König HAV-PRCD21 El manual del propietario

Categoría
Radios de CD
Tipo
El manual del propietario
HAV-PRCD21
MANUAL (p. 2)
Radio/CD player
ANLEITUNG (S. 7)
Radio / CD-Player
MODE D’EMPLOI (p. 13)
Lecteur CD/Radio
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 19)
Radio/CD-speler
MANUALE (p. 25)
Radio/Riproduttore CD
MANUAL DE USO (p. 31)
Radio/Reproductor de CD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 37.)
Rádió/CD lejátszó
KÄYTTÖOHJE (s. 42)
Radio/CD-soitin
BRUKSANVISNING (s. 48)
Radio/CD spelare
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 53)
Rádio/CD přehrávač
MANUAL DE UTILIZARE (p. 59)
Radio / CD player
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 65)
Συσκευή ραδιοφώνου/CD
BRUGERVEJLEDNING (s. 71)
Radio/CD-afspiller
VEILEDNING (s. 76)
Radio/CD-spiller
31
ESPAÑOL
Radio/Reproductor de CD
R
MMC
SD CARD
USB JACK
REP
RAN
PROGRAM
STOP
SD
PHONES
L
AP
S
ES
Y
B
A
P
U
U
ANT
NEXT
BACK
1
3
2
4
5
6 7 8 9
10
11
12
13
13
14
15 16
17
18
19
21
20
1. CONECTOR JACK ESTÉREO PARA
AURICULARES
Conector Jack estéreo de 3.5 mm para auriculares
2. PROGRAMA Programar y revisar los números de pistas
programadas
3. BOTON REPETIR/ALEATORIO Repetir pista/CD/MP3/USB/SD/MMC/programa
BOTON ORDEN ALEATORIO Reproducir pistas CD/MP3 en orden aleatorio
4. BOTON STOP (DETENER)/SD Detener reproducción de CD/MP3/USB/SD/MMC;
borrar programa en un CD
Presionar y mantener presionado por más de
1.5 segundos para cambiar medios USB1.1/MMC (SD)
5. PUERTA DEL CD
6. BOTON PARA ABRIR PUERTA DEL
CD
Presionar este botón para abrir/cerrar la puerta del
CD
7. BOTON REPRODUCIR/PAUSA/USB Iniciar o poner pausa a la reproducción de
MP3/CD/USB/SD/MMC
Presionar y mantener presionado por más de
1.5 segundos para cambiar medios CD/USB
8. BUSCAR ANTERIOR
Seleccionar pistas anteriores
Presionar y mantener presionado por más de
1.5 segundos para buscar la pista anterior
9. ANTENA FM Sirve para mejorar la recepción en FM
10. BUSCAR SIGUIENTE
Seleccionar pista siguiente
Presionar y mantener presionado por más de
1.5 segundos para buscar la pista siguiente
11. SELECCIONAR FUNCIÓN Seleccionar fuente de sonido, ya sea MP3/CD o
RADIO, también el interruptor para apagarlo
12. VOLUMEN Ajustar el nivel del volumen
32
13. ALTAVOZ IZQUIERDO Y DERECHO
14. CONECTOR JACK COMPATIBLE
CON TARJETAS MMC/SD
Sirve para reproducir música en un MP3 con
archivos en una tarjeta MMC/SD
15. PANTALLA LCD • Muestra la frecuencia del dial AM/FM
Muestra el número de pistas
16. SENSOR A DISTANCIA
17. RANURA USB COMPATIBLE Sirve para reproducir música en un MP3 con
archivos en un dispositivo USB
18. SINTONIZADOR Sirve para seleccionar las emisoras AM/FM/FM
Estéreo
19. SELECTOR DE BANDA
(AM · FM · FM Estéreo)
Sirve para seleccionar la banda AM/FM/FM Estéreo
20. TAPA DE LA BATERÍA Sirve para abrir el compartimento de las baterías
21. FUENTE DE CA Entrada para cable de alimentación
MANDO A DISTANCIA
Las funciones de los botones del mando a distancia son las mismas que para CD/MP3/USB/SD.
Seleccione las pistas del MP3/CD presionando el botón (+10) / (-10).
- El botón de control del volumen del mando a distancia no cumple ninguna función si está en el
modo RADIO.
Avanzar o rebobinar una canción
1. Presione y mantenga presionado el botón Siguiente/Avanzar “
” o Anterior/Rebobinar “ ”.
Durante la función avanzar o rebobinar, la salida quedará en silencio hasta que termine la función.
2. Cuando reconozca la canción que desea reproducir, deje de presionar el botón “
” o “ ”.
- se reanuda la reproducción normal.
Seleccionar una carpeta
- Presione y mantenga presionado el botón +10/FOL+ o el botón -10/FOL por 3 segundos.
Aparecerá el número de la carpeta con la secuencia “F01->F02….”. Simplemente deje de
presionar el botón cuando aparezca en pantalla su carpeta favorita.
- En la pantalla aparece el número de la carpeta y de la canción en forma alternada durante
5 segundos.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Uso de la fuente de corriente alterna
1. Verifique si la tensión de alimentación, como se muestra en la placa en la parte inferior del aparato,
coincide con el suministro de alimentación CA local. Si no es así, consulte con su distribuidor o
centro de servicio autorizado
2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente CA y el enchufe en la pared. La fuente de
alimentación quedará conectada y lista para su uso.
3. Para apagar el aparato completamente, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
en la pared.
- Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente para proteger el aparato durante
tormentas fuertes.
Baterías (no vienen incluidas)
Abra el compartimento de la batería e introduzca ocho baterías del tipo R-14, UM-2 o C-cells,
(alcalinas de preferencia) en forma correcta de acuerdo a la polaridad indicada con los símbolos “+” y
“–” dentro del compartimento.
Las baterías contienen sustancias químicas, por lo que deben ser eliminadas adecuadamente.
El uso incorrecto de las baterías puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del
compartimento o provocar que las baterías revienten. Por lo tanto:
No mezcle los tipos de baterías: por ejemplo, alcalinas con de carbón zinc. Utilice solamente baterías
del mismo tipo en el aparato.
33
- Cuando introduzca baterías nuevas, no las mezcle con baterías usadas.
- Retire las baterías si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo.
Cómo instalar las baterías en el mando a distancia
1. Abra la tapa del compartimento de las baterías y retírela.
2. Introduzca dos baterías tamaño triple A (AAA - no vienen incluidas) en forma correcta de modo que
la polaridad + y – calce con el esquema de la polaridad en el interior del compartimento de las
baterías.
Nota:
* Si usa baterías generales, puede considerar que el aparato funcionará normalmente durante medio
año.
* Cuando las baterías estén agotadas, no debe utilizar más el mando a distancia para operar el
sistema. Reemplace las dos baterías por dos baterías nuevas.
* Si no va a utilizar el mando a distancia por mucho tiempo, retire las baterías para evitar daños
causados por fugas o corrosión de las baterías.
* Evite mantener el mando a distancia en lugares extremadamente calurosos o húmedos.
* No debe haber ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor a distancia, los cuales
deberán mantenerse dentro de un rango de 30 grados.
* La distancia a la que opera el mando a distancia es de alrededor de 0.2 a 6 metros del sensor.
Cómo prevenir saltos en el sonido (sistema Anti-Skip)
El sistema ESP (protección electrónica a prueba de golpes) aplica una memoria de semiconductor
para evitar abortar durante la reproducción cuando el aparato es sometido a una fuerza externa.
Ello significa que la función ESP ya se encuentra activada.
La función ESP en CD/MP3 se active automáticamente cuando el reproductor se utilize para reproducir
un CD/MP3.
- El tiempo de la función ESP en un CD es de alrededor de 2 segundos.
- El tiempo de la función ESP en un MP3 es de alrededor de 5 segundos.
Nota:
Al utilizar las funciones ANTISHOCK (anti-choque), aumenta el consume de las baterías porque el
disco gira más rápido de lo normal y la memoria dinámica se encuentra activada.
La función ANTISHOCK sirve para asegurar la salida de sonido cuando la unidad es sometida a un
golpe o vibración, pero no corrige errores derivados del uso de discos defectuosos, rayados o sucios.
FUNCIONES BÁSICAS
Cómo encender y apagar la unidad: ahorre energía ya sea usando el cable o las baterías, y para evitar
el consume innecesario de energía, siempre posicione el selector de fuentes en OFF (apagado).
Funciones generales
1. Para seleccionar la fuente de audio, posicione el selector en MP3/CD/OFF/RADIO.
2. Ajuste el nivel de volumen con el botón VOLUMEN.
3. Para apagar la unidad, posicione el selector de fuentes en OFF.
RADIO
Recepción de radio
1. Posicione el selector de FUNCIÓN en la opción RADIO.
2. Posicione el selector de BANDA en la posición deseada -FM ESTÉREO, FM, AM.
3. Gire el SINTONIZADOR hasta encontrar la emisora deseada.
NOTA: Si el selector de BANDA se encuentra posicionado en una emisora FM estéreo, se enciende
el indicador LED de FM estéreo.
4. Cuando haya terminado de escuchar, posicione el selector de FUNCIÓN en otra posición para
apagar la unidad.
- Para FM, saque la antena telescópica. Incline y gire la antena. Reduzca su longitud si la señal es
demasiado fuerte (está muy cerca del transmisor).
- Para AM, viene incorporada una antena en el aparato, por lo que no es necesario ajustar la
antena telescópica.
34
Salida para auriculares
Conecte un auricular de 3.5 mm en la entrada para auriculares en el panel frontal de la unidad para uso
privado. Los altavoces se desconectarán automáticamente cuando se utilice la salida para auriculares.
CÓMO PROGRAMAR
(1) Presione el botón [PROGRAMA] en el modo STOP y el sistema se cambiará al modo
PROGRAMA.
- El ícono PRG y P01 titilan a 2Hz. Esto indica al usuario que debe introducir las canciones que
desea programar de la lista de canciones.
(2) El usuario puede seleccionar las pistas que desee pulsando los botones [NEXT (siguiente)] [+10
Pista], [BACK (anterior)] [-10 Pista]. Una vez que haya presionado estos botones, la pantalla
mostrará la pista seleccionada.
(3) Después de seleccionar la pista deseada, presione nuevamente el botón [PROGRAMA] y quedará
almacenada en la memoria. Puede programar un máximo de 99 pistas repitiendo los pasos (2) a (3).
(4) Si presiona el botón [STOP] en el modo Programa, las pistas seleccionadas quedarán
almacenadas en la memoria y volverá al modo STOP (modo de reproducción continua)
(5) Si presiona el botón [PLAY (Reproducir)] en el modo Programa, se iniciará el modo PLAY y
comienza desde la pista P01.
Cómo borrar un programa
Puede borrar el contenido de la memoria, presionando el botón STOP(Detener) 2 veces.
REPRODUCTOR CD/MP3
Reproductor CD/MP3
Cómo usar el reproductor CD/MP3
Este reproductor de CD puede reproducir discos de audio, MP3 CD-R/CD-RW. No intente reproducir
CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD para ordenador.
1. Ajuste el selector de fuentes a CD.
2. Para abrir la puerta del CD, presione el botón CD OPEN (abrir CD).
3. Introduzca un MP3/CD o un CD-R con la cara impresa hacia arriba y presione suavemente la puerta
del CD para cerrar.
4. Presione el botón
del aparato para iniciar la reproducción.
5. Para pausar la reproducción, presione el botón
. Para reanudar, presione el botón nuevamente.
6. Para detener la reproducción de un CD, presione el botón STOP
(detener).
Nota: la reproducción del CD/MP3 también se detiene si:
- abre el compartimento del CD;
- selecciona RADIO como fuente de audio;
- el CD/MP3 ha llegado al final. Seleccione una pista diferente.
Durante la reproducción, puede usar el botón
o para seleccionar una pista en particular.
Si ha seleccionado un número de pista estando en la posición STOP(detener) o Pausa, presione el
botón
para reanudar la reproducción.
Presione el botón
una vez rápidamente para saltar a la siguiente pista, o presiónelo
repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el número de la pista deseada.
Presione el botón
una vez rápidamente para volver al principio de la pista actual.
Presione el botón
rápidamente más de una vez para volver a una pista anterior.
Cómo encontrar un trozo dentro de una pista
1. Presione y mantenga presionado el botón
o .
- El CD se reproduce a alta velocidad.
2. Cuando reconozca el trozo que desea, deje de oprimir el botón
o .
- Se reanuda la reproducción normal.
Distintos modos de reproducción: Repetir
Repetir – reproduce la pista actual en forma continua.
Repetir todo – reproduce el CD completo en forma continua.
Reproducir pistas en forma aleatoria – después de presionar el botón ALEATORIO, reproducirá las
pistas en forma aleatoria.
35
Reproductor compatible con USB y TARJETAS SD/MMC
Función de Audio
1. REPRODUCIR/PAUSA/DETENER.
2. SIGUIENTE/ADELANTAR, ANTERIOR/REBOBINAR, Saltar búsqueda.
3. Búsqueda de pistas+10 / -10 con saltos.
4. Búsqueda de carpetas hacia adelante o hacia atrás con saltos (si se activa en el modo
REPRODUCIR un programa).
5. Programación de pistas (99 pistas).
6. MODO REPRODUCIR: normal repetir repetir todo repetir todo repetir 1 carpeta
mezclar normal. (El modo REPRODUCIR Programa no tiene la función repetir una carpeta)
7. Máximo número de carpetas: 500
8. Máximo número de archivos: 999
9. USB_UP (Seleccione USB Compatible / MMC(SD) Compatible.)
Presione y mantenga presionado el botón [PLAY(REPRODUCIR)] por más de 1.5 segundos en el
modo CD y el sistema cambiará al modo USB compatible.
Luego, aparecerá en pantalla lo siguiente: “- - -”. En ese momento, el sistema podrá leer un USB TOC.
[USB_UP] (Presione y mantenga presionado el botón [PLAY] por más de 1.5 segundos en el modo
USB compatible y el sistema cambiará al modo CD. Luego, aparecerá en pantalla lo siguiente: “- - -” .
En ese momento, el sistema leerá el CD TOC. Presione y mantenga presionado el botón [STOP
(Detener)] por más de 1.5 segundos en el modo USB compatible).
- El usuario puede cambiar del modo USB compatible al modo MMC (SD) compatible presionando el
botón [USB_UP] (en el teclado numérico).
- Luego, aparecerá en pantalla lo siguiente: “- - -”. En ese momento, leerá el TOC del dispositivo.
- Si lee el dispositivo exitosamente, entonces el dispositivo correspondiente está listo para reproducir
un archivo.
- Si no logra leer el dispositivo, aparecerá en pantalla un “NO” para indicar que no hay dispositivo.
*Nota: si no se conecta un dispositivo o el reproductor no logra leer el dispositivo cuando el usuario
cambia del modo USB compatible al modo MMC (SD) compatible presionando la tecla [USB_UP],
entonces, aparece un “NO” y el sistema cambia al modo STOP(detener).
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Precauciones y mantenimiento general
Coloque el aparato sobre una superficie dura y plana de modo que el sistema no se incline.
No exponga el aparato, las baterías o los CD a la humedad, lluvia, arena o calor en exceso
generado por equipo calefactor o luz solar directa.
No cubra el aparato. Es necesario permitir una ventilación adecuada con un mínimo de 6 pulgadas
entre los orificios y las superficies alrededor para evitar que se genere mucho calor.
Las piezas mecánicas del aparato tienen cojinetes autolubricantes que deben ser aceiteados o
lubricados
Para limpiar el aparato, utilice un paño seco suave. No utilice productos de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco, benzeno o abrasivos, ya que pueden dañar la carcasa.
Uso del reproductor de CD y los CD
Jamás tocar el lente del reproductor de CD.
Los cambios repentinos en la temperatura ambiente puede causar la formación de condensación y
el lente de su reproductor de CD puede nublarse. Entonces, no es posible hacer funcionar el
reproductor de CD. No intente limpiar el lente. Deje el aparato en un lugar cálido hasta que se
evapore la humedad.
Siempre cierre la puerta del CD para mantener el compartimento del CD libre de polvo. Para limpiar
el compartimento, utilice un paño suave seco.
Para limpiar un CD, limpie siguiendo una línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un
paño suave libre de pelusas. No utilice productos de limpieza, ya que pueden dañar el disco.
Jamás escriba sobre un CD o ni le pegue etiquetas.
36
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERAL:
Energía requerida CA 230 V ~ 50 Hz
Baterías CD 12 V.-8 X LR14 (UM-2)
Consumo de energía 13 Watt
Dimensiones Aprox. 302 mm (Largo) X 178 mm (Ancho) X 138 mm (Alto)
Temperatura en la que funciona +5°C - +35°C
SECCIÓN DE RECEPCIÓN
Bandas receptoras AM/FM
Rango de sintonización AM: 520 ~ 1620 KHz
FM: 87.5 ~ 108 MHz
SECCIÓN DE AUDIO
Energía de salida Máximo 2 Watt X 2
Impedancia de los auriculares 4 ~ 32 Ohm
ESP (segundos) MP3: 5 segundos, CD: 2 segundos
Capacidad máxima USB compatible 4 GB
USB 1.1 o 2.0 compatibilidad total
Capacidad máxima tarjeta
MMC/SD compatible 4 GB
ACCESORIOS
Manual de Instrucciones 1
Mando a distancia 1
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite
reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y
de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga
el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.

Transcripción de documentos

HAV-PRCD21 MANUAL (p. 2) Radio/CD player ANLEITUNG (S. 7) Radio / CD-Player MODE D’EMPLOI (p. 13) Lecteur CD/Radio GEBRUIKSAANWIJZING (p. 19) Radio/CD-speler MANUALE (p. 25) Radio/Riproduttore CD MANUAL DE USO (p. 31) Radio/Reproductor de CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 37.) Rádió/CD lejátszó KÄYTTÖOHJE (s. 42) Radio/CD-soitin BRUKSANVISNING (s. 48) Radio/CD spelare NÁVOD K POUŽITÍ (s. 53) Rádio/CD přehrávač MANUAL DE UTILIZARE (p. 59) Radio / CD player ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 65) Συσκευή ραδιοφώνου/CD BRUGERVEJLEDNING (s. 71) Radio/CD-afspiller VEILEDNING (s. 76) Radio/CD-spiller ESPAÑOL Radio/Reproductor de CD 1 23 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 13 18 19 ANT R REP RAN NEXT PHONES L S Y E B A P U PROGRAM STOP SD BACK MMC SD CARD USB JACK 20 21 1. CONECTOR JACK ESTÉREO PARA AURICULARES 2. PROGRAMA 3. BOTON REPETIR/ALEATORIO BOTON ORDEN ALEATORIO 4. BOTON STOP (DETENER)/SD 5. PUERTA DEL CD 6. BOTON PARA ABRIR PUERTA DEL CD 7. BOTON REPRODUCIR/PAUSA/USB 8. BUSCAR ANTERIOR Seleccionar pistas anteriores 9. ANTENA FM 10. BUSCAR SIGUIENTE Seleccionar pista siguiente 11. SELECCIONAR FUNCIÓN 12. VOLUMEN Conector Jack estéreo de 3.5 mm para auriculares Programar y revisar los números de pistas programadas Repetir pista/CD/MP3/USB/SD/MMC/programa Reproducir pistas CD/MP3 en orden aleatorio Detener reproducción de CD/MP3/USB/SD/MMC; borrar programa en un CD Presionar y mantener presionado por más de 1.5 segundos para cambiar medios USB1.1/MMC (SD) Presionar este botón para abrir/cerrar la puerta del CD • Iniciar o poner pausa a la reproducción de MP3/CD/USB/SD/MMC • Presionar y mantener presionado por más de 1.5 segundos para cambiar medios CD/USB Presionar y mantener presionado por más de 1.5 segundos para buscar la pista anterior Sirve para mejorar la recepción en FM Presionar y mantener presionado por más de 1.5 segundos para buscar la pista siguiente Seleccionar fuente de sonido, ya sea MP3/CD o RADIO, también el interruptor para apagarlo Ajustar el nivel del volumen 31 13. ALTAVOZ IZQUIERDO Y DERECHO 14. CONECTOR JACK COMPATIBLE CON TARJETAS MMC/SD 15. PANTALLA LCD 16. SENSOR A DISTANCIA 17. RANURA USB COMPATIBLE 18. SINTONIZADOR 19. SELECTOR DE BANDA (AM · FM · FM Estéreo) 20. TAPA DE LA BATERÍA 21. FUENTE DE CA Sirve para reproducir música en un MP3 con archivos en una tarjeta MMC/SD • Muestra la frecuencia del dial AM/FM • Muestra el número de pistas Sirve para reproducir música en un MP3 con archivos en un dispositivo USB Sirve para seleccionar las emisoras AM/FM/FM Estéreo Sirve para seleccionar la banda AM/FM/FM Estéreo Sirve para abrir el compartimento de las baterías Entrada para cable de alimentación MANDO A DISTANCIA Las funciones de los botones del mando a distancia son las mismas que para CD/MP3/USB/SD. Seleccione las pistas del MP3/CD presionando el botón (+10) / (-10). - El botón de control del volumen del mando a distancia no cumple ninguna función si está en el modo RADIO. Avanzar o rebobinar una canción 1. Presione y mantenga presionado el botón Siguiente/Avanzar “ ” o Anterior/Rebobinar “ ”. Durante la función avanzar o rebobinar, la salida quedará en silencio hasta que termine la función. 2. Cuando reconozca la canción que desea reproducir, deje de presionar el botón “ ” o “ ”. - se reanuda la reproducción normal. Seleccionar una carpeta - Presione y mantenga presionado el botón +10/FOL+ o el botón -10/FOL por 3 segundos. Aparecerá el número de la carpeta con la secuencia “F01->F02….”. Simplemente deje de presionar el botón cuando aparezca en pantalla su carpeta favorita. - En la pantalla aparece el número de la carpeta y de la canción en forma alternada durante 5 segundos. FUENTE DE ALIMENTACIÓN Uso de la fuente de corriente alterna 1. Verifique si la tensión de alimentación, como se muestra en la placa en la parte inferior del aparato, coincide con el suministro de alimentación CA local. Si no es así, consulte con su distribuidor o centro de servicio autorizado 2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente CA y el enchufe en la pared. La fuente de alimentación quedará conectada y lista para su uso. 3. Para apagar el aparato completamente, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente en la pared. - Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente para proteger el aparato durante tormentas fuertes. Baterías (no vienen incluidas) Abra el compartimento de la batería e introduzca ocho baterías del tipo R-14, UM-2 o C-cells, (alcalinas de preferencia) en forma correcta de acuerdo a la polaridad indicada con los símbolos “+” y “–” dentro del compartimento. Las baterías contienen sustancias químicas, por lo que deben ser eliminadas adecuadamente. El uso incorrecto de las baterías puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar que las baterías revienten. Por lo tanto: No mezcle los tipos de baterías: por ejemplo, alcalinas con de carbón zinc. Utilice solamente baterías del mismo tipo en el aparato. 32 - Cuando introduzca baterías nuevas, no las mezcle con baterías usadas. - Retire las baterías si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. Cómo instalar las baterías en el mando a distancia 1. Abra la tapa del compartimento de las baterías y retírela. 2. Introduzca dos baterías tamaño triple A (AAA - no vienen incluidas) en forma correcta de modo que la polaridad + y – calce con el esquema de la polaridad en el interior del compartimento de las baterías. Nota: * Si usa baterías generales, puede considerar que el aparato funcionará normalmente durante medio año. * Cuando las baterías estén agotadas, no debe utilizar más el mando a distancia para operar el sistema. Reemplace las dos baterías por dos baterías nuevas. * Si no va a utilizar el mando a distancia por mucho tiempo, retire las baterías para evitar daños causados por fugas o corrosión de las baterías. * Evite mantener el mando a distancia en lugares extremadamente calurosos o húmedos. * No debe haber ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor a distancia, los cuales deberán mantenerse dentro de un rango de 30 grados. * La distancia a la que opera el mando a distancia es de alrededor de 0.2 a 6 metros del sensor. Cómo prevenir saltos en el sonido (sistema Anti-Skip) El sistema ESP (protección electrónica a prueba de golpes) aplica una memoria de semiconductor para evitar abortar durante la reproducción cuando el aparato es sometido a una fuerza externa. Ello significa que la función ESP ya se encuentra activada. La función ESP en CD/MP3 se active automáticamente cuando el reproductor se utilize para reproducir un CD/MP3. - El tiempo de la función ESP en un CD es de alrededor de 2 segundos. - El tiempo de la función ESP en un MP3 es de alrededor de 5 segundos. Nota: Al utilizar las funciones ANTISHOCK (anti-choque), aumenta el consume de las baterías porque el disco gira más rápido de lo normal y la memoria dinámica se encuentra activada. La función ANTISHOCK sirve para asegurar la salida de sonido cuando la unidad es sometida a un golpe o vibración, pero no corrige errores derivados del uso de discos defectuosos, rayados o sucios. FUNCIONES BÁSICAS Cómo encender y apagar la unidad: ahorre energía ya sea usando el cable o las baterías, y para evitar el consume innecesario de energía, siempre posicione el selector de fuentes en OFF (apagado). Funciones generales 1. Para seleccionar la fuente de audio, posicione el selector en MP3/CD/OFF/RADIO. 2. Ajuste el nivel de volumen con el botón VOLUMEN. 3. Para apagar la unidad, posicione el selector de fuentes en OFF. RADIO Recepción de radio 1. Posicione el selector de FUNCIÓN en la opción RADIO. 2. Posicione el selector de BANDA en la posición deseada -FM ESTÉREO, FM, AM. 3. Gire el SINTONIZADOR hasta encontrar la emisora deseada. NOTA: Si el selector de BANDA se encuentra posicionado en una emisora FM estéreo, se enciende el indicador LED de FM estéreo. 4. Cuando haya terminado de escuchar, posicione el selector de FUNCIÓN en otra posición para apagar la unidad. - Para FM, saque la antena telescópica. Incline y gire la antena. Reduzca su longitud si la señal es demasiado fuerte (está muy cerca del transmisor). - Para AM, viene incorporada una antena en el aparato, por lo que no es necesario ajustar la antena telescópica. 33 Salida para auriculares Conecte un auricular de 3.5 mm en la entrada para auriculares en el panel frontal de la unidad para uso privado. Los altavoces se desconectarán automáticamente cuando se utilice la salida para auriculares. CÓMO PROGRAMAR (1) Presione el botón [PROGRAMA] en el modo STOP y el sistema se cambiará al modo PROGRAMA. - El ícono PRG y P01 titilan a 2Hz. Esto indica al usuario que debe introducir las canciones que desea programar de la lista de canciones. (2) El usuario puede seleccionar las pistas que desee pulsando los botones [NEXT (siguiente)] [+10 Pista], [BACK (anterior)] [-10 Pista]. Una vez que haya presionado estos botones, la pantalla mostrará la pista seleccionada. (3) Después de seleccionar la pista deseada, presione nuevamente el botón [PROGRAMA] y quedará almacenada en la memoria. Puede programar un máximo de 99 pistas repitiendo los pasos (2) a (3). (4) Si presiona el botón [STOP] en el modo Programa, las pistas seleccionadas quedarán almacenadas en la memoria y volverá al modo STOP (modo de reproducción continua) (5) Si presiona el botón [PLAY (Reproducir)] en el modo Programa, se iniciará el modo PLAY y comienza desde la pista P01. Cómo borrar un programa Puede borrar el contenido de la memoria, presionando el botón STOP(Detener) 2 veces. REPRODUCTOR CD/MP3 Reproductor CD/MP3 Cómo usar el reproductor CD/MP3 Este reproductor de CD puede reproducir discos de audio, MP3 CD-R/CD-RW. No intente reproducir CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD para ordenador. 1. Ajuste el selector de fuentes a CD. 2. Para abrir la puerta del CD, presione el botón CD OPEN (abrir CD). 3. Introduzca un MP3/CD o un CD-R con la cara impresa hacia arriba y presione suavemente la puerta del CD para cerrar. 4. Presione el botón del aparato para iniciar la reproducción. 5. Para pausar la reproducción, presione el botón . Para reanudar, presione el botón nuevamente. 6. Para detener la reproducción de un CD, presione el botón STOP (detener). Nota: la reproducción del CD/MP3 también se detiene si: - abre el compartimento del CD; - selecciona RADIO como fuente de audio; - el CD/MP3 ha llegado al final. Seleccione una pista diferente. Durante la reproducción, puede usar el botón o para seleccionar una pista en particular. • Si ha seleccionado un número de pista estando en la posición STOP(detener) o Pausa, presione el botón para reanudar la reproducción. una vez rápidamente para saltar a la siguiente pista, o presiónelo • Presione el botón repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el número de la pista deseada. • Presione el botón una vez rápidamente para volver al principio de la pista actual. rápidamente más de una vez para volver a una pista anterior. • Presione el botón Cómo encontrar un trozo dentro de una pista o . 1. Presione y mantenga presionado el botón - El CD se reproduce a alta velocidad. 2. Cuando reconozca el trozo que desea, deje de oprimir el botón o . - Se reanuda la reproducción normal. Distintos modos de reproducción: Repetir Repetir – reproduce la pista actual en forma continua. Repetir todo – reproduce el CD completo en forma continua. Reproducir pistas en forma aleatoria – después de presionar el botón ALEATORIO, reproducirá las pistas en forma aleatoria. 34 Reproductor compatible con USB y TARJETAS SD/MMC Función de Audio 1. REPRODUCIR/PAUSA/DETENER. 2. SIGUIENTE/ADELANTAR, ANTERIOR/REBOBINAR, Saltar búsqueda. 3. Búsqueda de pistas+10 / -10 con saltos. 4. Búsqueda de carpetas hacia adelante o hacia atrás con saltos (si se activa en el modo REPRODUCIR un programa). 5. Programación de pistas (99 pistas). 6. MODO REPRODUCIR: normal → repetir → repetir todo → repetir todo → repetir 1 carpeta → mezclar → normal. (El modo REPRODUCIR Programa no tiene la función repetir una carpeta) 7. Máximo número de carpetas: 500 8. Máximo número de archivos: 999 9. USB_UP (Seleccione USB Compatible / MMC(SD) Compatible.) Presione y mantenga presionado el botón [PLAY(REPRODUCIR)] por más de 1.5 segundos en el modo CD y el sistema cambiará al modo USB compatible. Luego, aparecerá en pantalla lo siguiente: “- - -”. En ese momento, el sistema podrá leer un USB TOC. [USB_UP] (Presione y mantenga presionado el botón [PLAY] por más de 1.5 segundos en el modo USB compatible y el sistema cambiará al modo CD. Luego, aparecerá en pantalla lo siguiente: “- - -” . En ese momento, el sistema leerá el CD TOC. Presione y mantenga presionado el botón [STOP (Detener)] por más de 1.5 segundos en el modo USB compatible). - El usuario puede cambiar del modo USB compatible al modo MMC (SD) compatible presionando el botón [USB_UP] (en el teclado numérico). - Luego, aparecerá en pantalla lo siguiente: “- - -”. En ese momento, leerá el TOC del dispositivo. - Si lee el dispositivo exitosamente, entonces el dispositivo correspondiente está listo para reproducir un archivo. - Si no logra leer el dispositivo, aparecerá en pantalla un “NO” para indicar que no hay dispositivo. *Nota: si no se conecta un dispositivo o el reproductor no logra leer el dispositivo cuando el usuario cambia del modo USB compatible al modo MMC (SD) compatible presionando la tecla [USB_UP], entonces, aparece un “NO” y el sistema cambia al modo STOP(detener). MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Precauciones y mantenimiento general • Coloque el aparato sobre una superficie dura y plana de modo que el sistema no se incline. • No exponga el aparato, las baterías o los CD a la humedad, lluvia, arena o calor en exceso generado por equipo calefactor o luz solar directa. • No cubra el aparato. Es necesario permitir una ventilación adecuada con un mínimo de 6 pulgadas entre los orificios y las superficies alrededor para evitar que se genere mucho calor. • Las piezas mecánicas del aparato tienen cojinetes autolubricantes que deben ser aceiteados o lubricados • Para limpiar el aparato, utilice un paño seco suave. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benzeno o abrasivos, ya que pueden dañar la carcasa. Uso del reproductor de CD y los CD • Jamás tocar el lente del reproductor de CD. • Los cambios repentinos en la temperatura ambiente puede causar la formación de condensación y el lente de su reproductor de CD puede nublarse. Entonces, no es posible hacer funcionar el reproductor de CD. No intente limpiar el lente. Deje el aparato en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad. • Siempre cierre la puerta del CD para mantener el compartimento del CD libre de polvo. Para limpiar el compartimento, utilice un paño suave seco. • Para limpiar un CD, limpie siguiendo una línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave libre de pelusas. No utilice productos de limpieza, ya que pueden dañar el disco. • Jamás escriba sobre un CD o ni le pegue etiquetas. 35 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL: Energía requerida Baterías Consumo de energía Dimensiones Temperatura en la que funciona SECCIÓN DE RECEPCIÓN Bandas receptoras Rango de sintonización SECCIÓN DE AUDIO Energía de salida Impedancia de los auriculares ESP (segundos) Capacidad máxima USB compatible USB 1.1 o 2.0 Capacidad máxima tarjeta MMC/SD compatible ACCESORIOS Manual de Instrucciones Mando a distancia CA 230 V ~ 50 Hz CD 12 V.-8 X LR14 (UM-2) 13 Watt Aprox. 302 mm (Largo) X 178 mm (Ancho) X 138 mm (Alto) +5°C - +35°C AM/FM AM: 520 ~ 1620 KHz FM: 87.5 ~ 108 MHz Máximo 2 Watt X 2 4 ~ 32 Ohm MP3: 5 segundos, CD: 2 segundos 4 GB compatibilidad total 4 GB 1 1 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

König HAV-PRCD21 El manual del propietario

Categoría
Radios de CD
Tipo
El manual del propietario