Transcripción de documentos
Manual del Propietario
3/4 caballo de fuerza (servicio continuo)
500 C.EM. (pies c_bicos por minuto)
3450 R.P.iVI. (R.P.iVI. sin carga)
Colector
de polvo port_til
con opci6n de montaje en pared
No. de IVlodelo
37635
®
c
us
226002
PRECAUCION:
PARA SU SEGURIDAD
Lfnea de Ayuda al Cliente
PERSONAL:
1-855-758-0015
Lea
y obedezca todas las Instrucciones
de
Seguridad y Funcionamiento
antes de
accionar este Colector de Polvo.
Sears Brands
Management
Sffvase tener listo su No. de
Modelo y No. de Serie
Corporation,
Hoffman
21
Estates,
IL 60179 U.S.A.
÷
SECCION
PAGINA
Garantia ........................................................................................................................................................................
22
Especificaciones
del Producto ..................................................................................................................................
22
Instrucciones de Seguridad .......................................................................................................................................
Instrucciones de Conexibn a Tierra ..........................................................................................................................
23
25
Instrucciones de Seguridad Especificas para los Colectores de Polvo ...............................................................
26
Accesorios y Aditamentos .........................................................................................................................................
27
Contenido de la Caja ...................................................................................................................................................
28
Conozca su Colector de Polvo ..................................................................................................................................
29
Instrucciones de Montaje ...........................................................................................................................................
30
Accionando
el Colector de Polvo ..............................................................................................................................
34
Colector de Polvo en el Taller ....................................................................................................................................
35
Mantenimiento
37
.............................................................................................................................................................
Guia de Localizacibn de Averias ................................................................................................................................
37
Listado de Piezas ........................................................................................................................................................
18
Informacibn de Servicio .........................................................................................................................
Contraportada
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Este producto esta garantizado contra defectos de mano de obra o de material POR UN ANO a partir de la fecha de compra.
Un producto defectuoso sera reparado libre de costo o sera reemplazado libre de costo si no puede repararse.
Inf6rmese sobre los detalles de cubierta de garantia para reparar su unidad u obtener un reemplazo libre de costo visitando el
sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantia no cubre las bolsas de filtros y bolsas de recolecci6n, que son partes desechables que pueden desgastarse
debido al uso normal dentro del periodo de garantia.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien puede usted tener otros derechos que varien de estado a
estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Motor de Inducci6n
HP (CF) de servicio continuo
3/4
Amperios
Voltios
7.5/3.75
115/230
Hertzios
60
RPM
3450 R.RM.
V!V.*I I_;j ::1;]1/ :l _[_ V.*|
Utilice la protecci6n correcta de circuitos para evitar los
choques electricos contra su persona y el da_o al Colector
de Polvo. No la exponga a la Iluvia ni tampoco haga uso de
ella en entomos ht_medos.
(R.RM. sin carga)
Bolsa de recolecci6n
5 micras
Manguera
Manguera flexible de
4 pulg.
de recolecci6n
C.RM. (pies ct_bicos por minuto)
maximo
El Colector de Polvo esta cableado de fabrica para un
funcionamiento a 120 V, 60 Hz. Conectela a un circuito de
derivaci6n de 120 V, 15 amperios y utilice un fusible o
disyuntor de circuitos de retardaci6n de 15 amperios. El
circuito electrico no puede tener un tamaSo de cable menor
de #14. Reponga el cord6n de energia inmediatamente si se
daSa en cualquier manera para evitar los choques o
incendios.
500
Presi6n estatica m&xima
en pulgadas de agua
5.8
Capacidad de la bolsa de
recolecci6n
4.7 pies cubicos
Peso
48 Ibs.
Peso de emberque
55 Ibs.
22
÷
÷
INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
GENERALES
DE
El funcionamiento de un Colector de Polvo puede resultar
peligroso si se hace caso omiso de la seguridad y del sentido
comt_n, El operario debe estar familiarizado con el funcionamiento de la herramienta, Lea este manual para entender su Colector de Polvo, NO OPERE este Colector de Polvo
si no entiende cabalmente las limitaciones de dicha herramienta, NO realice modificaciones de cualquier tipo a este
Colector de Polvo, RECUERDE: Usted es responsable de su
propia seguridad,
8,
NO FUERCE LA HERRAMIENTA a realizar operaciones
para las cuales no rue disefiada, Realizara una labor mas
segura y de mejor calidad si se le utiliza solamente para
realizar operaciones para las cuales rue disefiada,
9,
UTILICE VESTIMENTA APROPIADA. NO vista ropa
holgada, guantes, corbatas ni articulos de joyeria, Estos
articulos pueden quedar atrapados en la maquina
durante las operaciones y tirar del operario, atrayendolo
hacia las piezas en movimiento, El usuario debe Ilevar
una cubierta protectora sobre el cabello, si tiene
cabellera larga, para impedir el contacto con cualquier
pieza en movimiento,
ANTES DE UTILIZAR
EL COLECTOR
DE POLVO
V!V_,Imlvl=l-'t/ =1_[_ P_,l
10, UTILICE PROTECClON OCULAR SlEMPRE. Cualquier
herramienta mecAnica es capaz de expulsar escombros
hacia los ojos del usuario durante las operaciones, Io que
puede ocasionar dafio ocular grave y permanente, Las
gafas de uso cotidiano NO son gafas de seguridad, Utilice
Gafas de Seguridad (que cumplan con la normativa Z87,1
de ANSI) SlEMPRE cuando vaya a hacer uso de herramientas mecAnicas, Las Gafas de Seguridad estAn
disponibles en las tiendas de ventas al detal de Sears,
Para evitar las heridas graves y el dafio a la herramienta, lea
y obedezca todas las instrucciones de Seguridad y Operaci6n
antes de operar el Colector de Polvo,
Parte del polvo que se crea usando las herramientas
electricas contiene productos quimicos que el estado de
California reconoce como causantes de cancer, defectos
de nacimiento, o dafios en el sistema reproductivo,
Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:
11, UTILICE PROTECClON AUDITIVA SlEMPRE. El algod6n comt_n no constituye un dispositivo aceptable de
protecci6n, El equipo auditivo debe cumplir con las normativas $3,19 de ANSI,,
• El plomo de pinturas con base de plomo
• El Silic6n cristalino de ladrillos, cemento, y de otros
productos de albafiileria
• El arsenico y el cromo de la madera de construcci6n
quimicamente tratada
12, SIEMPRE
El riesgo de estas exposiciones varia, dependiendo de
cuantas veces se realiza este tipo de trabajo, Para
reducir tu exposici6n a estos productos quimicos, trabaje
en un Area bien ventilada, y trabaje con el equipo
aprobado de seguridad, tal como mascaras disefiadas
para el polvo,
2,
3,
4,
6,
MANTENGA SIEMPRE su zona de trabajo limpia, bien
alumbrada y organizada, NO TRABAJE en un entorno
con superficies de piso resbalosas a consecuencia de los
escombros, la grasa y la cera,
7,
15, QUITE TODAS LAS HERRAMIENTAS
DE MANTENIMIENTO de la zona inmediata antes de encender la
herramienta,
16, SOLO UTILICE
MANTENGA
ALEJADOS
ACCESORIOS
uso de accesorios
ocasionar heridas
la herramienta, Si
instrucciones que
EVlTE UN ENTORNO LABORAL PELIGROSO. NO
utilice las herramientas electricas en un entomo ht_medo,
ni tampoco las exponga a Iluvia,
electricas
DEL
14, EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL, Asegt_rese de
que el interruptor de potencia se encuentre en la posici6n
de "APAGADO" antes de enchufar el cord6n de potencia
en el tomacorrientes,
CONECTE TODAS LAS HERRAMIENTAS A TIERRA,
Si la herramienta se suministra con un enchufe de 3
machos, se le debe enchufar a un tomacorrientes que
disponga de 3 contactos electricos, El tercer macho se
utiliza para conectar la herramienta a tierra y ofrecer
protecci6n contra los choques electricos accidentales,
NO quite el tercer macho, Vea las Instrucciones de
Conexi6n a Tierra,
NO utilice herramientas
inflamables presentes,
LA HERRAMIENTA
13, MANTENGA LOS ESCUDOS DE PROTECClON EN SU
SlTIO Y EN BUEN ESTADO DE FUNClONAMIENTO,
LEA a consciencia el Manual del Propietario, APRENDA
c6mo hacer uso de esta herramienta para sus aplicaciones disefiadas,
5,
DESENCHUFE
TOMACORRIENTES
cuando vaya a realizar ajustes,
cambiar piezas o realizar cualquier clase de
mantenimiento,
17, JAMAS
RECOMENDADOS,
El
incorrectos o poco apropiados puede
graves al operario y ocasionar dafio a
tiene dudas, consulte el manual de
se adjunta con el accesorio especifico,
DEJE UNA HERRAMIENTA
EN FUNCIONA-
MIENTO SIN ATENDER, Conmute el interruptor de
energia a la posici6n de apagado, NO abandone la herramienta hasta que esta se haya detenido por completo,
si hay gases o liquidos
18, NO SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA,
Pueden producirse heridas graves si la herramienta se vuelca o si
usted hace contacto con la herramienta accidentalmente,
19, NO ALMACENE nada por encima ni cerca de la maquina
en donde alguien pueda intentar pararse en la herramienta para alcanzarlo,
A LOS NINOS Y VlSlTANTES.
NO permita que haya personas en la zona inmediata de
trabajo, particularmente cuando la herramienta electrica
se encuentre en funcionamiento,
20, MANTENGA SU EQUlLIBRIO. NO se extienda sobre la
herramienta, Haga uso de zapatos con suela de caucho
resistente al aceite, Mantenga el piso libre de escombros,
grasa o cera,
23
÷
÷
21,
MANTENGA
SUS HERRAMIENTAS
CUIDADOSA-
Mientras menor sea el numero de calibre, mayor sera el
diametro de la extensi6n electrica, Si tiene dudas sobre las
MENTE, Mantenga sus herramientas Iimpias yen buen
estado, Mantenga afiladas todas las hojas y brocas,
22,
REVISE Sl HAY PIEZAS
DANADAS
dimensiones correctas de una extensi6n electrica, utilice un
cord6n mas corto y mas grueso, Una extensi6n de dimensiones insuficientes producira una caida en el voltaje de linea,
resultando en una p@dida de potencia y el sobrecalentamiento, SOLO UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA DE 3
HILOS QUE DISPONGA DE UN ENCHUFE DE CONEXlON
A TIERRA DE 3 MACHOS, Y UN RECEPTACULO DE 3
POLOS QUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA MAQUlNA,
ANTES DE CADA
USO DE LA HERRAMIENTA,
Revise todos los protectores cuidadosamente
para comprobar que funcionan
correctamente y que no estan daSados, y que realizan
sus funciones diseSadas correctamente, Revise el
alineamiento, la fijaci6n o la ruptura de las piezas en
movimiento, Cualquier protector u otra pieza que se
encuentre daSada debe repararse o reemplazarse
inmediatamente,
23,
HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS quitando las
Naves del interruptor, desenchufando las herramientas de
los tomacorrientes, y mediante el uso de candados,
24,
NO OPERE LA HERRAMIENTA BAJO LA INFLUENClA
DE LAS DROGAS O DEL ALCOHOL,
DIRECTRICES
PARA
LAS EXTENSlONES
ELECTRICAS
Si est_ haciendo uso de una extensi6n
25, AFIANCE
TODO EL MATERIAL,
Utilice abrazaderas
_,
a la
o
Est_ seguro del
si6n el_ctrica, y
Reponga siempre
que una persona
plantillas para asegurar el material, Esto ofrece mayor
seguridad que intentar sujetar el material con sus propias
manos,
26,
el_ctrica
intemperie, este seguro de que la extensi6n se encuentre
marcada con "W-A" ("W" en el Canada), Io que indica que su
uso a la intemperie es aceptable,
MANTENGASE ALERTA, ESTE CONSClENTE DE LO
QUE HACE, Y UTILICE SENTIDO COMUN CUANDO
VAYA A OPERAR UNA HERRAMIENTA ELECTRICA.
NO UTILICE LA HERRAMIENTA Sl ESTA CANSADO O
BAJO LA INFLUENClA
DE DROGAS, ALCOHOL O
MEDICAMENTOS,
Un momento de descuido durante el
dimensionamiento
correcto de su extenque se encuentre en buen estado electrico,
una extensi6n electrica daSada, o procure
experta la repare antes del uso,
Proteja sus extensiones el_ctricas contra los objetos
filosos, el calor en exceso y de los lugares mojados o
ht_medos,
uso de herramientas electricas puede resultar en
lesiones personales graves,
FUNCIONAMIENTO
27,
UTILICE SIEMPRE UNA CARETA PARA PREVENIR LA
ASPIRAClON DE POLVO PELIGROSO O PART|CULAS
AEREAS, incluyendo polvo de madera, polvo de since
cristalino y polvo de asbesto, Aleje las particulas de la
cara y el cuerpo, Opere la herramienta siempre en un
sitio con buena ventilaci6n y proporcione la extracci6n
adecuada del polvo, Utilice sistemas de recolecci6n de
polvo siempre que sea posible, La exposici6n al polvo
puede resultar en heridas graves y permanentes al sistema respiratorio o de otros tipos, incluyendo la silicosis
(una enfermedad pulmonar grave), c&ncer y la muerte,
Evite aspirar el polvo y evite el contacto prolongado con
el polvo, El permitir que el polvo penetre dentro de su
boca u ojos, o que permanezca sobre su piel, puede promover la absorci6n de material daSino, Utilice siempre
protecci6n respiratoria adecuada y aprobada por
NIOSH/OSHA con ajuste correcto, y lave las zonas
expuestas con agua y jab6n,
28,
24
÷
50 PIES
DE LARGO
100 PIES
DE LARGO
18 AWG
16 AWG
16 AWG
6 a 10 Amperios
18 AWG
16 AWG
14 AWG
10 a 12 Amperios
16 AWG
16 AWG
14 AWG
0a
UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA CORRECTA Y
EN BUEN ESTADO, Cuando vaya a hacer uso de una
extensi6n electrica, asegL_rese de utilizar una que sea Io
suficientemente fuerte como para transportar la corriente
a ser utilizada por su herramienta, Tenga la bondad de
referirse al cuadro de calibres recomendados (AWG)
para las extensiones electricas para el dimensionamiento
correcto de la extensi6n electrica, Si tiene dudas, utilice
la siguiente extensi6n de mayor calibre,
A 120 VOLTIOS SOLAMENTE
25 PIES
DE LARGO
6Amperios
ESTA HERRAMIENTA DEBE ESTAR CONECTADA A
TIERRA DURANTE EL USO PARA PROTEGER AL
OPERARIO DE LOS CHOQUES ELECTRICOS.
CONEX]ON
A
OREJETA
_
INCORRECTA
del conductor
__
230V
Diagrama
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO.
Haga que
un electricista calificado instale el tomacorrientes apropiado si
el enchufe no cabe en el tomacorrientes.
ELECTRICA
DE
ADAPTADOR
EN EL CASO DE UN MALFUNCIONAMIENTO
O AVERIA, la
conexi6n a tierra ofrece el trecho de menor resistencia para la
corriente el6ctrica y reduce el riesgo de los choques el6ctricos. Esta herramienta viene equipada con un cord6n el6ctrico
que dispone de un conductor de conexi6n a tierra para el
equipo asf como un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe
DEBE estar enchufado a un tomacorrientes adaptado que
haya sido correctamente instalado y conectado a tierra de
acuerdo con TODOS los c6digos y ordenanzas municipales.
LA CONEXION
TIERRA
de Cabieado
El motor y los cables se instalan taly como se muestra
en el diagrama de cableado (v6ase la Figura ). El
motor se instala con un cable de 3 conductores para
funcionar a 115/230 voltios. El motor viene
de
conexi6n a tierra para el equipo puede resultar en el riesgo
de choques el_ctricos. El conductor con el aislamiento verde
(con o sin rayas amarillas) es el conductor de conexi6n a
tierra para el equipo. NO conecte el conductor de conexi6n a
tierra para el equipo a una terminaci6n viva.
precableado
CONSULTE
con un electricista
calificado
o personal
servicio
si no entiende
las instrucciones
de conexi6n
alimentaci6n de 230V, haga que un t6cnico electricist
Acalificado vuelva a cablear el motore instale un
completamente,
debidamente
o si no est& seguro
conectada
a tierra.
El motor suministrado
que la herramienta
de fAbrica para funcionar a 115 voltios
Para utilizar el extractor de humos y gases con una
de
a tierra
enchufe de tres puntas de 230 voltios y 15 amperios
en el cable
est&
con su Colector de Polvo es un motor
de voltaje doble 120/240 monof&sico. Se envfa cableada para
el funcionamiento a 120 voltios. Jam&s conecte el alambre
verde a un terminal vivo. Revise OPERACION DEL COLEC=
TOR DE POLVO para las direcciones
voltaje del motor.
Esta herramienta est& disehada para el uso en un circuito
que disponga de un tomacorrientes como el que se ilustra en
la FIGURA 1. La FIGURA 1 muestra un enchufe el6ctrico de
3 hilos y un tomacorrientes el6ctrico con conductor de conexi6n a tierra. Si no se encuentra disponible un tomacorrientes
debidamente conectado a tierra, se puede hacer uso de un
adaptador, segOn Io ilustrado en la FIGURA 2, para conectar
dicho enchufe provisionalmente al tomacorrientes de 2 contactos que no est& conectado a tierra. El adaptador cuenta
con una orejeta rfgida que DEBE ser conectada a una conexi6n a tierra permanente, tal como un tomacorrientes debidamente conectado a tierra. SE PROHIBE EL USO DE ESTE
ADAPTADOR EN EL CANADA.
sobre el cambio de
SOLO UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA DE 3 HILOS
QUE DISPONGA DE UN ENCHUFE DE CONEXION A
TIERRA DE 3 MACHOS, Y UN RECEPTACULO DE 3
POLOS QUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA MAQUINA.
REPONGA CUALQUIER
INMEDIATAMENTE.
CORDON DANADO O GASTADO
Una herramienta
con enchufe de 240 voltios s61o debe conec-
tarse a un tomacorrientes que tenga la misma configuraci6n
que el enchufe ilustrado en la FIGURA 3. No existe ning6n
adaptador disponible ni tampoco debe usarse ninguno con el
enchufe de 230 voltios.
PRECAUCION: En todos los casos, aseg6rese de que el
tomacorrientes en cuesti6n est_ debidamente conectado a
tierra. Si no ester seguro, haga que un electricista
revise el tomacorrientes.
certificado
El Colector de Polvo es para el uso en interiores exclusivamente. No la exponga a la Iluvia, ni haga uso de ella en
lugares h6medos.
25
12. UTILICELO
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ESPECIFICAS
PARA LOS
COLECTORES
DE POLVO
solo como se describe en este manual.
SOLO utilice los accesorios
recomendados
por Sears.
13. NO tire del colector de polvo mediante el cordon de
energia. JAMAS permita que el cordon de potencia entre
en contacto con bordes filosos, superficies calientes,
aceite o grasa.
El funcionamiento de cualquier colector de polvo puede tener
como consecuencia la expulsion de escombros hacia sus
ojos, Io que puede resultar en heridas oculares graves.
UTILICE SIEMPRE Gafas de Proteccion (que cumplan con la
normativa Z87.1 de ANSI) cuando vaya a hacer uso del
colector de polvo. Las Gafas de Seguridad esta_n disponibles
en las tiendas Sears de ventas al detal. Mantenga los pulgares y los dedos alejados de los puertos de admision.
14. NO desenchufe el colector de polvo tirando del cordon de
energia. SIEMPRE agarre el enchufe en vez del cordon.
15. REPONGA un cordon daSado inmediatamente. NO utilice un cordon o enchufe que esten daSados. Si el colector de polvo no funciona debidamente, o si ha sido daSado, dejado a la intemperie o si ha entrado en contacto
con el agua, devuelvalo a un Centro de Servicio Sears
para recibir servicio.
Las precauciones ba_sicas deben acatarse en todo momento
cuando se utiliza un colector de polvo. Cumpla con las
instrucciones indicadas a continuacion para reducir el riesgo
de lesiones, choques electricos o incendios:
16. NO utilice el colector de polvo como juguete.
UTILICE si hay ni_os presentes.
NO LO
1.
LEA y entienda el manual de instrucciones antes de
poner el colector de polvo en funcionamiento.
2.
NO OPERE ESTA MAQUINA hasta que se encuentre
ensamblada e instalada conforme alas instrucciones.
17. NO inserte los dedos o cuerpos extra_os dentro del
puerto de entrada de polvo. Debe alejar el cabello, la
ropa holgada, los dedos y dema_s extremidades de las
aberturas y piezas en movimiento del colector de polvo.
3.
ASESORESE CON SU SUPERVISOR, instructor u otra
persona experta si no esta_ familiarizado con el uso de
esta ma_quina.
18. NO utilice el colector de polvo sin que la bolsa guarda-
NO PERIVIITA el colector de polvo permanezca enchufado al tomacorrientes. El colector de polvo debe desenchufarse del tomacorrientes cuando no se encuentre en
19. UTILICE SIEMPRE compuertas de seguridad para cubrir
los puertos de polvo cuando el colector de polvo no se
encuentre en uso o cuando se estb, montado sobre una
4.
polvo se encuentre
uso y antes de rendir servicio, cambiar bolsas, destupir y
limpiar.
5.
6.
superficie
EL RIESGO DE CHOQUES
8.
de apoyo para el almacenamiento.
ELECTRI-
COS, no utilice la ma_quina a la intemperie. No la exponga a la Iluvia. Almacenela bajo techo. Utilicela para
recoger material seco solamente.
7.
asegurada.
20. La bolsa guardapolvo debe ser INSPECCIONADA PERIODICAMENTE por si existe cualquier cortadura, desgarre
o rompedura. JAMAS opere el colector de polvo con una
bolsa o manguera de vacio que este da_ada.
COLOQUE SIEIVIPRE el interruptor de energia en
"APAGADO" antes de desenchufar el colector de polvo.
PARA REDUCIR
en su sitio y debidamente
21. El colector de polvo SOLO esta_ dise_ado para el uso
domestico o el uso industrial ligero.
22. CONECTE el colector de polvo a un tomacorrientes
debidamente conectado a tierra. Vea las instrucciones
conexion a tierra.
OBEDEZCA todos los codigos electricos y de seguridad,
incluyendo el Codigo Electrico Nacional (NEC) y las
Normas de Salud y Seguridad en el Trabajo (OSHA).
Todas las conexiones y cableado electrico deben ser
realizados solo por personal competente.
23. INFORMACION
ADICIONAL
de
sobre el funcionamiento
seguro y correcto de este producto esta_disponible de
parte del National Safety Council, 1121 Spring Lake
Drive, Itasca, IL 60143-3201 en el Manual de Prevencion
de Accidentes para Operaciones Industriales asi como en
las Hojas de Datos de Seguridad suministradas por el
NSC. Tenga la bondad de referirse tambien al ANSI 01.1,
Requisitos de Seguridad para la Maquinaria de
Ebanisteria de la American National Standards Institute, y
el Reglamento 1910.213 OSHA del U.S. Department of
Labor.
NO maneje el enchufe ni el colector de polvo con las
manos mojadas.
NO UTILICE el colector de polvo para recoger liquidos
inflamables o combustibles, tales como la gasolina.
JAMAS utilice el colector de polvo cerca de cualquier
liquido inflamable o combustible.
10. UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de
madera solamente. NO LO UTILICE para recoger virutas, polvo ni piezas de metal.
24. GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
con frecuencia
11. JAIVlAS utilice el colector de polvos para disipar emanaciones o humo. JAMAS recoja cualquier cosa que este
ardiendo o emitiendo humo, asi como cigarrillos, fosforos
o cenizas calientes.
26
Refierase
a elias
y utilicelas para instruir a otros usuarios.
ACCESORIOS
DISPONIBLES
No utilice ningQn accesorio
a menos que haya leido cabal-
mente el Manual del Propietario
para dicho accesorio.
Visite su Departamento de Ferreteria de Sears o consulte el
Catalogo de Herramientas Electricas y de Mano de Sears
para los accesorios.
Sears podra_ recomendar otros accesorios
manual.
Solo utilice accesorios recomendados para este Colector de
Polvo. El uso de otros accesorios puede ocasionar lesiones
graves y producir daSo al Colector de Polvo.
no listados en este
Consulte su Departamento de Ferreteria de Sears ma_s
cercano o el Catalogo de Herramientas Electricas y de Mano
de Sears para otros accesorios.
27
DESEIVlPAQUE Y VERIFICACION
CONTENIDO (Figura 4)
DEL
Si faltan piezas, no intente enchufar el cord6n de potencia y
encender el Colector de Polvo. El Colector de Polvo s61o
El Colector de Polvo requerir_ una cantidad mfnima de
ensamblaje.
podrA encenderse despu6s de que se hayan obtenido todas
las piezas y estas hayan sido instaladas de manera correcta.
Quite todas las piezas de la caja de envfo y col6quelas sobre
una superficie de trabajo limpia. Compare los artfculos con la
Figura 3. Verifique que todos los artfculos est6n presentes
antes de descartar la caja de envfo.
A
Fig. 4
B
C
H
I
/
M
K
F
E
D
G
A.
Colector de polvo
H.
Palanca de cierre ajustable
B.
Manguera flexible de 4 pulg.
I.
Abrazadera
C.
Bolsa de recolecci6n
J.
Ensamblado
D.
Embudo de admisi6n
K.
Abrazadera
E.
Refuerzo de soporte de admisi6n
L.
Tapa del puerto de admisi6n
F.
Brida de soporte superior
M.
Soporte de montaje en pared
G.
Tubo de soporte inferior
N.
Bolsa de herramientas
O.
Abrazadera
28
del tubo de soporte (2)
de rueda pivotante (4)
de manguera de 4 pulg.
(no se muestra)
de manguera de 5 pulg.
÷
D
Fig. 5
G
F
H
B
A.
Puerto de admisi6n de 4 pulg.
B.
Manguera flexible de 4 pulg.
C. Tapa del puerto de admisi6n
D.
Embudo de entrada
E. Vara de soporte
F.
Puerto de escape de 4 pulg.
G. Bolsa de recolecci6n
H. Colector de polvo
I.
Base
J.
Rueda pivotante
29
÷
÷
Fig. 7
1,
NO inicie el ensamblaje hasta que este seguro de que la
herramienta NO ESTA enchufada,
2,
NO ensamble el Colector de Polvo hasta que este seguro
de que el interruptor de energia se encuentre en la posici6n de "APAGADO",
3,
Para su propia seguridad, NO CONECTE la maquina a
la fuente de energia hasta que la maquina se encuentre
completamente ensamblada y usted haya leido y
entendido cabalmente el Manuel del Propietario,
\
\
MONTAJE
DE LAS RUEDAS
PIVOTANTES
A LA BASE
ASEGURESE DE QUE EL COLECTOR DE POLVO ESTE
DESCONECTADO
DE LA FUENTE DE ENERGIA.
1,
Coloque el colector de polvo sobre su costado,
Fig. 6
A
©
2,
Inserte el perno del ensamblado de la rueda pivotante a
traves de cada uno de los cuatro agujeros (A) en la base
del colector de polvo, Consulte la figura 6,
30
÷
3,
Coloque una tuerca de pestaSa hexagonal de M10 (C)
sobre el perno (D) de la rueda pivotante y apriete,
Consulte la figura 7,
4,
Repita los Pasos 2, 3 y 4 arriba para montar los ensamblados de rueda pivotante restantes a la base,
÷
MONTAJE
DEL TUBO
MONTAJE
ADMISION
DE SOPORTE
DEL EMBUDO
DE
F!I'.,I m_vj
=1-'t| =1_[=,]!'.'11
V!V.*I m_vj::1;_1/ :__[_ V.*|
ASEGURESE DE QUE EL COLECTOR DE POLVO ESTE
DESCONECTADO
DE LA FUENTE DE ENERGIA.
ASEGURESE DE QUE EL COLECTOR DE POLVO ESTE
DESCONECTADO
DE LA FUENTE DE ENERGIA.
Fig. 8
Fig. 10
A
A
\
1.
B
Coloque la abrazadera del tubo de soporte (A) sobre el
portador del tubo de soporte inferior (B), Consulte la
figura 8,
Fig. 9
2,
Inserte el tubo de soporte inferior (C) dentro del portador
del tubo de soporte inferior y apriete la abrazadera del
tubo de soporte, Consulte la figura 9,
3,
Coloque la abrazadera del tubo de soporte sobre la parte
superior del tubo de soporte inferior,
31
÷
1,
Alinee los dos agujeros en el refuerzo de soporte de
admisi6n (A) con los dos agujeros en el embudo de
admisi6n (B), Consulte la figura 10,
2,
Inserte dos pernos de carroceria de cabeza redonda de
M8 x 20, a traves del interior del embudo de admisi6n y
el refuerzo de soporte de admisi6n,
3,
Coloque una tuerca de pesta5a hexagonal de M8 sobre
los pernos de carroceria de cabeza redonda y aprietelos
segu ramente,
÷
MONTAJE DE LA TAPA Y LA
MANGUERA DEL PUERTO
DE ADMISION
Fig. 11
F
V!V.*I m};A::1:]1/ :l _[_ V.*|
D
ASEGURESE DE QUE EL COLECTOR DE POLVO ESTE
DESCONECTADO
DE LA FUENTE DE ENERGIA.
Fig. 13
C
E
4,
Conecte la brida de soporte superior (C) al agujero (D)
en el refuerzo del soporte de admisi6n con la palanca de
cierre ajustable (E), Coloque una arandela de cierre y
arendela plana de M8 (F) sobre el perno de la palanca
de cierre, antes de conectarla al refuerzo del soporte de
admisi6n, Consulte la figura 11,
Fig. 12
1,
Deslice el collarin (A) de la tapa del puerto de
(B) sobre el puerto de entrada (C), Asegt_rese
collarin este orientado hacia la parte posterior
pone conectar la manguera en este momento,
la figura 13,
2,
Coloque la abrazadera de manguera de 4 pulg, (D) sobre
el extremo de la manguera flexible de 4 pulg, (E),
Consulte la figura 13,
3,
Deslice el extremo de la manguera de 4 pulg, con la
abrazadera de manguera de 4 pulg, sobre el puerto de
admisi6n y aprietela firmemente,
G
.---H
5,
admisi6n
de que el
si se proConsulte
IMPORTANTE: Cuando vaya a conectar una manguera de
entrada al puerto de admisi6n, NO QUITE EL COLLARIN DE
LA TAPA DEL PUERTOS DE ADMISlON DEL PUERTO DE
ADMISlON EN Sl, Deslice el collarin de la tapa del puerto de
admisi6n hacia atras cuando vaya a conectar una manguera
flexible,
Coloque el ensamblado del embudo de admisi6n (G)
encima del tubo de soporte inferior (H) y apriete la
abrazadera del tubo (I) firmemente, Consulte la figura 12,
32
÷
÷
Fig. 14
3. Deslice las ranuras para orificios de montaje en la base (A)
sobre las tuercas de tope de los montantes y permita que
la base descanse sobre las roscas de los montantes. (Vea
la figura 16)
4. Apriete las tuercas de tope con la mano para fijar la base a
los montantes. Cuando esten suficientemente apretadas,
las ruedecillas pivotantes haran contacto con la superficie
de la pared.
F
G
Fig. 15
H
J
4,
Coloque la abrazadera de manguera de 4 pulg. (F) sobre
el otro extremo de la manguera flexible de 4 pulg. (G).
Deslice la manguera flexible de 4 pulg. sobre el embudo
de admisi6n (H) y apriete la abrazadera de manguera de
4 pulg. firmemente. Consulte la figura 14.
_, PRECAUClON
MONTAJE
DE LA BOLSA DE
RECOLECCION
AL COLECTOR
DE POLVO
Durante el funcionamiento,
el colector no deber_ vibrar en
exceso. Si ocurre vibraci6n en exceso, verifique que
todos los sujetadores est_n bien apretados. Vuelva a
apretarlos de ser necesario. Si la vibraci6n no disminuye,
monte la unidad en una posici6n diferente en la pared, o
desm6ntela completamente.
F!V_,I mlvl=1--tliI=1#[=,]!'_,1
ASEGURESE DE QUE EL COLECTOR DE POLVO ESTE
DESCONECTADO
DE LA FUENTE DE ENERGIA.
1.
Fig. 16
Coloque la abrazadera para manguera de 12.7 cm en la
abertura de la bolsa del colector. Deslice el extremo de la
bolsa del colector con la abrazadera en el orificio de
escape y apriete bien.
OPOION
DE MONTAJE
EN PARED
El Colector de polvo portatil puede colgarse por su base de la
placa de montaje en pared suministrada una vez se haya
fijado bien la placa a la pared del taller.
Para fijar la placa a la pared:
1. Ubique un montante de pared en el Area donde desea
montar la unidad. Coloque el orificio central de la placa de
montaje en pared en el montante a aproximadamente 102
cm sobre el suelo. Utilice un lapiz para marcar en la pared
el orificio central y las ubicaciones de los dos orificios
laterales de la placa. (Vea la figura 15)
2. Con un taladro con broca de 6.3 mm, perfore un orificio en
el montante a traves de la pared. Perfore los dos orificios
laterales con una broca de 4.0 mm, e inserte los anclajes
en el tablero de la pared.
3. Fije la placa a traves del orificio central (A) al montante con
el perno de entibaci6n M9.5 x 50. Utilice los tornillos M6.3 x
32 para fijar la placa a traves de los orificios laterales (B).
Fije la bolsa al orificio de escape del colector:
Fije la bolsa al puerto de escape del colector segt_n se
describe en MONTAJE DE LA BOLSA DE RECOLECCION
EN EL COLECTOR DE POLVO.
PRECAUCION
_, PRECAUClON
Compruebe que la placa se haya fijado bien a la pared
antes de montar el colector a la placa.
Para colgar la unidad de la placa:
1. No retire las ruedecillas de la base de la unidad. Afloje las
tuercas de tope (C) en los dos montantes que sobresalen
de la placa de montaje en pared.
2. Con la ayuda de otra persona, levante y coloque la unidad
de manera que las ranuras para orificios de montaje en la
base de la unidad queden alineadas con los dos
montantes.
La parte inferior de la bolsa debe descansar en el suelo
una vez se fije al orificio de escape. Si la parte inferior de
la bolsa no alcanza el suelo, significa que la placa de
pared se month demasiado alto en la pared. Retire la
unidad del colector de polvo de la placa y fije nuevamente
la placa de montaje a una altura m_s baja.
33
÷
÷
FIJANDO EL INTERRUPTOR
POSICION
DE "APAGADO"
_!V-'I n&vj_1-'t Ul_1_[o,,]r-'l
PARA LA SEGURIDAD DEL OPERARIO, mantenga los
dedos y todos los cuerpos extraSos fuera de los puertos de
admisi6n. El acceso al ventilador girante dentro de la caja del
soplador es posible a traves de los puertos de admisi6n yes
peligroso. No utilice vestimenta holgada ni articulos de
joyeria. AsegL_rese de que cada puerto de admisi6n que no
este en uso, o conectado a un sistema de recolecci6n de
polvo, se encuentre cubierto por una tapa de puerto de
admisi6n.
CONECTANDO
LA HERRAMIENTA
LA FUENTE DE ENERGIA
Cuando el colector de polvo no se encuentre en uso, la palanca
del interruptor (B) debe quitarse para impedir su activaci6n.
Tome la palanca del interruptor para extraerla del ensamblado
del interruptor. Con la palanca del interruptor fuera de sitio, el
interruptor no podra set activado. Sin embargo, si Ilegase a
quitarse la palanca del interruptor mientras que el colector de
polvo se encuentra en funcionamiento, podra set APAGADO,
pero no sera posible arrancarlo de nuevo sin haber insertado
la palanca del interruptor. Consulte la figura 17.
A
TRANSPORTACION Y MANTENIMIENTO
Debe utilizar un circuito electrico independiente para sus
herramientas. Este circuito no debe set menor que el alambre
#14 A.W.G. y debe estar protegido pot un fusible de retardaci6n de 15 Amperios. Haga que un electricista competente
reponga o repare inmediatamente cualquier cord6n desgastado. Antes de conectar el motor a la linea de energia,
asegt_rese de que el interruptor este en la posici6n de
APAGADO y asegt_rese de que la corriente electrica sea de
las mismas caracteristicas que Io indicado pot la placa de
notaciones del motor. Todas las conexiones de linea deben
hacer buen contacto.
perjudicara el motor.
El funcionamiento
A LA
V!V.*I m_vj:1;tl/ :__[_ r.*|
ASEGURESE DE QUE EL COLECTOR DE POLVO ESTE
DESCONECTADO
DE LA FUENTE DE ENERGIA.
Fig. 18
a bajo voltaje
F!V_,I m_vj=1-"t II=1_[0,]!'_,II
NO EXPONGA ESTE COLECTOR DE POLVO A LA LLUVIA
NI HAGA USO DE LA MAQUINA EN LUGARES HUMEDOS.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
Fig. 17
A
1.
A
El colector de polvo dispone de una conveniente asidera
de transporte con empuSadura de caucho (A). Consulte
la figura 18.
Fig. 19
/
\
2.
El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
se encuentra al
costado del motor. Para ENCENDER el colector de polvo,
mueva el interruptor (A) hacia arriba a la posici6n de ENCENDIDO. Para APAGAR el colector de polvo, mueva el mismo
interruptor hacia abajo a la posici6n de APAGADO. Consulte
la figura 17.
Ademas de la asidera de transporte, el colector de polvo
dispone de dos agujero de montaje de almacenamiento
(B). Consulte la figura 19.
IMPORTANTE: El recolectar de
48 libras. Se debe tener cuidado
colector de polvo. Quite la bolsa
levantarlo para reducir el peligro
34
÷
polvo pesa aproximadamente
al levantar y transportar el
de recolecci6n antes de
de tropiezos.
÷
/
A continuaci6n se presentan algunos t@minos que le ayudaran a entender y montar su Colector de Polvo y a diseSar
su propio sistema de recolecci6n de polvo,
manguera de diametro menor reducira considerablemente
el C,F,M, en la herramienta, resultando en una recolecci6n
de polvo limitada,
Colector de Polvo - Maquina utilizada para recolectar polvo
fino y astillas de madera,
El uso de bolsas de recolecci6n y de filtro bajas en micras
puede aumentar la efectividad de su colector de polvo al
eliminar las partfculas finas de polvo,
Sistema de Recoleccibn de Polvo - Un colector de polvo
conectado a maquinas mt_ltiples de ebanisterfa mediante el
uso de distintos tipos de mangueras/tuberfas
y conectores,
Determine siva a utilizar su Colector de Polvo en un
Sistema de Recolecci6n de Polvo o como conexi6n directa
a una herramienta individual, Si se utiliza en un Sistema
C.F.M. = Pies ct_bicos por minuto - Una medida de la cantidad
de volumen de aire que puede moverse a traves de un colector de polvo en un minuto,
de Recolecci6n de Polvo, repase los Requisitos de Presi6n
Estatica que aparecen en la pagina 16,
Presibn
Est_tica
COSAS A TOMARSE
•
•
de polvo,
Para protegerse contra los choques de estatica, conecte al sistema de recolecci6n de polvo a una conexi6n a tierra conocida,
EN CUENTA:
Siesta haciendo uso del Colector de Polvo como parte de un
Sistema de Recolecci6n de Polvo, asegt_rese de:
_,Cual es el C,F,M, maximo requerido para cada herramienta que se propone utilizar? Su Colector de Polvo
debe estar tasado para la herramienta que tiene el requisito de C,F,M, mas elevado,
_,Funcionaran dos o mas herramientas a la misma vez? El
Colector de Polvo debe estar tasado para manejar los
requisitos combinados de C,F,M, para todas las herramientas en funcionamiento,
CONSEJOS
•
V!V.*I m_;A
::1:]1/ :l _[_ V.*|
- Una medida de la cantidad de resistencia
al flujo de aire en un sistema de recolecci6n
•
Conectar el sistema de recolecci6n
conexi6n a tierra conocida,
•
Siempre mantenga cerradas las compuertas
alas herramientas que no esten en uso,
•
Haga que todos los tendidos sean Io mas breve posible,
reduciendo la cantidad de dobleces o vueltas que podrfa
impactar la eficiencia de su Colector de Polvo considerablemente,
•
Coloque las herramientas que tengan las notaciones de
C,F,M, mas elevadas Io mas cerca al Colector de Polvo,
UTILES:
El diametro de manguera mas grande que sea adecuado
debe tenderse Io mas lejos posible, El tendido de una
35
÷
de polvo a una
de descarga
÷
REQUISITOS
DE C.F,M. A LAS HERRAMIENTAS
_uina
C.F,M. Minimo Requerido
Di_metro Minimo del Ducto
Sierra de cinta (12 a 16 pulg.)
350 C.F.M.
4 pulg.
Lijadora de correa!disco
450 C.F.M.
5 pulg.
Taladradora
Lijadora de tambor (12 a 24 pulg.)
350 - 400 C.F.M.
550 - 700 C.F.M.
4 pulg.
5 pulg.
Terraja de piso
350 - 400 C.F.M.
4 a 5 pulg.
350 - 400 C.F.M.
450 - 550 C.F.M.
4 a 5 pulg.
5 pulg.
Sierra de brazo radial
450 - 600 C.F.M.
5 pulg.
Sierra de ingletes
450 - 600 C.F.M.
5 pulg.
Mesa de recortadora
Sierra de calar
200 C.F.M.
200 C.F.M.
3 pulg.
3 pulg.
Lijadora de huso
400 C.F.M.
4 pulg.
Sierra de mesa (10 pulg.)
350 C.F.M.
4 pulg.
Cepilladora
Cepilladora
400 C.F.M.
600 - 800 C.F.M.
4 pulg.
5 a 6 pulg.
Machimbradora
Machimbradora
(hasta 8 pulg.)
(mas de 8 pulg.)
de grosor (10 a 15 pulg.)
de grosor (16 a 20 pulg.)
REQUlSlTOS
DE PRESlON
ESTATICA
Utilizando los PASOS 1 al 4 y el "Cuadro
requerida por su Colector de Polvo.
PARA UN SlSTEMA
de Requisitos
DE RECOLECClON
de Presibn Est_tica", usted podra determinar
DE POLVO
la presi6n estatica
Paso #1 : Multiplique la cantidad de pies de Manguera/Tuberia
por la notaci6n apropiada en pulgadas.
Po/'e/emp/o:40
pies de tuberia nervada de 4 pulg. en diametro x 0.11 = Total de 4.4.
Paso #2:
Multiplique los conectores por las notaciones y luego sumelas,
/>or e/emp/o: Dos piezas acodadas de 90 grados (utilizando una manguera
conectores en T de 90 grados = 0.98
Total = 1.82
de 4 pulg. en diametro)
Paso #3:
Sume 2.5 para los factores de conexi6n a la maquina y bolsa sucia (1.5 para conexiones
Paso #4:
Totalice los tres cAIculos antes mencionados.
de Polvo.
Dicho total no debe exceder
= 0.84 MAS dos
+ 1.0 por bolsa sucia).
la presi6n estatica maxima para su Colector
/>or e/em/3/o: 4.4 (total del Paso #1) x 1.82 (total del Paso #2) + 2.5 (Total del Paso #3) = 8.72
En este ejemplo, se requiere un Colector de Polvo con notacibn de Presibn Est_tica de 8.72 o m_s.
Consulte las Especificaciones
del Producto en la p_gina 2 para conseguir
la presibn est_tica m_xima
polvo.
de su colector
de
AVISO: Para determinar si ha cumplido con el Requisito de Presi6n Estatica al hacer uso de un Sistema de Recolecci6n de Polvo,
identifique primero la rama del sistema con el requisito mas elevado de presi6n estatica. Si opera su sistema de recolecci6n de
polvo con mas de una compuerta de descarga abierta, agregue la presi6n estatica de todas las ramas que esten abiertas para
determinar el requisito total de presi6n estatica.
Cuadro de Requisitos de Presibn Est_tica
Tama5o
de Manguera
Manguera/Tuberia Tuberia con
o Tuberia Rigida
nervaduras
(por pie)
(por pie)
Piezaacodada
de 90 grados
Pieza acodada
de 90 grados
Conector en T
de 45 grados
Conexion a la
maquina
Ajuste por
"bolsa sucia"
3
.10
.15
.50
.60
.25
1.50
1.0
4
.07
.11
.42
.49
.21
1.50
1.0
5
.055
.08
.49
.55
.25
1.50
1.0
36
÷
÷
No permita que las astillas y el polvo se acumulen bajo el
colector de polvo, Mantenga la zona limpia yen seguro
estado,
i_'!V,1 n&vj=1;tUni=1_[o,,]P'-'I
Apague el interruptor de energia y desenchufe el cord6n de
potencia de su fuente de energia antes de realizar cualquier
mantenimiento, Asegt_rese siempre de que las tapas de puerto de admisi6n cubran los puertos de admisi6n cuando una
manguera no se encuentre conectada al colector de polvo,
PRECAUClON:
NO UTILICE MATERIALES
INFLAMABLES
para limpiar el colector de polvo,
LUBRICAClON
Las reparaciones al Colector de Polvo deben ser realizadas
por personal experto solamente, Comuniquese con su Centro
de Servicio Sears mas cercano para obtener servicio autorizado, Las reparaciones desautorizadas o el reemplazo con
piezas que no sean de fabrica podra resultar en lesiones
graves al usuario y daSo al colector de polvo,
El Colector de Polvo tiene cojinetes lubricados sellados en la
carcasa de motor, No se requiere ningt_n lubricado adicional
por parte del operario,
LIMPIEZA
Con el Colector de Polvo desenchufado, purgue el motor con
aire a baja presi6n para eliminar polvo o suciedad, No debe
hacerse uso de la presi6n de aire por encima de los 50 PSI,
ya que podra daSarse el aislamiento, El operario debe utilizar
protecci6n ocular en todo momento durante el uso de aire
comprimido,
PARA PREVENIR LAS LESIONES PERSONALES
o el daSo al Colector de Polvo, coloque el interruptor
"APAGADO" y desenchufe el cord6n de energia del tomacorrientes antes de realizar cualquier ajuste,
PROBLEMA
Motor no arranca
CAUSA
PROBABLE
SOLUCION
1. Interruptor no oprimido Io suficiente o
interruptor en el posici6n de "APAGADO"
2. Interruptor defectuoso
3. Capacitador defectuoso
4. Baja tensi6n de Ifnea
5. Motor defectuoso
1. Presione el interruptor hacia adentro 1/2 pulg. o
asegt]rese de que este en la posici6n de "ENCENDIDO".
2. Haga sustituir el interruptor.
3. Haga sustituir el capacitador.
4. Corrija la condici6n de baja tensi6n de linea
5. Reponga/repare
el motor
AVISO: 2, 3 y 4 deben ser realizados pot un tecnico
calificado; comuniquese
con el servicio de Sears.
Motor calado
1.
(resultando
en
fusibles fundidos
2. Bajo voltaje de IJnea
3. Impulsador atascado por astillas o escombros
o disyuntores
disparados)
4.
Sobrecarga
del circuito
Sobrecarga
del motor
en los disyuntores
5. Fusibles incorrectos
6.
circuito
Cortocircuitado
o aislamiento
Motor arranca con
lentitud o no alcanza
1.
Devanado
2. Capacitador
el motor; conexiones
gastado
defectuoso
en la posici6n de
de
sueltas
en los avances
del motor.
1. Reduzca la carga del circuito.
2. Corrija la condici6n de baja tensi6n de Ifnea.
3. Limpie todas las mangueras,
bolsas y la carcasa de astillas
y escombros.
4. Reduzca la carga del motor.
5. Haga instalar los fusibles correctos en el disyuntor.
6. Inspeccione los terminales del motor por si existe aislamiento
dadado y cables cortocircuitados;
mande a sustituirlos.
1. Haga que repongan o reparen el motor.
2. Haga sustituir el capacitador.
defectuoso
plena velocidad
Motor marcha
demasiado caliente
Apertura frecuente
de fusibles o disyuntores de circuito
1.
Restricci6n
de la circulaci6n
de aire debido a
la acumulaci6n de polvo
2. Sobrecarga del motor
1.
Fusibles o disyuntores
suficiente
carecen
de capacidad
2. Circuito sobrecargado
3. Motor sobrecargado
1A. Limpie el polvo y restaure la circulaci6n normal del aire.
1B. Vacie y limpie las bolsas de filtro y de recolecci6n.
2. Reduzca la carga del motor.
1. Haga instalar los fusibles
2. Reduzca
3. Reduzca
37
÷
o disyuntores
la carga del circuito (apague
la carga del motor.
correctos.
los dem,_s enseres).