AudioSonic CD-1591 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario
23
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual
de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye
todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si
sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará
problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde
estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el
cartón con el embalaje interior.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire el armazón (o
tapa). No existen partes modificables por el usuario en el interior. Solicite servicio
técnico del personal cualificado.”
Advertencia: La batería (batería o pilas) no debe exponerse a un calor excesivo
como la luz solar, fuego o similar.
Advertencia: El enchufe de la red se utiliza para desconectar el dispositivo, el
dispositivo de desconexión deberá poder accionarse fácilmente.
• Radiación láser invisible al abrir y al vencerse el sistema de cerrado. Evite la
exposición a la luz láser.
• No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como velas encendidas,
encima del aparato.
• Preste atención al medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas.
• Uso del aparato en climas moderados.
• La información sobre la clasificación y marca del producto se ubica en la parte
inferior de la unidad.
• La presión excesiva de sonido de los auriculares puede causar pérdidas auditivas.
• El enchufe de red de la unidad no deberá obstruirse o deberá permanecer
fácilmente accesible durante su uso
• Para desconectar completamente la potencia de entrada, debe desconectarse el
enchufe de red del aparato de la red eléctrica.
• Precaución: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente.
Sustituya únicamente con la misma batería o una equivalente.
• Para evitar el peligro de fuego o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a
la lluvia o humedad.
• Precaución: Peligro de descarga eléctrica, no abrir.
• Advertencia: Peligro de descarga eléctrica, no abrir.
SÍMBOLO DEL RAYO CON UNA FLECHA - dentro de un triángulo
equilátero, indica al usuario que la caja del sistema puede contener una
tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
SIGNO DE EXCLAMACION - dentro de un triángulo equilátero, se
utiliza para indicar que un componente específico debe sustituirse
únicamente por el componente indicado en la documentación por
razones de seguridad.
Se ha fijado la siguiente etiqueta a la unidad, en la que se indica el procedimiento
adecuado para trabajar con la luz láser:
ETIQUETA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 - Esta etiqueta
se incluye en el lugar indicado para informar que el producto
contiene un componente láser.
ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE RADIACIÓN - Esta etiqueta
se ubica dentro de la unidad, tal como se muestra en la imagen. Se
utiliza para advertir sobre tomar más medidas en la unidad. El equipo
contiene radiación de rayos láser de acuerdo a los límites de productos
láser de clase 1.
PRESTE ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS - Deben respetarse todas las adverten-
cias del producto y de las instrucciones de funcionamiento.
AGUA Y HUMEDAD - Nunca debe utilizarse el producto cerca del agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, piscina o en un sótano húmedo.
VENTILACIÓN - El aparato debe colocarse de forma que su ubicación no interfiera
con su propia ventilación. No lo coloque sobre una cama, sofá, alfombra o superficie
similar que puede bloquear sus aperturas de ventilación, en una instalación em-
potrada, como una estantería o armario, que pueda impedir el flujo del aire a través
de las aperturas de ventilación.
Es
Manual de instrucciones
1 2
3
10
1617
5
11
7
13
9
15
6
12
8
14
4
24
CALOR - El aparato debe colocarse lejor de fuentes de calor como radiadores, estufas
u otros dispositivos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - El dispositivo debe conectarse a una fuente de
alimentación del tipo únicamente que se detalla en las instrucciones de funcionami-
ento o que se indique en el dispositivo.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación deben
colocarse de forma que no puedan ser pisados o aplastados por otros objetos.
LÍNEAS ELÉCTRICAS - La antena exterior debe colocarse lejos de las líneas eléctricas.
ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Debe procurar que no se introduzcan
objetos y líquidos en el producto por sus aperturas.
ADVERTENCIA ESD - La pantalla no funciona correctamente o no reacciona ante el
manejo de cualquiera de los botones, posiblemente debido a una descarga electroestáti-
ca. Desconecte y desenchufe el aparato. Vuelva a conectar transcurridos unos segundos.
DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN - El producto debe ser reparado por
personal cualificado cuando:
a. El cable o el enchufe de la fuente de alimentación está dañado.
b. Se han introducido objetos o se ha derramado líquido en el producto.
c. El producto se ha expuesto a la lluvia.
d. El producto ha sufrido una caída o se ha dañado la carcasa.
e. El producto no parece funcionar normalmente.
MANTENIMIENTO - El usuario no debería tratar de realizar un mantenimiento del
dispositivo diferente al indicado en las instrucciones de funcionamiento. Cualquier
otro tipo de mantenimiento debe remitirse a personal de mantenimiento cualificado.
Notas:
a. Un CD sucio o rayado podría provocar saltos en la reproducción. Limpie o sustituya el CD.
b. En caso de mostrarse un error o mal funcionamiento, desconecte el cable de CA y
extraiga todas las baterías. A continuación, vuelva a conectar el dispositivo.
Notas: ACERCA DE LOS DISCOS COMPACTOS.
Como los discos sucios, dañados o deformados pueden dañar el producto, debe
prestar atención a los siguientes elementos:
a. Discos compactos utilizables. Utilice únicamente discos compactos con la marca
que se muestra abajo.
b. Utilice discos compactos con señales de audio digitales únicamente.”
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Pantalla LCD
2. Tuning (Sintonizador)
3. Snooze (Repetición de alarma)
4. Ranura USB
5. Standby / Function
(Modo en espera / Función)
6. Band / Album (Banda / Álbum)
7. Sleep / Time set (Reposo
/ Ajustar hora)
8. Vol + / Alarm 1 (Vol + / Alarma 1)
9. Vol - / Alarm 2 (Vol - / Alarma 2)
10. Puerta CD
11. Play / Pause (Reproducir / Pausa)
12. Stop (Detener)
13. Mode (Modo)
14. Skip + (Saltar +)
15. Skip - (Saltar -)
16. Antena FM
17. Cable corriente CA
Manual de instrucciones
25
ANTES DEL PRIMER USO
• Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el envoltorio de
protecciónoel plásticodeldispositivo.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener
un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es
apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Corriente alterna
Puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de CA desmontable en la
toma de CA a la parte posterior de la unidad y al enchufe de CA. Compruebe que la
tensión nominal de su dispositivo coincide con la tensión local. Asegúrese de que el
cable de CA está totalmente insertado en el dispositivo.
Pilas
Inserte 6 pilas de tamaño “C en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que in-
serta las pilas correctamente para evitar dañar el aparato. Extraiga siempre las pilas si
no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, ya que esto provocaría
fugas en las pilas y, por consiguiente, se dañaría el aparato.
Notas: Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca diferentes tipos de pilas juntas.
Al utilizar el aparato con pilas, desconecte el cable de CA.
USO
Función básica
• Pulse el botón “ST / FUNC” en modo en espera para conectar el sistema. (Modo
radio FM por defecto al conectar el sistema).
• Pulse el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo CD.
• Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” durante 3 segundos para apagar el
sistema. (No importa el modo).
Radio
• Pulse el botón “ST / FUNC” para seleccionar el modo “RADIO”.
• Pulse el botón “BAND / ALBUM” para seleccionar AM o FM.
• Ajuste la radiofrecuencia hasta la emisora deseada mediante el sintonizador
“TUNING”.
Para una mejor recepción
• FM: Este dispositivo cuenta con una antena FM ubicada en el compartimento
trasero. Asegúrese de que la antena está totalmente extendida.
• AM: Este dispositivo está equipado con una antena AM integrada. Gire el
dispositivo para obtener una mejor recepción.
Funcionamiento CD / MP3
• Pulse el botón “ST / FUNC” para seleccionar el modo “CD”.
• Abra la puerta del CD y coloque un disco CD / MP3 con la etiqueta hacia arriba en
el compartimento de CD.
• Cierre la puerta del CD.
• Se realiza una búsqueda cuando:
- Para discos CD - Se lee el número total de pistas y aparece en la pantalla.
- Para discos MP3 - Aparece “”MP3”” en la pantalla.”
• Comenzará automáticamente desde la primera pista.
• Pulse el botón “VOL + / AL1” o “VOL - / AL 2” para ajustar el volumen al nivel
deseado.
• Pulse el botón “PLAY / PAUSE” de nuevo cuando quiera detener la reproducción
temporalmente.
• Pulse el botón “STOP” cuando termine.
Seleccionar carpeta
Pulse el botón “BAND / ALBUM” para seleccionar una carpeta. (La función de selec-
cionar carpeta solo funciona si el disco almacena al menos 2 directorios / archivos.)
Programar
Es posible programar hasta 20 pistas de un CD y 99 pistas de un disco MP3 para re-
producirlas en cualquier orden. Asegúrese de que pulsa el botón “STOP” previamente.
Pulse el botón “MODE”, en la pantalla aparecerá “P01”.
Es
Manual de instrucciones
26
• Seleccione la pista deseado con el botón “SKIP +” o “SKIP -”. (Puede seleccionar un
álbum pulsando el botón “ALBUM”).
• Pulse el botón “MODE” de nuevo para confirmar la pista deseada y grabarla en la
memoria.
• Repita los pasos 2 y 3 para añadir más pistas a la memoria.
• Una vez programadas todas las pistas deseadas, pulse el botón “PLAY / PAUSE”
para reproducir el disco en el orden que ha programado.
• Pulse el botón “STOP” dos veces para finalizar la reproducción programada.
Modo
• Pulse el botón “MODE” durante la reproducción de un disco CD / MP3. Cada vez
que lo pulse cambiará la función modo de la siguiente manera:
• Repetir 1
• Repetir álbum (*solo para mp3)
• Repetir todo
• Aleatorio
• Reproducción normal
• Funcionamiento USB
• Conecte su dispositivo USB en el puerto.
• Pulse el botón “FUNCTION” para seleccionar el modo “CD”.
• Si no hay ningún disco en el compartimento de CD, se leerá y reproducirá
automáticamente su dispositivo USB.
• Si hay un disco en el compartimento de CD, se leerá y reproducirá
automáticamente su DISCO.
• Mantenga pulsado el botón “PLAY / PAUSE” durante unos segundos para acceder
al modo USB durante la reproducción del CD.
• La reproducción comenzará automáticamente y aparecerá “USB” en la pantalla.
• Pulse el botón “STOP” al finalizar.
MODO PROGRAMAR
El modo programar funciona de la misma forma que el modo programar CD / MP3.
Ajustes del reloj
• Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo en espera.
• Mantenga pulsado el botón “SLEEP / TIME SET” para acceder al modo ajustar reloj.
En la pantalla aparecerá, parpadeando, “24H”.
• Ajuste el formato de la hora (12H / 24H) pulsando el botón “SKIP +” o “SKIP -”.
• Pulse el botón “SLEEP / TIME SET” para confirmar el formato de la hora, en la
pantalla aparecerá “AM 12:00” si se ha seleccionado el formato 12H o “0:00” si se
ha seleccionado el formato 24H.
• Configure la hora con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “SLEEP / TIME
SET” para confirmar.
• Ajuste los minutos con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “SLEEP / TIME
SET” para confirmar.
• Notas: Como la configuración del reloj se realiza en modo en espera, la pantalla
es más oscura.
Ajustes de la alarma
• Es posible configurar la alarma después de completar la configuración del reloj.
• Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo en espera.
• Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para acceder al modo ajustar alarma.
• Ajuste la hora con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “VOL + / AL 1” o
“VOL - / AL 2” para confirmar.
• Ajuste los minutos con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “VOL + / AL 1” o
“VOL - / AL 2” para confirmar.
• “Pulse el botón “SKIP +” o “SKIP -” para seleccionar
• BUZZ
• RADIO
• CD
• USB”
• Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar.
• Ajuste el volumen de la alarma con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón
“VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar.
• Después de confirmar el volumen de la alarma, la pantalla registrará
automáticamente la configuración una vez.
Manual de instrucciones
27
• En la pantalla aparecerá “1” o “2”. La configuración de la alarma ya se ha
completado.
• Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para activar la función encendido /
apagado de la alarma.
• Nota: Si necesita restablecer la alarma, mantenga pulsado el botón “VOL + / AL 1”
o “VOL - / AL 2” durante 3 segundos para volver a acceder al modo ajustar alarma.
Snooze (Repetir alarma)
Al activarse la alarma, puede pulsar el botón “SNOOZE” para retrasar la alarma otros 9
minutos.
Sleep (Modo reposo)
• En modo CD, mantenga pulsado el botón “SLEEP / TIME SET” durante 3 segundos.
En la pantalla aparecerá “SLEEP 90”. Esto significa que, transcurridos 90 minutos, el
aparato cambiará automáticamente a modo en espera.
• Pulse el botón “SLEEP” de nuevo para seleccionar el tiempo de apagado
automático, desde 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos.
• Pulse el botón “SLEEP” hasta “SLEEP 00” para cancelar la función reposo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se
puede lavar en el lavavajillas.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se
creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet
o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el
número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de
servicio: www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el
aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto
importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante
el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca
del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para
Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este
producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias
negativas para medio ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad EC
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los obje-
tivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión “Nº 2006/95/EC, los requisitos de
protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética y los
requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
Es
Manual de instrucciones

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Precauciones importantes Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire el armazón (o tapa). No existen partes modificables por el usuario en el interior. Solicite servicio técnico del personal cualificado.” Advertencia: La batería (batería o pilas) no debe exponerse a un calor excesivo como la luz solar, fuego o similar. Advertencia: El enchufe de la red se utiliza para desconectar el dispositivo, el dispositivo de desconexión deberá poder accionarse fácilmente. • Radiación láser invisible al abrir y al vencerse el sistema de cerrado. Evite la exposición a la luz láser. • No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como velas encendidas, encima del aparato. • Preste atención al medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas. • Uso del aparato en climas moderados. • La información sobre la clasificación y marca del producto se ubica en la parte inferior de la unidad. • La presión excesiva de sonido de los auriculares puede causar pérdidas auditivas. • El enchufe de red de la unidad no deberá obstruirse o deberá permanecer fácilmente accesible durante su uso • Para desconectar completamente la potencia de entrada, debe desconectarse el enchufe de red del aparato de la red eléctrica. • Precaución: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustituya únicamente con la misma batería o una equivalente. es • Para evitar el peligro de fuego o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia o humedad. • Precaución: Peligro de descarga eléctrica, no abrir. • Advertencia: Peligro de descarga eléctrica, no abrir. SÍMBOLO DEL RAYO CON UNA FLECHA - dentro de un triángulo equilátero, indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. SIGNO DE EXCLAMACION - dentro de un triángulo equilátero, se utiliza para indicar que un componente específico debe sustituirse únicamente por el componente indicado en la documentación por razones de seguridad. Se ha fijado la siguiente etiqueta a la unidad, en la que se indica el procedimiento adecuado para trabajar con la luz láser: ETIQUETA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 - Esta etiqueta se incluye en el lugar indicado para informar que el producto contiene un componente láser. ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE RADIACIÓN - Esta etiqueta se ubica dentro de la unidad, tal como se muestra en la imagen. Se utiliza para advertir sobre tomar más medidas en la unidad. El equipo contiene radiación de rayos láser de acuerdo a los límites de productos láser de clase 1. PRESTE ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS - Deben respetarse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de funcionamiento. AGUA Y HUMEDAD - Nunca debe utilizarse el producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, piscina o en un sótano húmedo. VENTILACIÓN - El aparato debe colocarse de forma que su ubicación no interfiera con su propia ventilación. No lo coloque sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que puede bloquear sus aperturas de ventilación, en una instalación empotrada, como una estantería o armario, que pueda impedir el flujo del aire a través de las aperturas de ventilación. 23 Manual de instrucciones CALOR - El aparato debe colocarse lejor de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluidos los amplificadores) que generen calor. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - El dispositivo debe conectarse a una fuente de alimentación del tipo únicamente que se detalla en las instrucciones de funcionamiento o que se indique en el dispositivo. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no puedan ser pisados o aplastados por otros objetos. LÍNEAS ELÉCTRICAS - La antena exterior debe colocarse lejos de las líneas eléctricas. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Debe procurar que no se introduzcan objetos y líquidos en el producto por sus aperturas. ADVERTENCIA ESD - La pantalla no funciona correctamente o no reacciona ante el manejo de cualquiera de los botones, posiblemente debido a una descarga electroestática. Desconecte y desenchufe el aparato. Vuelva a conectar transcurridos unos segundos. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN - El producto debe ser reparado por personal cualificado cuando: a. El cable o el enchufe de la fuente de alimentación está dañado. b. Se han introducido objetos o se ha derramado líquido en el producto. c. El producto se ha expuesto a la lluvia. d. El producto ha sufrido una caída o se ha dañado la carcasa. e. El producto no parece funcionar normalmente.” MANTENIMIENTO - El usuario no debería tratar de realizar un mantenimiento del dispositivo diferente al indicado en las instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro tipo de mantenimiento debe remitirse a personal de mantenimiento cualificado. Notas: a. Un CD sucio o rayado podría provocar saltos en la reproducción. Limpie o sustituya el CD. b. En caso de mostrarse un error o mal funcionamiento, desconecte el cable de CA y extraiga todas las baterías. A continuación, vuelva a conectar el dispositivo.” Notas: ACERCA DE LOS DISCOS COMPACTOS. Como los discos sucios, dañados o deformados pueden dañar el producto, debe prestar atención a los siguientes elementos: 24 a. Discos compactos utilizables. Utilice únicamente discos compactos con la marca que se muestra abajo. b. Utilice discos compactos con señales de audio digitales únicamente.” Descripción de las piezas 1. 2. 3. 4. 5. Pantalla LCD Tuning (Sintonizador) Snooze (Repetición de alarma) Ranura USB Standby / Function (Modo en espera / Función) 6. Band / Album (Banda / Álbum) 7. Sleep / Time set (Reposo / Ajustar hora) 8. Vol + / Alarm 1 (Vol + / Alarma 1) 9. Vol - / Alarm 2 (Vol - / Alarma 2) 10. Puerta CD 11. Play / Pause (Reproducir / Pausa) 12. Stop (Detener) 13. Mode (Modo) 14. Skip + (Saltar +) 15. Skip - (Saltar -) 16. Antena FM 17. Cable corriente CA 1 2 17 16 4 3 5 7 9 10 6 12 8 14 11 13 15 Manual de instrucciones Antes del primer uso • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. Fuentes de alimentación Corriente alterna Puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de CA desmontable en la toma de CA a la parte posterior de la unidad y al enchufe de CA. Compruebe que la tensión nominal de su dispositivo coincide con la tensión local. Asegúrese de que el cable de CA está totalmente insertado en el dispositivo. Pilas Inserte 6 pilas de tamaño “C” en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que inserta las pilas correctamente para evitar dañar el aparato. Extraiga siempre las pilas si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, ya que esto provocaría fugas en las pilas y, por consiguiente, se dañaría el aparato. Notas: Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca diferentes tipos de pilas juntas. Al utilizar el aparato con pilas, desconecte el cable de CA. Uso Función básica • Pulse el botón “ST / FUNC” en modo en espera para conectar el sistema. (Modo radio FM por defecto al conectar el sistema). • Pulse el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo CD. • Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” durante 3 segundos para apagar el sistema. (No importa el modo). es Radio • Pulse el botón “ST / FUNC” para seleccionar el modo “RADIO”. • Pulse el botón “BAND / ALBUM” para seleccionar AM o FM. • Ajuste la radiofrecuencia hasta la emisora deseada mediante el sintonizador “TUNING”. Para una mejor recepción • FM: Este dispositivo cuenta con una antena FM ubicada en el compartimento trasero. Asegúrese de que la antena está totalmente extendida. • AM: Este dispositivo está equipado con una antena AM integrada. Gire el dispositivo para obtener una mejor recepción. Funcionamiento CD / MP3 • Pulse el botón “ST / FUNC” para seleccionar el modo “CD”. • Abra la puerta del CD y coloque un disco CD / MP3 con la etiqueta hacia arriba en el compartimento de CD. • Cierre la puerta del CD. • Se realiza una búsqueda cuando: - Para discos CD - Se lee el número total de pistas y aparece en la pantalla. - Para discos MP3 - Aparece “”MP3”” en la pantalla.” • Comenzará automáticamente desde la primera pista. • Pulse el botón “VOL + / AL1” o “VOL - / AL 2” para ajustar el volumen al nivel deseado. • Pulse el botón “PLAY / PAUSE” de nuevo cuando quiera detener la reproducción temporalmente. • Pulse el botón “STOP” cuando termine. Seleccionar carpeta Pulse el botón “BAND / ALBUM” para seleccionar una carpeta. (La función de seleccionar carpeta solo funciona si el disco almacena al menos 2 directorios / archivos.) Programar Es posible programar hasta 20 pistas de un CD y 99 pistas de un disco MP3 para reproducirlas en cualquier orden. Asegúrese de que pulsa el botón “STOP” previamente. Pulse el botón “MODE”, en la pantalla aparecerá “P01”. 25 Manual de instrucciones • Seleccione la pista deseado con el botón “SKIP +” o “SKIP -”. (Puede seleccionar un álbum pulsando el botón “ALBUM”). • Pulse el botón “MODE” de nuevo para confirmar la pista deseada y grabarla en la memoria. • Repita los pasos 2 y 3 para añadir más pistas a la memoria. • Una vez programadas todas las pistas deseadas, pulse el botón “PLAY / PAUSE” para reproducir el disco en el orden que ha programado. • Pulse el botón “STOP” dos veces para finalizar la reproducción programada. Modo • Pulse el botón “MODE” durante la reproducción de un disco CD / MP3. Cada vez que lo pulse cambiará la función modo de la siguiente manera: • Repetir 1 • Repetir álbum (*solo para mp3) • Repetir todo • Aleatorio • Reproducción normal • Funcionamiento USB • Conecte su dispositivo USB en el puerto. • Pulse el botón “FUNCTION” para seleccionar el modo “CD”. • Si no hay ningún disco en el compartimento de CD, se leerá y reproducirá automáticamente su dispositivo USB. • Si hay un disco en el compartimento de CD, se leerá y reproducirá automáticamente su DISCO. • Mantenga pulsado el botón “PLAY / PAUSE” durante unos segundos para acceder al modo USB durante la reproducción del CD. • La reproducción comenzará automáticamente y aparecerá “USB” en la pantalla. • Pulse el botón “STOP” al finalizar. Modo programar El modo programar funciona de la misma forma que el modo programar CD / MP3. 26 Ajustes del reloj • Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo en espera. • Mantenga pulsado el botón “SLEEP / TIME SET” para acceder al modo ajustar reloj. En la pantalla aparecerá, parpadeando, “24H”. • Ajuste el formato de la hora (12H / 24H) pulsando el botón “SKIP +” o “SKIP -”. • Pulse el botón “SLEEP / TIME SET” para confirmar el formato de la hora, en la pantalla aparecerá “AM 12:00” si se ha seleccionado el formato 12H o “0:00” si se ha seleccionado el formato 24H. • Configure la hora con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “SLEEP / TIME SET” para confirmar. • Ajuste los minutos con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “SLEEP / TIME SET” para confirmar. • Notas: Como la configuración del reloj se realiza en modo en espera, la pantalla es más oscura. Ajustes de la alarma • Es posible configurar la alarma después de completar la configuración del reloj. • Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo en espera. • Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para acceder al modo ajustar alarma. • Ajuste la hora con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar. • Ajuste los minutos con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar. • “Pulse el botón “SKIP +” o “SKIP -” para seleccionar • BUZZ • RADIO • CD • USB” • Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar. • Ajuste el volumen de la alarma con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar. • Después de confirmar el volumen de la alarma, la pantalla registrará automáticamente la configuración una vez. Manual de instrucciones • En la pantalla aparecerá “1” o “2”. La configuración de la alarma ya se ha completado. • Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para activar la función encendido / apagado de la alarma. • Nota: Si necesita restablecer la alarma, mantenga pulsado el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” durante 3 segundos para volver a acceder al modo ajustar alarma. Snooze (Repetir alarma) Al activarse la alarma, puede pulsar el botón “SNOOZE” para retrasar la alarma otros 9 minutos. Sleep (Modo reposo) • En modo CD, mantenga pulsado el botón “SLEEP / TIME SET” durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá “SLEEP 90”. Esto significa que, transcurridos 90 minutos, el aparato cambiará automáticamente a modo en espera. • Pulse el botón “SLEEP” de nuevo para seleccionar el tiempo de apagado automático, desde 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos. • Pulse el botón “SLEEP” hasta “SLEEP 00” para cancelar la función reposo. Limpieza y mantenimiento • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas. Garantía es • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad EC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión “Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AudioSonic CD-1591 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario