UEi DM505 El manual del propietario

Categoría
Multimetros
Tipo
El manual del propietario
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
DM505
Multímetro digital de 1000V
1-800-547-5740
www.ueitest.com • correo electrónico: [email protected]
1000V
CAT II
600V
CAT III
CONTENIDO
FUNCIONES
................................................................................................................................................. 3
CARACTERÍSTICA ........................................................................................................................................ 3
ESPECIFICACIONES GENERALES
........................................................................................................... 3
DEFINICIONES DE CATEGORÍAS
............................................................................................................. 3
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
............................................................................. 4
RESUMEN
................................................................................................................................................... 5
SÍMBOLOS .................................................................................................................................................... 6
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Voltaje de CA/CC: <1000 V CA/CC ...............................................................................................6
Resistencia: <40MΩ .......................................................................................................................... 7
Continuidad ........................................................................................................................................ 7
Diode ................................................................................................................................................... 8
Capacitance ......................................................................................................................................... 8
Microamperios de CA/CC: 6000μA .................................................................................................... 9
Miliamperios de CA/CC: 400mA ......................................................................................................... 9
Amperios de CA/CC: <10A .............................................................................................................. 10
Notas sobre las terminales de prueba ............................................................................................ 10
Reemplazo de la batería ................................................................................................................. 11
INFORMACIÓN DE LA FCC/IC
................................................................................................................ 11
GARANTÍA ................................................................................................................................................. 12
DISPOSICIÓN
............................................................................................................................................ 12
LIMPIEZA
................................................................................................................................................. 12
ALMACENAMIENTO
................................................................................................................................. 12
3
FUNCIONES
CARACTERÍSTICAS
1000V CA/CC
10A CA/CC
40MΩ de resistencia
Prueba de diodo
Continuidad audible
Capacitancia de 9999μF
• Miliamperios/microamperios
Rango automático/manual
Apagado automático
• Mínimo/máximo
• Retención
Lectura mínima/máxima de respuesta rápida de 1 ms
Indicador de batería baja
Almacenamiento de terminales de prueba
• Soporte
Pantalla retroiluminada de alta resolución
Selección automática
Entradas con fusibles de terminales de prueba
Manga de caucho
ESPECIFICACIONES GENERALES
Temperatura de servicio: 32˚ a 122˚F (0˚ a 50˚C)
Temperatura de almacenamiento: -44˚ a 122˚F (-20˚ a 50˚C)
Humedad de operación: <75% máximo
Altitud de operación: 6561 pies (2000 m)
Pantalla: Conteo hasta 6,000
Retroiluminación:
Sobrerango: Se muestra “OL” en la pantalla
Dimensiones: 6.49” x 3.3” x 2.17”
Peso: 15.0 oz
Calibration: Recomendada anualmente
Clasificación CAT: CAT III 600 V/CAT II 1000 V
Certificaciones: cELTus UL 61010-1:2012 3rd,
CE EN 61010-1:2010 3rd, IEC61010-2-033:2012 Ed.1, EN 61326-1:2013,
FCC, RoHS, TOV, IP 42, protección contra caídas de 6’
Tipo de pila: (AA) 2
Terminales de prueba: Terminales de prueba CAT III
Precisión: ± (% de la lectura + # de dígitos menos significativos)
Categoría de medición kA
a
de cortocircuito (típico) Ubicación en la instalación del edificio
II < 10
Circuitos conectados a tomas de corriente principales
y puntos similares en la instalación de la red eléctrica
III < 50 Partes de distribución de la red eléctrica del edificio
IV > 50
Fuente de la instalación de la red eléctrica en el
edificio
DEFINICIONES DE CATEGORÍAS
4
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea toda la sección de notas de seguridad para conocer los posibles peligros y las instrucciones apropiadas antes de usar este
multímetro. En este manual, la palabra “ADVERTENCIA” se usa para indicar condiciones o acciones que pueden representar
peligros físicos para el usuario. La palabra “PRECAUCIÓN” se usa para indicar condiciones o acciones que pueden dañar este
instrumento.
ADVERTENCIA
Para garantizar una operación segura y servicio del probador, siga estas instrucciones. No seguir estas advertencias puede causar
lesiones severas o la muerte.
ADVERTENCIA
Antes de cada uso, verifique la operación del medidor midiendo un voltaje o corriente conocida.
Nunca use el multímetro en un circuito con voltajes que excedan la categoría del mismo.
No use este multímetro durante tormentas eléctricas o en climas húmedos.
No use este multímetro ni las terminales de prueba si parecen estar dañados.
Asegúrese de que las terminales del multímetro estén colocadas correctamente y mantenga los dedos lejos del contacto de
la sonda metálica cuando haga mediciones. Siempre sujete las terminales por detrás de los protectores de dedos moldeados en
la sonda.
No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas estén conectadas.
Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes mayores a 60 CC o 25 CA de RMS. Estos voltajes representan un riesgo de descarga.
Para evitar lecturas falsas que puedan causar una descarga eléctrica, reemplace las baterías si aparece el indicador de
batería baja.
Si no está midiendo voltaje o corriente, apague y bloquee la energía eléctrica antes de medir la resistencia o capacitancia.
Siempre siga los códigos de seguridad locales y nacionales. Use equipo de protección personal (EPP) para evitar heridas por
descargas y arco eléctrico cuando haya conductores energizados peligrosos expuestos.
Siempre corte la energía de un circuito o ensamble que esté probando antes de cortar, desoldar o interrumpir el flujo de la
corriente. Incluso las cantidades pequeñas de corriente eléctrica pueden ser peligrosas.
Siempre desconecte la terminal de prueba energizada antes de desconectar la terminal de prueba común del circuito.
Si ocurre una descarga eléctrica SIEMPRE lleve a la víctima a la sala de emergencias para evaluación, sin importar que
parezca haberse recuperado. Las descargas eléctricas pueden causar ritmo cardíaco inestable que puede requerir atención
médica.
Si ocurre alguno de los siguientes eventos durante la prueba, apague la fuente de alimentación del circuito que está
probando: arco, llamas, humo, calor extremo, olor a material quemado, decoloración o componentes derretidos.
ADVERTENCIA
Los voltajes y corrientes más altos requieren más precaución para evitar peligros de seguridad física. Antes de conectar las terminales
de prueba, apague la energía eléctrica del circuito que está probando, coloque el multímetro en la función y rango deseados, conecte
las terminales de prueba al multímetro primero y luego al circuito que está probando. Reaplique energía. Si ve una lectura incorrecta,
desconecte la energía de inmediato y revise todas las configuraciones y conexiones.
ADVERTENCIA
Este multímetro está diseñado para profesionales técnicos que estén familiarizados con los peligros del oficio. Siga todos los
procedimientos de seguridad recomendados, los cuales incluyen el uso correcto del bloqueo de energía y el uso de equipo de protección
personal que incluya lentes de seguridad, guantes y ropa resistente al fuego.
ADVERTENCIA
La pantalla indicará ‘LEAD’ si la entrada de la punta de prueba no coincide con la posición de marcado seleccionada.
5
DESCRIPCIÓN GENERAL
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
B
A
C
H
J
K
L
N
O
I
E
F
G
D
A. Apagado automático: Apagado automático luego de
30 minutos de uso. Mantenga presionado el botón
HOLD (retener) mientras enciende el multímetro para
desactivar el apagado automático.
B. Pantalla digital retroiluminada
C. Botón de rango:
Presione para cambiar de rango automático a rango
manual..
• Presione el botón varias veces para seleccionar el
rango adecuado.
• Mantenga el botón presionado para regresar a rango
automático (la pantalla mostrará AT).
D. Botón de lectura mínima/máxima:
• Presione para entrar en modo MAX/MIN.
• En las funciones de V, μA, mA o amperios, seleccione
CA/CC o cambie a rango manual antes de presionar
este botón para entrar en modo MAX/MIN.
• Presione el botón varias veces para alternar entre la
lectura máxima y mínima.
• Mantenga presionado el botón para regresar a las
lecturas en tiempo real.
E. Botón de selección: Presione para seleccionar
CA o CC en las siguientes funciones: Voltaje, μA,
mA, amperios.
F. FDial de función: Enciende el multímetro y se usa
para seleccionar la función.
G. Indicador de categoría máxima: Clasificación CAT
máxima para los conectores de entrada con fusible.
• Puerto de entrada multifuncional usado para medir:
CA o CC voltios, resistencia, continuidad, diodo,
amperios, mA, μA.
• Use las terminales de prueba CATIII o mayores.
H. Botón de retención/rapidez:
• Presione para retener la lectura en la pantalla.
Presione nuevamente para regresar a la lectura en
tiempo real.
Presione para entrar al modo MAX/MIN rápido en el
modo MAX/MIN.
• Presione de nuevo para regresar el modo MAX/MIN
normal.
I. Botón de retroiluminación: Presione para
encender la retroiluminación. Presione nuevamente
para apagarla. La duración de la retroiluminación es
de 1 minuto.
J. Cavidad para gancho magnético
K. Almacenamiento de las terminales de prueba
L. Manga de caucho protectora
M.. Cubierta de la batería (debajo de la manga de
caucho protectora)
N. Soporte
O. Número de serie (debajo del soporte)
M
6
AC/DC Voltage: <1000V AC/DC
VOLTIOS DE CA
Rangos Precisión Resolución
Protección contra
sobrecargas
600 mV to 1000V ±(1.0% +3 dgts) 0.1 mV to 1V 1000V
Sensibilidad mínima: 0.5 V de CA (modo de selección automática), banda ancha de frecuencia: 400Hz
VOLTIOS DE CC
Rangos Precisión Resolución
Protección contra
sobrecargas
600 mV to 1000V ±(0.5% +3 dgts) 0.1 mV to 1V 1000V
Sensibilidad mínima: 0.5 V de CC (modo de selección automática)
ADVERTENCIA
Use las terminales de prueba de clasificación CATIII o mayor.
No intente medir más de 1000 V de CA/CC.
No sobrepase los 25 voltios de CA o 60 voltios de CC de RMS
ya sea en los puertos de entrada común o multifuncional al
medir desde tierra.
Características:
RANGE
MIN/MAX
HOLD
SEL
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
V
Apo
AT
DM505
SÍMBOLOS
Negativo
Voltajeo corriente CA/CC
Batería baja
Sobrecarga: Rango excedido
Apagado automático
activado
Se muestra el valor de
medición máxima
Valor de retención/captura
Se muestra el valor de
medición mínima
µF
Microfaradios
Voltaje
A
Amperios de Diode
Microamperios mA Miliamperios Tierra
nF
nano faradios Ohms/resistencia Niveles peligrosos
Continuidad Advertencia o precaución
AUTO
Selección automática
Fusible Rango automático
Indicador de alta tensión
7
Rangos Precisión Resolución
Protección contra
sobrecargas
600Ω to 6MΩ ±(0.8% +5 dgts) 0.1Ω to 0.001MΩ
600V
40MΩ ±(1.5% +5 dgts) 0.01MΩ
Características:
RANGE
MIN/MAX
HOLD
ADVERTENCIA
No mida la resistencia en un circuito energizado.
Resistencia: <40MΩ
Voltaje de circuito abierto Umbral audible Protección contra sobrecargas
Aprox.: <1.0V Aprox.: 40Ω 600V
Funciones:
MIN/MAX
HOLD
• La alarma suena si es menor a 40Ω.
ADVERTENCIA
• No mida la resistencia en un circuito abierto.
Continuidad
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
A
µA
mA
Apo
AT
DM505
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
A
µA
mA
Apo
DM505
8
Diodo
DIODO EN BUENAS CONDICIONES
Voltaje de circuito abierto Protección contra sobrecargas
Aprox.: <3.0V CC 600V
• Caída delantera de voltaje si tiene una
desviación delantera.
• “OL” si tiene sesgo inverso.
Funciones: :
MIN/MAX
HOLD
DIODO EN MALAS CONDICIONES
‘0’ en ambos sentidos (acortado)
o
V
Apo
V
Apo
Diodo abierto
Se muestra “OL”
En ambos sentidos
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
A
µA
mA
Apo
DM505
V
Sesgo de avance
Muestra la caída
aproximada del
voltaje
Características::
RANGE
MIN/MAX
HOLD
AC VOLTS
Rangos Precisión Resolución Protección contra sobrecargas
10nF to 9999µF ±(3.0% +5 dgts) 0.01nF to 1µF 600V
Capacitancia
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
A
µA
mA
Apo
AT
DM505
nF
ADVERTENCIA
Para evitar dañar el medidor o el equipo bajo prueba, descargue con seguridad los capacitores antes de medir la
capacitancia. Los condensadores de gran valor se deben descargar a través de una carga de resistencia adecua-
da. Use la función Voltaje DC para confirmar la descarga del condensador.
9
Características:
RANGE
MIN/MAX
HOLD
SEL
μA de CA
Rangos Precisión Resolución
Protección contra
sobrecargas
600µA to 6000µA ±(1.2% +5 dgts) 0.1µA to 1µA Fusible rápido 600mA/1000V
Sensibilidad mínima: 50μA de CA (solo en el modo de selección automática)
CCμA
Rangos Precisión Resolución
Protección contra
sobrecargas
600µA to 6000µA ±(1.0% +3 dgts) 0.1µA to 1µA Fusible rápido 600mA/1000V
Sensibilidad mínima: 50μA de CC (solo en el modo de selección automática)
mA de CA
Rangos Precisión Resolución
Protección contra
sobrecargas
60mA to 400mA ±(1.2% +5 dgts) 0.01mA to 0.1mA Fusible rápido 600mA/1000V
Sensibilidad mínima: 5mA de CA (solo en modo de selección automática)
mA de CC
Rangos Precisión Resolución
Protección contra
sobrecargas
60mA to 400mA ±(1.0% +3 dgts) 0.01mA to 0.1mA Fusible rápido 600mA/1000V
Sensibilidad mínima: 5mA de CC (solo en modo de selección automática)
Microamperios de CA/CC: 6000μA Miliamperios de CA/CC: 400mA
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
A
µA
mA
µA
Apo
AT
DM505
µ A
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
A
µA
mA
mA
Apo
AT
DM505
A
m
10
AMPERIOS DE CA
Rangos Precisión Resolución Protección contra sobrecargas
6A to 10A ±(1.5% +5 dgts) 0.001A to 0.01A Fusible rápido 11A/1000V
Sensibilidad mínima: 500mA de CA (solo en modo de selección automática)
PRECAUCIÓN:
Sobrecarga de 20A por 30 segundos máximo.
AMPERIOS DE CC
Rangos Precisión Resolución Protección contra sobrecargas
6A to 10A ±(1.2% +5 dgts) 0.001A to 0.01A Fusible rápido 11A/1000V
Sensibilidad mínima: 50mA de CC (solo en modo de selección automática)
PRECAUCIÓN
:
Sobrecarga de 20A por 30 segundos máximo.
AC/DC Amps: <10A
RANGE
SEL
MIN/MAX
HOLD
FAST
V
Apo
A
µA
mAµA
A
mA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT III
600V
CAT II
1000V
DM505
A
µA
mA
A
Apo
AT
DM505
A
Notas sobre las terminales de prueba
Ubicaciones de medición de 1000 V CATIII
Asegúrese de que el protector de las terminales de prueba esté colocado firmemente en su lugar. No usar
correctamente el protector de CATIV incrementa el riesgo de arco eléctrico.
Ubicaciones de medición de 1000 V CATII
• Los protectores de CATIV pueden quitarse para las ubicaciones de CATII. Esto permitirá probar conductores en
reposo tales como las tomas normales de pared. Tenga cuidado de no perder los protectores.
ADVERTENCIA: Las protecciones por categorías de las terminales de prueba aplican solo para las terminales
de prueba y no deben confundirse con la clasificación CAT específica del multímetro. Respete la protección para la
categoría máxima indicada en el multímetro al que están conectadas las terminales de prueba.
4mm
18mm
4mm
18mm
ADVERTENCIA
•• No intente medir más de 10A CA.
Características:
RANGE
MIN/MAX
HOLD
SEL
11
NOTA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y CAN ICES-3 (A). La operación está sujeta
a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispos-
itivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar operaciones no
deseadas.
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites
para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites
se han determinado para ofrecer una protección responsable contra interferencia perjudicial en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y
utilizarse de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. No
obstante, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo no causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar al apagar y encender
el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes
acciones:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
• Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico calificado en radio y televisión.
ADVERTENCIA
Cualquier cambio o modificación que no sea aprobado expresamente por el fabricante, podría anular la
autorización del usuario para operar el equipo.
INFORMACIÓN DE LA FCC/IC
Reemplazo de la batería
Cuando las baterías estén demasiado bajas para operar con seguridad, se mostrará el indicador de batería baja.
S/N:
AA
AA
S/N:
GARANTÍA
Se garantiza que el DM505 estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir
de la fecha de compra. Si dentro del periodo de garantía su instrumento dejara de funcionar por tales defectos, la unidad
será reparada o reemplazada a discreción de UEi. Esta garantía cubre el uso normal y no cubre el daño que se produce en
el envío ni fallas derivadas de alteraciones, manipulaciones, accidentes, uso indebido, abuso, negligencia o mantenimiento
inadecuado. La garantía no cubre las baterías y los daños consecuentes que resulten de baterías dañadas.
Cualquier garantía implícita, incluyendo, entre otras, la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin
determinado, se limitará a la garantía expresa. UEi no será responsable por la pérdida del uso del instrumento u otros
daños incidentales o consecuentes, gastos o pérdidas económicas incidentales o consecuentes, o por cualquier reclamo o
reclamación por dichos daños, gastos o pérdidas económicas.
Se requerirá un recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra original antes de que se realicen reparaciones en
cumplimiento de la garantía. Los instrumentos fuera de garantía serán reparados (cuando sean reparables) por un cargo por
servicio
Para obtener más información sobre la garantía y el servicio, comuníquese con:
www.ueitest.com • Correo electrónico: [email protected]
1-800-547-5740
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener derechos adicionales, los cuales varían de un
estado a otro.
DISPOSICIÓN
PRECAUCIÓN: Este Símbolo Indica Que El Equipo Y Sus Accesorios Estarán Sujetos A Recolección Por
Separado Y A Disposición Correcta.
LIMPIEZA
Limpie periódicamente la caja de su termómetro con un paño húmedo. NO use líquidos abrasivos, inflamables, solventes
de limpieza o detergentes fuertes, ya que pueden dañar el acabado, afectar la seguridad o afectar la confiabilidad de los
componentes estructurales.
ALMACENAMIENTO
Quite las baterías cuando el instrumento no esté en uso durante mucho tiempo. No lo exponga a altas temperaturas o
humedad. Después de un periodo de almacenamiento en condiciones extremas que excedan los límites mencionados en la
sección de especificaciones generales, permita que el instrumento regrese a las condiciones normales de operación antes de
usarlo.
Copyright © 2018 Kane USA Inc. Todos los derechos reservados. 17501 0118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

UEi DM505 El manual del propietario

Categoría
Multimetros
Tipo
El manual del propietario