Tokai CD-103 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
72
ANTES DE COMENZAR
Gracias por comprar Tokai CD-103 MICRO CADENA. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor.
Este producto ha sido fabricado utilizando componentes de alta calidad y estándares de mano de obra.
Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor,
asegúrese de leer este manual de instrucciones para asegurarse de que está recibiendo el máximo beneficio
de cada función.
Fue probado por los inspectores y se comprobó que, estaba en perfecto estado de funcionamiento antes de
salir de nuestra fábrica. Si después de leer este manual, usted experimenta cualquier problema con el
funcionamiento de este producto, por favor, consulte las instrucciones para la obtención de los servicios al
final de este Manual.
EXKLUSIVER IMPORTEUR
Este producto fue importado por la empresa LEMA S.A.S.
Para cualquier duda respecto a la conformidad de este producto, por favor, envíe su solicitud a:
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
73
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR INCENDIOS O ELECTROCUCIONES NO EXPONER EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
SÍMBOLO DE RAYO
Este “Rayo” indica que dentro de su unidad hay material sin aislamiento que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad.de todos en su hogar, por favor, no retire el producto que lo
cubre.
SIGNO DE EXCLAMACIÓN -El “signo de exclamación” llama la atención a las características
por las que usted debe leer detalladamente la literatura adjunta para evitar problemas de
funcionamiento y mantenimiento.
Advertencia:
El producto no debe estar expuesto a goteo ni a
salpicaduras, ni se deberá situar sobre él objetos
con líquidos, como jarrones.
Advertencia de Ventilación:
La ventilación normal del producto no debe
impedirse para su uso proyectado.
Class ll equipment symbol. This symbol indicates that the power adaptor has a double insulation
system.Equipo de Clase ll. Este símbolo indica que el adaptador de corriente tiene aislamiento doble.
¡IMPORTANTE! Se recomienda no colocar ningún teléfono vil cerca del aparato para evitar
interferencias electromagnéticas con los altavoces.
ADVERTENCIA:
Hay radiaciones laser cuando el compartimiento
esta abierto, desmontado o el sistema de fecha
no funcionan, evite la exposición al láser. Para
evitar la exposición al laser, no abre el compartimiento.
Los rayos laser son invisibles.
Para reparaciones consulte una persona
cualificada.
74
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEER LAS INSTRUCCIONES --- Todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser
leídas antes de usar el aparato; seguir dichas
instrucciones y conservar dicho manual para futuras
consultas.
2. LIMPIEZA --- Antes de proceder a la limpieza del
aparato, desconectarlo de la toma de corriente. No usar
productos limpiadores líquidos o aerosoles. Usar un trapo
húmedo.
3. AGUA Y HUMEDAD --- No usar el dispositivo cerca
del agua - por ejemplo, cerca de la bañera, lavabo,
fregadero o pila; en un sótano húmedo o cerca de una
piscina.
4. ACCESORIOS --- No colocar el aparato
en ningún carrito, puesto, trípode, soporte
o mesa poco firmes. El dispositivo puede
sufrir caídas y ser dañado severamente.
Usar solo soportes o mesas recomendadas
por el fabricante o vendidas con el producto. Cualquier
instalación del dispositivo debe seguir las instrucciones
del fabricante y deben ser usados aquellos accesorios
recomendados por el mismo. Cuando el dispositivo se
encuentre sobre un carrito, debe ser trasladado con
cuidado - Paradas repentinas, fuerza desmedida o
superficies irregulares pueden hacer que el aparato
vuelque.
5. VENTILACIÓN --- Está dotado de rendijas y
aperturas para una buena ventilación asegurando un
funcionamiento seguro sin riesgo de sobrecalentamiento;
dichas rendijas y aperturas no pueden ser tapadas u
obstruidas. No obstruir con una cama o sofá ni tapar con
ningún tapete o superficie similar. El dispositivo no debe
colocarse en instalaciones empotradas como estanterías
a no ser que estén ventiladas correctamente o cumplan
con las normas especificadas por el fabricante*.
6. FUENTES DE ALIMENTACIÓN --- El aparato debe
funcionar sólo con el tipo de fuente de alimentación
especificado en el etiquetado. Si no está seguro del tipo
de fuente disponible en su hogar, consulte su distribuidor
o a la compañía eléctrica local. En caso de productos que
funcionen con pilas/batería u otros tipos de fuente de
alimentación, seguir las instrucciones detenidamente.
7. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ---
Los cables de alimentación deben ser guiados de modo
que no exista el riesgo de pinzamiento o aplastamiento
por objetos situados cerca de ellos; prestar especial
cuidado en las conexiones del cable y las salidas del
aparato.
8. PERIODOS DE NO-USO --- El cable de alimentación
debe ser desconectado de la toma de corriente cuando el
dispositivo no vaya a ser usado por largos periodos de
tiempo.
9. RAYOS --- Para proteger el aparato en casos de
tormenta eléctrica o cuando no sea usado por largas
extensiones de tiempo, desconectar de las tomas de
corriente y desconectar la antena o el cableado; el
producto puede sufrir daños provocados por rayos o
sobretensión eléctrica.
10. SOBRECARGA --- No sobrecargar las tomas de
corriente, alargadores o adaptadores dado que existe el
riesgo de incendio o electrocución.
11. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS --- No
introducir objetos de ningún tipo dentro del aparato a
través de las aperturas dado que pueden entrar en
contacto con puntos críticos generando cortocircuitos
pudiendo provocar incendios o electrocución. No
derramar ningún tipo de líquido sobre el dispositivo.
12. MANTENIMIENTO --- No intente reparar el
producto por sí mismo abriéndolo dado que existe el
riesgo de alto voltaje entre otros. Acudir a un profesional
cualificado.
13. REPARACIÓN DE DAÑOS ---Desconectar el
aparato de la toma de corriente y contactar con un
profesional en las siguientes situaciones.
a) El cable de alimentación ha sido dañado.
c) El aparato ha sido expuesto a la lluvia o se ha
derramado agua sobre el mismo.
b) Se ha derramado un líquido sobre el dispositivo o
existen objetos que han entrado en su interior.
d) El aparato no funciona correctamente siguiendo las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste aquellos
parámetros que figuren en las instrucciones; otro tipo
de ajuste puede producir daños al aparato y la
necesidad de ser reparado por un técnico cualificado.
e) El dispositivo muestra un cambio en su rendimiento.
14. RECAMBIOS --- Cuando se necesiten recambios,
asegúrese de que el técnico use piezas especificadas por
el fabricante o análogas; recambios no recomendados
pueden causar riesgo de electrocución entre otros.
15. TEMPERATURA --- el aparato debe ser colocado
lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
ventilación, estufas u otros productos que generen calor.
75
CONEXION DE AURICULARES
Para no molestar a un tercero mientras está disfrutando del dispositivo, puede conectar sus auriculares al
terminal de AURICULARES. Los altavoces serán silenciados y podrá disfrutar del sonido sin causar
molestias.
Ajustar un volumen saludable :
¡Preste especial atención! Con el paso del tiempo, su oído se adaptará a la exposición continuada a sonidos a volúmenes
elevados y le dará la impresión de que el volumen ha sido reducido. Lo que le parece normal puede resultar perjudicial.
Para prevenir dicha adaptación auditiva, ajuste el sonido a un volumen bajo;
aumente paulatinamente el volumen hasta que pueda oír de forma agradable y clara sin distorsión alguna. El daño a su
oído es acumulativo e irreversible. En caso de notar algún pitido o incomodidad en su oído es indicativo de que el
volumen está demasiado alto. Una vez haya encontrado el nivel de comfort, no suba más el volumen.
VOLUMEN DE SONIDO RECOMENDADO
Advertencias:
1. Antes de conectar los auriculares bajar el volumen.
2. El altavoz del dispositivo será desconectado automáticamente siempre que estén
conectados los auriculares.
3. Ajustar el volumen dentro de un rango audible saludable.
PREPARATIVOS PARA SU USO
Desembalaje e instalación
Colocar el aparato sobre una superficie plana y robusta de modo que no exista riesgo de daño del dispositivo.
Extraer con cuidado todos los componentes de la caja y retirar el material de embalaje.
Asegurarse de que no se ha desechado accidentalmente ningún componente del dispositivo.
Retire las etiquetas del panel frontal o en la parte superior, en caso de que existan. No retirar ninguna
etiqueta en la parte trasera o el panel de botones.
Pulsar el botón de APERTURA del CD para abrir la bandeja de CD. Existe una tarjeta blanca en dicha
bandeja para inmovilizar el cabezal del lector; retirar dicha tarjeta antes de usar el dispositivo.
Es recomendable conservar el embalaje para, en el remoto caso de que la unidad necesite ser reparada,
poder ser enviada en dicho embalaje. Usar el embalaje original es la única manera de asegurar que el
dispositivo no será dañado durante el envío.
CD-103 Mando a distancia Manual de usuario
76
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Uso de corriente CA
1. Conecte el cable de alimentación a la entrada de la toma CA y al enchufe de pared. La fuente de
alimentación está conectada y lista para su uso.
2. Para desconectar por completo el aparato, desenchúfelo de la toma.
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Antes de conectar el dispositivo a la corriente (AC), conectar los altavoces Izquierdo y Derecho (16) a los
terminales izquierdo y derecho ubicados en la parte trasera del aparato (18).
77
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Vista de frente
Vista posterior
1. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
2. BOTÓN DE ENCENDIDO
3. INDICADOR DE ESTADO DE REPOSO
4. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA
5. BOTÓN DE STOP/USB/SD
6. PANTALLA LCD
7. BOTÓN ANTERIOR
8. BOTÓN DE SIGUIENTE
9. BOTÓN DE VOLUMEN
10. BOTÓN DE REPETICIÓN/PROG./RELOJ
11. BOTÓN DE FUNCIÓN
12. Terminal AUX IN
13. Conexión AURICULARES
14. Ranura SD/MMC
15. Puerto compatible con USB
16. ALTAVOCES IZQUIERDO Y DERECHO
17. CABLE ANTENA FM
18. TERMINALES DE LOS CABLES DE LOS
ALTAVOCES (I/D)
19. BANDEJA DE CD
20. TOMA DE CORRIENTE AC
78
FUNCIONAMIENTO BASICO
1. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
2. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
- Pulsar el botón de ENCENDIDO/APAGADO para
encender/apagar el dispositivo.
3. INDICADOR DE REPOSO
4. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA
- Inicia o pausa la reproducción de MP3/CD/USB/BLUE.
- En modo radio, pulsar el botón de reproducción/pausa
para acceder a la sección de barrido de canales
automático.
5. BOTÓN DE PARAR/USB/SD
- Detiene la reproducción de CD/MP3/USB/SD.
- Mantener presionado s de 1,5 segundos para
cambiar a datos USB1.1/SD.
6. PANTALLA LCD
- Muestra el dial de frecuencias FM.
- Muestra el número de pistas.
7. BOTÓN ANTERIOR
- Selecciona la pista anterior.
- Mantener presionado más de 1,5 segundos para realizar
una búsqueda dentro de la pista.
- En el modo de radio, pulsar el botón ANTERIOR para
acceder a la sección de bajas frecuencias en el barrido de
canales manual.
8. BOTÓN SIGUIENTE
- Selección de la siguiente pista.
- Mantener presionado más de 1,5 segundos para realizar
una búsqueda hacia delante dentro de la pista.
- En el modo de radio, pulsar SIGUIENTE para acceder a
la sección de altas frecuencias en el barrido de canales
manual.
9. RUEDA DE CONTROL DE VOLUMEN
- Ajusta el volumen.
- Girar a la izquierda (o derecha), pulsar durante 1
segundo y soltar para ajustar el volumen.
- Girar a la izquierda (o derecha) y presionar por más
tiempo para un ajuste rápido del volumen.
10. BOTÓN DE
REPETICIÓN/PROGRAMACIÓN/RELOJ
- Repite un conjunto de pistas de CD/MP3/USB.
- Modo de repetición: normal ->repetir 1->repetir todo->
repetir recopilatorio ->normal.
- En estado CD/MP3/USB, cuando el dispositivo esté en
modo de parada, pulsar un breve periodo de tiempo para
acceder a la sección de programación CD/MP3/USB.
- En modo Radio, cuando el dispositivo está en
funcionamiento, pulsar un breve periodo de tiempo para
acceder a la sección de programación de la Radio.
- Cuando el dispositivo esté en funcionamiento, pulsar
por un breve periodo de tiempo para programar el
CD/MP3/USB/RADIO.
Nota: Límites memorización:
para el uso de CD, se puede memorizar la reproducción de
hasta un máximo de 20 pistas.
para música en MP3, se puede memorizar la reproducción de
hasta un máximo de 99 pistas.
para emisoras de Radio, se pueden memorizar un máximo de
30 emisoras.
- En modo de reposo, presionando el botón se puede
configurar la hora y fecha del dispositivo.
11. BOTÓN DE FUNCIONES
- Seleccionar la fuente de audio
CD/USB/BLUE/AUX/RADIO.
12. CONEXIÓN AUX
- Conexión AUX integrada.
13. CONEXIÓN DE AURICULARES
- Conexión jack integrada para AURICULARES.
14. RANURA PARA TARJETAS SD
- Ranura SD MMC integrada.
15. CONEXIÓN USB
- Conexión USB integrada.
16. ALTAVOCES IZQUIERDO Y DERECHO
17. ANTENA FM
- Para mejorar la recepción de radio FM.
18. TERMINALES DE LOS CABLES DE LOS
ALTAVOCES (I/D)
19. BANDEJA DE CD
20. CABLE DE ALIMENTACIÓN AC
79
CONTROL REMOTO
*El mando a distancia se entrega con una pila tipo botón de litio CR-2025 dentro del compartimento
* Retire el papel de plástico de la tapa de la pila antes de usar el mando a distancia
* Cambie la pila cuando el funcionamiento del mando a distancia sea inestable o cuando la distancia a la que functiona sea más corta
Uso del mando a distancia:
Para utilizar el mando a distancia, a púnteki gacua ek sebsir remoto y pulse los botones suave y firmemente. EI mando a
distancia funciona en un radio de 6 m (18 ft) approximadamente. Sin embargo, puesto que el alcance del mando a distancia es
menor cuando la unidad se utiliza desde un ángulo, se debe usa directamente frente al sensor remoto para obtener la distancia
máxima. No exponga el sensor remoto a una luz intensa( luz solar directa o iluminación artificial) y asegúrese de que no
hay ningún obstáculo entre el seonso remoto y el mando a distancia.
USO DEL MANDO A DISTANCIA. OTROS BOTONES IMPORTANTES
P-ARRIBA / P-ABAJO
- En el modo radio, pulsar dichos botones para seleccionar la emisora pre-programada deseada.
- En modo MP3, pulsar dichos botones para seleccionar la carpeta/álbum SIGUIENTE/ANTERIOR.
BOTÓN ALEATORIO
- En los modos CD/MP3/USB/AUX, pulsar el botón ALEATORIO para reproducir las pistas de forma aleatoria. Pulsar de
nuevo para cancelar.
BOTÓN BBS
- En los modos CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO, pulsar el botón BAJOS para potenciar las bajas frecuencias. Pulsar de
nuevo para cancelar.
BOTÓN EQ
- En los modos CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO, pulsar el botón EQ para cambiar el modo de ecualización en 5 niveles
diferentes.
- Cuando se esté reproduciendo música, pulsar dicho botón para seleccionar un efecto ecualizador:
clásica-rock-popular-jazz-FLR.
BOTÓN DE SILENCIO
- En los modos CD/MP3/USB/BT/AUX/ RADIO, pulsar el botón SILENCIO para silenciar el sonido totalmente. Pulsar de
nuevo para restablecer el sonido.
BOTÓN INTRO
- En los modos CD/MP3/USB, pulsar el botón INTRO para oír 10 segundos de cada una de las pistas del repertorio.
Pulsar de nuevo para cancelar.
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
2. BOTÓN TIEMPO
3. BOTÓN INTRO (ACEPTAR)
4. BOTÓN MUTE (SILENCIO)
5. BOTÓN RANDOM (ALEATORIO)
6. BOTÓN P-UP (PREVIO-ARRIBA)
7. BOTÓN REPEAT(REPETIR)
8. BOTÓN PROGRAM(PROGRAMACIÓN)
9. BOTÓN BACK (ATRAS)
10. BOTÓN FUNCTION(FUNCIÓN)
11. BOTÓN NEXT (SIGUIENTE)
12. BOTÓN EQ(ECUALIZADOR)
13. BOTÓN PLAY/PAUSE
(REPRODUCCIÓN/PAUSA)
14. BOTÓN P-DOWN(PREVIO-ABAJO)
15. BOTÓN BBS (REFUERZO DE GRAVES)
16. BOTÓN STOP (PARADA)
17. TECLAS NUMERICAS
18. BOTÓN VOL-
19. BOTÓN VOL+
80
USO DEL RELOJ
Uso del reloj
Para configura la hora de la unidad:
1. Conecte la correiene ( el moda de funcionmaiento debe ser standby).
2. A continuación la bora parpadeara en la pantalla LCD.
3. Gire BACK, NEXT para seleccionar las cifra de la hora, puede configurar el formato de la hora en 12 0r 24
hores.
4. Pulse el botón TIME para confirmar.
5. Después de configurar la Hora de La unidad mantenga pulsado el botón TIME para configurar la hora de
inicio de funcionamiento de la unidad. Se Hace siguiendo Los Mismos Pasos 3 y 4.
ENCENDIDO/APAGADO DEL PROGRAMADOR
Una vez configurada la hora y fecha del dispositivo, pulsar durante unos segundos el botón RELOJ para
configurar el momento de ENCENDIDO O APAGADO del dispositivo, siguiendo el mismo procedimiento que
en los pasos 3-4.
- Pulsando un rato el botón RELOJ, "ON" será mostrado en la pantalla 2 segundos, después los dígitos
parpadearán. Ajustar la hora y los minutos del encendido siguiendo el mismo procedimiento que en los pasos
3-4.
- Pulsar el botón RELOJ para confirmar, "OFF" será mostrado en la pantalla 2 segundos, después los
dígitos parpadearán. Ajustar la hora y los minutos del apagado del dispositivo siguiendo el mismo
procedimiento que en los pasos 3-4.
- Una vez la selección de fuente de Audio parpadee, seleccione Radio, CD, USB, SD, o AUX con los botones
ANTERIOR / SIGUIENTE; presione el botón RELOJ para confirmar.
- Una vez la selección de Volumen parpadee, seleccione el volumen deseado con los botones
ANTERIOR/SIGUIENTE y pulsar RELOJ para confirmar.
- Tras configurar los parámetros mencionados, el dispositivo mostrará en la pantalla la hora de
ENCENDIDO +hora de APAGADO + fuente de audio + volumen; después volverá a mostrar el Reloj.
FUNCIÓN DE RADIO
Recepción de la radio
1. Pulse el botón FUNCIÓN y seleccione el modo RADIO.
2. Sintonice la emisora deseada pulsando BACK o NEXT .
Sintonización manual: Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE y suelte en un 1 seg.
Sintonización automática: Pulse el botón PLAY/PAUSE para acceder al modo de búsqueda automática de canales y
para definir automáticamente.
Para seleccionar los canales pre-sintonizados, pulsar el botón Reproducir/Pausa.
Para sintonizar un canal: (FM 30 memorias predefinidas)
(1) Pulse el botón BACK o NEXT para seleccionar la emisora deseada.
(2) Pulse el botón PROGRAMA una vez. El indicador de número de la MEMORIA permanece fijo en la pantalla.
(3) Pulse los botones PRESET-UP o PRESET DOWN para seleccionar el número deseado.
(4) Pulse el botón PROGRAMA para guardar esta emisora.
(5) Repita los pasos (1) a (4) para otras emisoras.
3. Tras el fin del programa. Pulse PRE-UP o PRE-DN para iniciar la reproducción de la frecuencia seleccionada
o pulse la tecla numérica del mando a distancia.
4. Pulse [VOL-] o [VOL +] para ajustar el volumen.
5. Extienda el cable ANTENA al máximo para mejorar la recepción de la señal de radio FM.
6. Apague la radio pulsando el botón FUNCIÓN para seleccionar otro modo o pulsando el botón de encendido
para apagar la unidad.
7. La frecuencia seguirá memorizada al volver a encender la unidad.
81
MODO BLUETOOTH
* El radio de funcionamiento del dispositivo es de aproximadamente 10 metros; cada dispositivo BLUETOOTH tiene
rendimientos diferentes.
* Antes de conectar al dispositivo Bluetooth, estudie las características de dicho dispositivo (IPHONE, IPAD, TELÉFONO
MÓVIL,etc.) leyendo sus instrucciones.
* No se asegura la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
* Cualquier obstáculo entre los aparatos puede reducir el radio de funcionamiento.
* Mantener el dispositivo lejos de otros aparatos que puedan causar interferencias.
Cuando se esté reproduciendo música vía Bluetooth, para evitar interferencias, desactive el Wi-Fi en su
dispositivo (Smartphone, tableta, etc…).
VINCULAR EL DISPOSITIVO BLUETOOTH
Nota: Antes de usar la función Bluetooth, debe vincularse al sistema TOKAI micro con su dispositivo
Bluetooth (consultar el funcionamiento Bluetooth del dispositivo externo).
Pulsar el botón FUNCIÓN y seleccionar el modo BLUE.
Busque el equipo BLUETOOTH“CD-103" para proceder a su conexión.
Active la función Bluetooth de su dispositivo para que pueda ser encontrado por otros aparatos Bluetooth
(leer las instrucciones del dispositivo para añadir y configurar el Bluetooth).
Seleccionar CD-103 en su dispositivo Bluetooth para vincularse.
En caso de ser necesaria la introducción de una contraseña, introducir la contraseña por defecto “0000”.
REPRODUCCIÓN
1. Pulsar el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para reproducir o pausar el sonido.
2. Pulsar [VOL-] o [VOL +] para ajustar el volumen.
3. Pulsar ANTERIOR o SIGUIENTE para seleccionar las pistas.
ESCUCHAR MÚSICA DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH EXTERNO
- Si el dispositivo conectado es compatible con el Perfil de Distribución de Audio Avanzada (A2DP), puede escuchar
música almacenada en un dispositivo externo a través de TOKAI CD-103. Puede controlar la música mediante el sistema
Micro.
- Si el dispositivo también es compatible con el Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP), puede usar el mando
a distancia de TOKAI CD-103 para reproducir y controlar la música almacenada en el dispositivo externo.
USO DE AUX
La entrada auxiliar de su sistema Micro le permite conectarse a fuentes de audio externas (tales como:
reproductores mp3, reproductores de CD portátiles, walkman) y reproducir su contenido en su equipo TOKAI
CD-103.
1. Conecte a AUX. (12).
2. Seleccione la función AUX, la fuente de sonido del mp3 o discman o walkman será reproducido por la
unidad.
3. Pulse el control de volumen para ajustar o volumen.
NOTA: La unidad externa no puede controlar el reproductor.
82
REPRODUCIR USB / TARJETA DE MEMORIA SD
El dispositivo puede reproducir archivos MP3 almacenados en un pendrive USB; si los archivos no están en
formato MP3, no serán reproducidos correctamente.
Funciones de audio USB/Tarjeta de memoria
1) Insertar el pendrive USB en el puerto compatible con USB (15) o introducir una tarjeta de memoria
SD/MMC en la ranura SD/MMC (14). El dispositivo leerá el USB y reproducirá su contenido de forma
automática si no existe un CD cargado en el sistema.
2) Pulsar el botón FUNCIÓN o STOP/USB/SD para elegir entre USB y SD.
3) Si la reproducción del USB o la tarjeta SD/MMC no comienza de forma automática, pulsar el botón
REPRODUCCIÓN/PAUSA para empezar la reproducción y/o pulsar de nuevo para pausar.
4) Usar los botones SIGUIENTE , ANTERIOR para una búsqueda SERIAL en ambos sentidos
(siguiente/anterior).
5) Pulsar el botón reproducción/pausa de nuevo para pausar la reproducción, pulsar otra vez para
continuar la reproducción.
Durante la reproducción puede usar los botones ANTERIOR o SIGUIENTE para seleccionar una pista
específica.
Programado- reproduce sus pistas favoritas en una lista de reproducción programada.
6) El modo de repetición: Normal - > repetir 1 - > repetir todas - > repetir album - >normal
(no hay disco en modo de juego el modo de repeticion del programa)
7) máximo de carpeta: la unidad puede soportar hasta máx. 99 carpetas (en la USB / tarjeta de memoria
SD)
8) máximo de File: la unidad puede soportar hasta max. 999 archivos (en la USB /tarjeta de memoria SD)
-Presione y sostenga la tecla [STOP] más de 1.5sec en modo USB, sistemacambiará a modo SD.
Entonces "SD" sera mostrado.En este momento, el sistema lee la tarjeta de memoria SD.
- Si un dispositivo se leyó correctamente, entonces el correspondiente dispositivoestá listo para jugar un
archivo.
- Si un dispositivo falla para ser leído, entonces "no" aparecera en la pantalla para indicar que no hay ningún
dispositivo.
* Aviso:
- Cuando no hay ningún disco en la unidad y se introduce un dispositivo USB. La unidad reproducirá
automáticamente el dispositivo USB,- La unidad no soporta todos los HDD y la parte USB con lector de mp3.
Nota: en el modo CD/MP3/USB, el LCD indicará el número de la canción o la canción que será reproducida en ese
momento.
LECTOR CD / MP3
Reproducir un CD/MP3
Este lector de CD puede reproducir discos de audio,MP3 CD-R.
No intente reproducir CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de computador.
1. Pulse el botón de la función para obtener el estado del CD.
2. Para abrir la tapa del CD, pulse el botón de abrir CD.
3. Introduzca un MP3/CD o CD-R, con el lado impreso hacia arriba y tape suavemente.
4. Pulse play/pause para iniciar la reproducción.
5. Pulse el botón de pausa para pausar la reproducción, pulse el botón de play para continuar
la reproducción.
6. Para parar la reproducción del CD, pulse stop.
83
Nota: La reproducción del CD/MP3 irá a parar cuando:
- abre el compartimiento del CD;
- selecciona la fuente de sonido de radio;
- el CD/MP3 ha finalizado.
Seleccionando una pista diferente.
Durante la reproducción, puede usar anterior o siguiente para escoger una determinada pista.
Se seleccionó un número de pista en la posición de parada o pausa, pulse play para iniciar la
eproducción.
Pulse siguiente una vez brevemente para tener la pista siguiente, o repetidamente hasta que el
número de la pista deseada aparezca en la pantalla.
Pulse anterior una vez brevemente para regresar al inicio de la pista actual.
Pulse anterior más de una vez brevemente para ir a la pista anterior.
-Encontrar una canción dentro de una pista
1. Pulse y mantenga presionado la tecla anterior o siguiente. el CD es reproducido a alta velocidad.
2. Cuando reconoce el pasaje, suelte el botón de anterior o siguiente. reinicia la reproducción normal.
diferentes modos de reproducción: Repetir
-Repetir - reproduce la pista actual continuamente.
-Repetir todas - reproduce todo el CD continuamente.
En la reproducción de pistas en orden aleatorio después de presionar el botón aleatorio, las
pistas serán reproducidas en orden aleatorio.
Programa - Juega tus pistas favoritas en una lista de reproducción programada.
Aviso: cuando la conexión AUX mientras la reproducción de un CD, el sonido deAUX salida. Pero el CD no va
a dejar de trabajar.
Función de Repetición durante la reproducción de CD
1>para repetir el tema en el disco que se está reproduciendo, después de presionar sobre Repeat una vez,
la pantalla despliega la siguiente imagen: ((Repite la pista actual):
2>para repetir el disco entero, después de presionar sobre Repeat dos veces, la pantalla despliega la
siguente imagen: ((Repite todas las pistas del CD):):
3>para repetir el álbum de archivos MP3 actual, después de presionar sobre Repeat tres veces,
la pantalla despliega la siguiente imagen:( (Repite el ÁLBUM en modo CD MP3):
4>para volver a la reproducción normal y cancelar el modo de repetición, después de presionar sobre
Repeat cuatro veces, la pantalla despliega la siguiente imagen:(Función de Repetición cancelada) :
NOTA:
- Si no hay disco MP3, cuando se presiona una tercera vez el botón REPEAT) irá directamente al paso 4.
-Si el formato de música no es MP3, la pantalla no mostrará MP3.
-Si se esta reproduciendo en USB, la pantalla mostrará USB .
84
Diferentes modos de juego: programa
Programa- Puede utilizar el mando a distancia para la programación,solamente si no hay reproducción
alguna o si la reproducción se encuentra pausada.
1-- Mientras el equipo reproduce un CD
A>Interrumpa la reproducción del CD,y luego presione sobre la recla PROGRAM en elmando a distancia.
B>Presione sobre BACK o NEXT para buscar el tema deseado:luego presione sobre PROGRAMA para confirmar.
C>Repita el procedimiento mencionado en B>para seleccionar otro Tema.
D>Presione sobre la Tecla PLAY para iniciar la reproducción de los Temas seleccionados
E>Presione sobre la recla STOP para interrumpir la reproducción Programada;si presiona una vez más sobre la tecla
STOP borra la Programmación realizada.
2>> Mientras reproduce un CD MP3
A>Interrumpa la reproducción del CD,y luego presione sobre la tecla PROGRAM enel mando a distancia.:
B>Presione sobre BACK o NEXT para buscar el tema deseado;luego presione sobre PROGRAMA para confirmar.
C>Repita el procedimiento mencionado en B>para seleccionar otro Tema.
D>Presione sobre la Tecla PLAY para iniciar la reproducción de los Temas seleccionados:
E>Presione sobre la tecla STOP para interrumpir la reproducción Programada si presiona una vez más sobre la tecla
STOP borra la Programación realizada
Atención:Cada lista de reproducción permite un máximo de 99 temas.Las listas creadas no
so guardadas automáticamente ne la memoria del equipo.
NOTA:Si utiliza el modo USB,USB aparecerá en la pantalla.
85
MÉTODO DE PROGRAMACIÓN
(1) Pulse la tecla (PROGRAMA) en el modo STOP, el sistema pasará para al modo PROGRAMA.
- Los iconos PRG y P01 parpadearán. Esto indica al usuario que puede introducir las primeras canciones
de la lista de reproducción programada.
(2) El usuario puede seleccionar las pistas deseadas usando las teclas [NEXT] y [BACK].
Una vez pulsadas estas teclas, el visor mostrará la pista seleccionada.
(3) Después de seleccionar la pista deseada, pulse la tecla [PROGRAMA] de nuevo y se guardará en
la memoria.
Con los pasos de repetición (2) y (3) se pueden programar un máximo de 99 pistas de MP3 y un
máximo de 20 pistas de CD.
(4) Si pulsa la tecla [STOP] durante el modo de programación, entonces las PISTAS seleccionadas se
guardarán en la memoria y se volverá al modo STOP (modo de reproducción continua)
(5) Si pulsa la tecla [PLAY] durante el modo de programación, comienza el modo de reproducción
programada.Inicio de la reproducción a partir de la pista P01
Borrar un programa
Puede borrar el contenido de la memoria:
- Durante la reproducción, pulse el botón STOP dos veces.
- Abrir la puerta del CD
- Seleccionar otro modo.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
SEGURIDAD
Precauciones y Mantenimiento general
*Coloque el equipo sobre una superficie dura y plana para que el equipo no se incline.
*No exponga el equipo, baterías o CD a la humedad,lluvia, arena o calor excesivo causado por equipos de calefacción o
luz solar.
*No cubra el equipo. Una ventilación adecuada, con una diferencia mínima de 6 pulgadas entre
los orificios de ventilación y superficies circundantes, es necesaria para evitar la acumulación de
calor Las partes mecánicas del equipo contienen autolubricación de rodamientos, y no deber
ser aceitado o lubricado
*TPara limpiar el equipo use un paño suave y seco
*TNo utilice agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya
que pueden dañar la carcasa
MANTENIMIENTO DEL REPRODUCTOR Y MANIPULACION DEL CD
*La Lente del reproductor de CD NUNCA debe ser tocada!!
*Los cambios bruscos de temperatura ambiente pueden causar condensación, produciendo empañamiento de la lente,
entonces
*la reproducción de CD no se realizara. No intente limpiar la lente, sino que
deje el equipo en un entorno cálido hasta que se desempañe la lente.
*Siempre cierre la puerta del compartimiento de CD para mantenerlo libre
de polvo. Para limpiar el compartimiento de polvo, utilice un paño suave y
seco
*Para limpiar el CD, utilice un paño suave y libre de pelusas, limpiando en
línea recta desde e centro del CD, hasta los bordes. No utilice agentes de
limpieza, ya que puede dañar el CD
*Nunca escriba en un CD o pegue alguna calcomanía en él.
86
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si existe un fallo del sistema, primero proceder a verificar los puntos que se especifican a continuación antes de enviar
el producto a ser reparado. No abrir el aparato; existe riesgo de electrocución. Si una vez seguidos estos pasos no puede
reparar el producto, contacte con su distribuidor o servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIA: bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto por sí mismo, la garantía dejará de ser válida.
Problema
Posible causa
Solución
- No hay sonido
- no poder
volumen no ajustado
Cable de alimentacion
no conectados de forma segura
Batería del control
remoto está muerto, o mal
insertado
- ajustar el volumen,
- Conecte el cable de alimentacion de
CA correctamente,
-Reemplazar la bateria, instalar nueva
bateria correctamente.
-La pantalla no funciona
correctamente o no
-La reacción a la operación de
cualquier de los controles
Descarga electrostática
- Apague y desenchufe
el conjunto.Reconectar
Después de unos segundos
No hay disco indicación
-no CD / MP3 CD insertado,
o mal cargada.
-CD rayado o sucio.
-CD - R en blanco o el disco no
está finalizado.
- Inserte un CD, MP3, CD - R o CD Disc
Label lado carga.
-Sustitúyase / limpiar CD, ver
el mantenimiento.
-Usar un finalizado CD - R.
CD / MP3 / USB / SD
playback no funciona
-CD / MP3 / USB rayado / sucio.
- Lentes Laser al vapor.
- dispositivo USB o SD no esta
instalado o
instalados incorrectamente.
Incompatible USB / SD del
dispositivo utilizado.
- Sustitúyase / limpiar CD / MP3 /
USB (ver mantenimiento).
- Espera hasta que la lente se ha ajustado
a la temperatura de la sala.
- insertar USB / SD en la ranura
para dispositivo compatible.
La reproduccion usando cualquier dispositivo
USB / SD no puede ser garantizada.Por
favor, pruebe con otro dispositivo USB / SD.
El CD / MP3 se salta las pistas
CD / MP3 dañado o sucio.
Programa está activo.
- sustituir o limpiar CD / MP3.
-Deja de modo de programa (S).
Radio
El ruido o sonido
distorsionado
Station no
es afinado correctamente.
Cable de antena FM no está
colocado correctamente.
-Estación es demasiado débil.
- ajustar el control de sintonía,
- extender el cable de antena
FM plenamente.
-Probar otras estaciones fuertes.
Ningún
sonido cuando jugando audio v
ia Bluetooth
Tu dispositivo Bluetooth no
ha sido emparejado correctamen
te
Par tu dispositivo Bluetooth según
el "maridaje tu dispositivo Bluetooth".
El volumen de tu dispositivo
Bluetooth se
encuentra en demasiado bajo.
Aumentar el volumen de tu dispositivo
Bluetooth.
El control de
volumen de tu Tokai sistema
Micro es demasiado bajo.
Aumentar el
volumen de tu Tokai micro sistema, pulsando
la tecla VOL + boton.
Ningún sonido cuando se
juega a través de aux-in audio
Cable de audio no se
ha conectado correctamente.
Compruebe la conexión del cable de
audio entre su sistema de
micro y eldispositivo de audio externo.
Cable de audio está dañado.
Usar un cable de audio para la conexión.
87
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
S CARACTERISTIQUES
Modelo CD-103
Alimentación AC 100~240 V, 50/60 Hz
Consumo energético 18 W
Consumo en reposo 0.6 W
Potencia de salida 40 W (2x20W) = 2x5 W RMS
Temperatura de funcionamiento +5°C - + 35°C
Impedancia auriculares 4 ~ 32 Ohms
CD
Cabezal Óptico 3-Beam Laser
Respuesta en Frecuencia 100Hz 16KHz
Rango de Frecuencias (Radio) FM 87.5 ~ 108 MHz
Almacenamiento de emisoras hasta 30 emisoras
Conexiones AUXILIAR 3.5MM
PUERTO COMPATIBLE CON USB
Lector de tarjetas de memoria MMC/SD/SDHC/SDXC
AURICULARES 3.5MM
BLUETOOTH A2DP - VERSIÓN 1.2
AVRCP VERSIÓN 1.0
ACCESORIOS Cable de alimentación AC
Mando a distancia (1 batería CR-2025 plana incluida)
Manual de usuario
Peso neto Dispositivo 0,95 Kg -Altavoces 2 x 1,32 Kg
Dimensiones del dispositivo 480 (Largo) x 228 (Ancho) x 229 (Alto) mm
IMPORTANTE: Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso..
88
Desecho del producto
LEMA SAS declara bajo su responsabilidad que CD-103 cumple los requisitos esenciales recogidos en la directiva
R&TTE 1999/05/CE. La Declaración de Conformidad está disponible bajo petición previa en la página
www.tokai.fr
(encabezado: Contacto).
Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE
(la Compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas)
¡Advertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de este aparato está
dentro del margen de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de
2003.
Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con los desechos domésticos, existe un sistema de recogida selectiva para
este tipo de productos.
¡Si desea desechar este equipo, por favor no use el cubo de la basura
ordinario!
- La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede causar
potenciales consecuencias sobre el medioambiente y la salud humana en el ciclo del
reprocesamiento de ese producto.
- Por lo tanto, en el final de su vida útil, este producto no puede ser depositado junto con otros
desechos no reciclables. Los equipos eléctricos o electrónicos usados tienen que ser tratados por
separado y conforme a las legislaciones que requieren tratamiento, recuperación y reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos.
- Las autoridades locales y distribuidores han configurado procedimientos especiales a fin de
colectar y reciclar este producto, (Por favor contacte su autoridad local para más detalle). Usted
está obligado a usar el sistema de recogida selectiva que instala su autoridad local.
- Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor elimine
por separado con antelación de acuerdo a las necesidades locales.
- Al desechar este producto correctamente, usted ayudará a asegurar que los residuos se
someten al tratamiento, la recuperación y el reciclado necesario y así se evitan los posibles efectos
negativos sobre el medioambiente y la salud humana que de otro modo podrían surgir debido al
manejo inadecuado de desechos

Transcripción de documentos

ANTES DE COMENZAR Gracias por comprar Tokai CD-103 MICRO CADENA. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Este producto ha sido fabricado utilizando componentes de alta calidad y estándares de mano de obra. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones para asegurarse de que está recibiendo el máximo beneficio de cada función. Fue probado por los inspectores y se comprobó que, estaba en perfecto estado de funcionamiento antes de salir de nuestra fábrica. Si después de leer este manual, usted experimenta cualquier problema con el funcionamiento de este producto, por favor, consulte las instrucciones para la obtención de los servicios al final de este Manual. EXKLUSIVER IMPORTEUR Este producto fue importado por la empresa LEMA S.A.S. Para cualquier duda respecto a la conformidad de este producto, por favor, envíe su solicitud a: LEMA S.A.S. 28, Boulevard Zéphirin Camélinat 92230 GENNEVILLIERS FRANCE 72 ADVERTENCIA PARA PREVENIR INCENDIOS O ELECTROCUCIONES NO EXPONER EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. SÍMBOLO DE RAYO Este “Rayo” indica que dentro de su unidad hay material sin aislamiento que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad.de todos en su hogar, por favor, no retire el producto que lo cubre. SIGNO DE EXCLAMACIÓN -El “signo de exclamación” llama la atención a las características por las que usted debe leer detalladamente la literatura adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Advertencia: El producto no debe estar expuesto a goteo ni a salpicaduras, ni se deberá situar sobre él objetos con líquidos, como jarrones. Advertencia de Ventilación: La ventilación normal del producto no debe impedirse para su uso proyectado. ADVERTENCIA: Hay radiaciones laser cuando el compartimiento esta abierto, desmontado o el sistema de fecha no funcionan, evite la exposición al láser. Para evitar la exposición al laser, no abre el compartimiento. Los rayos laser son invisibles. Para reparaciones consulte una persona cualificada. Class ll equipment symbol. This symbol indicates that the power adaptor has a double insulation system.Equipo de Clase ll. Este símbolo indica que el adaptador de corriente tiene aislamiento doble. ¡IMPORTANTE! Se recomienda no colocar ningún teléfono móvil cerca del aparato para evitar interferencias electromagnéticas con los altavoces. 73 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEER LAS INSTRUCCIONES --- Todas las cuidado en las conexiones del cable y las salidas del instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser aparato. leídas antes de usar el aparato; seguir dichas 8. PERIODOS DE NO-USO --- El cable de alimentación instrucciones y conservar dicho manual para futuras debe ser desconectado de la toma de corriente cuando el consultas. dispositivo no vaya a ser usado por largos periodos de 2. LIMPIEZA --- Antes de proceder a la limpieza del tiempo. aparato, desconectarlo de la toma de corriente. No usar 9. RAYOS --- Para proteger el aparato en casos de productos limpiadores líquidos o aerosoles. Usar un trapo tormenta eléctrica o cuando no sea usado por largas húmedo. extensiones de tiempo, desconectar de las tomas de 3. AGUA Y HUMEDAD --- No usar el dispositivo cerca corriente y desconectar la antena o el cableado; el del agua - por ejemplo, cerca de la bañera, lavabo, producto puede sufrir daños provocados por rayos o fregadero o pila; en un sótano húmedo o cerca de una sobretensión eléctrica. piscina. 10. SOBRECARGA --- No sobrecargar las tomas de 4. ACCESORIOS --- No colocar el aparato corriente, alargadores o adaptadores dado que existe el en ningún carrito, puesto, trípode, soporte riesgo de incendio o electrocución. o mesa poco firmes. El dispositivo puede 11. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS --- No sufrir caídas y ser dañado severamente. introducir objetos de ningún tipo dentro del aparato a Usar solo soportes o mesas recomendadas través de las aperturas dado que pueden entrar en por el fabricante o vendidas con el producto. Cualquier contacto con puntos críticos generando cortocircuitos instalación del dispositivo debe seguir las instrucciones pudiendo provocar incendios o electrocución. No del fabricante y deben ser usados aquellos accesorios derramar ningún tipo de líquido sobre el dispositivo. recomendados por el mismo. Cuando el dispositivo se 12. MANTENIMIENTO --- No intente reparar el encuentre sobre un carrito, debe ser trasladado con producto por sí mismo abriéndolo dado que existe el cuidado - Paradas repentinas, fuerza desmedida o riesgo de alto voltaje entre otros. Acudir a un profesional superficies irregulares pueden hacer que el aparato cualificado. vuelque. 13. REPARACIÓN DE DAÑOS ---Desconectar el 5. VENTILACIÓN --- Está dotado de rendijas y aparato de la toma de corriente y contactar con un aperturas para una buena ventilación asegurando un profesional en las siguientes situaciones. funcionamiento seguro sin riesgo de sobrecalentamiento; a) El cable de alimentación ha sido dañado. dichas rendijas y aperturas no pueden ser tapadas u c) El aparato ha sido expuesto a la lluvia o se ha obstruidas. No obstruir con una cama o sofá ni tapar con derramado agua sobre el mismo. ningún tapete o superficie similar. El dispositivo no debe b) Se ha derramado un líquido sobre el dispositivo o colocarse en instalaciones empotradas como estanterías existen objetos que han entrado en su interior. a no ser que estén ventiladas correctamente o cumplan d) El aparato no funciona correctamente siguiendo las con las normas especificadas por el fabricante*. instrucciones de funcionamiento. Ajuste aquellos 6. FUENTES DE ALIMENTACIÓN --- El aparato debe parámetros que figuren en las instrucciones; otro tipo funcionar sólo con el tipo de fuente de alimentación de ajuste puede producir daños al aparato y la especificado en el etiquetado. Si no está seguro del tipo necesidad de ser reparado por un técnico cualificado. de fuente disponible en su hogar, consulte su distribuidor e) El dispositivo muestra un cambio en su rendimiento. o a la compañía eléctrica local. En caso de productos que 14. RECAMBIOS --- Cuando se necesiten recambios, funcionen con pilas/batería u otros tipos de fuente de asegúrese de que el técnico use piezas especificadas por alimentación, seguir las instrucciones detenidamente. el fabricante o análogas; recambios no recomendados 7. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN --- pueden causar riesgo de electrocución entre otros. Los cables de alimentación deben ser guiados de modo 15. TEMPERATURA --- el aparato debe ser colocado que no exista el riesgo de pinzamiento o aplastamiento lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de por objetos situados cerca de ellos; prestar especial ventilación, estufas u otros productos que generen calor. 74 CONEXION DE AURICULARES Para no molestar a un tercero mientras está disfrutando del dispositivo, puede conectar sus auriculares al terminal de AURICULARES. Los altavoces serán silenciados y podrá disfrutar del sonido sin causar molestias. Ajustar un volumen saludable : ¡Preste especial atención! Con el paso del tiempo, su oído se adaptará a la exposición continuada a sonidos a volúmenes elevados y le dará la impresión de que el volumen ha sido reducido. Lo que le parece normal puede resultar perjudicial. Para prevenir dicha adaptación auditiva, ajuste el sonido a un volumen bajo; aumente paulatinamente el volumen hasta que pueda oír de forma agradable y clara sin distorsión alguna. El daño a su oído es acumulativo e irreversible. En caso de notar algún pitido o incomodidad en su oído es indicativo de que el volumen está demasiado alto. Una vez haya encontrado el nivel de comfort, no suba más el volumen. VOLUMEN DE SONIDO RECOMENDADO Advertencias: 1. Antes de conectar los auriculares bajar el volumen. 2. El altavoz del dispositivo será desconectado automáticamente siempre que estén conectados los auriculares. 3. Ajustar el volumen dentro de un rango audible saludable. PREPARATIVOS PARA SU USO Desembalaje e instalación CD-103 Mando a distancia Manual de usuario Colocar el aparato sobre una superficie plana y robusta de modo que no exista riesgo de daño del dispositivo.  Extraer con cuidado todos los componentes de la caja y retirar el material de embalaje.  Asegurarse de que no se ha desechado accidentalmente ningún componente del dispositivo.  Retire las etiquetas del panel frontal o en la parte superior, en caso de que existan. No retirar ninguna etiqueta en la parte trasera o el panel de botones.  Pulsar el botón de APERTURA del CD para abrir la bandeja de CD. Existe una tarjeta blanca en dicha bandeja para inmovilizar el cabezal del lector; retirar dicha tarjeta antes de usar el dispositivo.  Es recomendable conservar el embalaje para, en el remoto caso de que la unidad necesite ser reparada, poder ser enviada en dicho embalaje. Usar el embalaje original es la única manera de asegurar que el dispositivo no será dañado durante el envío. 75 FUENTE DE ALIMENTACIÓN Uso de corriente CA 1. Conecte el cable de alimentación a la entrada de la toma CA y al enchufe de pared. La fuente de alimentación está conectada y lista para su uso. 2. Para desconectar por completo el aparato, desenchúfelo de la toma. INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Antes de conectar el dispositivo a la corriente (AC), conectar los altavoces Izquierdo y Derecho (16) a los terminales izquierdo y derecho ubicados en la parte trasera del aparato (18). 76 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Vista de frente Vista posterior 1. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA 17. CABLE ANTENA FM 2. BOTÓN DE ENCENDIDO 18. TERMINALES DE LOS CABLES DE LOS 3. INDICADOR DE ESTADO DE REPOSO ALTAVOCES (I/D) 4. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA 19. BANDEJA DE CD 5. BOTÓN DE STOP/USB/SD 20. TOMA DE CORRIENTE AC 6. PANTALLA LCD 7. BOTÓN ANTERIOR 8. BOTÓN DE SIGUIENTE 9. BOTÓN DE VOLUMEN 10. BOTÓN DE REPETICIÓN/PROG./RELOJ 11. BOTÓN DE FUNCIÓN 12. Terminal AUX IN 13. Conexión AURICULARES 14. Ranura SD/MMC 15. Puerto compatible con USB 16. ALTAVOCES IZQUIERDO Y DERECHO 77 FUNCIONAMIENTO BASICO 1. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA 2. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 10. BOTÓN DE - Pulsar el botón de ENCENDIDO/APAGADO para REPETICIÓN/PROGRAMACIÓN/RELOJ - Repite un conjunto de pistas de CD/MP3/USB. - Modo de repetición: normal ->repetir 1->repetir todo-> repetir recopilatorio ->normal. - En estado CD/MP3/USB, cuando el dispositivo esté en modo de parada, pulsar un breve periodo de tiempo para acceder a la sección de programación CD/MP3/USB. - En modo Radio, cuando el dispositivo está en funcionamiento, pulsar un breve periodo de tiempo para acceder a la sección de programación de la Radio. encender/apagar el dispositivo. 3. INDICADOR DE REPOSO 4. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA - Inicia o pausa la reproducción de MP3/CD/USB/BLUE. - En modo radio, pulsar el botón de reproducción/pausa para acceder a la sección de barrido de canales automático. 5. BOTÓN DE PARAR/USB/SD - Detiene la reproducción de CD/MP3/USB/SD. - Cuando el dispositivo esté en funcionamiento, pulsar por un breve periodo de tiempo para programar el CD/MP3/USB/RADIO. - Mantener presionado más de 1,5 segundos para cambiar a datos USB1.1/SD. Nota: Límites memorización: para el uso de CD, se puede memorizar la reproducción de hasta un máximo de 20 pistas. para música en MP3, se puede memorizar la reproducción de hasta un máximo de 99 pistas. para emisoras de Radio, se pueden memorizar un máximo de 30 emisoras. 6. PANTALLA LCD - Muestra el dial de frecuencias FM. - Muestra el número de pistas. 7. BOTÓN ANTERIOR - Selecciona la pista anterior. - Mantener presionado más de 1,5 segundos para realizar - En modo de reposo, presionando el botón se puede configurar la hora y fecha del dispositivo. una búsqueda dentro de la pista. - En el modo de radio, pulsar el botón ANTERIOR para acceder a la sección de bajas frecuencias en el barrido de 11. BOTÓN DE FUNCIONES canales manual. - Seleccionar la fuente de audio 8. BOTÓN SIGUIENTE CD/USB/BLUE/AUX/RADIO. - Selección de la siguiente pista. 12. CONEXIÓN AUX - Mantener presionado más de 1,5 segundos para realizar - Conexión AUX integrada. una búsqueda hacia delante dentro de la pista. 13. CONEXIÓN DE AURICULARES - En el modo de radio, pulsar SIGUIENTE para acceder a - Conexión jack integrada para AURICULARES. la sección de altas frecuencias en el barrido de canales 14. RANURA PARA TARJETAS SD manual. - Ranura SD MMC integrada. 9. RUEDA DE CONTROL DE VOLUMEN 15. CONEXIÓN USB - Ajusta el volumen. - Conexión USB integrada. - Girar a la izquierda (o derecha), pulsar durante 1 16. ALTAVOCES IZQUIERDO Y DERECHO segundo y soltar para ajustar el volumen. 17. ANTENA FM - Girar a la izquierda (o derecha) y presionar por más - Para mejorar la recepción de radio FM. tiempo para un ajuste rápido del volumen. 18. TERMINALES DE LOS CABLES ALTAVOCES (I/D) 19. BANDEJA DE CD 20. CABLE DE ALIMENTACIÓN AC 78 DE LOS CONTROL REMOTO 1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 2. BOTÓN TIEMPO 3. BOTÓN INTRO (ACEPTAR) 4. BOTÓN MUTE (SILENCIO) 5. BOTÓN RANDOM (ALEATORIO) 6. BOTÓN P-UP (PREVIO-ARRIBA) 7. BOTÓN REPEAT(REPETIR) 8. BOTÓN PROGRAM(PROGRAMACIÓN) 9. BOTÓN BACK (ATRAS) 10. BOTÓN FUNCTION(FUNCIÓN) 11. BOTÓN NEXT (SIGUIENTE) 12. BOTÓN EQ(ECUALIZADOR) 13. BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) 14. BOTÓN P-DOWN(PREVIO-ABAJO) 15. BOTÓN BBS (REFUERZO DE GRAVES) 16. BOTÓN STOP (PARADA) 17. TECLAS NUMERICAS 18. BOTÓN VOL19. BOTÓN VOL+ *El mando a distancia se entrega con una pila tipo botón de litio CR-2025 dentro del compartimento * Retire el papel de plástico de la tapa de la pila antes de usar el mando a distancia * Cambie la pila cuando el funcionamiento del mando a distancia sea inestable o cuando la distancia a la que functiona sea más corta Uso del mando a distancia: Para utilizar el mando a distancia, a púnteki gacua ek sebsir remoto y pulse los botones suave y firmemente. EI mando a distancia funciona en un radio de 6 m (18 ft) approximadamente. Sin embargo, puesto que el alcance del mando a distancia es menor cuando la unidad se utiliza desde un ángulo, se debe usa directamente frente al sensor remoto para obtener la distancia máxima. No exponga el sensor remoto a una luz intensa( luz solar directa o iluminación artificial) y asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el seonso remoto y el mando a distancia. USO DEL MANDO A DISTANCIA. OTROS BOTONES IMPORTANTES P-ARRIBA / P-ABAJO - En el modo radio, pulsar dichos botones para seleccionar la emisora pre-programada deseada. - En modo MP3, pulsar dichos botones para seleccionar la carpeta/álbum SIGUIENTE/ANTERIOR. BOTÓN ALEATORIO - En los modos CD/MP3/USB/AUX, pulsar el botón ALEATORIO para reproducir las pistas de forma aleatoria. Pulsar de nuevo para cancelar. BOTÓN BBS - En los modos CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO, pulsar el botón BAJOS para potenciar las bajas frecuencias. Pulsar de nuevo para cancelar. BOTÓN EQ - En los modos CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO, pulsar el botón EQ para cambiar el modo de ecualización en 5 niveles diferentes. - Cuando se esté reproduciendo música, pulsar dicho botón para seleccionar un efecto ecualizador: clásica-rock-popular-jazz-FLR. BOTÓN DE SILENCIO - En los modos CD/MP3/USB/BT/AUX/ RADIO, pulsar el botón SILENCIO para silenciar el sonido totalmente. Pulsar de nuevo para restablecer el sonido. BOTÓN INTRO - En los modos CD/MP3/USB, pulsar el botón INTRO para oír 10 segundos de cada una de las pistas del repertorio. Pulsar de nuevo para cancelar. 79 USO DEL RELOJ Uso del reloj Para configura la hora de la unidad: 1. Conecte la correiene ( el moda de funcionmaiento debe ser standby). 2. A continuación la bora parpadeara en la pantalla LCD. 3. Gire BACK, NEXT para seleccionar las cifra de la hora, puede configurar el formato de la hora en 12 0r 24 hores. 4. Pulse el botón TIME para confirmar. 5. Después de configurar la Hora de La unidad mantenga pulsado el botón TIME para configurar la hora de inicio de funcionamiento de la unidad. Se Hace siguiendo Los Mismos Pasos 3 y 4. ENCENDIDO/APAGADO DEL PROGRAMADOR Una vez configurada la hora y fecha del dispositivo, pulsar durante unos segundos el botón RELOJ para configurar el momento de ENCENDIDO O APAGADO del dispositivo, siguiendo el mismo procedimiento que en los pasos 3-4. Pulsando un rato el botón RELOJ, "ON" será mostrado en la pantalla 2 segundos, después los dígitos parpadearán. Ajustar la hora y los minutos del encendido siguiendo el mismo procedimiento que en los pasos 3-4. Pulsar el botón RELOJ para confirmar, "OFF" será mostrado en la pantalla 2 segundos, después los dígitos parpadearán. Ajustar la hora y los minutos del apagado del dispositivo siguiendo el mismo procedimiento que en los pasos 3-4. Una vez la selección de fuente de Audio parpadee, seleccione Radio, CD, USB, SD, o AUX con los botones ANTERIOR / SIGUIENTE; presione el botón RELOJ para confirmar. Una vez la selección de Volumen parpadee, seleccione el volumen deseado con los botones ANTERIOR/SIGUIENTE y pulsar RELOJ para confirmar. Tras configurar los parámetros mencionados, el dispositivo mostrará en la pantalla la hora de ENCENDIDO +hora de APAGADO + fuente de audio + volumen; después volverá a mostrar el Reloj. FUNCIÓN DE RADIO Recepción de la radio 1. Pulse el botón FUNCIÓN y seleccione el modo RADIO. 2. Sintonice la emisora deseada pulsando BACK o NEXT . Sintonización manual: Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE y suelte en un 1 seg. Sintonización automática: Pulse el botón PLAY/PAUSE para acceder al modo de búsqueda automática de canales y para definir automáticamente. Para seleccionar los canales pre-sintonizados, pulsar el botón Reproducir/Pausa. Para sintonizar un canal: (FM 30 memorias predefinidas) (1) Pulse el botón BACK o NEXT para seleccionar la emisora deseada. (2) Pulse el botón PROGRAMA una vez. El indicador de número de la MEMORIA permanece fijo en la pantalla. (3) Pulse los botones PRESET-UP o PRESET DOWN para seleccionar el número deseado. (4) Pulse el botón PROGRAMA para guardar esta emisora. (5) Repita los pasos (1) a (4) para otras emisoras. 3. Tras el fin del programa. Pulse PRE-UP o PRE-DN para iniciar la reproducción de la frecuencia seleccionada o pulse la tecla numérica del mando a distancia. 4. Pulse [VOL-] o [VOL +] para ajustar el volumen. 5. Extienda el cable ANTENA al máximo para mejorar la recepción de la señal de radio FM. 6. Apague la radio pulsando el botón FUNCIÓN para seleccionar otro modo o pulsando el botón de encendido para apagar la unidad. 7. La frecuencia seguirá memorizada al volver a encender la unidad. 80 MODO BLUETOOTH * El radio de funcionamiento del dispositivo es de aproximadamente 10 metros; cada dispositivo BLUETOOTH tiene rendimientos diferentes. * Antes de conectar al dispositivo Bluetooth, estudie las características de dicho dispositivo (IPHONE, IPAD, TELÉFONO MÓVIL,etc.) leyendo sus instrucciones. * No se asegura la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. * Cualquier obstáculo entre los aparatos puede reducir el radio de funcionamiento. * Mantener el dispositivo lejos de otros aparatos que puedan causar interferencias. Cuando se esté reproduciendo música vía Bluetooth, para evitar interferencias, desactive el Wi-Fi en su dispositivo (Smartphone, tableta, etc…). VINCULAR EL DISPOSITIVO BLUETOOTH Nota: Antes de usar la función Bluetooth, debe vincularse al sistema TOKAI micro con su dispositivo Bluetooth (consultar el funcionamiento Bluetooth del dispositivo externo). Pulsar el botón FUNCIÓN y seleccionar el modo BLUE. Busque el equipo BLUETOOTH“CD-103" para proceder a su conexión. Active la función Bluetooth de su dispositivo para que pueda ser encontrado por otros aparatos Bluetooth (leer las instrucciones del dispositivo para añadir y configurar el Bluetooth). Seleccionar CD-103 en su dispositivo Bluetooth para vincularse. En caso de ser necesaria la introducción de una contraseña, introducir la contraseña por defecto “0000”. REPRODUCCIÓN 1. Pulsar el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para reproducir o pausar el sonido. 2. Pulsar [VOL-] o [VOL +] para ajustar el volumen. 3. Pulsar ANTERIOR o SIGUIENTE para seleccionar las pistas. ESCUCHAR MÚSICA DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH EXTERNO - Si el dispositivo conectado es compatible con el Perfil de Distribución de Audio Avanzada (A2DP), puede escuchar música almacenada en un dispositivo externo a través de TOKAI CD-103. Puede controlar la música mediante el sistema Micro. - Si el dispositivo también es compatible con el Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP), puede usar el mando a distancia de TOKAI CD-103 para reproducir y controlar la música almacenada en el dispositivo externo. USO DE AUX La entrada auxiliar de su sistema Micro le permite conectarse a fuentes de audio externas (tales como: reproductores mp3, reproductores de CD portátiles, walkman) y reproducir su contenido en su equipo TOKAI CD-103. 1. Conecte a AUX. (12). 2. Seleccione la función AUX, la fuente de sonido del mp3 o discman o walkman será reproducido por la unidad. 3. Pulse el control de volumen para ajustar o volumen. NOTA: La unidad externa no puede controlar el reproductor. 81 REPRODUCIR USB / TARJETA DE MEMORIA SD El dispositivo puede reproducir archivos MP3 almacenados en un pendrive USB; si los archivos no están en formato MP3, no serán reproducidos correctamente. Funciones de audio USB/Tarjeta de memoria 1) Insertar el pendrive USB en el puerto compatible con USB (15) o introducir una tarjeta de memoria SD/MMC en la ranura SD/MMC (14).  El dispositivo leerá el USB y reproducirá su contenido de forma automática si no existe un CD cargado en el sistema. 2) Pulsar el botón FUNCIÓN o STOP/USB/SD para elegir entre USB y SD. 3) Si la reproducción del USB o la tarjeta SD/MMC no comienza de forma automática, pulsar el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para empezar la reproducción y/o pulsar de nuevo para pausar. 4) Usar los botones SIGUIENTE , ANTERIOR para una búsqueda SERIAL en ambos sentidos (siguiente/anterior). 5) Pulsar el botón reproducción/pausa de nuevo para pausar la reproducción, pulsar otra vez para continuar la reproducción. Durante la reproducción puede usar los botones ANTERIOR o SIGUIENTE para seleccionar una pista específica. Programado- reproduce sus pistas favoritas en una lista de reproducción programada. 6) El modo de repetición: Normal - > repetir 1 - > repetir todas - > repetir album - >normal (no hay disco en modo de juego el modo de repeticion del programa) 7) máximo de carpeta: la unidad puede soportar hasta máx. 99 carpetas (en la USB / tarjeta de memoria SD) 8) máximo de File: la unidad puede soportar hasta max. 999 archivos (en la USB /tarjeta de memoria SD) -Presione y sostenga la tecla [STOP] más de 1.5sec en modo USB, sistemacambiará a modo SD. Entonces "SD" sera mostrado.En este momento, el sistema lee la tarjeta de memoria SD. - Si un dispositivo se leyó correctamente, entonces el correspondiente dispositivoestá listo para jugar un archivo. - Si un dispositivo falla para ser leído, entonces "no" aparecera en la pantalla para indicar que no hay ningún dispositivo. * Aviso: - Cuando no hay ningún disco en la unidad y se introduce un dispositivo USB. La unidad reproducirá automáticamente el dispositivo USB,- La unidad no soporta todos los HDD y la parte USB con lector de mp3. Nota: en el modo CD/MP3/USB, el LCD indicará el número de la canción o la canción que será reproducida en ese momento. LECTOR CD / MP3 Reproducir un CD/MP3 Este lector de CD puede reproducir discos de audio,MP3 CD-R. No intente reproducir CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de computador. 1. Pulse el botón de la función para obtener el estado del CD. 2. Para abrir la tapa del CD, pulse el botón de abrir CD. 3. Introduzca un MP3/CD o CD-R, con el lado impreso hacia arriba y tape suavemente. 4. Pulse play/pause para iniciar la reproducción. 5. Pulse el botón de pausa para pausar la reproducción, pulse el botón de play para continuar la reproducción. 6. Para parar la reproducción del CD, pulse stop. 82 Nota: La reproducción del CD/MP3 irá a parar cuando: - abre el compartimiento del CD; - selecciona la fuente de sonido de radio; - el CD/MP3 ha finalizado. Seleccionando una pista diferente. Durante la reproducción, puede usar anterior o siguiente para escoger una determinada pista. Se seleccionó un número de pista en la posición de parada o pausa, pulse play para iniciar la eproducción. Pulse siguiente una vez brevemente para tener la pista siguiente, o repetidamente hasta que el número de la pista deseada aparezca en la pantalla. Pulse anterior una vez brevemente para regresar al inicio de la pista actual. Pulse anterior más de una vez brevemente para ir a la pista anterior. -Encontrar una canción dentro de una pista 1. Pulse y mantenga presionado la tecla anterior o siguiente. el CD es reproducido a alta velocidad. 2. Cuando reconoce el pasaje, suelte el botón de anterior o siguiente. reinicia la reproducción normal. diferentes modos de reproducción: Repetir -Repetir - reproduce la pista actual continuamente. -Repetir todas - reproduce todo el CD continuamente. En la reproducción de pistas en orden aleatorio después de presionar el botón aleatorio, las pistas serán reproducidas en orden aleatorio. Programa - Juega tus pistas favoritas en una lista de reproducción programada. Aviso: cuando la conexión AUX mientras la reproducción de un CD, el sonido deAUX salida. Pero el CD no va a dejar de trabajar. Función de Repetición durante la reproducción de CD 1>para repetir el tema en el disco que se está reproduciendo, después de presionar sobre Repeat una vez, la pantalla despliega la siguiente imagen: ((Repite la pista actual): 2>para repetir el disco entero, después de presionar sobre Repeat dos veces, la pantalla despliega la siguente imagen: ((Repite todas las pistas del CD):): 3>para repetir el álbum de archivos MP3 actual, después de presionar sobre Repeat tres veces, la pantalla despliega la siguiente imagen:( (Repite el ÁLBUM en modo CD MP3): 4>para volver a la reproducción normal y cancelar el modo de repetición, después de presionar sobre Repeat cuatro veces, la pantalla despliega la siguiente imagen:(Función de Repetición cancelada) : NOTA: - Si no hay disco MP3, cuando se presiona una tercera vez el botón REPEAT) irá directamente al paso 4. -Si el formato de música no es MP3, la pantalla no mostrará MP3. -Si se esta reproduciendo en USB, la pantalla mostrará USB . 83 Diferentes modos de juego: programa Programa- Puede utilizar el mando a distancia para la programación,solamente si no hay reproducción alguna o si la reproducción se encuentra pausada. 1-- Mientras el equipo reproduce un CD A>Interrumpa la reproducción del CD,y luego presione sobre la recla PROGRAM en elmando a distancia. B>Presione sobre BACK o NEXT para buscar el tema deseado:luego presione sobre PROGRAMA para confirmar. C>Repita el procedimiento mencionado en B>para seleccionar otro Tema. D>Presione sobre la Tecla PLAY para iniciar la reproducción de los Temas seleccionados E>Presione sobre la recla STOP para interrumpir la reproducción Programada;si presiona una vez más sobre la tecla STOP borra la Programmación realizada. 2>> Mientras reproduce un CD MP3 A>Interrumpa la reproducción del CD,y luego presione sobre la tecla PROGRAM enel mando a distancia.: B>Presione sobre BACK o NEXT para buscar el tema deseado;luego presione sobre PROGRAMA para confirmar. C>Repita el procedimiento mencionado en B>para seleccionar otro Tema. D>Presione sobre la Tecla PLAY para iniciar la reproducción de los Temas seleccionados: E>Presione sobre la tecla STOP para interrumpir la reproducción Programada; si presiona una vez más sobre la tecla STOP borra la Programación realizada Atención:Cada lista de reproducción permite un máximo de 99 temas.Las listas creadas no so guardadas automáticamente ne la memoria del equipo. NOTA:Si utiliza el modo USB,USB aparecerá en la pantalla. 84 MÉTODO DE PROGRAMACIÓN (1) Pulse la tecla (PROGRAMA) en el modo STOP, el sistema pasará para al modo PROGRAMA. - Los iconos PRG y P01 parpadearán. Esto indica al usuario que puede introducir las primeras canciones de la lista de reproducción programada. (2) El usuario puede seleccionar las pistas deseadas usando las teclas [NEXT] y [BACK]. Una vez pulsadas estas teclas, el visor mostrará la pista seleccionada. (3) Después de seleccionar la pista deseada, pulse la tecla [PROGRAMA] de nuevo y se guardará en la memoria. Con los pasos de repetición (2) y (3) se pueden programar un máximo de 99 pistas de MP3 y un máximo de 20 pistas de CD. (4) Si pulsa la tecla [STOP] durante el modo de programación, entonces las PISTAS seleccionadas se guardarán en la memoria y se volverá al modo STOP (modo de reproducción continua) (5) Si pulsa la tecla [PLAY] durante el modo de programación, comienza el modo de reproducción programada.Inicio de la reproducción a partir de la pista P01 Borrar un programa Puede borrar el contenido de la memoria: - Durante la reproducción, pulse el botón STOP dos veces. - Abrir la puerta del CD - Seleccionar otro modo. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD SEGURIDAD Precauciones y Mantenimiento general *Coloque el equipo sobre una superficie dura y plana para que el equipo no se incline. *No exponga el equipo, baterías o CD a la humedad,lluvia, arena o calor excesivo causado por equipos de calefacción o luz solar. *No cubra el equipo. Una ventilación adecuada, con una diferencia mínima de 6 pulgadas entre los orificios de ventilación y superficies circundantes, es necesaria para evitar la acumulación de calor Las partes mecánicas del equipo contienen autolubricación de rodamientos, y no deber ser aceitado o lubricado *TPara limpiar el equipo use un paño suave y seco *TNo utilice agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que pueden dañar la carcasa MANTENIMIENTO DEL REPRODUCTOR Y MANIPULACION DEL CD *La Lente del reproductor de CD NUNCA debe ser tocada!! *Los cambios bruscos de temperatura ambiente pueden causar condensación, produciendo empañamiento de la lente, entonces *la reproducción de CD no se realizara. No intente limpiar la lente, sino que deje el equipo en un entorno cálido hasta que se desempañe la lente. *Siempre cierre la puerta del compartimiento de CD para mantenerlo libre de polvo. Para limpiar el compartimiento de polvo, utilice un paño suave y seco *Para limpiar el CD, utilice un paño suave y libre de pelusas, limpiando en línea recta desde e centro del CD, hasta los bordes. No utilice agentes de limpieza, ya que puede dañar el CD *Nunca escriba en un CD o pegue alguna calcomanía en él. 85 RESOLUCION DE PROBLEMAS Si existe un fallo del sistema, primero proceder a verificar los puntos que se especifican a continuación antes de enviar el producto a ser reparado. No abrir el aparato; existe riesgo de electrocución. Si una vez seguidos estos pasos no puede reparar el producto, contacte con su distribuidor o servicio de atención al cliente. ADVERTENCIA: bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto por sí mismo, la garantía dejará de ser válida. Problema - No hay sonido - no poder -La pantalla no funciona correctamente o no -La reacción a la operación de cualquier de los controles No hay disco indicación CD / MP3 / USB / SD playback no funciona El CD / MP3 se salta las pistas Radio El ruido o sonido distorsionado Ningún sonido cuando jugando audio v ia Bluetooth Ningún sonido cuando se juega a través de aux-in audio Posible causa • volumen no ajustado • Cable de alimentacion no conectados de forma segura  Batería del control remoto está muerto, o mal insertado  Descarga electrostática Solución - ajustar el volumen, - Conecte el cable de alimentacion CA correctamente, -Reemplazar la bateria, instalar nueva bateria correctamente. -no CD / MP3 CD insertado, o mal cargada. -CD rayado o sucio. -CD - R en blanco o el disco no está finalizado. -CD / MP3 / USB rayado / sucio. - Lentes Laser al vapor. - dispositivo USB o SD no esta instalado o instalados incorrectamente. Incompatible USB / SD del dispositivo utilizado. - Inserte un CD, MP3, CD - R o CD Disc Label lado carga. -Sustitúyase / limpiar CD, ver el mantenimiento. -Usar un finalizado CD - R. Sustitúyase / limpiar CD / MP3 / USB (ver mantenimiento). - Espera hasta que la lente se ha ajustado a la temperatura de la sala. - insertar USB / SD en la ranura para dispositivo compatible. La reproduccion usando cualquier dispositivo USB / SD no puede ser garantizada.Por favor, pruebe con otro dispositivo USB / SD. - sustituir o limpiar CD / MP3. -Deja de modo de programa (S). - ajustar el control de sintonía, - extender el cable de antena FM plenamente. -Probar otras estaciones fuertes. CD / MP3 dañado o sucio. Programa está activo. Station no es afinado correctamente. • Cable de antena FM no está colocado correctamente. -Estación es demasiado débil. Tu dispositivo Bluetooth no ha sido emparejado correctamen te El volumen de tu dispositivo Bluetooth se encuentra en demasiado bajo. El control de volumen de tu Tokai sistema Micro es demasiado bajo. Cable de audio no se ha conectado correctamente. Cable de audio está dañado. 86 de - Apague y desenchufe el conjunto.Reconectar Después de unos segundos Par tu dispositivo Bluetooth según el "maridaje tu dispositivo Bluetooth". Aumentar el volumen de tu dispositivo Bluetooth. Aumentar el volumen de tu Tokai micro sistema, pulsando la tecla VOL + boton. Compruebe la conexión del cable de audio entre su sistema de micro y eldispositivo de audio externo. Usar un cable de audio para la conexión. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS S CARACTERISTIQUES Modelo Alimentación Consumo energético Consumo en reposo Potencia de salida Temperatura de funcionamiento Impedancia auriculares CD-103 AC 100~240 V, 50/60 Hz 18 W 0.6 W 40 W (2x20W) = 2x5 W RMS +5°C - + 35°C 4 ~ 32 Ohms CD Cabezal Óptico 3-Beam Laser Respuesta en Frecuencia 100Hz – 16KHz Rango de Frecuencias (Radio) Almacenamiento de emisoras FM 87.5 ~ 108 MHz hasta 30 emisoras Conexiones AUXILIAR 3.5MM PUERTO COMPATIBLE CON USB Lector de tarjetas de memoria AURICULARES 3.5MM MMC/SD/SDHC/SDXC BLUETOOTH A2DP - VERSIÓN 1.2 AVRCP – VERSIÓN 1.0 ACCESORIOS Cable de alimentación AC Mando a distancia (1 batería CR-2025 plana incluida) Manual de usuario Peso neto Dimensiones del dispositivo Dispositivo 0,95 Kg -Altavoces 2 x 1,32 Kg 480 (Largo) x 228 (Ancho) x 229 (Alto) mm IMPORTANTE: Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.. 87 Desecho del producto ¡Advertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de este aparato está dentro del margen de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de 2003. Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los desechos domésticos, existe un sistema de recogida selectiva para este tipo de productos. ¡Si desea desechar este equipo, por favor no use el cubo de la basura ordinario! - - La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede causar potenciales consecuencias sobre el medioambiente y la salud humana en el ciclo del reprocesamiento de ese producto. - Por lo tanto, en el final de su vida útil, este producto no puede ser depositado junto con otros desechos no reciclables. Los equipos eléctricos o electrónicos usados tienen que ser tratados por separado y conforme a las legislaciones que requieren tratamiento, recuperación y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. - Las autoridades locales y distribuidores han configurado procedimientos especiales a fin de colectar y reciclar este producto, (Por favor contacte su autoridad local para más detalle). Usted está obligado a usar el sistema de recogida selectiva que instala su autoridad local. - Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor elimine por separado con antelación de acuerdo a las necesidades locales. Al desechar este producto correctamente, usted ayudará a asegurar que los residuos se someten al tratamiento, la recuperación y el reciclado necesario y así se evitan los posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salud humana que de otro modo podrían surgir debido al manejo inadecuado de desechos Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE (la Compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas) LEMA SAS declara bajo su responsabilidad que CD-103 cumple los requisitos esenciales recogidos en la directiva R&TTE 1999/05/CE. La Declaración de Conformidad está disponible bajo petición previa en la página www.tokai.fr (encabezado: Contacto). 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Tokai CD-103 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario