Elta 2382IP Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de electrocutarse o de que se prenda fuego, evite exponer el aparato a lluvia o humedad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no lo esté usando. No permita que este aparato esté expuesto a la lluvia o
la humedad.
PRECAUCIÓN: Para minimizar el riesgo de electrocutarse, no abra la carcasa. No hay partes que deban ser reparadas por el
usuario en el interior. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por personal cualificado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Lea atentamente todas las instrucciones de uso y de seguridad antes de usar el aparato.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Guarde las instrucciones de seguridad y de uso para futuras consultas.
3. TENGA EN CUENTA LOS AVISOS – Debe pegar todos los avisos del aparato y de las instrucciones de uso.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
5. AGUA Y HUMEDAD – Este aparato no se debe usar cerca de agua, como por ejemplo cerca de la bañera, palanganas, el
fregadero, piscinas o en sótanos húmedos.
6. VENTILACIÓN – El aparato se debe colocar de modo que su ubicación o posición no interfieran en su ventilación. Por
ejemplo, no sitúe el aparato sobre camas, sofás, alfombras o superficies similares que podrían bloquear las aberturas de
ventilación. No lo coloque en instalaciones como estanterías o armarios que puedan impedir el flujo de aire necesario a
través de las aberturas de ventilación.
7. CALOR – El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
8. FUENTE DE ENERGÍA – El aparato debe conectarse únicamente a una fuente de energía del tipo descrito en las
instrucciones o marcado en el aparato.
9. PUESTA A TIERRA Y POLARIZACIÓN – Se deben tomar precauciones para asegurar que la puesta a tierra y la polarización
del aparato sea la correcta.
10. PROTECCIÓN DEL CABLE – El cable eléctrico se debe colocar de modo que no sea probable que alguien camine sobre
él o que sea aplastado por objetos colocados encima o contra él. Ponga especial atención al cable cerca del enchufe, al
enchufe y al punto en que sale del aparato.
E 52.
MODEL 2382IP
EQUIPO DE MÚSICA DE DISEÑO CON REPRODUCTOR DE CD/USB/MP3
TARJETA SD Y PLATAFORMA PARA IPOD
El símbolo de flecha luminosa en
el interior de un triángulo
equilátero, sirve para alertar al
usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” no aislado en el
compartimiento del producto, que
podría constituir una descarga
eléctrica para personas.
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
NO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELECTRICA, NO LEVANTAR LA
TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES
DE UTILIDAD PARA EL USUARIO EN EL
INTERIOR. ACUDIR A PERSONAL
CUALIFICADO.
El signo de exclamación dentro del
triángulo equilátero sirve para alertar
al usuario la presencia de
importantes instrucciones de manejo
y mantenimiento en la literatura que
acompaña el aparato.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
¡ PRECAUCIÓN !
Hay emisión de radiación láser cuando el aparato
está abierto y los bloqueos no funcionan. Evite la
exposición al haz.
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 52
11. LIMPIEZA – Limpie el aparato sólo como lo recomienda el fabricante.
12. LÍNEAS ELÉCTRICAS – Se debe colocar la antena de exterior lejos de las líneas eléctricas.
13. PERIODOS DE NO UTILIZACIÓN - Desenchufe el cable de la toma de corriente si no debe usar el aparato durante un
periodo de tiempo prolongado.
14. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS – Evite que caigan objetos ni se derramen líquidos al interior de la carcasa a través
de las aberturas.
15. REPARACIÓN – El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo que se describe en las instrucciones de uso.
Cualquier otra reparación debe ser acarreada por personal cualificado.
16. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – El aparato debe ser revisado por personal cualificado cuando:
A. El cable o el enchufe estén dañados.
B. Hayan caído objetos o se hayan derramado líquidos al interior del aparato.
C. Se haya expuesto el aparato a la lluvia.
D. El aparato se haya caído, o la carcasa esté dañada.
E. El aparato parece no funcionar normalmente o muestra un cambio en su funcionamiento.
PREPARACIÓN PARA EL USO
INSTALACIÓN
Desembale todos los componentes y quite el material protector.
Coloque las pilas en el control remoto.
No conecte el equipo a la corriente sin antes comprobar el voltaje de la red ni antes de haber realizado todas las otras
conexiones.
No cubra las aberturas de ventilación y asegúrese que haya un espacio de varios centímetros alrededor del equipo para
permitir una ventilación correcta.
CONEXIONES
1. Conecte los altavoces derecho e izquierdo a las salidas de altavoz derecha e izquierda respectivamente.
2. Antes de conectar el equipo a la corriente, compruebe que el voltaje AC indicado en la placa de características sea el
mismo que el suministrado en la toma de corriente.
FUNCIONAMIENTO / DISCOS COMPACTOS
Tenga presentes los siguientes puntos puesto que los discos rallados, sucios o combados pueden provocar un sonido roto o
intermitente, o incluso ruido.
Cuando coja discos vigile de no tocar la superficie grabada.
No ponga discos en los siguientes lugares:
Cerca de emisores de calor o lugares con temperatura elevada ni en áreas húmedas o polvorientas.
Limpie las marcas de los dedos o el polvo que pueda haber en la superficie grabada del disco con un paño suave. Limpie
siempre de dentro hacia fuera.
CARGAR DISCOS
• Pulse OPEN/CLOSE
Ponga un disco (con la etiqueta hacia arriba) en la bandeja.
Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja.
Se muestra el número de pistas total del disco por pantalla.
E 53.
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 53
CONTROLES Y PRESTACIONES
1. Botón STANDBY/ON
2. Pantalla LCD
3. Botón FUNCTION
4. SENSOR REMOTO
5. Botón VOLUME+
6. Botón VOLUME-
7. Puerto para Tarjeta MMC
8. Botón TUNER/BAND
9. Botón PRESET EQ
10. Botón MEM/CLK-ADJ
11. TAPA DEL CD
12. SALIDA DE AURICULARES
13. Botón CD DOOR OPEN/CLOSE
14. Botón PLAY/PAUSE
15. Botón SKIP/TUNING
16. Botón SKIP/TUNING
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Preparación para el uso
Ponga las pilas en el control remoto.
1. Quite la tapa del compartimiento para pilas de la parte trasera del control remoto.
2. Inserte dos pilas de tamaño “UM4/AAA/R03”.
Ponga las pilas con los terminales y de modo que concuerden con las indicaciones dentro del compartimiento para
pilas.
3. Coloque la tapa.
Sustituir las pilas
Cuando el funcionamiento del control remoto se vuelva inestable o la distancia de detección disminuya, sustituya las pilas
por otras nuevas.
E 54.
17. Indicador de Tarjeta MMC y USB
18. Puerto USB
19. Botón STOP
20. Botón ALBUM/MEMORY CH. +
21. Botón ALBUM/MEMORY CH. –
22. Botón Random
23. Antena FM
24. Salida de altavoces
25. Cable de alimentación
26. TAPA del PUERTO I-POD
27. PUERTO I-POD
28. ENTRADA AUX Derecho
29. ENTRADA AUX Izquierdo
13
20
27
26
1
4
3
21
7
19
10
17
15
18
23
24
11
8
2
5
9
28
29
25
22
14
16
6
12
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 54
Usar el control remoto.
Para usar el control remoto, apúntelo hacia el SENSOR REMOTO y pulse los botones suave pero firmemente. El control remoto
funciona a una distancia de hasta 6m aproximadamente. No obstante, esta distancia es menor si se usa el control remoto con
un ángulo respecto al equipo. Úselo directamente en frente del SENSOR REMOTO para una distancia máxima.
No exponga el SENSOR REMOTO a luz intensa (luz solar directa o luz artificial) y asegúrese de que no haya obstáculos entre
el SENSOR REMOTO y el control remoto.
CONTROL REMOTO.
1. Botón STANDBY
2. Botón SLEEP
3. Botón INTRO
4. Botón RANDOM/RDS
5. Botón MUTE
6. Botón ID3/FIND/ST./ESP
7. Botón VOLUME-
8. Botón PLAY/PAUSE
9. Botón ALBUM/MEMORY CH.+
10. Botón ALBUM/MEMORY CH.–
11. Botón REPEAT
12. Botón FUNCTION
13. Botón TUNER/BAND
14. Botón Numeric
15. Botón VOLUME+
16. Botón STOP
17. Botón EQ
18. Botón SKIP/TUNING
19. Botón SKIP/TUNING
20. Botón MEM/CLK-ADJ
21. Botón TIMER
22. Botón I-POD
FUNCIONAMIENTO/ Descripción
STANDBY ON/ OFF
Cuando enchufe el equipo a la corriente, el equipo se pondrá en modo espera. Aparecerá --:-- por pantalla.
Puede pulsar STANDBY para encender el equipo.
La función de espera del equipo permanece activa hasta que se enciende el equipo.
Desenchufe el equipo de la toma de corriente si quiere apagarlo completamente.
AJUSTAR EL RELOJ
Cuando enchufe el equipo a la toma de corriente, éste se pondrá en modo espera. Aparecerá --:-- por pantalla.
En modo espera, pulse [MEM/CLK-ADJ] durante más de 3-5 segundos hasta que parpadee 12H/24 en la pantalla.
Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar el formato de 12H o 24H según desee.
Pulse [MEM/CLK-ADJ] de nuevo para seleccionar el ajuste de la hora. Los dos primeros dígitos parpadearán “00”.
Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar la hora correcta.
Pulse [MEM/CLK-ADJ] de nuevo para seleccionar el ajuste de los minutos. El tercer y el cuarto dígitos parpadearán “00”.
Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar los minutos. Pulse [MEM/CLK-ADJ] de nuevo para memorizar
el minuto ajustado.
Toda la información de la hora se muestra en formato 12H o 24H.
E 55.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
4
6
5
7
8
10
11
12
13
9
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 55
SELECCIONAR FUNCIÓN
Cuando pulse la tecla FUNCTION el modo cambiará.
El indicador cambia: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >
PLAY/PAUSE
Para empezar o interrumpir la reproducción.
STOP
En modo Reproducción o modo Pausa: Cambia a modo Parada o modo Programar durante una reproducción programada.
En modo Programar: Sale del modo Programar, limpiando la memoria programada y volviendo a modo Parada.
En modo Reproducción Aleatoria: Cambia a modo Parada y sale de la función Aleatoria.
REPETIR
Reproducción Normal CDDA: Repite 1 pista > Repite todas las pistas > Repetición desactivada.
Reproducción normal de CDROM de música: Repite 1 archivo > Repite el disco > Repetición desactivada.
Modo Reproducción aleatoria: Repite 1 pista aleatoria > Reproducción aleatoria.
Modo Reproducción programada: Repite 1 pista > Repite todo el programa > Reproducción programada.
MEMORIA
Modo CD/MP3:
1. Se pueden programar hasta 64 pistas.
2. Pulse STOP para parar la reproducción.
3. Pulse MEM/CLK-ADJ para poner en marcha o parar el modo Programar.
4. Cambie el número de pista pulsando la tecla correspondiente del teclado numérico del control remoto.
5. Pulse MEM/CLK-ADJ para guardar y continuar entrando pistas al programa.
6. Cuando haya programado todas las pistas deseadas, pulse play para finalizar el modo Programar.
7. Pulse play de nuevo para empezar la reproducción del programa.
Modo RADIO:
1. Se pueden programar hasta 30 emisoras FM y 10 emisoras AM.
2. Use la tecla FUNCTION para poner en marcha la radio y cambiar entre las bandas AM y FM.
3. Para sintonizar manualmente, pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING .
4. Para sintonizar automáticamente, mantenga pulsada la tecla SKIP/TUNING o SKIP/TUNING del cuadro frontal
durante 2 segundos. El sistema parará la búsqueda cuando encuentre una emisora.
5. Para memorizar la emisora, pulse la tecla MEM/CLK-ADJ.
6. Pulse MEMORY CH- o MEMORY CH+ para seleccionar la posición de memoria.
7. Pulse MEM/CLK-ADJ de nuevo para memorizar la frecuencia.
SKIP/TUNING
Modo CD/MP3:
En modo Parada: Cambia la pista inicial [archivo], pasando a la primera pista desde la última.
En modo Programar: Cambia a la pista siguiente [archivo] para seleccionar el programa.
• En modo Reproducción, modo Pausa, modo Reproducción programada: Pulsado una vez, salta a la pista [archivo]
siguiente, en reproducción/pausa normal, a la siguiente pista [archivo] del programa en modo reproducción/pausa normal,
a la siguiente pista [archivo] en modo reproducción/pausa normal. Si se mantiene pulsado durante más de 0,7 segundos
en modo reproducción/pausa, realiza un avance rápido.
Modo RADIO:
Sube un paso la frecuencia recibida cuando se aprieta.
Si se mantiene pulsado más de 0,7 segundos empieza a auto sintonizar.
E 56.
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 56
SKIP/TUNING
Modo CD/MP3:
En modo parada: Cambia la pista [archivo] inicial en modo parada, pasando a la primera pista [archivo] desde la última.
En modo Programar: Cambia a la pista [archivo] anterior para seleccionar el programa.
En modo Reproducción, modo Pausa, modo Reproducción programada: Si se pulsa una vez, salta la pista [archivo] en
reproducción a la pista [archivo] anterior en modo reproducción/pausa normal, a la pista [archivo] programada anterior en
modo reproducción/pausa programada normal. Si se mantiene pulsado durante más de 0,7 segundos en modo
reproducción/pausa, realiza un retroceso rápido.
Modo RADIO:
Baja un paso la frecuencia recibida cuando se aprieta.
Si se mantiene pulsado más de 0,7 segundos empieza a auto sintonizar.
ALBUM/MEMORY CH.+
Modo MP3:
En modo Parada: Cambia el directorio de inicio al siguiente en modo parada, pasando al primer directorio si está en el
último.
En modo Programar: Cambia el álbum para seleccionar al primer álbum del siguiente directorio, volviendo al primer
directorio si está en el último.
En modo Reproducción normal: Salta al primer álbum del siguiente directorio.
Modo RADIO:
Se llaman las presintonías en orden ascendente.
ALBUM/MEMORY CH.–
Modo MP3:
En modo Parada: Cambia el directorio de inicio al anterior en modo parada, pasando al último directorio si está en el
primero.
En modo Programar: Cambia el álbum para seleccionar al primer álbum del directorio directorio, volviendo al primer
directorio si está en el último.
En modo Reproducción normal: Salta al primer álbum del directorio anterior.
Modo RADIO:
Se llaman las presintonías en orden descendente.
Teclas Numéricas
Seleccione la pista deseada
Pulse play para empezar a reproducir.
INTRO
Cuando seleccione esta función desde el control remoto mientras se está en modo CD/MP3 se reproducirán solamente
los primeros 10 segundos de cada pista.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
En modo Parada: Cambia a modo Reproducción Aleatoria.
Repetir 1 pista / archivo en modo parada, Repetir Directorio en modo parada y Repetir todas las pistas / archivos en modo
parada: Para el modo Repetir, y cambia el sistema a modo Aleatorio.
ID3/FIND/ST./ESP
Modo CD:
Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] para limpiar la protección de Conmoción Electrónica de 10 seg.
Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] de nuevo para volver a ESP.
E 57.
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 57
Modo MP3:
Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] una vez para cambiar a modo búsqueda de ARCHIVO.
Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para seleccionar el ARCHIVO deseado.
Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] dos veces para cambiar a modo búsqueda de ÁLBUM.
Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para buscar el ALBUM deseado.
Pulse PLAY para empezar la reproducción.
Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] durante más de 3-5 segundos para mostrar la Etiqueta ID3.
Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] nuevamente durante más de 3-5 segundos para volver a mostrar el tiempo de reproducción.
Modo RADIO:
Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] para seleccionar modo FM Estéreo o Mono.
CONTROL EQ
EQ muestra el estilo de sonido actual.
Cuando pulse el botón EQ, el estilo de sonido cambia: PASS >CLASSIC >ROCK > POP >JAZZ >
SILENCIO
Silencia el sonido.
VOLUME+/–
Incrementa el volumen.
Reduce el volumen.
TEMPORIZADOR ON/OFF
1. Pulse [TIMER] durante más de 3-5 segundos. Los dígitos de la hora en pantalla parpadearán.
2. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar la hora.
3. Pulse [TIMER] de nuevo para seleccionar el ajuste de minutos. El tercer y el cuarto dígitos parpadearán.
4. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar los minutos. Pulse [TIMER] para memorizar el minuto.
5. Pulse [TIMER] de nuevo para mostrar TIMER OFF. Pulse [TIMER] de nuevo y los dígitos de la hora parpadearán.
6. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar la hora.
7. Pulse [TIMER] de nuevo para seleccionar el ajuste de minutos. El tercer y el cuarto dígitos parpadearán.
8. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar los minutos. Pulse [TIMER] para memorizar el minuto.
9. Pulse [TIMER] de nuevo para seleccionar el ajuste de función. La función parpadea.
10. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para seleccionar la función deseada.
11. Pulse [TIMER] de nuevo para Aumentar o Reducir el volumen. El volumen parpadea.
12. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar el nivel de volumen deseado.
13. Pulse [TIMER] de nuevo hasta que vuelva a modo normal. Se mostrará el logo en la pantalla.
APAGADO AUTOMÁTICO
Pulse sleep para habilitar la función de apagado automático, cambiar el tiempo antes del apagado automático o deshabilitar
la función. Se mostrará 90>80>70>-->10 off en la pantalla. Si se activa la función de apagado automático el sistema hará
una cuenta atrás hasta cero. Entonces el sistema se apagará automáticamente.
E 58.
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 58
OPERACIONES BÁSICAS CON TARJETA DE MEMÓRIA Y USB
1. Cuando inserte una tarjeta de memoria o un USB se mostrará la información del Índice.
2. Pulse PLAY/PAUSE. Aparece 01 en la pantalla y empieza la reproducción. Pulsar más veces pausa/reproduce
alternativamente. Cuando está en pausa la pantalla parpadea.
3. Pulse STOP. Se muestra el Índice.
RADIO/Funcionamiento
Proceder en el orden mostrado
1. Pulse STANDBY para poner en marcha el equipo.
2. Pulse el botón de selección de fuente “FUNCTION” hasta el modo TUNER.
3. Pulse TUNER/BAND para seleccionar la banda (AM o FM).
4. Sintonice la emisora deseada con los botones SKIP/TUNING o SKIP/TUNING .
5. Ajuste el nivel de volumen con los botones VOL+/-.
RDS- FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Para cambiar la información RDS mostrada: FREQUENCY>PS>PTY>RT>
1. Pulse el botón RANDOM/RDS una vez. Se muestra PS. El indicador RDS se ilumina y aparece el nombre de la emisora.
Aparece NO PS si no hay señal RDS.
2. Pulse dos veces el botón RANDOM/RDS para mostrar PTY. El indicador RDS se ilumina y se muestra el tipo de programa
emitido. Aparece NO PTY si no hay señal RDS.
3. Pulse dos veces el botón RANDOM/RDS para mostrar RT. El indicador RDS se ilumina y se muestra el mensaje de texto
enviado por la emisora. Aparece NO RT si no hay señal RDS.
Para buscar la emisora con el tipo de programa deseado.
1. Pulse RDS SEARCH. Se muestra PTY SEL.
2. Cada vez que pulse los botones SKIP/TUNING o SKIP/TUNING se muestra una categoría en el siguiente orden:
NEWS [Noticias] > AFFAIRS [Política] > INFO [Información] > SPORT [Deportes] > EDUCATE [Educativos] > DRAMA
[Drama] > CULTURE [Cultura] > SCIENCE [Ciencia] > VARIED [Variados] > POP M [Música Pop] > ROCK M [Música Rock]
> M O R M [Música de carretera] > LIGHT M [Música ligera] > CLASSICS [Clásica] > OTHER M [Otras músicas] >
WEATHER [El tiempo] > FINANCE [Negocios] > CHILDREN [Niños] > SOCIAL A [Sucesos] > RELIGION [Religión] > PHONE
IN [Llamadas] > TRAVEL [Viaje] > LEISURE [Ocio] > JAZZ > COUNTRY [Country] > NATIONAL [Nacional] > OLDIES
[Grandes éxitos] > FOL. M [Música Folk] > DOCUMENT [Documentales] > NEWS [Noticias]
3. Pulse de nuevo RDS SEARCH en unos 10 segundos mientras busca. Aparecen alternativamente “SEARCH” y el código
PTY seleccionados en la pantalla. El equipo busca en las 30 emisoras preseleccionadas y se para cuando encuentra una
emisora con la categoría seleccionada. Entonces sintoniza esta emisora. Si no se encuentra ningún programa aparecen
“NOT” y “FOUND” alternativamente por pantalla.
NOTA:
Se recomienda extender totalmente la antena de FM de la cubierta posterior cuando esté escuchando emisiones FM.
Se recomienda ajustar la posición del lazo AM cuando esté escuchando emisiones AM para optimizar la recepción.
E 59.
Ranura para Tarjeta y puerto USB
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 59
FUNCIÓN I-POD
Abra la tapa del I-POD y ponga el I-POD en la ranura para I-POD. Se carga entonces la información contenida en el I-POD,
y por pantalla se indica esta situación.
Pulse FUNCTION para seleccionar la función I-POD. Empezará la reproducción desde el I-POD directamente.
Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para seleccionar la pista siguiente o la anterior.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: : AC 230V
~
50Hz
Consumo : 38 watts
Radio : AM 525 – 1615 KHz
FM 87.5 – 108 MHz
Sección del casete
Velocidad de la cinta : 4.75cm/sec.
Wow y Flutter : < 0.4%
Frecuencias : 125Hz - 6.3KHz
Sección de Disco Compacto
Tipos de disco : CD/CD-R/CD-RW / CD-DA /MP3
Frecuencias(-3dB) : 60 – 16.000 Hz
Relación Señal/Ruido : >60 dB
Distorsión Armónica : <0.3%
SE HACEN MEJORAS CONTÍNUAMENTE EN NUESTROS EQUIPOS TANTO EN CALIDAD COMO EN FUNCIONAMIENTO.
POR LO TANTO NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE ALTERAR LAS ESPECIFICACIONES SIN AVISAR.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para
su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del
alcance de los niños.
Importante aviso respecto a la protección de sus oídos
Cuidado:
Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros.
Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.
Nuestra recomendación: Evite el volumen alto.
En caso que el aparato sea usado por los niños, asegúrese que la aplicación no este en alto volumen.
Peligro!
El alto volumen puede causar irreparables danos a los oídos de los niños.
NUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranuras u otras
aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparato solo debe ser
abierto por un asistente calificado.
E 60.
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 60
Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado.
El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.
Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior.
Indicaciones sobre el medio ambiente
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento,
deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el
producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase
de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén
bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El
sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su
tiempo de vida.
Caliente y Caluroso
No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuerzas
calientes semejantes a calefactores o fuego directo. Asegúrese que la ventilación de las ranuras del aparato no
esté cubierta.
Humedad y limpieza
Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto
con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que
contengan alcohol, amoniacos, benzinas o abrasivos estos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un suave
y húmedo paño.
Reciclaje profesional
Baterías y empajes no deben estar in el basurero de su casa. Las baterías deben ser recogidas por el personal
del centro recolector de baterías usadas. Disponga por separado de los materiales de empaque es una ayuda para
la ecología.
E 61.
06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 61

Transcripción de documentos

06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 52 MODEL 2382IP EQUIPO DE MÚSICA DE DISEÑO CON REPRODUCTOR DE CD/USB/MP3 TARJETA SD Y PLATAFORMA PARA IPOD ATENCIÓN: Para evitar riesgos de electrocutarse o de que se prenda fuego, evite exponer el aparato a lluvia o humedad. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR El símbolo de flecha luminosa en el interior de un triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el compartimiento del producto, que podría constituir una descarga eléctrica para personas. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO LEVANTAR LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES DE UTILIDAD PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR. ACUDIR A PERSONAL CUALIFICADO. El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero sirve para alertar al usuario la presencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento en la literatura que acompaña el aparato. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no lo esté usando. No permita que este aparato esté expuesto a la lluvia o la humedad. PRECAUCIÓN: Para minimizar el riesgo de electrocutarse, no abra la carcasa. No hay partes que deban ser reparadas por el usuario en el interior. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por personal cualificado. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 ¡ PRECAUCIÓN ! Hay emisión de radiación láser cuando el aparato está abierto y los bloqueos no funcionan. Evite la exposición al haz. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. LEA LAS INSTRUCCIONES – Lea atentamente todas las instrucciones de uso y de seguridad antes de usar el aparato. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Guarde las instrucciones de seguridad y de uso para futuras consultas. TENGA EN CUENTA LOS AVISOS – Debe pegar todos los avisos del aparato y de las instrucciones de uso. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento. AGUA Y HUMEDAD – Este aparato no se debe usar cerca de agua, como por ejemplo cerca de la bañera, palanganas, el fregadero, piscinas o en sótanos húmedos. 6. VENTILACIÓN – El aparato se debe colocar de modo que su ubicación o posición no interfieran en su ventilación. Por ejemplo, no sitúe el aparato sobre camas, sofás, alfombras o superficies similares que podrían bloquear las aberturas de ventilación. No lo coloque en instalaciones como estanterías o armarios que puedan impedir el flujo de aire necesario a través de las aberturas de ventilación. 7. CALOR – El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 8. FUENTE DE ENERGÍA – El aparato debe conectarse únicamente a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones o marcado en el aparato. 9. PUESTA A TIERRA Y POLARIZACIÓN – Se deben tomar precauciones para asegurar que la puesta a tierra y la polarización del aparato sea la correcta. 10. PROTECCIÓN DEL CABLE – El cable eléctrico se debe colocar de modo que no sea probable que alguien camine sobre él o que sea aplastado por objetos colocados encima o contra él. Ponga especial atención al cable cerca del enchufe, al enchufe y al punto en que sale del aparato. E 52. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 53 11. LIMPIEZA – Limpie el aparato sólo como lo recomienda el fabricante. 12. LÍNEAS ELÉCTRICAS – Se debe colocar la antena de exterior lejos de las líneas eléctricas. 13. PERIODOS DE NO UTILIZACIÓN - Desenchufe el cable de la toma de corriente si no debe usar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. 14. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS – Evite que caigan objetos ni se derramen líquidos al interior de la carcasa a través de las aberturas. 15. REPARACIÓN – El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo que se describe en las instrucciones de uso. Cualquier otra reparación debe ser acarreada por personal cualificado. 16. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – El aparato debe ser revisado por personal cualificado cuando: A. El cable o el enchufe estén dañados. B. Hayan caído objetos o se hayan derramado líquidos al interior del aparato. C. Se haya expuesto el aparato a la lluvia. D. El aparato se haya caído, o la carcasa esté dañada. E. El aparato parece no funcionar normalmente o muestra un cambio en su funcionamiento. PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN • Desembale todos los componentes y quite el material protector. • Coloque las pilas en el control remoto. • No conecte el equipo a la corriente sin antes comprobar el voltaje de la red ni antes de haber realizado todas las otras conexiones. • No cubra las aberturas de ventilación y asegúrese que haya un espacio de varios centímetros alrededor del equipo para permitir una ventilación correcta. CONEXIONES 1. Conecte los altavoces derecho e izquierdo a las salidas de altavoz derecha e izquierda respectivamente. 2. Antes de conectar el equipo a la corriente, compruebe que el voltaje AC indicado en la placa de características sea el mismo que el suministrado en la toma de corriente. FUNCIONAMIENTO / DISCOS COMPACTOS Tenga presentes los siguientes puntos puesto que los discos rallados, sucios o combados pueden provocar un sonido roto o intermitente, o incluso ruido. • Cuando coja discos vigile de no tocar la superficie grabada. • No ponga discos en los siguientes lugares: Cerca de emisores de calor o lugares con temperatura elevada ni en áreas húmedas o polvorientas. • Limpie las marcas de los dedos o el polvo que pueda haber en la superficie grabada del disco con un paño suave. Limpie siempre de dentro hacia fuera. CARGAR DISCOS • Pulse OPEN/CLOSE • Ponga un disco (con la etiqueta hacia arriba) en la bandeja. • Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja. Se muestra el número de pistas total del disco por pantalla. E 53. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 54 CONTROLES Y PRESTACIONES 17. Indicador de Tarjeta MMC y USB 18. Puerto USB 19. Botón STOP 20. Botón ALBUM/MEMORY CH. + 21. Botón ALBUM/MEMORY CH. – 22. Botón Random 23. Antena FM 24. Salida de altavoces 25. Cable de alimentación 26. TAPA del PUERTO I-POD 27. PUERTO I-POD 28. ENTRADA AUX Derecho 29. ENTRADA AUX Izquierdo 1. Botón STANDBY/ON 2. Pantalla LCD 3. Botón FUNCTION 4. SENSOR REMOTO 5. Botón VOLUME+ 6. Botón VOLUME7. Puerto para Tarjeta MMC 8. Botón TUNER/BAND 9. Botón PRESET EQ 10. Botón MEM/CLK-ADJ 11. TAPA DEL CD 12. SALIDA DE AURICULARES 13. Botón CD DOOR OPEN/CLOSE 14. Botón PLAY/PAUSE 15. Botón SKIP/TUNING 16. Botón SKIP/TUNING 27 26 4 1 13 3 20 8 21 23 2 5 7 9 14 22 19 16 10 17 15 6 18 24 28 29 11 12 25 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Preparación para el uso • Ponga las pilas en el control remoto. 1. Quite la tapa del compartimiento para pilas de la parte trasera del control remoto. 2. Inserte dos pilas de tamaño “UM4/AAA/R03”. • Ponga las pilas con los terminales y de modo que concuerden con las indicaciones dentro del compartimiento para pilas. 3. Coloque la tapa. • Sustituir las pilas • Cuando el funcionamiento del control remoto se vuelva inestable o la distancia de detección disminuya, sustituya las pilas por otras nuevas. E 54. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 55 Usar el control remoto. Para usar el control remoto, apúntelo hacia el SENSOR REMOTO y pulse los botones suave pero firmemente. El control remoto funciona a una distancia de hasta 6m aproximadamente. No obstante, esta distancia es menor si se usa el control remoto con un ángulo respecto al equipo. Úselo directamente en frente del SENSOR REMOTO para una distancia máxima. No exponga el SENSOR REMOTO a luz intensa (luz solar directa o luz artificial) y asegúrese de que no haya obstáculos entre el SENSOR REMOTO y el control remoto. CONTROL REMOTO. 1. Botón STANDBY 2. Botón SLEEP 3. Botón INTRO 4. Botón RANDOM/RDS 5. Botón MUTE 6. Botón ID3/FIND/ST./ESP 7. Botón VOLUME8. Botón PLAY/PAUSE 9. Botón ALBUM/MEMORY CH.+ 10. Botón ALBUM/MEMORY CH.– 11. Botón REPEAT 12. Botón FUNCTION 13. Botón TUNER/BAND 14. Botón Numeric 15. Botón VOLUME+ 16. Botón STOP 17. Botón EQ 18. Botón SKIP/TUNING 19. Botón SKIP/TUNING 20. Botón MEM/CLK-ADJ 21. Botón TIMER 22. Botón I-POD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 FUNCIONAMIENTO/ Descripción STANDBY ON/ OFF Cuando enchufe el equipo a la corriente, el equipo se pondrá en modo espera. Aparecerá --:-- por pantalla. • Puede pulsar STANDBY para encender el equipo. • La función de espera del equipo permanece activa hasta que se enciende el equipo. • Desenchufe el equipo de la toma de corriente si quiere apagarlo completamente. AJUSTAR EL RELOJ • Cuando enchufe el equipo a la toma de corriente, éste se pondrá en modo espera. Aparecerá --:-- por pantalla. • En modo espera, pulse [MEM/CLK-ADJ] durante más de 3-5 segundos hasta que parpadee 12H/24 en la pantalla. • Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar el formato de 12H o 24H según desee. • Pulse [MEM/CLK-ADJ] de nuevo para seleccionar el ajuste de la hora. Los dos primeros dígitos parpadearán “00”. • Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar la hora correcta. • Pulse [MEM/CLK-ADJ] de nuevo para seleccionar el ajuste de los minutos. El tercer y el cuarto dígitos parpadearán “00”. • Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar los minutos. Pulse [MEM/CLK-ADJ] de nuevo para memorizar el minuto ajustado. • Toda la información de la hora se muestra en formato 12H o 24H. E 55. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 56 SELECCIONAR FUNCIÓN • Cuando pulse la tecla FUNCTION el modo cambiará. • El indicador cambia: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB > PLAY/PAUSE • Para empezar o interrumpir la reproducción. STOP • En modo Reproducción o modo Pausa: Cambia a modo Parada o modo Programar durante una reproducción programada. • En modo Programar: Sale del modo Programar, limpiando la memoria programada y volviendo a modo Parada. • En modo Reproducción Aleatoria: Cambia a modo Parada y sale de la función Aleatoria. REPETIR • Reproducción Normal CDDA: Repite 1 pista > Repite todas las pistas > Repetición desactivada. • Reproducción normal de CDROM de música: Repite 1 archivo > Repite el disco > Repetición desactivada. • Modo Reproducción aleatoria: Repite 1 pista aleatoria > Reproducción aleatoria. • Modo Reproducción programada: Repite 1 pista > Repite todo el programa > Reproducción programada. MEMORIA Modo CD/MP3: 1. Se pueden programar hasta 64 pistas. 2. Pulse STOP para parar la reproducción. 3. Pulse MEM/CLK-ADJ para poner en marcha o parar el modo Programar. 4. Cambie el número de pista pulsando la tecla correspondiente del teclado numérico del control remoto. 5. Pulse MEM/CLK-ADJ para guardar y continuar entrando pistas al programa. 6. Cuando haya programado todas las pistas deseadas, pulse play para finalizar el modo Programar. 7. Pulse play de nuevo para empezar la reproducción del programa. Modo RADIO: 1. Se pueden programar hasta 30 emisoras FM y 10 emisoras AM. 2. Use la tecla FUNCTION para poner en marcha la radio y cambiar entre las bandas AM y FM. 3. Para sintonizar manualmente, pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING . 4. Para sintonizar automáticamente, mantenga pulsada la tecla SKIP/TUNING o SKIP/TUNING durante 2 segundos. El sistema parará la búsqueda cuando encuentre una emisora. 5. Para memorizar la emisora, pulse la tecla MEM/CLK-ADJ. 6. Pulse MEMORY CH- o MEMORY CH+ para seleccionar la posición de memoria. 7. Pulse MEM/CLK-ADJ de nuevo para memorizar la frecuencia. del cuadro frontal SKIP/TUNING Modo CD/MP3: • En modo Parada: Cambia la pista inicial [archivo], pasando a la primera pista desde la última. • En modo Programar: Cambia a la pista siguiente [archivo] para seleccionar el programa. • En modo Reproducción, modo Pausa, modo Reproducción programada: Pulsado una vez, salta a la pista [archivo] siguiente, en reproducción/pausa normal, a la siguiente pista [archivo] del programa en modo reproducción/pausa normal, a la siguiente pista [archivo] en modo reproducción/pausa normal. Si se mantiene pulsado durante más de 0,7 segundos en modo reproducción/pausa, realiza un avance rápido. Modo RADIO: • Sube un paso la frecuencia recibida cuando se aprieta. • Si se mantiene pulsado más de 0,7 segundos empieza a auto sintonizar. E 56. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 57 SKIP/TUNING Modo CD/MP3: • En modo parada: Cambia la pista [archivo] inicial en modo parada, pasando a la primera pista [archivo] desde la última. • En modo Programar: Cambia a la pista [archivo] anterior para seleccionar el programa. • En modo Reproducción, modo Pausa, modo Reproducción programada: Si se pulsa una vez, salta la pista [archivo] en reproducción a la pista [archivo] anterior en modo reproducción/pausa normal, a la pista [archivo] programada anterior en modo reproducción/pausa programada normal. Si se mantiene pulsado durante más de 0,7 segundos en modo reproducción/pausa, realiza un retroceso rápido. Modo RADIO: • Baja un paso la frecuencia recibida cuando se aprieta. • Si se mantiene pulsado más de 0,7 segundos empieza a auto sintonizar. ALBUM/MEMORY CH.+ Modo MP3: • En modo Parada: Cambia el directorio de inicio al siguiente en modo parada, pasando al primer directorio si está en el último. • En modo Programar: Cambia el álbum para seleccionar al primer álbum del siguiente directorio, volviendo al primer directorio si está en el último. • En modo Reproducción normal: Salta al primer álbum del siguiente directorio. Modo RADIO: • Se llaman las presintonías en orden ascendente. ALBUM/MEMORY CH.– Modo MP3: • En modo Parada: Cambia el directorio de inicio al anterior en modo parada, pasando al último directorio si está en el primero. • En modo Programar: Cambia el álbum para seleccionar al primer álbum del directorio directorio, volviendo al primer directorio si está en el último. • En modo Reproducción normal: Salta al primer álbum del directorio anterior. Modo RADIO: • Se llaman las presintonías en orden descendente. Teclas Numéricas • Seleccione la pista deseada • Pulse play para empezar a reproducir. INTRO • Cuando seleccione esta función desde el control remoto mientras se está en modo CD/MP3 se reproducirán solamente los primeros 10 segundos de cada pista. REPRODUCCIÓN ALEATORIA • En modo Parada: Cambia a modo Reproducción Aleatoria. • Repetir 1 pista / archivo en modo parada, Repetir Directorio en modo parada y Repetir todas las pistas / archivos en modo parada: Para el modo Repetir, y cambia el sistema a modo Aleatorio. ID3/FIND/ST./ESP Modo CD: • Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] para limpiar la protección de Conmoción Electrónica de 10 seg. • Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] de nuevo para volver a ESP. E 57. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 58 Modo MP3: • Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] una vez para cambiar a modo búsqueda de ARCHIVO. • Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para seleccionar el ARCHIVO deseado. • Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] dos veces para cambiar a modo búsqueda de ÁLBUM. • Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para buscar el ALBUM deseado. • Pulse PLAY para empezar la reproducción. • Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] durante más de 3-5 segundos para mostrar la Etiqueta ID3. • Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] nuevamente durante más de 3-5 segundos para volver a mostrar el tiempo de reproducción. Modo RADIO: • Pulse [ID3/FIND/ST./ESP] para seleccionar modo FM Estéreo o Mono. CONTROL EQ • EQ muestra el estilo de sonido actual. • Cuando pulse el botón EQ, el estilo de sonido cambia: PASS >CLASSIC >ROCK > POP >JAZZ > SILENCIO • Silencia el sonido. VOLUME+/– • Incrementa el volumen. • Reduce el volumen. TEMPORIZADOR ON/OFF 1. Pulse [TIMER] durante más de 3-5 segundos. Los dígitos de la hora en pantalla parpadearán. 2. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar la hora. 3. Pulse [TIMER] de nuevo para seleccionar el ajuste de minutos. El tercer y el cuarto dígitos parpadearán. 4. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar los minutos. Pulse [TIMER] para memorizar el minuto. 5. Pulse [TIMER] de nuevo para mostrar TIMER OFF. Pulse [TIMER] de nuevo y los dígitos de la hora parpadearán. 6. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar la hora. 7. Pulse [TIMER] de nuevo para seleccionar el ajuste de minutos. El tercer y el cuarto dígitos parpadearán. 8. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar los minutos. Pulse [TIMER] para memorizar el minuto. 9. Pulse [TIMER] de nuevo para seleccionar el ajuste de función. La función parpadea. 10. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para seleccionar la función deseada. 11. Pulse [TIMER] de nuevo para Aumentar o Reducir el volumen. El volumen parpadea. 12. Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para ajustar el nivel de volumen deseado. 13. Pulse [TIMER] de nuevo hasta que vuelva a modo normal. Se mostrará el logo  en la pantalla. APAGADO AUTOMÁTICO • Pulse sleep para habilitar la función de apagado automático, cambiar el tiempo antes del apagado automático o deshabilitar la función. Se mostrará 90>80>70>-->10 off en la pantalla. Si se activa la función de apagado automático el sistema hará una cuenta atrás hasta cero. Entonces el sistema se apagará automáticamente. E 58. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 59 OPERACIONES BÁSICAS CON TARJETA DE MEMÓRIA Y USB 1. Cuando inserte una tarjeta de memoria o un USB se mostrará la información del Índice. 2. Pulse PLAY/PAUSE. Aparece 01 en la pantalla y empieza la reproducción. Pulsar más veces pausa/reproduce alternativamente. Cuando está en pausa la pantalla parpadea. 3. Pulse STOP. Se muestra el Índice. Ranura para Tarjeta y puerto USB RADIO/Funcionamiento Proceder en el orden mostrado 1. Pulse STANDBY para poner en marcha el equipo. 2. Pulse el botón de selección de fuente “FUNCTION” hasta el modo TUNER. 3. Pulse TUNER/BAND para seleccionar la banda (AM o FM). 4. Sintonice la emisora deseada con los botones SKIP/TUNING o SKIP/TUNING 5. Ajuste el nivel de volumen con los botones VOL+/-. . RDS- FUNCIONAMIENTO BÁSICO Para cambiar la información RDS mostrada: FREQUENCY>PS>PTY>RT> 1. Pulse el botón RANDOM/RDS una vez. Se muestra PS. El indicador RDS se ilumina y aparece el nombre de la emisora. Aparece NO PS si no hay señal RDS. 2. Pulse dos veces el botón RANDOM/RDS para mostrar PTY. El indicador RDS se ilumina y se muestra el tipo de programa emitido. Aparece NO PTY si no hay señal RDS. 3. Pulse dos veces el botón RANDOM/RDS para mostrar RT. El indicador RDS se ilumina y se muestra el mensaje de texto enviado por la emisora. Aparece NO RT si no hay señal RDS. Para buscar la emisora con el tipo de programa deseado. 1. Pulse RDS SEARCH. Se muestra PTY SEL. 2. Cada vez que pulse los botones SKIP/TUNING o SKIP/TUNING se muestra una categoría en el siguiente orden: NEWS [Noticias] > AFFAIRS [Política] > INFO [Información] > SPORT [Deportes] > EDUCATE [Educativos] > DRAMA [Drama] > CULTURE [Cultura] > SCIENCE [Ciencia] > VARIED [Variados] > POP M [Música Pop] > ROCK M [Música Rock] > M O R M [Música de carretera] > LIGHT M [Música ligera] > CLASSICS [Clásica] > OTHER M [Otras músicas] > WEATHER [El tiempo] > FINANCE [Negocios] > CHILDREN [Niños] > SOCIAL A [Sucesos] > RELIGION [Religión] > PHONE IN [Llamadas] > TRAVEL [Viaje] > LEISURE [Ocio] > JAZZ > COUNTRY [Country] > NATIONAL [Nacional] > OLDIES [Grandes éxitos] > FOL. M [Música Folk] > DOCUMENT [Documentales] > NEWS [Noticias] 3. Pulse de nuevo RDS SEARCH en unos 10 segundos mientras busca. Aparecen alternativamente “SEARCH” y el código PTY seleccionados en la pantalla. El equipo busca en las 30 emisoras preseleccionadas y se para cuando encuentra una emisora con la categoría seleccionada. Entonces sintoniza esta emisora. Si no se encuentra ningún programa aparecen “NOT” y “FOUND” alternativamente por pantalla. NOTA: Se recomienda extender totalmente la antena de FM de la cubierta posterior cuando esté escuchando emisiones FM. Se recomienda ajustar la posición del lazo AM cuando esté escuchando emisiones AM para optimizar la recepción. E 59. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 60 FUNCIÓN I-POD • Abra la tapa del I-POD y ponga el I-POD en la ranura para I-POD. Se carga entonces la información contenida en el I-POD, y por pantalla se indica esta situación. • Pulse FUNCTION para seleccionar la función I-POD. Empezará la reproducción desde el I-POD directamente. • Pulse SKIP/TUNING o SKIP/TUNING para seleccionar la pista siguiente o la anterior. ESPECIFICACIONES Alimentación: : AC 230V ~ 50Hz Consumo Radio : : 38 watts AM 525 – 1615 KHz FM 87.5 – 108 MHz Sección del casete Velocidad de la cinta Wow y Flutter Frecuencias : : : 4.75cm/sec. < 0.4% 125Hz - 6.3KHz Sección de Disco Compacto Tipos de disco : CD/CD-R/CD-RW / CD-DA /MP3 Frecuencias(-3dB) Relación Señal/Ruido Distorsión Armónica : : : 60 – 16.000 Hz >60 dB <0.3% SE HACEN MEJORAS CONTÍNUAMENTE EN NUESTROS EQUIPOS TANTO EN CALIDAD COMO EN FUNCIONAMIENTO. POR LO TANTO NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE ALTERAR LAS ESPECIFICACIONES SIN AVISAR. INFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños. Importante aviso respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato. Nuestra recomendación: Evite el volumen alto. En caso que el aparato sea usado por los niños, asegúrese que la aplicación no este en alto volumen. Peligro! El alto volumen puede causar irreparables danos a los oídos de los niños. NUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparato solo debe ser abierto por un asistente calificado. E 60. 06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 61 Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente. No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida. Caliente y Caluroso No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuerzas calientes semejantes a calefactores o fuego directo. Asegúrese que la ventilación de las ranuras del aparato no esté cubierta. Humedad y limpieza Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benzinas o abrasivos estos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un suave y húmedo paño. Reciclaje profesional Baterías y empajes no deben estar in el basurero de su casa. Las baterías deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Disponga por separado de los materiales de empaque es una ayuda para la ecología. E 61.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Elta 2382IP Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario