Tokai SF-8022 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ANTES DE COMENZAR
Gracias por comprar Tokai SF-8022. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Este producto ha
sido fabricado utilizando componentes de alta calidad y estándares de mano de obra. Nuestros ingenieros
han incluido muchas caractesticas útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este
manual de instrucciones para asegurarse de que está recibiendo el máximo beneficio de cada función.
Fue probado por los inspectores y se comprobó que, estaba en perfecto estado de funcionamiento antes de
salir de nuestra fábrica. Si después de leer este manual, usted experimenta cualquier problema con el
funcionamiento de este producto, por favor, consulte las instrucciones para la obtención de los servicios al
final de este Manual.
EXKLUSIVER IMPORTEUR
Este producto fue importado por la empresa LEMA S.A.S.
Para cualquier duda respecto a la conformidad de este producto, por favor, envíe su solicitud a:
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR INCENDIOS O ELECTROCUCIONES NO EXPONER EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
MBOLO DE RAYO
Este Rayo” indica que dentro de su unidad hay material sin aislamiento que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad.de todos en su hogar, por favor, no retire el producto que lo
cubre.
SIGNO DE EXCLAMACIÓN -El “signo de exclamación llama la atención a las características
por las que usted debe leer detalladamente la literatura adjunta para evitar problemas de
funcionamiento y mantenimiento.
Advertencia:
El producto no debe estar expuesto a goteo ni a
salpicaduras, ni se deberà situar sobre òl objetos
con lúquidos, como jarrones.
Advertencia de Ventilaciīn:
La ventilaciīn normal del producto no debe
impedirse para su uso proyectado.
IMPORTANTE! Se recomienda no colocar ningún tefono móvil cerca del aparato para evitar
interferencias electromagnéticas con los altavoces.
25
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEER LAS INSTRUCCIONES --- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de
usar el aparato; seguir dichas instrucciones y conservar dicho manual para futuras consultas.
2. LIMPIEZA --- Antes de proceder a la limpieza del aparato, desconectarlo de la toma de corriente. No usar productos
limpiadores líquidos o aerosoles. Usar un trapo húmedo.
3. AGUA Y HUMEDAD --- No usar el dispositivo cerca del agua - por ejemplo, cerca de la bañera, lavabo, fregadero o
pila; en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
4. ACCESORIOS --- No colocar el aparato en ningún carrito, puesto, trípode, soporte o mesa poco
firmes. El dispositivo puede sufrir cdas y ser dado severamente. Usar solo soportes o mesas
recomendadas por el fabricante o vendidas con el producto. Cualquier instalacn del dispositivo debe
seguir las instrucciones del fabricante y deben ser usados aquellos accesorios recomendados por el
mismo. Cuando el dispositivo se encuentre sobre un carrito, debe ser trasladado con cuidado - Paradas
repentinas, fuerza desmedida o superficies irregulares pueden hacer que el aparato vuelque.
5. VENTILACIÓN --- Está dotado de rendijas y aperturas para una buena ventilacn asegurando un funcionamiento
seguro sin riesgo de sobrecalentamiento; dichas rendijas y aperturas no pueden ser tapadas u obstruidas. No obstruir
con una cama o so ni tapar con ningún tapete o superficie similar. El dispositivo no debe colocarse en instalaciones
empotradas como estanterías a no ser que estén ventiladas correctamente o cumplan con las normas especificadas por
el fabricante*.
6. FUENTES DE ALIMENTACIÓN --- El aparato debe funcionar sólo con el tipo de fuente de alimentación especificado
en el etiquetado. Si no es seguro del tipo de fuente disponible en su hogar, consulte su distribuidor o a la compía
eléctrica local. En caso de productos que funcionen con pilas/batería u otros tipos de fuente de alimentación, seguir las
instrucciones detenidamente.
7. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN --- Los cables de alimentación deben ser guiados de modo que no
exista el riesgo de pinzamiento o aplastamiento por objetos situados cerca de ellos; prestar especial cuidado en las
conexiones del cable y las salidas del aparato.
8. PERIODOS DE NO-USO --- El cable de alimentacn debe ser desconectado de la toma de corriente cuando el
dispositivo no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.
9. RAYOS --- Para proteger el aparato en casos de tormenta eléctrica o cuando no sea usado por largas extensiones de
tiempo, desconectar de las tomas de corriente y desconectar la antena o el cableado; el producto puede sufrir daños
provocados por rayos o sobretensn ectrica.
10. SOBRECARGA --- No sobrecargar las tomas de corriente, alargadores o adaptadores dado que existe el riesgo de
incendio o electrocución.
11. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS --- No introducir objetos de ningún tipo dentro del aparato a través de las
aperturas dado que pueden entrar en contacto con puntos críticos generando cortocircuitos pudiendo provocar
incendios o electrocución. No derramar ningún tipo dequido sobre el dispositivo.
12. MANTENIMIENTO --- No intente reparar el producto por sí mismo abrndolo dado que existe el riesgo de alto
voltaje entre otros. Acudir a un profesional cualificado.
13. REPARACN DE DAÑOS ---Desconectar el aparato de la toma de corriente y contactar con un profesional en las
siguientes situaciones.
a) El cable de alimentación ha sido dado.
c) El aparato ha sido expuesto a la lluvia o se ha derramado agua sobre el mismo.
b) Se ha derramado un líquido sobre el dispositivo o existen objetos que han entrado en su interior.
d) El aparato no funciona correctamente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste aquellos parámetros que
figuren en las instrucciones; otro tipo de ajuste puede producir dos al aparato y la necesidad de ser reparado por
un técnico cualificado.
e) El dispositivo muestra un cambio en su rendimiento.
14. RECAMBIOS --- Cuando se necesiten recambios, asegúrese de que el técnico use piezas especificadas por el
fabricante o análogas; recambios no recomendados pueden causar riesgo de electrocución entre otros.
15. TEMPERATURA --- el aparato debe ser colocado lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de ventilacn,
estufas u otros productos que generen calor.
27
Descripción de piezas para el altavoz
1. Pantalla LED
2. Dial de control de volumen
3. Botón Espera / Modo
4. Botón Anterior
5. Botón Siguiente
6. Botón Reset
7. Botón Bajo/Tiple
8. Botón Reproducir/Pausar
CONTROL REMOTO
28
1
2
3
4
5
6
7
8
Este control remoto requiere 2 pilas AAA (LR-03 no incluidas)
29
FUNCIÓN DE CONTROL REMOTO DE BLUETOOTH
Botón del interruptor de potencia
Pulsar para silenciar el sistema.
Pulsar para cambiar el volumen de bajo y tiple. USB / SD / AUX / BT / FM
Botón Bajo- Botón Bajo+
Botón Tiple- Botón Tiple+
1. Es la última canción cuando se encuentra en el estado de USB / SD / BT.
2. Es el último canal o puesto a punto al último canal.
Pulsar para disminuir el volumen
Pulsar para aumentar el volumen.
1. Es la siguiente canción cuando se encuentra en el estado de USB / SD / BT.
2. Es el siguiente canal o puesto a punto al siguiente canal
1. En el estado de USB / SD / BT, pulse PLAY / PAUSE significa pausar,
pulse PLAY / PAUSE una vez más significa revertir a reproducir.
2. En el estado de FM, mantenga pulsado PLAY / PAUSE
durante 2 segundos significa búsqueda automática de canales FM y
bloqueo, pulse PLAY / PAUSE una vez más significa parar la búsqueda
automática de canales, utilice con LAST SONG/NEXT SONG para
búsqueda de canales por UP/DOWN de búsqueda automática de canales y bloqueo.
Pulsar para ajustar el tiempo de reproducción deseado 30-60-90-120 Min-Dormir
Pulsar para restablecer el sistema de sonido.
Botón PAIR.
Para reproducción FM
En el modo FM, pulse y mantenga esta tecla por 3 segundos para buscar
y almacenar los canales de forma automática.
En el modo FM, pulse para buscar la siguiente emisora manualmente, mantenga
presionado para buscar y almacenar la siguiente emisora automáticamente.
En el modo FM, pulse para buscar la emisora anterior manualmente. Mantenga
presionado para buscar y almacenar la emisora anterior automáticamente.
Función de selecciones: Es eficaz en el momento de jugar USB/SD, Selecciones
individuales, pulse+1 cada vez, la canción será cambiada a 0 ~ 9 digital.
Función de selecciones: Es eficaz en el momento de jugar USB/SD, Selecciones
Década, pulse+10 cada vez, la canción será cambiada a 10 ~ 90 digital.
Función de selecciones:: Es eficaz en el momento de jugar USB/SD, Cientos
selecciones, pulse+10o cada vez, la canción será cambiada a 100-900 digital.
Pulsar para repetir una canción. ONE mostrará en la pantalla.
30
FUNCIONAMIENTO
(1) Conecte las fuentes de sonido y de alimentación de acuerdo con el plano de bloquejo;
(2) Cuando todas las unidades están conectadas correctamente, encienda el interruptor de encendido;
(3) Abra sus fuentes de sonido, a continuación, ajuste las perillas de volumen de los distintos canales para un efecto
personalizado satisfechoso;
(4) Después de su uso, por favor apague los interruptores de alimentación.
ATENCIÓN
(1) Por favor, gire la perilla de volumen a la posición mínima antes de la operación para evitar dos a los altavoces
debido al instante del impacto;
(2) Por favor, evite la exposición o ponerse en ambiente húmedo;
(3) Por favor, no abra la cubierta posterior del altavoz principal para evitar recibir una descarga eléctrica o romper las
normas de garantía;
(4) Por favor, apague el interruptor de encendido y suelte los tapones si es probable que no lo usa dentro de un largo
período.
COMPOSICIÓN
Altavoz principal 1pz Altavoz esclavo 1pz
Cable de entrada de señal 1pz Manual de instrucciones 1pz
Remoto 1pz Adaptador 1pz
31
PUERTO USB/SD/ BLUETOOTH / FM RADIO ALTAVOZ
1. Función incluyendo:
USB/SD/AUX/BLUETOOTH/FM, pantalla LED, y función de control remoto.
Volumen total entre el nivel "0 a 32"; Volumen predeterminado: 16 niveles; Puesta en estado
predeterminado: modo Bluetooth
Modo AUX se muestra como "AU 16"; Modo BT se muestra como "bt 16"; Modo SD se
muestra como "SD 16"; Modo USB se muestra como "US16"; Volumen total se muestra
como "UL 32"
Tono de tiple se muestra como "t00"; Tono de Bajo se muestra como "b 00"
Durante el funcionamiento, se muestra como el estado de función, después de 3 segundos,
se muestra como el estado de las canciones reproducidas.
MODO BLUETOOTH
* El rango de operación entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros, para diferentes
dispositivos BLUETOOTH pueden ser ligeram ente diferente en funcionamiento.
* Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, debe familiarizarse con las capacidades Bluetooth del
dispositivo (IPHONE, IPAD, teléfono móvil, etc.) por leer las instrucciones del dispositivo.
* Compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth no está garantizada.
* Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el rango operacional.
* Mantenga esta unidad alejada de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
Para evitar interferencias, por favor desactive W i-Fi en su dispositivo (Smartphone, tableta, etc ...)
cuando se reproduce música a través de Bluetooth.
REGISTRO DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH
Nota: Antes de utilizar la función Bluetooth, el sistema TOKAI Torre altavoz debe estar
emparejado en primer lugar con su dispositivo Bluetooth
(consulte la operación de Bluetooth del dispositivo externo).
Instrucciones de funcionamiento de Bluetooth:
1) Pulse el botón "MODE", entrará en el modo Bluetooth, con un sonido de aviso del equipo"ding ding
Dang Dang", se muestra como "bt 16", y "bt" está parpadeando, significa entrar en el estado de
emparejamiento Bluetooth.
2) Nombre del emparejamiento Bluetooth: SF-8022, tras el emparejamiento con éxito, se muestra
como "bt 16" y sin parpadeo. Con un sonido de aviso "ding dong", significa entrar en el estado de la
conexión Bluetooth.
3) En el modo Bluetooth, si cambia a otro modo de señal, y regresa al modo de Bluetooth de nuevo,
será de conexión automática. Pero el Bluetooth está en el estado de PAUSA Pulse PLAY para
reproducer música.
4) En el modo Bluetooth, después de apagar, e iniciar de nuevo, elegir el modo Bluetooth de nuevo,
será automática conectado el último jugador conectado; si cambia el otro teléfono móvil u otro
reproductor Bluetooth para reproducir música Bluetooth, debe desconectar el último jugador
conectado primeramente.
2. Las teclas en el panel frontal:
(1) En el modo de espera, se muestra como "OFF"; Pulse el botón "MODE" para entrar en el modo de
Iniciar, se muestra como "bt 16", con sonido de aviso "ding dong ding dong".
(2) Durante el funcionamiento, presione "MODE" una vez para elegir la señal de entrada
(BT / FM / AUX / USB / SD). Mantenga pulsado por 2 segundos para entrar en el modo de espera..
Cuando inserte la tarjeta de USB / SD /, reproducirá canciones directamente; Si no inserte la tarjeta
de USB / SD, no va a cambiar a estas funciones; Si inserte la tarjeta de USB / SD antes del inicio,
después del inicio, reproducirá USB / SD directamente, y con prioridad para reproducir USB.
(3) Botón "PLAY": Es Reproducir / Pausar en el estado de SD / USB / BLUETOOTH, en el estado
de FM, mantenga pulsado para entrar en la búsqueda automática de canales y la memoria, mientras
que con pulsación corta significa elegir el canal de memoria, de P01, P02 ... .
(4) Botón "PREV": Es la última canción en el estado de SD / USB / BLUETOOTH, es la búsqueda de
canal hacia atrás en el estado de FM.
(5) Botón "NEXT": Es la siguiente canción en el estado de USB / SD / BLUETOOTH, , es la búsqueda
de canal hacia adelante en el estado de FM.
(6) Botón "Bajo/ Tiple": bajo modo de reproducción de SD, USB, BT, AUX, FM, puede ajustar tiple y bajo.
(7) Botón "RESET": para restaurar el tono y el volumen a modo predeterminado.
32
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
SEGURIDAD
Precauciones y Mantenimiento general
*Coloque el equipo sobre una superficie dura y plana para que el equipo no se incline.
*No exponga el equipo, baterías a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por
equipos de calefacción o luz solar.
*No cubra el equipo. Una ventilación adecuada, con una diferencia mínima de 6 pulgadas entre
los orificios de ventilación y superficies circundantes, es necesaria para evitar la acumulación
de calor Las partes mecánicas del equipo contienen autolubricación de rodamientos, y no
deber ser aceitado o lubricado
*Para limpiar el equipo use un po suave y seco
*No utilice agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que
pueden dar la carcasa
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si existe un fallo del sistema, primero proceder a verificar los puntos que se especifican a continuación antes de enviar
el producto a ser reparado. No abrir el aparato; existe riesgo de electrocucn. Si una vez seguidos estos pasos no puede
reparar el producto, contacte con su distribuidor o servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIA: bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto por sí mismo, la garantía dejará de serlida.
Problema Posible causa Solución
- No hay sonido
- no poder
volumen no ajustado
Cable de alimentacion
no conectados de forma segura
Batería del control
remoto es muerto, o mal
insertado
- ajustar el volumen,
- Conecte el cable de alimentacion de
CA correctamente,
-Reemplazar la bateria, instalar nueva
bateria correctamente.
USB / SD
playback no funciona
- USB rayado / sucio.
- dispositivo USB o SD no esta
instalado o
instalados incorrectamente.
Incompatible USB / SD del
dispositivo utilizado.
- Sustitúyase / USB (ver mantenimiento).
- insertar USB / SD en la ranura
para dispositivo compatible.
La reproduccion usando cualquier dispositivo
USB / SD no puede ser garantizada.Por
favor, pruebe con otro dispositivo USB / SD.
Radio
El ruido o sonido
distorsionado
Station no
es afinado correctamente.
Cable de antena FM no está
colocado correctamente.
-Estación es demasiado débil.
- ajustar el control de sintonía,
- extender el cable de antena
FM plenamente.
-Probar otras estaciones fuertes.
Tu dispositivo Bluetooth no
ha sido emparejado correctamen
te
Par tu dispositivo Bluetooth según
el "maridaje tu dispositivo Bluetooth".
El volumen de tu dispositivo
Bluetooth se
encuentra en demasiado bajo.
Aumentar el volumen de tu dispositivo
Bluetooth.
Ningún
sonido cuando jugando audio v
ia Bluetooth
El control de
volumen de tu Tokai sistema
Micro es demasiado bajo.
Aumentar el
volumen de tu Tokai sistema, pulsando la
tecla VOL + boton.
Cable de audio no se
ha conectado correctamente.
Compruebe la conexión del cable de
audio entre su sistema de micro y el
dispositivo de audio externo.
Ningún sonido cuando se
juega a través de aux-in audio
Cable de audio está dado. Usar un cable de audio para la conexión.
33
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
S CARACTERISTIQUES
Modelo SF-8022
Fuente de alimentación AC100~240, 50/60 Hz
Adaptador AC / DC 12V 2A
Potencia de salida 80W (2x40W)
Rango de frecuencia de radio FM 87.5~108MHz
Altavoz de alta potencia 77mm, 4 OHm, 8w (4PCS)
Conexiones
PUERTO USB COMPATIBLE
Ranura de tarjeta de memoria MMC / SD para reproducción MP3
BLUETOOTH A2DP-VERSION 2.1 / AVRCP + EDR
ACCESORIOS Adaptador AC / DC
Cable de audio de control remoto
Manual De Usuario
Peso neto 7,85 kg por 2 unidad
Dimensiones 125(W)*170(D)*890(H)mmx2
IMPORTANTE: Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
6,8
185(W)*260(D)*890( H) mmx 2
Desecho del producto
LEMA S AS declara bajo su responsabilidad que SF-8 022 cumple los requisitos esenciales recogidos en la directiva
R&TTE 199 9/ 05 /CE. La Declaración de Conformidad es disponible bajo petición previa en la página www.tokai.fr
(encabezado: Contacto).
Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE
(la Compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas)
¡Advertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de este aparato es
dentro del margen de la Directiva de Residuos de Aparatos Ectricos y Electrónicos
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de
2003.
Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con los desechos domésticos, existe un sistema de recogida selectiva para
este tipo de productos.
¡Si desea desechar este equipo, por favor no use el cubo de la basura
ordinario!
- La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede causar
potenciales consecuencias sobre el medioambiente y la salud humana en el ciclo del
reprocesamiento de ese producto.
- Por lo tanto, en el final de su vida útil, este producto no puede ser depositado junto con otros
desechos no reciclables. Los equipos eléctricos o electrónicos usados tienen que ser tratados por
separado y conforme a las legislaciones que requieren tratamiento, recuperación y reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos.
- Las autoridades locales y distribuidores han configurado procedimientos especiales a fin de
colectar y reciclar este producto, (Por favor contacte su autoridad local para más detalle). Usted
está obligado a usar el sistema de recogida selectiva que instala su autoridad local.
- Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor elimine
por separado con antelación de acuerdo a las necesidades locales.
- Al desechar este producto correctamente, usted ayudará a asegurar que los residuos se
someten al tratamiento, la recuperacn y el reciclado necesario y así se evitan los posibles efectos
negativos sobre el medioambiente y la salud humana que de otro modo podrían surgir debido al
manejo inadecuado de desechos
34

Transcripción de documentos

ANTES DE COMENZAR Gracias por comprar Tokai SF-8022. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Este producto ha sido fabricado utilizando componentes de alta calidad y estándares de mano de obra. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones para asegurarse de que está recibiendo el máximo beneficio de cada función. Fue probado por los inspectores y se comprobó que, estaba en perfecto estado de funcionamiento antes de salir de nuestra fábrica. Si después de leer este manual, usted experimenta cualquier problema con el funcionamiento de este producto, por favor, consulte las instrucciones para la obtención de los servicios al final de este Manual. EXKLUSIVER IMPORTEUR Este producto fue importado por la empresa LEMA S.A.S. Para cualquier duda respecto a la conformidad de este producto, por favor, envíe su solicitud a: LEMA S.A.S. 28, Boulevard Zéphirin Camélinat 92230 GENNEVILLIERS FRANCE ADVERTENCIA PARA PREVENIR INCENDIOS O ELECTROCUCIONES NO EXPONER EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. SÍMBOLO DE RAYO Este “Rayo” indica que dentro de su unidad hay material sin aislamiento que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad.de todos en su hogar, por favor, no retire el producto que lo cubre. SIGNO DE EXCLAMACIÓN -El “signo de exclamación” llama la atención a las características por las que usted debe leer detalladamente la literatura adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Advertencia: El producto no debe estar expuesto a goteo ni a salpicaduras, ni se deberà situar sobre òl objetos con lúquidos, como jarrones. Advertencia de Ventilaciīn: La ventilaciīn normal del producto no debe impedirse para su uso proyectado. IMPORTANTE! Se recomienda no colocar ningún teléfono móvil cerca del aparato para evitar interferencias electromagnéticas con los altavoces. 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEER LAS INSTRUCCIONES --- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de usar el aparato; seguir dichas instrucciones y conservar dicho manual para futuras consultas. 2. LIMPIEZA --- Antes de proceder a la limpieza del aparato, desconectarlo de la toma de corriente. No usar productos limpiadores líquidos o aerosoles. Usar un trapo húmedo. 3. AGUA Y HUMEDAD --- No usar el dispositivo cerca del agua - por ejemplo, cerca de la bañera, lavabo, fregadero o pila; en un sótano húmedo o cerca de una piscina. 4. ACCESORIOS --- No colocar el aparato en ningún carrito, puesto, trípode, soporte o mesa poco firmes. El dispositivo puede sufrir caídas y ser dañado severamente. Usar solo soportes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el producto. Cualquier instalación del dispositivo debe seguir las instrucciones del fabricante y deben ser usados aquellos accesorios recomendados por el mismo. Cuando el dispositivo se encuentre sobre un carrito, debe ser trasladado con cuidado - Paradas repentinas, fuerza desmedida o superficies irregulares pueden hacer que el aparato vuelque. 5. VENTILACIÓN --- Está dotado de rendijas y aperturas para una buena ventilación asegurando un funcionamiento seguro sin riesgo de sobrecalentamiento; dichas rendijas y aperturas no pueden ser tapadas u obstruidas. No obstruir con una cama o sofá ni tapar con ningún tapete o superficie similar. El dispositivo no debe colocarse en instalaciones empotradas como estanterías a no ser que estén ventiladas correctamente o cumplan con las normas especificadas por el fabricante*. 6. FUENTES DE ALIMENTACIÓN --- El aparato debe funcionar sólo con el tipo de fuente de alimentación especificado en el etiquetado. Si no está seguro del tipo de fuente disponible en su hogar, consulte su distribuidor o a la compañía eléctrica local. En caso de productos que funcionen con pilas/batería u otros tipos de fuente de alimentación, seguir las instrucciones detenidamente. 7. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN --- Los cables de alimentación deben ser guiados de modo que no exista el riesgo de pinzamiento o aplastamiento por objetos situados cerca de ellos; prestar especial cuidado en las conexiones del cable y las salidas del aparato. 8. PERIODOS DE NO-USO --- El cable de alimentación debe ser desconectado de la toma de corriente cuando el dispositivo no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo. 9. RAYOS --- Para proteger el aparato en casos de tormenta eléctrica o cuando no sea usado por largas extensiones de tiempo, desconectar de las tomas de corriente y desconectar la antena o el cableado; el producto puede sufrir daños provocados por rayos o sobretensión eléctrica. 10. SOBRECARGA --- No sobrecargar las tomas de corriente, alargadores o adaptadores dado que existe el riesgo de incendio o electrocución. 11. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS --- No introducir objetos de ningún tipo dentro del aparato a través de las aperturas dado que pueden entrar en contacto con puntos críticos generando cortocircuitos pudiendo provocar incendios o electrocución. No derramar ningún tipo de líquido sobre el dispositivo. 12. MANTENIMIENTO --- No intente reparar el producto por sí mismo abriéndolo dado que existe el riesgo de alto voltaje entre otros. Acudir a un profesional cualificado. 13. REPARACIÓN DE DAÑOS ---Desconectar el aparato de la toma de corriente y contactar con un profesional en las siguientes situaciones. a) El cable de alimentación ha sido dañado. c) El aparato ha sido expuesto a la lluvia o se ha derramado agua sobre el mismo. b) Se ha derramado un líquido sobre el dispositivo o existen objetos que han entrado en su interior. d) El aparato no funciona correctamente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste aquellos parámetros que figuren en las instrucciones; otro tipo de ajuste puede producir daños al aparato y la necesidad de ser reparado por un técnico cualificado. e) El dispositivo muestra un cambio en su rendimiento. 14. RECAMBIOS --- Cuando se necesiten recambios, asegúrese de que el técnico use piezas especificadas por el fabricante o análogas; recambios no recomendados pueden causar riesgo de electrocución entre otros. 15. TEMPERATURA --- el aparato debe ser colocado lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de ventilación, estufas u otros productos que generen calor. 1 27 Descripción de piezas para el altavoz 1. Pantalla LED 2. Dial de control de volumen 3. Botón Espera / Modo 1 4. Botón Anterior 3 5. Botón Siguiente 6. Botón Reset 2 4 8 5 7 7. Botón Bajo/Tiple 8. Botón Reproducir/Pausar 6 CONTROL REMOTO Este control remoto requiere 2 pilas AAA (LR-03 no incluidas) 28 FUNCIÓN DE CONTROL REMOTO DE BLUETOOTH Botón del interruptor de potencia Pulsar para silenciar el sistema. Pulsar para cambiar el volumen de bajo y tiple. USB / SD / AUX / BT / FM Botón Bajo- Botón Bajo+ Botón Tiple- Botón Tiple+ 1. Es la última canción cuando se encuentra en el estado de USB / SD / BT. 2. Es el último canal o puesto a punto al último canal. Pulsar para disminuir el volumen Pulsar para aumentar el volumen. 1. Es la siguiente canción cuando se encuentra en el estado de USB / SD / BT. 2. Es el siguiente canal o puesto a punto al siguiente canal 1. En el estado de USB / SD / BT, pulse PLAY / PAUSE significa pausar, pulse PLAY / PAUSE una vez más significa revertir a reproducir. 2. En el estado de FM, mantenga pulsado PLAY / PAUSE durante 2 segundos significa búsqueda automática de canales FM y bloqueo, pulse PLAY / PAUSE una vez más significa parar la búsqueda automática de canales, utilice con LAST SONG/NEXT SONG para búsqueda de canales por UP/DOWN de búsqueda automática de canales y bloqueo. Pulsar para ajustar el tiempo de reproducción deseado 30-60-90-120 Min-Dormir Pulsar para restablecer el sistema de sonido. Botón PAIR. Para reproducción FM En el modo FM, pulse y mantenga esta tecla por 3 segundos para buscar y almacenar los canales de forma automática. En el modo FM, pulse para buscar la siguiente emisora manualmente, mantenga presionado para buscar y almacenar la siguiente emisora automáticamente. En el modo FM, pulse para buscar la emisora anterior manualmente. Mantenga presionado para buscar y almacenar la emisora anterior automáticamente. Función de selecciones: Es eficaz en el momento de jugar USB/SD, Selecciones individuales, pulse+1 cada vez, la canción será cambiada a 0 ~ 9 digital. Función de selecciones: Es eficaz en el momento de jugar USB/SD, Selecciones Década, pulse+10 cada vez, la canción será cambiada a 10 ~ 90 digital. Función de selecciones:: Es eficaz en el momento de jugar USB/SD, Cientos selecciones, pulse+10o cada vez, la canción será cambiada a 100-900 digital. Pulsar para repetir una canción. ONE mostrará en la pantalla. 29 FUNCIONAMIENTO (1) Conecte las fuentes de sonido y de alimentación de acuerdo con el plano de bloquejo; (2) Cuando todas las unidades están conectadas correctamente, encienda el interruptor de encendido; (3) Abra sus fuentes de sonido, a continuación, ajuste las perillas de volumen de los distintos canales para un efecto personalizado satisfechoso; (4) Después de su uso, por favor apague los interruptores de alimentación. ATENCIÓN (1) Por favor, gire la perilla de volumen a la posición mínima antes de la operación para evitar daños a los altavoces debido al instante del impacto; (2) Por favor, evite la exposición o ponerse en ambiente húmedo; (3) Por favor, no abra la cubierta posterior del altavoz principal para evitar recibir una descarga eléctrica o romper las normas de garantía; (4) Por favor, apague el interruptor de encendido y suelte los tapones si es probable que no lo usa dentro de un largo período. COMPOSICIÓN Altavoz principal 1pz Altavoz esclavo 1pz Cable de entrada de señal 1pz Manual de instrucciones 1pz Remoto 1pz Adaptador 1pz 30 PUERTO USB/SD/ BLUETOOTH / FM RADIO ALTAVOZ 1. Función incluyendo: USB/SD/AUX/BLUETOOTH/FM, pantalla LED, y función de control remoto. Volumen total entre el nivel "0 a 32"; Volumen predeterminado: 16 niveles; Puesta en estado predeterminado: modo Bluetooth Modo AUX se muestra como "AU 16"; Modo BT se muestra como "bt 16"; Modo SD se muestra como "SD 16"; Modo USB se muestra como "US16"; Volumen total se muestra como "UL 32" Tono de tiple se muestra como "t00"; Tono de Bajo se muestra como "b 00" Durante el funcionamiento, se muestra como el estado de función, después de 3 segundos, se muestra como el estado de las canciones reproducidas. MODO BLUETOOTH * El rango de operación e ntre esta unidad y un dispo sitivo Bluetooth es de apro ximadam ente 10 me tros, para dife rente s dispositivo s BLU ETOOTH pueden ser ligeram ente diferente en f uncionamie nto. * Ante s de conectar un dispositivo Blueto oth a esta unidad, de be f amiliarizarse con las capa cidades Blue too th de l dispositivo (IP HONE, IPAD, teléf ono mó vil, e tc.) po r leer las instruccio nes de l dispositivo. * Co mpatibilida d con to do s los dispo sitivos Blueto oth no e stá ga rantizad a. * Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispo sitivo Bluetooth puede re ducir e l rango o pe racio na l. * Mante nga esta unida d alejada de cualquier otro dispo sitivo electrónico que pueda causar interferencia s. P ara evit ar inter fer en cias, p or favor desac tive W i-Fi en su d ispositivo (Sm artph one, tab leta, etc ...) cu ando se r eprod uce m úsica a tr avés d e Blu etooth. REGISTRO DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH Nota: Antes de utilizar la función Bluetooth, el sistema TOKAI Torre altavoz debe estar emparejado en primer lugar con su dispositivo Bluetooth (consulte la operación de Bluetooth del dispositivo externo). Instrucciones de funcionamiento de Bluetooth: 1) Pulse el botón "MODE", entrará en el modo Bluetooth, con un sonido de aviso del equipo"ding ding Dang Dang", se muestra como "bt 16", y "bt" está parpadeando, significa entrar en el estado de emparejamiento Bluetooth. 2) Nombre del emparejamiento Bluetooth: SF-8022, tras el emparejamiento con éxito, se muestra como "bt 16" y sin parpadeo. Con un sonido de aviso "ding dong", significa entrar en el estado de la conexión Bluetooth. 3) En el modo Bluetooth, si cambia a otro modo de señal, y regresa al modo de Bluetooth de nuevo, será de conexión automática. Pero el Bluetooth está en el estado de PAUSA Pulse PLAY para reproducer música. 4) En el modo Bluetooth, después de apagar, e iniciar de nuevo, elegir el modo Bluetooth de nuevo, será automática conectado el último jugador conectado; si cambia el otro teléfono móvil u otro reproductor Bluetooth para reproducir música Bluetooth, debe desconectar el último jugador conectado primeramente. 2. Las teclas en el panel frontal: (1) En el modo de espera, se muestra como "OFF"; Pulse el botón "MODE" para entrar en el modo de Iniciar, se muestra como "bt 16", con sonido de aviso "ding dong ding dong". (2) Durante el funcionamiento, presione "MODE" una vez para elegir la señal de entrada (BT / FM / AUX / USB / SD). Mantenga pulsado por 2 segundos para entrar en el modo de espera.. Cuando inserte la tarjeta de USB / SD /, reproducirá canciones directamente; Si no inserte la tarjeta de USB / SD, no va a cambiar a estas funciones; Si inserte la tarjeta de USB / SD antes del inicio, después del inicio, reproducirá USB / SD directamente, y con prioridad para reproducir USB. (3) Botón "PLAY": Es Reproducir / Pausar en el estado de SD / USB / BLUETOOTH, en el estado de FM, mantenga pulsado para entrar en la búsqueda automática de canales y la memoria, mientras que con pulsación corta significa elegir el canal de memoria, de P01, P02 ... . (4) Botón "PREV": Es la última canción en el estado de SD / USB / BLUETOOTH, es la búsqueda de canal hacia atrás en el estado de FM. (5) Botón "NEXT": Es la siguiente canción en el estado de USB / SD / BLUETOOTH, , es la búsqueda de canal hacia adelante en el estado de FM. (6) Botón "Bajo/ Tiple": bajo modo de reproducción de SD, USB, BT, AUX, FM, puede ajustar tiple y bajo. (7) Botón "RESET": para restaurar el tono y el volumen a modo predeterminado. 31 MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD SEGURIDAD Precauciones y Mantenimiento general *Coloque el equipo sobre una superficie dura y plana para que el equipo no se incline. *No exponga el equipo, baterías a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipos de calefacción o luz solar. *No cubra el equipo. Una ventilación adecuada, con una diferencia mínima de 6 pulgadas entre los orificios de ventilación y superficies circundantes, es necesaria para evitar la acumulación de calor Las partes mecánicas del equipo contienen autolubricación de rodamientos, y no deber ser aceitado o lubricado *Para limpiar el equipo use un paño suave y seco *No utilice agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que pueden dañar la carcasa RESOLUCION DE PROBLEMAS Si existe un fallo del sistema, primero proceder a verificar los puntos que se especifican a continuación antes de enviar el producto a ser reparado. No abrir el aparato; existe riesgo de electrocución. Si una vez seguidos estos pasos no puede reparar el producto, contacte con su distribuidor o servicio de atención al cliente. ADVERTENCIA: bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto por sí mismo, la garantía dejará de ser válida. Problema - No hay sonido - no poder Posible causa • volumen no ajustado • Cable de alimentacion no conectados de forma segura Batería del control remoto está muerto, o mal insertado Solución - ajustar el volumen, - Conecte el cable de alimentacion CA correctamente, -Reemplazar la bateria, instalar nueva bateria correctamente. USB / SD playback no funciona - USB rayado / sucio. - dispositivo USB o SD no esta instalado o instalados incorrectamente. Incompatible USB / SD del dispositivo utilizado. - Sustitúyase / USB (ver mantenimiento). - insertar USB / SD en la ranura para dispositivo compatible. La reproduccion usando cualquier dispositivo USB / SD no puede ser garantizada.Por favor, pruebe con otro dispositivo USB / SD. Radio El ruido o sonido distorsionado Station no es afinado correctamente. • Cable de antena FM no está colocado correctamente. -Estación es demasiado débil. Tu dispositivo Bluetooth no ha sido emparejado correctamen te El volumen de tu dispositivo Bluetooth se encuentra en demasiado bajo. El control de volumen de tu Tokai sistema Micro es demasiado bajo. Cable de audio no se ha conectado correctamente. - ajustar el control de sintonía, - extender el cable de FM plenamente. -Probar otras estaciones fuertes. Ningún sonido cuando jugando audio v ia Bluetooth Ningún sonido cuando se juega a través de aux-in audio Cable de audio está dañado. 32 de antena Par tu dispositivo Bluetooth según el "maridaje tu dispositivo Bluetooth". Aumentar el volumen de tu dispositivo Bluetooth. Aumentar el volumen de tu Tokai sistema, pulsando la tecla VOL + boton. Compruebe la conexión del cable de audio entre su sistema de micro y el dispositivo de audio externo. Usar un cable de audio para la conexión. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS S CARACTERISTIQUES Modelo SF-8022 Fuente de alimentación AC100~240, 50/60 Hz Adaptador AC / DC Potencia de salida 12V 2A 80W (2x40W) Rango de frecuencia de radio Altavoz de alta potencia FM 87.5~108MHz 77mm, 4 OHm, 8w (4PCS) Conexiones PUERTO USB COMPATIBLE Ranura de tarjeta de memoria MMC / SD para reproducción MP3 BLUETOOTH A2DP-VERSION 2.1 / AVRCP + EDR ACCESORIOS Adaptador AC / DC Cable de audio de control remoto Manual De Usuario Peso neto 7,85 kg por 2 unidad 6,8 Dimensiones 125(W)*170(D)*890(H)mmx2 185(W)*260(D)*890(H)mmx 2 IMPORTANTE: Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 33 Desecho del producto ¡Advertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de este aparato está dentro del margen de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de 2003. Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los desechos domésticos, existe un sistema de recogida selectiva para este tipo de productos. ¡Si desea desechar este equipo, por favor no use el cubo de la basura ordinario! - - La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede causar potenciales consecuencias sobre el medioambiente y la salud humana en el ciclo del reprocesamiento de ese producto. - Por lo tanto, en el final de su vida útil, este producto no puede ser depositado junto con otros desechos no reciclables. Los equipos eléctricos o electrónicos usados tienen que ser tratados por separado y conforme a las legislaciones que requieren tratamiento, recuperación y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. - Las autoridades locales y distribuidores han configurado procedimientos especiales a fin de colectar y reciclar este producto, (Por favor contacte su autoridad local para más detalle). Usted está obligado a usar el sistema de recogida selectiva que instala su autoridad local. - Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor elimine por separado con antelación de acuerdo a las necesidades locales. Al desechar este producto correctamente, usted ayudará a asegurar que los residuos se someten al tratamiento, la recuperación y el reciclado necesario y así se evitan los posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salud humana que de otro modo podrían surgir debido al manejo inadecuado de desechos Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE (la Compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas) LE MA S AS declara bajo su responsabilidad que SF-8 022 cumple los requisitos esenciales recogidos en la directiva R& TTE 199 9/ 05 / CE. La Declaración de Conformidad está disponible bajo petición previa en la página (encabezado: Contacto). 34 www.tokai.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Tokai SF-8022 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario