UEi TACK20 El manual del propietario

Categoría
Multimetros
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 1000V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
DL479
Pinza amperimétrica
TRMS 600A CA para HVAC/R
DEFINICIONES DE CATEGORÍAS
Categoría
de medición
Cortocircuito
(típico) kA
a
Ubicación en la
instalación del inmueble
II < 10 Circuitos conectados a la red eléctrica y
puntos similares en la instalación de la RED
III < 50 Partes de las distribuciones de red del
inmueble
IV > 50 Fuente de la instalación de la red eléctrica
en el inmueble
GARANTÍA
El modelo DL479 está garantizado contra defectos en materiales y mano de
obra durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. Si dentro
del período de garantía el instrumento no funcionara debido a tales defectos,
la unidad será reparada o reemplazada a opción de UEi. Esta garantía cubre
el uso normal y no los daños que surjan durante el envío ni fallas que resulten
de alteración, manipulación indebida, accidente, mal uso, abuso, negligencia
o mantenimiento inadecuado. Las baterías y los daños consecuentes
ocasionados por baterías defectuosas no están cubiertos por la garantía.
Todas las garantías implícitas, incluyendo, pero sin limitarse a ello, garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular,
están limitadas a la garantía expresa. UEi no será responsable por pérdida
de uso del instrumento u otros daños incidentales o consecuentes, gastos
o pérdidas económicas, ni por ningún reclamo o reclamos por tales daños,
gastos o pérdidas económicas.
Antes de dar curso a las reparaciones en garantía se exigirá el recibo de compra
u otra prueba de la fecha de compra original. Los instrumentos fuera del plazo de
garantía serán reparados (cuando ello sea factible) por un cargo de servicio.
Para obtener más información sobre garantía y servicio, póngase en contacto con:
www.ueitest.com • Correo electrónico: [email protected]
1-800-547-5740
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
DESECHO
PRECAUCIÓN: Este símbolo indica que el equipo en cuestión y sus
accesorios estarán sujetos a recolección y desecho correcto por separado.
LIMPIEZA
Limpie periódicamente la caja del multímetro con un paño húmedo. NO use líquidos
inflamables, abrasivos, disolventes de limpieza ni detergentes fuertes ya que pueden
dañar el acabado, afectar la seguridad o reducir la confiabilidad de los componentes
estructurales.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías cuando no vaya a utilizar el instrumento por un período prolongado.
No lo exponga a altas temperaturas ni a humedad. Tras un período de almacenamiento
bajo condiciones extremas que excedan los límites indicados en la sección
Especificaciones generales, permita que el instrumento se restablezca según las
condiciones de uso normales antes de usarlo.
Copyright © 2016 UEi. Todos los derechos reservados.
1-800-547-5740
www.ueitest.com • correo electrónico: [email protected]
1000V
CAT III
600V
CAT IV
SÍMBOLOS
CA (Corriente alterna) CC (Corriente continua)
CC negativa Voltaje de CA/CC
Rango automático
Sobrecarga: Rango excedido:
Apagado automático está
activo
Batería baja
Voltaje sin contacto
Valor medido mínimo mostrado
Valor de retención/captura
Ciclo de trabajo
Valor medido máximo mostrado
Voltaje
Hertz/Frecuencia
Ohmios/Resistencia
Amperaje
Modo de capacitancia en
nanofaradios o microfaradios
Diodo
Grados centígrados
Grados Fahrenheit
Continuidad
Indicador de alta tensión
Mili (x10
-3
o 0.001)
Mega (x10
6
o 1,000,000)
Nano (x10
-9
o 0.000000001)
Kilo (x10
3
o 1,000)
Advertencia o precaución
Micro (x10
-6
o 0.000001)
Niveles peligrosos
Tierra
Es seguro desconectar de
conductores activos
Aislamiento doble
(Protección de Clase II)
CARACTERÍSTICAS
RMS real
600A CA
750V CA/600V CC
Resistencia: 60MΩ
Capacitancia: 2000µF
Temperatura: -31˚ a 752˚F (-35˚ a 400˚C)
Microamperios de CC: 2000µA
Frecuencia y Ciclo de trabajo
Retención de datos
Min/Max (captura rápida de 25 ms)
Opción de rango manual
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Temperatura de funcionamiento: 32° a 104°F (0° a 40°C)
• Temperatura de almacenamiento: 14° a 122°F (-10° a 50°C)
• Humedad de funcionamiento: <75%
• Altitud de funcionamiento: 6,562 pies (2000m)
• Grado de contaminación: 2
• Visor: 3 5/6" dígitos, 6,000 conteos
• Luz de fondo:
• Frecuencia de actualización: 3/seg
Rango excedido: Aparece “OL”
• Dimensiones: 8.75” X 3.5” X 1.75”
Peso de artículo: 0.65 lb
• Calibración: Recomendada anualmente
Clasificación de CAT: CAT IV 600V/CAT III 1000V
• Certificaciones: cETLus 3ra edición, CATIII 1000V, IEC 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033, CSA C22.2, NO. 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033, Protección contra caída desde 6’,
cumple con RoHS, en conformidad con CE
Tipo de batería: (AAA) X 2
Terminales de prueba: Terminal de prueba con sujetadores de cocodrilo
• Exactitud: ± (% de lectura + núm. de dígitos menos significativos)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea completamente la sección de Notas de seguridad referente a los peligros
potenciales e instrucciones pertinentes antes de usar este multímetro. En
este manual la palabra “ADVERTENCIA” se usa para indicar condiciones
o acciones que pueden plantear riesgos físicos al usuario. La palabra
PRECAUCIÓN” se usa para indicar condiciones o acciones que puedan dañar
este instrumento.
ADVERTENCIA
Para garantizar una operación y servicio seguros del probador, siga estas
instrucciones. Si no se acatan estas advertencias, se pueden producir lesiones
graves o letales.
ADVERTENCIA
Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo una
corriente o voltaje conocido.
Nunca use el multímetro en un circuito con voltajes que excedan la
capacidad nominal basada en la categoría de esta herramienta.
No lo use durante tormentas eléctricas ni en clima húmedo.
No use el multímetro ni los terminales de prueba si parecen estar dañados.
Cerciórese de que los terminales del multímetro estén plenamente
asentados y mantenga los dedos lejos de los contactos metálicos de la
sonda al efectuar mediciones. Siempre sujete los terminales
por detrás de las protecciones dactilares moldeadas en la sonda.
No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas
estén conectadas.
Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes superiores a 60 V CC o 25 V CA
RMS. Dichos voltajes representan peligros de descarga.
Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descargas eléctricas,
reemplace las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.
A menos que esté midiendo voltaje o corriente, apague y trabe el suministro
eléctrico antes de medir resistencia o capacitancia.
Siempre cumpla los códigos de seguridad locales y nacionales. Use equipo de
protección personal (PPE) para prevenir lesiones por descarga y arco eléctrico
en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
Siempre apague el suministro eléctrico de un circuito o montaje bajo
prueba antes de cortar, desoldar o interrumpir el flujo de corriente. Incluso
en pequeñas cantidades la corriente puede ser peligrosa.
Siempre desconecte el terminal de prueba activo antes de desempalmar el
terminal de prueba común del circuito.
En caso de descarga eléctrica, SIEMPRE lleve a la persona afectada al
servicio de urgencias para su evaluación, independientemente de su
recuperación aparente.
Las descargas eléctricas pueden causar ritmos cardíacos inestables que
pueden requerir atención médica.
Si durante la prueba ocurre alguna de estas situaciones, apague el suministro
del circuito sometido a prueba: arco, llama, humo, calor extremo, olor a
materiales ardiendo o decoloración o derretimiento de los componentes.
ADVERTENCIA
Los voltajes y corrientes más altos requieren una mayor conciencia de los
peligros para la seguridad física. Antes de conectar los terminales de prueba,
apague el suministro eléctrico del circuito bajo prueba, fije el multímetro en la
función y rango deseados, y conecte los terminales de prueba al multímetro
primero y luego al circuito que va a probar. Vuelva a encender el suministro.
Si observa una lectura errónea, desconecte el suministro inmediatamente y
vuelva a verificar todos los ajustes y conexiones.
ADVERTENCIA
Este multímetro está diseñado para profesionales familiarizados con los peligros que
reviste su oficio. Obedezca todos los procedimientos de seguridad recomendados
incluyendo la correcta utilización de trabas y uso de equipo de protección personal
que incluye gafas de seguridad, guantes y ropa resistente al fuego.
Luz de fondo
Luz de trabajo
Indicador sonoro de voltaje
Indicador de batería baja
Apagado automático
Almacenamiento de terminal de prueba
Mango sobremoldeado
Montura magnética
Compartimento de baterías con seguros
Cuando el nivel de las baterías sea demasiado
bajo para brindar una operación segura, aparecerá el
indicador de batería baja.
Gire los seguros hasta que los símbolos de desbloqueo
(candado abierto) se alineen con las flechas. Retire la
tapa del compartimiento de baterías.
Reemplace las baterías antiguas por 2 nuevas (AAA).
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de
baterías.
Gire los seguros hasta que los símbolos de bloqueo
(candado cerrado) se alineen con las flechas.
RESUMEN
S / N :
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
S
U
V
W
T
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 1000V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
C
D
J
G
K
N
M
P
O
Q
R
A
H
I
L
E
F
B
A. Pinza: Mide la corriente alterna (CA) inductiva. Se abre 1.25” (31.7mm).
B. Marcas de alineamiento del conductor: Se usan para facilitar el alineamiento visual de
un conductor cuando se mide el amperaje inductivo. La mayor precisión se obtiene cuando el
conductor, dentro de la pinza, está centrado en la intersección de estas marcas.
C. Lengüeta de separación de alambres/sensor NCV: Se usa para aislar un alambre
individual de un manojo a fin de probarlo. El sensor NCV detecta voltajes activos.
D. Portaterminales de prueba: Permite emplear sin manos las sondas de prueba.
E. Luz de trabajo: Permite iluminar el área de sujeción en entornos de trabajo oscuros.
F. Indicador de categoría máxima: Clasificación de CAT máxima para mordaza de
sujeción.
G. Guía manual: Se usa como punto de referencia para la seguridad del usuario.
H. Luz de alerta NCV: Indica el voltaje cuando se encuentra en el modo NCV (voltaje sin
contacto).
I. Palanca de sujeción: Abre y cierra la mordaza de sujeción de corriente. La pinza
utiliza un resorte de alta tensión para cerrar la mordaza. No permita que los dedos u
objetos queden apretados en la base al cerrarse la mordaza.
J. Botón Hold (Retener)
Púlselo para mantener la lectura en el visor. Vuelva a pulsarlo para regresar a la
lectura activa.
Manténgalo pulsado para encender la luz de trabajo/fondo. Vuelva a mantenerlo
pulsado para apagarla.
K. Dial de función: Enciende el multímetro y se usa para seleccionar la función.
L. Botón Select (Seleccionar)
Se usa para elegir un modo de medición a partir de una sola selección de dial; voltios de
CA o CC, resistencia, continuidad, diodo o capacitancia, ˚F o ˚C en modo de temperatura.
Mantenga pulsado este botón mientras enciende el multímetro para desactivar la
función de apagado automático ( Apo).
M. Botón Max/Min (Máx./mín.)
Púlselo para ingresar al modo MAX/MIN.
Púlselo repetidamente para alternar entre las lecturas Maximum (Máximo) y
Minimum (Mínimo).
Manténgalo pulsado para regresar a las lecturas activas.
N. Botón Range (Rango):
Púlselo repetidamente para recorrer los rangos manuales.
Manténgalo pulsado para volver al modo de rango automático.
AT sólo aparece en el visor LCD durante el modo de rango automático.
O. Apo: Apagado automático tras 30 minutos de uso. Mantenga pulsado el botón SELECT
(seleccionar) mientras encienda el multímetro para desactivar Apo (apagado automático).
P. Visor:
Pantalla de alto contraste.
Q. Indicador de categoría máxima: Clasificación de CAT máxima para las tomas de entrada.
R. Tomas de entrada: Tomas comunes o multifuncionales.
Puerto de entrada multifuncional utilizado para medir: voltios de CA o CC, resistencia,
continuidad, diodo, capacitancia y
µA de CC o CA.
Use terminales de prueba CAT III o superiores.
S. Número de serie
T. Montaje magnético: Para emplearse sin manos.
U. Tapa del compartimiento de baterías: Acceso sencillo para recambiar las baterías.
V. Seguros en la tapa del compartimiento de baterías: Permiten abrir la tapa de
manera rápida y sencilla.
W. Portaterminales de prueba: Para guardar terminales de prueba cuando no se estén
utilizando.
17212 • 0616
Notas sobre terminales de prueba
Ubicaciones de medición Cat IV y CAT III
Cerciórese de que el protector de terminal de prueba se haya presionado firmemente
en su lugar. No utilizar un protector CAT IV aumenta el riesgo de arco voltaico.
Ubicaciones de medición CAT II
Los protectores CAT IV puede retirarse en las ubicaciones CAT II. Esto permitirá
realizar pruebas en conductores empotrados tales como tomacorrientes murales
estándar. Cerciórese de no perder los protectores.
ADVERTENCIA: Las protecciones para la categoría de terminal de prueba sólo son
pertinentes para los terminales de prueba y no debieran confundirse con la clasificación
de CAT específica del multímetro. Obedezca la protección de categoría máxima indicada
en el multímetro en el que están conectados los terminales de prueba.
PRECAUCIÓN: Si los cables de prueba deben ser reemplazados, debe
utilizar uno nuevo que debe cumplir la norma EN 61010-031, clasificar CATIII
1000V o mejor.
4mm
CATIV
600V
CATIV
600V
CATII
1000V
18mm
4mm
CATIV
600V
CATIV
600V
CATII
1000V
18mm
S / N :
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
Reemplazo de las baterías
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 1000V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
Voltaje de CA/CC: <750V CA/600V CC
Predeterminado =
Pulse 1 vez =
ADVERTENCIA
Use terminales de prueba con clasificación CAT III o superiores.
No intente medir más de 750V CA/600V CC.
Mantenga las manos debajo de la línea al medir niveles altos de corriente.
No exceda los 600 voltios CA o CC RMS en los puertos de entrada común o
multifuncional al medir desde la puesta a tierra.
Seleccione voltaje de CA o CC.
ADVERTENCIA
Indicador de alto voltaje se mostrará y la alarma audible sonará más de
600V alerta visible de alto voltaje, cualquier entrada que exceda 30V
(CA o CC) se iluminará el LED.
Características:
MAX/MIN
HOLD
Voltios de CC
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
600mV 0.1mV
±(0.5% +4 dgts) 1000V RMS
6V 1mV
60V 10mV
600V 100mV
Voltaje CA (45Hz a 400Hz)
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
600mV 0.1mV
±(1.0% + 3 dgts) 1000V RMS
6V 1mV
60V 10mV
600V 100mV
750V 1V
RMS verdadero rango de frecuencia: Cuadrado 50Hz a 100Hz
Seno 50Hz a 400Hz
Ancho de banda: Seno = 0.5% de error en 1.5kHz (max)
Cuadrado = 0.5% de error en 0.1kHz (max)
Triángulo = 0.5% de error en 1.2kHz (max)
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 100 0V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
600Ω 0.1Ω
±(0.8% +3 dgts)
600V RMS
6kΩ
60kΩ 10Ω
600kΩ 100Ω
6MΩ 0.001MΩ
60MΩ 0.01MΩ ±(1.2% +3 dgts)
Resistencia: <60MΩ
Características:
MAX/MIN
HOLD
ADVERTENCIA
No mida la resistencia en un circuito activo.
Predeterminado =
Pulse 1 vez =
Pulse 2 veces =
Pulse 3 veces =
El zumbador suena con menos de 40Ω.
ADVERTENCIA
No mida la resistencia en un circuito activo.
Características:
HOLD
V de circuito
abierto
Tiempo de respuesta Protección contra
sobrecarga
<1.0V <50ms 600V RMS
Predeterminado =
Pulse 1 vez =
Pulse 2 veces =
Pulse 3 veces =
Continuidad
M
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 1000V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 10 00V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
A
µ
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 100 0V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
Polarización inversa
Muestra "OL"
Polarización directa
Muestra la caída de
voltaje aprox.
Predeterminado =
Pulse 1 vez =
Pulse 2 veces =
Pulse 3 veces =
Diodo
DIODO BUENO
Caída de voltaje en sentido directo si la polarización es directa.
“O.L.” si la polarización es inversa.
Características:
MAX/MIN
HOLD
DIODO MALO
'0' Ambas direcciones
(en cortocircuito)
o
bien
Rango V de circuito
abierto
Corriente de
prueba
Protección contra
sobrecarga
4.0V <3.0V CC 1.30mA 600V RMS
Predeterminado =
Pulse 1 vez =
Pulse 2 veces =
Pulse 3 veces =
Capacitancia (MFD)
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 100 0V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
Características:
HOLD
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
60nF 0.01nF
±(3.0% +5 dgts) 600V RMS
600nF 0.1nF
2.000µF 0.001µF
60.00µF 0.01µF
600.0µF 0.1µF
2000µF 1µF
Sólo
conductor
individual
DL469
NCV
CAT III 100 0V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 400A
True RMS
Amps de CA: < 600A
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 100 0V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
DL469
NCV
CAT III 100 0V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 400A
True RMS
Centre el alambre en las marcas de alineamiento del conductor para
obtener la mejor exactitud.
Las corrientes opuestas se anulan (use un divisor de línea cuando sea
necesario).
ADVERTENCIA
Mantenga las manos debajo de la protección al medir niveles altos de
corriente.
No intente medir más de 600A CA.
Características:
MAX/MIN
HOLD
Medición de amperes CA – Entrada de pinza
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
60A 0.01A
±(2.0% +8 dgts) 600V RMS
600A 0.1A
RMS verdadero rango de frecuencia: Seno 50Hz a 400Hz
Ancho de frecuencia: 60Hz a 400Hz: 5% a 95%
400Hz a 4kHz: 15% a 85%
Bajo amperaje CC: < 2000µA
A
Diodo abierto
Muestra "OL"
Ambas direcciones
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 10 00V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
v
com
K
TYPE
°F
ADVERTENCIA
No intente medir más de 2000µA CC.
Características:
MAX/MIN
HOLD
Bajo amperaje CC – Entrada del terminal de prueba
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
600µA 0.1µA
±(1.2% +3 dgts) 2000µA/600V RMS
2000µA 1µA
Voltaje sin contacto
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 100 0V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
Seleccione el modo NCV y mueva la punta de la pinza amperimétrica cerca de la
fuente de voltaje.
La presencia de voltaje se indicará tanto por una alerta sonora como visual.
La detección de voltaje sin contacto se utiliza para identificar energía con el
sensor situado en la punta de la cabeza de la pinza e indica una respuesta
positiva por una alerta tanto sonora como visual.
No utilice el detector de voltaje sin contacto para determinar si hay corriente en el
alambre. La operación de detección puede verse afectada por el diseño, espesor de
aislamiento y tipo de tomacorriente (entre otros factores).
La luz indicadora de voltaje también puede iluminarse cuando haya voltaje en la
toma de entrada del multímetro o debido a fuentes de interferencia externas tales
como motores, linternas, etc.
Sensor NCV
ubicado en la
punta
Temperatura C˚/F˚
Desconecte las sondas de terminales de prueba de la fuente de voltaje y
el multímetro.
Pulse Select (Seleccionar) para cambiar entre grados Fahrenheit o
centígrados
Características:
MAX/MIN
HOLD
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
-31° a 752°F 0.1°F ±(1.5% +3.6°F)
600V RMS
-35° a 400°C 0.1°C ±(1.5% +2 °C)
Sensor debe ser de tipo termopar
La exactitud declarado no tiene en cuenta la precisión de termopar.
Predeterminado =
Pulse 1 vez =
Frecuencia (Hz) / Ciclo de servicio
• Use terminales de prueba CAT III o superiores.
Ajuste el selector de función en Amperios CA / CC, CA amperio seleccionar,
pulse y mantenga pulsado el botón de selección para los modos de ciclo de
frecuencia y ciclo.
• ADVERTENCIA
• No intente medir más de 750V CA/600V CC.
Características:
HOLD
Frecuencia
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
99.99Hz 0.01Hz
±(0.1% +3 dgts) 600V RMS999.9Hz 0.1Hz
9.999kHz 0.001kHz
Ciclo de trabajo
Rango Resolución Exactitud Protección contra
sobrecarga
0.5% a 95%
60Hz a 400Hz
0.1%
±(0.2% par kHz
2.0% +2 dgts)
600V RMS
15% a 85%
400Hz a 2kHz
Ancho de frecuencia: 60Hz a 400Hz: 0.5% a 95%
400Hz a 2kHz: 15% a 85%
Sensibilidad: >6Vpp RMS
• Predeterminado =
• Mantenga pulsado =
• Pulse =
Voltaje activo
Aprox. 25V CA
DL479
NCV
°C°F
CAT IV 600V
CAT III 10 00V
MAX
µA
A
CAT Ill
1000V 600A
True RMS
Hz / Duty
MAX/MIN
Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

UEi TACK20 El manual del propietario

Categoría
Multimetros
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para