UTL UTL261 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
UTL261
Medidor digital de agarre
Manual de instrucciones
Español
1
año
de garantía
IEC61010-1
VALOR PROFESIONAL
Copyright © 2014 UTL. Quedan reservados todos los derechos 10075 06/14
OPERACIÓN CON BOTONES
La tecla Non-Contact Voltage Detection (Detección de voltaje sin contacto) se usa para
detectar corriente con un sensor ubicado en la punta del cabezal de agarre e indica respuesta
positiva con una alarma audible y luz indicadora LED visual justo encima del botón “NCV”. Vea el
reverso para consultar las instrucciones.
La tecla Selection (Selección) alterna funciones de medición que comparten una posición del
selector. Al pulsar la tecla “SEL” conmuta entre AC and DC Volts (Voltios de CA y CC) y entre
Diode & Continuity (Diodo y Continuidad).
La tecla Range Presione el botón “RAN” para cambiar de rango Automático a Manual. El icono “Auto”
en pantalla indica que el rango Automático esta prendido. Presione y sostenga “RAN” para regresar a
Auto rango.
Tecla Max de selección. Presion para mantener el valor máximo en la ptalla. Presione de nuevo
para regresar a la lectura en vivo.
La tecla Hold (Espera), al presionar la tecla “HOLD” la lectura se bloquea y aparece el icono
“HOLD” en la pantalla. Presione de nuevo la tecla “HOLD” para liberar.
Tecla Backlight (Retroiluminación): Presione y mantenga así la tecla “Backlight” por 2 segundos
para encenderla. Presione y manténgala así de nuevo para apagarla. La luz de trabajo solo se
enciende con la retroiluminación en modo de corriente CA.
APAGADO AUTOMÁTICO
En el proceso de medición, si no hay actividad mediante la tecla función o el interruptro de selección de
función por 30 minutos, el medidor se apagará automáticamente (estado inactivo). Mantenga pulsada la
tecla “FUNC” para encender y se cancelará la función de apagado automático.
MANTENIMIENTO GENERAL
Advertencia Para evitar lesiones personales o daños al medidor, NO moje las piezas internas del
medidor. Limpie regularmente la caja del medidor con un paño húmedo y un poco de detergente. No use
abrasivos ni solventes químicos.
CAMBIAR LAS BATERÍAS
Advertencia Para evitar lecturas incorrectas y posible choque eléctrico o lesiones físicas, cuando
aparezca “ ” en pantalla, cambie la batería inmediamente. Apague el medidor y desconecte la
sonda de prueba del medidor antes de abrir la cubierta posterior para cambiar baterías. Obtenga acceso
a las baterías utilizando un destornillador para soltar el tornillo de la cubierta de la batería en la parte
posterior del medidor y retire la cubierta.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
VOLTAJE CC
Rango Resolución Precisión
200mV 0.1mV
± (0.6% + 3 dgts)
2V 1mV
20V 10mV
200V 0.1V
600V 1V ± (0.8% + 3 dgts)
Impedancia de entrada: 10MΩ
Protección de sobrecarga: 600V RMS
VOLTAJE CA
Rango Resolución Precisión
200mV 0.1mV ± (2.0% + 3 dgts)
2V 1mV
± (0.8% + 5 dgts)20V 10mV
200V 0.1V
600V 1V ± (1.0% + 5 dgts)
Impedancia de entrada: 10MΩ
Rango de frecuencia: 50Hz a 60Hz
Protección de sobrecarga: 600V RMS
DIODO
Rango
Corriente
de prueba
Circuito de
prueba abierto
50 a 2.7V 1mV 1.5V
Protección de sobrecarga: 250V RMS
CORRIENTE CA
Rango Resolución Precisión
2A 0.001A
± (2.0% + 5 dgts)
20A 0.01A
200A 0.1A
600A 1A
Rango de frecuencia: 50Hz a 60Hz
Protección de sobrecarga: 600A por 20 segundos
RESISTENCIA
Rango Resolución Precisión
200Ω
0.1
Ω
± (0.8% + 4 dgts)
2kΩ 0.001k
Ω
20kΩ 0.01k
Ω
200kΩ 0.1k
Ω
2MΩ 0.001M
Ω
20MΩ 0.01M
Ω
± (1.2% + 5 dgts)
Protección de sobrecarga: 250V RMS
CONTINUIDAD
Umbral
audible
Circuito de
prueba abierto
Resolución
≤ 60Ω 0.45V 100mΩ
Protección de sobrecarga: 250V RMS
GARANTÍA
El medidor digital UTL de agarre (UTL261) está garantizado como exento de defectos en materiales y
fabricación por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles,
baterías desechables o daños por caídas, negligencia, mal uso, alteración, contaminación o condiciones de
operación o manejo irregulares. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía
en representación de UTL. Para obtener servicio durante el periodo de garantía, póngase en contacto
con su centro de servicio UTL más cercano directamente. Para ver detalles completos sobre la garantía,
visítenos en www.utltest.net.
UTL Universal Trade Line 800-547-5740
ESPECIFICACIONES GENERALES
Pantalla: LCD 3-1/2 Dígitos 2000 de recuento
Velocidad de refresco: 3 veces/seg
Pantalla de sobrerango: “OL”
Batería de alimentación: DC1.5V x3 TAMAÑO AAA,
Duración de la batería: Aprox, 100 horas
Abertura de la mordaza de agarre: 1.02 pulg (26 mm)
Elevación operativa hasta 6571.7 pies (2000 m)
Temperatura operativa: 41°F a 95°F (5°C a 35°C) a < 75% H,R,
Temperatura de almacenamiento: 14°F a 140°F (-10°C a 60°C) a < 80% H,R,
Temperatura de precisión: Precisión indicada a 73°F ± 10°F (23°C a ± 5°C) < 85% H,R,
Dimensiones: 8.66x3.19x1.6 pulg (220x81x41 mm)
Peso: aproximadamente 0.63 lbs, (286g) (batería instalada)
Certificaciones: CE, C-ETL-US
Estándares: IEC61010-1, IEC61010-2-032, Doble aislamiento
Categoría operativa: 600V CAT III
Grado de contaminación: 2,
SÍMBOLOS ELÉCTRICOS E ICONOS DEL MEDIDOR
Información importante de seguridad Cable a tierra
Peligro alto voltaje Protegido por alto voltaje
CA (Corriente alterna) Protección de doble aislamiento
CC (Corriente continua)
Cumple con las reglamentaciones
de la UE
CA o CC Rango automático
Polaridad negativa Batería casi agotada
Resistencia Datos en espera
Diodo Retroiluminación
Continuidad Sobrecarga: Rango excedido
Micro 10-6 Kilo 103
Mili 10-3
Mega 106
COM
UTL261
OFF
Ω
AUTO
µmVA
OFF
200/600
2/20
AC CLAMP METER
INPUT
RAN
MAX
HOLD
A
A
V
SEL
NCV
MAX
°C °F
kMΩ
Para
Medir
Advertencia Y Precauciones De Seguridad
Girar
Dial Para
“SEL”
Seleccionar
Operación
Del Botón
Conectar Electrodos A
Tomas De Entrada
COM
ENTRADA
Voltaje CA/CC
ADVERTENCIA : No mida ningún voltaje RMS mayor que 600V CC o CA, para evitar lesiones o daños al
medidor y al equipo.
• La pantalla muestra la polaridad de voltaje (conectada con la sonda de prueba roja) al medir el voltaje de CC.
Cuando no pueda determinar el rango de tamaño de la señal a probar, cambie el rango de medición de la función a la
posición máxima, luego seleccione gradualmente rangos más bajos hasta encontrar el rango correcto.
Conmuta entre
Voltaje CA ( ) &
CC ( )
NEGRO
ELECTRODO
ROJO
ELECTRODO
Corriente CA
200A a 600A
ADVERTENCIA : Para prevenir lesiones o daños al medidor o al equipo, no haga mediciones de corriente
si el voltaje excede 600V.
• Use el gatillo para abrir el cabezal de agarre. Mida un electrodo/alambre a la vez. Si mide varios alambres se
obtienen lecturas no válidas. Alinee en el centro del cabezal de agarre para lograr lecturas precisas.
Cuando no pueda determinar el rango de tamaño de la señal a probar, cambie el rango de medición de la función a la
posición máxima, luego seleccione gradualmente rangos más bajos hasta encontrar el rango correcto.
ABIERTO ABIERTO
Corriente CA
2A a 20A
ABIERTO ABIERTO
Resistencia
ADVERTENCIA : Al medir resistencia o continuidad del circuito, para evitar lesiones o daños al medidor,
apague la corriente al circuito y descargue todos los capacitores.
• La resistencia medida en un circuito es generalmente diferente del valor de resistencia. Esto se debe a que la
corriente de prueba del medidor uye por todos los canales posibles entre sondas de prueba.
Al medir la resistencia más de 1MΩ, la lectura quedaerá estable después de varios segundos. Esto es normal
para mediciones de alta resistencia.
• Cuando no hay entrada (por ejemplo, circuito abierto), la pantalla muestra “OL”, lo cual signica que el valor
medido está fuera de rango.
NEGRO
ELECTRODO
ROJO
ELECTRODO
Diodo
ADVERTENCIA : Al medir diodos, para evitar lesiones personales o daños al medidor, apague la
alimentación al circuito que va a medir y descargue todos los capacitores.
• Inserte la sonda roja en “INPUT” e inserte la sonda negra en la toma “COM”. En este momento, la polaridad
de la sonda roja es “+”.
• La sonda roja se conecta al ánodo del diodo y la sonda negra se conecta al cátodo del diodo. La pantalla
muestra la caída directa de voltaje.
Conmuta entre
Diodo ( )
Continuidad ( )
NEGRO
ELECTRODO
ROJO
ELECTRODO
Continuidad
ADVERTENCIA : Al medir resistencia o continuidad del circuito, para evitar lesiones o daños al medidor,
apague la corriente al circuito y descargue todos los capacitores.
• Conecte la sonda a los dos puntos del circuito.
• Si la resistencia del circuito medido es menos de unos 50Ω, se emitirá un sonido continuamente. Entre 50Ω a
90Ω se oirá el sonido. Sobre 90Ω no habrá tono audible.
NEGRO
ELECTRODO
ROJO
ELECTRODO
Voltaje sin
contacto
No use el detector de voltaje sin contacto para determinar si hay voltaje en el cable. La operación de detección podría
verse afectada por el diseño del enchufe, el espesor del aislamiento, el tipo y otros factores.
• También puede iluminarse la luz indicadora de voltaje cuando hay voltaje presente en la toma de entrada del
medidor o desde fuentes de interferencia externas como motores, antorchas, etc.
PRESIONAR
ABIERTO ABIERTO
ADVERTENCIA
Para evitar choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,
LAS ADVERTENCIAS y LAS PRECAUCIONES minuciosamente antes del uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Para leer antes de usar
El medidor digital de agarre UTL261 ha sido diseñado conforme a la norma internacional de electroseguridad
IEC-1010 (61010-1@IEC: 2001) referente a los requisitos de seguridad para instrumentos electrónico de medición
y multímetros digitales de mano. Cumple con los requisitos para CAT III 600V de IEC1010 y contaminación grado 2.
Los usuarios deben usasr el medidor estrictamente conforme a las disposiciones de este manual. De lo
contrario, puede quedar invalidada la garantía del medidor.
Las advertencias contenidas en el manual del usuario se utilizan para recordar a los usuarios posibles
peligros o acciones peligrosas.
Las precauciones en el manual del usuario se utilizan para recordar a los usuarios de posible daño al
medidor o condiciones u acciones del objeto medido.
ADVERTENCIA
Para evitar posible choque eléctrico o lesiones personales así como daños al medidor o a los objetos
medidos, use el medidor conforme a los siguientes métodos y procedimientos:
Revise la caja antes de usar el medidor. No use el medidor cuando esté dañada la caja. Confirme para ver si la
caja está agrietada o le faltan piezas plásticas. Preste especial atención a la capa aislante de junta.
Confirme para ver si hay daños en el aislamiento de los electrodos de prueba o metal desnudo
expuesto. Revise la continuidad de los electrodos de prueba. Si están dañados los electrodos de
prueba, reemplácelos por un juego nuevo antes de ussar el medidor.
Mida el voltaje conocido con el medidor para verificar que el medidor esté funcionando debidamente.
Si el medidor está funcionando anormalmente, deje de usarlo inmediatamente. Puede dañarse un
dispositivo protector. Si hay alguna duda, haga que un técnico calificado inspeccione el medidor.
No pruebe el voltaje que exceda el voltaje nominal marcado en el medidor.
Al probar el voltaje que supera 30v AC RMS, 42v CA pico o 60v CC, tenga especial cuidado de evitar
choques eléctricos.
Al medir, use la toma, la función y el rango de medición correctos.
No use el medidor en ambientes con gas explosivo, vapor o polvo.
Cuando use la sonda, los dedos deben estar detrás del dispositivo de protección de la sonda.
Al conectar circuitos, conecte la línea de prueba común primero, luego conecte la línea de prueba
cargada. Al desconectar circuitos, desconecte primero la línea de prueba cargada, luego desconecte la
línea de prueba común.
Al medir no toque tomas de entrada sin usar, alambres desnudos expuestos ni conectores o circuitos
que esté midiendo.
Si no se usa el medidor conforme a las instrucciones, puede quedar invalidada la función de protección
de seguridad del medidor.
Cuando se ilumine el indicador de bajo voltaje de la batería “ ”, reemplace la batería
inmediatamente. Una batería baja causará lecturas erradas del medidor y puede provocar choque
eléctrico o lesiones personales.
Antes de abrir la caja o la tapa de la batería, retire los electrodos de prueba del medidor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

UTL UTL261 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario