFFEE® esté encendida, ni siempre que haya presión en el depósito de agua. Consulte la página 20 para obtener detalles más importantes. introducción ¡Felicitaciones! Usted ha seleccionado una Máquina para Preparar Café Expreso/ Capuchino MR. COFFEE®. Este aparato especial ha sido diseñado para ofrecerle un delicioso café expreso o un capuchino en forma rápida y conveniente. El método para preparar café expreso es un método especial de preparación de café en el que el agua caliente pasa con fuerza por los granos de café finamente molidos. El café expreso es un tipo de café rico y oscuro. Es muy 17 Diagrama de las Partes popular en Europa, y tiene más cuerpo y sabor que el café Americano común, debido a su sabor más concentrado. El café expreso se sirve generalmente en porciones de 1.5 a 2 oz. y en tasas pequeñas. El café expreso se usa como base para muchas otras bebidas ricas y deliciosas como el Capuchino y el Café Latte. El Capuchino se prepara con aproximadamente un tercio de café expreso, un tercio de leche bien caliente y un tercio de leche espumosa. El Café Latte, por otra parte, es una combinación de café expreso y leche caliente con un poquito de espuma en la parte superior, sin necesidad de agregar leche espumosa. La preparación de un café expreso o de una bebida basada en café expreso es diferente a la preparación del café filtrado común. Las diferencias se encuentran en los granos de café y en la máquina que se usa para prepararlo. Su Máquina para Preparar Café Expreso/Capuchino MR.COFFEE® funciona bajo presión y requiere una atención especial. Es importante que lea y conserve este manual de instrucciones antes de comenzar a usar su aparato. 1 2 3 4 5 9 Tabla de Contenido Advertencias de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 10 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones Especiales del Cordón Eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Precaución: Presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4 Tabla de Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Diagrama de las Partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cómo Preparar Café Expreso y Capuchino de Calidad en su Casa. . . . . . . . . . . 7–9 Antes de Preparar su Primera Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Brazo Espumadora Cesta Del Filtro Cómo Preparar Café Espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cómo Preparar Capuchino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 La Limpieza de su Máquina Para Preparar Café Expreso o Capuchino . . . . . . . . . . 9 Descalcificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10 Punta Espumadora Cuchara Filtro Accesrio Para Hacer Espuma Clip De Retención Del Filtro Resolviendo Problemas con su Cafetera Mr. Coffee®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Si requiere servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Información de la Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1 Tapa del vapor 6 Tapa de la jarra 2 Contenedor de agua 7 Jarra 3 Indicador de luz de Apagado (ON)/Encendido (OFF) 8 Fuente removible para goteo 4 Perilla de control 10 Ayuda del brazo para espuma 5 Sujetador del filtro 18 9 Brazo para espuma 19 ¡comencemos con lo básico CUIDADO: ¡NO HACER LO SIGUIENTE! Información básica sobre el café expreso y el capuchino. (Siga estas instrucciones con atención para preparar el mejor café) 1. NO trate de destornillar la Tapa del Depósito de Agua NI de sacar la Cesta del Filtro sin primero dejar salir la presión. Para dejar salir la presión, sumerja la punta del Accesorio para Hacer Espuma en una Jarra para Espuma, con una pequeña cantidad de agua dentro de la misma. LENTAMENTE GIRE LA PERILLA DE CONTROL A LA POSICIÓN DE VAPOR Y DEJE SALIR EL VAPOR. Cuando el Accesorio para Hacer Espuma deje de descargar vapor, gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF) y lentamente retire la Tapa del Depósito de Agua. Esto descargará la presión en su unidad y, a la vez, limpiará el Accesorio para Hacer Espuma. 2. NO haga presión sobre el Clip de Retención del filtro cuando gire el Filtro hacia la posición de Traba. Esto puede hacer que el Clip de Retención del Filtro se quiebre. 3. NO trate de empujar la Cesta del Filtro más allá de la posición de Traba. 4. N  O retire la Cesta del Filtro en ningún momento durante el proceso de preparación ni hasta que se haya descargado toda la presión.a 5. N  O llene el Filtro con demasiado café molido ya que eso puede impedir que la Cesta del Filtro se trabe debidamente, provocando fugas y dañando la junta. 6. NO deje el exceso de granos de café en el borde de la Cesta del Filtro, (Figura 1), ya que eso puede impedir que se trabe debidamente, provocando fugas y dañando la junta. 7. No prepare el café o use la posición de vapor el aparato sin agua en el Depósito de Agua. El capuchino es un café expreso cubierto de leche caliente con espuma. Ambos ofrecen el mejor sabor cuando se han preparado con granos tostados oscuros de café recién molidos, como las variedades tostadas francesas o italianas. El café molido se mantiene fresco por una semana cuando se conserva en un envase hermético y se guarda en un lugar fresco y oscuro. Los granos enteros conservan su frescura hasta 4 semanas. (Es importante recordar que el café puede absorber olores si se guarda en un refrigerador o en un congelador). el molido El café se debe moler hasta obtener granos con la consistencia de granos de sal. Use una máquina de moler de buena calidad como las de la marca MR. COFFEE®. Si el grano es demasiado fino, el agua no fluirá debidamente por el Filtro y el café tendrá un sabor amargo. Si es demasiado grueso, el agua fluirá demasiado rápido y el café no será lo suficientemente fuerte antes de preparar su primera jarra 1. L ave la Jarra de Vidrio, la Tapa de la Jarra de Vidrio, el Filtro y la Cesta del Filtro con un detergente suave, y luego enjuague las piezas a fondo. 2. Para limpiar el interior de la máquina, siga los pasos indicados en la sección sobre “Cómo Preparar Café Expreso” a continuación, usando sólo agua y no café. No sumerja el aparato en agua ni trate de alcanzar ninguna de las partes internas de la máquina. FIGURA 1 8. NO sumerja el aparato en agua. 9. NO toque las partes metálicas de la Cesta del Filtro hasta que la unida se haya enfriado. Las partes metálicas aún pueden estar calientes inmediatamente después de la preparación del café. 10. NO deje agua en el Depósito del Agua entre usos. 11. NO guarde la Cesta del Filtro en el cabezal de preparación de café ya que eso puede impedir que se trabe debidamente, provocando fugas y dañando la junta. 12. NO llene con agua hasta el tope del Depósito de Agua. El café expreso es una café oscuro y rico en sabor que se sirve en tacitas de 2 onzas. Un café expreso bien preparado es una combinación de café de sabor rico con un aroma placentero. cómo preparar café espresso Antes de comenzar: ¡No vierta agua en el Depósito de Agua mientras el aparato esté encendido! ¡Verifique que la perilla de control esté en la posición apagada (OFF) antes de comenzar el proceso! Guía de ingredientes y medidas Porción Café expreso molido fino Agua (fría) 2 tazas Marca de 2 tazas en el filtro Marca de 2 tazas en el Jarra de Vidrio 4 tazas Marca de 4 tazas en el filtro Marca de 4 tazas en el Jarra de Vidrio NOTA: 1 taza de café expreso preparado = 2 onzas. 1. Llene la Jarra con agua fresca y fría hasta la marca del número deseado de porciones y viértala en el Depósito de Agua. 2. Atornille firmemente la Tapa del Depósito. Enchufe la unidad. 3. Coloque el filtro dentro del sujetador del filtro y llénelo hasta el nivel deseado siguiendo la guía de ingredientes de arriba. Usando la cuchara, presione suavemente hacia abajo para compactar el café (Figura 2), y luego limpie cualquier exceso de granos de café del borde. 20 FIGURA 2 NOTE: ¡NO llene demasiado la Cesta del Filtro ya que puede tapar la máquina o desbordarse! 21 4. Introduzca la Cesta del Filtro en la máquina sosteniendo el asa hacia la izquierda y levantándola hasta que quede acomodada en su ranura. Luego gire el asa hacia la derecha hasta que quede trabada posición de seguro. circulares hasta que se haya obtenido la cantidad deseada de espuma. (Consulte la Figura 5). 5. Coloque la Jarra de Vidrio con tapa debajo de la Cesta del Filtro. 7. V ierta partes iguales de café expreso y de leche. Sostenga la espuma hacia atrás con una cuchara mientras vierte la leche, luego agregue espuma en la taza con la cuchara. ¡Disfrute de su Capuchino! (Consulte la Fig. 6) 6. Gire la Perilla de Control a la posición de preparado de café La Luz Indicadora se activará para indicar que la máquina está encendida. 7. Cuando el café se haya terminado de preparar (3 – 5 minutos), gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF) y desenchufe el cordón eléctrico. NOTA: La aparición de vapor y de ruido es parte normal del proceso de preparación del café. 8. Vierta cada porción en una tacita y ¡disfrute de su café expreso! NOTA: NO saque la Tapa del Depósito ni la Cesta del Filtro en ningún momento mientras el aparato esté bajo presión o hasta que se haya enfriado. Para limpiar: Para limpiar el Accesorio para Hacer Espuma y dejar salir la presión, sostenga una jarra con una pequeña cantidad de agua debajo del Accesorio para Hacer Espuma, lentamente gire la Perilla de Control a la posición de Vapor y deje salir el vapor. Cuando el Accesorio para Hacer Espuma deje de descargar vapor, gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF) y desenchufe el cordón eléctrico. cómo preparar café capuchino Guía de ingredientes y medidas Porción Café expreso molido fino Agua (fría) Leche (descremada o 2% hace más espuma) 1 taza Marca de 2 tazas en el filtro 3 onzas 4 onzas 2 tazas Marca de 4 tazas en el filtro Llenar hasta el tope de la banda metálica 8 onzas 1. P rimero, siga los pasos indicados en Cómo preparar café expreso, PERO use la Guía de ingredientes y medidas que precede. 2. M  ientras se está preparando el café, llene la jarra para espuma de acero inoxidable o de cerámica con la cantidad deseada de leche fría. Cuando el café expreso se haya terminado de preparar y llegue a la marca deseada de 2 o 4 tazas en la Jarra de Vidrio, gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF). 3. L evante la jarra para espuma de manera que el Accesorio para Hacer Espuma quede sumergido en la leche, justo antes de tocar el fondo de la jarra (Consulte la Figura 3). 22 Para limpiar: Para limpiar el Accesorio para Hacer Espuma, sostenga una jarra con una pequeña cantidad de agua, debajo del Accesorio para Hacer Espuma, lentamente gire la Perilla de Control a la posición de Vapor y deje salir el vapor. Cuando el Accesorio para Hacer Espuma deje de descargar vapor, gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF) y desenchufe el cordón eléctrico. la limpieza de su máquina para preparar café expreso o capuchino FIGURA 3 Sumerja el Accesorio para Hacer Espuma en la leche FIGURE 5 Baje la jarra para que la lecha haga espuma FIGURA 6 Vierta y sirva después de la preparación: limpieza ¡Es importante usar el Clip de Retención del filtro cuando se desechen los granos! Las partes metálicas de la Cesta del Filtro aún pueden estar muy calientes. Enfríe esas partes pasándolas por agua fría (Consulte la Fig. 7). 1. D  espués de haber enfriado la máquina y de haber descargado la presión, saque la Cesta del Filtro deslizando el asa hacia la izquierda y alejándolo de la posición de traba . Deseche los granos, usando el Clip de Retención del Filtro para sostener el Filtro en posición mientras lo vacía. 2. S aque el Accesorio para Hacer Espuma y limpie el Brazo Espumador con un paño húmedo. Usando la Llave incorporada en la Cuchara, destornille la Punta Espumadora y limpie la válvula con una aguja o un escarbadientes (Consulte la Fig. 8). 4. L entamente gire la Perilla de Control a la posición de Vapor. (Consulte la Figura 4) 5. M  ueva la jarra en movimientos circulares, manteniendo el Accesorio para Hacer Espuma justo antes de tocar el fondo de la jarra. Esto calentará la leche. Luego comience a bajar la jarra, de manera que la punta del Accesorio para Hacer Espuma quede justo debajo de la superficie de la leche. Esto creará la espuma. Mueva la jarra en movimientos 6. Gire la Perilla de Control a la posición apagada (OFF). 3. L a Jarra de Vidrio, la Tapa de la Jarra de Vidrio, el Filtro, la Cesta del Filtro y la Bandeja de Goteo se pueden lavar con agua jabonosa. 4. L impie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni esponjas que puedan dañar el acabado del aparato. FIGURA 7 Use el Clip de Retención del Filtro para vaciar el Filtro FIGURA 8 Use la Llave en la Cuchara para retirar la Punta Espumadora descalcificación FIGURE 4 Gire la perilla a posición de Vapor Los depósitos minerales que se acumulan en su Máquina para preparar café expreso afectarán el funcionamiento de su aparato. Será necesario descalcificar su Máquina para preparar café expreso cuando comience a notar un incremento en el tiempo de preparación del café, o cuando el aparato genere demasiado vapor. También, usted podrá notar una acumulación de depósitos blancos en la superficie del cabezal de preparación. La frecuencia de limpieza depende de la dureza del agua que se utiliza. La siguiente tabla le ofrece intervalos de limpieza sugeridos. 23 intervalos de limpieza sugeridos Tipo de Agua Frecuencia de Limpieza Agua Suave (Agua Filtrada) Cada 80 ciclos de preparación Agua Dura (Agua de Grifo) Cada 80 ciclos de preparación RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE® Su Cafetera MR. COFFEE® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. para descalcificar el depósito de agua PROBLEMA 1. Verifique que la Perilla de Control se encuentre en la posición apagada (OFF) y que el cordón eléctrico esté desenchufado de la toma de corriente. No sale café • No hay agua en el Depósito • El grano de café es demasiado fino • Demasiado café en el Filtro • El aparato no está encendido o no está enchufado • El café se ha apretado / comprimido demasiado • gregar  agua en el Depósito de Agua •M  oler el café a grano mediano • L lenar el Filtro siguiendo las indicaciones de la Guía de Ingredientes y Medidas • E nchufar el Cordón Eléctrico • V olver a llenar el Filtro con café expreso molido y apretar SUAVEMENTE El café sale por los bordes de la Cesta del Filtro • La Cesta del filtro no se ha girado a la Posición de Traba • Hay granos de café por el borde del Filtro • Demasiado café en el Filtro •G  irar la Cesta del Filtro a la Posición de Traba • L impiar el exceso de granos del borde del Filtro • S eguir las indicaciones de la Guía de Ingredientes y Medidas No calienta bien (no produce vapor) • El Depósito de Agua está vacío • La unidad no está encendida • El Brazo Espumador está bloqueado • Agregar agua • L lenar sólo hasta la marca de 4 tazas • L lenar el Depósito de Agua siguiendo las indicaciones de la Guía de Ingredientes y Medidas • E nchufar el cordón eléctrico. Lentamente girar la Perilla de Control a la posición de Vapor • L impiar el Brazo Espumador siguiendo las instrucciones de limpieza. • No hay suficiente agua en el Depósito de Agua para producir vapor • La leche no está fría • Es leche entera, no descremada • Seguir las indicaciones de la Guía de Ingredientes y Medidas para Capuchino, prestando una atención especial a las medidas del agua • Usar leche fría para producir espuma • Para obtener mejores resultados, usar leche descremada o al 1% • Los granos de café son demasiado grandes • No hay suficiente café en el Filtro • Usar una variedad de café expreso de granos más finos • Seguir las indicaciones de la Guía de Ingredientes y Medidas 2. Si el aparato está frío y la presión se ha descargado, retire la Tapa del Depósito de Agua y llene el Depósito con vinagre blanco, fresco y sin diluir para uso doméstico. 3. Permita que la solución de vinagre repose en el Depósito de Agua durante toda la noche. 4. Deseche el vinagre a través de la abertura superior de la Máquina para preparar café expreso, volteando el aparato sobre un lavabo. 5. Enjuague bien el Depósito de Agua con agua de grifo, llenándolo hasta la mitad con agua, y luego vertiendo el agua sobre el lavabo. Repita este paso dos veces. para descalcificar las partes internas 1. V erifique que haya descalcificado el interior del Depósito de Agua primero, siguiendo los pasos indicados en la sección de “Descalcificación” que precede. 2. Llene la Jarra de Vidrio hasta la marca de 4 tazas, con vinagre fresco, blanco y sin diluir para uso doméstico, hasta el tope de la banda metálica y viértalo en el Depósito de Agua. 3. Atornille la Tapa del Depósito de Agua y verifique que esté firmemente colocada. 4. Introduzca la Canasta del Filtro (con el filtro) en su ranura y gire el asa a la derecha hasta la posición de traba . Coloque la Jarra de Vidrio con la tapa en la Bandeja de Goteo. CAUSA POSIBLE 5. Enchufe el cordón eléctrico en la toma de corriente. 6. Gire la Perilla de Control a la posición . 7. C  uando el vinagre llegue a la marca de 2 tazas en la Jarra de Vidrio, coloque una taza con agua fría debajo del Accesorio para Hacer Espuma. Introduzca el Brazo Espumador en el agua y lentamente gire la perilla de control a la posición . 8. Permita que salga todo el vapor. 9. Gire la Perilla de control a la posición apagada (OFF). Repita los Pasos 1 al 7 según sea necesario usando sólo agua de grifo para enjuagar todo vestigio de vinagre que haya quedado en el aparato. Permita que la unidad se enfríe durante 30 minutos entre cada ciclo de enjuague. limpieza de la jarra El agua dura puede dejar depósitos minerales de color blanquecino dentro de la Jarra de Vidrio. El café decolora estos depósitos, algunas veces dejando unas manchas color café dentro de la Jarra. Para eliminar estas manchas, siga los siguientes pasos simples: 1. Use una solución con partes iguales de agua caliente y vinagre blanco. 2. Deje que la solución repose en la Jarra por unos 20 minutos y después deséchela. La leche no está espumosa después del proceso para hacer espuma El café sale demasiado rápido SOLUCIÓN ¿Aun tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargo al Departamento de Servicio al consumidor Mr. Coffee 1-800-Mr COFFEE (1-800 679 6333) o visitarnos en www.mrcoffee.com. 3. Lave y enjuague la Jarra completamente usando un paño suave. No use limpiadores abrasivos. Estos pueden provocar rayones y la posibilidad de rotura. 24 25 recetas de bebidas café moca Una onza de jarabe de chocolate, una parte de expreso, 1 taza de espuma de leche café americano 1/2 expreso y 1/2 agua caliente café macchiato (café cortado) 1/3 de expreso y 2/3 de leche bien caliente café latte 1/4 expreso y 3/4 leche bien caliente, vierta ambos en una taza al mismo tiempo café con leche 1/2 expreso, 1/2 leche bien caliente chocolate moca caliente Añada 2 onzas de café expreso a una taza de chocolate caliente SERVICIO Y MANTENIMIENTO Partes reemplazables • Jarra – Por favor visítenos en la Internet en www.mrcoffee.com o llámenos al 1800 MR COFFEE (1 800 672 6333) en los EEUU o al 1800 667 8623 en Canadá para información sobre dónde puede encontrar una tienda que vende jarras de repuesto. Reparaciones Si su máquina para preparar café requiere servicio, no la devuelva a la tienda en donde la compró. Todas las reparaciones y cambios deben ser hechos por Sunbeam o un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Si vive en los EEUU o Canadá, por favor llámenos a los siguientes números sin recargo para encontrar la ubicación del Centro de Servicio Autorizado más cercano. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canadá 1-800-667-8623 También puede visitar nuestra pagina Web www.mrcoffee.com para una lista de centros de servicio. Para asistirnos en servirlo mejor, por favor tenga a la mano el número de modelo de su máquina y la fecha de compra cuando llame. El número de modelo está estampado en la parte de abajo de la placa de metal de su maquina de café. Quedamos a su disposición para preguntas, comentarios o sugerencias. En todas sus comunicaciones, por favor incluya su nombre completo, dirección y número de teléfono y la descripción del problema. Visite nuestra página Web www.mrcoffee.com y descubra el secreto de la preparación perfecta de una taza de café. También encontrará una rica variedad de recetas gourmet, consejos para entretener y la última información acerca de productos Mr. COFFEE. INFORMACIÓN de GARANTÍA Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. What are the limits on JCS’s Liability? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos. Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. 26 POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sunbeam BVMC-ECM260 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas